FUTEBOL ASIÁTICO 30 Edição de Agosto 08月
HISTÓRIA DE SUCESSO 50
GUNMA 82
http://ipc.digital
/ipcdigital
Distribuição gratuita フリーペーパー
HORÓSCOPO 124
Nº
124
MAKE-UP
TUDO SOBRE O BATOM VERMELHO
GRIPES DE VERÃO COMO TRATÁ-LAS
ALFABETIZAÇÃO DICAS DE COMO AJUDAR SEUS FILHOS
FAMOSOS NO JAPÃO
OOSUPER PAI vagas de empregos
ACESSE empregos.ipcdigital.com
NÃO DESISTIREMOS ATÉ A REALIZAÇÃO DO SEU SONHO!
AICHI-KEN | KARIYA-SHI
Casa: 3LDK Terreno: 149,52m² (45.22 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50147 AICHI-KEN HANDA-SHI
Casa: 3LDK Terreno: 115,90m² (35.05 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50245
Construção: 107,73m² (32.58 tsubo) Ano da Construção: 07/2016 ¥24.900.000
AICHI-KEN HEKINAN-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 131,98m² (39.92 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50062
Construção: 104,08m² (31.48 tsubo) Ano da Construção: 04/2016
Construção: 112,99m² (34.17 tsubo) Ano de construção: 06/2016 ¥37.900.000 AICHI-KEN KOMAKI-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 157,70m² (47.70 tsubo) Nº de Confirmação para construção: H27SHC121994
¥31.900.000
AICHI-KEN TAKETOYO-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 197,05m² (59.60 tsubo)
Construção: 102,86m² (31.11 tsubo) Ano da Construção: 08/2016 ¥29.900.000
¥23.900.000
OSSO VISITE N RIO! ESCRITÓ
Construção: 106,92m² (32.34 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Softbank:
080-9489-0012
Free Dial: 0120-96-3074 〒444-0835 Aichi-ken Okazaki-shi Jonan-cho 1-1-9 この情報は平成 25年8月4日現在のものです. 広告有効期限“平成28年9月2日“.
15 ANOS SERVINDO A COMUNIDADE BRASILEIRA NO JAPÃO
Nº de Confirmação para construção: H28SHC105096
Construção: 104,08m² (31.48 tsubo) ¥29.900.000
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 130,31m² (39.41 tsubo) Nº de Confirmação para construção: H28SHC101736
Construção: 98,41m² (29.76 tsubo) Ano da Construção: 05/2016 ¥21.990.000
Casa: 4LDK Terreno: 168,56m² (50.98 tsubo)
Construção: 102,06m² (30.87tsubo)
Nº de Confirmação para construção: H28SHC100663
¥22.990.000
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 151,69m² (45.88 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS115-0110-50636 12/2015
SHIZUOKA-KEN FUKUROI-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 200,98m² (60.79 tsubo) Nº de Confirmação para wconstrução: H28SHC104814
Construção: 103,68m² (31.36 tsubo) Ano da Construção: 05/2016 ¥23.990.000
NOVO ESCRITÓRIO EM HAMAMATSU!
〒435-0014 SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI OOKABA-CHO 88-13
Construção: 106,92m² (32.34 tsubo) Ano de construção: 04/2016 ¥25.800.000
SHIZUOKA-KEN IWATA-SHI
Casa: 4SLDK Terreno: 165,20m² (49.97 tsubo) Nº de Confirmação para construção: HPA-16-00706-1
Construção: 103,68m² (31.36 tsubo) ¥21.990.000
SERVINDO A SUA FELICIDADE!
CONTATO@JICONSULTING.JP
WWW.IMOBILIARIAJI.COM
Casa: 4LDK Terreno: 138,01m² (41.74tsubo)
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
WEBSITE
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
( 株 ) JI コンサルティング | 愛知県知事免許 ( 2 ) 第 21 092 号 | ( 公社 ) 愛知県宅地建物取引業協会| ( 社 ) 全国宅地建物取引業保証協会
124
Ed.
5 DE AGOSTO DE 2016
WWW.IPC.DIGITAL
ANUNCIE MATRIZ: Tel.: 03-3534-3291 Cel: 080-3538-6078 Cel: 080-3445-8412 E-mail: anuncio@revistavitrine.jp
12
SUPER PAI
KANTO: Cel: 080-3538-6090 Letícia Yokota
16
A VOLTA DOS BRASILEIROS
SHIZUOKA: Cel: 080-3527-9369 Yoshinori Sassaki
20
EMPREENDEDORISMO
26
COTIDIANO
30
FUTEBOL ASIÁTICO
38
COPA SUPER VITRINE DE JIU-JITSU
42
TURISMO
50
HISTÓRIA DE SUCESSO
62
FAMOSOS NO JAPÃO
72
EDUCAÇÃO
82
GUNMA
CHUBU: Cel: 080-3538-6097 Vaneide Araújo Cel: 090-8739-0330 Leonardo Abe
REDAÇÃO info@revistavitrine.jp Diretor-Presidente: Arthur Muranaga Editor Chefe: Jhony Sasaki Edição e Redação: Anna Shudo Diretor de Arte: Davi Azevedo Backoffice Administrativo: Naomi Niinou Fotografia da capa: Alex Santos Colaboradores: Alex Santos, Anna Shudo, Elza Nakahagi, Henry Yamamoto, Iria Ramos, Paula Kondo, Rachel Matos, Giselle Aoki, Aureo Yokoyama, Tania Ogawa, Toshio Hito. REVISTA VITRINE é uma publicação mensal da IPC World, Inc., com distribuição gratuita. O conteúdo da revista, bem como artigos e anúncios, são de inteira responsabilidade de seus autores. Os direitos autorais pertencem à empresa ou ao autor do material quando assim for estabelecido. É proibida a reprodução total ou parcial do material publicado na revista VITRINE sem a sua devida autorização. REVISTA VITRINE は(株)アイピーシー・ワー ルドが月一回、日本国内のブラジル人コミュニティ の商業施設、学校などに無料で提供しています。こ の雑誌に掲載された記事、広告の内容は、記事の執 筆者、広告主の責任において作成されたものであ り、読者と執筆者、広告主との間で生じたトラブル について、(株)アイピーシー・ワールド、その代 表者、編集者は一切責任を負いません。この雑誌に 掲載された記事の著作権は、(株)アイピーシー・ ワールドまたは正当な権利を有する第三者に帰属し ます。本誌の一部あるいは全部を権利者に無断で複 製、利用することは禁止します。
Jiu-jitsu transforma vida de pai e filho autista
Novo olhar sobre a vida no Japão
A importância do bem estar para vencer
Filtro solar, qual escolher e como usar
A busca por profissionais multi talentosos
Inscrições abertas!
Ilha de Galápagos e suas belezas com dicas imperdíveis
Fotógrafo Alex Santos concilia 2 paixões
As celebridades digitais da comunidade
Como fazer para alfabetizar seus filhos no Japão
Conheça points de água doce para se refrescar e curtir
48.000 EXEMPLARES
90
92
124
Assinaturas: 080-3538-6095
Saiba tudo sobre como
Quais são as gripes de
Ritmo veloz para
usar o batom vermelho
verão e como tratá-las
aventurar e empreender
MAKE-UP
SAÚDE
HORÓSCOPO
Descontos a partir de 0.75m3 Consulte-nos!
MUDANÇAS PARA O Brasil
PASSE UMA NOITE INCRÍVEL COM JANTAR INCLUSO NO 43˚ANDAR DO PRÉDIO RESIDENCIAL MAIS ALTO DE NAGOYA! CONFIRA NOSSO WEBSITE!
Faça já o seu pedido!
*Valor da caixa e f rete, cobrados separadamente
Enviamos para todo o Japão
CAIXA GRANDE (0.500m3 ) A: 77 x L: 65 x C: 100cm
70.000
¥
+ seguro e imposto
CAIXA PARA BICICLETA/TV A: 71 x L: 32 x C: 110cm
CAIXA MÉDIA (0.250m3 ) A: 50 x L: 65 x C: 77cm
¥
¥
35.000
+ seguro e imposto
35.000
A: 45 x L: 20 x C: 115cm
+ seguro e imposto
Prazo médio de 90 dias*
Porta a porta
Seguro total*
Sem limite de peso
Sem despesas extras
Rastreie seu envio
Mais de 400 representantes em todo o Japão Entrega em qualquer lugar do Brasil
*São Paulo e Paraná. Demais regiões sob consulta / *Exceto documentações / *Seguro total dos bens declarados na lista de bagagem
*Valor para mudanças à partir de 0,250m³ *TV somente a tela
CAIXA PP VIOLÃO E GUITARRA (0.100m3 )
ENTREGA EM QUALQUER LUGAR DO BRASIL SEM DESPESAS EXTRAS
Prazo médio de 90 a 120 dias para entrega* Seguro total Sem despesas no Brasil
CAIXA SANSHIN EXPRESS ¥
23.900 + imposto
(0,150m³) A: 50 x L: 46 x C: 65 cm
*São Paulo e Paraná. Demais regiões sob consulta.
SÓ NA SANSHIN VOCÊ ENVIA PELO MESMO PREÇO PARA QUALQUER LUGAR DO BRASIL Ligação gratuita: Receba gratuitamente nosso kit informativo
0120-73-3040
Curta nossa página:
/sanshin.mudancas Pagamento facilitado Pré-pago / Parcelado
www.sanshin-mudancas.com
SANSHIN TRANSPORTES (MATRIZ):
〒485-0084 Aichi-ken Komaki-shi Irukade Shinden 563-6
Tel.: 0568-72-3958 Fax.: 0568-72-3375 E-mail: contato@sanshin-ltd.com
FILIAL OIZUMI E CENTRO COMERCIAL:
〒370-0532 Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Sakata 2-1-6
Tel.: 0276-55-8393 Fax.: 0276-55-8271 Fechado de segunda-feira
BRASIL: Rua da Gloria, 332 - Edifício NIPPAK 12º andar sala 126 Liberdade - São Paulo - Brasil Tel.: (11) 2421-3232 brasil@sanshin-ltd.com
M AM AT SU HA
EM
LENTES
DE CONTATO As lentes de contato da Eye City são confortáveis e sofisticadas
VENHA PROVAR SEM COMPROMISSO! EYE CITY EMPRESA PIONEIRA NO JAPÃO!
ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS
É muito fácil de alugar!
Apartamentos UR to e
Bara
Aichi, Gifu e Mie
Veja as Vantagens! • Sem taxas de inscrição ou serviços • Sem taxa de renovação
vel!
rtá confo
Outros Imóveis Taxa de intermediação Luva Aluguel Condomínio
Aluguel Condomínio
Depósito de garantia
Depósito de garantia
(2 meses)
Imóveis UR
(2 meses)
UR Central de atendimento de Nagoya
Nagoya-shi Naka-ku Nishiki 3-5-27 Nishiki Chuo Bldg. 1F
052-968-3100
Português 9h30 ~18h00
www.ur-net.go.jp/chubu/portuguese/
ÍNDICE DE
ANÚNCIOS AGÊNCIA DE VIAGEM
SEPARADOS POR CATEGORIAS E PROVÍNCIAS
► MIE
Eletroshop)................................ 86
► GUNMA
► AICHI
Jaguar Driving School............. 80
► VÁRIAS REGIÕES
Biyu Estética Oriental.........22,23
Gema Turismo.......................... 47
► VÁRIAS REGIÕES
iDoctor Assistência Técnica.......
► SHIZUOKA
Unitour Nagoya..........................15
Kumon Curso de Japonês...... 81
................................................... 126
Eyecity................................. 8
► VÁRIAS REGIÕES
Live Lessons.............................. 84
Moximoxi World........................ 86
► TOKYO
AsiaTurismo............................... 54
Nagoya Sushi School.............. 80
New Sky........................... 128
Estética Brasil Beauty............. 96
Alfainter Travel................... 67
Relax Room World................... 97
Omega Telecom............... C2,1
► VÁRIAS REGIÕES
Etihad................................. 11
Rhema Japão............................ 71
Videokê....................................... 45
Mundo Feliz..........................28,29
IBJ - Interbras Japan............... 53
SENAC................................... 74,75
Nambei Travel........................... 46
Supletivo On Line..................... 70
Oasis Tour.................................. 49
Wizard Japan............................ 76
Skyway Travel........................... 48
EVENTOS E DIVERSÃO
LOJAS DE PRODUTOS
Salonet....................................... 98
SERVIÇOS
► AICHI
Koko Import Shop.................... 61
► CHIBA
Villa Nova Centro Comercial.. 54
CDC/JP Repr e Asses.............. 89
► AICHI
► FUKUI
► GIFU
► GUNMA
Wizard Japan.......................... 123
Mister Market............................ 56
Advocacia Florenzano............ 89
Sabor & Arte...............................14
► SHIZUOKA
► GUNMA
► GUNMA
► SAITAMA
Herança Hereditária...........C3
Oscar Shop................................ 57
JR Transportes......................... 86
Capim Dourado......................... 54
► VÁRIAS REGIÕES
► SHIGA
Mini Truck.................................. 89
► TOKYO
NeoFest...................................... 89
Mi Brasil...................................... 54
Naldo Transportes................... 85
BARES E RESTAURANTES
Brasílica...................................... 98 COMPRAS
IMÓVEIS
► SHIZUOKA
Sheylla's Assessoria................ 88
Supermercado Pronto............ 59
Yamada BR Express................ 84
AICHI
► VÁRIAS REGIÕES
► KANAGAWA
► GUNMA
Ricky Carpenters...................... 31
Bell Mart..................................... 56
O Vencedor................................ 86
Tsutsumi Joalheria.................. 64
UR Toshikikou...................... 9
Mugen Foods............................ 60
► OSAKA
► VÁRIAS REGIÕES
► GIFU
Shop Star Brasil........................ 55
Office Suzuki............................. 87
Beleza Brasileira....................... 66
UR Toshikikou...................... 9
The Amigos............................... 58
► SAITAMA
Da Terra Produtos Naturais... 65
► GUNMA
Dic.Termos Medicos................ 70
Mirai Kensetsu...........................41
Erótika Japan............................ 66
► MIE
► GUNMA
► VÁRIAS REGIÕES
Ichiban Presents..................18,19
UR Toshikikou...................... 9
Sampa Store............................. 68
ADE- Japão.............................. 127
MODA
Dirce/Taro.................................. 87 Miriam Ehara Assessoria....... 86
Protein Express........................ 64
► SHIZUOKA
► VÁRIAS REGIÕES
Advocacia Dekasseguis......... 86
upStage K.K.......................C4
K. Aeru........................................ 45
Maria Modas............................. 68
Consultoria Nikkey................... 84
www.polabrasil.com............... 98
► VÁRIAS REGIÕES
Mozaiko...................................... 69
DAIKEI CORPORATION........... 87
Construtora Gaios Home....... 43
Rhama Fashion........................ 68
LM Transportes........................ 88
Housing Partner..................36,37
Styllus Modas........................... 67
Mãe Mada.................................. 88
ESCOLAS E CURSOS
► AICHI
Imobiliária U-One...................... 39
Freedom Language School... 71
JI Consulting..................... 2,3
Toyo Seitai Jissen Gakuin...... 84
Ji Consulting.................33,34e35
► GUNMA
INTERNET E ELETRÔNICOS
SAÚDE E BELEZA
► AICHI Bella Spa.................................... 98
Mapa Astral............................... 68 Pacific Guaranty....................... 85 Sanshin Transportes............. 5 VEÍCULOS
Bliss Dental Clinic..................... 93
► GUNMA
► KANAGAWA
► GUNMA
Nagai Dental Office.................. 97
New Central Oizumi............ 25
NKC............................................. 77
Iphone Doctor (Casa Blanca
Tower Side Clinic...................... 95
New Central 354................. 24
Dynamic Driving Lessons....... 71
10
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
CAPA
MATÉRIA
AMOR DE PAI História emocionante do pai que transformou a história do filho autista e a sua através do jiu-jitsu. POR REDAÇÃO | FOTOS POR ALEX SANTOS
A
história do pai brasileiro que transformou a vida do filho e a sua através do amor e do jiu-jitsu, começa com a sua vinda ao arquipélago japonês. Wilson Tadashi Karawa, 41, é natural de Curitiba-PR. Ele chegou ao Japão em 1991 com a mesma intenção que milhares de outros brasileiros: juntar dinheiro e retornar ao Brasil. Wil como é chamado, se casou e constitui família. Da união do Wil com Isa nasceu o Kenzo. Will conta que conforme o filho foi crescendo eles foram notando que Kenzo tinha dificuldades na fala e no aprendizado. Aos 3 anos de idade veio o diagnóstico. “Fiquei sem chão
12
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
com o resultado!”, relembra Wil. “Não conhecia nada sobre autismo, tinha apenas a opinião formada através de filmes. Não aceitei o diagnóstico de imediato!”, revela com sinceridade. “A partir disso comecei a procurar a melhor maneiras de ajudar o nosso pequeno. Foi uma reviravolta, troquei de emprego e de cidade, me mudei para Toyohashi (Aichi) por ter uma estrutura melhor |
WWW.IPC.DIGITAL
para nos auxiliar no tratamento do Kenzo”, conta o pai. O casal teve a sorte de conseguir uma disputadíssima vaga em uma escola para crianças com necessidades especiais. “Lá nos ajudaram a trabalhar a hiperatividade do Kenzo. Era muito difícil controlá-lo, nós não sabíamos como lidar com aquela situação”, relata Wil.
COMO FOI O PROCESSO DE TRANSFORMAÇÃO Wil conta que todo pai sonha ou imagina ver o filho se divertindo e brincando com os coleguinhas, e isso não acontecia com o Kenzo. Ele vivia sozinho no mundo dele. Revela que foi através do jiu-jitsu que encontrou o caminho para derrubar essa mu-
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
ralha. “O jiu-jitsu mudou essa história! Esse esporte é coletivo. O praticante precisa de um parceiro para treinar e o contato físico é direto o tempo todo. Aos poucos o Kenzo foi se soltando, as crianças começaram a se aproximar dele e ele delas. O tatami foi o lugar que encontrei para que ele pudesse descarregar a hiperatividade. A partir daí tudo melhorou! Acredito que o esporte acrescentou muito na vida dele”, explica o pai. Mesmo tendo um trabalho pesado como soldador em uma empresa naval, o pai conta que resolveu aprender a arte marcial pra valer só para estar ao lado do filho. Assim, atualmente Wil dá aulas 5 vezes por semana para crianças, sua esposa o ajuda nas classes, leva e busca os alunos, pois alguns pais
não tem como levar as crianças para as aulas. “Hoje posso dizer que o amor e a dedicação em torno do Kenzo uniu mais a minha família”, destaca.
PROJETO AUTISMO + JIUJITSU = POTENCIAL Com o apoio da esposa Isa, criamos o projeto "autismo+ jiu-jitsu = potencial". A campanha é feita com distribuição de patchs com o logo. “Já temos atletas usando nossos patchs em várias partes do mundo. Todo esse processo de produção e distribuição é feito por mim, com recursos próprios. Estimo que já tenha sido distribuído mais de 2 mil patchs. E agora estou em fase de organização para iniciar um novo projeto "jiu-jitsu celebration" onde estarei dando aula gratuitas de jiu-jitsu nos fins de semana para crianças especiais”, conta o pai.
LEMBRANÇAS DO PAI “O meu pai foi um grande homem. Ele faleceu quando eu tinha 8 anos de idade e minha melhor lembrança é que ele fazia qualquer coisa pra me ver sorrindo. É esse tipo de pai que tento ser, pago até mico pra fazer um desejo do meu filho, mas também, cobro, puxa a orelha, e vibro muito com cada conquista do Kenzo”, relata com carinho. Segundo Wil, para uma criança autista a palavra superação tem um significado WWW.IPC.DIGITAL
|
O TATAMI FOI O LUGAR QUE ENCONTREI PARA QUE ELE PUDESSE DESCARREGAR A HIPERATIVIDADE. diferente. Não tem medidas em atos, podem ser grandes ou pequenos. “Aprendi que o tempo é muito curto, que ontem meu filho era um bebê de fralda e hoje já um pré-adolescente. Então tenho que aproveitar ao máximo e usar esse tempo para viver cada dia. Aprendi que a única certeza é que um dia morrerei e a melhor herança que posso deixar são lembranças de momentos vividos. Quando meu filho estiver adulto e tiver seus próprios filhos ele irá contar que conheceu lugares incríveis, que experimentou sabores novos e diferentes, que ele não se limitou à expectativas impostas a ele e seu pai esteve ao lado dele em todos estes momentos”, fala de coração aberto.
SUPERAÇÕES E VITÓRIAS DO CAMPEÃO Em 2014 Kenzo lutou na California, Estados Unidos, e ganhou. Tornou-se oficialmente o primeiro portador de autismo a participar do Pan Kids. E, de quebra, foi o primeiro campeão autista desse evento para “crianças normais". Neste ano de 2016 Kenzo se classificou em terceiro lugar. O mérito não foi só esse: a viagem também serviu para ter novas experiências e ampliar os horizontes, relembrar que todo sonho é possível, conta o pai orgulhoso. AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
13
COMUNIDADE COLUNA
Japão: sem ilusão da corrida ao ouro Novos emigrantes brasileiros vem ao Japão com olhar diferente das décadas passadas POR REDAÇÃO
C
om as crises econômica e política no Brasil, brasileiros que almejam melhores salários ou segurança fazem o caminho de volta e outros atravessam o oceano pela primeira vez em busca de um pouco mais de paz. Mas há quem prefira continuar no Brasil. Em 2008, antes da crise econômica a presença verde amarela chegou ao ápice de 312 mil pessoas. Com o colapso econômico, seguido do tsunami e do Grande Terremoto ao Leste do Japão, em março de 2011 o número de brasileiros no arquipélago começou a ter uma curva decrescente. Entretanto, em dezembro de 16
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
2015 foram contabilizados 173.437 brasileiros em todo o país, segundo dados do governo japonês. Ao ver os gráficos gerados pelas estatísticas de cada província, percebe-se um leve aumento a partir deste ano, especialmente em Aichi, Fukui e Shimane. Segundo Romeu Funatsumaru, da Avance, de Ichinomiya (Aichi), há pessoas que deixam carreiras até bem sucedidas no Brasil em busca de segurança no Japão. “Tenho visto pessoas com nível superior completo voltando ou vindo pela primeira vez, indo para a província de Shimane, por exemplo, ou ficando em Aichi, pelas facilidades daqui”, pontua. |
WWW.IPC.DIGITAL
15 ANOS DEPOIS SEM PREVISÃO DE VOLTA Eli Ivanski, de Kakamigahara (Gifu), que trabalha em escritório de empreiteira, está no arquipélago há mais de 20 anos, observa que as pessoas tem informações sobre moradia, telefone celular, computador e vem mais preparadas, já sabendo como vão viver aqui. “Esses novos brasileiros vem com outro olhar, diferente da época que vim. Aceitávamos o que nos ofereciam sem questionar. Acho que eles ponderam mais e encontram o amparo dos familiares e parentes que já são imigrantes”, explica Eli.
EM DEZEMBRO DE 2015 FORAM CONTABILIZADOS
173.437 BRASILEIROS EM TODO O PAÍS
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
PARECE QUE ESTAMOS CHEGANDO PELA PRIMEIRA VEZ. TUDO É DIFERENTE.” Uma família composta por pai, mãe e duas filhas, de 12 e 10 anos, decide retornar ao Japão, depois de uma década e meia, deixando Nova Esperança-PR, no final de maio deste ano. Lilian M. de Oliveira Takakura era feirante e o marido Lauro Eiji Takakura, eletricista. Agora residem em Inazawa (Aichi), onde estão trabalhando. Preferiram trabalhar neste arquipélago do que ficar na instabilidade econômica do país. Retomaram contato com a empreiteira onde trabalharam no passado para voltar. Apesar de acharem o custo de vida mais caro, ainda preferem viver na terra dos ancestrais, com segurança e tranquilidade de saber que todos os meses contarão com o salário. As crianças escolheram a escola japonesa porque querem aprender o idioma e tem recebido a ajuda de uma brasileirinha, a Rafaela Ayumi, da mesma cidade. “Foi um anjo que caiu do céu”, diz a mãe. Os pais encontraram um Japão diferente, conta Lilian. “Parece que estamos chegando pela primeira vez. Tudo está diferente”, fala admirada. Gisele Muniz trocou a capital paulistana há 9 meses pela de Aichi, em Nagoia, onde vivem sua tia e prima. Graduada em Publicidade e Propaganda tinha uma carreira na área de sua formação, na TV Bandeirantes. “O mer-
cado começou a ficar difícil pra todo mundo. Encontrei uma oportunidade para sair do país. O destino poderia ser algum país da Europa mas escolhi o Japão por ter parentes morando aqui, o que facilitou bastante”, conta Gisele. As lembranças do país eram do tempo que tinha 12 anos, vinda como turista. “É um outro olhar. Senti diferenças culturais, admiro a educação e o respeito, a individualidade sem julgamento as pessoas se vestem como querem, e o estrangeiro é bem recebido, em geral”, expressa sua opinião. Ela sabe que para conseguir uma colocação no mercado japonês sem falar o japonês fluentemente é mais difícil, apesar de falar inglês. Então, já está tratando de estudar japonês.
