Klagenfurt am Wörthersee ist mehr als eine Stadt – sie ist ein lebendiger Kulturraum, der Tradition und Innovation verbindet. Unsere kulturellen Initiativen und Einrichtungen spielen eine zentrale Rolle bei der Positionierung Klagenfurts als weltoffene, lebendige und zeitkritische Stadt. Sie prägen nicht nur das Stadtbild, sondern auch das Lebensgefühl unserer Bewohner:innen und Besucher:innen.
Das Stadttheater Klagenfurt mit seinen beeindruckenden Inszenierungen ist ein Leuchtturm für klassische und moderne Bühnenkunst. Es zieht Kulturinteressierte aus nah und fern an und begeistert mit einem Programm, das den Bogen zwischen Tradition und Zeitgeist spannt.
Das Klagenfurt Festival , eine Plattform für interdisziplinäre und avantgardistische Kunst, hebt die kulturelle Vielfalt der Stadt auf eine neue Ebene. Es eröffnet Räume für Dialog und Inspiration, die weit über die Grenzen der Region hinauswirken.
Auch die Kammerlichtspiele und das ke-Theater bereichern die Kulturlandschaft Klagenfurts. Mit ihrem Fokus auf mutige, oft gesellschaftskritische Produktionen schaffen sie Bühnen, die zum Nachdenken und Diskutieren anregen. Gleichzeitig bietet die freie Szene, mit einer beeindruckenden Bandbreite an Formaten und Perspektiven, eine Bühne für aufstrebende Talente und experimentelle Projekte.
Gemeinsam formen diese Initiativen ein kulturelles Netzwerk, das Klagenfurt am Wörthersee zu einem Ort der Begegnung, der Kreativität und des Austausches macht. Der Tourismus profitiert von dieser kulturellen Strahlkraft: Gäste erleben Klagenfurt nicht nur als Naturparadies, sondern auch als eine Stadt voller kultureller Inspiration.
Wir laden Sie ein, diesen Kulturkalender zu nutzen, um die Vielfalt Klagenfurts zu entdecken – und die Stadt in ihrer ganzen kreativen Lebendigkeit zu erleben.
Südlichstes Theater des deutschsprachigen Raums. Erbaut 1908-1910 (Helmer & Fellner, Empirestil). Zubau 1998 (Günther Domenig). Am Programm stehen: Oper, Operette, Musical, Sprechtheater, Konzert und Ballett. The southernmost theatre in the whole German-speaking area. Operas, operettas, musicals, spoken theatre performances, concerts and ballets: divided into three sections, Klagenfurt Stadttheater puts on a varied programme all year round.
Die Mittelbühne der Landeshauptstadt (Intendant Gerhard Lehner/klagenfurter ensemble) bietet ganzjährig zeitgenössisches Sprech-, Tanz-, Musik- und Jugendtheater sowie Musikveranstaltungen, Lesungen und Kabarett. The stage (directed by Gerhard Lehner/klagenfurter ensemble) offers contemporary theatre, dance, music and youth theatre all year round.
Österreichs jüngste Musikuniversität Die Gustav Mahler Privatuniversität für Musik (GMPU) blickt auf eine über einhundertjährige Ausbildungstradition des Kärntner Landeskonservatoriums zurück.
Austrian´s youngest music university Gustav Mahler Private University for music (GMPU) can look back on a tradition of more than 100 years of training at the Carinthian State Conservatory.
Gustav Mahler Privatuniversität für Musik| Mießtaler Straße 8, Klagenfurt am Wörthersee +43 50536 16552 | info@gmpu.ac.at| www.gmpu.ac.at
4 KÄRNTNERSINFONIEORCHESTERKSO
Ursprünglich das Orchester des Stadttheaters Klagenfurt, änderte es in den 90er Jahren seinen Namen und erweiterte das Repertoire.
Originally the orchestra of the municipal theatre. In the 1990s it changed its name and expanded its repertoire.
