Ro 6ta 2014 Andina

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / SEXTA EDICIÓN • DICIEMBRE 2014 • VOLUMEN 66

¿Qué nos dice la tomografía de coherencia óptica,

acerca de la progresión? p.11

OFTALMOLOGOALDIA.COM

Inflamación ocular en niños:

algunas consideraciones especiales p. 20

Combatientes de la resistencia:

actualización de los antibióticos p.24


La Familia de LIO TECNIS Desempe単o y resultados probados. Paz mental invaluable.


Información InformaciónImportante Importantede deSeguridad Seguridad LenteMultifocal MultifocalIntraocular Intraocularde de1-Pieza 1-Pieza(LIO) (LIO) TECNIS TECNIS®®Lente Multifocalestá estáindicado indicadopara paralalaimplantación implantaciónprimaria primariapara paralalacorrección correcciónvisual visualde deafaquia afaquiaen enpacientes pacientesadultos adultoscon conoosin sinpresbiopia presbiopia Indicaciones: Indicaciones:ElElLente LenteIntraocular IntraocularTECNIS TECNIS®®Multifocal aaquienes quieneselelcristalino cristalinocon concatarata catarataha hasido sidoremovido removidopor pormedio mediode defacoemulsificacion facoemulsificacionyyquienes quienesdesean deseanvisión visióncercana, cercana,intermedia intermediayylejana lejanacon conun unincremente incrementede deindependencia independencia de delas lasgafas. gafas.Los Loslentes lentesintraoculares intraocularesestán estándestinados destinadosaaser sercolocados colocadosen enlalabolsa bolsacapsular. capsular.Precauciones: Precauciones:Los Losmédicos médicosque queestén esténconsiderando considerandolalaimplantación implantaciónde delos loslentes lentes LenteMultifocal MultifocalIntraocular Intraocularde de1-Pieza 1-Pieza(LIO) (LIO)que que deberán deberáncalcular calcularlalapotencial potencialrelación relaciónriesgo/beneficio riesgo/beneficiopara paralas lascondiciones condicionesdescritas descritasen enlas lasDirecciones Direccionesde deUso Usodel delTECNIS TECNIS®®Lente LenteMultifocal MultifocalIntraocular Intraocularde de1-Pieza 1-Piezano nodeberá deberáser sercolocado colocadoen enelelsulcus sulcusciliar. ciliar.Los Los puedan puedanincrementar incrementarlas lascomplicaciones complicacionesooimpactar impactarlos losresultados resultadosdel delpaciente. paciente.ElElTECNIS TECNIS®®Lente pacientes pacientesdeberán deberánser serinformados informadossobre sobrelalaposibilidad posibilidadde deun undecremento decrementoen enlalasensibilidad sensibilidadalalcontraste contrasteyyun unincremento incrementoen enlas lasperturbaciones perturbacionesvisuales visualesque quepudieran pudieranafectar afectarsu su habilidad habilidadpara paramanejar manejarun uncarro carrobajo bajociertas ciertascondiciones condicionesambientales, ambientales,tal talcomo comomanejar manejaren enlalanoche nocheooen encondiciones condicionesde depoca pocavisibilidad. visibilidad.Precauciones: Precauciones:Los Losefectos efectosaalargo largoplazo plazo de delalaimplantación implantaciónde delos loslentes lentesintraoculares intraocularesno nohan hansido sidodeterminados. determinados. ElElglaucoma glaucomasecundario secundarioha hasido sidoreportado reportadoocasionalmente ocasionalmenteen enpacientes pacientescon conglaucoma glaucomacontrolado controladoque que recibieron recibieronimplante implantede delentes. lentes.No Noreutilizar, reutilizar,re-esterilizar, re-esterilizar,niniesterilizar esterilizaren enautoclave. autoclave.Eventos EventosAdversos: Adversos:ElElevento eventoadverso adversoreportado reportadomás másfrecuentemente frecuentementeque queocurrió ocurriódurante durantelas las Multifocalde de1-Pieza 1-Piezafue fuelalare-intervención re-intervenciónquirúrgica quirúrgicasecundaria secundariaen en3.7% 3.7%de delos lospacientes pacientes(0.6% (0.6%relacionado relacionadoaalos loslentes lentesyy3.2% 3.2%sin sinrelación relación pruebas pruebasclínicas clínicasdel delLente LenteTECNIS TECNIS®®Multifocal aalos loslentes). lentes).Otros Otrosreportes reportesde deeventos eventosadversos adversosfueron fueronedema edemamacular macular(2.6%), (2.6%),hipopion hipopion(0.3%) (0.3%)yyendoftalmitis endoftalmitis(0.3%). (0.3%). LenteTórico TóricoIntraocular Intraocularde de1-Pieza 1-Pieza(LIO) (LIO) TECNIS TECNIS®®Lente Tóricode de1-Pieza 1-Piezaes esindicado indicadopara paralalacorrección correcciónvisual visualde deafaquia afaquiayyastigmatismo astigmatismocorneal cornealpre-existente pre-existentede deuna unadioptría dioptríaoo Indicaciones: Indicaciones:ElEllente lentede decámara cámaraposterior posteriorTECNIS TECNIS®®Tórico mayor mayoren enpacientes pacientesadultos adultoscon conoosin sinpresbiopia presbiopiaaaquienes quieneselelcristalino cristalinocon concatarata catarataha hasido sidoremovido removidomediante mediantefracoemulsificacion fracoemulsificacionyyquienes quienesdesean deseanmejorar mejorarlalavisión visiónaadistancia distancia sin sincorrección, corrección,reducción reducciónen enelelcilindro cilindrorefractivo refractivoresidual, residual,yyaumento aumentoen enlalaindependencia independenciade degafas gafaspara paralalavisión visiónaadistancia. distancia.ElEldispositivo dispositivoestá estádestinado destinadoaaser sercolocado colocadoen enlala bolsa bolsacapsular. capsular.Precauciones: Precauciones:Los Losmédicos médicosque queestén esténconsiderando considerandolalaimplantación implantaciónde delos loslentes lentesdeberán deberáncalcular calcularlalapotencial potencialrelación relaciónriesgo/beneficio riesgo/beneficiopara paralas lascondiciones condiciones Tóricode de1-Pieza 1-Pieza(LIO). (LIO).ElElestudio estudioclínico clínicono nomostro mostroevidencia evidenciade delalaeficacia eficaciapara paraeleltratamiento tratamientopreoperatorio preoperatoriode deastigmatismo astigmatismo descritas descritasen enlas lasDirecciones Direccionesde deUso Usodel delTECNIS TECNIS®®Tórico Tóricode de1-Pieza 1-PiezaLIO LIOno nodeberá deberáser sercolocado colocadoen enelelsulcus sulcusciliar. ciliar.La Larotación rotacióndel delTECNIS TECNIS®®Tórico Tórico1-Pieza 1-PiezaLIO LIOlejos lejosde desu sueje ejeprevisto previsto corneal cornealde demenos menosde deuna unadioptría. dioptría.ElElTECNIS TECNIS®®Tórico puede puedereducir reducirsu sucorrección correcciónastigmática. astigmática.Una Unamala malaalineación alineaciónmayor mayoraa30° 30°puede puedeincrementar incrementarlalarefracción refraccióncilíndrica cilíndricaposoperatoria. posoperatoria.Precauciones: Precauciones:Una Unaqueratometria queratometriayybiometría biometría precisas, precisas,en enadición adicióndel deluso usode delalaCalculadora CalculadoraTECNIS TECNISTórico Tóricoson sonrecomendados recomendadospara paraalcanzar alcanzaróptimos óptimosresultados resultadosvisuales. visuales.La Laseguridad seguridadyyeficiencia eficienciadel dellente lenteintraocular intraocularTórico Tórico Tórico1-Pieza 1-Pieza no noha hasido sidocomprobada comprobadaen enpacientes pacientescon conciertas ciertascondiciones condicionesoculares ocularesprexistentes prexistentesyycomplicaciones complicacionesintraoperativas. intraoperativas.Referir Referiraalas lasDirecciones Direccionesde deUso Usodel del TECNIS TECNIS®®Tórico LIO LIOpara parauna unacompleta completadescripción descripciónde decondiciones condicionesprexistentes prexistentesyycomplicaciones complicacionesoperativas. operativas.Todos Todoslos losparámetros parámetrosquirúrgicos quirúrgicospreoperatvos preoperatvosson sonimportantes importantescuando cuandose seescoge escoge un unlente lenteTórico Tóricopara paraimplantarse. implantarse.La Lavariabilidad variabilidaden encualquiera cualquierade delas lasmedidas medidaspreoperativas preoperativaspuede puedeinfluir influiren enlos losresultados resultadosdel delpaciente. paciente.Todas Todaslas lasincisiones incisionescorneales cornealesfueron fueron colocadas colocadastemporalmente temporalmenteen enelelestudio estudioclínico. clínico.No Noreutilizar, reutilizar,re-esterilizar, re-esterilizar,niniesterilizar esterilizaren enautoclave. autoclave.Eventos EventosAdversos. Adversos.ElElreporte reporteadverso adversoreportado reportadocon conmayor mayorfrecuencia frecuenciaque que Tórico1-Pieza 1-PiezaLIO LIOfue fuelalare-intervención re-intervenciónquirúrgica, quirúrgica,lalacual cualocurrio ocurrioen enuna unatasa tasadel del3.4% 3.4%(reposicionamiento (reposicionamientode delentes lentesyyprocedimientos procedimientos ocurrió ocurrióen enelelestudio estudioclínico clínicodel delTECNIS TECNIS®®Tórico de dereparación reparaciónde deretina). retina).Otros Otroseventos eventosreportados reportadosincluyeron incluyeronedema edemamacular, macular,que queocurrió ocurrióen enuna unatasa tasadel del2.9% 2.9%yydesprendimiento desprendimientode deretina, retina,que queocurrió ocurrióaauna unatasa tasadel del0.6%. 0.6%. Precaución: Precaución:La Laley leyFederal Federalrestringe restringelalaventa ventade deeste estedispositivo dispositivoaaooaaorden ordenun unmédico. médico.Atención: Atención:Consulte Consultelas lasInstrucciones Instruccionesde deUso Usode deetiquetado etiquetadopara paraun unlistado listadocompleto completode de indicaciones, indicaciones,advertencias advertenciasyyprecauciones. precauciones. LenteMonofocal MonofocalIntraocular Intraocular(LIO) (LIO) TECNIS TECNIS®®Lente de1-pieza 1-piezaestá estáindicado indicadopara paralalacorrección correcciónvisual visualde deafaquia afaquiaen enpacientes pacientesadultos adultosaaquienes quieneselelcristalino cristalinocon concatarata catarataha hasido sidoremovido removidomediante mediante Indicaciones: Indicaciones:ElEllente lenteTECNIS TECNIS®®de extracción extracciónde decatarata catarataextracapsular. extracapsular.Estos Estosdispositivos dispositivosestán estánindicados indicadospara paraser sercolocados colocadosen enlalabolsa bolsacapsular. capsular.Precauciones: Precauciones:Los Losmédicos médicosque queestén esténconsiderando considerandolala de1-Pieza 1-Pieza(LIO) (LIO)que que implantación implantaciónde delos loslentes lentesdeberán deberáncalcular calcularlalapotencial potencialrelación relaciónriesgo/beneficio riesgo/beneficiopara paralas lascondiciones condicionesdescritas descritasen enlas lasDirecciones Direccionesde deUso Usodel delTECNIS TECNIS®®de de1-Pieza 1-Pieza(LIO) (LIO)no nodeberá deberáser sercolocado colocadoen enelelsulcus sulcusciliar. ciliar.Precauciones: Precauciones:No Noreutilizar, reutilizar, pudieran pudieranincrementar incrementarcomplicaciones complicacionesooimpactar impactarlos losresultados resultadosdel delpaciente. paciente.ElElTECNIS TECNIS®®de 1-PiezaLIO LIOfue fue re-esterilizar, re-esterilizar,niniesterilizar esterilizaren enautoclave. autoclave.Eventos EventosAdversos. Adversos.ElElreporte reporteadverso adversoreportado reportadocon conmayor mayorfrecuencia frecuenciaque queocurrió ocurrióen enelelestudio estudioclínico clínicodel delTECNIS TECNIS®®1-Pieza edema edemamacular, macular,que queocurrió ocurrióen enuna unatasa tasadel del3.3%. 3.3%.Otras Otrasreacciones reaccionesreportadas reportadasque queocurrieron ocurrieronen enmenos menosdel del1% 1%de delos lospacientes pacientesfueron fueronintervenciones intervencionesquirúrgicas quirúrgicassecundaras secundaras (vitrectomía (vitrectomíapars parsplana planacon conmembrana membranade depiel) piel)yycambio cambiode delentes lentes(debido (debidoalaldesgarre desgarreaptico apticodel dellente). lente).Precaución PrecauciónLa Laley leyFederal Federalrestringe restringelalaventa ventade deeste estedispositivo dispositivoaaooaaorden orden un unmédico. médico.

Multifocal Multifocal

TECNIS TECNISes esuna unamarca marcacomercial comercialpropiedad propiedadde deoolicenciadas licenciadasaaAbbott AbbottLaboratories, Laboratories,sus sussubsidiarias subsidiariasooafiliadas. afiliadas. ©2014 ©2014Abbott AbbottMedical MedicalOptics OpticsInc. Inc.www.AbbottMedicalOptics.com www.AbbottMedicalOptics.com 2013.11.01-CT7806 2013.11.01-CT7806 Numero Numerode deAprobación AprobaciónCOFEPRIS: COFEPRIS:133501202C0481 133501202C0481

Toric Toric

Monofocal Monofocal


- Carta Editorial -

COMITÉ EDITORIAL CLÍNICO Mauricio Uribe Amaya, MD. Editor Clínico Jefe Laura Malkin Stuart Editora en Jefe M. Bowes Hamill, MD. Profesor Asociado, Cullen Eye Institute Baylor College Of Medicine. José Manuel Rojas Z., MD. Profesor Asociado, Universidad de Costa Rica. San José de Costa Rica, Costa Rica. Juan Manuel Rodríguez G., MD. Jefe del Departamento de Glaucoma, Hospital Universitario La Samaritana. Bogotá, Colombia. Magda Gil O., MD. Sub-Especialista en Glaucoma. Jefe de Glaucoma Hospital de San José, Bogotá, Colombia. Andrés Cárdenas H., MD. Cirujano Oculoplástico. San Salvador, El Salvador. Fernando Colombo R., M.D. Sub-Especialista en Cirugía de Párpados, Órbita y Vías Lagrimales. Centro Médico Docente la Trinidad. Caracas, Venezuela. Andrés Rosas., MD. Cirujano Refractivo Director Científico de Exilaser Bogotá, Colombia

El consejo editorial de Review Of Ophthalmology en Español invita a nuestros lectores a escribir al correo editorial@clatinmedia.com sus casos clínicos o experiencias científicas que consideren de interés para compartir con nosotros. Por favor indicarnos, lugar de contacto, número telefónico y correo electrónico. Impreso por Printer Colombiana S.A.

Mauricio Uribe, MD Editor Clínico Jefe El tema de la resistencia bacteriana hacia los antibióticos es abordado en forma muy objetiva en el estudio que verán en el presente número de nuestra revista. Es preocupante ver cómo la producción de nuevos antibióticos ha frenado su impulso en los últimos 10 años, permitiendo que la capacidad de mutación de cepas bacterianas logren alcanzar y superar a estos medicamentos “milagrosos” y nos pongan en una situación de desventaja. Actualmente existe poco incentivo hacia la industria farmacéutica para nuevos descubrimientos y especialmente en el campo de las infecciones oculares como conjuntivitis, blefaritis y la temida endoftalmitis, estamos cortos en armamento, lo que nos pone en constante riesgo. El grano de arena que debemos poner está en el control mesurado e inteligente del uso antibiótico en diferentes patologías para disminuir la exposición innecesaria de medicamentos a bacterias que logren desarrollar resistencia y así poder darle tiempo a la industria a sacar nuevas opciones terapéuticas. Algunos de los errores más comunes cometidos por el cuerpo médico es la formulación de antibióticos sin ningún criterio basado en cultivos bacterianos y/o antibiogramas. También el uso muy prolongado de estas sustancias así como posologías muy espaciadas donde intervalos largos permiten “acariciar a los agentes invasores” sin que logren afectarlos orgánicamente. Usar profilaxis prequirúrgica con un determinado antibiótico para luego en el post operatorio cambiar a uno diferente, es fortalecer al enemigo. Siempre me he preguntado si saturar nuestras fórmulas médicas con antibióticos de última generación para casos cotidianos cuando lanzan al mercado un nuevo producto, es o no perjudicial a mediano y largo plazo, pues las casas farmacéuticas nos “hipnotizan” diciendo que es el momento perfecto cuando las debemos usar y no cuando nos enfrentemos a la bacteria resistente. Esto me parecería que acelera de algún modo el abuso antibiótico antes mencionado y por lo tanto nosotros mismos hacemos una gran contribución al proceso de deterioro de las nuevas moléculas.