VOLTO OU NÃO VOLTO PARA O JAPÃO? Valeria a pena voltar ao Japão? A pergunta foi feita a Emiko Ishii Lima que voltou para Jataí-GO há 1 ano e 4 meses, mas que viveu 11 anos na província de Toyama. “A indústria onde trabalhei fez contato e até pensei em voltar ao Japão. Sonho todo dia com esse WWW.IPC.DIGITAL
|
país”, revela. Ela explica que voltar para “trabalhar só de teiji (jornada normal) como foi proposto, fica difícil para pagar as contas, por causa de todos os descontos, e ainda enviar dinheiro para o Brasil, onde tem 2 filhos na faculdade. Se pudesse fazer yakin (turno noturno) com horas extras até que compensaria ficar mais uns 2 ou 3 anos”. “O que me segura aqui é o afeto. Conviver todos os dias com os meus filhos que não vi crescer é maravilhoso! Mas se precisar de dinheiro para que eles concluam a faculdade, volto sim. Por eles faria isso, mesmo morrendo de medo do terremoto”, explica. Na sua opinião, ganhar dinheiro como antes, quando tinha horas extras, menos descontos e estabilidade parece estar difícil. Além disso, tem a questão das quedas de produção e consequente corte. “Supondo que eu vá, se tiver corte, ficaria numa situação difícil. Não sei se compensa pagar passagem e correr esse risco no momento”, avalia. Por isso, continua em Jataí aplicando tudo o que aprendeu nas dezenas de cursos feitos no arquipélago dos seus ancestrais. AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
17
18
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
19
EMPREENDEDORISMO
COLUNA
SAÚDE PRA DAR E VENCER A importância do bem estar físico, mental, emocional e espiritual POR TOSHIO HITO
E
ste artigo está chegando no meio de uma das estações preferidas dos brasileiros: o verão japonês. É quando mais acontecem os churrascos debaixo das pontes e ao lado dos rios, ou mesmo à beira das praias. Você conseguiu assistir ao hanabi? Já planejou o que vai fazer no feriado do Obon? Ou vai trabalhar? Vivenciar tudo isso se desligando do barulho das fábricas faz muito bem ao corpo e à mente, além de registrar momentos que vão ficar para sempre na memória. Estou longe do Japão há 10 anos, mas tudo isso está guardado dentro de mim. Sempre que pude, procurei aproveitar ao máximo. Aproveite muito tudo isso! Esse é inclusive o motivo de escrever este artigo. Não há plano, carreira, projeto, empreendimento que possa ser bem executado se estivermos com a saúde debilitada. 20
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
E por saúde, não me refiro apenas à saúde física, mas também à mental, espiritual e emocional. No início do movimento decasségui, era normal que se trabalhasse por jornadas muito longas. 14, 16 horas ou mais. Havia quem fizesse também arubaito (ou “bico”) nos dias de folga, com a intenção de juntar o máximo de dinheiro em pouco tempo, para voltar o mais breve possível ao Brasil. Talvez hoje já esteja diferente, mas no começo, muitos economizavam na alimentação, embora encarassem serviços pesados. |
WWW.IPC.DIGITAL
QUANTOS PERDERAM A SAÚDE NO JAPÃO, DEVIDO AOS EXCESSOS? O “projeto Japão” é sempre mais longo do que se espera inicialmente. E
NOSSO CORPO – MENTE – ALMA SÃO SISTEMAS INTERLIGADOS. QUANDO UMA DAS PARTES NÃO VAI BEM, ISSO SE REFLETE NAS OUTRAS.
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
se não houver objetivo claro (nos próximos artigos vou mostrar técnicas para auxiliar nisso – não perca!), com a rotina longa surge a necessidade de ocupar os vazios interiores, muitas vezes com vícios ou passatempos que não agregam em nada ao futuro. Despontam daí sentimentos como frustração, medo, angústia, ansiedade, que derrubam a autoestima e consequentemente comprometem um dos comportamentos vitais para o sucesso: a autoconfiança. Nosso corpo – mente – alma são sistemas interligados. Quando uma das partes não vai bem, isso se reflete
nas outras. Uma sugestão é que você foque naquilo que está mais fácil de ser melhorado! Se está abalado emocionalmente, comece a se alimentar melhor. E em se tratando de Japão, isso é muito mais fácil e barato de fazer que no Brasil. Equilibre sua dieta e comece a partir de já. Hoje mesmo! A decisão de mudança não pode ser protelada. Conseguindo melhorar o hábito alimentar, você será beneficiado duplamente: seu corpo reagirá positivamente, e você sentirá o poder do autocontrole brotando em sua mente. Isso lhe encorajará para desafios maiores. Se agora você não estiver tendo hora extra (ou zangyo), não fique se lamentando por ter tido uma redução salarial. Aproveite para adicionar atividades físicas em sua rotina. Há academias municipais com um custo muito baixo e com ótima estrutura. Use o tempo extra para pôr em dia estudos que vinha adiando. Por que eu aconselho isso? Porque passei por isso, em uma época onde trabalhava em Toyama. Realizei um sonho de infância em fazer natação, ganhando condicionamento físico. Como me alimentava bem, minha saúde melhorou. Eu era super magro, pois sofrera com úlceras por WWW.IPC.DIGITAL
|
anos. De 44 quilos fui para 56. (hoje já passei do ponto rs). Dá pra perceber o quanto isso fez bem para minha autoestima, não é? Em outro período onde trabalhava em turnos curtos, fazia academia e tinha tempo para passeios em locais próximos, para estudos e planejamento. Foi um dos melhores momentos que vivi no Japão, onde amadureci emocionalmente. Essa evolução física e mental que construí aí, me ajudou a criar equilíbrio e confiança para superar os difíceis desafios que vieram depois, quando passei a empreender. Espero que essas dicas possam ser úteis para o momento em que vive. Agora, quero lhe confessar o seguinte: estou muito empolgado com a edição dos próximos meses! Porque vou lhe apresentar uma ferramenta que criei para ajudá-lo a ter uma visão mais clara do seu passado, do presente, e que servirá de guia para seu futuro. Será bem interativo também, se você topar!
TOSHIO HITO Publicitário, pipoqueiro, empresário, palestrante, fã de cinema e quadrinhos
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
21
SUPER VITRINE
22 34
|
COMPRAS
| SUPER VITRINE | | SUPER VITRINE |
AGOSTO 2016 | WWW.IPC.DIGITAL JUNHO 2016 | WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL WWW.IPC.DIGITAL| AGOSTO | JUNHO2016 2016
||
|
COMPRAS
SUPER SUPER VITRINE VITRINE
||
23 35
NEW CENTRAL
New Central Loja 354 MAIS UMA LOJA PARA MELHOR ATENDÊ-LO
Loja 354
Loja Oizumi
〒370-0615 GUNMA-KEN OURA-GUN OURA-MACHI SHINOZUKA 3351-52
Linha
Correio Central de Oizumi
Oizumi Mc Donald’s
38
Ota
Estação Higashi Koizumi
〒370-0532 GUNMA-KEN OURA-GUN OIZUMI-MACHI SAKATA 198-2
Tobu K
oizum
i
Estação Shinozuka
354 Delegacia de Oizumi
NISHI Shogako
Ota
OPS Tatebayashi
142
AQUI!
SOS
Cibrasil Takara
Panasonic
142
AQUI!CARTÕES DE CRÉDITO ACEITAMOS
AQUI!
FINANCIAMENTO JAPONÊS EM ATÉ 120 VEZES SEM FIADOR *Requisitos: Visto permanente e comprovante de renda. Depende de aprovação de Banco.
Taxa de financiamento a partir de 2,25% ao ano! 24
|
Tel.: 0276-70-9003 Fax.: 0276-70-9004 SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
120
Chrysler 300c 5.7 Hemi H22
Dodge Charger H24
Toyota Thundra (Cabine Dupla) H24
Cadilac Escalade H18
BMW 525i M-Sports H17
Chevrolet Avalanche H23
Honda Odyssei Absolute H20
Toyota Vellfire H20
Toyota Voxy H19
Nissan Juke H24 1500cc
Nissan Fairlady Z (MT) H15 3500cc
TAXA DE FINANCIAMENTO A PARTIR DE 2,25% AO ANO!
〒370-0615 GUNMA-KEN OURA-GUN OURA-MACHI SHINOZUKA 3351-52
Tel:
0276-70-9003 Fax: 0276-70-9004 WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
25
COTIDIANO MATÉRIA
Proteja a sua pele no verão Dicas sobre protetores solares e como removê-los com segurança POR IRIA RAMOS
Q
uando pensamos em verão, logo já imaginamos sol, calor, praia, piscina, rio, churrasco, cerveja e muita diversão, mas sempre esquecemos de cuidar, hidratar e proteger a nossa pele. O sol em excesso pode causar muitos danos para nossa saúde, dentre muitos os principais são: ■■ Queimaduras, ■■ Envelhecimento precoce e ■■ Câncer de pele Por isso, a importância da proteção e, nesta coluna, vou falar sobre isso.
DICAS PARA SE PROTEGER DO SOL Use um protetor solar com FPS-Fator de Proteção Solar, de pelo menos 30, em todas as partes expostas ao sol, incluindo os lábios, mesmo em dias nublados. E se a pele for clara, prefira protetores com FPS 50. Lembro que no Japão as iniciais do fator de proteção solar são SPF. Lembre-se de reaplicar o protetor solar frequentemente. Use chapéu e óculos de sol. Evite o 26
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
sol nos piores horários, entre 10h00 e 15h00. Para manter a hidratação da pele, tome bastante líquido e durante a exposição ao sol, refresque a pele com água termal ou água mineral hidratante (veja as dicas de produtos). Após o sol, lave bem o corpo para remover resíduos de filtro solar e hidrate bem a pele. Muitos protetores são resistentes à água. Esses devem ser removidos com demaquilantes à prova d’água, como os Cleansing Oil por exemplo. É muito importante remover corretamente, pois podem causar espinhas e entupimento dos poros. Dou algumas dicas para você |
WWW.IPC.DIGITAL
comprar o protetor ideal e poder curtir a estação com tranquilidade. Fique de olho nas embalagens dos protetores e escolha o que mais se adequada ao seu tipo de pele. Para isso listei aqui os ideogramas usados nas embalagens e seus significados. ■■顔/からだ用:para rosto e corpo ■■化粧下地にも: também pode ser usado como primer (base de pré-maquiagem) ■■白くならない: não deixa a pele esbranquiçada ■■ベタつかない: não deixa a pele pegajosa/grudenta ■■さらさら: deixa a pele "sequinha" ■■洗顔料 簡単オフ: é removido
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
facilmente com sabonete facial ■■汗/水に強い: resistente à água e suor (normalmente precisam ser removidos por demaquilante) ■■薬用: medicinal ■■無香り: livre de fragrância ■■美白: efeito clareador ■■シミ・ソバカス防ぐ: previne manchas e sardas
ALOE SKIN GEL Esse é um gel para ser aplicado após o sol. Contém extratos de aloe vera que vão hidratar, acalmar e suavizar a pele ajudando a repor a sua umidade natural.
KOSÉ SUNCUT SPF 50+ Protetor solar resistente à água e suor, ótimo para praia, piscina, rio, prática de esportes ao ar livre… Pode ser usado no corpo e rosto. Contém ingredientes hidratantes e remove-se facilmente apenas com sabonete facial.
NIVEA SUN PROTECT PLUS WATERPROOF UV MILK SPF50+ Protetor solar resistente à água e suor, proteção de longa duração, ótimo para praia, piscina, rio e prática de esportes ao ar livre. Pode ser usado no corpo e rosto. Precisa de demaquilante para ser retirado (veja as dicas desse produto).
BIORÉ UV KIDS SPF 50 Desenvolvido para crianças com fórmula suave livre de álcool. Pode ser aplicado no corpo e rosto. Protetor solar resistente à água e suor, proteção de longa duração, ótimo para praia, piscina, rio, prática de esportes ao ar livre. Remove-se facilmente usando o sabonete facial.
PIGEON UV BABY SPF 50 Proteção máxima e resistente à água e suor. Pode ser usado também em recém nascidos, protegendo a pele sensível do bebê, rosto e corpo. É removido facilmente com sabonete.
SKIN AQUA UV SARAFIT SPF 50
DEMAQUILANTE EM GEL BIORÉ Em gel, ele faz limpeza dos poros e também remove o filtro solar. Ideal para peles mistas e oleosas. Pode ser usado no banho com as mãos molhadas. A consistência gel em contato com a água vai formar uma espuma suave. Basta massagear com essa espuma por todo o rosto. Enxágue bem e, se quiser, finalize lavando com um sabonete da sua preferência.
ÁGUAS TERMAIS
Protetor solar resistente à água e suor, de longa duração, ótimo para praia, piscina, rio, prática de esportes ao ar livre. Pode ser usado tanto no corpo quanto no rosto. Precisa de demaquilante para ser retirado.
DEMAQUILANTE BIORÉ Óleo demaquilante, remove maquiagem à prova d'água, máscara de cílios e filtro solar. Aplicar na pele seca com movimentos circulares e em seguida, enxágue bem com água morna. Depois lave com um sabonete da sua WWW.IPC.DIGITAL
preferência. Ele é totalmente removido pela água, não deixa a pele gordurosa e pode ser usado por todos os tipos de pele.
|
Essa da Avène, pode ser usada no corpo todo, para adultos e crianças. Pode aplicar a qualquer hora do dia: refresca, hidrata e acalma a pele. Essas da Shiseido (肌水 hada sui) tem as mesmas propriedades citadas na da Avène, mas você pode escolher para qual finalidade. Rosa: contém hidratante na água, ótimo para peles secas, não contém fragrância. Azul: tradicional (para todos os tipos de pele), não contém fragrância. Verde: para os homens (é refrescante e tem fragrância de limão fresco). AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
27
28
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
IMÓVEIS
SUPER VITRINE
|
29
ESPORTE COLUNA
FUTEBOL ASIÁTICO QUER ESTRANGEIROS PRONTOS O mercado, os desafios e as dificuldades do mundo da bola. POR AUREO YOKOYAMA E ALEX KANASHIRO
N
a década de 90, o esporte praticado com a bola nos pés caiu no gosto dos asiáticos que se tornaram um dos principais importadores do futebol brasileiro. Jogadores de todas as divisões, muitos deles famosos, técnicos, assistentes e preparadores físicos deixaram seus clubes, abandonaram carreiras na América do Sul e Europa seduzidos pelas propostas vindas da Ásia e a oportunidade fazer história no continente. Mais de 25 anos depois, o melhor resultado conquistado por um selecionado asiático em Copas do Mundo foi o quarto lugar da Coreia do Sul em 2002 numa campanha marcada por arbitragens polêmicas. Japoneses, coreanos, árabes e chineses ainda carecem de habilidades individuais e malícia. Para elevar o nível de seu futebol, continuam apostando na experiência de quem
30
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
NÃO QUEREM ALGUÉM QUE VAI RENDER A LONGO PRAZO. A EXCEÇÃO É SE HOUVER UM GÊNIO, UM CRAQUE NATO.” possui tradição na modalidade. Copiando o projeto do Japão no início de sua liga profissional (J.League), a China lidera os investimentos no esporte apoiada pelo seu presidente, Xi Jinping, e pelas grandes companhias do país. Os chineses acreditam que cifras milionárias podem driblar o tempo na evolução dos atletas locais e vem contratando nomes consagrados para compor elencos. Para quem pratica o futebol amador e sonha em brilhar nos gramados asiáticos, o empresário radicado no Japão, José Cláudio Massau (44), expli|
WWW.IPC.DIGITAL
ca que na prática o mercado não é tão diferente do brasileiro. Idioma e cultura são apenas algumas das barreiras que dificultam a profissionalização de um estrangeiro no futebol asiático. De acordo com ele, ninguém mais contrata um atleta baseado em vídeos veiculados na internet. Os clubes precisam de jogadores estrangeiros completos que saibam atacar, marcar, defender e contra-atacar. “Eles buscam jogadores prontos. Não há espaço para formação de talentos estrangeiros. Não querem alguém que vai render a longo prazo. A exceção é se houver um gênio, um craque nato”, comenta Massau, que é muito procurado por jovens brasileiros que disputam as ligas regionais amadoras do Japão. Segundo ele, o melhor caminho rumo à profissionalização no arquipélago é praticar o futebol colegial onde os jo-
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
IMÓVEIS
SUPER VITRINE
|
31
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
ESPORTE COLUNA
vens que se destacam nas ligas estudantis são contratados por equipes de base (Satellite) dos times profissionais. Por diversos fatores que cercam o mundo da bola, nem sempre aquele jogador talentoso brilhará numa grande equipe. A maioria acaba ficando pelo caminho pelos mais variados motivos como falta de oportunidades, golpes de empresários e problemas pessoais, entre outros. “No futebol há muitas promessas e poucas coisas realmente concretas. Eu procuro ser transparente tanto para o jogador como para o clube”, aponta Massau. O mercado de agentes é extremamente competitivo e ele precisa ter o jogador certo para a função que o clube necessita naquele momento. “Para poder transferir um jogador, tenho que ter todas as informações sobre ele. Não posso errar. Assim como eu tem milhares de empresários por aí e os clubes querem resultados imediatos”, comenta. “O nível dos jogadores brasileiros que interessam aos clubes asiáticos é o das séries A e B do Brasileirão”, frisa o agente.
DE DECASSÉGUI A EMPRESÁRIO Massau chegou ao Japão em 1994, aos 23 anos. Ex-jogador juvenil no interior de São Paulo, trabalhou numa fábrica da Mazda, em Hiroshima, e após ser aprovado em testes, integrou a equipe da montadora que disputava as ligas inferiores à J. League e que hoje correspondem à J2 e aos torneios regionais. Conciliava as funções de operário em período parcial com os treinamentos. Antes de pendurar as chuteiras, jogou futsal em 2001 e acompanhou o processo de profissionalização do esporte no país. No ano seguinte, iniciou carreira de tradutor no Sanfrecce Hiroshima onde permaneceu por cinco anos e trabalhou com jogadores consagrados como César Sampaio, Beto ‘Cachaça’ e Marcelo Ramos, entre outros. Um aspecto interessante do futebol japonês, segundo Massau, é a cobrança em relação à parte física. “Mesmo os jogadores consagrados tinham que se submeter aos mesmos treinamentos do resto do time. Ninguém tinha privilégios ou vaga garantida no time
titular só porque era famoso”, relembra. José regressou ao Brasil em 2008 e iniciou carreira em gestão de jogadores na equipe do Rio Claro-SP e no Mogi Mirim, com o pentacampeão Rivaldo. Após vivenciar o conturbado cotidiano de altos e baixos do mundo do futebol, decidiu retornar ao Japão em 2011 para atuar como agente de jogadores na Ásia. Em 2012, trabalhou como intérprete do técnico Takeshi Okada, que dirigiu o Japão nas Copas de 1998 e 2010, no clube Hangzhou Greentown da Superliga da China. O jogador negociado pelo brasileiro e que mais brilhou nos gramados asiáticos foi Thiago Jorge Honório. Desconhecido no Brasil, ele marcou 44 gols com a camisa do Shenzhen Ping'an, na primeira divisão do campeonato chinês em 2003 e sagrou vice-campeão nacional em 2007 pelo Beijing Guoan. Para quem quer ingressar no futebol asiático, Massau recomenda muita persistência e dedicação. “Tem que acreditar muito naquilo que você busca e quer conquistar. Existem sacrifícios que serão necessários como deixar a família de lado. Uma noitada ou uma balada, por exemplo, vai tirar seu foco daquilo que está buscando. E na questão material, não esbanjar”, finaliza o empresário que negocia atualmente jogadores brasileiros com clubes do Japão, Coreia, China e do mundo árabe. AUREO YOKOYAMA
Apaixonado por artes marciais e esportes em geral. Há 16 anos no Japão é ex-faixa preta em Karatê Kyokushin e o fundador do Site Fighters Life in Japan www.fl-japan.com
/paladini.maquiador
32
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
AICHI-KEN HEKINAN-SHI
AICHI-KEN HEKINAN-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 120,05m² (36.31tsubo)
Construção: 101,65m² (30.74 tsubo) Ano da Construção: 04/2016
Casa: 4LDK Terreno: 131,98m² (39.92 tsubo)
Construção: 104,08m² (31.48 tsubo) Ano da Construção: 04/2016
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50060 01/2016
Valor: ¥25.900.000
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50062
Valor: ¥23.900.000
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 138,01m² (41.74tsubo)
Construção: 104,08m² (31.48 tsubo)
Casa: 4LDK Terreno: 168,56m² (50.98 tsubo)
Construção: 102,06m² (30.87tsubo)
Nº de Confirmação para construção: H28SHC105096
Valor: ¥29.990.000
Nº de Confirmação para construção: H28SHC100663
Valor: ¥22.990.000
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 170,33m² (51.52tsubo)
Construção: 104,69m² (31.66 tsubo)
Casa: 4LDK Terreno: 130,31m² (39.41 tsubo)
Construção: 98,41m² (29.76 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Nº de Confirmação para construção: H28SHC106379
Valor: ¥22.990.000
Nº de Confirmação para construção: H28SHC101736
Valor: ¥21.990.000
SHIZUOKA-KEN IWATA-SHI
SHIZUOKA-KEN FUKUROI-SHI
Casa: 4SLDK Terreno: 165,20m² (49.97 tsubo)
Construção: 103,68m² (31.36 tsubo)
Casa: 4LDK Terreno: 200,98m² (60.79 tsubo)
Construção: 103,68m² (31.36 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Nº de Confirmação para construção: HPA-16-00706-1
Valor: ¥21.990.000
Nº de Confirmação para wconstrução: H28SHC104814
Valor: ¥23.990.000
( 株 ) JI コンサルティング
愛知県知事免許 ( 2 ) 第 21 092 号 ( 公社 ) 愛知県宅地建物取引業協会 ( 公社 ) 全国宅地建物取引業保証協会
WEBSITE
この情報は平成 28年8月4日現在のものです. 広告有効期限 “平成28年9月2日“
AICHI-KEN KARIYA-SHI
Casa: 3LDK Terreno: 149,52m² (45.22 tsubo)
Construção: 112,99m² (34.17 tsubo) Ano de construção: 06/2016
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50147
AICHI-KEN HANDA-SHI
Valor: ¥37.900.000
AICHI-KEN HANDA-SHI
Casa: 3LDK Terreno: 116,01m² (35.09 tsubo)
Construção: 103,68m² (31.36 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Casa: 3LDK Terreno: 115,90m² (35.05 tsubo)
Construção: 107,73m² (32.58 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50244
Valor: ¥24.900.000
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50245
Valor: ¥24.900.000
AICHI-KEN HANDA-SHI
AICHI-KEN HANDA-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 138,63m² (41.63 tsubo)
Construção: 111,78m² (33.81 tsubo) Ano da Construção: 04/2016
Casa: 3LDK+S Terreno: 153,76m² (46.51 tsubo)
Construção: 106,11m² (32.09 tsubo) Ano da Construção: 04/2016
Nº de Confirmação para construção: KS115-0110-50621
Valor: ¥27.900.000
Nº de Confirmação para construção: KS115-0110-50623
Valor: ¥26.900.000
Softbank: 080-9489-0012
Free Dial: 0120-96-3074 〒444-0835 Aichi-ken Okazaki-shi Jonan-cho 1-1-9 この情報は平成 28年8月4日現在のものです. 広告有効期限“平成28年9月2日“
WEBSITE
AICHI-KEN KOMAKI-SHi
AICHI-KEN HANDA-SHI
Terreno: 200,00m² (60.50 tsubo) Construção: 92,34m² (27.93 tsubo)
Ano de construção: 07/2016
Casa: 4LDK Terreno: 157,70m² (47.70 tsubo)
Construção: 106,92m² (32.34 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50255
Valor: ¥23.900.000
Nº de Confirmação para construção: H27SHC121994
Valor: ¥31.900.000
AICHI-KEN TOKAI-SHI
AICHI-KEN TOKAI-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 143,70m² (43.46 tsubo)
Construção: 106,92m² (32.34 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Casa: 4LDK Terreno: 131,62m² (39.81 tsubo)
Construção: 102,06m² (30.87 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Nº de Confirmação para construção: H28SHC103029 02/2016
Valor: ¥28.900.000
Nº de Confirmação para construção: H28SHC103030 02/2016
Valor: ¥28.900.000
AICHI-KEN TOKAI-SHI
AICHI-KEN TAKETOYO-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 122,06m² (37.16 tsubo)
Construção: 110,97m² (33,56 tsubo) Ano da Construção: 03/2016
Nº de Confirmação para construção: HPA-15-08297-1 12/2015
Valor: ¥24.900.000
AICHI-KEN CHITA-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 197,05m² (59.60 tsubo)
Construção: 102,86m² (31.11 tsubo) Ano da Construção: 08/2016
Valor: ¥29.900.000
AICHI-KEN HEKINAN-SHI
Casa: 4LDK Terreno: 100,59m² (30.42 tsubo)
Construção: 93,14m² (28.17 tsubo) Ano da Construção: 03/2016
Casa: 4LDK+S Terreno: 146,97m² (44.45 tsubo)
Construção: 106,11m² (32.09 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Nº de Confirmação para construção: HPA-15-07834-1 11/2015
Valor: ¥21.900.000
Nº de Confirmação para wconstrução: 27HSC120569 12/2015
Valor: ¥23.900.000
Softbank: 080-9489-0012
Free Dial: 0120-96-3074 〒444-0835 Aichi-ken Okazaki-shi Jonan-cho 1-1-9 この情報は平成 28年7月2日現在のものです. 広告有効期限“平成28年8月5日“
15 anos servindo a comunidade Brasileira no japão contato@jiconsulting.jp www.imobiliariaji.com
LIGUE E CONFIRA! MIE-KEN KUWANA-SHI
Código do Imóvel:
44025
MIE-KEN KUWANA-SHI
Código do Imóvel:
47102
Casa:
MIE-KEN KUWANA-SHI
Código do Imóvel:
46536
Casa:
4LDK
Casa:
4LDK
3SLDK
Terreno: 137,14m² (41.48 tsubo) Construção: 93,96m² (28.42 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Terreno: 133,08m² (40.25 tsubo) Construção: 97,80m² (29.58 tsubo) Ano da Construção: 09/2016
Terreno: 185,52m² (56.16tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Nº de Confirmação para construção: 116-0110-50133
Nº de Confirmação para construção: 15-03828-2
Nº de Confirmação para construção: 5116-011050242
Valor: ¥19.900.000
MIE-KEN KUWANA-SHI
Código do Imóvel:
35083
Valor: ¥22.900.000
MIE-KEN KUWANA-SHI
Código do Imóvel:
40735
Casa:
Casa:
4LDK
4LDK
Valor: ¥21.900.000
MIE-KEN MIE-GUN
Código do Imóvel:
47315
Casa: 4SLDK
Terreno: 147,58m² (44.64 tsubo) Construção: 106,91m² (32.34tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Terreno: 136,24m² (41.21tsubo) Construção: 106,50m² (32.21 tsubo) Ano da Construção: 06/2016
Terreno: 195,80m² (59.22 tsubo) Construção: 107,85m² (32.62 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Nº de Confirmação para construção: H27SHC117739-2
Nº de Confirmação para construção: H28SHC104302-1
Nº de Confirmação para construção: HPA 16-02768-1
Valor: ¥23.900.000
MIE-KEN TSU-SHI
Código do Imóvel:
43890
Valor: ¥28.900.000
MIE-KEN TSU-SHI
Código do Imóvel:
43890
Casa:
Valor: ¥25.900.000
MIE-KEN YOKKAICHI-SHI
Código do Imóvel:
Casa:
4LDK+ DEN
Casa: 4LDK
4SLDK
Terreno: 153,02m² (46.28 tsubo) Construção: 102,06m² (30.87 tsubo) Ano da Construção: 03/2016
Terreno: 151,25m² (45.75 tsubo) Construção: 106,11m² (32.09 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Terreno: 154,87m² (46.84 tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 06/2016
Nº de Confirmação para construção: H27SHC117336-2
Nº de Confirmação para construção: H28SHC106180-1
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50180-2
Valor: ¥19.900.000
Valor: ¥22.900.000
HOUSING PARTNER ANJO この情報は平成 28年8月4日現在のものです. 広告有効期限“平成28年9月2日“
42407
Valor: ¥19.400.000
ハウジング パートナー 安城店 (株)桐山充献不動産欄山輝不動産 愛知県知事免許(2)第 21564 号 公社)全日本不動産協会会員
• Vendas • Vistorias e Avaliações • Financiamento • Consultoria MIE-KEN YOKKAICHI-SHI
Código do Imóvel:
46749
MIE-KEN YOKKAICHI-SHI
Código do Imóvel:
44564
Casa: 3SLDK
MIE-KEN YOKKAICHI-SHI
Código do Imóvel:
26993
Casa: 4LDK+ WIC
Casa: 4LDK
Terreno: 145,06m² (43.88 tsubo) Construção: 90,22m² (30.01 tsubo) Ano da Construção: 09/2016
Terreno: 213,95m² (64.71 tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 06/2016
Terreno: 147,17m² (44.51 tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 03/2016
Nº de Confirmação para construção: 16-0410-50205-2
Nº de Confirmação para construção: 116-0110-50130-1
Nº de Confirmação para construção: HPA-15-07869-1
Valor: ¥22.900.000
AICHI-KEN YATOMI-SHI
Código do Imóvel:
46761
Valor: ¥18.900.000
MIE-KEN KAMEYAMA-SHI
Código do Imóvel:
45973
Valor: ¥16.400.000
MIE-KEN KAMEYAMA-SHI
Código do Imóvel:
Casa: 4SLDK
Casa: 4LDK
Casa: 4LDK
Terreno: 162,26m² (49.08 tsubo) Construção: 100,43m² (30.38 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Terreno: 193,41m² (58.50 tsubo) Construção: 104,89m² (31.72 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Terreno: 174,85m² (52.89 tsubo) Construção: 116,64m² (35.26 tsubo) Ano da Construção: 05/2016
Nº de Confirmação para construção: HPA-116-03062 1-3
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50084
Nº de Confirmação para construção: 116-0110-50137
Valor: ¥24.900.000
MIE-KEN SUZUKA-SHI
Código do Imóvel:
39337
Valor: ¥22.900.000
MIE-KEN SUZUKA-SHI
Casa: 4LDK
Terreno: 152,85m² (45.25 tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 05/2016 Nº de Confirmação para construção: KA-116-0110-50043
Valor: ¥17.900.000
FREE DIAL:
44699
Valor: ¥19.900.000
MIE-KEN SUZUKA-SHI Casa: 3LDK
Casa: 4SLDK
Terreno: 167,93m² (50.80 tsubo) Construção: 107,73m² (32.58 tsubo) Ano da Construção: 07/2016
Terreno: 179,83m² (54.39 tsubo) Construção: 98,82m² (29.89 tsubo) Ano da Construção: 08/2016
Nº de Confirmação para construção: KS116-0110-50075
Nº de Confirmação para construção: HPA-16-03236-1
Valor: ¥22.900.000
0120-721-033
〒446-0045 Aichi-ken Anjo-shi Yokoyama-cho Shimokegachi 46-31-101
Valor: ¥19.900.000
luis@k-juuken.com www.hp-casas.com
MAIS INFORMAÇÕES
NE DE JIU I R T I V R
016 SU 2 JIT
COPA SUP E
080-3716-9767
«
«J
« « APÃO
COPA SUPER VITRINE
DE JIU JITSU 2016 16 OUTUBRO DE 2016 TAITO RIVER SIDE SPORT CENTER, TOKYO
INSCRIÇÃO: WWW.DUMAU.ORG
38
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Venh ac nosso onhecer sem c plantão ompr e tire omisso su dúvid as as!
