V131 Revista Super Vitrine - Edição de Março 2017

Page 1

TURISMO: MALÁSIA 38 Edição de Março 3月

MAIS SAÚDE 44 Distribuição gratuita フリーペーパー

EMPREENDEDORISMO 122

HORÓSCOPO 124

http://ipc.digital

/ipcdigital

131

VISTOS

DOCUMENTOS PARA O JAPÃO TUDO O QUE VOCÊ PRECISA SABER

KAFUNSHO

SINTOMAS, CUIDADOS E RECOMENDAÇÕES COMUNIDADE

DEKASSEGUIS O RETORNO AO JAPÃO COM OUTRA PERSPECTIVA

vagas de empregos

ACESSE empregos.ipcdigital.com

MULHERES QUE FAZEM

HISTÓRIA UMA HOMENAGEM ESPECIAL DA REVISTA SUPER VITRINE

MAKE UP ABRACE A SUA BELEZA

RECEITAS

DAISUKI DOCES


R DO O MELHOR LUGDAA GENTE. A MUNDO É A CAS ANOS SER

VINDO

A COMUNIDADE BRASILEIRA NO J

APÃ

O

CASAS À VENDA PODEMOS APRESENTAR VÁRIAS CASAS NOVAS OU USADAS NA SUA REGIÃO.

LIGUE E CONSULTE-NOS!

DESEJA COMPRAR

A SUA CASA? Consulte nossos corretores na sua região Eliane Sakae 090-8457-6971 • Chiryu • Handa • Higashiura • etc

Carol Tamy 090-3060-5036 • Shizuoka • etc

Alexsandro Kiyono 090-9893-1679 • Aichi • etc

Anali Ueoka 090-2923-2703 • Shizuoka • etc

ENCARREGADA DE ALUGUÉIS

Fábio Kurashima 090-8338-2996 • Aichi • Gifu • Mie • etc

Nobuyuki II 080-6948-7866 • Gifu • Aichi • Mie • Shiga • etc

Edlaine Darini 080-4542-7202 • Okazaki • Kota • Nishio • etc

Regina Hirayama 090-6644-1921 • Aichi • Mie • Shizuoka • etc

KOJI MUTO

Solange Uwada 090-9387-2459 • AIchi • etc

Presidente – JI Consulting Consultor Oficial de Imóveis (Aichi) No. 037912 e Jutaku Loan (2) No. 0903792 Despachante Credenciado No. 01190993 Fala Português, Espanhol e Inglês

Anuncie conosco e desfrute de inúmeras vantagens!

OSSO N E T I S I V RIO! ESCRITÓ

Softbank:

080-9489-0012

Free Dial: 0120-96-3074 〒444-0835 Aichi-ken Okazaki-shi Jonan-cho 1-1-9 この情報は平成 28年3月5日現在のものです. 広告有効期限“平成29年4月3日“.


NÓS DAMOS SUPORTE TOTAL PARA A SUA FELICIDADE. ¥0 DE ENTRADA, USANDO O JURO FIXO DE ARUHI (0.8%) JUNTO A DOCUMENTAÇÃO.

4 77,7M8ÊS

¥

HANDA-SHI | HAKUSAN-CHO ¥

POR

Casa: 3LDK Terreno: 107.31m² (32.46 tsubo) Nº de Confirmação para construção: HS116-0410-50514

Construção: 91.52m² (27.68 tsubo) Ano de construção: 04/2017 ¥23.900.000

8 ICHINOMIYA-SHI | SACHIHARA 71,3M2ÊS

¥

POR

Casa: 4LDK Terreno: 248.96m² (75.31 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS116-0410-50739

3 58,5M9ÊS

¥

Construção: 103.68m² (31.36 tsubo) Ano da Construção: 02/2017 ¥21.900.000

IWATA-SHI | KAWABUKURO

POR

NISHIO-SHI | HEISAKA

3 55,0M4ÊS POR

Casa: 4LDK Terreno: 147.54m² (44.63 tsubo) Nº de Confirmação para construção: KS116-0410-50418

¥

7 68,0M1ÊS

Construção: 93.72m² (27.44 tsubo) Ano da Construção: 02/2017 ¥16.990.000

ICHINOMIYA | FUJITSUKA-CHO

POR

Casa: 4LDK Terreno: 110.65m² (33.47 tsubo) Nº de Confirmação para construção: HPA-16-03921-1

Construção: 98m² (29.65 tsubo) Ano da Construção: 02/2017 ¥20.900.000

DESEJA VENDER

A SUA CASA? ¥17.990.000

EQUIPE JI

Somos especializados em venda (devolução) de casa. Resolvemos mais de 181 casos de brasileiros no Japão.

NOVO ESCRITÓRIO EM HAMAMATSU LOAN CENTER 〒435-0014 SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI OOKABA-CHO 88-1 静岡浜松市東区大蒲町88-13

CONTATO@JICONSULTING.JP

WWW.IMOBILIARIAJI.COM

FACEBOOK

Nº de Confirmação para construção: H28SHC110912

Construção: 104.48m² (31.60 tsubo) Ano de construção: 01/2017

WEBSITE

Casa: 4SLDK Terreno: 179.89m² (54.41 tsubo)

( 株 ) JI コンサルティング | 愛知県知事免許 ( 2 ) 第 21 092 号 | ( 公社 ) 愛知県宅地建物取引業協会| ( 社 ) 全国宅地建物取引業保証協会 WWW.IPC.DIGITAL | FEVEREIRO 2017 | SUPER VITRINE | 1


2

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

3


131

Ed.