¿Por qué solamente corregir la visión, cuando puede mejorarla?

NUEVOS LENTES

MEJORE LA VISIÓN DE SUS PACIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus pacientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su paciente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com

1

%

DE BLOQUEO UV

Vea lo mejor de la vida

.

Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / SEXTA EDICIÓN • DICIEMBRE 2014 • VOLUMEN 66 CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93, (561) 216 1409, Fax: (561) 443 7196 E-mail: editorial@clatinmedia.com Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com

Gerente Ejecutivo: Juan Carlos Plotnicoff Gerente Comercial: Sergio Plotnicoff Directora de Comunicaciones: Laura Malkin-Stuart Directora Administrativa y financiera: Luisa Fda. Vargas Editor Clínico en Jefe: Dr. Raúl Suárez Editora en Jefe: Laura Malkin-Stuart Editores (Andina): Diego Bojacá / Juan Camilo Rodríguez / Marta Rodríguez Editora (México): Elizabeth Olguín Editor México: Dr. Raúl Suárez Editor Región Andina y Centro América: Dr. Mauricio Uribe Amaya Editor Brasil / Universo Visual: Dr. Hamilton Morales Jefe de Producción: Alejandro Bernal Diseñadores Gráficos: Catalina Lozano Ortega / Willmer A. Vanegas Ilustración Portada: Walter Muñoz

NOTICIAS 6. El Dr. William De la Peña fue nombrado Huésped de Honor de Buenos Aires

Profesional Logística: Ximena Ortega Bernal Diseñador Gráfico Medios Digitales: Cristian Puentes

MÉXICO

7. Joint meeting de ASCRS-ASOA y ALACCSA-R

Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center

ENTREVISTA 8. Dr. Daniel Scorsetti

Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México

ARTÍCULOS 11. ¿Qué nos dice la tomografía de coherencia óptica, acerca de la progresión?

Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com USA, REGIÓN ANDINA Y CENTROAMÉRICA

24. Combatientes de la resistencia: actualización de los antibióticos

Y OTROS PAÍSES. COLOMBIA Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1

BASCOM PALMER EYE INSTITUTECURSO INTERAMERICANO DE OFTALMOLOGÍA

Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123

20. Inflamación ocular en niños: algunas consideraciones especiales

Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com

NOTICIERO ALACCSA-R 30. Comunicación en oftalmología

BRASIL Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite,

PRODUCTOS 32. US OPHTHALMIC presenta el nuevo HRK-8000A

920 Sao Paulo, Brasil SP 05414-001 Tel: (55 11) 3061-9025 Ext. 109

Iridex presenta su Sonda A&I XR

Fax: (55 11) 3898 1503

33. NIDEK presenta su nuevo tomógrafo Retina Scan Duo La FDA autoriza el nuevo inyector de Rayner

devoraoalves@uol.com.br EUROPA Y ASIA Cecilia Zanasi Tel: (39) 0458036334

SECCIÓN PATROCINADA 34. US OPHTHALMIC

Cel.: (39) 34 8492 0288 Fax: (39) 045590740 info@studiozanasi.it

36. ABBOTT Medical Optics

cecilia@vip.it

Review of Ophthalmology (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual, seis ediciones. Colombia US$50, México US$50, Latinoamérica (paises de habla hispana) US$100, Brasil US$160, USA y Canada US$200, Europa y Asia US$240. Para suscripciones comuniquese a susucripciones@clatinmedia.com Otros productos de Creative Latin Media son: 20/20 Andina y Centroamérica, 20/20 México y 20/20 Cono Sur.

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

3TouchMedia strategy

marketing

communication

EVENTOS 38. VII Congreso de ALACCSA-R del Hemisferio Sur 42. Congreso Regional de América Latina VISIÓN 2020 43. Academia Americana de Oftalmología 2014 47. XXXVI Curso Interamericano de Oftalmología del Bascom Palmer Eye Institute 48. Directorio



NOTICIAS

}

}

N

EL DR. WILLIAM DE LA PEÑA FUE NOMBRADO HUÉSPED DE HONOR DE BUENOS AIRES

El vicepresidente primero de la Legislatura de Buenos Aires, Cristian Ritondo, junto a la diputada Carmen Polledo distinguieron al Dr. William De La Peña como Huésped de Honor de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Cristian Ritondo destacó que “es un verdadero placer distinguir en nuestra querida Buenos Aires al doctor De La Peña, quien es fundador y presidente de la asociación ALACCSA-R (Asociación Latinoamérica de Cirujanos de Córnea, Catarata, Segmento Anterior y Refractiva). La misma es una organización sin fines de lucro, dedicada a la educación en oftalmología en todo el mundo. Es doble la distinción que hoy hacemos aquí, tanto para él como como para dicha asociación”. En el mismo acto, también se declaró de interés científico el VII Congreso de ALACCSA-R. El Dr. De La Peña recibió este honor y manifestó su aprecio por los miembros presentes: “Es un grupo que trabaja con gran humildad y dedicación. Se han obtenido muchos logros en la Asociación, por ejemplo, en materia de cirugía de cataratas en Latinoamérica. Estamos bien representados en Congresos Internacionales, que en la actualidad sostienen a la asociación de diversas maneras. Se ha logrado una comunidad oftalmológica muy grande y unida”. El Dr. Carlos Nicoli, miembro del programa científico del Congreso recibió la distinción del VII Congreso de ALACCSA-R como programa de interés científico.

6

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


NOTICIAS

n

Joint meeting de

ASCRS-ASOA y ALACCSA-R

Del 17 al 21 de abril de 2015, se llevará a cabo en la ciudad de San Diego, California, el primer Joint Meeting, entre las asociaciones de ASCRS-ASOA y ALACCSA-R, incrementando considerablemente el programa presentado para las personas de habla castellana.

El programa contará con cursos y simposios desarrollados en conjunto por ambas asociaciones. Este Joint Meeting refleja la naturaleza internacional de ASCRS, que cuenta con un 40% de miembros que no pertenecen a Estados Unidos. “Los oftalmólogos latinoamericanos, siempre han sido conocidos por sus técnicas y procedimientos innovadores,” dijo el Dr. William De La Peña, Chairman de ALACCSA-R. “Hemos trabajado muy duro para llevar a los mejores expositores de Latinoamérica a este Joint Meeting. Estamos muy entusiasmados sobre el programa y nuestra nueva alianza con ASCRS.”

Próximamente se podrá acceder a todo el programa del congreso por medio de la página web www.AnnualMeeting.ascrs.org. Para más información visite www.alaccsa.com y www.ascrs.org

7


}

ENTREVISTA

}

Entrevista al

Dr. Daniel Scorsetti Investigador en superficie ocular, córnea, refractiva y catarata. Ha publicado muchos trabajos a nivel nacional e internacional y es profesor invitado en la mayoría de los congresos de oftalmología que se realizan en todo el mundo.

RO: Usted publicó uno de los primeros libros sobre células madre en el 2010, y acaba de publicar otro libro, Stem Cells in Ophthalmology, cuyo lanzamiento ha sido en la Academia de Oftalmología en Chicago ¿Cómo ha cambiado el panorama en este área de investigación entre la publicación de ambos libros? Dr. Daniel Scorsetti

Daniel Horacio Scorsetti, Chairman y Full Profesor de la Cátedra de Oftalmología de la Facultad de Medicina de la Universidad del Salvador (USAL), de Buenos Aires, Argentina. Director de la Carrera de Médico Especialista Universitario en Oftalmología (USAL). Past President de la Sociedad Argentina de Cirugía Refractiva, Córnea y Catarata (SACRyC). Director del Centro de Especialidades Oftalmológicas CEOS, director del Instituto Oftalmológico Libertador y del Instituto Scorsetti.

El primer libro sobre Oftalmología y Células Madre lo publiqué hace 5 años, y fue realmente una experiencia extraordinaria ya que en nuestra profesión no contábamos con literatura organizada y actualizada en forma de texto sobre este tema. El avance vertiginoso de la ciencia y, especialmente los adelantos en medicina regenerativa, hicieron que repentinamente surgieran nuevos desafíos. Debido a ello convoqué a dos editores que me acompañaron en este nuevo proyecto, lo cual sumado a la ayuda de otros colegas, líderes en el tema a nivel internacional, hicieron que nuestro nuevo libro tenga el privilegio de contar con las actualizaciones más importantes para cada área de la oftalmología en beneficio del tratamiento adecuado de nuestros pacientes.

RO: Argentina es uno de los países con mayor índice de cirugía de catarata en Latinoamérica, ¿por qué? La cirugía de catarata como procedimiento refractivo, eficiente y exitoso ha logrado disminuir la edad de los pacientes en que se practica. Hasta hace unos años, en general, se realizaba en edades

8

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

avanzadas de la vida, pero ahora la catarata se opera en forma mucho más precoz porque de esa forma se disminuyen las complicaciones quirúrgicas, y además muchos pacientes desean independizarse de sus anteojos de lejos y de cerca. En Argentina se ha tomado conciencia de esta situación, y existe una mayor permeabilidad de parte de la población a operarse precozmente, lo cual sumado a que los sistemas de seguro social cubren económicamente el procedimiento han conllevado a que la tasa de realización de estas cirugías haya aumentado considerablemente en los últimos años.

RO: Uno de los temas que oímos a menudo en los congresos es el de la relación entre tecnología e innovación. Parece haber un debate abierto sobre el impacto que tiene ésta en el volumen de innovación en oftalmología, y hay aquellos que piensan que si bien la tecnología ofrece nuevas posibilidades también obstaculiza el proceso de creación e innovación en la generación más joven ¿Cuál es su opinión? En mi opinión, la tecnología e innovación deben ir de la mano para que la especialidad pueda seguir avanzando. No lo veo como algo contrapuesto sino complementario. Las innovaciones surgen de los oftalmólogos que se hacen preguntas, que aportan creatividad y que, posteriormente, necesitan de los avances tecnológicos para demostrar sus hipótesis y facilitar la discusión de sus ideas para llegar a la verdad sobre el tema que estén tratando. Las nuevas generaciones necesitan llevar adelante la investigación para seguir creciendo, y para ello la innovación y la tecnología son herramientas que no deben faltarles para que puedan lograr este objetivo.



}

}

RO: En el VII Congreso de ALACCSA-R que se celebró en Buenos Aires usted moderó el Simposio Allergan sobre “Cirugías y Dolencias externas”, y también fue el coordinador de una de las sesiones de “Actualización en Superficie Ocular” ¿Puede compartir con nosotros algunas de las perlas de estas sesiones? El Simposio de Allergan fue muy interesante, se habló y discutió sobre los beneficios de la ciclosporina tópica para el tratamiento del ojo seco en el que Restasis suma ventajas importantes al ser aplicado en monodosis y sin conservantes, con muchos años de experiencia en el mercado y muy buenos resultados. Otra perla del mismo Simposio fue la de sumar al Ketoralac (Acular) como tratamiento de prevención para las endoftalmitis posquirúrgicas ya que se demostró que esta droga reduce la formación de cepas de estafilo epidermidis que intervienen en el biofilm y juega, de esta forma, un rol importante en la estrategia de prevención de esta severa complicación postoperatoria.

ENTREVISTA

demostrado excelentes resultados. Finalmente la Kpro Boston 1, para pacientes en el que la mejor alternativa es una queratoprótesis, ha sido una terapéutica segura y eficiente con una tasa de éxito realmente alta si está bien indicada.

RO: Usted es el presidente del XX Congreso Argentino de Oftalmología que se celebrará del 18 al 21 de marzo, 2015, en Buenos Aires. Comparta con nosotros la gran tradición que tiene este Congreso en Argentina.

En cuanto a la Actualización de Superficie Ocular se cubrieron todos los temas vinculados al ojo seco con las nuevas tecnologías de detección y tratamiento para esta patología cada día más presente en nuestra consulta. Se habló sobre la importancia del Interferon&2b para el tratamiento de las neoplasias superficiales de la córnea y conjuntiva como el Ca in situ, y también sobre las células madre del limbo en cuanto a la terapia de regeneración del epitelio corneal para pacientes con deficiencia parcial o total del limbo, en estos casos el implante de células madres adultas autologas cultivas y expandidas in vitro han

El Congreso Argentino de Oftalmología ha sido y es, el evento más relevante de nuestra especialidad en toda la historia de la oftalmología Argentina. Cuenta con una tradición de casi un siglo en el que nuestros padres y abuelos trabajaron intensamente para las generaciones posteriores a ellos llevando la educación y la actualización oftalmológica a todos los rincones de nuestro país. Cada Congreso Argentino se realiza cada cuatro años, a diferencia de otros eventos locales que se llevan a cabo anualmente como los cursos SAO y CAO. Pero esta no es la principal diferencia, sino que cuando se realiza el Congreso Argentino la convocatoria es masiva, y el perfil del evento completamente diferente a los anteriores cursos porque en los Congresos Argentinos además de contar con todo el bagaje científico que corresponde existe un espacio fundamental para el encuentro con la oftalmología del interior de la Argentina, que es protagonista de estos congresos y se generan espacios de camadería únicos que solamente se forman en estos eventos y que siempre han distinguido a la oftalmología argentina.

En la actualización de Superficie Ocular se cubrieron todos los temas vinculados al ojo seco con las nuevas tecnologías de detección y tratamiento para esta patología cada día más presente en nuestra consulta.

El formato científico del Congreso Argentino es también diferente a lo tradicional y mucho más exitoso y, por otro lado, la parte social es muy activa lo que genera una concurrencia mayor. En el año 2011 tuve el privilegio y también la enorme responsabilidad de ser elegido,

10

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

por mis propios colegas, como presidente del XX Congreso Argentino de Oftalmología, Buenos Aires 2015, que se llevará a cabo del 18 al 21 de marzo de 2015, en el Hotel Sheraton Retiro, de la ciudad de Buenos Aires. Ya estamos trabajando al máximo para estar a la altura de las circunstancias y lograr que este Congreso sea tan exitoso como nuestros predecesores lo pensaron, continuando con la tradición de mantenerlo vigente como la marca registrada que lleva su impronta.

RO: ¿Qué consejo le daría a las nuevas generaciones de oftalmólogos? Que amen su trabajo como parte de su vida. La mayor cantidad de horas que vivimos las dedicamos muchas veces a nuestra tarea laboral y para ello debemos estar enamorados de nuestra profesión, porque si no, no sería posible realizarla exitosamente. La oftalmología es una rama de la medicina realmente hermosa en varios sentidos que nos atrapa, y gracias a sus continuos cambios (para beneficio de nuestros pacientes) nos permite estar siempre en la vanguardia dando mejores respuestas y evitando la rutina. Se necesita una cuota de ambición para estudiar cada día algo nuevo y saber que el aprendizaje no acaba nunca, creo que las nuevas generaciones tienen la ventaja que en los tiempos que corren es más fácil acceder a la educación profesional, es más fácil adquirir nuevas tecnologías que mejoran nuestros resultados, y las comunicaciones en este siglo han demostrado ser la estrella que nos ilumina para difundir toda la información que se necesita. Sin embargo, todo ello no alcanza si falta la verdadera vocación de ser mejores para servir a nuestros enfermos. Hay que sacrificarse y aprovechar al máximo los años de formación para que la inversión, antes de los 30, este puesta en los jóvenes profesionales; ese debe ser el objetivo a lograr estudiando siempre, publicando trabajos y tratando de ser creativos, si lo hacen bien lo demás llega solo con el paso del tiempo y la experiencia adquirida. RO


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

¿Qué nos dice la tomografía de coherencia óptica,

acerca de la progresión? (Este artículo fue traducido e impreso con autorización del Grupo de revistas Review de Jobson Publishing).