À Partir de ¥15.500.000
OIZUMI 6 CASAS NOVAS YORIKIDO Plantão todos os sábados e domingos | Horário de atendimento: 10h~17h
1
2
3
1 3
2
4
6
4
5
5
6 COMO CHEGAR
Casas・Apartamentos・Terrenos・Compra・Venda Chegou a sua vez de comprar a Casa Própria! Atendemos nas regiões de Saitama, Gunma, Tochigi e Ibaraki! Outras regiões sob consulta.
Temos acesso à todos os imóveis no Japão, ligue e faça uma consulta!
Imobiliária U-One 080-1197-2333 Marcelo (Português) 090-3494-1819 Marcos (Português) 日本語 080-3346-8177 小西
FREE DIAL
0120-892-444 Fax: 0276-20-3777
Se você tem alguma dúvida, não hesite em entrar em contato conosco!
埼玉県知事免許(1)第23005号 (公社)全国宅地建物取引業保証協会 (公社)埼玉県宅地建物取引業協会 WWW.IPC.DIGITAL | AGOSTO広告有効期限“平成28年9月2日 2016 | SUPER VITRINE 28年8月4日現在のものです. 株式会社U-ONE Real Estate 埼玉県朝霞市仲町2-7-3 | この情報は平成
|
39
JIU-JITSU
MATÉRIA
Copa Super Vitrine de Jiu-jitsu Muita adrenalina em outubro POR REDAÇÃO
C
om a intenção de reunir os melhores atletas de jiu-jitsu, a novidade é a primeira Copa Super Vitrine que já tem data marcada. Em 16 de outubro lutadores e seus torcedores terão um encontro com essa arte marcial que se tornou símbolo do Brasil com o Brazilian Jiu-jitsu. O evento é uma parceria da revista Super Vitrine com o professor Edison Kagohara, idealizador do popular torneio de jiu-jitsu Dumau, com apoio do Consulado Geral do Brasil em Tóquio. O ministro Marco Farani, diz que “o esporte previne uma série de doenças e contribui para o desenvolvimento sadio da comunidade brasileira. O sucesso de muitos atletas que dividem o tempo da fábrica com os tatamis e, mesmo assim, trazem bons resultados 40
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
em torneios nacionais e internacionais, é motivo de orgulho para a comunidade brasileira”. Edison Kagohara reforça a ideia de incentivar o desenvolvimento do esporte e também dos atletas de alto rendimento. Segundo ele, “há muitos lutadores talentosos e com imenso potencial no Japão. Os brasileiros e latinos são raçudos e fazem a diferença nos torneios”, exclama. “Faço o possível para ajudar os lutadores que levam esse esporte a sério, muitas vezes eu mesmo patrocino com passagens aéreas, kimonos e inscrições em campeonatos internacionais”, conta. O jiu-jitsu reflete uma imagem muito positiva |
WWW.IPC.DIGITAL
para os japoneses. O esporte saiu do Japão e foi modificado no Brasil pela família Gracie e tornou-se mundialmente conhecido como Brazilian jiu-jitsu. O Japão é o berço das artes marciais e todo lutador sonha em lutar aqui. “A Copa Super Vitrine de jiu-jitsu vai ser importante para os participantes. Vai dar visibilidade aos atletas e é através da mídia que muitos competidores se tornam conhecidos e despertam o interesse dos patrocinadores”, destaca. O evento será organizado pela federação ASJJF, Dumau e Revista Super Vitrine e terá cobertura do site IPC.DIGITAL. A Copa Super Vitrine de jiu-jitsu vai acontecer em 16 de outubro em Tóquio, no Taito River Side Sport Center as incriçoes já estão abertas. Então, espalhe esta notícia e inscreva-se! Mais informações na página www. dumau.org e pelo telefone 080-37169767.
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
41
TURISMO
ROUND THE WORLD TRIP
Arquipélago de Galápagos Ilhas de tirar o fôlego pela beleza da natureza POR HENRY YAMAMOTO
C
ontinuando a falar sobre o Equador, o melhor ainda estava por vir - o arquipélago de Galápagos, que é composto de 19 ilhas. Mas antes de começar a aventura, os turistas tem que passar por uma inspeção super rigorosa no aeroporto, que visa proteger as espécies nativas da ilha de espécies invasoras. O controle proíbe levar produtos orgânicos como frutas ou sementes e no avião as comissárias até fumegam inseticida nos compartimentos de bagagem de mão. Chegando na primeira ilha, San Cristobal, corri para aproveitar o final do dia, fiz uma trilha no Cerro Tijeretas, 42
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
onde tinha uma estátua de Charles Darwin, o naturalista inglês que visitou a ilha em 1.835, quando notou as pequenas variações entre as espécies que moravam em ilhas diferentes e desenvolveu a teoria da evolução. Entretanto, ele só publicou seu polêmico livro “A origem das espécies” depois de 2 décadas, pois além do trabalho ser demorado, na época era um absurdo ir contra o criacionismo.
POR QUE AS TARTARUGAS GIGANTES SÃO CONSERVADAS No segundo dia visitei um centro de reprodução de tartarugas gigantes. Lá fiquei sabendo o motivo delas estarem em risco, mesmo não tendo nenhum predador natural na ilha. A situação está assim devido à ação humana ao longo dos séculos que quase extinguiu |
WWW.IPC.DIGITAL
a espécie. Antigamente os marinheiros passavam nas ilhas e as levavam em seus navios, o máximo que podiam. Elas eram as principais vítimas pois, dizem que aguentam ficar quase um ano sem água e comida, sendo assim era conveniente estocá-las e ir comendo. Estima-se que na década de 70 tinha apenas 3 mil tartarugas vivas, mas hoje os centros de reprodução estão trabalhando para aumentar essa população. Nesse processo elas tem que ficar uns 8 anos em cativeiro, pois nessa idade, atingem um tamanho que nenhum outro animal consegue ameaçá-las. Esses animais não são endêmicos da ilha: os principais vilões são o porco, rato e o cão que, além de poder matar as tartarugas bebês, destroem seus ovos. Por isso que é difícil para a população local ter um cão ou gato. É necessária autorização do governo, além disso, são castrados.
SUPER VITRINE
|
ESCOLAS & CURSOS
CASAS COM COBERTURA
O SEU SONHO É O NOSSO COMPROMISSO NOVA CASA MODELO KONAN SHI
Plus One Living
IMAGINE UMA ÁREA DE LAZER COMO ESSA, NO LUGAR DO TELHADO DA SUA CASA.
Horário de atendimento Das 10:00 às 17:00 horas
PLANO BÁSICO SEM CUSTO ADICIONAL
ENTRADA ¥
0
Ligue e faça uma consulta sem compromisso.
ATENDEMOS REGIÕES DE SHIGA KEN E MIE KEN Requisitos Necessários Visto Permanente, Seguro de Saúde, Ter pelo menos 2 anos de serviço na mesma empresa. (Caso tenha menos tempo, ligue e faça uma consulta.)
Assistência Total em Português e Español Procura do terreno, financiamento, contratos, escolha de material, assistência durante a construção, entrega da casa e PÓS-VENDA, com impostos, documentações, manutenção da casa. FOLGAMOS TODAS AS QUARTAS-FEIRAS
PLANOS OPCIONAIS PARA COBERTURA
Visite a nossa página no facebook
Construtora Gaios Home
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
43
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
TURISMO
ROUND THE WORLD TRIP
CONHECENDO SIERRA NEGRA EM ISABELA A próxima ilha a visitar foi Isabela. Sua atração principal é uma trilha em partes, da segunda maior caldeira vulcânica do mundo, no vulcão Sierra Negra, um imenso buraco negro (mesmo com lentes amplas não cabia na foto). A paisagem era coisa de outro mundo: rios de lavas petrificados e rochas vulcânicas de várias cores. Depois da trilha cansativa, fui mergulhar em um lugar chamado Concha de Perla. Lá, além de muitos peixes coloridos, consegui ver vários pinguins, que trabalhavam em sincronia com os leões marinhos para capturar os peixes. Esses pescados são atacados por todos os lados,
44
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
inclusive do céu, pois incontáveis pássaros mergulhavam ao mesmo tempo, parecendo uma chuva de flechas. Parei de assistir à caça quando os pelicanos começaram uma briga violenta, deu muito dó do perdedor. Mas, no dia se- Los Gemelos, Cratera vulcânica coberta por vegetação guinte vi pássaros mais amigáveis, os graciosos flamingos, hora que caiu a ficha que Gemelos que no resto do mundo se agrupam significa gêmeos (risos). Depois fui em aos milhares, mas em Galápagos um túnel de lava que é um dos maiores são apenas uns 300. Essa lagoa da América do Sul; e no último dia fui fica no caminho para o Muro das na estação científica de Darwin, onde Lágrimas, a qual tem esse nome morava o animal mais raro do mundo, porque antigamente foi uma prisão. a última tartaruga da ilha de Pinta, coNo terceiro dia, finalmente fiz um nhecido como George Solitário. passeio de barco chamado “tuneles”. Conta a história que ele procurava Se juntar esse passeio com o mergu- uma namorada, mas apesar de terem lho com cilindro que fiz em Gordon's tentado de tudo para encontrar uma Rock (Ilha Santa Cruz), eu vi uma va- fêmea de sua espécie (até ofereceram riedade inacreditável: os mais espe- uma recompensa de 10 mil dólares), ciais foram dezenas de tartarugas ninguém conseguiu encontrar e Geormarinhas, tubarões martelos e um ge faleceu em 2012, extinguindo essa grupo enorme de arraias douradas! sub espécie. Sua morte causou revolInfelizmente só pude fazer esses 2 ta pelo mundo e ele virou um símbolo passeios, mas dá para visitar as ou- da importância da conservação da natras ilhas, porém a maioria desses tureza. Hoje o seu corpo se encontra passeios custam mais de 100 dóla- preservado no museu de história natures cada um. ral de Nova Iorque. Voei de volta para Guayaquil e embarquei em uma jornada de ônibus de MARAVILHAS GEOLÓGICAS 36 horas até o próximo destino: Peru. EM SANTA CRUZ A última ilha foi Santa Cruz, a mais tu- Aguarde! rística. A essa altura já tinha virado norHENRY YAMAMOTO mal ver animais exóticos, então fui ver Paulistano de 27 anos morou as maravilhas geológicas. Visitei “Los por seis anos no Japão. Viaja sem o auxílio de pacotes Gemelos” - eu achava que era apenas turísticos e com orçamento uma cratera vulcânica coberta por veapertado, para uma longa jornada de 650 dias pelos cinco getação. Aí, quando atravessei a rodo/ninjastravel continentes. via vi outra cratera idêntica. Foi nessa |
WWW.IPC.DIGITAL
CAMPANHA ”ATUALIZE O SEU VIDEOKÊ USADO” LEVE PARA O BRASIL com tranquilidade, garantia e Assistência técnica também no Brasil!
Produtos tipo exportação
Voltagem Automática 100v~240v SUA MARCA EM VÍDEO-KARAOKÊ
Meias Elásticas de Compressão Medicinal Trabalha por longo período em pé ou sentada(o)? Está comprovado que o uso da meia elástica melhora clinicamente os indesejáveis sintomas de dores, inchaço e cansaço nas pernas, além de prevenir problemas futuros se usadas periodicamente. Indicadas para o tratamento de diferentes estágios de doenças venosas, as meias elásticas Kendall apresentam quatro níveis de compressão: Suave, Média, Alta e Extra Alta.
Pró-750 Video-Karaokê
www.videokejapan.com Tel.: 0268-24-0643
Softbank: 090-3965-4499
Videokê no Japão (Sede Própria) 〒386-1104 Nagano-ken Ueda-shi Fukuta 385-4
Au: 080-5142-5295
Fax: 0268-24-0742
contato@videokejapan.com Aceitamos todos os cartões de crédito WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
45
SUPER VITRINE
46
|
|
VIAGENS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
|
VIAGENS
YOBIYOSE
CHAMADA DE FAMILIARES, PARENTES E AMIGOS DO BRASIL
TRABALHAR NO JAPÃO TURISMO NO JAPÃO MORAR NO JAPÃO PROVIDENCIAMOS OS VISTOS DE TRABALHO E DE TURISMO E OFERECEMOS OPORTUNIDADES DE EMPREGO E PASSAGENS AÉREAS
WWW.GEMAYOBIYOSE.COM Passagem Aérea OUTROS SERVIÇOS TRABALHAMOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS
TEMOS AS MELHORES OFERTAS DO MERCADO CONSULTE NOSSOS PREÇOS!
• PACOTES TURÍSTICOS • DOCUMENTAÇÃO DE VIAGEM • SERVIÇOS DE IMIGRAÇÃO • OBTENÇÃO DE VISTOS • TRADUÇÕES
0532-53-6760 | 0532-53-6761
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
47
SUPER VITRINE
48
|
|
VIAGENS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
VIAGENS
SUPER VITRINE
|
49
HISTÓRIA DE SUCESSO
MATÉRIA
FOTÓGRAFO ALEX SANTOS Conciliação das duas paixões POR REDAÇÃO
O
fotógrafo Alex Santos chegou ao Japão em 1996, para trabalhar como operário em uma fábrica na província de Gifu. Como todo jovem veio com muita disposição para enfrentar o desconhecido e cumprir as metas. Nessa época a comunidade brasileira era dispersa e havia poucas coisas direcionadas para os brasileiros que viviam no Japão. Como todos trabalhava longas horas na fábrica. Nas horas vagas dedicava o tempo à sua primeira paixão a família e em outros momentos, mergulhava de
50
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
cabeça na sua segunda paixão que é a fotografia. “Me lembro que quando morava no Brasil, ficava babando nos equipamentos japoneses que só conhecia através de revistas especializadas e com todo aquele universo incrível que estava fora do meu alcance. O Japão foi um divisor de águas na minha vida profissional - pela primeira vez na vida pude adquirir equipamentos de primeira linha e de última tecnologia. Pude acompanhar de perto a transição da fotografia analógica para a digital”, conta Alex. |
WWW.IPC.DIGITAL
Relembra que já possuía equipamentos e o amor pela fotografia só aumentava, mas ainda faltava conhecimento para potencializar aquilo que já estava suas mãos. O fotógrafo revela: “foi aí que resolvi sair em busca de conhecimento, fiz diversos cursos para aprimorar o pouco que já sabia. Foi a melhor coisa que fiz na minha vida. A fotografia é um universo amplo, curioso e em constante evolução.” Foi por volta de 2004, que ele pensou em trabalhar com fotografia no arquipélago e, pouco tempo depois, passou a fazer isso para um site. Relembra que nessa época registrava nas câmeras de tudo um pouco, e viu ali uma oportunidade para colocar em prática seus conhecimentos. Na época a comunidade tinha muitos eventos importantes e shows.
FOTOGRAFIAS DE LUTA NA SUA VIDA Através de um evento de luta que conheceu o amigo Danilo Zanolini. ”Foi engraçado, porque fui para fotografar um outro lutador brasileiro no Heat. ”. Fotografei todas as lutas inclusive a do Danilo que sagrou-se vencedor. Ao chegar em casa fui conferir as fotos e vi que tinha registrado momentos legais, inclusive durante a comemoração do Danilo que estava com a bandeira do Brasil, isso foi marcante,
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
A FOTOGRAFIA É UM UNIVERSO AMPLO, CURIOSO E EM CONSTANTE EVOLUÇÃO.” ver o ginásio inteiro aplaudindo um brasileiro. Dias depois o Danilo me ligou agradecendo pelas fotos e já me convidou para próxima. Foi assim que comecei a me especializar em fotos de lutas. “Já perdi as contas de quantas edições do Heat fotografei, outros como Hoost Cup, S. Battle, Gladiator, K1, Road FC, Rickson Gracie Cup, UFC, e a poucos meses atrás fotografei o RIZIN, que é o maior evento de lutas do Japão na atualidade”, destaca Alex.
grafia. A partir daí foram dezenas de matérias, evento e shows. Durante seis anos consecutivos fotografou o Brazilian Day de Tóquio pela IPC TV e Globo Internacional. Nesses últimos dez anos, fotografou os principais artistas brasileiros que vieram ao Japão. Nesses anos todos também teve inúmeros trabalhos publicados na revista Vitrine.
ESPECIAL QUE MARCOU A VIDA Conhecer o renomado Sebastião Salgado foi marcante. O fato aconteceu em 2011 quando teve a oportunidade de entrevistá-lo com exclusividade para a revista Vitrine e IPC TV, em 2011. No Tokyo Metropolitan Museum of Photography, “pude ouvir algumas
GLOBO E IPC
de suas histórias por 2 horas. Pelos aspectos profissional e pessoal foi o trabalho mais especial que fiz”, fala com alegria.
A CONCILIAÇÃO DAS 2 PAIXÕES
Em 2009 recebeu um convite de um amigo - na época, editor chefe da revista Vitrine - para fazer algumas matérias para a revista, e escrever uma coluna mensal para falar sobre foto-
Junto com sua esposa, maquiadora e instrutora Paula, inauguraram um estúdio em 2010, na cidade de Minokamo (Gifu). Realizam editoriais de moda, retratos, ensaios personalizados e casamentos. Captar a beleza de cada um dos clientes através do seu olhar é algo que deixa o fotógrafo brasileiro encantado pela sua profissão. Quer continuar a fazer isso por longos anos, ao lado de quem é sua parceira e companheira em tudo. Com o fruto do trabalho do casal, podem proporcionar ao filho que já é adulto, uma boa educação. Ele já passou por um interWWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
51
HISTÓRIA DE SUCESSO
MATÉRIA
câmbio no Canadá, onde aprendeu muito na área digital e atualmente estuda numa renomada faculdade em São Paulo, além de já desenvolver apps como profissional.
MARCOS DA CARREIRA Em 2011, 3 semanas após o grande terremoto seguido de tsunami que atingiu a região Nordeste do Japão e que devastou parte do país, Alex Santos viajou para lá com um grupo de voluntários de uma ONG para levar doações e mantimentos aos desabrigados. “Durante três dias percorremos várias cidades que foram praticamente destruídas pelo tsunami. Pude registrar com as minhas lentes esse triste trecho da história
do Japão. Nunca imaginei que um dia estaria num lugar como aquele”, se emociona ao contar. “Milhares de pessoas que perderam suas casas recebiam ajuda vinda de várias regiões do país e uma das coisas que mais me chamou atenção foi a organização nos abrigos. Sem dúvida, esse foi o trabalho mais marcante da minha carreira. A partir desse dia passei a entender melhor o que é o fotojornalismo”, revela Alex. Além do terremoto e tsunami, teve vários trabalhos importantes. O reconhecimento veio através do prêmio Press Award na categoria de fotografia, em 2012.
CURSOS E WORKSHOPS Repassar conhecimento é uma das missões do fotógrafo Alex Santos. Em seu estúdio ministra cursos e workshops. Ganha alegria e orgulho quando um aluno absorve o que é partilhado. “Aqui no Japão, muitos entram no ramo da fotografia pensando em ga52
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
nhar dinheiro e já começam errando por aí. Eu sempre digo aos alunos que não adianta ter apenas o dom de fotografar, devemos também nos aperfeiçoar tecnicamente, principalmente se quisermos ser profissionais da fotografia”, revela. Para o profissional e instrutor, “a fotografia digital evolui a cada dia, e procuro me manter atualizado. Ao mesmo tempo que ensino, também aprendo muito.”
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
VIAGENS
SUPER VITRINE
|
53
ÇÃO OMO R P RA O PA ISM DIA! R U T ! ÂN S DE E TAIL LAXAR E OTE A PAC KINAW PARA R O ITE OVE APR
Acesse: www.ipc.digital/asia-turismo Mais informações: asia_turismo@hotmail.com 080-3958-2006 Ayumi Skype: asia_turismo
54
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
|
SUPER VITRINE
SEGUNDAS E QUARTAS
Bento e Menu Comercial (Arroz e Feijão Self-Service)
SÁBADOS e DOMINGOS Bento e Menu Completo (Arroz e Feijão Self-Service)
LANCHONETE
P
RESTAURANTE
LOJA DE PRODUTOS
MOçÃO O R TODAEIRA -F SEXTA
TEL S A P UM NHE RE
COMP
E GA RANÁ A UM GU
ALLD ESSPPEECCIIA O DEEVVEERRÃ E Ã O Ç Ã O Ç M O O M R PRO ÃOO P
Faça seu churrasco e aproveite as promoções!
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
55
SUPER VITRINE
|
LOJA DE PRODUTOS
MISTER MARKET Imagem Ilustrativa
Á! EJ IN S AS
Carnes frescas todos os dias, e assados nos finais de semana
(para grandes quantidades, fazer encomenda antecipada)
NA SUA CASA
Pague SOMENTE O ENVIO e receba a vitrine na comodidade de seu lar!
Pão fresquinho, desde o 1o horário
(para maiores quantidades, fazer encomenda 1 dia antes)
¥800 *imposto incluso *taxa da loja de conveniência ¥130 não inclusa
6
OU
¥1.500
EXEMPLARES Período de 6 meses
*imposto incluso *taxa da loja de conveniência ¥130 não inclusa
12
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
Chateraise
MISTER MARKET
Delegacia
Piscina
Aberto todos os dias: Das 8:30h às 21:30h Fukui-Ken Echizen-shi Hinomi 1-3-20 Seibu Kaihatsu Build 1F
EXEMPLARES Período de 12 meses
LIGUE: 080-3538-6095 56
K.K. Mister Market
Sabae
ESCOLHA SUA OPÇÃO DE ASSINATURA:
WWW.IPC.DIGITAL
Tsuruga
Tel:
0778 24-1581
Aceitamos cartões de crédito na loja:
|
SUPER VITRINE
LOJA DE PRODUTOS
EM AKI S E IS 高品質な製品・良いサービス・低価格はオスカーショップにおまかせ!
PRODUTOS DE QUALIDADE, BOM ATENDIMENTO E PREÇO BAIXO VOCÊ ENCONTRA AQUI NO OSCAR SHOP!
142 142 > Antiga Rota354
462
KIGNUS
FÁBRICA NIHON PLAST
296 FÁBRICA SANKEI
PONTE DE HONJO (BANDO BASHI)
296
COSMO
RIO TONE
Enviamos via Takkyubin para todo Japão!
Fique por dentro de nossas ofertas! Ligue, faça seu pedido e nos adicione no Facebook Oscar Higashio
Gunma-ken Isesaki-shi Naganuma-cho 660-10
Tel.: 0270-31-0150 Aceitamos cartões de crédito WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
57
SUPER VITRINE
58
|
|
LOJA DE PRODUTOS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
|
SUPER VITRINE
LOJA DE PRODUTOS
Tel.: 053-439-0007
〒433-8118 SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI NAKA-KU TAKAOKA-NISHI 2-33-29 Também entregamos por Takyubin para todo o Japão Acesse: www.atacadao-online.com WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
59
SUPER VITRINE
60
|
|
LOJA DE PRODUTOS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
|
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
LOJA DE PRODUTOS
SUPER VITRINE
|
61
FAMOSOS NO JAPÃO
MATÉRIA
CELEBRIDADES
DIGITAIS Saiba quem são os TOP da comunidade!
C
POR REDAÇÃO
omunicadores, blogueiros ou youtubers da comunidade se destacam dentro do arquipélago nipônico e fora dele, criando uma legião de fãs. Alguns deles até vivem do que mais gostam de fazer que é passar o
seu recado para o público. Essas pessoas são celebridades do mundo digital, que na vida real são reconhecidas pelos seguidores nas baladas, supermercados ou em viagens. Sem ordem ou ranking, apresentamos os famosos da comunidade.
CRAZY JAPAN TV!