Stadttheater Klagenfurt | Theaterplatz 4, Klagenfurt am Wörthersee
5 JEUNESSEKLAGENFURT
Geschäftsstelle der Musikalischen Jugend Österreich mit dem Schwerpunkt Musik von und für junge Menschen. Jeunesse Klagenfurt presents the musical youth of Carinthia and is focused on music from and for young people.
Jeunesse Klagenfurt | Konzerthaus Klagenfurt | Mießtaler Straße 8, Klagenfurt am Wörthersee +43 463 890 810 | klagenfurt@jeunesse.at | www.jeunesse.at
Ältester Kulturveranstalter Kärntens, seit 1828 maßgeblich am kulturellen Geschehen des Landes beteiligt. The Carinthian Music Association plays an important role in the cultural events of the region.
Konzerthaus Klagenfurt | Mießtaler Straße 8, Klagenfurt am Wörthersee +43 463 55410 | office@musikverein-kaernten.at | www.musikverein-kaernten.at
7 DOMMUSIKVEREINKLAGENFURT
Der Dommusikverein Klagenfurt organisiert Veranstaltungen mit liturgischer Kirchenmusik aller Epochen. Weiters werden Konzerte vorwiegend geistlichen Inhalts mit Ensembles aus ganz Europa geplant und aufgeführt.
The Dommusikverein Klagenfurt organises events with liturgical church music from all eras. Furthermore, concerts with mainly sacred content are planned and performed with ensembles from all over Europe
Stilvolles Theaterclub-Ambiente. Am Programm stehen Jazz, Blues, Klassik, Theater- und Kabarett. Stylish theatre club with excellent acoustics where local and international jazz, blues and classic stars perform, theatre as well as cabaret.
Verein Kammerlichtspieler | Adlergasse 1 (Kardinalplatz), Klagenfurt am Wörthersee +43 660 216 19 66 | office@kammerlichtspiele.at | www.kammerlichtspiele.at
9 VEREININNENHOFKULTUR&IGKIKK
Der gemeinnützigen Verein Innenhofkultur bietet ein breites Alternativkultur-Programm. Unterschiedliche Veranstaltungsorte.
Verein Innenhofkultur organises a broad programme of alternative culture. Different locations.
Im Dock4 finden Kulturevents aller Art statt. Dock4 hosts all kinds of cultural events.
Villacher Straße 16, Klagenfurt am Wörthersee +43 660 6522527 | office@hafenstadt.at www.hafenstadt.at
VERANSTALTUNGSZENTRUMKLAGENFURT(VZKLAGENFURT)
Veranstaltungszentrum, das eine außergewöhnliche Vielfalt an kulturellen Genres und Darbietungen unter einem Dach vereint.
Event centre that brings together an extraordinary variety of cultural genres and performances under one roof.
Alpe-Adria-Platz 1, Klagenfurt am Wörthersee +43 678 1290665 |info@vzklagenfurt.com |www.vzklagenfurt.com
12 MUSIC AROUND THE WORLD | MINIMUNDUS WORLD MUSIC
Vor der Kulisse der kleinen Welt am Wörthersee trifft sich die überregionale und internationale Musikszene und bringt World-Music, Jazz uvm. auf die Bühne. Music from all over the world becomes an unbridled experience of sound in the unique setting of Minimundus.
Minimundus – die kleine Welt am Wörthersee | Villacher Straße 241, Klagenfurt am Wörthersee +43 463 21 19 40 | www.minimundus.at
13 KÄRNTEN.MUSEUM
Ein Kärntner Universalmuseum, das sich verwandelt und den Wandel selbst zum neuen Inhalt hat. Ein Haus der Begegnung, Bildung, Konversation und Konfrontation. A house of encounter, education, conversation and confrontation with the Carinthian history
Museumgasse 2, Klagenfurt am Wörthersee täglich außer montags von 10:00 bis 18:00 | daily except Mondays from 10am to 6pm +43 05053630599 | willkommen@kaernten.museum | www.kaernten.museum
14 WAPPENSAAL IM LANDHAUS
Wandfresken mit historischen Darstellungen, Deckenfresko und über 665 Wappen geben Zeugnis von Macht und Einfluss der Kärntner Landstände. 665 coats of arms are on show and it is one of the most important historical treasures in the region.