Por Walter Bethke, director editorial

La tomografía de coherencia óptica ha avanzado como una medición objetiva de la progresión, pero aún así tiene sus limitaciones. Si el golf fuera simple, solo se necesitaría un palo, para seguir el trayecto a través de un campo de golf. Sin embargo, un palo no lo acortará, cuando uno se queda atascado en terreno áspero o considerando un tiro largo en el campo. Del mismo modo, los oftalmólogos están descubriendo que el uso de múltiples herramientas, podría ser mejor, cuando se trata de seguir la progresión del glaucoma. En lugar de solo limitarse a confiar en un método, los médicos utilizan su examen, perimetría y en un número cada vez mayor de casos, la tomografía de coherencia óptica, para hacer encajar una imagen del paciente de glaucoma. En este artículo, los expertos discuten sobre las ventajas y debilidades de la tomografía de coherencia, como herramienta de seguimiento de la progresión.

Examinando estructuras Los cirujanos afirman que una de las mayores ventajas de la tomografía de coherencia óptica o TCO, es su objetividad. Allí en donde los campos visuales dependen de las respuestas subjetivas de los pacientes y las fotos estereográficas del disco, dependen, del juicio del facultativo, la TCO proporciona una medición cuantitativa de las estructuras esenciales, para el mecanismo del glaucoma. Aquí se explica, cómo los médicos utilizan esta información estructural, para monitorear la progresión.

Tracción vítrea (flechas) puede hacer que la capa de fibras nerviosas parezca más gruesa. Luego, cuando se libera la tracción, el aparente “adelgazamiento” de la capa de fibras nerviosas, puede ser malinterpretado como progresión. (Imagen cortesía Sanjay Asrani, MD.)

• Capa de fibras nerviosas de la retina. Los médicos dicen que buscar los signos de adelgazamiento de la capa de fibras nerviosas de la retina es, probablemente, la forma más popular de observar la progresión glaucomatosa, pero este proceso viene con algunas salvedades. “Lo que hay que tener en cuenta es que hay una variabilidad entre visitas inherente a todos los dispositivos de escaneo de imágenes”, afirma el médico Sanjay Asrani, profesor de oftalmología en la Escuela de Medicina de la Universidad de Duke. “Por lo tanto, solo me preocupa, cuando el cambio, va más allá de ese nivel de variabilidad. Por ejemplo, la variabilidad de la máquina Heidelberg Engineering Spectralis, es de 5 µm, como publicamos en la revista, Journal of Glaucoma.1 Dado que esta es la variabilidad, la progresión es algo que consideraré posible, si el cambio en la medición, en un cuadrante en particular, es de más de 10 µm. En otras palabras, espero dos desviaciones estándar de la variabilidad, antes de considerar el cambio, como una posibilidad.”

11


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

una confirmación similar a la que hacemos en el campo visual.”

Avanti de Optovue, combina las mediciones de la capa de fibras nerviosas y del complejo de células ganglionares, para resaltar los cambios a lo largo del tiempo. (Imagen cortesía de Optovue.)

Como una regla general para detectar los cambios, dice el Dr. Asrani, ciertas áreas de la capa de fibras nerviosas de la retina (CFNR) son más importantes que otras en la TCO. “Hay dos cuadrantes que realmente miro, cuando trato con la CFNR: el superotemporal y el inferotemporal.

Superotemporal y el inferotemporal Lo expuesto, se presenta como grosores promedios, en diferentes cuadrantes y los cuadrantes supero y inferotemporales son los lugares en donde los cambios en el glaucoma se producen durante la primera fase. Si el glaucoma avanza dramáticamente, otros cuadrantes se hacen más delgados. En los pacientes en los cuales, la aparente progresión es preocupante, pero para los cuales no quiero dar el siguiente paso de incrementar el manejo de su glaucoma hasta que haya confirmado que ha progresado, les pediría, que volvieran en un mes, para repetir la TCO. Se trata de

12

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

El médico Donald Budenz, presidente del departamento de oftalmología de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill, dice que cuando se empieza a mirar los cuadrantes en lugar del grosor total promedio, la variabilidad de la prueba/repetición de la prueba, aumenta. “Hemos hecho algunos estudios, igual que el médico Christopher Leung, de la Universidad China de Hong Kong, que han encontrado una variabilidad de prueba/repetición de prueba, de 4.5 a 5 µm de espesor para el grosor promedio de la CFNR, con TCO Cirrus,”2dice el Dr. Budenz. “Pero cuando se corta la CFNR en cuadrantes, esta cifra salta a 8 µm y luego, a alrededor de 12 µm, para incluso cortes más pequeños. Por lo tanto, si el paciente muestra un cambio focal, no se mostrará en el espesor promedio, a menos que sea muy malo, porque se estarán promediando todas las demás áreas, que no han cambiado. Sin embargo, si se centra en el sitio de cambio focal, o en una hora del reloj de la CFNR, la variabilidad de la prueba/repetición de la prueba, es muy alta, significando que se va a necesitar un cambio de 12 a 15 µm, antes de que se pueda concluir que ha empeorado. Creo que nos va mejor confiando en el software de progresión estadística proporcionado por la empresa del TCO, que ha sido aprobado por la Administración de Alimentos y Drogas, en lugar de basarse en cifras individuales. (Para una mirada a los instrumentos de progresión que algunas empresas de TCO ofrecen, consultar la barra lateral de la página 42.) El médico Jean-Claude Mwanza, profesor asistente de investigación de la Escuela de Medicina de la Universidad de Carolina del Norte, dice que las cifras son cruciales, pero también lo es mirar el mapa de TCO del espesor de la CFNR. “Cuando se está mirando el mapa del espesor de la CFNR, la mejor manera, es ver donde se ha producido la progresión, en el interior de un defecto que había señalado previamente,” dice el Dr. Mwanza, quien tiene


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

experiencia con varios dispositivos de TCO. “Se puede saber si el mismo defecto se ha expandido y/o profundizado o si se tienen nuevos defectos ocurriendo en otros lugares”. • Espesor Macular. Aunque el espesor de la CFNR, es un factor clave en el rastreo de la progresión, los médicos dicen que es a menudo útil mirar múltiples estructuras, incluyendo el espesor macular, especialmente en los casos en los cuales el espesor de la CFNR puede ser indeterminado. “Dado que cualquier estructura está sujeta a los artefactos, es mejor tener al menos dos estructuras para medir con ellos,” dice el Dr. Asrani. “No es común que un artefacto afecte tanto a las mediciones de la CFNR, como al espesor total de la retina. Así, que nos gusta mirar el grosor macular junto con el espesor de la CFNR. Cuando ambos muestran cambios correspondientes, lo consideramos como un cambio al cual vamos a atribuir más peso. Es importante tener en cuenta que el cambio del grosor macular, es típicamente arciforme. De hecho, cuando el espesor macular total cambia en otras enfermedades, generalmente, no es arciforme; sólo en el glaucoma, el grosor macular cambia de manera arciforme”. El Dr. Asrani dice que se puede observar si el cambio es arciforme, mirando un mapa de sustracción en el cual se resta el actual grosor macular, de la medición anterior. “Si se tiene una pérdida arciforme de grosor macular superiormente y hay una pérdida de más de 10 µm de espesor en el cuadrante superotemporal correspondiente, en comparación a la anterior visita, se sabe que el cambio es lo más probablemente real.” Cuando se trae pacientes para exámenes de TCO, los cirujanos están generalmente de acuerdo en que una vez cada seis meses, es un lapso útil y les gusta obtener unas cinco mediciones, antes de tomar una decisión sobre la progresión. “La regla general, es que, depende de cómo el dispositivo hace su análisis de progresión estadística”, dice el Dr. Budenz. “Si se realiza una metodología como la de regresión lineal, típicamente, se deben tener cinco mediciones. Sin embargo, entre más diferentes sean las mediciones, serán menos las que se necesiten. Al igual que los campos visuales, se necesita un buen punto de referencia y una buena reproducibilidad, con cualquier prueba que se esté utilizando. Idealmente, estas pruebas deberían realizarse cada seis meses, pero algunos médicos se están encontrando con barreras para el reembolso y pueden terminar haciéndolas tan solo una vez al año.”

13


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

Ayudas Para el Seguimiento de la Progresión

Muchos tomógrafos de coherencia óptica tienen funciones para el seguimiento de la progresión o para asegurar la obtención de una imagen digital precisa, en cada visita. Aquí tenemos un resumen de lo que ofrecen: • “Cirrus” (Carl Zeiss Meditec). El Cirrus de FastTrac, permite que se repita el escaneo en la misma área, en cada visita, lo cual es clave para el seguimiento de la progresión en el tiempo. También tiene Análisis de Cambio Macular, para mostrar la diferencia entre visitas y Análisis de Progresión Guiado, que compara las mediciones de la capa de fibras nerviosas y el nervio óptico, realizadas a lo largo del tiempo, para determinar si ha ocurrido una variación estadísticamente significativa. Las áreas de cambio significativo serán de color amarillo para el cambio inicial y luego, de color rojo, si el cambio permanece en visitas posteriores. El Análisis de Progresión Guiado, también proporciona análisis de la tendencia numérica y los intervalos de confianza, están sombreados, cuando la tasa de cambio es estadísticamente significativa. • Spectralis (Heidelberg Engineering). Spectralis utiliza tecnología TruTrack personalizada, para adquirir imágenes. La compañía dice que el seguimiento del ojo con simultáneo escaneo de doble haz, minimiza los artefactos provocados por el movimiento, permite reducir el ruido y permite al instrumento seguir la pista de los cambios en el tiempo. El dispositivo también proporciona análisis de espesor retiniano y asimetría. AutoRescan permite al dispositivo colocar escaneos de seguimiento, en el mismo lugar. • XR Avanti (Optovue). Además de la medición de la CFNR y del disco óptico, Avanti mide el complejo de células ganglionares y puede proporcionar datos sobre la pérdida de volumen en el complejo de células ganglionares (CCG). También proporciona informes combinados de cambios de CFNR/CCG, resaltando los cambios significativos en el tiempo. El análisis de tendencia, va a poner de relieve el cambio que esté en el límite, con violeta claro y números negros, y el cambio, que es muy importante en violeta oscuro, con números blancos. • TCO 3D 2000 (Topcon). El TCO 3D-2000 proporciona análisis de tendencia, comparando la topografía del disco y el espesor de la CFNR, a partir de un mínimo de dos visitas. En relación al disco, proporciona proporción simétrica copa/disco, volumen de la copa y área de la copa. Para la CFNR, proporciona el espesor medio de la CFNR inferior, de la CFNR superior y el promedio de la CFNR total. • RS-3000 (Nidek). Un seguimiento disponible en alta definición. Más función que sigue los movimientos involuntarios del ojo, para mantenerse en el mismo lugar de exploración. También está disponible un seguidor de torsión del ojo, para garantizar la captura de una imagen precisa y eliminar la ciclotorsion, aun en el caso en que el paciente incline la cabeza.

14

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


ANATOMÍA DE UNA ESTUPENDA LÍNEA PARA EVALUACIÓN

Calidad o Valor - adelante, puede tener ambos Los productos de S4OPTIK son la mezcla perfecta de Valor y Calidad. Estos instrumentos satisfacen hasta el profesional más exigente.

Sillónes para Exploración Modelo 1600-CH MECANISMO MANUAL SÓLIDO CON PIVOTE

FORÓPTERO SL-Y100

LÁMPARAS DE HENDIDURA POSTE PARA INSTRUMENTOS

Modelo 2000-CH RECLINACIÓN CONTRAPESO ESTILO CUNA

Modelo 2500-CH INCLINACIÓN MOTORIZADA Y AUTOMATIZADA

CARACTERÍSTICAS DEL SILLÓN PARA EXPLORACIÓN • • • •

Sólido mecanismo para reclinar Sistema de rotación y bloqueo Control de pedal para elevación Apoyabrazos funcionales

• Sistema de elevación sólido • Control de altura sensible • Reposacabezas ajustable • Sólido reposapies

www.s4optik.com | info@s4optik.com

Ave. Águila Azteca 20051 Int. 2E Col. Rancho el Águila, Tijuana, B.C. México C.P. 22215 T: +52 (664) 638.4322 I


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

El Análisis de Progresión Guiada del TCO Cirrus, intenta poner de relieve las diferencias significativas, en las estructuras principales, en el tiempo, en un esfuerzo por detectar daño glaucomatoso. (Imagen cortesía de Carl Zeiss Meditec.)

Factores de confusión Los cirujanos dicen que precisamente el escaneo de imagen digital de un complejo tejido, tal como el de la retina, puede a veces estar comprometido por variables tales como una co-existente enfermedad ocular. “Una de las mayores prevenciones, que un lector de imágenes de TCO tiene que aceptar, es que se tienen que descartar los artefactos, antes de que se pueda aceptar un cambio aparente como real,” dice el Dr. Asrani. “Hay que poder mirar la imagen en bruto, para confirmar si el software ha identificado la parte superior y la parte inferior de la CFNR apropiadamente. A veces el software puede omitir una parte o puede incluir, por ejemplo, el borde de una membrana epirretiniana o el borde posterior del vítreo, dando como resultado que la CFNR parezca estar más gruesa.3 “Hay otros dos grandes artefactos que causan dificultad para el monitoreo de la progresión con TCO,” continúa el Dr. Asrani. “Uno es la evolución de un desprendimiento posterior del vítreo. A medida que el vítreo se aparta de la retina, puede provocar que la CFNR parecezca más gruesa por la tracción. Luego, cuando se desprende, la CFNR puede parecer de repente más delgada

16

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

ya que la tracción ha sido liberado y la CFNR ha vuelto a su espesor normal, y esto podría parecer progresión. Por lo tanto, uno tiene que estar en capacidad de ver la interfaz del vítreo con la CFNR, en el escaneo en bruto, antes de aceptar este cambio, como progresión. El segundo artefacto, que realmente causa dificultades, es la presencia de inflamación, específicamente, uveítis. En los pacientes con uveítis, la CFNR puede parecer normal debido a la inflamación. Por lo tanto, cuando la uveítis es controlada, la CFNR que había parecido normal, debido a la inflamación, parece ahora mucho más delgada, ya que la hinchazón ha desaparecido. El factor de desempate en estos casos, es mirar en la mácula. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que, al igual que la CFNR, el grosor macular también está sujeto a problemas tales, como artefactos y software que no identifica las capas correctas. Una vez más, se tiene que mirar las imágenes en bruto, descartar los artefactos y a continuación, aceptar las imágenes antes de que se puedan aceptar los resultados. Al mirar el espesor macular, los mapas de sustracción vienen estratificados como si el cambio fuera de 10, 20 ó 30 µm; si se tratara de 10 µm o más, sólo entonces, le daría peso al resultado, así que busco, dos desviaciones estándar o más.” El médico Howard Barnebey, profesor clínico asistente de oftalmología en la Universidad de Washington en Seattle, dice que la retinopatía diabética, además de la membrana epirretiniana, puede distorsionar los resultados. “Si hay mediciones de otras cosas, tales como edema macular diabético, ocupando el espacio retinal, entonces esos datos no van a serle de utilidad para el seguimiento de la progresión del glaucoma”, dice. “Si el paciente tiene edema macular diabético o degeneración macular exudativa, relacionada con la edad, no se puede mirar en el área macular con TCO, pero para la CFNR sería aceptable. Se puede decir lo mismo de la oclusión de la rama venosa de la retina u oclusión de arteria. El escaneo por TCO es una métrica de


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

gran utilidad para ayudar a cuantificar dimensiones de tejido, que no podíamos medir antes, pero es un complemento del examen clínico, no sustituye el examen clínico. Usted todavía tiene que examinar el disco óptico, la mácula y los vasos. Incluso habrá momentos en que su examen clínico será superior a una TCO: Por ejemplo, si una persona tiene una hemorragia en forma de llama, adyacente al disco óptico, no es raro que una TCO falle en detectarla.”