É um canal que retrata o cotidiano de um casal, mostrando desde comida a notícias bizarras do Japão. O nome foi um presente de Natal ganhado ao assistir o show da sua banda favorita em Tóquio. “Produzo com um vídeo simples gravado com celular e sem nenhuma pretensão”, fala Márcio, que era do tempo do Orkut. O canal tem monetização, “porém, o que ganho não dá nem para os custos de gravação de alguns vídeos. O que faço é guardar esse dinheiro, que será reinvestido no canal para compra de equipamentos ou algum passeio”, conta Márcio. Segundo o dono do canal, a maioria dos acessos vem do Brasil - 90%. Mas já aconteceu de ser abordado como “você não é aquele cara do YouTube?” e ficar envergonhado, na primeira vez. “Hoje em dia, se alguém vir falar comigo. Eu converso, pergunto como conheceu o canal. Tento tirar um feedback dos seguidores do canal”, explica. Para ele, “a fama é passageira”. Perfil: Márcio Sato, 39 anos, é londrinense (PR), há 9 anos na terra dos ancestrais e atualmente mora em Ogaki. Iniciou o seu canal no YouTube em 4 de fevereiro de 2009. Trabalha em fábrica e começou o canal de brincadeira. https://www.youtube.com/user/Mas200677 https://www.facebook.com/ICrazyJapanTV
JAPAN GA SUKI
A dona dessa página que teve crescimento vertiginoso no Facebook, não gosta de mostrar o rosto. Em apenas 10 meses desde a criação, ela tem 120 mil seguidores, tanto da comunidade quanto do Brasil. “Queria mostrar para as pessoas o outro lado do Japão, os lugares bonitos para se conhecer, as oportunidades, as facilidades que o país nos oferece, o lado humano e divertido dos japoneses... Quando vejo amigos postando fotos no Facebook, dizendo que foram conhecer esses lugares, outras agradecendo as dicas, isso me motiva a continuar e querer fazer ainda melhor”, conta a anônima da comunidade. Ela pensa assim: “acredito que tudo na vida passa, mas as boas obras geram frutos e se multiplicam. Gentileza gera gentileza, amor gera amor. Para que a fama, se mesmo sem saberem quem sou, já recebo o carinho e respeito do meu público? Isso me basta!”. Adriana Arakaki, de Limeira-SP, mora no Japão há 22 anos, na cidade de Toyohashi (Aichi). Preenche suas horas vagas fora da fábrica onde trabalha, procurando assuntos e fotos interessantes para compartilhar com seu público. https://www.facebook.com/JPgaSUKI
62
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
JAPONESSICA
“Olá Japonessicos!”, assim começa a apresentadora com quase 290 mil inscritos. É um fenômeno de popularidade. Mas não se considera famosa. “Sou uma pessoa comum, levando uma vida comum assim como meus inscritos e ainda não posso chamar o que tenho de fama. Se algum dia eu chegar nessa fama e puder viver fazendo o que mais gosto serei muito grata”, explica. Há 6 anos começou a postar seus vídeos no YouTube só para guardar recordações e mostrar para as amigas do Brasil e há 4 que faz o Japonessica. Mas, com o crescimento, há 2 anos passou a monetizar. “Porém a renda mensal só paga a minha conta de celular”, revela a Japonessica. Ela não revela a idade. Nem é preciso. Se você entrar no canal dela, vai ver o “crescimento” dela e de sua popularidade. Ela tem características próprias que encantam os jovens que falam o idioma português. Curioso para saber quem é ela? Jéssica Yoshizawa Fagá, curitibana, há 9 anos no Japão, vivendo e trabalhando em Shizuoka. Encontra inspiração nos comentários deixados pelos seus seguidores. Gostaria de ter mais tempo para produzir diariamente. https://www.youtube.com/user/Japonessica https://www.facebook.com/FCJaponessica/
JAPÃO NOSSO DE CADA DIA
Com o bom humor característico Prit & Lohgann apresentam produtos inusitados, do cotidiano, comidas japonesas e informações sobre o país dos ancestrais dela. E, apesar de não se sentirem famosos, como eles mesmos dizem, o canal tem quase 940 mil inscritos. Eles são um fenômeno na comunidade e ultrapassaram todas as barreiras para se tornarem conhecidos nos países onde se fala a língua portuguesa. E o melhor: vivem da renda obtida com a monetização do canal. “A inspiração vem de tudo que fazemos hoje, de um filme que assistimos, de referências da infância de cada um, como O mundo de Beakman e X-tudo, por exemplo, de um site que navegamos... a liberdade da internet é uma das nossas inspirações”, exclamam os dois apresentadores. Para eles o mais importante desde que começaram o canal é trabalhar com dedicação. O YouTube mostrou que podem ser livres nas criações, “que podermos ser o que quisermos e que o melhor de tudo é saber que de alguma forma conseguimos levar bons sentimentos para as pessoas”, falam com alegria. Perfil do casal: Priscila Kuriyama Lohmann, a Pit e Tales Jonathan Lohmann, o Lohgann, de 32 e 33. Ela é da capital paulista e ele de Marília-SP, há 12 anos no Japão, vivem em Ueda (Nagano) e são criadores de conteúdo. https://www.youtube.com/user/japaonossodecadadia https://www.facebook.com/japaonossodecadadia/
CONVERSA DO NEGUINHO
Bem humorado, Neguinho começou a fazer vídeos de brincadeira, há 3 anos, só porque curtia os amigos xingando e fazendo zoeira com ele. “À medida que fui publicando as ‘bobeiras’, fui mudando o conteúdo”, revela. Não se acha famoso, até porque não tem tantos seguidores como os top da comunidade, explica. “O que mais teve visualização foi de uns 30 mil”, conta. Ele gosta de abordar assuntos que as pessoas respondam com sinceridade, ou seja, “com uma ponta de ironia, aí sei que é verdadeiro”, fala sorrindo. O que mais o estimula são os recados dos fãs. “Adoro que me xinguem, porque aí sei que atingiu a pessoa. Já tá legal assim. Se a pessoa ficou chateada é por que toquei. Ninguém inventa um xingo, isso é verdadeiro”, explica Neguinho. Ele confessa: “já passei raiva, como todo mundo, mas nunca fui discriminado aqui no Japão. Se algum dia tive problema, isso foi entre 2 pessoas e tudo se resolve. Não vejo dificuldade de viver aqui.” Com os vídeos, seu objetivo é encontrar a forma de se comunicar com o público, se autodesenvolver na fala. Por isso, continua e ainda não ganha nada com a monetização, explica. Alexandre Angulo Dias, 38, é de Assis-SP e vive no arquipélago há 16 anos. É casado com japonesa e tem filhos que adoram imitar o pai. Trabalha e vive em Nagóia (Aichi). https://www.youtube.com/user/Xandaodobrasil https://www.facebook.com/conversadoneguinho/
SKY YABAI
Se você ainda não assistiu o canal dele, chama-se YabaiTube com mais de 10 mil inscritos e na sua página do Facebook tem quase 51 mil seguidores. Ainda assim, segundo Sky, “não ganho nem pra cerveja do fim de semana com os vídeos no YouTube”, apesar de fazer vídeos há 4 anos e que a monetização está longe de bancá-lo, por isso trabalha com Forex e investimentos online. Ele mesmo conta que produz, para e recomeça. Fica nesse ciclo. “Encontro inspiração no dia dia da nossa linda e querida comunidade brasileira no Japão (rs). No começo eu fazia uma linha polêmica falando sobre assuntos relacionados a comunidade, mas depois eu fui pro lado cômico, com uma pitada de ironia”, revela. Ele não se acha famoso. Mas, já vivenciou várias situações de ser abordado com frase como "woo, vocé é o Sky Yabai?". Com seu humor disse: “na hora achei que iria apanhar (rs) , mas ele disse que curtia as meus vídeos e as palhaçadas que eu falava! Enfim, foi bem estranho (rs).” Ironicamente: ele revela“ na verdade eu odeio os meus vídeos e sempre me assusto quando alguém diz que gosta deles!”. O verdadeiro nome do Sky Yabai que ironiza e cutuca o povo da comunidade é Vagner Miyashiro, paulistano, há 22 anos no Japão, reside em Toyohashi (Aichi). https://www.youtube.com/user/yabaitube https://www.facebook.com/SkyYabai WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
63
SUPER VITRINE
|
LOJA DE PRODUTOS
Em todos os produtos do site, os valores estão com SUPERDESCONTO!
COMPRAMOS
ÓCULOS DE SOL
OURO E PLATINA
Temos vários modelos, Veja em nosso site!
NÃO IMPORTA O ESTADO DO SEU OURO (PARTES, AMASSADOS) Gucci GG3662/K/S MNJ/J6 18
Oakley Frogskins 3 OO9013-38
Rayban RB3025 112/93
Oakley Tincan OO6017-07
MODELOS MASCULINOS E FEMININOS
Oakley mais de 240 Modelos / Gucci mais de 57 Modelos / RayBan mais de 38 modelos CHEGARAM BRACELETES E CORRENTES GROSSAS DE PRATA! LIGUE JÁ E RESERVE O SEU!
CORRENTES
CONSULTA
PULSEIRAS
MENINA & MENINO & AMOR
MODELOS MASCULINOS E FEMININOS
ÓPTICA
ALIANÇA DE OURO
GRATUITA
MEDALHA NOSSA MENINO FIGA Sra. APARECIDA E MENINA 13 x 5mm DO NORTE 16x8mm MODELOS EM OURO K18 E PRATA
AMOR
Compre a aliança e ganhe a gravação do nome nela! A362 4.3mm
A372 5mm
Temos vários modelos, Veja em nosso site!
ÓCULOS
DIESEL Mais de 35 Modelos COACH Mais de 52 Modelos
DE GRAU ARMAÇÃO + LENTE + ESTOJO
POR APENAS
¥5,250~ LIGUE JÁ! OU FAÇA O SEU PEDIDO PELO NOSSO SITE
64
|
Coach 14501618
ACEITAMOS TODOS OS CARTÕES DE CRÉDITO E DÉBITO PARA PAGAMENTO DE TAKKYUBIN
SUPER VITRINE
|
A367 3mm
Coach 14502362
D&G DW0258
Gucci YA126502
Diesel DZ1206
Diesel DZ4318
Armani Exchange AX1214
ESTAMOS SEMPRE COM NOVIDADES! CONFIRA EM NOSSO SITE!
www.joalheriatsutsumi.com
e-mail: atendimento@joalheriatsutsumi.com Tel.: 0276-61-2782 Atendimento: 12:00~17:30hs 〒370-0517 Gunma-ken Oizumi-machi Nishikoizumi 4-23-22
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Emporio Armani AR6078
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
COMPRAS
SUPER VITRINE
|
65
SUPER VITRINE
66
|
|
COMPRAS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
COMPRAS
SUPER VITRINE
|
67
SUPER VITRINE
|
COMPRAS
Fabricação própria
ENTREGAMOS EM
TODO O JAPÃO
PREÇOS ESPECIAIS PARA ATACADO
Aichi-ken:
Shizuoka-ken:
Toyohashi-shi Iwaya-chou
Hamamatsu-shi Minami-ku
Iwaya Shita 38-2 (Na Itigosen
Enshuhama 3-31-5
rota 1, próximo ao The Amigos) De
(Atendimento com hora
quinta à domingo
marcada)
ASTROLÓGICAS
Tel: 0276-52-8493 Cel: 080-4160-1758 (Softbank)
HORÁRIO DE ATENDIMENTO 11h00~16h00 e 17h30~21h00 Folga às Quartas-feiras
www.ipc.digital/sampa-store
ACEITAMOS CARTÕES DE CRÉDITO
〒370-0532 Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Sakata 4-18-1 Dentro do Ops (Antigo Takara)
PARA 2016~2017 (Leitura do mapa Natal)
O que te reserva o ano? Saiba tudo sobre amor, dinheiro trabalho, saúde Por onde anda a sua alma gêmea? Como multiplicar a sorte? O que te aflige? aflinge?EuEuteterevelo! revelo!
MODAS
2 Calças e r p m o C Celular!
Facebook: Tania Ogawa
Porta Ganhe 1
www.mariamodas.com
Cel.: 090-2037-2192 |
Cel: 090-6585-0298
PREVISÕES
FAZENDO A MODA COM VOCÊ
68
ACEITAMOS TODOS OS CARTÕES DE CRÉDITO
rhamafashion.com
VEJA A NOVIDA S E PROM DES OÇÕ NO SITE ES !
MARIA
Tel: 0532-64-2303
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
CADASTRAMOS REVENDEDORAS
|
WWW.IPC.DIGITAL
Marque sua consulta
Taniamapaastral
090-9813-3976 (Softbank) tigu-astral.22@softbank.ne.jp
SUPER VITRINE
|
COMPRAS
CALÇA MASCULINAS
¥
PROMOÇÃO
www.mozaikoroupas.jp SAIAS E SHORT
4.980
¥
BERMUDAS
2.800
3.800
¥
50% OFF
VESTIDO DE VERÃO, LONGO
BIQUÍNIS DE: ¥5.800 POR:
¥
2.900
DE: ¥3.980 POR:
¥
MAIÔ ROXO POR:
1.980
¥1.980 VESTIDO ROSA
CAMISETA MASCULINA
¥
¥
CALÇA CALÇA JEANS JEANS
1.780
4.200
7.840
VESTIDO LONGO
¥
3 peças por
¥
BOLSA DE BEBE
4.300 /cada
¥
12.500
¥
* O frete grátis não se aplica à promoção de 3 calças jeans.
NATURAL LINHA: MAMÃE E BEBÊ
BRINCOS
580
¥
SHAMPOO ¥
2.180
ACONCHEGO HIDRATANTE DE:
AMORA ILUMINADOR DE:
¥2.280
¥1.350
NATURA EKOS CREME PARA MAOS ¥1.780
LINGERIE
1.680
¥ POR:
NATURA OLEO TRIFASICO maracujá, pitanga, buriti, encantos de capitiu
ÓLEO PARA BANHO ¥
SABONETE LÍQUIDO ¥
3.480
2.680
NATURA PERFUME KAIAK DE: ¥ POR:
DESODORANTE ROLL-ON E CREME ¥1.390
NATURA MICROESFOLIANTE ¥3.300
3.280
LOÇÃO E SABONETE GEL ¥2.980
5.980
MACA PERUANA
¥
2.300 150g
LOÇÃO E SABONETE GEL ¥2.980
EMULSAO P/ OLHOS ¥3.980
¥
2.980
PROMOÇÃO
2.380
2.130
1 PEÇA POR ¥790
VÁRIOS MODELOS E TAMANHOS
¥
2.680
¥
1 peça por ¥4.980
ROUPA DE BEBE
¥ POR:
CALCINHAS 3 PEÇAS POR:
VICTORIA SECRET
2.180
¥
¥4.380
NATURA CHRONOS POLITENSOR DE SOJA ¥4.800
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
69
SUPER VITRINE
|
ESCOLAS & CURSOS
NOVO DICIONÁRIO DE
TERMOS MÉDICOS ROMAJI COM HIRAGANA E KANJI Japonês
Português
Totalmente atualizado 2.500 verbetes Termos médicos mais usados Prático e útil nas consultas médicas Indicado para quem não domina a língua japonesa
Autora: Elza Nakahagi
|
LIGUE JÁ E FAÇA O SEU PEDIDO:
Páginas: 316
080-3538-6095 (SoftBank)
70
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
2.914
¥
(valor sem imposto)
SUPER VITRINE
AUTOESCOLA
( com 10 AULAS DE VOLANTE )
120,000
〒 370-0532 Gunma-ken Oura-Gun Oizumi-Machi Sakata 3-10-11
5 AULAS DE VOLANTE ADICIONAIS
ipc.digital/dynamic
*Assessoria Completa no Menkyo Center
Curso Teórico Completo em PORTUGUÊS
GRÁTIS
*** Visite nosso link:
080 - 3583- 5434
ESCOLAS & CURSOS
CARTEIRA DE MOTORISTA ¥
Fabrício Miyagawa
|
Aulas de Volante Pacote de10 Aulas ¥
45,000
Troca da Carteira de Motorista ¥ 35,000 - Curso Teórico de Placas e Circuito - 2 Aulas de Volante - Tradução da JAF - Transporte para Aulas de Volante e Menkyo Center - Emissão de Prontuário de SP
Carteira de Moto 50 cc
Venha para a Dynamic, ¥ é Barato, é Muito Bom !
45,000
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
71
EDUCAÇÃO COLUNA
ALFABETIZAÇÃO EM PORTUGUÊS NO JAPÃO 4 dicas para ajudar os seus filhos POR RACHEL MATOS E GISELLE AOKI
A
tualmente tem crescido o número de crianças brasileiras ingressando em escolas japonesas do Ensino Fundamental I (shogakkou) e, diante disso, vem surgindo uma das maiores preocupações dos pais brasileiros no Japão: Como ajudar os filhos a aprenderem o português? Para ajudá-los, responderemos às 6 perguntas mais frequentes feitas pelos pais, dando dicas. Confira.
A PARTIR DE QUAL IDADE O MEU FILHO PODE SER ALFABETIZADO NA LÍNGUA PORTUGUESA? O letramento – que é a apresentação 72
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
das letras e escritas, de forma lúdica, só para iniciar a noção de comunicação escrita – pode ser começado desde os 4 anos. Mas, a alfabetização mesmo, o ideal é iniciar aos 5 anos quando a criança já tem mais maturidade intelectual para compreender os símbolos e desenvolvimento motor para começar a treinar as letras. No entanto, caso a criança vá iniciar ou já iniciou o shogakkou (escola japonesa) o ideal é que os pais esperem que ela passe pelo processo de adaptação para, depois, matriculá-la em um curso de alfabetização da língua portuguesa. As crianças desta idade, de 6 a 12 anos, tem extrema facilidade para aprender, mas é preciso respeitá-la no processo de adaptação inicial de uma escola com outro idioma. |
WWW.IPC.DIGITAL
No Japão, há inúmeros professores alfabetizadores que fazem este trabalho, seja presencial ou via Skype (veja indicação no final do texto).
QUAIS OS BENEFÍCIOS QUE O DOMÍNIO DA LÍNGUA MATERNA TRARÁ AOS MEUS FILHOS? Inúmeras pesquisas comprovam que a criança bilíngue tem um amplo desenvolvimento cognitivo, aprimorando o campo cerebral que está ligado à aprendizagem de outro idioma, ou seja, os centros de língua do cérebro crescem, e consequentemente a criança terá mais facilidade para aprender outras línguas. Além disso, com esta “ginástica ce-
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
rebral”, aumentam as habilidades de raciocínio, cognição, tomada de decisões e controle emocional, ajudando a criança a realizar qualquer tarefa em seu cotidiano. Acrescentando ainda mais benefícios, o domínio da língua materna facilita a comunicação com os pais, familiares e amigos brasileiros e a aprendizagem da cultura brasileira. E, finalmente, as chances de aumento de campo profissional no futuro são garantidas pela habilidade em se comunicar com diferentes povos.
POSSO ALFABETIZAR O MEU FILHO EM CASA? COMO? Sim, desde que você se prepare para isso, aprendendo métodos corretos e adquirindo materiais didáticos motivadores. Ensinar sem preparo pode gerar desinteresse e aprendizagens erradas, como problemas de ortografia, interpretação, entre outros difíceis de serem contornados no futuro. Contratar um profissional qualificado é o ideal, ao menos para suporte e supervisão. Mas, há caminhos para os pais ensinarem em casa sim. Veja dicas: ■■ Procure por grupos de pais que fazem “homeschooling” ou ensino doméstico e troque experiências; ■■ Compre materiais didáticos como a Coleção Ciranda Cirandinha vamos todos ler e escrever da Brasil em Mente (Veja site http://www.brasilemmente. org/lojinha.html) ou apostilas digitais da equipe do “Ensino Domiciliar”, disponíveis no site http://www.materiaisdehomeschooling.com/ ou outros materiais da preferência;
■■ Baixe aplicativos (mesmo gratuitos) que ensinam português; ■■ Crie e brinque de forma divertida com jogos que ensinam o português. Veja dicas no site: http://universopsicopedagogiconojapao.blogspot. com.br/2014/11/alfabetizacao-em-portugues-2.html ■■ Compre e leia livros em português com frequência.
DÁ PARA CONCILIAR OS ESTUDOS DA ESCOLA JAPONESA E DA LÍNGUA PORTUGUESA?
Portanto, pais, se esforcem e procurem um professor de forma presente ou à distância, que possa alfabetizar o seu filho e dar continuidade aos seus estudos, para se tornarem conhecedores deste fantástico mundo da língua portuguesa. Lembrem-se que, quanto mais aprendemos, mais as áreas vitais do nosso cérebro se desenvolvem. E, como dizia o sábio Albert Einstein: “Lembre-se que as pessoas podem tirar tudo de você, menos o seu conhecimento.”
Dá tranquilamente, desde que a mãe, o pai ou o responsável, esteja acompanhando o desenvolvimento cognitivo da criança e verificando as suas atividades, bem como a sua comunicação, leitura e escrita nos dois idiomas. É importante enfatizarmos que toda criança tem o direito de dominar o seu idioma materno e que este fator só lhe trará benefícios que facilitarão a sua vida em todos os sentidos. WWW.IPC.DIGITAL
|
RACHEL MATOS Psicóloga, pós graduada em Psicopedagogia e especialista em Coaching. Atua em educação há 15 anos, sendo 5 com as famílias brasileiras no Japão
GISELLE AOKI Pedagoga, pós graduada em Psicopedagogia e Gestão Educacional. É professora, escritora e palestrante há 10 anos no Japão.
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
73
EDUCAÇÃO PROFISSIONAL
INFORME PUBLICITÁRIO
lhos no ambiente virtual de aprendizagem e não com provas presenciais.
Porque fazer um curso do SENAC no Japão? O SENAC é a maior instituição de ensino profissional do Brasil. Atuando há mais de 70 anos, foi pioneiro em levar conhecimento e capacitação profissional até a casa das pessoas em todo o país, através da Educação a Distância (EAD), em meados de 1940, com a Universidade do Ar, onde a instituição oferecia cursos através do rádio. Em 2015 o SENAC chegou ao Japão, trazendo o curso EAD de Técnico em Administração, tendo sua primeira turma formada em junho de 2016.
co em vez de partir logo para a faculdade pode acelerar a entrada no mercado de trabalho e ajudar a custear o ingresso no ensino superior.
ALUNOS DA EAS (ESCOLA ALEGRIA DE SABER) TÊM DESCONTO DE MAIS DE 50% NA MENSALIDADE DOS CURSOS TÉCNICOS!
• Estudantes do Ensino Médio
• Pessoas que não têm o Ensino Médio completo Isso não é problema para fazer um curso técnico no Senac. Qualquer pessoa com mais de 16 anos e sem limite de idade pode se inscrever. O documento que comprova a conclusão do ensino médio só será solicitado na hora da entrega do diploma de técnico, então o aluno poderá cursar um supletivo ou prestar a prova do Encceja enquanto faz o curso.
Não é preciso esperar até á conclusão do ensino médio para iniciar u m curso técnico. Basta ter, no mínimo, 16 anos e estar cursando o 2º ou 3º ano. A grande vantagem é que o curso técnico tem apenas 18 meses de duração e, ao terminarem o ensino médio, estes jovens já terão uma profissão, com diploma autorizado pelo MEC (Ministério da Educação) e reconhecido por empresas de todo o Brasil. Para os jovens, fazer um curso técni-
• Pessoas que deixaram de estudar há muitos anos O SENAC visa levar educação profissional a todas as pessoas. Por esse motivo, nossos professores são instruídos a dar o suporte necessário para que todos os alunos, sem exceção, possam concluir os cursos. Outra vantagem é que, nos cursos técnicos, a avaliação é feita através da apresentação de traba-
Mas por que fazer um curso técnico EAD do SENAC no Japão? Porque todas as pessoas, mesmo sem terem concluído o ensino médio, podem se beneficiar fazendo um curso no SENAC!
74
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Pessoas com formação universitária ou profissionais com cargos elevados O objetivo do SENAC é preparar o profissional. Em todo o Brasil e também no Japão, temos alunos que já são formados em universidades, mas que sentem a necessidade de uma preparação para o concorrido mercado de trabalho ou até mesmo para abrirem sua própria empresa. Por exemplo, no Brasil, temos médicos que, ao pensarem em abrir uma clínica, recorrem ao curso de Técnico em Administração. No Japão, temos “tantoushas” que entendem que um curso de RH o ajudará muito em sua função. A grande vantagem é que os cursos técnicos são mais direcionados à prática do que um curso universitário, além de serem mais rápidos e acessíveis. • Empresários Administrar uma empresa é uma tarefa que requer muito tempo e dedicação, porém, mais que isso, exige conhecimento. Um curso de Técnico em Marketing, por exemplo, poderia ajudar um empresário na hora de pensar nas ações de marketing da sua empresa ou, até mesmo, ter o conhecimento necessário para selecionar a melhor agência para desenvolver suas campanhas publicitárias. No caso de empresários que estão tendo dificuldades em administrar a empresa, um curso de Técnico em Administração traria grandes benefícios. Você pode fazer sua inscrição online ou ver mais sobre cada curso em nosso site: www.alegriadesaber.jp/senac
SUPER VITRINE
76
|
|
ESCOLAS & CURSOS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
|
IMÓVEIS
AUTORIZADA PELO MINISTÉRIO DO TRABALHO 20 anos de tradição e confiança ALERTA À COMUNIDADE Existem estabelecimentos que não são registrados no Ministério do Trabalho e estão enganando trabalhadores se fazendo passar por Escolas Autorizadas DÚVIDA? Verifique se consta no Link acima. EMPILHADEIRA (Sem limite de tonelagem)
Aula teórica (pontos importantes traduzidos, serão mostrados no monitor durante a aula) e prática serão ministradas em Japonês. EXAMES E APOSTILAS PORTUGUÊS, ESPANHOL E INGLÊS. HÁ ALGUNS CURSOS QUE TEMOS APOSTILAS E EXAMES EM INDONESIANO, VIETNAMITA, COREANO E CHINÊS.
SOLDA A GÁS
SEGURO CONTRA ACIDENTE! Durante o curso e no percurso da casa para a escola e vice-versa os nossos alunos estão cobertos com o Seguro contra Acidente!!
CAMINHÃO GUINDASTE
TAMAKAKE (Sem limite de tonelagem)
EDUCAÇÃO ESPECIAL (TOKUBETSU KYOUIKU)
Plataforma veicular de trabalho em altura (Abaixo de 10mts)
046-233-3633 / 046-292-1184 046-292-1338 E-mail: nkcebina@gmail.com Website: http://www.nkcebina.co.jp Tel:
Fax:
Empilhadeira (Inferior a 1 ton)
〒243-0435 KANAGAWA-KEN EBINA-SHI SHIMO IMAIZUMI 879-2F-205 WWW.IPC.DIGITAL
ATENDIMENTO TELEFÔNICO: Segunda a sexta: 8:30 ~ 18:30 Sábados: 10:00 ~ 16:30
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
77
SUPER VITRINE
80 78
|
|
ESCOLAS & CURSOS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016| |WWW.IPC.DIGITAL WWW.IPC.DIGITAL JULHO 2016
SUPER VITRINE
|
ESCOLAS & CURSOS
WWW.IPC.DIGITAL WWW.IPC.DIGITAL| AGOSTO | JULHO 2016
|
SUPER VITRINE
|
79 81
|
SUPER VITRINE
ESCOLAS & CURSOS
ASSESSORIA
ALUNA DESTAQUE
ALUNO DESTAQUE
Transferência para
Formando motoristas conscientes!