Landhaushof, Klagenfurt am Wörthersee Wegen Bauarbeiten voraussichtlich bis Mitte März 2025 geschlossen. Presumably closed until mid-March due to construction work. +43 463 57757 215 | wappensaal@landesmuseum.ktn.gv.at | www.landesmuseum.ktn.gv.at/wappensaal
15 MMKKMUSEUMMODERNERKUNSTKÄRNTEN
Ort der Begegnung mit moderner und zeitgenössischer Kunst. Junge und etablierte nationale und internationale künstlerische Positionen in Einzel- und Themenausstellungen auf rund 1000 m2 Ausstellungsfläche. The Carinthian Museum of Modern Art (MMKK) is a meeting place for modern and contemporary art. Over approx. 1,000 m² exhibition space, modern as well as well-known regional, national and international objects are shown in individual and themed exhibitions.
Burggasse 8, Klagenfurt am Wörthersee
täglich außer montags von 10:00 bis 18:00 | daily except Mondays from 10am to 6pm +43 50 536 16257 | office.museum@ktn.gv.at | www.mmkk.at
16 STADTGALERIEKLAGENFURT
Auf rund 1000 m2 Ausstellungsfläche zeigt die Stadtgalerie Klagenfurt pro Jahr 2 bis 3 Großausstellungen der klassischen internationalen Moderne, aber auch zeitgenössische Kunst- und Themenausstellungen. Klagenfurt’s City Gallery is specialised in classical international modern art and young international artists with a focus on Europe.
Theatergasse 4, Klagenfurt am Wörthersee täglich außer montags von 10:00 bis 18:00 | daily except Mondays from 10am to 6pm +43 463 537 5545 oder 5830 | stadtgalerie@klagenfurt.at | www.stadtgalerie.net
17 FUCHSKAPELLE
Professor Ernst Fuchs, Vertreter der Wiener Schule des Phantastischen Realismus, hat die Seitenkapelle der Stadtpfarrkirche gestaltet und ein Kunstwerk von überregionaler Bedeutung geschaffen. There are many reasons why the Fuchs Chapel is known far outside of the region as a complete work of art: for most visitors it is, without doubt, the fantastic colours, the numerous details and the interesting story behind each picture.
Kirche St. Egid | Pfarrplatz, Klagenfurt am Wörthersee
April - November donnerstags, freitags und samstags um 11:30
Termine für Gruppen nach telefonischer Vereinbarung
April-November Thursday, Friday and Saturday at 11.30am, additional times for groups by arrangement +43 463 511308 | stegid@kath-pfarre-kaernten.at | www.st-egid-klagenfurt.at
18 ALPEN-ADRIA-GALERIE
Schwerpunkt: Klassische internationale Kunst und Zeitgenossen: Malerei, Grafik, Skulptur, Fotografie, Mode, Design und neue Medien. Paintings, graphics, sculptures, photography, fashion, design and new media – that’s the spectrum of the art on show at the Alpen-Adria-Galerie.
Theaterplatz 3, Klagenfurt am Wörthersee
täglich außer montags von 10:00 bis 18:00 | daily except Mondays from 10am to 6pm +43 463 537 5224 | www.stadtgalerie.net/alpen-adria-galerie/alpen-adria-galerie-information.html
ROBERT-MUSIL-LITERATUR-MUSEUM
Geburtshaus des österreichischen Dichters Robert Musil (1880-1942). Zentrum für Literatur. Dauerausstellungen Ingeborg Bachmann, Christine Lavant, Robert Musil. Permanent exhibitions on Robert Musil, Ingeborg Bachmann and Christine Lavant in the house where Robert Musil was born.
Robert-Musil-Literatur-Museum | Bahnhofstraße 50, Klagenfurt am Wörthersee
Mo bis Fr 10:00 bis 17:00 | Mon to Fri from 10am to 5pm +43 463 501 429 | klagenfurt@musilmuseum.at | www.musilmuseum.at
20 ARCHITEKTURHAUSKÄRNTEN
Das Architektur Haus Kärnten ist ein Forum für Baukultur und zugleich Treffpunkt für die Architektenschaft sowie die interessierte Öffentlichkeit. The Architecture House Carinthia is a meeting place for architects and interested public.