TCO y Perimetría Como pruebas para la progresión, los expertos dicen que la TCO y los campos visuales, a menudo comparten el primer lugar, superando el uno al otro, en presentaciones de pacientes específicos. ”En muchos casos, la estructura cambia antes que la función, en el glaucoma”, dice el Dr. Asrani. “Por tanto, no vemos tales cambios en los campos visuales, tan pronto como los vemos en la TCO y eso ha sido un constante enigma para muchos de nosotros, porque en el momento en que los cambios en el campo visual se producen, ya han tenido lugar, cambios estructurales irreversibles. Por lo tanto, si usted sólo espere cambios en los campos visuales, entonces, va a estar a la espera hasta que ya sea un poco tarde. Por otro lado, si usted no está 100% seguro de los cambios en la TCO y está tomando medidas, antes de ver los cambios en el campo visual, puede estar sobretratando. Considerando la cantidad de artefactos que pueden afectar a la TCO, no queremos tirar el gatillo para una intensificación en el manejo del glaucoma, como por ejemplo, incremento de medicamentos o cirugía, a menos que otra tecnología probada, confirme que los cambios que observamos son reales. Esta tecnología, es el perímetro. “Sin embargo, a pesar de que he utilizado la TCO durante muchos años y conozco sus principales inconvenientes, cuando se usa sola, para el seguimiento de la progresión, únicamente la voy a utilizar, para el monitoreo de pacientes por encima de 80 años de edad,” continúa el Dr. Asrani. “La mayoría de estos pacientes no están en capacidad de realizar un campo visual, debido a cambios físicos tales como artritis en las manos. Sentarse frente a un perímetro durante, por lo menos, tres a cinco minutos, no es fácil para ellos. Por ello, me inclino a usar la TCO para este grupo de edad, sin tener que obtener necesariamente el correspondiente cambio en el campo visual.”

17


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

Como pruebas para la progresión, los expertos dicen que la TCO y los campos visuales, a menudo comparten el primer lugar, superando el uno al otro, en presentaciones de pacientes específicos.

aún se podrían seguir los sectores de la CFNR pero justamente, ya no se podría seguir el grosor promedio.”

El Análisis de Progresión Guiada del TCO Cirrus, intenta poner de relieve las diferencias significativas, en las estructuras principales, en el tiempo, en un esfuerzo por detectar daño glaucomatoso. (Imagen cortesía de Carl Zeiss Meditec.)

El efecto suelo A pesar de la creciente precisión de la TCO, los médicos dicen que va a llegar un momento en que la CFNR está demasiado delgada para ser utilizada como un indicador fiable de la progresión, una situación que llaman el efecto suelo. “El “efecto suelo” es un fenómeno real,” dice el Dr. Mwanza. “En resumen, la CFNR no está hecha solamente de axones de las células ganglionares de la retina, también contiene los vasos y células de apoyo, tales como células gliales y células de Müller. Por lo tanto, cuando el glaucoma está avanzando e incluso cuando un paciente se vuelve completamente ciego, aún quedará algo en esa capa de la retina, algo no relacionado con el glaucoma, como por ejemplo, células gliales, así que la capa no va a desaparecer por completo y todavía se puede medir. Ese es el suelo. En estudios de TCO con dominio de tiempo, el Stratus, encontró que el suelo era de un promedio de espesor de la CFNR de 45 µm. Así que, si está siguiendo a alguien con glaucoma y la CFNR llega a 45 µm, incluso, si el paciente aún puede ver, esto significa que la medición promedia de CFNR ya no es útil. En ese caso, debería usar algo distinto, tal vez campos visuales o

18

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

El Dr. Budenz dice que el suelo que midió con el Cirrus es de 55 µm, más grueso que el de dominio de tiempo, debido a que el de dominio espectral no se suaviza sobre los vasos. “Dado que la variabilidad de la prueba/repetición de la prueba, es de aproximadamente 5 µm, esto significa que se tienen unas nueve oportunidades para detectar cambios desde normal a suelo”, dice. Aunque el seguimiento de la progresión todavía supone una serie de pruebas y un buen examen clínico, el Dr. Barnebey, dice que los médicos se sienten cada vez más cómodos con el uso de la TCO. “Ahora mismo, la progresión es y siempre ha sido, definida por el cambio del campo visual “, opina el Dr. Barnebey, que señala que, irónicamente, la definición de glaucoma no incluye campos visuales. “Somos conscientes de que, en el momento en que se ve cambio de campo visual, ya se ha perdido una buena cantidad de fibras nerviosas. Por lo tanto, el atractivo de la TCO, es la detección del glaucoma pre-perimétrico o la búsqueda en aquellos pacientes que padecen de daño estructural, pero no muestran defectos reproducibles del campo visual. Yo creo que más médicos están dependiendo del uso de la TCO en busca de una ayuda para establecer un diagnóstico precoz”. RO

// Bibliografía: 1.

Ghasia FF, El-Dairi M, Freedman SF, Rajani A, Asrani S. Reproducibility of spectral domain optical coherence tomography measurements in adult and pediatric glaucoma. J Glaucoma 2013 May 29. [Epub ahead of print]

2.

Mwanza JC, Chang RT, Budenz DL, Durbin MK. Reproducibility of peripapillary retinal nerve fiber layer thickness and optic nerve head parameters measured with cirrus HD-OCT in glaucomatous eyes. Invest Ophthalmol Vis Sci 2010;51:11:5724-30.

3.

Asrani S, Essaid L, Alder BD, Santiago-Turla C. Artifacts in spectral-domain optical coherence tomography measurements in glaucoma. JAMA Ophthalmol 2014;132:4:396-402.


Rotation puede can beser disturbing La rotación molesta

T-flex® Aspheric Toric IOL

Plataforma estable. A stable platform forSin nosorpresas surprises

Nota: LIO® Asférica T-flex está aprobada Note: La T- flex AsphericTórica IOLs are notnoapproved for sale in the USA. para ser comercializada en Estados Unidos EC201355 Copyright Rayner Intraocular Lenses Limited. EC 201355 ES 07/14

Your skill. Our vision.

rayner.com www.rayner.com


}

BASCOM PALMER EYE INSTITUTE

}

Inflamación ocular en niños: algunas consideraciones especiales Este artículo está basado en una conferencia que se impartió en el XXXV Curso Interamericano de Oftalmología.

Por Dra. Lourdes Arellanes-García

En estudios de población general, en los Estados Unidos de Norte- América y de la Comunidad Económica Europea, se ha reportado una incidencia anual de inflamación ocular de 26 -102/ 100, 000 habitantes, en población pediátrica es de 4.3 a 6.9/ 100, 000; la prevalencia se ha calculado en 93/100,000 habitantes adultos; en niños se ha reportado en 30/ 100,000.1

Ben Ezra y col. Reportaron que de 821 pacientes consecutivos, diagnosticados con uveítis, 33.1% eran menores de 18 años; sin embargo, la mayoría de los autores reportan que los niños representan solamente el 10% de los pacientes con uveítis.2,3 La inflamación ocular (IO) en niños es una patología poco frecuente que representa un reto diagnóstico que usualmente genera ansiedad, no solo en los padres sino también en el médico tratante ¿Cuál es la causa de la ansiedad? Para los padres este estado comienza a generarse al conocer el diagnóstico, porque inmediatamente quieren saber cómo se originó la enfermedad, ¿cuál es el pronóstico? y de manera muy importante si es hereditaria o de origen genético. Después surgen otras dudas: ¿qué tratamiento recibirá el niño?, ¿qué efectos adversos puede tener?, ¿cuánto costará? Y una consideración muy importante, ¿cuánto durará? El médico tratante tiene las mismas preocupaciones, pero tiene además el difícil reto del manejo de un paciente pediátrico. Los niños muy pequeños no pueden darnos información de cuándo y cómo comenzó a presentar problemas oculares ya sea porque no pueden hablarlo o

FIG. 1 Queratopatía en banda

20

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

porque no se dieron cuenta de su inicio, ya que en los niños la inflamación ocular frecuentemente no se acompaña de manifestaciones como enrojecimiento, dolor o fotofobia.4 Las manifestaciones clínicas pueden ser diferentes, la familia o los maestros pueden notar que el niño tienen dificultades para desempeñarse en la escuela o para jugar, pueden también observar que un ojo comienza a desviarse o que aparece una “mancha blanca” en uno o los dos ojos. Si el niño es un poco mayor puede quejarse de ver borroso, desafortunadamente, cuando un chico lo nota generalmente es porque la inflamación tiene una larga evolución y han comenzado a presentarse complicaciones. La presencia de una catarata o una hemorragia en vítreo sin causa aparente o después de un trauma menor, obliga a explorar cuidadosamente el ojo contralateral buscando datos de inflamación intraocular. A una difícil anamnesis se agrega una exploración oftalmológica que puede presentar algunos problemas que inician con la toma de la agudeza visual. Si el niño tiene 3-4 años los dibujos de la cartilla tipo Bailey Lovie, pueden facilitar el examen; darles a los padres una cartilla de optotipos de cartón para que en casa “entrenen” al paciente puede ser muy útil y facilita el examen en el consultorio. Para la exploración en la lámpara de hendidura, los muy pequeños, frecuentemente, deben ser cargados por alguno de los padres, en los mayores la exploración en la lámpara de hendidura generalmente no es muy problemática. Algunas maniobras son casi siempre difíciles: la tonometría, la gonioscopia y la exploración de fondo de ojo, sobre todo


BASCOM PALMER EYE INSTITUTE

Fig. 2 Endoteliopatía corneal autoinmune

si hemos de usar lentes de contacto. Una actitud afectuosa pero firme y una explicación de lo que vamos a hacer y por qué debemos hacerlo generalmente nos ayudan a lograr la cooperación del niño. De preferencia, el oftalmólogo no debe aplicarle las gotas al niño, los anestésicos y midriáticos- cicloplégicos arden y después de la aplicación puede resultar difícil ganar, nuevamente, la confianza de nuestro paciente. En los niños que no cooperan, por edad o porque no quieren hacerlo, lo cuál es excepcional, deberemos realizar una exploración bajo anestesia, la cuál se repetirá periódicamente hasta que el niño crezca o hasta que podamos convencerlo de que se deje revisar. El manejo de estos casos requiere del entrenamiento del paciente, los padres, la recepcionista, la enfermera, el optometrista y, sobre todo, del médico tratante quién es el que coordina todos los esfuerzos. Los diagnósticos son diferentes, ya que hay enfermedades que causan inflamación ocular exclusiva o más frecuentemente en población pediátrica: Artritis idiopática juvenil, Pars planitis, Enfermedad de Kawasaki, síndrome de Nefritis túbulo -intersticial y uveítis (TINU). Debemos recordar que la causa más común de uveítis infecciosa en niños es la enfermedad herpética y las causas más frecuentes de uveítis posterior infecciosa son la toxoplasmosis, toxocariasis, las endoftalmitis infecciosas y en recién nacidos el complejo TORCH.3,4

21


}

BASCOM PALMER EYE INSTITUTE

}

A una difícil anamnesis se agrega una exploración oftalmológica que puede presentar algunos problemas que inician con la toma de la agudeza visual. Si el niño tiene 3-4 años los dibujos de la cartilla tipo Bailey Lovie, pueden facilitar el examen; darles a los padres una cartilla de optotipos de cartón para que en casa “entrenen” al paciente puede ser muy útil y facilita el examen en el consultorio.

vera en un ojo, pueden desarrollar ambliopía y estrabismo. Otra secuela de la inflamación crónica es la queratopatía en banda (Fig. 1) y en los pacientes con diagnóstico de Parsplanitis puede observarse endoteliopatía corneal autoinmune (Fig.2).5

FIG. 3 Membrana ciclítica

Puede también haber diferencias en las manifestaciones clínicas de la misma enfermedad en adultos y en niños. Por ejemplo, se ha reportado que en niños la sarcoidosis se asocia más frecuentemente a artritis y rash cutáneo, y que el involucro ocular es menos común. Los valores de los exámenes de laboratorio pueden ser diferentes, ya que la principal fuente de la fosfatasa alcalina es el hueso por lo que en los niños y adolescentes sus valores son elevados; la enzima convertidora de angiotensina también se encuentra más elevada que en adultos y aunque no se tiene una explicación clara, se ha propuesto que se relaciona a la mayor cantidad de tejido linfoide en niños y adolescentes. Los diagnósticos diferenciales también son diferentes, e incluyen retinoblastoma, leucemia, xantogranuloma juvenil y retinosis pigmentaria.4 Se considera que en los niños en los que la IO causa más frecuentemente complicaciones, es muy probable que ello se deba a que la inflamación cursa sin manifestaciones externas ya que el niño no se percata de que ve mal o borroso, por lo tanto, la evolución es más crónica y el diagnóstico tardío. Las complicaciones más frecuentes son, como en los adultos: la catarata, el glaucoma y el edema macular quístico, pero los niños, sobre todo si son muy pequeños y la afección es unilateral o más se-

22

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

El tratamiento debe iniciarse lo más temprano posible para evitar las secuelas de la IO; en los casos de origen infeccioso se inicia con la terapia específica y de ser necesario a las 48 – 72 h. se agregan glucocorticosteroides por vía oral y tópica. Si el origen es probablemente autoinmune se inician los esteroides por vía sistémica, oral o con pulsos intravenosos dependiendo del diagnóstico y de la severidad de la inflamación. En los niños debemos recurrir rápidamente a medicamentos “ahorradores” de esteroides como metotrexate, ciclosporina A, mofetilmicofenolato y azatioprina para disminuir o evitar los efectos adversos de los glucocorticosteroides como el Síndrome de Cushing y el retardo en el crecimiento.6 Desafortunadamente, tanto los esteroides como otros inmunosupresores interfieren con la nutrición, el crecimiento, las actividades escolares y recreacionales, la resistencia a las infecciones y en su momento la fertilidad. Más recientemente, se han utilizado terapias biológicas como el etanercept, infliximab y adalimumab para el tratamiento de básicamente artritis idiopática juvenil, psoriasis y espondilitis anquilosante, con efectos satisfactorios en el control de la uveítis.7 La aplicación de medicamentos tópicos, sobre todo si debe hacerse frecuentemente, es complicada ya que los niños muy pequeños no pueden aplicarse estos medicamentos por si solos y son pocos los padres que pueden pasar la mañana en la escuela para aplicar las gotas y los maestros nunca


BASCOM PALMER EYE INSTITUTE

o casi nunca se comprometen a hacerlo, el resultado es que en las horas de escuela no podemos estar seguros de la adhesión al tratamiento. Cuando el paciente es más grande, 5-7 años, es posible enseñarle como aplicarse las gotas y logran adherirse al horario de tratamiento. Desafortunadamente, al llegar a los 10- 12 años sobre todo si la IO se diagnosticó a temprana edad, nuestro paciente puede estar cansado del tratamiento y de nosotros, lo que lo llevaría a adoptar una actitud rebelde negándose a seguir las indicaciones. Esa actitud es lógica, para monitorear los efectos adversos del tratamiento debemos hacer exámenes de laboratorio con cierta frecuencia, que implican venopunciones repetidas; para evaluar la respuesta al tratamiento y la aparición de algunas complicaciones hay que realizar angiografías de retina, estudios de ultrasonido, tomografías, que implican dilatación de pupila = gotas, inyección de colorantes = venopunciones, ayunos y exigencia de cooperación ¿Quién no estaría cansado al cabo de algún tiempo? Luego nos enfrentamos con los múltiples dilemas del tratamiento quirúrgico, las decisiones dependen de la edad que el paciente tiene al momento de cirugía, del diagnóstico, del tiempo de control de la inflamación, de la presencia de complicaciones como la membrana ciclítica (Fig.3), el edema macular quístico. Todo eso define si en un paciente con catarata realizaremos lensectomía con o sin vitrectomía, facoemulsificación con o sin lente intraocular (LIO), hacer una capsulorrexis posterior o una capsulectomía.8 Si no colocamos un lente intraocular debemos utilizar un lente de contacto, y si el paciente se está aplicando gotas frecuentemente lo ensucia o debe retirarlo antes de la aplicación con el riego de contaminación. Así que tenemos un dilema: un lente de contacto de por vida

o enfrentar las múltiples complicaciones que un LIO insertado sin una adecuada evaluación pre y trans –operatoria puede acarrear. ¿Y si se trata de un caso de glaucoma sin control con medicamentos? Trabeculectomía vs. implante de drenaje, con o sin antimetabolitos, pero los niños juegan y las vesículas filtrantes pueden romperse, infectarse … ¿Cuál es la mejor decisión? Nuestros pacientes tiene una esperanza de vida de aproximadamente 60-70 años, casi una tercera parte de ellos tendrán una pérdida visual severa, por lo que tendrán una productividad limitada y probablemente sean una carga económica para sus familias.