HABILITAÇÃO JAPONESA
ALUNOS APROVADOS!
- Aulas de volante com o carro igual do Menkyo Center - Acompanhamento junto ao Menkyo Center em Tsu (Mie-ken)
TROQUE SUA CARTEIRA JAPONESA
DE AUTOMÁTICO PARA MANUAL
PROMOÇÃO
EM APENAS 2 DIAS!
À PARTIR DO DIA 1 DE AGOSTO
PROMOÇÃO
¥20.000
MOTO 50C TESTE EM PORTUGUÊS APROVAÇÃO EM 1 DIA
CARTEIRA DE MOTORISTA
-Teste em Português KARIMEN e HONMEN -Não é necessário fazer as provas práticas no Menkyo Center
ESCOLA EM MIE-KEN SUZUKA-SHI 080-4524-7107 (Sergio) / 090-8074-6147 (Franciele) FACEBOOK: SERGIO JAGUAR SUZUKA
〒513-0833 MIE-KEN SUZUKA-SHI SHOUNO KYOUSHIN 2-6-7 EM FRENTE AO JUSCO DA ROTA 54 (BERU CITY)
80
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
ポルトガル語をいかして日本語を教えませんか? ∼ 公文式日本語インストラクター募集 ∼ 日本語を学ぶ外国人生徒(通信生)の指導をお任せします。授業を行うのではなく、公文式教材を学習する生徒さんのサポートが中心です。 教材採点:生徒 1 人につき月 2 回程度の採点 オンライン音読レッスン:公文式日本語教材の音読確認、質問対応等。生徒 1 人につき月 2 回、1 回 20 分程度(skype 使用)
応募概要
説明&選考会 日時:9 月 7 日(水) 、8(木) 会場:公文教育研究会 東京本社(品川駅徒歩 1 分) * 詳細は書類選考通過者へ個別にご連絡します。
資格:日本語を外国人に指導したいという熱意のある方。 大学卒業相当以上。年齢不問。 下記使用言語の読み書き・日常会話ができる方。 (外国籍の方は、日本語能力試験 N1 以上のレベル) PC(Microsoft Office 使用)をお持ちで、インターネット使用が 可能な環境にある方。 使用言語:英語・ポルトガル語の中から一言語 報酬:生徒数に応じた出来高制。担当生徒1人あたり 収入例:生徒数
応募方法 履歴書に必要事項をご記入の上、写真貼付でご郵送ください。 その際、下記に必須事項もご記入ください。 【必須記入項目】 (1)希望言語・・・英語、ポルトガル語 (2)説明会参加可能時間帯 9/7(水) 、8(木)両日について、 【AM,PM, どちらとも可能】の いずれかをご記入ください (3)email アドレス * 履歴書の返却は致しません。予めご了承ください。
2,366 円 / 月。
30 人x2,366 円 =7 万 980 円 / 月
時間:自宅での勤務ですので、ご自身のスケジュールにあわせて 働くことが可能です。 研修:9/20(水)、23(金)、27(火)、30(金)、 10/4(火)、11( 火)、18(火)、21(金)の全 8 回。 10:00 ∼ 15:00
公文教育研究会 日本語事業部
03-6836-0046(採用担当:鈴木)
宛先:〒108-0074 東京都港区高輪 4-10-18 京急第一ビル 12 階 公文教育研究会、日本語事業部 採用係 宛 応募締切:9 月 2 日(金)必着 書類選考の上、通過者には、9 月 5 日(月)までに お電話でご連絡させていただきます。
〒108-0074 東京都港区高輪 4-10-18 京急第1ビル 12 階
http://www.kumon.ne.jp/jpn/japanese/
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
81
VERÃO
MATÉRIA
VERÃO EM GUNMA As melhores opções para se divertir POR REDAÇÃO
C
om a chegada do calor e sem praia na província de Gunma, que tal aproveitar e fazer passeios onde tem água doce? Há locais onde se pode fazer churrasco, brincar e se divertir com os amigos e familiares. Basta colocar na sacola muita água, protetor solar, chapéu ou boné para as crianças, pares de chinelos, óculos de sol e curtir a alegria refrescante!
por cima, os visitantes podem se refrescar no riacho, ouvindo o som relaxante da água. O parque oferece uma infraestrutura para o lazer, com estacionamento gratuito, toaletes, água potável. ■■ Localização: Gunma-ken Isesaki-shi Sanno-cho 2663 ■■ Mapa: http://vtrn.xyz/isesaki/ ■■ Telefone da administração do parque: 0270-20-3333
ISESAKI SHIMIN NO MORI KOEN
CACHOEIRA FAMOSA E RIO DE ÁGUAS LIMPAS
É um parque ideal para famílias com crianças, pois ele proporciona sensação de liberdade dentro de um bosque bem cuidado. Tem brinquedos para os pimpolhos, gramados e areia, tudo o que eles gostam. Para quem gosta de churrasco, as instalações são apropriadas e, ainda 82
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
Tatsugami-no-Taki ou Cachoeira do Dragão é um dos pontos famosos da província. Há um folclore antigo de que uma cobra gigante habita nesse local. A cachoeira tem cerca de 20 metros de altura, no Rio Nogurisawa. O local é muito visitado por |
WWW.IPC.DIGITAL
famílias que querem se divertir nas águas do rio. Para desfrutar de toda essa beleza refrescante a sugestão é estacionar o carro no Noguri Camp e passear a pé por lá. O estacionamento custa mil ienes por dia. Só para ter ideia da distância, de Ota até lá, o percurso pode ser feito em 1h40 aproxidamente. Para chegar lá: ■■ Gunma-ken Tano-gun Ueno-mura Nippa 831 ■■ Telefone do camping: 0274-592064 ■■ Estacionamento: veículo de passeio paga mil ienes e motocicleta ¥500 ■■ Mapa: http://vtrn.xyz/tatsugami/
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
QUE TAL BRINCAR COM SUPSTAND UP PADDLE O SUP é muito popular nos países do ocidente. O Japão tem lagos e rios bonitos e você também pode experimentar navegar sobre uma prancha. A experiência pode ser de 1 a 2 pessoas sobre uma mesma prancha. Essa empresa de Gunma proporciona experimento, diversão e prática do esporte em vários locais da província. Para esse caso específico dos marinheiros de primeira viagem, as informações seguem abaixo. ■■ Período: até 6 de novembro; ■■ Preço: adultos pagam ¥7.000 e criança ¥5.000 (acima da idade do shogakko); incluindo um guia especializado, SUP, colete salva-vidas, wet suit, seguro e imposto; ■■ O que levar de casa: roupa de banho (maiô, biquini ou calção), toalhas, chapéu, protetor solar, óculos de proteção para quem usa lentes de contato ou banda para quem usa óculos, sandália de borracha e bebida em garrafa pet para tomar no lago; ■■ Requisitos: boa saúde e peso abaixo de 100 Kg; ■■ As turmas são formadas para 2 horários: 09h00 ou 13h30; ■■ Telefone somente em japonês:
090-9389-2250 (8h00 às 20h00) ■■ Local de encontro: estacionamento do Lago Akaya (Akayako) - Gunma-ken Tone-gun Minakami-machi Aimata 99 (próximo ao Lawson); ■■ Mapa: http:// vtrn.xyz/standpaddle/
ADRENALINA A MIL COM BUNGEE JUMP DAS PONTES
mais o de preparo e treinamento, e depois o salto. Há todo cuidado do staff para que você possa desfrutar de tudo - desde a paisagem ao salto e até a volta. ■■ Endereço: Gunma-ken Tone-gun Minakami Aimata 1731 Bungy Japan - Sarugakyo bungee ■■ Mapa: http://vtrn.xyz/sarugakyobungee ■■ Quanto custa: 10 mil ienes (mais imposto) ■■ Reservas: confira se há horário disponível (é preciso entender japonês) http://vtrn.xyz/bungy-jumping ■■ Foto tirada por um fotógrafo profissional: 3 mil ienes Outro local para saltar fica na mesma cidade, da ponte com altura de 42 metros e preço por 8 mil ienes. ■ ■ Gunma-ken Tone-gun Minakami Kohinata 143 - Bungy Japan Minakami Bungee. ■■ Mapa: http://vtrn.xyz/sarugakyo ■ ■ Nos dois locais, o call center tem o mesmo número de telefone: 0278-72-8133
Que tal saltar de uma charmosa ponte vermelha? Essa é a proposta do Sarugakyo, com 62 metros de altura para proporcionar a liberação do estresse. De lá você pode apreciar o belo rio e os bosques que o cercam. Das 9h00 às 16h00, a cada meia hora, qualquer pessoa que pese entre 40 a 105 Kg, pode saltar. Para curtir essa atividade, é preciso chegar com 1 hora e meia de antecedência. Calcula-se o tempo de check in, WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
83
84
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
SERVIÇOS
SUPER VITRINE
|
85
SUPER VITRINE
|
SERVIÇOS
ADVOCACIA DEKASSEGUIS (preço tabelado OAB praticado no Brasil)
10 anos
prestando serviços aos brasileiros residentes no exterior
Luzia de Cássia Nishida Advogada - OAB/SP nº 231.637
Serviços especializados em Direito de Família, como: • Homologação de Sentença Estrangeira de Divorcio feito no exterior; • Conversão de Separação em Divórcio; • Divórcio Consensual ou Litigioso; • Pedido de Renovação de Passaporte e Viagem de menor na ausência do genitor(a); • Pedido de Alimentos: Revisão e Exoneração; • Execução de Alimentos atrasados (penhora de bens ou prisão) • Inventários; • Defesas em Geral de ações tramitando no Brasil (Cível e Família)
Providenciamos tudo, sem a necessidade da sua presença no Brasil! Tire todas as suas dúvidas a respeito destes assuntos: : Luzia De Cassia Nishida : luziacassia_adv@hotmail.com : luziacassia_adv : 1199988-4833 (Brasil): (55)(11) 4402-7696 / (55)(11) 9-9988-4833
Consulte-nos sem compromisso! Transportes em Geral Mudanças e Aeroportos Excursões organizadas Passeios familiares
080-3216-8574 (Softbank) O Vencedor I
Fujisawa-shi Chogo 679-1 Shatoru Shonan 102
090-4071-1699 (Au) O Vencedor II
Ayase-shi Fukaya Naka 4-16-7
Horário de Atendimento por Telefone: 9:00~21:00h
Assessoria Ehara Atendimento em português e espanhol
• Consulado • Receita • Imigração • Prefeitura • Tradução • Intérprete
• Renovação de visto • Regularização de aposentadoria • Declaração de imposto de renda e restituição • Auxílio para mães ou pais solteiros
Miriam Ehara
Softbank
Tel.: (186) 080-4209-9599 mirian.ehara77@yahoo.com
86
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Atendimento:
PARA MAIS INFORMAÇÕES ACESSE O SITE
WWW.IPC.DIGITAL/ ASSESSORIA-EHARA
2ª à 6ª, das 9:30 às 16:30h Toda região de Saitama
SUPER VITRINE
|
SERVIÇOS
“Saiba o que o destino reserva para você” Qualquer que seja o seu problema a cigana Dirce te ajuda Dirce Caiuna Luz
Limpeza Espiritual quebra qualquer tipo de trabalho de bruxaria ou qualquer doença causado por mal espiritual. Leitura de Tarô e Mão
Leitura com Pêndulo
Leitura da Borra do Café Ligue agora!!
080-4358-6789 (SoftBank) 080-8887-8018 (Docomo) WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
〒355-0006
Saitama ken Higashimatsuyamashi Ichinokawa 481-24
SUPER VITRINE
|
87
SUPER VITRINE
|
SERVIÇOS
Mãe Mada ATITUDE!!!
Agradecimentos à Mãe Mada
Mude agora a sua vida!! Saia desta tristeza!! Traremos o seu amor como antes!! Ou para você que quer um amor, fazemos e desfazemos qualquer embaraço!! Destruímos qualquer dragão com uma pequena ferramenta! Traremos quem te faz sofrer, de corpo e pensamento, aos seus pés! Recupere a sua auto-estima! Recuperando a sua potência sexual! Tiramos vícios! Cigarros, drogas, etc. Salve o seu filho ou parceiro deste mal! Traga a sua saúde de volta! Faremos tratamento com cirurgias com as forças dos espíritos de luzes! Não enganamos, fazemos acontecer! Prosperando a sua vida! Trabalhos para todos: Sejam Bem-vindos!
Mãe Mada venho por meio desta revista, lhe agradecer por tudo que tens feito por nossa família, que Deus te proteja e te ilumine. Izabel M. G. -Tokyo Mãe Mada se hoje estou feliz e resolvida com meu marido saudável, é graças as cirurgias espirituais que a sra. e toda equipe tens feito. Muito obrigado. Genilda D. G. - Nagoya Fiquei com grandes problemas de saúde, e os médicos não descobriam o problema, e só me receitava remédio. Graças a Mãe Mada e toda sua equipe com seus fortes dons espirituais estou curada. Muito obrigado Mãe Mada e equipe. Carla D. I. - Mie-ken Obrigado Mãe Mada por trazer meu fillho como antes, o livrando das drogas, e trazendo de volta a paz familiar, amém. Fabio Carlos G. B. - Komaki-shi
EMPREITEIRAS: Contate-nos, fazemos
convênios para mudanças de seus funcionários
MUDANÇAS E TRANSPORTES PARA TODO O JAPÃO VIAGEM PARA AEROPORTO COLETA E RECICLAGEM DE LIXO INSTALAMOS E DESINSTALAMOS AR-CONDICIONADOS Frota Própria
Caminhões CABINE DUPLA ou SIMPLES Consulte, sem compromisso • Conforto Atendemos 365 dias • Confiança Atendimento em português, español • Seriedade e japonês • Pontualidade 080-1098-7745 Akira • Qualidade Matayoshi 090-8459-2271 • Agilidade lmakira@i.softbank.jp • Segurança 88
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
E-mail: p.b.i@hotmail.com
Consulta Grátis! Tel. contato:
090-9910-1955 080-4369-5455
Horário de atendimento: Segunda a sexta, a partir das 8:00h as 14:00h Terças e quintas-feiras, a partir das 8:00h às 20:00h
SUPER VITRINE
|
SERVIÇOS
CDC/JP
Representações e Assessoria Vistos em geral Sem sair de casa Passagens aéreas Traduções para restituição de imposto de renda Auxílio na redução do imposto residencial Traduções ( Português / Japonês / Inglês) Autenticação de documentos Consulte-nos sobre outros serviços!!! Tel.:
Renovação de passaporte Zairyu card Reentry Vistos no Brasil Antecedentes criminais Procurações Aluguel de apartamentos sem fiador Carteira de habilitação Seguro de veículos
047-474-5501 Cel.: 090-6650-1447(SoftBank)
Fax.:
047-493-2478
E-mail: cdcjp@hotmail.com
〒274-0071 Chiba-ken Funabashi-shi Narashino 5-1-10
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
89
MAKE UP
COLUNA
SUPER HOT Confira algumas dicas de como usar e abusar do clássico batom vermelho. POR PAULA KONDO; FOTO: ALEX SANTOS, PRODUÇÃO: PAULA KONDO, INSPIRAÇÃO: ALICIA DANE, MODELO: NAYARA VILLANI 90
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
O
batom vermelho é um clássico. A cor vermelha sempre representou poder e paixão. Quando utilizado na maquiagem o vermelho valoriza e destaca a beleza de forma sensual. Ainda existe um grande tabu em torno dessa cor, muitas pessoas têm medo de utilizar o batom vermelho por diversos motivos.
No entanto, existem várias tonalidades e, com certeza, você irá encontrar uma que combine perfeitamente com você. Vale ressaltar também que qualquer formato de lábio pode receber o batom vermelho. É claro que alguns tons de vermelho valorizaram mais certo tipos de pele, mas isso não significa que outras variações da cor fiquem restritas.
O importante é sempre procurar destacar a pele. As pessoas com pele mais clara se dão muito bem com tons rosados ou escuros. As orientais, por exemplo, combinam bastante com tons de cereja e o vermelho clássico. Já as pessoas de pele mais morena ou negra, combinam tanto com os tons mais abertos como o tomate, quanto com os mais fechados como vinho.
3 MITOS SOBRE O BATOM VERMELHO
1
“Ao utilizar o batom vermelho, a cor dos olhos deve ser discreta.” Não necessariamente. As pessoas sempre acham que o vermelho vai ficar competindo com os olhos bem marcados, mas isso não é verdade. Você pode tranquilamente dividir o foco do seu rosto, entre os olhos e a boca. Isso pode ser bem mais interessante e sensual do que você imagina, especialmente à noite.
3
2
“Batom vermelho só pode ser usado durante a noite.”
O batom vermelho casa bem até com um estilo mais casual e cotidiano, como um jeans e camiseta. Quando combinado com roupas básicas, o foco fica todo no vermelho dos lábios. Vale a pena arriscar e testar as mais diversas combinações. O batom vermelho certamente dará um toque especial no seu visual.
DICA:
Não se esqueça de levar o seu batom vermelho na bolsa para retoques durante o dia. Dessa forma manterá a cor sempre linda e viva.
PAULA KONDO
“O batom vermelho só fica bom inverno.”
Apesar de ficar muito charmoso no inverno, o batom vermelho combina bem com as quatro estações. O
batom vermelho devolve a cor ao outono e harmoniza com o espírito radiante da primavera e do verão. WWW.IPC.DIGITAL
|
Maquiadora artística, mãe e apaixonada pela vida. Trabalha há mais de 9 anos na área de beleza. Ministra cursos, workshops e eventos em todo Japão.
/paladini.maquiador
AGOSTO 2016
|
/paulakondomakeup
SUPER VITRINE
|
91
MAIS SAÚDE MATÉRIA
DOENÇAS DO VERÃO Entenda quais são as doenças mais comuns no verão e como prevenir os seus filhos POR ELZA NAKAHAGI
O
s médicos japoneses costumam dizer “gripe do verão” para um episódio de gripe comum nesta época, principalmente em crianças. Na verdade, 80 a 90% das gripes, tanto no verão como no inverno, são causadas por vírus, sendo apenas diferentes nos seus sorotipos. O Adenovírus e o Enterovírus são os principais causadores da gripe. São transmitidos 92
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
por via oral (saliva, tosse, espirro, etc.) e se multiplicam rapidamente no trato gastrointestinal, causando sintomas digestivos (náusea, vômito e diarréia). Hoje, escrevo sobre as principais doenças contagiosas da mucosa e pele na infância, nesta época do ano, que são a Faringoconjuntivite - a chamada “Febre da Piscina”, a Herpangina e a Doença da “Mão, Pé e Boca”. |
WWW.IPC.DIGITAL
O QUE É A DOENÇA CHAMADA DE FEBRE DA PISCINA A Faringoconjuntivite é causada por Adenovírus, atinge as crianças até a idade escolar, principalmente as que estão com baixa resistência imunológica. A febre surge de repente e pode permanecer por 3 a 4 dias consecutivos. Há dor de garganta e conjuntivite (vermelhidão da parte branca dos olhos, inflamação da parte interna das pálpebras e presença de remelinha). Os sintomas gerais melhoram em uma semana, mas o vírus pode ser eliminado pelas fezes por mais 2 semanas após a melhora clínica, por isso, é importante ter os cuidados com a higiene básica. A Herpangina é causada por Coxaquie vírus, atinge crianças até 4 anos de idade, apresenta febre alta por uns 3 dias, com vesículas dolorosas
SUPER VITRINE
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
|
SAÚDE E BELEZA
SUPER VITRINE
|
93
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
MAIS SAÚDE
MATÉRIA
no fundo da boca e garganta, dores nos membros e ausência de ânimo e apetite. O contágio é rápido entre os irmãos e amigos de idade próxima.
O QUE É A DOENÇA “TE ASHI KUCHI” E COMO TRATÁ-LA A Doença da Mão, Pé e Boca é causada por Coxaquie vírus e Enterovírus. Atinge crianças principalmente abaixo de 5 anos, sendo o pico aos 3 anos de idade. Surgem pequenas bolhas dolorosas ou que coçam, nas mãos, pés e na boca (nos lábios e no interior da boca), a febre é moderada (até uns 38ºC); pode apresentar vômito e diarréia. O vírus é eliminado pela orofaringe por 1 a 2 semanas e pelas fezes por 4 a 5 semanas após a melhora clínica. O tratamento é sintomático. A febre em si não é preocupante, por isso, use o antitérmico caso a temperatura
seja alta (mais de 39ºC) ou se a criança estiver muito abatida, sem ânimo. Hidrate aos poucos e com frequência; respeite o apetite com comidas leves e pouco tempero para facilitar a ingestão e a digestão. A criança pode rejeitar a alimentação não por falta de apetite mas sim por estar com a mucosa oral sensível e ter ardor.
HIGIENE BÁSICA E CUIDADOS COM O SISTEMA IMUNOLÓGICO Como fazer a higiene básica: banho rápido de ducha, apenas para retirar o suor e cuidado com a pele para evitar infecção secundária. Higiene dos olhos, retirando a remelinha com lenço de papel ou gase descartável. Caso necessário, o médico prescreverá pomada e colírio antibiótico. Como prevenção, é importante manter o bom estado imunológico com nutrição equilibrada; sem tomar muito gelado e repouso suficiente. Cuidado com a boa higiene: lavar as mãos ao voltar de fora, antes das refeições e antes e após às idas ao banheiro, toalhas limpas sem uso coletivo. Não resfriar em demasia o ambiente diário principalmente na hora de dormir.
ELZA NAKAHAGI Médica do SABJA-DisqueSaúde do Conselho de Cidadãos do Consulado Geral do Brasil em Nagoia.
94
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
NAGOYA TOWER SIDE CLINIC
|
SAÚDE E BELEZA
Venha conhecer nossos tratamentos de rejuvenescimento e correções de imperfeições da pele! Temos as mais avançadas tecnologias e técnicas!
TRATAMENTO DE REJUVENESCIMENTO Procurar
Tratamento de rejuvenescimento
Resultados obtido com tratamentos de rejuvenescimento, laser toning e doublo
CIRURGIA CORRETIVA DO NARIZ, FORMATO E CARTILAGEM Estamos recrutando modelos para cirurgiade rinoplastia Nariz de batata • Ponta caída Interessadas(os) liguem e marquem uma consulta para análise (pré-consulta)
REMODELAÇÃO DO NARIZ, RINOPLASTIA: A partir de
Para modelos
por apenas
¥496.800 ¥324.000 (imposto incluso)
FACIAL
Por 1 sessão
¥
100.440
Necessário 2 ou mais pacotes
(imposto incluso)
COMBINAÇÃO DE TONIFICAÇÃO
Tratamento que possibilita a eliminação de imperfeições da pele tais como marcas de cravos e espinhas e manchas
(imposto incluso)
129.600~
¥
(imposto incluso)
DOUBLO Procurar
OCIDENTALIZAÇÃO DE PÁLPEBRAS (DOBRINHA)
Aumente o tamanho dos olhos de uma forma natural!
Por 5 sessões
Combinação de tonificação
¥129.600
Procurar
PIXEL LASER
Tratamento especial, combinado com Laser CO2
(imposto incluso)
DEPILAÇÃO DEFINITIVA (LASER)
Segura • Tranquila • Rápida De Segunda a sexta-feira, pague metade do preço nas depilações de qualquer parte do corpo!
Exemplos de preços:
¥280.800
Tenha uma pele jovem, firme e sem rugas com esse novo tratamento, que induz o organismo a sintetizar o colágeno, a proteína da beleza!
Marcas de espinhas e cravos?
Axilas ¥5.400 /1vez (imposto incluso)
Pacote 5 vezes, com creme anestésico
/1vez Linha de Biquini ¥5.400 (imposto incluso)
¥232.200
¥16.200 /1vez Meia perna (imposto incluso)
(imposto incluso)
PREÇOS C/ 50% DESC
Recrutamos modelos para tratamento de marcas de espinhas
(de 2a. a 6a. feira)
IMPLANTE DE SILICONE
Procedimento cirúrgico que aumenta o volume das mamas, proporcionando firmeza e simetria dos seios, através de inclusão de silicone. (imposto incluso)
Redonda ¥626.400
(imposto incluso)
(incluido custo de exame de sanque e anestesia peridural)
Veja os procedimentos no
FREE DIAL:
0120-055-770
Horário de atendimento da clínica 9:30 ~18:00 Último horário para consulta 17:00
¥302.400
Recrutamos modelos para cirurgia de correção de orelhas de abano.
ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS:
080-4210-6489 Aceitamos cartões de crédito:
¥151.200
!
dereço
Novo en
Nagoya Tower Side Clinic
Hanamaru Udon 1F
P/ modelos: (em ambos, imposto incluso)
Acesse nosso site em português
Nagoya Ginkou
(SoftBank) Solange, Roberto, Akemi (Folga todas as quartas, 1º domingo e feriados)
http://towerside.jp info@towerside.jp *Na primeira vez haverá taxa de ¥3.240
Preço normal:
ORELHA DE ABANO (OTOPLASTIA):
Nagoya Eki
Anatômica ¥734.400*
(incluido custo de exame de sanque e anestesia peridural)
Nagoya Kousoku
DOUBLO
TRATAMENTO
REJUVENESÇA SUA PELE COM ESSE NOVO TRATAMENTO!