St. Veiter Ring 10, Klagenfurt am Wörthersee
Mo bis Fr von 09:00 bis 17:00 | Mon to Fr 09 am to 5pm +43 463 504577 | office@architektur-kaernten.at | www.architektur-kaernten.at
21 GUSTAV-MAHLER-KOMPONIERHÄUSCHEN
Im Komponierhäuschen, das von der Stadt Klagenfurt als Museum betrieben wird, schuf Gustav Mahler in den Sommermonaten (1901-1908) einige seiner bedeutendsten Werke. In 1900 Gustav Mahler had a cottage built where he would spend his summer months composing many of his major works.
Gustav-Mahler-Weg, 9073 Viktring
01. Mai bis 31. Oktober Do bis So von 10:00 bis 13:00 | May to October Thu to Sun 10am to 1pm +43 463 537 5825 | gmkh@klagenfurt.at www.klagenfurt.at/kultur-und-freizeit/kultur/museen/gustav-mahler-komponierhaeuschen
22 KUNSTVEREINKÄRNTEN|KÜNSTLERHAUSKLAGENFURT
Ausstellungsort und Forum für Kärntner Künstlerinnen und Künstler. Das von Franz Baumgartner konzipierte Haus zählt zu den bedeutendsten Baudenkmälern Klagenfurts. The Künstlerhaus Klagenfurt, built according to designs by Franz Baumgartner, is one of the most beautiful late secessionist buildings in Carinthia.
Goethepark 1, Klagenfurt am Wörthersee
Di, Mi, Fr 12:00 bis 18:00 | Do 12:00 bis 20:00 | Sa 9:00 bis 13:00 Tue, Wed, Fri from 12pm to 6pm | Thu 12pm to 8pm | Sat 9am to 1pm +43 463 553 83 | office@kunstvereinkaernten.at | www.kunstvereinkaernten.at
23 KUNSTRAUMLAKESIDE
Ort der Produktion und Präsentation zeitgenössischer internationaler Kunst mit der Programmatik einer kritischen Diskussion gesellschaftsrelevanter Aspekte der Ökonomie.
A place for the production and presentation of international contemporary art with the aim of provoking critical discussion about aspects of the economy relevant to society
Lakeside B02, Klagenfurt am Wörthersee
Di 12:00 bis 18:00 | Mi bis Fr 10:00 bis 13:00 und nach Vereinbarung Tue 12am to 6pm, Wed to Fri 10am to 1pm as well as by appointment +43 463 22882220 | office@lakeside-kunstraum.at | www.lakeside-kunstraum.at
24 BVGALERIE-BERUFSVEREINIGUNGBILDENDERKÜNSTLER
Die BV wurde 1912 gegründet und ist die älteste Berufsvertretung für Künstlerinnen und Künstler. Die Galerie präsentiert in wechselnden Ausstellungen Werke von Künstlerinnen und Künstler aus dem In-und Ausland. Founded in 1912 artists from Austria and other countries have been displaying their work in the BV Galerie in changing exhibitions. The range extends from paintings, sculptures and graphics to photography and new media.
Feldkirchner Straße 3, Klagenfurt am Wörthersee
Mo, Di, 11:00-13:00, Mi 16:00-18:00 & nach telefonischer Vereinbarung Mon, Tue, 11am to 1pm, Wed 4-6pm & by appointment +43 699 100 34507 | office@bv-kaernten.at | www.bv-kaernten.at
25 KUNSTHAUS:KOLLITSCH
Auf drei Ebene zeig das KUNSTHAUS : KOLLITSCH eine kuratierte Auswahl an Werken aus der Privatsammlung Kollitsch.
On three levels, KUNSTHAUS : KOLLITSCH presents a curated selection of art works from the Kollitsch private art collection.