La Dra. Lourdes Garcia-Arellanes es egresada de la Facultad de Medicina de la UNAM, y cursó su especialidad en Segmento Anterior en la Asociación para Evitar la Ceguera en México. Participa activamente en numerosas Asociaciones, ha publicado extensamente en su área de especialidad, y ha recibido importantes distinciones y premios a lo largo de su carrera. En la actualidad es Jefe del Servicio de Enfermedades Inflamatorias Oculares (Uveítis) en el “Hospital Luís Sánchez Bulnes” de la APAC.

Las inflamaciones oculares en niños constituyen un grave problema cuyo diagnóstico y tratamiento deben plantearse seriamente. // BIBLIOGRAFÍA 1.

Kump L, Cervantes – Castañeda R, Androudi S, et. Al. Analysis of pediatric uveitis cases at a tertiary referral center. Ophthalmolgy 2005; 112:1287- 1292.

2.

Cunningham ET Jr. Uveitis in children. OculImmunolInflamm. 2000; 8: 251-61.

3.

Levy-Clarke GA, Nussenblatt RB, Smith JA. Management of chronicpediatric

4.

uveitis. CurrOpinOphthalmol. 2005;16:281-8.

5.

Langer- Wegscheider B, de Smet MD. Diagnostic evaluation of children with uveítis. IntOphthalmolClin 2008; 48: 9-19.

6.

Nagpal A, Leigh JF, Acharya NR. Epidemiology of uveítis in children. IntOphthalmolClin 2008; 48: 1-7.

7.

Holland GN, Stiehm ER. Special considerations in the evaluation and managementof uveitis in children. Am J Ophthalmol. 2003 ;135:867-78.

8.

Zierhut M, Doycheva D, Biester S, et al. Therapy of uveitis in children. IntOphthalmolClin 2008; 48: 131-152.

9.

Bodaghi B, Terrada C, LeHoang P. Cataract surgery in Childhood uveítis. IntOphthalmolClin 2008; 48:173-187.

23


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

Combatientes de la resistencia: actualización de los antibióticos

(Este artículo fue traducido e impreso con autorización del Grupo de revistas Review de Jobson Publishing).

Por Mark B. Abelson, MD, CM, FRCSC, FARVO; Aron Shapiro y James McLaughlin,

PhD, Andover, Massachusetts.

La innovación en los antibióticos ha disminuido, lo cual ha permitido que la resistencia a la droga los iguale, pero no hay que perder la esperanza en el futuro de los anti infecciosos.

Los antibióticos son los compuestos en los cuales pensamos cuando escuchamos el término “droga maravillosa”; ninguna otra clase de agente terapéutico puede asegurar que coincida con su impacto en la medicina y la práctica médica. Por desgracia, también se han convertido en el típico ejemplo del concepto de: demasiado de una buena cosa. Su uso y mal uso indiscriminados, han apresurado el contra ataque evolutivo, de seleccionar y promover las cepas bacterianas con una reducción significativa de la sensibilidad al control antibiótico. En los últimos años hemos visto informes sobre el creciente número de cepas bacterianas aisladas que pueden prosperar, a pesar de múltiples exposiciones, a dosis altas de tratamientos con antibióticos. A pesar de esta amenaza, los progresos en el desarrollo de nuevos anti infecciosos oculares, ha disminuido al mínimo en la última década. Afortunadamente,

Las tasas de resistencia a los organismos que causan infecciones, como la endoftalmitis están en aumento.

24

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

podemos ver que esta tendencia empieza a cambiar a medida que la batalla por la superioridad séptica, comienza a caldear. Este mes vamos a examinar las fuerzas que actúan sobre el descubrimiento de nuevos medicamentos antibióticos y echar un vistazo a lo que el futuro puede deparar para la prevención y el tratamiento de las enfermedades infecciosas oculares. Es difícil de sobreestimar el problema de los agentes patógenos resistentes a las drogas. Solo en los Estados Unidos, los microorganismos viven bajo una presión constante de responder a más de 15 millones de kgs. de antibióticos que se introducen en el medio ambiente cada año.1 Estimaciones recientes de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades sugieren que entre 20.000 y 40.000 personas (jóvenes y viejos) mueren cada año en los Estados Unidos de infecciones bacterianas resistentes a la terapia con antibióticos. Mientras que las infecciones oculares rara vez conducen a la muerte, existe una significativa morbilidad asociada con la queratitis infecciosa, la uveítis y la endoftalmitis debida a cepas resistentes a los microbios. Una serie de estudios han establecido que la terapia antibiótica conduce a cambios dramáticos, tanto en lo que se refiere a la población de especies comensales y la frecuencia de la resistencia a los antibióticos.2,3 Datos del proyecto bioma humano, han establecido un paradigma básico que con terapia de antibióticos, sobreviene una disminución de la diversidad de especies comensales, así como una tendencia hacia un aumento de la patogenicidad de las bacterias que, normalmente, son inocuas.4 Basándose en el estudio ARMOR de 2009, hay un aumento de la incidencia de patógenos resistentes, tomados de las infecciones oculares


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

bacterianas en los Estados Unidos, incluyendo cepas de Estafilococos resistentes a la meticilina coagulasa-negativa y cepas de Estafilococos áureos resistentes a la meticilina.5 Además, en 2008 un estudio de la Enfermería del Ojo y Oído de Nueva York, ha demostrado que la incidencia, tanto del Estafilococo áureo como del Estafilococo áureo resistente a la meticilina, aumentó de manera dramática en los pacientes de conjuntivitis bacteriana de 1998 a 2008.6 Además, gram negativos como el Acinetobacter o las Pseudomonas, son ahora resistentes a múltiples antibióticos y han expandido su rango de tal manera que ya no se consideran primariamente como patógenos nosocomiales.7

Desarrollo antimicrobiano Lo que está claro, es que la lucha contra el problema de la resistencia a los antibióticos, requiere de la combinación de tres elementos: control de la infección; administración de los antibióticos y desarrollo de nuevos compuestos.1 El control de la infección y la administración, son las políticas de salud pública y los procedimientos aplicados en los hospitales y otros centros de salud que combinarán los más estrictos protocolos de higiene, con uso adicional y prudente de antibióticos más potentes, solo en los casos en que una infección por cepas microbianas resistentes sea establecida. También existe la necesidad de una nueva terapéutica, incluida la próxima generación de las clases de drogas existentes, así como agentes con nuevos mecanismos de acción. Puede parecer sorprendente que, así como vimos el problema de la resistencia a los antibióticos volverse cada vez más problemático, el progreso en el desarrollo de nuevos anti infecciosos se detuvo. Esto refleja una mezcla de fuerzas que actúan sobre este espacio terapéutico. En oftalmología, la escasez de nuevos productos se debe en parte a la alta eficacia de cuarta generación de fluoroquinolonas que han ocupado el mayor segmento del mercado, desde su introducción en el 2003. Al mismo tiempo, muchas empresas farmacéuticas han salido del campo de desarrollo de nuevos antibióticos, prefiriendo centrarse

25


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

en otras áreas terapéuticas. Una serie de grupos de apoyo y agencias gubernamentales han expresado su preocupación por este vacío en la innovación terapéutica. La Sociedad Americana de Enfermedades Infecciosas propuso una respuesta a esta necesidad en el año 2010 con la “Iniciativa 10 x ‘20”, un compromiso global para desarrollar 10 nuevos agentes antibacterianos para el año 2020.8 En 2012, el congreso de Estados Unidos aprobó la ley de Generando Incentivos para Antibióticos Ahora (GAIN Act), un programa que proporciona exclusividad ampliada de patentes y revisión acelerada de nuevos antibióticos dirigidos a graves y potencialmente mortales enfermedades infecciosas.9 Este es un paso crucial, dado que el mayor obstáculo para el desarrollo de nuevas drogas antibacterianas, es la falta de un incentivo económico. Independientemente de la demanda, no es posible traer una nueva droga al mercado, sin la posibilidad de recuperar los costos de desarrollo clínico. El jurado aún no ha decidido si esas iniciativas conducen a mejores herramientas para combatir las infecciones oculares.

Evaluando la necesidad Las indicaciones oculares respecto a terapia anti-infecciosa, incluyen: conjuntivitis bacteriana, blefaritis, queratitis bacteriana y endoftalmitis. Cada una de estas enfermedades se asocia, comúnmente, con un puñado de agentes bacterianos causantes, y mientras las cepas siguen siendo las mismas, las tasas de resistencia están en aumento en todos los ámbitos. Por ejemplo, mientras que el Estafilococo áureo es el responsable más común de la conjuntivitis bacteriana, las cepas de Estafilococo áureo, cultivadas en la conjuntiva entre 1994 y 2003, mostraban una triplicación en la resistencia a la ciprofloxacina y un aumento de por lo menos diez veces del Estafilococo áureo resistente a la meticilina (de 4.4 por ciento a 42,6 por ciento).7 Mientras que la mayoría de las infecciones agudas involucran Estafilococo áureo o Estafilococo pneumoniae, los patógenos gram negativos como la Hae-

26

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

mophilus influenzae también son vistos, especialmente en la población pediátrica. Es importante tener en cuenta que, si bien las infecciones externas, tales como la conjuntivitis bacteriana, son generalmente autolimitantes, sigue existiendo una base lógica sólida para el uso de antibióticos tópicos con el fin de acortar, tanto la duración, como la severidad de las infecciones.10,11 La resistencia a casi todas las clases de antibióticos ha sido documentada en cada una de las especies de bacterias comúnmente asociadas con infección ocular, conduciendo a una progresión desde los agentes de primera línea tales como un macrólido (p. ej., eritromicina) a aminoglucósidos (p.ej., la tobramicina) y por último, a una fluoroquinolona como moxifloxacino.3 Las fluoroquinolonas están aprobadas por la Administración de Alimentos y Drogas, para el tratamiento de infecciones oculares tales como la conjuntivitis bacteriana, pero también son utilizados en la actualidad, como tratamiento profiláctico después de procedimientos quirúrgicos. El deseo de profilaxis es ciertamente comprensible, dadas las consecuencias de la infección y los actuales estándares de atención. Es importante tener en cuenta, sin embargo, que los estudios diseñados para apoyar tal uso, han sido equívocos. Además, la preferencia de los oftalmólogos por las fluoroquinolonas de última generación debido a su alta potencia, aunque bien intencionada, puede no representar el ideal en la administración de antibióticos. Un estudio publicado en 2013 encontró que casi la mitad de las bacterias de endoftalmitis cultivadas, fueron resistentes a las fluoroquinolonas, mientras que no se encontró tal resistencia en un estudio similar realizado 10 años antes.12 El uso de antibióticos profilácticos es un problema importante y mientras que la probabilidad de que un paciente desarrolle endoftalmitis, después de estos procedimientos, es baja (0.02 a 0.7 por ciento),7 el envejecimiento de la población y el crecimiento exponencial de la inyección intravítrea como paradigma de tratamiento, ha aumentado


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

dramáticamente la cantidad de pacientes en riesgo. Incluso un bajo riesgo, en este tipo de infección, se vuelve problemático cuando es causada por una cepa resistente al tratamiento.

Perspectivas en proyecto Con la desaceleración en el desarrollo, el gabinete de medicina para el tratamiento de las infecciones bacterianas no ha cambiado mucho en la última década. Afortunadamente, hay señales alentadoras de actividad, una serie de nuevos compuestos en la fase de desarrollo y la esperanza de que algunos de estos, serán formulados y ensayados como indicaciones oculares. Nuevas clases de compuestos incluyen: péptidos anti-microbianos, inhibidores bacterianos biosintéticos, productos biológicos y un receptor de la próxima generación de compuestos.13,14 una serie de compuestos glucopéptidos como Oritavancin (The Medicines Company) que actúan inhibiendo la biosíntesis de la pared celular, han demostrado ser prometedores contra organismos gram positivos, incluyendo el Estafilococo áureo resistente a la meticilina. Aunque es similar en acción a la vancomicina, los compuestos como Oritavancin son activos frente a la mayoría de las cepas resistentes a la vancomicina. Un compuesto relacionado, Telavancin (Theravance), fue aprobado para uso intravenoso, contra las infecciones por Estafilococo áureo resistente a la meticilina en 2009, pero ha visto el uso limitado debido a problemas en la producción.

Un enfoque alternativo al control de la infección En un reciente escrito de perspectiva, el experto en enfermedades infecciosas, Brad Spellberg, MD, sugirió que una solución alternativa al problema de la resistencia a los antibióticos, es desarrollar terapias que “no produzcan resistencia.“1 Los resultados clínicos de la infección derivan de la respuesta del receptor, así como del crecimiento microbiano, dice, por lo tanto, si nuestro objetivo es el de prevenir la secuela de intercambio entre infección-inflamación, tal vez tendríamos que replantearnos nuestra estrategia en su totalidad. Como ejemplo, mencionó la acción de los inhibidores lipopolisacáridos, que impiden a gram negativos como el Acinetobacter sintetizar los lipopolisacáridos que inician la respuesta inflamatoria. Las bacterias se vuelven inocuas y su crecimiento se mínimiza por fagocitosis. mejorada. Dado que el inhibidor no es perjudicial para las bacterias, crea mucha menos presión selectiva, y un menor riesgo de resistencia. -MBA

Los carbapenemas son la familia más recientemente desarrollada de antibióticos beta-lactámicos e igual a las penicilinas y las cefalosporinas, exhiben un amplio espectro de actividad frente a bacterias gram positivas y gram negativas. Ninguno de los compuestos actualmente aprobados, tienen indicaciones oculares, pero hay varios en desarrollo. Otro candidato de última generación es Plazomicin (Achaogen), un nuevo aminoglucósido que, al igual que sus predecesores: la tobramicina y gentamicina, actúa inhibiendo síntesis de proteína bacteriana. Los primeros

27


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

estudios parecen indicar que es más potente que otros de la misma clase, pero se espera un veredicto final de los estudios en curso. Como el más poderoso grupo del arsenal antibiótico ocular, mejorando las fluoroquinolonas existentes, es un lugar lógico para superar la eficacia terapéutica. Una serie de fluoroquinolonas de próxima generación están en desarrollo, incluyendo delafloxacin (Melinta Therapeutics), JnJ-Q2 (Furiex Pharma) y ACH-702 (Achillion Pharma). Todas las fluoroquinolonas tienen como meta alguna combinación de topoisomerasas IV y ADN-girasa, dos enzimas bacterianas que son de suma importancia para replicación del ADN y por tanto, la proliferación de las bacterias invasoras. Mientras que las diferentes fluoroquinolonas difieren en su especificidad para cada una de las enzimas, estos dos mecanismos compartidos, han llevado a la aparición de agentes patógenos que muestran grados variantes de resistencia a todas las fluoroquinolonas. El uso generalizado de la última generación de fluoroquinolonas, hace que el potencial de esta “resistencia cruzada” entre los patógenos oculares, sea una verdadera preocupación para funcionarios de salud pública y oftalmólogos.

// Bibliografía 1.

Spellberg B, Bartlett JG, Gilbert DN. The future of antibiotics and resistance. N Engl J Med 2013 ;368:299 -302.

2.

Dave SB, Toma HS, Kim SJ. Changes in ocular flora in eyes exposed to ophthalmic antibiotics. Ophthalmology 2013;120:937.

3.

Kim SJ, Toma HS. Ophthalmic antibiotics and antimicrobial resistance. Ophthalmology 2011;120:118:1358-1363.

4.

Gerber GK. The dynamic microbiome. FEBS Lett. 2014 Feb 28 [Epub ahead of print].

5.

Haas W. et al. Monitoring Antibiotic Resistance in Ocular Microorganisms: Results from the Antibiotic Resistance Monitoring in Ocular Micro-organisms (ARMOR) 2009 Surveillance Study. Am J Ophthalmol 2011;141:152:567-574.

6.

Adebayo A. et al. Shifting trends in in vitro antibiotic susceptibilities for common bacterial conjunctival isolates in the last decade at the New York Eye and Ear Infirmary. Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol 2011;251:249:111-119.

7.

Bertino JS, Impact of antibiotic resistance in the management of ocular infections: The role of current and future antibiotics. Clinical Ophthalmology 2009:3507-521.

8.

Infectious Diseases Society of America. The 10 x ‘20 Initiative: Pursuing a global commitment to develop 10 new antibacterial drugs by 2020. Clin Infect Dis 2010;50:1081-3.