Hirokoji Dori
Prédio Aspiral (antigo local da Tower Side Clinic)
Nagoya-shi Nakamura-ku Meieki 4-26-7 Meieki UF Bldg. 7F (1F Hanamaru Udon)
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
biyou.nagoya/
SUPER VITRINE
|
95
SUPER VITRINE
|
ESCOLAS & CURSOS
Estética Facial e Corporal
Novo conceito em rejuvenescimento facial! Este aparelho é o queridinho da vez, usa a tecnologia ultrassom, e proporciona: • Rejuvenescimento e tonificação da pele, acabando com a flacidez, e suavização de cicatrizes de acnes e estrias • Levantamento de seios, bumbum, barriga pós-parto, gordura localizada e celulite • Levantamento de peitoral masculino
Remoção de vasinhos,
verrugas e pintas,
em 1 sessão
Derreta a gordura localizada, e acabe com a celulite com o Liposonix
Novo Amazon Peel
SUPER PROMOÇÕES EM JULHO, confira no site
96
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
CA ESSA NÃO PER IDADE, OPORTUN Á A J AGENDE ULTA! S N O C SUA
|
SAÚDE E BELEZA
DENTISTA
Português - Espanhol
E-MAX – Faceta em cerâmica | Sistema de alta qualidade De: ¥90.000
PROMOÇÃO DE VERÃO: Por: ¥60.000 (por dente) Pesquise o preço em outras clínicas e compare! *Promoção válida nos meses de julho, agosto e setembro/2016
080-9495-8400 (Softbank) 0561-54-5511 (Clínica)
Antes
Depois
〒488-0815 Aichi-ken Owariasahi-shi Nichidaidou-cho Rokubeimae 3911
www.facebook.com/dentistanagai
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
97
SUPER VITRINE
|
SAÚDE E BELEZA
Fique mais bela sem agredir sua pele
www.polabrasil.com Linha
EQUILÍBRIO E SAÚDE Desodorantes | Loções Hidratantes Óleos Aromáticos para Banhos e Massagens
COSM É ORG TICOS 100% ÂNICOS NATU RAL
Linha Completa Infantil
Sálvia | Romã | Rosa Mosqueta | Citrus
Enviamos via Takkyubin para todo Japão
Veja mais detalhes no site
LIGUE 080-4209-9599
www.ipc.digital/polabrasil
98
|
SUPER VITRINE
E-mail: contato@polabrasil.com
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
CADERNO DE
EMPREGOS Índice por Província
►AICHI
►HYOGO
Chubu Kogyou K.K.............. 113 Faith Co., Ltd.........................121 Hogushiya............................. 112 Human Staff.........................122 Meisei.....................................121 Necross................................. 115 Nexas..................................... 117 Oya Kensetsu Kabushiki Gaisha..122 Pro-Human........................... 116 Sanyou...................................121 Shouei Co. Ltd......................109 T-Planning.............................101 Tokai Techno........................121 WM......................................... 110
Ichie........................................106
►GIFU Azuma Corporation............120 Faith Co., Ltd.........................121 Nexas..................................... 117
►GUNMA Akatsuki Industry K.K.........108 Alpha Group.......................... 118 Ichie........................................106 Nissei Sangyo......................100 Paz Kogyo............................. 117 Wide Power........................... 115
►IBARAKI Career Contract...................122 Dosul Sangyo.......................122 Joyo Ibaraki.......................... 110 Nissey Products.................. 111 Pro-Staff................................ 115
Talita....................................... 115
Necross................................. 115 Nissey Products.................. 111 Plus Alpha.............................109 Shouei Co. Ltd......................109 Wa-Ka....................................102 WAIESU Corp........................101 World......................................102 Zenshin & ABC..................... 118
►NARA Chubu Kogyou K.K.............. 113
►NIIGATA Talita....................................... 115
►OSAKA Wa-Ka....................................102
►TOCHIGI
►KANAGAWA
►SAITAMA
Nissey Products.................. 111 Shouei Works.......................102 TS Group...............................104 Urban Techno Recycle Kawasaki............................... 112 Urban Techno Recycle Matriz.120 WAIESU Corp........................101
Chubu Kogyou K.K.............. 113 Paz Kogyo............................. 117 Sansuy Corporation............100 TS Group...............................104
Alpha Group.......................... 118 Paz Kogyo............................. 117 WAIESU Corp........................101
►MIE Joywork.................................106 Nexas..................................... 117
►MIYAGI Talita....................................... 115
►NAGANO Azuma Corporation............120 Daisan Piramide..................102
►TOKYO Kaiei Industry.......................104
►SHIGA
►TOYAMA
Joywork.................................106 Shouei Co. Ltd......................109
TS Group...............................104
►VÁRIAS REGIÕES
►SHIZUOKA
Club Sexy 1...........................106 Criative...................................105 Global Group........................103 Kankyo Techno (Mexico)... 116 Kowa Corporation............... 114 Kumon Recrutamento......... 81 Matsuura Giken......................78 Sankyo................................... 119 Yutaka....................................107
Akatsuki.................................100
Asahi...................................... 110 Cas.......................................... 116 Create.....................................100 Forest..................................... 116 Hidamari Service.................102 La Plata..................................108 M. Line................................... 116
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
99
FAÇA PARTE DESTA FAMÍLIA !!
SHIZUOKA-KEN
SHIZUOKA-KEN HAIBARA
POLIMENTO COM LIXADEIRA (CONSTRUÇÃO NAVAL), etc.
Ramo alimentício (maguro) Embalagem Produção
¥1.250/ h ~ + 25% h.extras
TIPO DE SERVIÇO:
a partir de
SHIMIZU-SHI
• Temos alojamento • Pessoas de meia-idade são bem vindas • Não é necessário ter experiência
Ambiente predominante feminino!
¥1.300/h ¥1.020/h
Entrevistas pelo Skype!
ueda@aktk-net.com
• Aumento salarial após 6 meses
Ueda 090-3928-9622(Por.)
(primeiro mês de experiência) • 1 a 4 horas extras p/dia
A entrevista será efetuada em Osaka (Umeda).
Prêmio de ¥2.000 para trabalho aos domingos Ótima convivência entre japoneses, sul-americanos, asiático e muitas outras nacionalidades
CREATE CO.,LTD.
Atendimento:
0548-24-0150 080-3061-3220 (Kazuco) Port. 090-3481-7807 (Massaky) Port.
Visite o nosso site: www.cas2000.jp
Shizuoka-ken Makinohara-shi Hosoe 2378-4
TRABALAHO FIXOS
Feriado de Agosto "fechado a partir do dia 13~21"
FUJIOKA-SHI
Panela de Arroz e Secadora de louça Homem - Abastecimento de linha Mulher - Linha de montagem
¥900/h
Salário de
OIZUMI-MACHI Alimentos Congelados
8:25 ~ 17:00 • Condução própria • Idioma japonês básico
• Idioma japonês básico
OTA-SHI
OTA-SHI
Autopeças 2 Turnos ❶7:10 ~ 16:10 ❷16:20 ~ 24:40 • Condução própria • Idioma japonês básico
OTA-SHI 8:00
Kensa e masking tape para pintura
¥1.200/h
Kensa de peças autopeças
8:20 17:20 • Condução própria • Idioma japonês básico
OTA-SHI
Salário de
17:00
¥900/h
• Condução própria • Idioma japonês básico
¥1.000/h
Peças para pachinko e Auto-peças
Salário de
PRÓXIMO A EXPRESSO DE OTA・KIRYU
Salário de
15:30 ~ 24:00
Salário de
¥950/h
PRÓXIMO A EXPRESSO DE OTA・KIRYU
Picking de peças autopeças 2 Turnos ❶ 6:30 ∼ 15:15 ❷ 16:45 ∼ 1:30 • Condução própria • Idioma japonês básico • Necessita leitura e escrita
Salário de
¥1.100/h
KANRA-MACHI Torno NC Semban 2 Turnos 5 por 2 e 4 por 2
• Idioma japonês básico (nível que não precise de tradutor) • Necessita experiência com torno
Telefone
Staff agency & Outsourcing 100
|
SUPER VITRINE
|
0276-30-5980 OTA 〒 373-0827 Gunma-ken Ota-shi Takabayashi Minami-cho 817-8
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Salário de
¥1.200/h
Telefone
0270-76-3955 Isesaki
〒 370-0105 Gunma-ken Isesaki-shi Sakai Iyoku 3079-2
MOTORISTAS - AICHI-KEN
CAMINHÃO 4T SEM BAÚ
CONTRATAÇÃO IMEDIATA
Carteira de habilitação chuugata
Idioma japonês - Aqueles com bom nível de conversação são bem-vindos
Informações
Requisitos
¥8.000 ¥20.000˜ por dia
Local de partida: Aichi-ken, Takahama-shi Tipo de carga: Material de construção
Contato (Tel).: 080-3282-8165 (Okada)
Local para entrevista: ティープランニング Aichi-ken Anjo-shi Asahi-cho 17-5
TEMOS VAGAS DE EMPREGOS
CONTRATAÇÃO URGENTE!! yokosuka shi – oppama operador de mÁquina salÁrio: bÁsico
¥1,300/h
+ 30% horas extras
※Após de 3meses aumento de ¥50.-/H ; Máximo até ¥1,400.-/h
Ê
horÁrio:
2 turnos Ã
06:30 ~ 15:15 / 16:30 ~ 01:15 Ó Ô
o tochigi-ken
shizuoka-ken
em nagaizumi ⇒ ⇒fÁbrica de autopecas salÁrio bÁsico a partir de ¥1,100 /h
operador de mÁquina salÁrio bÁsico a partir de
em moka
horÁrio: 2 turnos
em oyama
horÁrio: 2 turnos
¥1,200/h
horÁrio: 2 turnos
06:30 ~15:15 ou 08:00 ~16:45 15:15 ~24:00
08:10 ~17:00 20:25 ~05:15
em fujinomiya ⇒ ⇒fÁbrica de autopecas salÁrio bÁsico a partir de ¥1,200 /h
06:30 ~15:15 ou 08:00 ~16:45 18:30 ~03:15
horÁrio: 2 turnos
WAIESU Corp.
08:00 ~17:00 20:00 ~05:00
Ligação gratuita:0120-22-8420 Kanagawa-ken Yamato-shi Yamato Minami 2-5-1
Filiais : Shizuoka-ken, Tochigi-ken
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
101
SHIZUOKA-KEN
Hamamatsu・Iwata・Fukuroi・Kikugawa Kakegawa・Makinohara
MONTAGEM・KENSA EMPILHADEIRA・SOLDA TORNO NC・PROCESSAMENTO PINTURA・MOLDAGEM
¥900/h~¥1.200/h +h.extras
•Turno diurno e noturno •Temos sougei •Preferência por pessoas que frequentaram escola no Japão (possibilidade de início imediato)
Contato:
070-6410-1122 Kimura(jap.) 070-1252-5696 Yui(port.)
HIDAMARI SERVICE
〒435-0028 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Minami-ku Iida-cho 207-2
SHIZUOKA E OSAKA
FÁBRICA DE ALIMENTOS
Processamento de maguro
¥1.300/h ~ ¥1.350/h
■ ■
Diurno e noturno Pessoas com disponibilidade para fazer horas extras
URGENTE!!
KK WA-KA 054-353-6551 Escritório
KANAGAWA-KEN YOKOSUKA-SHI OPPAMA FÁBRICA DE PEÇAS P/FAX E COPIADORA Início imediato!!
¥1.100/h ~
■ ■
Ajudamos na mudança Temos apartamento semi-mobiliado
VAGAS PARA PESSOAS COM CARTEIRA DE EMPILHADEIRA E SOLDA Venha fazer uma entrevista conosco!
090-9944-3463 Marcelo 080-3686-6551 Eidi (Osaka)
KANAGAWA-KEN YOKOHAMA-SHI TSURUMI FÁBRICA DE RECICLAGEM
¥1.250/h ~
• Necessário carteira de empilhadeira Yumbo/ Kaitai • Idioma japonês básico
KAWASAKI-SHI
1 VAGA PARA KANRISHA
OPERADOR DE EQUIPAMENTO E PRODUÇÃO
• Necessário domínio do idioma japonês (80%) • Salário a combinar Mais detalhes na entrevista
• Necessário carteira de empilhadeira • Idioma japonês falado 100% • Idioma japonês escrito 80%
• Japonês básico
¥1.350~¥1.500/h
Mais detalhes na entrevista www.shoueiworks.com
K.K. Shouei Works 045-506-2866(port.)
〒230-0051 Kanagawa-ken
Yokohama-shi Tsurumi-ku Tsurumichuo 4-36-30-202
INÍCIO IMEDIATO!!! SHIZUOKA-KEN KOSAI-SHI MONTAGEM E PRODUÇÃO DE AUTOMÓVEIS Ambiente predominante masculino e DA SUZUKI casais são bem-vindos
¥1.350/h ~ + 25% h. extras
・ Turnos alternados ・ Prêmio de assiduidade mensal ・ Apartamento e transporte até a fábrica
SHIZUOKA-KEN IWATA-SHI MONTAGEM E PRODUÇÃO DE Ambiente predominante AUTOMÓVEIS masculino e DA SUZUKI casais são bem-vindas
¥1.200/h ~
+ 25%h.extras
・Turnos alternados ・Apartamento próximo da fábrica
CONSULTE-NOS PARA OUTRAS VAGAS! SOFTBANK: 090-9949-5204 MUTA TAICHI (PORT.) ESCRITÓRIO: 0566-73-7077 E-mail: info@world-japan.com 102
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
NAGANO-KEN AZUMINO-SHI
INJETORA PLÁSTICA, KENSA E KOMPO Ambiente predominante feminino
¥1.000/h
• Serviço estável • Nihongo conversação intermediário • 3 horas extras diárias • Hirukin ou yakin, não é revezamento
Contato: 080-5109-7951 Julio E-mail: j.yokoi@dai3piramide.co.jp
LOJAS DE CELULAR
Atendimento - Intérprete - Vendas
• Nihongo fluente(日本語読み書きできる方) • Várias cidades Contato: 080-5109-7951 Julio E-mail: j.yokoi@dai3piramide.co.jp
Contato: 090-3143-1969 Natacha
NAKANO-SHI
Serviço fixo e estável c/ horas extras diárias • Apartamento semimobiliado próximo da fábrica Casais • Turno fixo • Nihongo nível conversação básica • Assistencia na mudança • Intérprete dentro e fora da fábrica
Contato: 090-4461-4192 Jorge E-mail: jorge.miyahara@dai3piramide.co.jp
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
URGENTE! SERVIÇO FIXO
Escritório: 0480-55-2808 0480-53-9650
¥900~¥1.250/h
FAZEMOS ENTREVISTAS VIA Temos apartamentos semimobiliados 2DK e Kitnet
Setor Alimentício SAITAMA-KEN
FAZEMOS SUA MUDANÇA DENTRO DO JAPÃO
SAITAMA-KEN KUMAGAYA-SHI
KUKI-SHI
Separação, Embalagem, Plastificação e outro
Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros
•Homens •Mulheres •Casais •Turno Noturno •Nihongo Básico
•Homens •Mulheres e Casais são bem-vindos •Turno Noturno e Diurno •Nihongo Básico
090-7284-9787 Tanaka | 080-9178-5965 Ricardo
SAITAMA-KEN
080-9178-5965 Ricardo | 090-7284-9787 Tanaka
GUNMA-KEN
SHIRAOKA-SHI
Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros
MAEBASHI-SHI
Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros
FOLGA AOS DOMINGOS
FOLGA AOS DOMINGOS
•Ambiente Predominante Feminino (Homens são bem-vindos) •Turno Diurno •Nihongo Básico
•Homens •Mulheres e Casais são bem-vindos •Diurno •Nihongo Básico •Folgas aos Domingos
080-9178-5965 Ricardo | 090-7284-9787 Tanaka
090-7284-9787 Tanaka | 080-9178-5965 Ricardo
CHIBA-KEN
CHIBA-KEN
FUNABASHI-SHI
Separação de Mercadorias para Mercado
Setor Alimentício •Homens •Mulheres •Turno Noturno •Apartamento semimobiliado 1K ou 2DK (próximo à fábrica) 090-7284-9787 Tanaka | 090-4431-9404 Kubo (port.)
NAGANO-KEN
•Homens •Mulheres •Casais •Turno Noturno ou Diurno •Nihongo Básico 090-7284-9787 Tanaka| 090-4431-9404 Kubo (port.)
AICHI-KEN
INA-SHI
Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros
MATSUDO-SHI CHUO-KU
KOMAKI-SHI
Separação de produtos alimentícios para hospitais, escolas e outros
•Turno Diurno •Nihongo Básico
•Homens •Mulheres •Casais •Turno Diurno •Nihongo Básico Conversação, Katakana/Hiragana: 100%
090-9205-8510 Paulo
090-9205-8510 Paulo
•Ambiente predominante feminino (Homens com experiência são bem-vindos)
TOKYO-TO HEIWAJIMA • KODAIRA-SHI
KANAGAWA-KEN
YOKOHAMA-SHI SEYA-KU
Produção de mistura, Topping, Embalagem e outros
Separação, Embalagem, Plastificação, Produção de pães, Topping, Forno e outros 090-4431-9404 Kubo (port.)
090-4431-9404 Kubo (port.)
Contratamos no Brasil para trabalho no Japão E-mail: brazil@global-globe.com | Brasil - São Paulo - Liberdade
Mais Informações:
11-3241-2562
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
103
SUPER VITRINE
104
|
|
EMPREGOS
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
SETOR ALIMENTÍCIO Salário:
¥900/h ~ ¥1.250/h
TOKYO-TO
+ 25% horas extras
Fábrica de alimentos Homens, mulheres e casais
CHIBA-KEN Funabashi Fábrica de alimentos
adicional noturno ¥900/h ~ ¥1.000/h + e25% h. extras
● Nihongo acima de 30% ● Turno: diurno
Homens, mulheres e casais
● Serviço fixo ● Nihongo básico ● Turno noturno
SAITAMA-KEN ① IRUMA-SHI
② KAWAJIMA
● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico
● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico
Fábrica de bolos
③ KUKI-SHI
Fábrica de alimentos ● Turno: noturno ● Nihongo básico
OSAKA-FU ① OSAKA-SHI SUMINOE-KU
Separação e embalagem de alimentos ● Nihongo 40% ● Turno noturno e diurno
⑤ TOKOROZAWA-SHI
Fábrica de sobremesas
Fábrica de saladas
● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico
④ KAWAGOE-SHI Fábrica de alimentos
● Turno: diurno e noturno ● Nihongo básico
KANAGAWA-KEN YOKOHAMA-SHI SEYA
② OSAKA-SHI
TEMPOZAN
Fábrica de alimentos
Fábrica de alimentos ● Nihongo acima de 30% ● Turno: noturno
● Nihongo básico ● Turno noturno e diurno
OFERECEMOS APARTAMENTO SEMIMOBILIADO Horário de atendimento: 9h ∼17h
Tel: 042-568-2324 (Matriz)
Cel: 080-6673-2324 (Tokyo) Cel: 080-9373-2324 (Osaka) Cel: 080-6669-2324 (Saitama) Cel: 080-6673-2324 (Chiba)
www.criative.jp
E-mail: empregos@criative.jp WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
105
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
Ambiente predominantemente feminino
¥1.050/h ~ ¥1.200/h Trabalho Estável Horas extras durante todo o ano Aumento gradual de salario
NOVA FÁBRICA
!! NÃO PERCA TEMPO NEM DINHEIRO !! FAÇA A SUA ENTREVISTA PELO SKYPE (ichiekoube)
KOBE-SHI, NISHI-KU (PROXIMIDADES DE MIKI-SHI) FÁBRICA DE ALIMENTOS INDUSTRIALIZADOS (PRODUÇÃO DE CUP LAMEN) !! AMBIENTE PREDOMINATE FEMININO !! CONTATO:
¥950/h~
080-6755-8556 ROBERTO 090-8308-6547 AKEMI
REQUISITOS : ✓CONVERSAÇÃO DO IDIOMA JAPONÊS ACIMA DE 30% ✓AJUDA DE CUSTO DE TRANSPORTE OU DISPONIBILIDADE PARA MUDANÇA (TEMOS APARTAMENTO SEMI MOBILIADO) AJUDAMOS NA SUA MUDANÇA (Conforme o critério da empresa)
TATEBAYASHI-SHI URGENTE !!
GUNMA-KEN TATEBAYASHI-SHI (PROXIMIDADES DE OIZUMI-MACHI)
Temos vagas para homens também, consulte!
Mie-ken, Tsu-shi Shiga-ken, Koka-shi Free Dial
0120-111-278
Acesse nossa HOME PAGE para saber mais detalhes
!! AMBIENTE PREDOMINATE FEMININO !! FÁBRICA DE ALIMENTOS INDUSTRIALIZADOS (PRODUÇÃO DE CUP LAMEN)
¥950/h~
CONTATO: 090-6716-7853 LUCIANO
080-6565-9499 SÉRGIO 090-3523-6462 TAKAHASHI- Jap.
REQUISITOS : ✓CONVERSAÇÃO BÁSICA DO IDIOMA JAPONÊS ✓PREFERÊNCIA PARA PESSOAS COM CONDUÇÃO PRÓPRIA (AJUDAMOS COM CUSTO DE COMBUSTÍVEL CONFORME O CRITÉRIO DA EMPRESA) ✓PESSOAS DISPONÍVEIS PARA TRABALHAR EM TURNO NOTURNO
TEMOS VAGAS TAMBÉM EM: SAITAMA-KEN HIDAKA-SHI, SHIZUOKA-KEN YAIZU-SHI, KANAGAWA-KEN FUJISAWA-SHI....ENTRE EM CONTATO CONOSCO PARA MAIORES INFORMAÇÕES !!
Joywork Corporation
ICHIE CO.,LTD. Free dial:
kk-joywork.co.jp/br
MOBILE SITE
Kanagawa-ken Fujisawa-shi Ishikawa 5-12-13 0120-46-3231 (Claudio Furuki)
e-mail: bemvindo@kk-ichie.com
homepage: www.kk-ichie.com
http//facebook.com/empregos.ichie
CLUB SEXY 1 CLUB SEXY ONE
Hostess de todas as nacionalidades
Ganho acima de
¥50,000
por dia
• Lugar de trabalho: Toda a área de Nagoya-shi, Mie-ken e Osaka-shi • Oferecemos: Treinamento completo, apartamento e estacionamento • Temos souguei
080-3634-3264 (Tencho) 106
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
24 horas
Atendimento em português, espanhol e japonês
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
URGENTE!! Fábrica de Bolos e Pães E!!
NT
GE
UR
¥950/h~¥1.000/h (Diurno) ¥950/h ~ ¥1.188/h (Noturno)
Fábrica de Obento Horário: 8h ~ 17h / 20h ~ 5h
Tel: 0476-40-3002 (Jap.) Fax: 0476-40-3003 Cel: 090-9280-3470 Kawada (Port.)
Tel: 042-519-4405 (Jap.) Fax: 042-519-4408 Cel: 080-6155-6642 Edson (Port.) 090-1918-0243 Matsui (Jap.)
080-5348-8924 Yamanaka (Port.)
〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi Kioroshihigashi 1-10-1-108
〒196-0015 Tokyo-to, Akishima-shi, Showa-cho 2-7-12 Azuma Mansion 203
Padaria
¥910/h ~ +25% h.e. (Diurno) ¥940/h ~ (Noturno) ※a partir das 22h, +25%
Horário: 10h ~ 21h / 22h ~ 9h ※Temos outros horários, consulte-nos!
Requisitos: Idioma japonês 50%~
Moradia: Oferecemos apartamentos com ar-condicionado, geladeira e máquina de lavar
Tel: 048-960-5432 (Jap.) Fax: 048-960-5434 Cel: 080-6155-6642 Edson (Port.)
Fábrica de Pães
¥900/h ~ +25% h.e. (após 22h ¥1.125/h) ¥950/h ~ +25% h.e. (após 22h ¥1.188/h) ■
Temos horas extras 2.5h /dia garantidas
■
Horário: 21h ~ 9h 9h ~ 21h
Tel: 0297-43-0855 (Jap.) Fax: 0297-42-1687 Cel: 080-6104-7578 Sergio (Port.) 080-6155-6672 Jorge (Port.) 080-9300-6602 Fabio (Port.) 080-6125-5926 Eduardo (Port.) 〒300-2714 Ibaraki-ken Joso-shi Heinai 319-3-101
¥900/h + 25% h.e.
Fábrica de pães Horário: 8h~20h / 20h~8h Temos 2~3 horas extras
(Ganho acima de ¥11.363/dia no turno noturno) ■
Oferecemos apartamentos
■
〒555-0041 Osaka-fu Osaka-shi Nishi Yodogawa-ku Nakajima 1-6-3
Horário: 8h~20h / 20h~8h
〒739-0263 Hiroshima-ken Higashi hiroshima-shi Shiwa Ryutsu 1-22 A-101
¥900/h + 25% h.e.
■
Oferecemos apartamentos
■
¥950/h~¥1.000/h apartamentos ■ Ajudamos na mudança Tel: 0567-69-6550 (jap.) Fax: 0567-69-6562 Cel: 080-6142-6912 Lauro (port.) 090-8142-6978 Marcio(port.) 〒496-0044 Aichi-ken Tsushima-shi Tatekomi-cho 2-73-1 Exceed Tatekomi 105
ITO!! e pães OKAYAMA-KEN INÉa Dfábrica d
Kibi Chuo-cho
Nov
Fábrica de Pães Horário: 8h~20h / 20h~8h (Horário não definido)
¥900/h + 25% h.e.Oferecemos apartamentos ■
■
Ajudamos na mudança
Tel: 0866-56-8780 (jap.) Fax: 0866-56-8781 Cel: 080-6181-8843 Milton (port.) 070-2310-5231 Sudo (port.) 080-6202-6383 Aderobson (port.)
Processamento de carnes e peixes
SHIGA-KEN Hikone-shi
~ 9:00 (há h.extras) ¥900/h + 25% h.e. (Noturno) Horário: 0:00 3:00 ~ 12:00 (há h.extras)
■ Folgas alternadas:6 dias trabalhados e 1 folga / 5 dias trabalhados e 2 folgas
〒522-0201 Shiga-ken Hikone-shi Takamiya-cho 137-1-306
Fábrica de pães Horário: 7h~19h / 19h~7h Temos 2.5 horas extras
Ajudamos na mudança
Tel: 0794-63-4026 (jap.) Fax: 0794-63-4036 Cel: 080-6208-4778 Sergio (port.) 080-6188-4039 Miriam (port.) 090-8213-9906 Lincoln (port.) 090-3670-6477 Flavio (port.) 〒675-1322 Hyogo-ken Ono-shi Takumidai 72-5
Fábrica de sobremesas
Tel: 0749-49-2600 (jap.) Fax: 0749-26-2300 Cel: 090-1917-9954 Nishikawa (port.) 090-1153-8485 Marcio (port.) 090-9280-2736 Flavio (port.)
Tel: 0824-33-0890 (jap.) Fax: 0824-33-0891 Cel: 090-3650-0798 Orlando (port./esp.)
(Ganho ¥11.363/dia no turno noturno)
AICHI-KEN Aisai-shi
■ Nihongo 40% ~ ■ Oferecemos apartamentos
apartamentos ■ Ajudamos na mudança
HYOGO-KEN Ono-shi
Ajudamos na mudança
Tel: 0476-40-3002 (Jap.) Fax: 0476-40-3003 Cel: 090-6240-2066 Juliana (Port./Esp.) 090-9280-3470 Kawada (Port.)
〒555-0041 Osaka-fu Osaka-shi Nishi Yodogawa-ku Nakajima 1-6-3
HIROSHIMA-KEN Higashi Hiroshima-shi Fábrica de pães ¥900/h + 25% h.e.