Deutenhofenstraße 3, Klagenfurt am Wörthersee
Mo bis Do 8.00 bis 17.00 | Fr 8.00 bis 13.00 und nach Vereinbarung
Mon to Thu from 8am to 5pm | Fri 8am to 1pm as well as by appointment Thérèse Gregori, BA +43 463 260 09 88 oder +43 664 780 005 03 kunsthaus@kollitsch.eu | kunsthaus.kollitsch.eu
26 GALERIE 3
Die Galerie für zeitgenössische Kunst ist eine wichtige Adresse für das Kunstgeschehen in Klagenfurt und Kärnten. The gallery opened in 1996 in the pedestrian zone. Since then, many artists have been on show. In addition to the on-going exhibitions, there is a prop room collection to browse through.
Alter Platz 25/II, Klagenfurt am Wörthersee
Mi, Do, Fr 10:30 bis 12:30 und 15:00 bis 18:00 | Sa 10:30 bis 12:30 (09.07.-30.08. Sa, 10:30 bis 13:30)
Wed, Thu, Fri 10:30am to 12.30pm and 3pm to 6pm | Sat 10:30am to 12:30pm (09.07.-30.08. Sat, 10.30am to 1.30pm)
Lena Freimüller +43 650 3195591 | galerie@galerie3.com | www.galerie3.com
27 KUNSTRAUMWALKER
Zeitgenössische Galerie (Schaufenstercharakter) mit temporären Öffnungszeiten. Contemporary gallery with shop-window character.
Richard-Wagner-Straße 34 (vis-a-vis UKH), Klagenfurt am Wörthersee nach telefonischer Vereinbarung / by appointment
Die Galerie im Palais Fugger zeigt Künstler der klassischen Moderne wie Herbert Boeckl, Werner Berg oder Anton Kolig.
The exhibition rooms in the elegant Palais Fugger have hosted many Carinthian artists of the classic modern age, such as Herbert Boeckl, Werner Berg or Anton Kolig.
Theaterplatz 5 (Palais Fugger), Klagenfurt am Wörthersee wenn Ausstellungen: Mi bis Fr 15:00 bis 18.00 | Sa 11:00 bis 13:00 Uhr for exhibitions: Wed to Fri 3pm to 6pm | Sat 11am to 1pm +43 664 1005110 | magnet@galeriemagnet.com | www.galeriemagnet.com
29 Tomas ART IST
Die Galerie ART IST bietet eine Plattform für namhafte etablierte Künstler, sowie für potenzielle Talente. The ART IST gallery offers a platform for renowned established artists as well as for potential talents.
Neuer Platz 7, Klagenfurt am Wörthersee +43 664 4011048 | galerie@tomas-artist.at | www.tomas-artist.at
30 GALERIE DE LA TOUR
Künstler aus dem Atelier de La Tour, von Ateliers und Werkstätten aus Österreich und anderen Ländern der Welt stellen hier aus.
Artists from the Atelier de La Tour, studios and workshops from Austria and other countries of the world are exhibiting here.
Lidmanskygasse 8 (Innenhof), Klagenfurt am Wörthersee Mo, Di, Do, Fr 09:00 bis 13:00 | Mon,Tue, Thu, Fri 9am to 1pm +43 463 512337 | www.diakonie-delatour.at/galerie-delatour
31 GALERIE M
Forum für Gegenwartskunst. Wöchentliches Begleit-Programm unter dem Motto „KUNST & CO“. Forum for contemporary art. Weekly accompanying programme „KUNST & CO“.
Alter Platz 5/I, Klagenfurt am Wörthersee Mo bis Fr 10:00 bis 12:00 + 15:00 bis 17:00 und Sa 10:00 bis 12:00 | Mon to Fri 10am to 12pm + 3pm to 5pm and Sat 10am to 12pm +43 681 10319733 | oberhammer.claus@gmail.com| www.facebook.com/clausoberhammer/
Spezialisiert auf aufstrebende, internationale Künstler, und hier wiederrum vor allem auf großformatige Arbeiten, Installationen und Plastiken.
Specialized in up-and-coming international artists, especially large-format works, installations and sculptures.