9.

Tillotson EG. GAIN Act legislation: Is it enough? Lancet Infect Dis 2012;12:823-4.

10. AAO Preferred Practice Pattern: Conjunctivitis. http://one.aao.org/preferred-practice-pattern/conjunctivitis-ppp--2013 accessed 30 April 2014. 11. Sheikh A, Hurwitz B, van Schayck CP, McLean S, Nurmatov U. Antibiotics versus placebo for acute bacterial conjunctivitis. Cochrane Database Syst Rev 2012 ;9:001211. 12. Schimel AM, Miller D, Flynn, Jr HW. Endophthalmitis Isolates and Antibiotic Susceptibilities: A 10-Year Review of Culture-Proven Cases. Amer J Ophthal 2013 ;156:50 -52.e1. 13. Wright GD. Something old, something new: Revisiting natural products in antibiotic drug discovery. Can J Microbiol 2014;60:147-154. 14. Kumar K, Chopra S. New drugs for methicillin-resistant Staphylococcus aureus: An update. J Antimicrob Chemother 2013;68:1465-1470. 15. Pucci MJ, Ackerman M, Thanassi JA, Shoen CM, Cynamon MH. In Vitro Anti-tuberculosis Activities of ACH-702, a Novel Isothiazoloquinolone, against Quinolone-Susceptible and Quinolone-Resistant Isolates. Antimicrobial Agents Chemother 2010;54:3478-3480.

28

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

Sobre la base de la aparición de agentes patógenos resistentes y el potencial de resistencia cruzada, existe la necesidad de un nuevo antibiótico, que evite el mecanismo común de resistencia. ACH-702 ha demostrado su capacidad de eliminar Estafilococos áureos resistentes a las fluoroquinolonas. A diferencia de la primera generación de esta clase de medicamentos, ACH-702 tiene la capacidad de inhibir topoisomerasas y ADN-girasa en cepas bacterianas resistentes, además demostró un aumento de 128 veces en las concentraciones inhibitorias mínimas, en comparación con la moxifloxacina en aislamientos clínicos de Estafilococo áureo resistente. 15 Se cree que esta nueva fluoroquinolona también exhibe una exclusiva actividad inhibitoria de enzima contra la primasa bacteriana del ADN, un nuevo objetivo bacteriano. Esta acción es importante por dos razones: proporciona un método de acción distinto a la inhibición de topoisomerasa y ADN-girasa; y permite al compuesto enfocar y eliminar las bacterias metabólicamente activas, incluso en un estado de no división. Las características únicas de ACH702 representan los tipos de estrategias moleculares necesarios para derrotar al proceso de resistencia a los antibióticos. Al igual que con otras terapéuticas candidatas, los nuevos antimicrobianos, todavía van a requerir la realización de pruebas, en un entorno ocular, antes de que puedan ser llevados al mercado por indicaciones oftalmológicas. A pesar de estos obstáculos, parece que hay un esfuerzo renovado para identificar y desarrollar compuestos que puedan abordar el problema de la resistencia a los antibióticos. Para aquellos cuya vista se ve amenazada por bacterias resistentes a múltiples drogas, estos compuestos, sin duda van a calificar como drogas maravillosas. El Dr. Abelson es profesor clínico de oftalmología en la Escuela de Medicina de Harvard. El Sr. Shapiro es vice presidente de anti infecciosos en Ora Inc, donde el Dr. McLaughlin es redactor médico. RO


OCULUS

BIOM ready

• Mejora la eficiencia en quirófano • El balance perfecto entre flexibilidad y una alta calidad óptica. • Con la alta calidad que cabe esperar del BIOM® OCULUS • Incorpora la lente desechable HD BIOM® para una incomparable nitidez y la mejora de la profundidad de campo

www.oculus.de

el diseño están sujetos a cambios. Por favor, para más detalles póngase en contacto con su distribuidor local.

El primer sistema de visión de campo amplio de un solo uso

Tenga en cuenta: La disponibilidad de los productos y las características pueden variar en su país. Las especificaciones y

®


}

NOTICIERO ALACCSA-R

}

Comunicación en oftalmología

La idea o el mensaje a transmitir

Por Dr. Fernando L. Soler Ferrández

Editorial refractiva Director de la clínica Dr. Soler en Elche (España). Contacto: fsoler@gmail.com El siguiente artículo fue publicado en el Noticiero Alaccsa-R en los meses julio-agosto 2014.

En todos los idiomas existe la palabra comunicación, la cual procede del verbo comunicar. Este verbo tiene a su vez muchas acepciones, pero varias de ellas tienen un significado común: “Hacer saber algo”, “Relacionarse de palabra o por escrito para transmitir o recibir información”.En este sentido, la comunicación en sí tiene un proceso común: Tenemos una idea o mensaje que transmitir a una persona o a una comunidad; para ello utilizamos un formato de transmisión de la idea y el receptor tiene un soporte que la recibe. Este soporte puede ser físico, como una revista o un ordenador, o inmaterial como en el lenguaje verbal y visual. Vamos a desarrollar estos tres pasos que conforman la base de la comunicación.

30

QUINTA SEXTA EDICIÓN EDICIÓN 2014 2014• •REVIEW REVIEW OFOF OPHTHALMOLOGY OPHTHALMOLOGY

Podemos considerar que hay una manera “oficial” de comunicar una idea o mensaje y otra que no sigue las reglas, pero que tiene su valor propio. La base del conocimiento “oficial” es la publicación científica, bien en su edición de papel o en un formato digital. Para obtener esa categoríasus contenidos se rigen en los principios del método científico y de la medicina basada en la evidencia. En ella encontraremoscasos clínicos a discusión, artículos de revisión, artículos originales... cada uno de ellos se habrá preparado para su publicación siguiendo las normas dadas por un consejo editorial y que serán las mismas, con pequeñas diferencias o peculiaridades, que tienen todas las revistas científicas. Así los artículos originales seguirán el esquema tradicional: introducción, material y métodos, resultados, discusión, conclusiones y bibliografía. Previamente habrá sido valorado por uno o varios “referees” o revisoreslos cuales habrán aceptado, rechazado o sugerido modificaciones sobre el artículo original. Una vez editado el número, si la revista está indexada quedará a disposición de la comunidad científica para servir de base a otros trabajos referenciando el artículo correspondiente y contribuyendo al progreso de la ciencia. Además los autores podrán tener méritos tangibles para su currículum profesional. Libros aparte, esta es la forma escrita en la que se produce la comunicación científica, ¿pero y la oral? Las instituciones acreditadas y las sociedades científicas organizan sus reuniones o congresos y seleccionan las comunicaciones bien sean libres o papers, en video o en paneles o posters que se presentarán en sus eventos. Otorgan sus


NOTICIERO ALACCSA-R

certificaciones y los autores reciben los méritos correspondientes. En raras ocasiones alguna idea presentada así, sin soporte de una publicación, se expande con rapidez e introduce un nuevo estándar de la práctica diaria. El ejemplo paradigmático de esto es la técnica de Faco-Chop de Nagahara, autor que ganó un Premio en un Festival de Videos de la ASCRS y su idea trasendió, de tal manera en la comunidad oftalmológica, que la incorporó de inmediato a la cirugía de facoemulsificación. Como vemos de manera resumida, tanto de forma escrita como oral, podemos decir que alguien tiene una idea, la investiga y para presentarla, necesita que prestigiosos terceros avalen su validez. Podemos decir que es la forma oficial de transmitir el conocimiento. Pero ¿es ésta la única forma de transmitir el saber? Camino del Internet 3.0 podemos decir que no. Es cierto que siempre han existido revistas tipo “peer review” que han divulgado muchas cosas fuera del método científico, pero no tiene nada que ver con los amplios caminos que se abren en la actualidad para expandir y hacer llegar el conocimiento a todos los estratos y comunidades. Debemos decir que no se debe entender esto como una crítica al método oficial, el cual conforma el “Corpus Sapientiae” siendo el que ratifica y hace avanzar la ciencia. Pero no es menos cierto que el mundo digital en el que nos movemos, y que es la base de la moderna comunicación, ha expandido la facilidad de acceso al conocimiento en su sentido más amplio. Y todo ello con su propio valor, haciendo que al acceder de manera más simple al saberun público más amplio, pueda mejorar su práctica y, por tanto, la de sus pacientes. Estamos hablando de medicina en estado puro.

El formato Todo empieza en la década de los noventa cuando irrumpe la World Wide Web, es decir Internet y con él las páginas web y, sobre todo, el correo electrónico. Ésta

fue la primera y principal herramienta ya que permitió interactuar de usuario a usuario o de forma coordinada en grupos, obviando el “snail-mail”. Empieza así la revolución de la comunicación surgiendo los Grupos de Discusión, las Listas de Distribución, etc.: Ophthal, Kera-Net, el Hot Line del KMSG, la propia ASCRS con su “Eye Mail”. Ejemplos que en algunos casos acumulan ya más de veinte de años de permanencia y vigencia entre nosotros. En nuestro medio, el “Grupo de Discusión de los Socios de la SECOIR”, fundado en 2009 e inspirado en el funcionamiento de algunos de los citados anteriormente, ha permitido a su comunidad intercambiar conocimientos resolviendo en muchos momentos situaciones difíciles e incluso urgentes. La incorporación al mismo de destacados miembros de ALACCSA le dio un impulso con el que va a cumplir su primer lustrolleno de vitalidad. El estar basados en el correo electrónico les permite una rapidez e inmediatez de “cuestión-respuesta” en pasos directos, sin necesidad de ir a abrir y buscar páginas web como en los foros, que es otra alternativa como luego veremos. Estos grupos, basados en e-mail, son cerrados y se ingresa bien por invitación o bien por suscripción. Algunos de ellos pueden estar moderados, es decir alguien filtra los comentarios que se quieren colgar, o bien sin moderación, con lo que cualquier “post” de inmediato está a la vista de todos los componentes del grupo. En el caso de la SECOIR es de este tipo y pocas veces se han colado cosas censurables. Los temas se organizan como “hilos” donde alguien plantea algo, lo envía por e-mail al grupo, todos lo reciben y emiten respuestas a esa cuestión inicial. Al no estar moderado a veces se mezclan hilos, lo que es una pequeña pega de su funcionamiento.

opinión, oftalmólogos formados y en formación lo que hace que la interactuación sea muy positiva para todos. Es frecuente en el Eye-Mail, el Grupo de Discusión de los socios de la ASCRS, que la cuestión de un desconocido sea respondida por oftalmólogos de renombre como D. Masket, W. Hill, D. Koch, I. Ahmed, R. Lindstrom, etc. Esto a su vez nos indica que los temas lo son de interés para todos ellos y que los siguen, de ahí su participación. Varios son los ejemplos de la gran utilidad de los grupos de discusión. En septiembre de 2003 el KMSG publicó en el suyo la inquietud de un español sobre el hecho de que las lentes fáquicas PRL se estuvieran cayendo al vítreo. En pocos días se difundió de inmediato la noticia que se convirtió en alarma mundial suspendiéndose a nivel general la implantación de dichas lentes. En enero de 2005 David Chang, en el Eye Mail de la ASCRS, describió el cuadro del IFIS. Esto supuso que la comunidad oftalmológica mundial supieran de esta importante asociación patológica muchos meses antes de que se produjera la publicación oficial en el JCRS. De hecho, semanas después del post de Chang, FacoElche en Febrero de 2005 lo mostraba a toda la audiencia. En ambos casos y para todas las partes del mundo, numerosos pacientes se beneficiaron de la rápida difusión de un problema o de una nueva entidad nosológica: medicina y comunicación.

Para leer el artículo completo visite oftalmologaldia.com o siga el siguiente QR

Aparte de la inmediatez comentada, tienen la ventaja de que este sistema conlleva una mezcla heterogénea de líderes de

31


}

PRODUCTOS

}

US Ophthalmic presenta el

HRK-8000A

Una de las grandes diferencias y ventajas del HRK-8000A es la función llamada Color View Mode, por contar con una cámara a color a diferencia de otros equipos.

El profesional logra mediante esta visión a color, observar en detalle el ojo humano adicional al lente de contacto; como por ejemplo la iluminación del ojo, los contrastes de la fluoresceína, y al mismo tiempo permite ajustar el volumen del color en la imagen en tiempo real según sea requerido. Todo esto se logra sin necesidad de una lámpara de hendidura para así, finalmente, hacer el diagnóstico y la prescripción exacta de lo que el paciente requiere. Otra opción del Color View Mode es la luz blanca representada por este icono (primer icono de la izquierda), que permite observar lesiones en la córnea o el movimiento que pueda tener el lente de contacto en el ojo al hacer algún parpadeo. Los siguientes iconos permiten varios tipos de mediciones al ojo como los ángulos, diámetros y distancia. (Iconos de la izquierda) Ícono de auto-diagnóstico inteligente que facilita la tarea del profesional a la hora de visualizar y diagnosticar la curvatura de la córnea y el lente de contacto sobre la misma.

Iridex

presenta su Sonda A&I XR Las sondas A&I XR se usan para los procedimientos de fotocoagulación con láser durante procedimientos vitreoretinales y ofrecen una uniformidad y consistencia única de los puntos de láser, tanto en sus configuraciones rectas como anguladas. Están disponibles en los calibres: 20 Ga, 23 Ga, y 25 Ga, con la opción de actuador de dedo o pulgar para lograr una extensión y retracción suave de la fibra del láser.

32

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


PRODUCTOS

NIDEK

presenta su nuevo tomógrafo Retina Scan Duo El Retina Scan Duo, el nuevo tomógrafo de coherencia óptica de Nidek, tiene un gran uso con el sistema 3D auto tracking y auto shot, además de una interfaz amigable. El auto tracking en 3D, permite una fácil captura. Cuando está lista la alineación, ambos, el OCT y las imágenes a color, pueden ser tomadas de un solo disparo. Las interfaces están diseñadas y adaptadas para ambos modos, estándar y Pro. El modo estándar es usado para escaneos generales, y es tan fácil de usar como una cámara portátil. El modo Pro, permite un escaneo avanzado y un análisis. La función de la autofluorescencia para el fondo de ojo (FAF) en el modelo FAF resalta las avanzadas funciones de la pantalla.

La FDA autoriza el nuevo inyector de Rayner Rayner Intraocular Lenses Limited, líder fabricante y diseñador de lentes intraoculares, anuncia el lanzamiento del nuevo inyector de la compañía, RaySert PLUS, en el mercado estadounidense, después de recibir la autorización de la FDA (Food and Drug Administration). El RaySert PLUS está diseñado para que los implantes de los lentes intraoculares asféricos C-flex sean seguros y efectivos. Se busca una implantación simple y controlada a través de una herida de mini-incisión asistida de 2.2mm en córnea clara.

33


}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

Sección patrocinada

¡Conozca lo nuevo Luxvision por mucho tiempo ha ofrecido lo mejor en lámparas de hendidura, lentes de prueba, herramientas de mano, lensómetros, muebles para examen, equipo de laboratorio y más. Pero ahora, la compañía ha anunciado una gran expansión que amplía su alcance más allá de las herramientas mecánicas excepcionales.

de Luxvision! La compañía está orgullosa en revelar una colección completa de los equipos digitales de tecnología avanzada, que incluye auto-refractor / queratómetros, proyectores de gráficos y refractores digitales. De hecho, la línea Luxvision ahora incluye todo los equipos necesarios para construir una práctica completa totalmente digital. Todo comienza con el nuevo LRK-7800 de Luxvision, que combina las características de un auto – refractor/ queratómetro automático y aberrómetro en un solo equipo. En el modo de Zernike, el LRK7800 genera un mapa topográfico que

muestra el grado de aberración gracias a la tecnología de frente de onda. Además de medir los datos convencionales como esférica, Cilindro y Axis, las mediciones de aberraciones de orden superior ayuda, significativamente, a la toma de decisiones clínicas importantes. Otra función importante que destacar del equipo es (Point Spread Function) o simulación gráfica que ayuda a los pacientes a comprender mejor los beneficios de corregir su visión gracias a esta simulación. Los pacientes también pueden comparar su visión actual con la futura visión corregida. Además, esta unidad cuenta con una cámara CCD a color y luz LED de fuente blanca que ofrece visualizaciones que antes eran solo posibles con las lámparas de hendidura. Además de un auto-refractor excepcional / queratómetro, la línea Luxvision 7800 incluye una lensómetro digital (LM-7800) y un proyector gráfico de tablas (LCP-7800). Todos estos equipos de manera conjunta y gracias a su avanzada tecnología, permitirá que las prácticas a realizar, los servicios y/o diagnósticos hacia los pacientes sean eficientes y asequibles en general. Desde suministros para laboratorios hasta un auto-refractor / queratómetro, Luxvision ahora tiene todo lo que un profesional de la visión necesita para ofrecer una práctica exitosa y dar una excelente atención a sus usuarios y pacientes.