(Ganho ¥11.363/dia no turno noturno)
¥900/h ~ ¥1.125/h (Noturno)
Moradia: Kitnet
(após 22h ¥1.125/h)
Ajudamos na mudança
Tel: 06-6477-0622 (jap.) Fax: 06-6475-5551 Cel: 090-1919-6477 Kobayashi (port.) 090-1159-9535 Pedro (port.) 080-6202-6321 Akemi (port.)
■ Oferecemos
Horário: 9h ~ 21h / 21h ~ 9h
■ Oferecemos
Oferecemos apartamentos
OSAKA-FU Osaka-shi
Fábrica de Pães
CHIBA-KEN Inzai-shi ¥900/h +25% h.e. (Diurno)
080-5348-8924 Yamanaka (Port.) 〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi Kioroshihigashi 1-10-1-108
〒343-0822 Saitama-ken Koshigaya-shi Nishikata 2-21-13 Aida Bldg 2-B
IBARAKI-KEN Joso-shi
¥950/h +25% h.e. (Diurno) ¥950/h ~ ¥1.188/h (Noturno/após 22h)
Horário: 8h ~ 17h / 23h ~ 8h ※Temos outros horários, consulte-nos! Moradia: Oferecemos apartamentos, Ajudamos na mudança
Moradia: Oferecemos apartamentos, Ajudamos na mudança
SAITAMA-KEN Koshigaya-shi
Fábrica de Pães
TOKYO-TO Akishima-shi
CHIBA-KEN Yachiyo-shi e Funabashi-shi
HYOGO-KEN Sasayama-shi Fábrica de bolos e pudins
¥950/h~¥1.000/h ■ ■
Oferecemos apartamentos Ajudamos na mudança
Tel: 079-593-0810 (jap.) Fax: 079-593-0819 Cel: 080-5307-3407 Silvio (port.) 080-6188-4027 Paulo (port.) 〒669-2727 Hyogo-ken Sasayama-shi Takaya 199-2-101
Admite-se LOCAL: OSAKA Tel: 06-6477-0622 TANTOSHA! Consulte sobre as condições no telefone WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
107
SUPER VITRINE
URGENTE!
|
EMPREGOS
A FORÇA DE
SHIZUOKA!
KAKEGAWA-SHI
KAKEGAWA-SHI
Kiban Kensa ¥1.000/h~
¥1.200/h~
¥900/h~ 8:30
KAKEGAWA-SHI HAMAMATSU -SHI
Operador de máquinas
Eletrônicos Kiban Kensa
¥1.000/h ~
8:00 17:00 20:00 5:00
8:00 17:00 20:00 5:00
17:00
• 3 horas de h.extras por dia • 2 turnos
•
Idioma japonês básico
Faça nossoparte do grup o!
Ambiente predominante masculino
• 3 horas de h.extras por dia Idioma japonês • 2 turnos fluente • Ambiente predominante feminino
正社員募集!! 月給 ¥170.000 ~ ¥270.000
Cadastramos qualquer momento para futuras contratações! Venha fazer uma entrevista!
Contratação!! Líder de Linha
0537-22-7332
090-3381-6327 (KK)
Preferência para pessoas que tem fluência na língua japonesa COMO CHEGAR
ATENDIMENTO: 9h~18h (seg. a sáb.) laplata@mail.wbs.ne.jp YONEMURA laplata-face@mail.wbs.ne.jp (port. / esp. /jap.)
LAPLATA SANGYO
〒436-0028
Kakegawa St. Saída Sul (Minami Guchi)
特定労働者派遣業(特)22-300408
Kakegawa Grande Hotel
Family Mart
Shizuoka-ken Kakegawa-shi Kamenokou 2-14-11
Fazemos entrevista pelo Skype também
usuário
laplata_sangyo
(KK) LAPLATA SANGYO
TOMEI
EXPY.
特定労働者派遣業(特)22-300408
SERVIÇO NAS REGIÕES DE OTA E OIZUMI
Linha de Montagem Salário: ¥1.350/h
˜ ¥10.000
+ Prêmio de assiduidade de /mês + ¥50.000 de prêmio de admissão (após 3 meses completos)
• Horário: 2 e 3 turnos (sábado + 25% nas horas extras) Folga aos domingos • Benefícios: Shakai Hoken, Seguro desemprego e Folgas remuneradas • Requisitos: Nihongo Conversação 50%
www.akatsukikogyo.com
〒373-0021 Gunma-ken Ota-shi Higashi Imaizumi-cho 98
108
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
INFO:
090-5409-7713 (Jap.) 090-9306-6654 (Jap.) 080-8860-1094 (Port.) 080-8493-0606 (Port.)
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
SHIZUOKA-KEN
HAMAMATSU-SHI - Componentes Eletrônicos
1.000/h ˜ ¥1.050/h
Salário: ¥
Montagem, Kensa de placas de circuitos (kiban)
• Horário: Turno fixo, diurno ou noturno - 08h30 as 17h20 ou 17h20 as 01h50 • Folgas: Sábados e domingos (conforme o calendário da fábrica)
renumeradas - Seguro desemprego e shakai hoken
• Requisitos: Nihongo, leitura e escrita de hiragana e katakana
Kakegawa-shi - Componentes Eletrônicos Salário:
¥950/h Montagem e kensa
• Horário: 08h00 as 17h00, com possibilidade de fazer hora extra • Requisitos: Nihongo 40% , • Oferemos: Apartamentos - Transporte até a fábrica - Depois de 6 meses folgas renumeradas - Seguro desemprego e shakai hoken • Escritório: 0537-22-1211 (Jap)
Cel.: 080-3696-1490 (Fernando - Port/Jap)
• Oferecemos: Transporte até a fabrica - Depois de 6 meses folgas
Cel.: 080-3655-9204 (Celso - Port/Jap) Kakegawa-shi - Fábrica de cosméticos
1.000/h
Salário: ¥
Produção e embalagem de produtos
• Horário: 09h00 as 17h00 • Folgas: Sábados e Domingos • Requisitos: Nihongo 30%, leitura e escrita de hiragana e katakana • Escritório: 0537-22-1211 (Jap)
• Oferemos: Transporte até a fábrica Depois de 6 meses folgas renumeradas - Seguro desemprego e shakai hoken
Cel.: 080-3696-1490 (Fernando - Port/Jap)
Consulte-nos sobre outras vagas! Dependendo da vaga, temos apartamento e ajuda de transporte Vagas imediatas para quem domina o nihongo 日本語ができる方、待ってます。 株式会社プラスアルファ
0120-50-2927
FREE DIAL
〒433-8122 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Naka-ku Kamijima 7-3-25 Watase Dai 1 Biru 201 Tel: 053-479-228 〒436-0082 Shizuoka-ken Kakegawa-shi Tanyo 29-2 Tel: 053-22-12118
SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI •Turno Diurno • Horário das 8:00∼16:55h + Horas extras • Folga: Domingo
¥900/h
SHAKAI HOKEN OBRIGATÓRIO
PREDOMINANTE FEMININO
Tipo de Serviço: Kensa/ Op. Máquina • Idioma japonês (Conversação) SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI •Turno Diurno •Horário das 7:30∼16:30h
¥950/h
C/ SHAKAI
PREDOMINANTE FEMININO
Tipo de Serviço: Preparação / Kompo • Folgas de acordo com o calendário
090-1566-7636 (Carlos)
ILIDADE DISPONIB ZER EM FA TRAS EX HORAS
MAKINOHARA-SHI
SHIGA-KEN KOUKA-SHI
Horário das 8:00∼16:55h
¥900∼¥1.200/h
SHAKAI HOKEN OBRIGATÓRIO
¥1.100/h C/ SHAKAI HOKEN •Montagem •6:30∼15:00 / 15:00∼0:10 •Idioma japonês • 2 turnos
AMBIENTE MASCULINO E FEMININO • Hakozume •Kensa/Neshori • 2 turnos
ILIDADE DISPONIB ZER EM FA TRAS EX S HORA
KIKUGAWA-SHI
AICHI-KEN KARIYA-SHI
¥900∼¥1.200/h
FUTURAS VAGAS
SHAKAI HOKEN OBRIGATÓRIO
• Horário das 8:00∼16:55h • 2 turnos
Estamos realizando entrevistas para cadastro no período de Agosto e Setembro
Interessados ligar para
080-4534-6716 (Cláudio)
080-4534-6716 (Cláudio)
ATENDIMENTO 2ª a 6ª das 08:00 ~ 18:30h
SÁBADO E FERIADOS 08:00~17:00h
Tel: 053-466-5017 / 080-3070-3655 (Alessandra) 〒430-0806 SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI NAKA-KU KIDO-CHO 14-1 Envie o seu currículo através do website: http://www.syoei-hs.co.jp/pt/ WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
109
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
ADMITIMOS
Homens e Mulheres
IBARAKI-KEN URGENTE!! a Moriya, Joso, TSUKUBAMIRAI-SHI (Próximo Tsukuba e Toride)
Tipo de serviço: Injetora plástica, autopeças, eletrônicos, montagem de pachinko, montagem com alumínio, etc.
• Idioma japonês : básico conversação • Revezamento semanal
Local: Obu-shi,Kariya-shi, Nagoya-shi, Miyoshi-shi, Toyoake-shi, Anjo-shi, Taketoyo-cho, Handa-shi, Tokoname-shi, Hekinan-shi, etc. Horário: Hirukin, Yakin e também temos das 9h as 17h
Salário: ¥900/h
∼ ¥1.200/h +25% nas horas extras
Yakin (a partir das 22h, +25%) Damos ajuda de transporte
Telefones para contato:
Edson 080-4221-5482 (Port./Jap.) SoftBank Jucileide 090-8070-7149 (Port./Jap.)SoftBank Anderson 080-4530-7149 (Port./Jap.) SoftBank Watanabe 080-4223-7149 (Jap./Port.) SoftBank Jefferson 090-6585-5482 (Jap./Port.) SoftBank
K.K. WM
Kensa de kiban flexível (leve)
Ambiente predominante feminino de jovens
Salário (bruto):
080-1038-8808 Naomi 090-4848-0483 Takeyama
MORIYA-SHI
(Próximo a Joso, Toride, Tsukuba e Tsukubamirai)
Operador de máquina polidora de peças eletrônicas (leve) Peças do tamanho e peso de um CD Ambiente predominante masculino e jovem • Idioma japonês : Médio/Normal • Revezamento a cada duas semanas
Salário (bruto):
¥270.000 /mês ou mais
090-2240-7171 Takahashi
Favor nos consultarem no Horário Comercial
Aichi-ken Toyoake-shi Shinden-cho Hironaga 23-1 2F
Acompanhe as “Dicas do Tantousha” no nosso Facebook
(5minutos da prefeitura de Toyoake)
Tel: 0562-85-7475 Fax: 0562-85-7476
¥250.000 /mês ou mais
www.kk-joyo.co.jp
Joyo Engineering Corporation - Ibaraki
Tel :( 029 ) 896-3513 matriz(Jap./Port.) 〒300-2655 Ibaraki-ken Tsukuba-shi Shimana 2304
CONTRATA-SE URGENTE! Admite-se urgente na região de Shizuoka-ken Omaezaki, Kikugawa e Kakegawa
¥900/h ~ ¥1.300/h +horas extras Tipo de Serviço:
FUNDIÇÃO, PRENSA, SOLDA, OPERADORES, MONTAGEM, INJETORA E INSPEÇÃO Oferecemos moradia e fazemos transporte Escritório: Contato:
QR Code Acesse o mapa
0537-29-7761 090-6587-7516 Rui
〒437-1507 Shizuoka-ken Kikugawa-shi Akatsuchi 1313-1 110
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
CONTRATAÇÃO IMEDIATA SEU EMPREGO ESTÁ AQUI!!
Shizuoka-ken Shimada-shi
Setor Alimentício
¥1.000/h~ ¥1.150/h
+ 25% horas extras
Horário 8:00~17:00h | Folgas nos finais de semana | Nihongo acima de 50%
Autopeças ¥1.250~¥1.300/h +25% horas extras
Kanagawa-ken Atsugi-shi
Nihongo acima de 40%
Shizuoka-ken Yaizu-shi
¥950/h
Setor Alimentício
+25% horas extras Nihongo básico
Kanagawa-ken Hadano-shi Produção de Obentou
¥980/h
+25% horas extras Nihongo básico
Ibaraki-ken Moriya-shi
¥1.100/h
Produção de Gelo
+25% horas extras
Horário 8:20~17:20h | Nihongo acima de 40%
TEMOS VAGAS TAMBÉM EM OUTRAS REGIÕES! FAREMOS ENTREVISTA NA SUA REGIÃO Cel.:
Em qualquer região: • Fornecemos apartamento semi-mobiliado • Folgas remuneradas após 6 meses • Uniforme fornecido pela empresa • Seguro saúde
070-1238-0340 Mark (port.) E-mail: mark-m@nissey-pro.co.jp
〒101-0021 Tokyo-to Chiyoda-ku Sotokanda 4-5-4 WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
111
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
CONTRATA-SE MASSAGISTAS
Arubaito e pessoas sem experiência são bem-vindas!
AICHI-KEN Ichinomiya-shi
Possibilidade de ganho Trabalhando 8 horas p/ dia
¥340.000/mês
ex: ¥1.700/h de massagem x 8 massagens de 1 hora = ¥13.600 ¥13.600 x 25 dias trabalhados = ¥340.000/mês
Oferecemos: • Moradia (apto) • Treinamento e Certificado Internacional • Ótimo ambiente de trabalho • Excelentes ganhos Nível de conversação em japonês 50%
HOGUSHIYA-MASSAGEM Contato:
090-1723-7900
KAWASAKI Mizue-cho Desmontagem de eletrodomésticos ¥250.800/mês (20h. extras) ¥1.200/h 8:00~17:00 Folgas Requisitos Benefícios
• Sábado, Domingo(conforme o calendário da empresa), Golden Week, Férias de verão e inverno, etc. • Possuir visto próprio • Idioma japonês básico かんたんな日本語ができるかた • Shakai hoken(Após 2 meses) • Pagamento semanal • Armário • Auxlio-transporte(¥20.000) • Ofuro • Refeição • Uniforme • Não necessita certificado ou histórico escolar • Possibilidade de visitar a fábrica
Pessoas que moram na região de Kanagawa e Tokyo são bem-vindas!! 神奈川や東京に住んでいるかた歓迎!
Não temos apartamento.
アーバンテクノリサイクル株式会社
044-222-3777
川崎支店 Kanagawa-ken Kawasaki-shi Kawasaki-ku Nakajima 2-1-7 112
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
CONTRATAÇÃO URGENTE Venha fazer parte da nossa equipe!
SAITAMA-KEN FUKAYA-SHI / NARA-KEN YAMATO KOURIYAMA AICHI-KEN KOMAKI-SHI / SAITAMA-KEN KUMAGAYA-SHI
FÁBRICA DE PIGMENTOS PLÁSTICOS
304.000 ~ ¥340.000/mês ¥1.250/h + ¥
25% hora extra
Requisitos: • Nihongo básico • Turnos alternados (diurno e noturno) • Ambiente predominante masculino Benefícios: • Transporte Gratuito
AICHI-KEN NAGOYA-SHI
INSPEÇÃO DE TELA DE NAVEGADOR
PRÓXIMO À ESTAÇÃO KAMIOTAI (LINHA MEITETSU) • 2 turnos alternados
1.000
1.100
¥ ¥ /h ˜ + 2 a 3 horas extras
AICHI-KEN INAZAWA-SHI
TOCHIGI-KEN ASHIKAGA-SHI FÁBRICA DE SOBREMESA
Requisitos: • Homens e Mulheres • Diurno e noturno (turnos fixos) • Não é necessário nihongo
950
1.100
¥ ¥ /h ˜ + 25% hora extra
Aichi-ken Nagoya-shi Nishi-ku Yasuji-cho 278
CONSULTE-NOS SOBRE OUTRAS VAGAS
Tel.: 0525-04-4011 • Fax: 0525-04-4014 Luis Konishi: 080-5291-6344 • Reiko: 090-3446-8542 Nilton: 080-6970-6175 WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
113
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
URGENTE!
ESTAMOS CONTRATANDO
www.kowa-corp.com
CHIBA-KEN YACHIMATA-SHI
(20 minutos do aeroporto de Narita)
¥1.000
~ ¥1.100/h
CHIBA-KEN
+ Horas extras
• Nihongo Básico • Disponibilidade para trabalhar por longo período
Makuda: 090-1259-7246 (Port/Jap) Edmilson: 080-2029-5675 (Port/Jap)
IBARAKI-KEN, ISHIOKA-SHI
¥870/h
Conserto de Celulares
Oferecemos: • Folgas aos domingos • Apartamento Semimobiliado, • Shakai Hoken
Produção de bento
+ Prêmio + Horas extras
IBARAKI-KEN
Makuda: 090-1259-7246 (Port/Jap)
• Apartamento Semimobiliado • Requisito: Nihongo Básico
TOCHIGI-KEN, ASHIKAGA-SHI
¥900 ~ ¥1.100/h TOCHIGI-KEN
Serviço de Confeitaria
+ Horas extras
Keita: 080-9816-8491 (Port/Jap) Makuda: 090-1259-7246 (Port/Jap)
• Apartamento mobiliado • Requisito: Nihongo básico
SAITAMA-KEN KUMAGAYA-SHI Fabricação de Rodas
¥1.250 ~ ¥1.300 SAITAMA-KEN
Muitas • Requisito: Nihongo básico
horas /h + extras
Nilton: 090-3475-0733 (Port/Jap)
• Ambiente predominante masculino • Apartamento semimobiliado • Shakai Hoken
DIVERSAS REGIÕES Serviço de confeitaria ¥950~ Salário + horas ¥230.000 ~ ¥350.000 bruto extras mensal • Aichi-ken: Júlio: 090-7230-6866 (Port/Jap) | Fujihara: 090-6344-6279 (Port/Jap) | Asou: 080-5895-5237 (Port/Jap) • Fukuoka-ken: Leandro: 090-6473-5388 (Port/Jap) • Hyogo-ken: Leandro: 090-6473-5388 (Port/Jap) • Miyagi-ken: Mauro: 090-2313-8903 (Port/Jap) | Oscar: 090-2528-8920 (Port/Jap) • Ibaraki-ken: Mauro: 090-2313-8903 (Port/Jap) | Oscar: 090-2528-8920 (Port/Jap) • Sendai: Michio: 080-1227-0987 (Port/Jap) | Oscar: 090-2528-8920
MIE-KEN KUWANA-SHI ¥
Fábrica de Produtos Refrigerados
230.000 ~ ¥330.000
MIE-KEN
• Apartamento semimobiliado • Seguro social (shakai hoken)
Salário bruto mensal
Fujihara: 090-6344-6279 (Port/Jap) Sherwin: 080-9356-3858
+ ¥850 ~ ¥950/h + Horas extras
• Apartamento semimobiliado, • Seguro social (Shakai hoken)
EM TODAS AS VAGAS OS FUNCIONÁRIOS SERÃO INSCRITOS NO SHAKAI HOKEN
Entrevista Itinerante, mais informações entre em contato com Henry: 070-2180-1684
KOWA CO., Ltd. Matriz - Tel.: 0270-21-8155 114
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
Envie seu currículo para o e-mail: cadastro@kowa-corp.com 〒372-0054 Gunma-ken Isesaki-shi Yanagihara-cho 15
WWW.IPC.DIGITAL
Kowa Corporation
SUPER VITRINE
GUNMA-KEN Isesaki-shi, Tamamura-machi
FÁBRICA DE ALIMENTOS SERVIÇO FIXO
Linha de Produção - Cozinha PREPARAÇÃO DE ALIMENTO (KANETSU) LINHA DE PRODUÇÃO SEPARAÇÃO DE PRODUTOS
Admite-se Motorista de Micro Ônibus ARUBAITO DIÁRIO E NOS FINAIS DE SEMANA (DIURNO E NOTURNO)
A EMPRESA OFERECE GANHO ACIMA DO MERCADO, ESTABILIDADE E OUTROS BENEFÍCIOS!
|
EMPREGOS
URGENTE - INÍCIO IMEDIATO
IBARAKI-KEN
FÁBRICA DE PÃES Ambiente predominante feminino
Ganho mensal
¥220.000 ~ ¥240.000 + Bônus semestral
• Yakin (turno noturno) • Pessoas com experiência no setor alimentício • Oferecemos Shakai Hoken e férias remuneradas • Apartamento semimobiliado • Transporte
P.S. PRO-STAFF
〒370-0522 GUNMA-KEN OURA-GUN OIZUMI-MACHI FUJI 2-25-8
Cel: 090-7279-6393 Cel: 090-2338-7853
ESTÉTICA E AKASURI
NECROSS CO.
0276-62-9331
Tel.: Cel.: 090-9326-7162 (Shinoda)
MIYAGI-KEN Sendai-shi NAGANO-KEN Nagano-shi NIIGATA-KEN Niigata-shi Ambiente predominante feminino
SHINSHIRO-SHI FÁBRICA DE PNEUS ¥1.250/h ~ + prêmios
(conforme regulamento da empresa)
• Ambiente predominante masculino • Férias remuneradas • Turno 4 x 2
Possibilidade de ganho a partir de ¥250.000/mês
TOYOKAWA-SHI
VAGAS URGENTE!!
FABRICAÇÃO DE PORTA PARA CARRO
¥1.200/h
• Condução própria • Bom nível nihongo • Homens e mulheres • Prêmio a patir do 4º mês • Turnos alternados
Salário mensal:
¥150.000~¥240.000/mês • Com ou sem experiência • Folga 1 vez por semana (durante a semana) • Há trabalho aos sábados, domingos e feriados • Pessoas com saúde e força de vontade • Sem limite de idade
Contato:
TALITA 090-9001-9016 (Lili)
URGENTE!
OKAZAKI-SHI TOYOTA-SHI AUTOPEÇAS ¥1.250/h ¥1.200/h ~
• Homens e mulheres • Nihongo básico Shinshiro / Toyokawa
SHINSHIRO-SHI AUTOPEÇAS, MONTAGEM E KENSA
¥1.300/h ¥900~¥1.100/h (prêmio incluso)
• Condução própria Ambiente predominante feminino Okazaki 090-4850-9081 (Okada) 090-8336-4892 (Kamizono) 090-3255-8860 (Iritsu) 090-8187-2000 (Marcia) Toyota 080-5161-9251 (Fujita) Toyokawa 080-1604-2712 (Iwane)
CADASTRO PARA VAGAS EM HAMAMATSU ・Ambiente predominante masculino ・Boa compreensão do idioma japonês ・Experiência em montagem de autopeças e torno・Condução própria ・Experiência em instrumentos de medição (micrômetro e parquímetro)
¥1.400/h
090-7044-4119 (Sonia)
Acesse o site www.necross.jp e preencha o cadastro Consulte-nos para outras vagas!
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
115
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
CONTRATAMOS URGENTE!! SHIZUOKA-KEN TORNO
IWATA-SHI
Ambiente predominante masculino Salário:
+ 25% h.extras ¥1.100/h~ Requisitos:
・Condução própria ・Pessoas com experiência são bem-vindas
HAMAMATSU-SHI AUTOPEÇAS ❶ Colocação e retirada de peças da "hanga" (Serviço pré-pintura) ❷ Limpeza de peças Salário:
¥1.100/h~
+ 25% h.extras
Requisitos: ・Condução própria・Não exige experiência ・Não exige idioma japonês
Consulte-nos sobre outras vagas na região de Iwata e Hamamatsu. Iwata-shi Takagi 1818-1 Forest co.,Ltd Shizuoka-ken Cel: 090-8559-0091 Tamura 080-7958-0092 Gondo
Embalagem ¥1.020/h Ambiente predominante feminino a partir de
Produção ¥1.370/h Ambiente predominante masculino Visite o nosso site: www.cas2000.jp
ES C O D E D A C I FÁBR Ganho mensal aproximado
¥240.000 ~ ¥260.000 + bônus semestral
• Hirukin (diurno) • Transporte • Pessoas com experiência no setor alimentício • Oferecemos Shakai Hoken e férias remuneradas • Apartamento semimobiliado
P.H.
Cel: 070-1493-1280 Pro Human Cel: 090-7279-6393
Principalmente sobre asuntos de construcción De japonés a español
Con subsidio para alquiler de vivienda まずはお電話ください。
株式会社キャス 054-336-3027 Nakada (jap.) 0547-30-5010 (jap.) 080-3061-3220 Kazuco (port.) 090-3481-7807 Massaky (port.) Shizuoka-ken Shizuoka-shi Shimizu-ku Seikai 2-2-9 AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
090-3065-2079
KANKYO TECHNO S.A 048-474-2216 Saitama-ken, Asaka-shi, Hamazaki 3-1-1
(
)
ATENDIMIENTO EN JAPONÉS
koshikawa@kankyo-techno.com
ESTAMOS CADASTRANDO: REGIÕES:
|
e
¥280.000/mes
mulheres
SUPER VITRINE
EN K I H AIC
minant
México
Shimizu / Shimada RAMO ALIMENTÍCIO (Maguro) Homens e
|
do nte pre Ambiein o femin
Se busca intérprete en
SHIZUOKA-KEN
116
E!! T N E G UR TO!! A I D E IM INÍCIO
• KOSAI • HAMAMATSU (Takaoka) • HAMAKITA • IWATA
HOMENS E MULHERES FUTURAS Torno NC VAGAS Kensa Kompo Pintura (lixar peças plásticas) Lavanderia Industrial
MAIS INFORMAÇÕES
Henrique: 090-9265-9168 Paula: 080-5822-2922 Getulio: 090-4187-4342 Nilton: 080-5821-7248
K.K. M.LINE
Shizuoka-ken Kosai-shi Washizu 3245 1F-A
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
GRANDE CONTRATAÇÃO NA REGIÃO DE TOKAI!!