Dr.-Arthur-Lemisch-Platz 1, Klagenfurt am Wörthersee
Do + Fr 10:00 bis 18:00 und Sa 10:00 bis 15:00 | Thu + Fri 10am to 6pm and Sat 10am to 3pm +43 664 5288533 |office@theartbooster.com | www.theartbooster.com
33 ROBERT MUSIL-INSTITUT
Seit 1997 ist das Institut, beheimatet im städtischen Musil-Haus, mit denTätigkeitsfeldern Literaturhaus, Literaturforschung und Literaturarchiv betraut.
Since 1997, the institute, based in the Musil-Haus, has been responsible for literature research and literature archives.
Robert Musil-Institut | Bahnhofstraße 50, Klagenfurt am Wörthersee +43 463 2700-29 02 | musil-institut@aau.at | www.uni-klu.ac.at/musil
34 LESUNGEN BEI HEYN
Traditionsbuchhandlung (seit 1868) mit breitem Sortiment und hauseigenem Verlag und vielseitigem Veranstaltungsangebot.
Traditional book store (since 1868) with wide assortment and own publishing house.
Auf exklusiven zehn Sitzplätzen kann in dem um 1914 erbauten Jugendstilpavillon anspruchsvolles Theater in intimer Atmosphäre genossen werden. Sophisticated theatre in an intimate atmosphere (only 10 seats).
Weltweit das größte Keyboardmuseum (seit 2007). Originalinstrumente berühmter Musiker –von der ersten Hammondorgel aus dem Jahre 1935 bis zu aktuellen Keyboards. In the world largest keyboard museum you will find many of the most iconic instruments, including many originals from international stars.
Florian-Gröger-Strasse 20, Klagenfurt am Wörthersee täglich 14:00 bis 19:00 | daily 2pm to 7pm +43 699 19144180 | office@eboardmuseum.com | www.eboardmuseum.com
Präsentation der Geschichte des öffentlichen Verkehrs und Kinos mit Fahrt in einer historischen Straßenbahngarnitur.
The Traffic and Cinema Museum presents the history of regional transport and cinema from its early days in Klagenfurt.
Wilsonstrasse 37, Klagenfurt am Wörthersee
Juli und August Sa und So von 10:00 bis 18:00 | Sat and Sun from 10am to 6pm Nostalgiebahnen in Kärnten +43 664 5301933 | office@nostalgiebahn.at
38 MALI SCHACHMUSEUM
Das Schachmuseum vereint Museum, Schach-Bildungsraum und Schach-Cafe in einem. The Chess Museum combines a museum, chess education room and chess cafe in one.
Waidmannsdorfer Straße 162, Klagenfurt am Wörthersee
täglich außer montags von 09:00 bis 20:00 | daily except Mondays from 9am to 8pm
Sammlung von Kaffeebeigaben von Linde sowie anderen Ersatzkaffeefirmen. Collection of coffee additions from Linde as well as other substitute coffee companies
Kaufmanngasse 5-7, Klagenfurt am Wörthersee
Di 18:00 bis 20:00, Do 09:30 bis 12:00 | Tue 6pm to 8pm. Thu 9:30am to 12pm www.lindefiguren.at
40 SCHULMUSEUM
Erinnerungen und Gedanken zur Entwicklung des Schulwesens in Klagenfurt. Memories and thoughts on the development of the school system in Klagenfurt.
Lidmannskygasse 22, Klagenfurt am Wörthersee
Di+Do 09:00 bis 13:00 und 14:00 bis 18:00 | Tue+Thu 9am to 1pm and 2pm to 6pm +43 463 5375375 | daniela.obiltschnig@klagenfurt.at
41 NEUESVOLKSKINO
Alternatives Programmkino | Open Air Kino im Burghof | Alternative cinema. Kinoplatz 3, Klagenfurt am Wörthersee +43 463 319880 | volkskino@aon.at | www.volkskino.net
Erkunden Sie Klagenfurt, entdecken Sie spannende Orte, kaufen Sie Tickets von unterwegs und genießen Sie bequemen Zugang zu vielen verschiedenen Sehenswürdigkeiten, Dienstleistungen und Veranstaltungen.
Explore Klagenfurt, discover exciting places, buy tickets on the go and enjoy convenient access to many different attractions, services and events.