Para contactarnos pueden visitar nuestra página web www.usophthalmic.com o llamar a nuestro teléfono 786.621.0521.

34

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY



}

REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

}

Sección patrocinada

Extracción de Catarata Eric D. Donnenfeld, MD

El suavizamiento con láser puede eliminar la necesidad de energía por ultrasonido, pero se necesitan las modificaciones técnicas

Post-Láser de Femtosegundo La cirugía de catarata por láser de femtosegundo es todavía relativamente nueva, pero se ha popularizado de forma rápida, asumiendo un papel destacado en la vanguardia de los desarrollos de la cirugía de cataratas en todo el mundo. Mi predicción personal, es que a medida que estos láseres continúen desarrollándose y madurando, la cirugía de cataratas va a convertirse en un procedimiento de fluídica y la facoemulsificación, tal como la realizamos hoy día, no va a existir. En el camino hacia ese objetivo, hay lecciones que se deben aprender acerca de cómo maximizar esta nueva tecnología láser para obtener los mejores resultados para nuestros pacientes. Como la mayoría de los cirujanos, empecé añadiendo el láser femtosegundo a una ampliamente inalterada técnica de cirugía de catarata estándar. Con el tiempo, he descubierto que hay modificaciones que son necesarias, tanto para aprovechar el potencial de la cirugía de catarata por láser, como para minimizar las complicaciones especialmente relacionadas con el uso del láser.

Parámetros del láser El láser femtosegundo que usamos, el sistema Catalys (Abbott Medical Optics), ofrece dos maneras para tratar el cristalino. Una puede suavizar el cristalino con un patrón de rejilla y/o pre-segmentar el cristalino en cuadrantes, sextantes

u octantes. Inicialmente me concentré en la segmentación del cristalino, pero descubrí que esto no reducía el tiempo de faco tanto como yo esperaba. Ahora, simplemente suavizo el cristalino, utilizando un patrón de rejilla que suaviza elcristalino en una cuadrícula de cubos pequeños. El tamaño de la rejilla se puede ajustar desde 100 µm a 2.000 µm y se ha demostrado que un espaciado más ajustado de la rejilla, puede reducir el tiempo efectivo de facoemulsificación (TEF).1 Muchos cirujanos comienzan con cubos de 500- µm. He cambiado a 300 µm para obtener un suavizamiento más intenso y así, los cubos cabrán dentro del puerto de facoemulsificación. Adicionalmente, comencé con ajustes bastante conservadores para la zona del cristalino que quería suavizar. Como mi confianza con la tecnología ha crecido, he extendido el suavizamiento del cristalino más profundamente en el núcleo, hasta 500 µm de la superficie posterior y mucho más allá de la capsulotomía, así que es aún más efectivo. El software con el Catalys me permite ampliar mi patrón de ablación hasta 0,5 mm del iris, lo cual crea una zona de seguridad con máximo suavizamiento del cristalino. Con estos ajustes, he descubierto que puedo esencialmente no usar ninguna energía de faco en aproximadamente el 50% de mis casos. Mi TEF disminuyó en aproximadamente 75% del total. Varios autores han informado también de haberse acercado a cero faco en un gran porcentaje de sus casos.2,3

Hidrodisección Un cambio significante que he realizado, es que ahora hago sólo una muy ligera hidrodisección inicial tras el suavizamiento con patrón de rejilla. El láser ofrece un cierto grado de neumodisección que hace a la hidrodisección menos importante, pero en realidad es también

36

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

una cuestión de seguridad. Una hidrodisección vigorosa puede ocasionar que el núcleo del cristalino salte y ocluya la cápsula anterior. Se ha informado de casos en los que esto ha causado un síndrome del bloque capsular, empujando el fluído posteriormente y conduciendo a núcleos caídos.4 Simplemente reducir la presión que se aplica a la hidrodisección, resuelve el problema.

Dividiendo el núcleo Mi sistema para dividir el núcleo también ha evolucionado considerablemente. En el pasado, intenté varias combinaciones de segmentación por láser, incluyendo esculpir una “rosquilla” central que proporcionara un punto de apoyo para separar los segmentos. Ahora, en un típico núcleo, hago una ranura a través del centro del cristalino, con un ajuste muy bajo de energía y en la talla, un ajuste de vacíobajo. Tallo solo a través de alrededor del 40% del núcleo, a continuación, corto el cristalino por la mitad, utilizando un picador Mackool. Luego, hago girar el cristalino 90˚ y pico otra vez, de modo que tengo cuatro cuadrantes pre-suavizados. Es importante el uso de un instrumento ancho y sin filo, para el corte, porque el núcleo suavizado no proporciona suficiente resistencia para separarlo con un instrumento afilado.

Facoemulsificación e irrigación/aspiración Una vez que tengo el núcleo pre-suavizado, dividido en cuatro cuadrantes, me resulta muy útil contar con una máquina de faco de doble bomba, como la WhiteStar Signature (AMO), para poder hacer uso de la fuerza de diferentes estilos de bomba. Mi técnica ha cambiado en gran medida hacia la fluídica con venturi, pero me gusta utilizar un ajuste más alto de vacío peristáltico, hasta cerca de 400 mmHg, para la remoción del primer cuadrante. Después de que ese primer segmento es retirado, el resto sale fácilmente con el venturi de vacío, sin la necesidad de oclusión completa de la punta de faco. Hallo

que la peristáltica convencional no es tan eficiente para extraer el núcleo suavizado, en comparación con el venturi, ya que la superficie del núcleo es irregular y la oclusión completa de la punta es más difícil de lograr. Soy capaz de mantener la punta en una posición segura y central, halando el núcleo suavizado, hacia la punta, incluyendo cualquier pequeño cubo flotando libremente, que pueda estar oculto detrás del iris. Este enfoque proporciona una remoción muy bien controlada, con bajo consumo de energía. En mi experiencia, la realización de una hidrodisección más agresiva, a la conclusión de la facoemulsificación, cuando sólo queda la corteza, simplifica dramáticamente este aspecto del procedimiento de cirugía de cataratas asistida por láser (LACS por sus siglas en inglés). La corteza y viscoelástica, pueden ser fácilmente separadas de la cápsula y retiradas por aspiración con venturi. La bomba venturi simplemente chupa la corteza y cualquier solución viscoelástica utilizada, sin la necesidad de empujar el cristalino o mover la punta de Irrigación/Aspiración en áreas sin una buena visualización. Ahora me siento mucho más cómodo utilizando OVDs dispersivos (dispositivos viscoquirúrgicos oftálmicos) porque me preocupo menos por los picos de presión y gasto menos tiempo en la extracción de viscoelástica (OVD).

formas de aprovechar esta tecnología para reducir la energía de faco y mejorar los resultados de la cirugía. El Dr. Donnenfeld tiene consulta privada en Ophtlamic Consultants de Long Island, en Rockville Centre, N.Y. Es miembro del consejo de la Escuela de Medicina de Dartmouth y profesor clínico de oftalmología, en la Universidad de Nueva York. Puede contactarlo en el (516) 7662519 o enericdonnenfeld@gmail.com. El Dr. Donnenfeld es consultor de Abbott Medical Optics, Alcon, y Bausch + Lomb RO

Para ver el video visite oftalmologoaldia.com

// Referencias: 1.

Conrad-Hengerer I, Hengerer FH, Schultz T, Dick HB. Effect of femtosecond laser fragmentation of the nucleus with different softening grid sizes on effective phaco time in cataract surgery. J CataractRefractSurg 2012;38(11):1888-94.

2.

Abell Robin G, Kerr NM, Vote BJ. Toward zero effective phacoemulsification time using femtosecond laser pretreatment. Ophthalmology 2013;120(5):942-8.

3.

Dick HB, Schultz T. On the way to zero phaco. J CataractRefractSurg 2013;39(9):1442-4.

4.

Roberts TV, Sutton G, Lawless MA, et al. Capsular block syndrome associated with femtosecond laser-assisted cataract surgery. J Cataract Refract Surg 2011;37(11):2068-70.

En resumen, casi todos los aspectos de mi técnica de faco han evolucionado con la introducción de los láseres femtosegundo en la cirugía de catarata y continúan evolucionando a medida que descubrimos

37


}

EVENTOS

}

VII CONGRESO DE ALACCSA-R HEMISFERIO SUR

El VII Congreso de ALACCSA-R del Hemisferio Sur, declarado de interés científico por la Legistlatura Porteña, se celebró con gran éxito del 2 al 4 de octubre en el Hotel Hilton, en Buenos Aires. Distinguidos cirujanos oftalmólogos de América Latina, Europa y Estados Unidos presentaron los últimos avances en cirugía de catarata, segmento anterior y refractiva. Este Congreso fue patrocinado por las siguientes empresas: Alcon (Sponsor Diamante); Abbott (Sponsor Platino); Allergan (Sponsor Oro); Bausch + Lomb (Sponsor Oro). Como ya es de rigor en los Congresos de ALACCSA-R se celebró el Simposio Combinado- “Around the World”, coordinado por el Dr. William De La Peña, en el que distinguidos conferencistas, de las asociaciones hermanas de ALACCSA-R, presentaron los siguientes temas: Dr. Phillippe Sourdille (ESCRS-Francia)- Innovaciones y resultados clínicos del saco capsular; Dr. David Tanzer (ASCRS Estados Unidos) cuya conferencia: “Avances en la tecnología de la cirugía refractiva de córnea” fue presentada por el Dr. Gustavo Tamayo (ALACCS-R Colombia)- Avances en la tecnología de la cirugía refractiva de córnea; Dr. Roberto Zaldivar (ALACCSA-R Argentina)- Lentes fáquicos; Dr. Roberto Belluci (ESCRS Italia)-Nuevos LIO´S con expansión de la profundidad de foco; Dr. Edward Holland (ASCRS Estados Unidos); Dr. William De La Peña (Proyecto ATHENA). El panel que guió la discusión de cada conferencia fue comprendido por los siguientes doctores: Dr. Carlos Palomino Bautista (España); Dr. Kerry Assil (Estados Unidos); Dra. María José Cosentino (Argentina); Dr. Luis Izquierdo (Perú); Dr. Miguel Srur (Chile). Este año el VII Congreso de ALACCSA-R contó con un programa especial denominado ALACCSA-R JOVEN que cubrió las áreas de glaucoma, catarata, córnea y cirugía refractiva que fue coordinada por el Dr. Manuel Nicoli.

38

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


EVENTOS

GALERĂ?A DE FOTOS Reviva con nosotros algunos de los mejores momentos vividos en el marco del VII Congreso del Hemisferio Sur Alaccsa-R. Para acceder a la galeria completa, visite oftalmologoaldia.com

39


EVENTOS

}

}

PRESENCIA DE LA INDUSTRIA Las siguientes empresas estuvieron presentes en la exposición comercial: Alcon (Sponsor Diamante); Abbott (Sponsor Platino); Allergan (Sponsor Oro); Bausch + Lomb (Sponsor Oro); AdvanceVision S.R.L.: ALTEYE; AstaTec; Zeiss; Centro OpticoCasins.r.l.; e-bahamondeEye Instruments; Implantec Insumos Quirúrgicos; ISKOWITZ Instrumental; Farmacia COLÓn; Farmacia Magister; Gustavo Multedo; LH Instrumental; MED S.R.L.; OFCOR; Poen; ROSINOV; TECNI VISION Oftalmología.

CIRUGÍA EN VIVO POR ALCON Alcon patrocinó una sesion de Cirugía en vivo que fue inaugurada por el presidente del VII Congreso el Dr. Norberto Amado, y moderada por el Dr. Virgilio Centurion y el Dr. Carlos Nicoli.

SIMPOSIO BAUSCH + LOMB Bausch + Lomb, Sponsor Oro del VII Congreso de ALACCSA-R presentó un simposio liderado por el Dr. Roberto Belluci, presidente de ESCRS.

SIMPOSIO DE ALLERGAN Allergan, Sponsor Oro del VII Congreso de ALACCSA-R presentó un Simposio sobre “Cirugías y Dolencias Externas” coordinado por el Dr. Daniel Scorsetti (Argentina), y cuyos disertantes fueron el Dr. Mauro Campos (Brasil) y el Dr. Fernando Pellegrino (Argentina). RO

40

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY



}

EVENTOS

}

CONGRESO REGIONAL DE VISIÓN 2020 EN AMÉRICA LATINA

La inauguración de este evento estuvo encabezada por el Dr. Benito Celis, presidente de la Asociación Mexicana de Oftalmología (SMO), el Dr. Hon Bob McMullan, presidente de la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB), el Dr. Van C. Lansingh, coordinador regional de Latinoamérica de la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB) y coordinador del programa Visión 20/20, el Dr. Juan Carlos Silva, asesor regional para el cuidado de la visión en Latinoamérica y el Dr. Francisco Martínez Castro, asesor del Hospital de la Luz y responsable del Boletín trimestral Visión 20/20. A este evento, que tuvo como objetivo dar a conocer los planes de acción para lograr una buena calidad visual, asistieron especialistas de la salud visual de México, Centro y Sudamérica y del mundo, para tratar temas como: ceguera y la discapacidad visual a nivel mundial y regional, salud ocular universal: un plan de acción global 2014-2019, situación actual de los comités nacionales en América Latina, Sistemas de información y pruebas, situación actual de los programas de ROP, temas cruciales para la implementación del Plan de Acción Global (GAP), de la Organización Mundial de la Salud (OMS), que tiene como meta reducir la ceguera evitable en un 25 % para el 2019. Así mismo, se destacó la importancia y rol que tienen los coordinadores y los comités nacionales de cómo deben monitorear, activamente, la aplicación de las políticas y planes de salud visual para crear conciencia y disminuir la ceguera a nivel mundial. A esta acción se suma la creación del Centro Mexicano de Salud Visual Preventiva, en respuesta a los retos que tienen los oftalmólogos latinoamericanos.

No cabe duda, que este encuentro le informó a los oftalmólogos que ya es posible encontrar respuestas e incluso soluciones a los rezagos de la práctica oftalmológica y, muy especialmente, a aquellas patologías que se han ido trasformando en un problema de salud pública. RO 42

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


EVENTOS

AAO 2014 CHICAGO El 17 y 18 de octubre, se celebraron los Subspecialty Days, en el que se presentaron las innovaciones clínicas y tecnológicas en cirugía refractiva, córnea, glaucoma, pediatría oftálmica y estrabismo. El programa de la Asociación Panamericana de Oftalmología- Lo Mejor de la Academia en Español – resume anualmente estas novedades para sus miembros. Podrá disfrutar de las entrevistas de los médicos que participan en este programa en nuestro sitio web www.oftalmologoaldia.com. La conferencia de la inauguración sobre retinoblastoma fue presentada por el Dr. Jerry A. Shields, quien fue honrado por la Academia, este año, con su máximo honor -el Laureate Award-, por su larga trayectoria y distinguida contribución en el área de oncología pediátrica. Distinguimos también la Castroviejo Lecture –Points of Light in the History of Cornea- que fue dictada por el Dr. Mark J. Mannis. Cabe mencionar, que el Dr. Mannis, entre cuyos muchos títulos está el de ex - presidente de la Asociación Panamericana de Oftalmología, recibió, este año, la Castroviejo Medal, el máximo honor de la Cornea Society.