INTÉRPRETES PARA AU SHOP AICHI-KEN: Nagoya, Chita, Obu, Tokoname, Handa, Toyota, Okazaki, Nishio, Hekinan, Kariya, Toyohashi GIFU-KEN: Kani, Tajimi, Mizunami, Nakatsugawa MIE-KEN: Matsuzaka, Hisae, Tsu, Ujiyamada
¥270.000 ~ ¥320.000/mês Horário: 9:30 ~ 20:00 Ganhe! ¥50.000 Prêmio de Apresentação • Aumento salarial a cada 6 meses Conforme e requisito e regulamento da empresa. • Prêmio assiduidade de ¥10.000/mês Prêmio de Admissão • Bônus 2 vezes ao ano ¥30.000 Contratado até 31/8/2016 • Despesa total de transporte
INFORMAÇÕES
080-9490-5110 Takeuchi Akihito Mary 080-6916-5110 Chris
080-9733-5110 090-8471-5110
Mori Jackeline Ichimaru Marife 〒505-0042 Gifu-ken Minokamo-shi Ota-cho 75
NOVO ESCRITÓRIO NEXAS
nexas5110
Tel:0574-28-0515
TEMOS VAGAS 1 Saitama-ken Kazo-shi Alimentos ( Não é bentoya) (Serviço fixo e estável)
Horário: Diurno ou Alternado Requisitos: Nihongo básico Temos alojamento
Salário: ¥900 ~ ¥1.150 /h
4
Gunma-ken Itakura-machi
2 Gunma-ken Oura-machi
3
Gunma-ken Itakura-machi
Seleção de produtos e embalagem
Componentes eletrônicos
Horário: Part time (máximo 8 horas/dia)
Horário: Alternado
Requisitos: Nihongo básico
Requisitos: Nihongo fluente
Salário: À partir de ¥900/h
Salário: ¥1.150/h
5
6
Tochigi-ken Ashikaga-shi e Sano-shi
Tochigi-shi Fujioka-machi
Alimentos (Verduras e Legumes) Horário: 12h00~18h00 (30 min. de kyukei) Requisitos: Nihongo básico
Auto peças
Fiação elétrica
Horário: Diurno ou Alternado Requisitos: Nihongo fluente
Horário: 8h10~17h20
Salário: ¥950/h
Salário: ¥900 ~ ¥1.150/h
Salário: ¥900 ~ ¥1.150/h
ITO ARUBA S 3 MESE
Gunma-ken Ota-shi
Montagem de peças de pachinko
Salário: ¥1000/h Horário: 9:00 às 18:05hs
Paz Kogyo Yugengaisha
Tel.: 0276-75-5225
Requisitos: Nihongo fluente
Saitama-ken Kuki-shi
Tatebayashi
Alimentação (Petisco)
Salário: ¥950 ~ ¥1.000/h Horário: 16:00 às 1:00hs
Vagas para Helper
Salário: ¥950 ~ ¥1.000/h
(Segunda a Sexta - 9:00h~17:00h) com Marisa ou Saori 374-0027 Gunma-ken Tatebayashi-shi Fujimi-cho 7-50 WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
117
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
os ndo m ta ta Es tra n co Fábrica de Sobremesas
e
Autopeças e Eletrônicos
Tochigi-ken (Shimotsuke-shi)
• Turno Diurno e Noturno • Condução própria
Tochigi-ken (Ashikaga-shi) • Turno Diurno e Noturno • Disponibilidade para trabalhar aos sábados, domingos e feriados
Embalagens plásticas para alimentos
Gunma-ken
(Isesaki-shi) • Turno Diurno e Noturno
Autopeças
Gunma-ken
Montagem de Andaimes e Materiais de Construção em Geral
(Ota-shi)
• Turno Diurno e Noturno • Nihongo básico • Condução própria
Gunma-ken (Kiryu-shi)
• Turno Diurno • Condução própria Facebook: AG Alpha
SHIZUOKA-KEN Iwata - Hamamatsu OFERECEMOS ASSESSORIA Kosai - Fukuroi APARTAMENTOS Kakegawa - Sagara SEMIMOBILIADOS EM GERAL, TRANSPORTE ATÉ A FÁBRICA E
ESCRITÓRIO: Tel: 0538-39-0333 Fax: 0538-39-0555
K.K. ZENSHIN
& K.K. ABC
080-5137-8800 (Softbank)
〒438-0803 Shizuoka-ken Iwata-shi Tomigaoka 100-5
Zenshin Japão abczenshin@hotmail.com 118
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
1 YAMANASHI-KEN HOKUTO-SHI FÁBRICAÇÃO DE SUCOS
¥1.200/h
+ 25% horas extras Possibilidade de ganhos acima de ¥300.000/mês • Necessário Nihongo • Preferência com condução própria
2 SHIZUOKA-KEN YOSHIDA-CHO FÁBRICAÇÃO DE SALSICHA
SALÁRIO
¥1.150/h
¥230.000~ SALÁRIO MÉDIO MENSAL
HORÁRIO: 1 8:00 ~ 17:00 2 12:00 ~ 21:00
Casais e pessoas de meia idade são bem vindas • Providenciamos moradia • Necessário NIHONGO
Supervisores(as) de produção e líderes
3
¥1.250~¥1.470/h SALÁRIO
Possibilidade de ganhos acima de ¥400.000/mês
4
Estamos contratando em IBARAKI-KEN
CHIKUSEI-SHI
Empacotamento de salsicha e BACON
Benefícios:
Fukui-ken Echizen-shi
¥950~¥1050/h
• Estabilidade • Bolsa de estudo para aperfeiçoamento do nihongo • Plano de carreira, podendo ser efetivado como shain • Ótima oportunidade para usar suas habilidades e conhecimentos • Aqui o seu empenho e esforço terá o devido reconhecimento
Horas extras: 20~40h/mês
APARTAMENTO QUITINETE 900m até a fábrica
ATENDIMENTO AOS SÁBADOS LIGUE PARA AGENDAR! 5 IBARAKI-KEN TSUKUBA-SHI MONTAGEM DE MÁQUINAS DE PACHINKO S ALÁRI O
¥1.000/h + 25% H.E SALÁRIO MÉDIO MENSAL
TEMOS TRANSPORTE
(INÍCIO 1 DE AGOSTO ˜ )
¥170.000~
facebook.com/sankyots
www.sankyo-br.net
CADASTRE-SE PELO SITE
EMPREGOS
Foto autorizada pelo Tantosha (Sankyo)
SALÁRIO
|
Horário: 8:00 ~ 17:00 / 0:00 ~ 9:00
6 SAITAMA-KEN KAWAGOE-SHI FABRICAÇÃO DE ESPUMA SAL ÁRIO
SALÁRIO MÉDIO MENSAL
¥33.500~
¥900~¥1.150/h
¥260.000~
7
MIE-KEN TSU-SHI
FABRICAÇÃO DE GARRAFA TÉRMICA SALÁRIO
¥1.000/h ¥1.250/h SALÁRIO MÉDIO MENSAL
˜
NECESSITA DE NIHONGO Preferência com condução
¥240.000~
0120-467-050 Central de atendimento
〒441-8113 Aichi-ken Toyohashi-shi Nishi Miyuki-cho 22-2 bldg • Email: cadastro@sankyo-br.net WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
119
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
KANAGAWA-KEN YOKOHAMA-SHI Kanazawa-ku Torihama-cho
RECICLAGEM DE PLÁSTICO E MADEIRA
¥337.163 /mensal (63 h. extras) + ajuda de custo ¥385.246 /mensal (63 h. extras) + ajuda de custo 7:30 ~ 19:30 +25% h. extras 19:30 ~ 7:30 +25% h.extras
Folgas Requisitos Benefícios
• Sábado, Domingo, Golden Week, Férias de verão e inverno, etc. • Há possibilidades de trabalho em alguns sábados • Necessário certificado de empilhadeira ou equipamentos pesados • Idioma japonês básico かんたんな日本語ができるかた
Aposentadoria, uniforme, armário, banheiro para banho inclusos, pagamento semanal Pessoas que moram na região de Kanagawa e Tokyo são bem-vindas!! 神奈川や東京に住んでいるかた歓迎! Não temos apartamento, possuir condução própria.
アーバンテクノリサイクル株式会社
Tel.: 044-245-5505
Kanagawa-ken Kawasaki-shi Kawasaki-ku Higashida-cho 8 Prale Blue 3F A-3
NAGANO-KEN KOMAGANE-SHI
NAGANO-KEN INA-SHI
CROMAGEM EM KIBAN
MONTAGEM DE NAVEGADORES AUTOMOTIVOS
Serviço: Kensa
Período diurno (opcional após aprendizado para período noturno), folga aos domingos.
Salário:
¥950/h
Serviço: Montagem e kensa Período diurno, folgas aos finais de semana.
Salário: ¥1.000/h
~ ¥1.200/h
Requisitos: Compreensão da língua japonesa, carteira de habilitação e experiência em parafusadeira elétrica (doraiba) Temos moradia
Requisitos: Compreensão da língua japonesa Temos moradia e transporte
GIFU-KEN ENA-SHI INJETORA PLÁSTICA
Salário:
¥1.200/h
Serviço: Operador de máquinas e arrumação do depósito(carga e descarga) Período diurno, folgas aos finais de semana
Requisitos: Compreensão da língua japonesa, carteira de habilitação
〒396-0015 Nagano-ken Ina-shi Chuo 5152-1 120
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
Temos moradia
Tel: 0265-76-3667 Cel: 090-9354-1969 Port. (SoftBank)
WWW.IPC.DIGITAL
SUPER VITRINE
¥900/h ~ ¥1.300/h Komaki Kasugai Ichinomiya GIFU-KEN Tajimi AICHI-KEN
Autopeças Higashiura / Okazaki predominante feminino
URGENTE!!! Autopeças
VAGAS PARA TURNO NOTURNO Ambiente predominante feminino
EMPREGOS
URGENTE!!! AUTOPEÇAS
AICHI 950/h Ambiente
|
●
●
●
●
●
●
●
FAITH CO. LTD
Estabilidade Serviço leve e limpo! Horas extras
Tel : Cel:
Homens e mulheres Diurno e noturno Moradia e condução própria
0568-27-5527 Escritório 080-2617-0676 Rogério
Atendimento de seg. a sex. das 8:00 ~ 17:00
Aichi-ken Komaki-shi Akebono-cho 58
ADMITE-SE URGENTE!!! Kitanagoya-shi
-Apartamentos -Ajuda de combustível -Japonês 30%
AICHI-KEN
(próximo à estação de Kamiotai)
AUTOPEÇAS E COMPONENTES ELETRÔNICOS
Vagas para pessoas com carteira de empilhadeira
KENSA E OUTROS
080-3280-0323 Soft-Masaharu 090-8550-2371 Soft-Marcio
OPERADOR DE LINHA
¥950/h~ +25% h.extras
¥1.200/h~ +25% h.extras
Ambiente predominante feminino
Ambiente predominante masculino
* Atualmente há muitas jovens trabalhando Pessoas com experiência em microscópio são bem-vindas
●
Japonês acima de 50%
●
*Atualmente há muitos jovens trabalhando *Pessoas com carteira de empilhadeira são bem-vindas
Shakai hoken
●
Serviço por longo período
Para mais informações, entre em contato. Tel.(escritório) 0568-24-3378 Cel.: 090-3952-5550 Shibata (Jap.) Cel.: 090-3959-6600 Kobayashi (Jap.)
TOKAI TECHNO Group
MEISEI
〒479-0855 Aichi-ken, Tokoname-shi, Shindencho, 1-69
Tel: 0569-44-0099
INÍCIO IMEDIATO!!!
Ambiente predominante feminino
AICHI-KEN - Taketoyo-cho Fábrica de alimentos
Serviço estável por longo período
Salário: +25% ¥950/h ¥950 950/h /h
MUITAS HORAS EXTRAS!!! + h. extra noturno 50%
horas extras
Garantimos 30 horas extras por mês!
+ Prêmio ¥5.000
REQUISITOS: • Disponibilidade para trabalhar yakin (sábado e domingo) • Ter condições de mudar e morar na região Oferecemos ajuda de transporte para entrevista!!
K.K. SANYOU Co., Ltd.
Cel: 090-9918-8657 Goto Luiz Tel: 0569-47-8986
Venha trabalhar no Japão! Contato no Brasil: TGK RH Tel: (55) 11-3283-3233 (John Toyama) WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
121
SUPER VITRINE
|
EMPREGOS
IBARAKI-KEN
OYA KENSETSU Aichi-ken Nagoya-shi
TSUKUBA-SHI KAMIOSHIMA
Construção Civil
CONTRATO INICIAL
URGENTE!
¥11.000 (valor diário)
• Aumento de acordo com o desempenho • Contrato direto (sem intermediários) • Prestação de serviços autônomo (sem vínculo empregatício)
MONTAGEM DE PEÇAS P/ PACHINKO
¥1.020/h Horário: 8:00 ~ 17:10 (8hrs. trabalhadas) Folgas: Sabados, domingos e conforme o calendário da empresa
ISHIOKA-SHI YASATO
Jornada de trabalho
8:00 ~ 17:00 (1h de intervalo)
• Pode ocorrer variações de horário conforme a obra • Pode ocorrer a necessidade de horas extras • Pode ocorrer trabalhos aos sábados, domingos e feriados
Requisitos:
• Homens de até 55 anos • Compreensão básica do idioma japonês • Imprescindível possuir habilitação manual – "chuugata"
PRODUÇÃO DE PEÇAS PLÁSTICAS
¥900/h Horário: 8:00 ~ 17:00 Folgas: Sabados, domingos e conforme o calendário da empresa
Temos alojamento individual (incluso água, luz e gás): ¥14.000 〒300-0871 Ibaraki-ken Tsuchiura-shi Arakawaokihigashi 2-4-1 Edogawa Classico Arakawaoki Ekimae Bldg. 203
〒468-0055 Aichi-ken Nagoya-shi Tenpaku-ku Ikeba 1-606 Tel.:
080-9730-6100 (SoftBank)
www.oya-jp.com
AICHI-KEN SETO-SHI Início imediato
Linha e cozinha
•Diurno ou noturno •Temos apartamentos •Temos teate para motorista. •Transporte do Homi Danchi e região de Seto-shi
¥900/h ~ ¥950/h +25% h.extras
Aumento conforme a capacidade produtiva e função
YAKIN (NOTURNO) URGENTE!! • Casal ou mulher até 65 anos ok
Início imediato
Envie seu curriculo por e-mail progress@progress-form.co.jp
Maiores informações, ligue:
Cel:090-7279-6393 (Ibaraki-ken) Cel:090-7435-2026 (Aichi-ken)
Agência no Brasil DAKON System Tel: 11-5081-2714 122
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
Tel: 029-896-5731 Esc. (jap.) Cel: 080-3601-3229 Kato (jap.)
Admite-se Urgente!
ATENÇÃO: Necessário ter moradia e condução própria
IBARAKI-KEN Chikusei-shi
MONTAGEM E SOLDA DE FERRO P/ CONSTRUÇÃO
¥1.100/h ¥1.170/h
IBARAKI-KEN Goka-machi
¥900/h ¥1.000/h ¥1.100/h ¥1.300/h ¥1.100/h ¥1.300/h MONTAGEM
❶ KENSA ❷ TORNO NC ❸ PINTURA E
Escritório (japonês) Tel: 0285-82-5656 Cel.(port.)090-6480-3908 (Yamamoto) Cel.(port.)090-6518-6289 (Miyahira)
e-mail: yamamoto.yosi@dosul.co.jp (Yamamoto) Seguros para carros / Temos os melhores planos para você!!
〒321-4345 Tochigi-ken Mooka-shi Terauchi 797-3
WWW.IPC.DIGITAL
|
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
123
HORÓSCOPO
TÂNIA OGAWA Astróloga
PREVISÕES
090-9813-3976 E-mail: tigu-astral.22@ softbank.ne.jp LINE: Taniamapaastral Tania Ogawa
presentes por volta do dia 27 para se despedir. Entretanto, até dia 24, precisaremos ultrapassar um grande obstáculo, ou seja, algum fato (atrasos, burocracia e até mesmo crueldade) no deixa sem ação, nos congela. As regras mudam.
SIGNO DO MÊS
LEÃO
21 de julho ~ 22 de agosto
Agosto: Adrenalina e faxinão
A
trinca de fogo (Leão, Áries e Sagitário) abre o mês incendiando. Imprime um ritmo veloz, impulsionado pela sede de fazer acontecer, empreender e se aventurar, porque a energia leonina está no clima de Olimpíadas, mês de heróis,
do “ eu me amo”. Desde agosto de 2015, Júpiter, a energia da boa sorte, esteve em Virgem, nos ajudando a fazer um faxinão nas tarefas obsoletas e elementos dissonantes para melhorar nosso cotidiano. Chegamos ao penúltimo mês da estadia dele em Virgem e ele sai distribuindo
VIRGEM
LIBRA
124
|
SUPER VITRINE
|
ESCORPIÃO
23 de setembro ~ 22 de outubro
23 de outubro ~ 21 de novembro
Uma surpresa te deixa com a bola cheia no dia 16. Enfim, você soluciona o quebra-cabeça nas finanças e pode planejar aquela viagem desejada e aproveitar mais a vida social. Dia 27 é o seu melhor momento, o mundo espiritual te encanta. Até dia 24, o conhecimento pode te alavancar porque depois que Saturno apontou as falhas de seus argumentos, você subiu um degrau mental. Dia 18, sensualidade.
O universo editou um escorpiano melhorado e até dia 22 você se restabelece do estresse, além de recuperar sua energia e vontade de aço para estruturar sua vida material. Trabalho intenso nos novos projetos mudam sua rotina inesperadamente no dia 17. Aquela pessoa que você idolatrava e caiu do pedestal reaparece. Para se valorizar, deixe ir. Os amigos te fazem mais feliz. Evite massacrar com suas palavras, pois você está sob os holofotes.
23 de agosto ~ 22 de setembro
É seu penúltimo mês como predileto de Júpiter, o planeta da boa sorte. Mas, ainda tem o presente de despedida lá pelo dia 27, o maior. Agarre! Você se sentirá querida e sai aplaudida. Novos começos favorecidos. Entretanto, na primeira quinzena se sente pesada devido a uma decisão crucial sobre assuntos domésticos. Contudo, seja mais meticulosa do que nunca porque seu regente retrocede e pode ser até você mesmo que volte atrás.
Muita diversão no feriado faz seu coração quente bater ainda mais! Um romance eletrizante te pega de surpresa no dia 16. Agora que a turbulência em casa se solucionou, você pode (e vai) mergulhar de cabeça no que te interessa: alegrar o mundo. O amado prova estar disposto a levar o romance a sério, e dia 24 você pode ser encostado na parede. Dia 27, seu passe fica valorizado, último presente de Júpiter.
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
SAGITÁRIO
22 de novembro ~ 21 de dezembro
Ritmo frenético. “Agora ninguém me segura”! Você estará apaixonada e mais comprometida em concretizar sua meta. Um antigo amor continua querendo reatar até dia 13. Momento de derrubar corajosamente a parede que te impedia de crescer e o clímax ocorre no dia 24, quando você assume sua decisão. Significa alteração de status ou mudança numa relação formal. Dia 27 você trabalha alegremente num novo negócio.
PEIXES
20 de ferereiro ~ 20 de março
Dia 27, felicidade junto ao amado, como resultado de uma história que começou em 2015, ou um encontro kármico que traz algo engrandecedor. Não interprete mal essa pessoa porque é o último presente do planeta da boa sorte. A corrida pela liderança acelera, mas você brilha sendo prestativo. Para alguns, a frustração de nunca ser reconhecido ou uma crítica é encarada como a última gota no dia 24.
GÊMEOS
21 de maio ~ 20 de junho
Aquele ritmo extenuante no trabalho se acalma e sua saúde agradece. Júpiter tem feito milagres para te ajudar a formar uma família feliz. Agora ele está se despedindo, e vai te dar a última mãozinha para você ajeitar seu lar, doce lar. No amor, desde março Saturno tem testado a relação para você decidir se vale a pena por volta do dia 24. O confronto causa polêmica e a pessoa te mostra que nem sempre você tem razão.
AQUÁRIO
CAPRICÓRNIO
21 de janeiro ~ 19 de fevereiro
22 de dezembro ~ 20 de janeiro
Dia 24 é decisivo no que tange uma situação com uma pessoa mais velha. Enfim, você cria coragem de dar um basta ou ir para a mesa de cirurgia. Momento de dissolução. Se estava estudando o relacionamento com uma pessoa que representa um desafio, até dia 13 se acaba o período de ajustamento e adaptação, e você volta a fazer planos concretos com seu eleito.
O aquariano é considerado intelectual, mas lá pelo dia 16 você chama à atenção de uma pessoa que pode se tornar importante no futuro, mostrando seu lado ‟maluco beleza”. Dia 27, vida íntima glamourosa e financeira também. Algumas se libertam de um casamento. Segure o transbordamento emocional, é só o começo da novela. Até dia 24 fica provado quem são seus amigos mesmo.
ÁRIES
TOURO
21 de março ~ 20 de Abril
21 de Abril ~ 20 de maio
Tudo acelera como você gosta. Você retoma seus planos de viajar e se aventurar e tira o atraso. Dia 16 promete ser excitante com a turma e inclui um paquera que marca presença, mas não se afobe porque depois do dia 29 chega alguém para uma relação séria. Dia 24 é pesado, você precisa derrubar as barreiras que te separam de uma pessoa importante. Alguém que esteve te amarrando nos últimos 2 meses te libera.
CÂNCER
Seu melhor momento do ano é perto do dia 27, quando você desfruta das coisas boas da vida (comida, amor e dinheiro). Felicidade de obter algo que desejou e esperou muito. Além do mais, você se livra daquela pessoa que estava te irritando nas últimas semanas. Dia 18 assinala uma interrupção no trabalho. No amor, agora que você sabe se pode ou não confiar e no outro, dia 24 é decisivo para decidirem juntar as trouxas.
21 de junho ~ 20 de julho
Você participa das Olimpíadas na maratona do seu serviço. Dê pausa no namoro porque você será muito necessária no trabalho. Dia 16, será excitante ser aplaudida pela sua genialidade. Dia 18, perde alguém próximo. Haverá uma grande satisfação de concretizar uma tarefa densa até dia 24, e de olho na recompensa do dia 27. Seu cotidiano melhora, mesmo com uma rotina espartana. E até consegue emagrecer!
WWW.IPC.DIGITAL
|
CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!
OU ACESSE http://vtrn.xyz/124125/
AGOSTO 2016
|
SUPER VITRINE
|
125
126
|
SUPER VITRINE
|
AGOSTO 2016
|
WWW.IPC.DIGITAL
ESPIRITISMO NO JAPÃO ADE-JAPÃO- Associação de Divulgadores do Espiritismo do Japão
ROTEIRO DE PALESTRAS DE MARISTELA SANTOS NEUF- Núcleo Espirita Unidos pela Fé - Toyama
Organiza e convida todos para roteiro de palestras com Maristela Santos Data: Dia 31 de Julho (Domingo) Tema da Palestra: Resignação e as Aflições da Vida Horário: 19h00
Maristela Santos
ADE-JP-Tokai Local: Centro Comunitário
豊田市生涯学習センター保見交流館 〒470-0344 Aichi-ken Toyota-shi Homicho Shitanda 121-1
Mais Informações: 080-4227-5684 - Davis Silva Data: Dia 6 de agosto (Sábado)
Data: Dia 14 de agosto (Domingo)
Tema da Palestra: Perdão Horário: 19h00~21h00
Tema da Palestra: Evolução do Ser Palestrante: Davis Silva A. Ribeiro (Diretor Regional de Tokai da Ade-Japan, Diretor de Estudos no Nec-Toki) Horário: 10h30~12h00
Centro Espírita A Caminho da Luz Japan Local: Ibaraki-ken Joso-shi Mukou Ishige 112-13 Mais Informações: 090-8519-0979 - Kiyoshi Data: Dia 7 de agosto (Domingo) Tema da Palestra: A influência oculta do espíritos em nossa vida Horário: à partir das 13h30 Grupo Espírita Florescer Local: 〒273-0018 Chiba-ken Funabashi-shi Sakae-cho 1-17-21 Mais Informações: 090-9396-1079 Data: Dia 21 de agosto (Domingo)
Tema da Palestra: Não se pode servir a Deus e a Mamon Desprendimento dos bens terrenos Horário: 10h00~12h00
Tema da Palestra: Espiritismo e Mediunidade (Fonte: Do Livro “No Invisível” Léon Denis) Palestrante: Maristela Santos (Médium e Palestrante do “Lar Tereza” Copacabana) Horário: 13h30~15h00
NEUF- Núcleo Espírita Unidos pela Fé - Toyama
Local: Toyama-ken Imizu-shi Oshima Kitano 166-1 Mais Informações: 090-6277-0137 ou 080-3048-1965
Por favor, reservar a refeição (bentô) antecipado por telefone Sede Espírita Grupo de Orações Local: 〒367-0047 Saitama-ken Honjo-shi Maehara 2-15-13 Mais Informações: 0495-37-4435
E-mail: grupodeoracoes@gmail.com Homepage: www.grupodeoracoes.jp
ADE-JP-Associação de Divulgadores do Espiritismo do Japão CIMEJ - Comissão de Integração do Movimento Espírita do Japão 〒379-2231 Gunma-ken Isesaki-shi Azuma-cho 2598-1 E-mail: spiritism.japan@gmail.com Tel.: 090-8328-4773 WWW.IPC.DIGITAL | AGOSTO 2016 | SUPER VITRINE |
127
Estaremos no: Festival Brasil
Dia e Horário: 4 de Setembro a partir das 10:00hrs Local: Ogasa Central Park (Kikugawa) 437-1514 Shizuoka-ken, Kikugawa-shi, Shimohirakawa 6225
Solicite nosso catálogo gratuitamente ou faça o download através de nossa homepage
10- Eu Sem Você Kelly Rimmer
¥ 2.100
500 Coquetéis: As Mais Incriveís Receitas em Único Livro
A Espiã (Pré-Venda) Paulo Coelho
Shoko Tendo
Jojo Moyes
Ansiedade 2 - Autocontrole: Como Controlar o Estresse e Manter o Equilíbrio
Wendy Sweester
¥ 1.550
¥ 2.050
¥ 2.250
Augusto Cury
Clássicos em Inglês - The Three Little Pigs - Os Três Porquinhos
Dançando Sobre Cacos de Vidro
De Volta aos Sonhos
Eu Sem Você
Branca Alves de Lima
Bruna Vieira
Kelly Rimmer
¥ 1.550
Marcela Grez
Ka Hancock
¥ 2.150
¥ 2.100
Morte na Praia
O Ano em Que Te Conheci
Agatha Christie
Cecelia Ahern
¥ 3.300
Caligrafia Caminho Suave
A Lua de Yakuza
¥ 1.650
¥ 2.350
Golem e o Gênio
Lava Jato
Manual do Escoteiro Mirim
Helene Wecker
Vladimir Netto
Walt Disney
¥ 4.400
¥ 2.450
¥ 3.400
A Última Carta de Amor
¥ 1.250
¥ 1.850
¥ 2.350
Regras do Jogo
O Orfanato da Srta. Peregrine Para Crianças Peculiares
Os Artifícios das Trevas - Vol. 1: A Dama da Meia-Noite
Os Três Mosqueteiros
Perigosa Amizade Vol. 1
Alexandre Dumas
Gisela Bacelar
Neil Strauss
Ransom Riggs
Cassandra Clare
¥ 2.550
¥ 3.300
¥ 3.400
¥ 2.850
¥ 2.950
Aceitamos encomendas de livros nos idiomas português, espanhol, inglês e japonês. CONSULTE! Contatos: Tel.:
(0532) 21-5747• Cel.: 090-3384-1428 (SoftBank)
E-mail: contato@livrariaupstage.com
Horário de atendimento do televendas: Diariamente das 9h00 às 21h00 Folga segunda e última quinta-feira do mês Formas de pagamento:
Frete Gratuito para compras a partir de ¥10.000
**custo de envio a partir de ¥82 para pagamentos antecipados via conta bancária, consulte.
www.livrariaupstage.com