La Academia Americana de Oftalmología se celebró del 18 al 21 de octubre, en Chicago. Este año, el congreso fue un joint meeting con la Sociedad Europea de Oftalmología, y durante la sesión A View Across the Pond, se discutieron las diferencias en la práctica de la oftalmología entre Europa y Estados Unidos. Una novedad presentada en la Academia fue el Learning Lounge, un nuevo formato de discusión más informal e interactivo que permitió el intercambio de experiencias entre colegas. Para quienes visitaron el área de Posters Científicos hubo como siempre una gran riqueza de información clínica, y la oportunidad de considerar nuevas ideas. Review of Ophthalmology en Español y oftalmologoaldia.com felicita a los siguientes oftalmólogos que por su trabajo han contribuido a la oftalmología latinoamericana y este año han sido reconocidos por la Academia Americana de Oftalmología. International Blindness Prevention Awardee 2014 Rubens Belfort Jr., MD, PhD, MBA (Brasil) Lifetime Achievement Award 2014 Edward C. Alfonso, MD (Miami, FL) International Scholar Award Awarded in recognition of international Academy members who meet specific criteria in their lifelong commitment to learning. 2014 Héctor J. Barros Bermúdez, MD (Colombia) Ivan Maynart Tavares, MD, PhD (Brasil) Jorge E. Valdez-García, MD, MA (México) Roberto Murillo Limongi S. Carvalho, MD (Brasil) Rosario Tapia-Ramírez, MD (México) International Ophthalmologist EducationAward. 2014 Mariana E. Palavecino, MD (Argentina) Valeria Sánchez-Huerta, MD (México) Achievement Award Recipients 2014 Bruno M. Fontes, MD (Brasil) Leon Grupenmacher, MD (Brasil) Tito Ramírez-Luquín, MD (México) Arturo J. Ramírez Miranda, MD (México) Eduardo B. Rodríguez, MD (Brasil)

43


}

EVENTOS

}

PRESENCIA DE LA INDUSTRIA La industria se reunió en la Academia Americana de Oftalmología, en Chicago, para su cita anual con la oftalmología internacional. Review of Ophthalmology en Español hizo un cubrimiento diario de las últimas técnicas, equipos e instrumentos con un cubrimiento instantáneo en Oftalmologoaldia/Facebook. A continuación les ofrecemos algunas de las imágenes de esta Academia. En nuestro sitio web, oftalmologoaldia.com podrá escuchar las entrevistas que se realizaron e informarse a fondo de todas las novedades de la industria que día a día continúan trabajando para apoyar el avance de la oftalmología.

44

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


AMO presente en AAO 2014 The Wit Hotel, fue el escenario que Abbott Medical Optics (AMO) escogió, para realizar unas pequeñas conferencias sobre sus nuevos productos y sobre el láser Catalys. El doctor Murthy Simhambhatha, Presidente de AMO, realizó una pequeña introducción sobre los nuevos productos top para las cirugías de catarata y de su colaboración comercial en Estados Unidos con Carl Zeiss Meditec. Luego de la introducción, los doctores: Eric Donnenfeld y Daniel Chang, hablaron de su experiencia con el láser Catalys y sus virtudes en la cirugía de catarata. Si usted desea ver la entrevista exclusiva de Review Of Ophthalmology en Español con el presidente de AMO, el doctor Murthy Simhambhatha, visite oftalmologoaldia.com

CenA De pAnCOrneA en eL nAVY pIer La Sociedad Panamericana de Córnea – PanCornea, realizó una cena patrocinada por Allergan en el Navy Pier, en la que se habló de los progresos desde su creación, los próximos eventos, la nueva página web y su futuro presidente, el Dr. Víctor L. Pérez. Al final de la velada, se anunció el lanzamiento del libro “Stem Cells in Ophthalmology”, con la presencia de su autor principal, el Dr.Daniel Scorsetti, y sus Co-Autores, los doctores: Jose Alvaro Pereira Gomes y Víctor L. Pérez. El libro será publicado por Jaypee Highlights Medical Publishers, y fue patrocinado por Allergan.

45


EVENTOS

}

}

LO MEJOR DE LA ACADEMIA 2014 El pasado miércoles 22 de octubre, luego de cinco días de duración de la AAO, la PAAO realizó su 28 “Lo Mejor de la Academia”, moderado por el Dr. Fernando Arévalo, y en el cual participaron doctores de toda Latinoamérica para resumir, en unas pocas horas, todas las perlas de las charlas, por subespecialidades, que se presentaron en esta edición de AAO 2014, en Chicago. Para ver una amplia galería de fotos, visite oftalmologoaldia.com

MEMBER RECOGNITION LUNCHEON DE LA PAAO En el marco de la Academia Americana de Oftalmología, la PAAO organizó un Luncheon, para dedicarle unas palabras al trabajo que se ha venido realizando con Vision Pan-America, los Webinars, la página web, el e-learning, y a los grupos de colaboradores de la PAAO. El Dr. William de la Peña, agradeció la contribución que hacen los miembros todos los años para los programas que tiene la Asociación Panamericana en el mundo. La Dra. Ana Luisa Hofling Lima, también resaltó la contribución de todos los asistentes e invitó a los mismos a asistir al segundo Congreso Panamericano de Oftalmología, que tendrá lugar en la ciudad de Bogotá – Colombia, del 4 al 8 de agosto de 2015.

PRESIDENT´S RECEPTION EN LA ACADEMIA AMERICANA DE OFTALMOLOGÍA 2014 En el marco de la Academia Americana de Oftalmología 2014, celebrada en la ciudad Chicago, se llevó a cabo el President´s Reception, que contó con la participación de reconocidos oftalmólogos de Latinoamérica. El Dr. William De La Peña, saludó a todos los oftalmólogos asistentes y cedió la palabra a la doctora Ángela María Gutiérrez, presidente del XXXI Congreso Panamericano de Oftalmología, quien invitó, de manera cordial, a todos los doctores para que se unan a este gran encuentro, que tendrá lugar en Bogotá, Colombia del 4 al 8 de agosto de 2015.

46

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY


EVENTOS

XXXVI CURSO INTERAMERICANO DE OFTALMOLOGÍA DEL BASCOM PALMER EYE INSTITUTE El Trump National Doral Miami, fue el escenario donde se reunieron las 740 personas asistentes, provenientes de toda Latinoamérica y el Caribe. El Curso recibe estudiantes, fellows, y personas interesadas en la oftalmología. Sin embargo, lo más atractivo para sus visitantes es el poder compartir con sus colegas, de diversas partes del mundo, sus experiencias y vivencias en sus países e intercambiar ideas. Algunas de las charlas impartidas en el Curso fueron: • Cirugía de catarata en pacientes con Glaucoma – Dra. Sarah R. Wellik

Con un extenso programa académico y una nueva locación, se realizó del 26 al 29 de octubre, el XXXVI Curso Interamericano de Oftalmología.

• Status of Stem cells in retina – Dr. Ninel Z. Gregori • Future drug delivery options for glaucoma – Dr. Ike K. Ahmed • IOL Trifocales – Dr. Roger Zaldívar

PRESENCIA DE LA INDUSTRIA El XXXVI Curso Interamericano de Oftalmología agradeció a sus Sponsors Oficiales , por el apoyo y la gran presencia en este evento: • Abbott Medical Optics • Alcon • Bausch + Lomb • Lighthouse Guild Vision + Health • Inflammadry • Tear Lab • Tear Science La muestra comercial contó con 60 empresas, y estuvo muy concurrida.

Para ver la galería de fotos completa y obtener más información, visite oftalmologoaldia.com Recuerde que algunas conferencias, así como material fotográfico e informativo del XXXVI Curso Interamericano de Oftalmología, lo podrá encontrar en la página web www.cursointeramericanodeoftalmologia.com

47


}

ABBOTT MEDICAL OPTICS / Portada 02, pag 01 US Tel: 714-247-8200 www.amo-inc.com ALLERGAN / Portada 03 CO Tel.: 57 1 653 8383 US Tel: (714) 246-4500 Fax: (714) 246-4971 APRAMED / p.35 BR www.apramed.com.br comex@apramed.com Tel. USA: +1 (786) 400 2230 Tel. Brasil: +55 (16) 3306 1122 ESSILOR / Portada 04 CO Servioptica Ltda Tel.: 57-1-3458088 Fax: 57-1-3127620 / 3482282 CO Superlens Tel.: 57-4-3617532 / 3623113 Fax: 57-4-3625036 CO Distribuidora Todo Lentes Tel.: 57-6-3354-795/ 356-841/ 336-540/339-955 Fax: 57-6-3354-550 CO Laboratorio Oftálmico de la Costa Tel.: 57-5-3459-300/388 Fax: 57-5-3455-552 CO Optica Colombiana Tel.: 571 326 4500 Fax: 571-285-5598 CR Optisa/Ópticas Visión Tel.: 506-255-2266 Fax: 506-222-6967 CR Óptica Salas S.A. Tel.: 506-222-6030 Fax: 506-222-6464 EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS) Tel.: 593-2-567-885, 504-012 Fax: 593-2-430-903 EC Optica Gill Tel.: 593-432-2440 Fax: 593-432-1409 EC Óptica Los Andes Tel.: 593-2-552-767, 214-244, 544511, 562-961 Fax: 593-2-561-107 SV Ópti-Servicios, S.A. de C.V. Tel.: 503-245-497 Fax: 503-790-582 GT R y R S.A. Tel.: 502-232-3016 Fax: 502-251-3705 GT Servicios Ópticos Tel.: 502-2-344-189 Fax: 502-2-317-956 HN Óptica y Lentes (Optilent)

48

DIRECTORIO

}

Tel.: 504-368-517/077 Fax: 504-365-319 NI Munkel Lentes de Nicaragua Tel.: 505-2-784-350/351/352 Fax: 505-2-784-352 PA Óptica Lopez Tel.: 507-272-422/635-498 Fax: 507-275-541 PA Óptica Sosa y Arango Tel: 507-227-5755 Fax: 507-227-3167 PE Ocutec SAC Tels. 51 1,6185555, 6185566 smonopoli@ocutec.com.pe PR Caribe Opti Lab Tel.: 787-781-4945 Fax: 787-793-0766 PR MGM Optical Laborator Tel.: 787-781-6299 Fax: 787-781-6499 DO Óptica Felix Tel.: 809-563-1033 Fax: 809-540-6400 UY Jiki S.A. Tel.: 598-2-400-878, 492-632 Fax: 598-2-487-609 VE Óptica Billi Tel.: 58-2-561-5062/9147 Fax: 58-2-564-3354 VE Óptica Caroni Tel.: 58-2-238-4233 Fax: 58-2-232-8230 VE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 VE Opas Multilente Tel.: 58-212-2 346431 Fax: 58-212-2 021100 VE Grupo Codo Tel.: 58-264-2 414729 Fax: 58-264-2 445425 GRUPO COLORS / p.39 CO Tel.: 57 1 7447776 equipos@grupocolors.com www.grupocolors.com NIDEK CO., LTD. / p. 07 JPN Tel.: +81-3-5844-2641 Fax: +81-3-5844-2642 contact@nidek.co.jp www.nidek.com AR Cir-Medica S.R.L. Tel: 54-11-4826-1100 ventas@cirmedica.com BO Cir-Medica S.R.L. Tel: 54-11-4826-1100 ventas@cirmedica.com BR Vistatek Tel: 0800.7706088 equipamentos@vistatek.com.br

CL ATM S.A. Tel: 56-2-335-1810 buzon@atm.cl CO Laboratorios Retina S.A.S. Tel: 574-316-6500 info@retina.com.co CR Distribuidora Optica, S.A. Tel: 506-233-7622 jprada@diopsa.co.cr DO Ophtimed Instruments Tel: 1-787-746-6263 ophtimed@hotmail.com EC Cmm Cia Ltda. Tel: 5932 2 436 020 / 5932 2 433 954 gerencia@cmmrepresentaciones.com SV S.T.Medic, S.A. De C.V. Tel: (503) 2235-1010 E-mail: erick@stmedic.com” GT S.T.Medic, S.A. Tel: 502-2339-2292 fredymajano@stmedic.com HN S.T.Medic, S.A. De C.V. Tel: (503) 2235-1010 erick@stmedic.com NI Munkel Lentes De Nicaragua, S.A. Tel: 505-278-6052 munkel@cablenet.com.ni PA Aco Optical S.A. Tel: 507-227-1698 aco@acooptical.com PY Cir-Medica S.R.L. Tel: 54-11-4826-1100 ventas@cirmedica.com PE Medinet S.A.C. Tel: 51-1-4751745 informes@medinetperu.com PR Ophtimed Instruments Tel: 1-787-746-6263 ophtimed@hotmail.com TT Steede Medical Caribbean LTD. Tel. Trinidad: 1-868-662-3525 Tel. USA: 1-305-597-0607 contact@steedemedical.com UY Cir-Medica S.R.L. Tel: 54-11-4826-1100 ventas@cirmedica.com US NIDEK Inc. Tel: 1-510-226-5700 info@nidek.com usa.nidek.com VE Seijiro Yazawa Iwai, C.A Tel: + 58 (212) 991-9112 / 8082 / 8448 info@seijiroyazawaiwai.com OCULUS, INC. / p. 29 DE Tel.: 49 (0) 641 2005 0 Fax: 49 (0) 641 2005 2 sales@oculus.de www.oculus.de US Tel.: 1 425 670 9977 Fax: 1 425 670 0742 sales@oculususa.com www.oculususa.com

SEXTA EDICIÓN 2014 • REVIEW OF OPHTHALMOLOGY

QUANTEL MEDICAL / p. 41. FR Tels. 33 (0)4 73 745 745 Fax: 33 (0)4 73 745 700 contact@quantel-medical.fr www.quantel-medical.com RAYNER INTRAOCULAR LENSESLIMITED / p.19 UK www.rayner.com Tel: +44 (0)1273 205 401 / +44 (0)1903 854 560 ROCOL LTDA / p. 05 CO Centro Empresarial de las Américas Tel.: 575 368 9292 / 368 9658 Fax: 575 353 1601 BR Alexandre Silva Tel: 55 21 82086378 CL Ivan Castilla Tel: 569 75757399 S4OPTIK / p.15 MX Tel: 52 664 638 4322 info@s4optik.com www.s4optik.com TOPCON / p. 09 CENTRO AMERICA Topcon Medical Systems, Inc. Tel: 407-996-3774 Fax: 407-996-3773 jcubillos@topcon.com AR Opticare Tel/Fax: 54-11-5787-1111 Cel: 54-9-11-5419-1266 cfaulhaber@opticare.com.ar BR House of Vision Tel: 55-11-3549-2855 Fax: 55-11-3251-2107 sandramartins@hv2002.com.br BR Optivision Tel: 55-31-3281-1655 Fax: 55-31-3284-7325 brunofg@uai.com.br BO Premier Internacional S.R.L Tel: 55-31-3281-1655 Fax: 55-31-3284-7325 dmilicovsky@premier-internacional.com CO Laboratorios Oftálmicos S.A.S ventas@laboftal.com CL Ivens S.A. Tel: 56-2-360-8000 Fax: 56-2-209-2943 www.ivens.cl EC Representación y Comercio Tel: 593-2-290-7750 Fax: 593-2-246-1634 jorge_padilla@ecutel.net

EL CARIBE Topcon Medical Systems, Inc. Tel: 407-996-3774 Fax: 407-996-3773 jcubillos@topcon.com SV Electromed SA de CV Tel/Fax: 503-2131-7523 Cel: 503-7877-5945 electromedsa@gmail.com PA Droguería Ramón González Revilla Tel: 507-207-1999 Fax: 507-263-4653 Betzy.Cuevas@DROGUERIAREVILLA.com PE Laboratorios Oftálmicos Tel: 51-1-225-1912 Tel: 51-1-225-2157 www.laboratoriosoftalmicos.com PR Eye Tech Co. Tel: 787-752-4164 Fax: 787-768-7364 boblee@onelinkpr.net VE Optiproductos Tel: 58-212-561-2066 Fax: 58-212-561-1804 rbrito@optiproductos.net TRANSITIONS / p. 03 www.transitions.com Centro América Mauricio Castrillo Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 mcastrillo@transitions.com Cono Norte Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte, América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com USOPHTHALMIC / 13, 17, 21, 25, 45 US Tel.: +1 786 272 3411 info@usophthalmic.com www.usophthalmic.com



Un estilo clásico, disponible ahora con sus lentes Transitions. Essilor presenta, la más avanzada y balanceada tecnología fotocromatica en los nuevos lentes Transitions Signature Graphite Green. Ahora sus pacientes podrán disfrutar de una percepción mas natural de color, con un color clásico y estilo único.

Transitions y el espiral son marcas registradas de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciada por la temperatura, la exposición UV y el material de lente. Las imágenes tienen fines ilustrativos únicamente.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.