5 DE MARÇO DE 2017

WWW.IPC.DIGITAL

ANUNCIE  MATRIZ: Tel.: 03-3534-3291 Cel: 080-3538-6078 Cel: 080-3445-8412 E-mail: anuncio@revistavitrine.jp  KANTO: Cel: 080-3538-6090 Daniele Matsuura  AICHI, CHUBU & SHIZUOKA: Cel: 080-3538-6097 Vaneide Araújo  AICHI, MIE & SHIGA: Cel: 080-3445-8412 Thaís Nakamine

REDAÇÃO info@revistavitrine.jp Diretor-Presidente: Arthur Muranaga Editor Chefe: Jhony Sasaki Diretor de Arte: Davi Azevedo Backoffice Administrativo: Naomi Niinou Fotografia da Capa: Alex Santos Assistente de fotografia: Letícia Itano Colaboradores: Alex Santos, Elza Nakahagi, Henry Yamamoto, Luciana Tiemi Goto, Paula Kondo, Rachel Matos, Tania Ogawa, Toshio Hito. REVISTA VITRINE é uma publicação mensal da IPC World, Inc., com distribuição gratuita. O conteúdo da revista, bem como artigos e anúncios, são de inteira responsabilidade de seus autores. Os direitos autorais pertencem à empresa ou ao autor do material quando assim for estabelecido. É proibida a reprodução total ou parcial do material publicado na revista VITRINE sem a sua devida autorização. REVISTA VITRINE は(株)アイピーシー・ワー ルドが月一回、日本国内のブラジル人コミュニティ の商業施設、学校などに無料で提供しています。こ の雑誌に掲載された記事、広告の内容は、記事の執 筆者、広告主の責任において作成されたものであ り、読者と執筆者、広告主との間で生じたトラブル について、(株)アイピーシー・ワールド、その代 表者、編集者は一切責任を負いません。この雑誌に 掲載された記事の著作権は、(株)アイピーシー・ ワールドまたは正当な権利を有する第三者に帰属し ます。本誌の一部あるいは全部を権利者に無断で複 製、利用することは禁止します。

33.300 EXEMPLARES Assinaturas: 080-3538-6095

20

CAPA Homenagem ao Dia Internacional das Mulheres

34

NÚMERO DE ESTRANGEIROS TRABALHANDO NO JAPÃO Total de trabalhadores ultrapassa a marca de um milhão de pessoas

38

TURISMO: MALÁSIA A não tão remota Ilha de Borneo

44

MAIS SAÚDE Febre: Compreendendo a causa

46

DEKASSEGUIS Brasileiros retornam ao Japão com outra perspectiva

50

DAISUKI DOCES Duas receitas super especiais criada por nossa nova colaboradora

54

DOCUMENTOS PARA O JAPÃO Tudo o que você precisa saber

58

SAKURA Os mais belos spots para confraternizar com a família e os amigos

64

EDUCAÇÃO Filhos especiais

70

MAKE UP Abrace a sua beleza

74

KAFUNSHO Sintomas, cuidados e recomendações

80

POLÍTICA: TRUMP VS ABE O que aconteceu e o que poderá acontecer entre EUA e Japão

86

JAPÃO Como o país se tornou uma potência

122

EMPREENDEDORISMO Os ladrões de sonhos

124

HORÓSCOPO A cortesia “tira férias” e dá lugar à arena de acusações e confrontos


Descontos a partir de 0.75m3 Consulte-nos!

MUDANÇAS PARA O Brasil

L ÃO Ç VE O M DÍ O PR ER P IM

Faça já o seu pedido! Enviamos para todo o Japão

CAIXA SANSHIN

EXPRESS

23.900

*Valor da caixa e frete, cobrados separadamente

¥

CAIXA GRANDE (0.500m3 ) A: 77 x L: 65 x C: 100cm

CAIXA PARA BICICLETA/TV A: 71 x L: 32 x C: 110cm

CAIXA MÉDIA (0.250m3 )

(IMPOSTO INCLUSO)*

0,15m³

A: 50 x L: 46 x C: 65 cm

CAIXA

TRANSPORTE

SEGURO

IMPOSTO

A: 50 x L: 65 x C: 77cm

Valores promocionais, consulte-nos! Prazo médio de 90 dias*

Porta a porta

Seguro total*

Sem limite de peso

Sem despesas extras

Rastreie seu envio

REMESSA EXPRESSA PARA O BRASIL

ENTREGA EM TODO O BRASIL SEM DESPESAS EXTRAS *São Paulo e Paraná. Demais regiões sob consulta. *Promoção válida até 31/03/2017

*São Paulo e Paraná. Demais regiões sob consulta / *Exceto documentações / *Seguro total dos bens declarados na lista de bagagem

SÓ NA SANSHIN VOCÊ ENVIA PELO MESMO PREÇO

PARA QUALQUER LUGAR DO BRASIL Ligação gratuita:

0120-73-3040 Receba gratuitamente nosso kit informativo

LEVAR MAIS CUSTA MUITO MENOS!

www.sanshin-mudancas.com

Pagamento facilitado Pré-pago / Parcelado

Curta nossa página:

/sanshin.mudancas SANSHIN TRANSPORTES (MATRIZ):

〒485-0084 Aichi-ken Komaki-shi Irukade Shinden 563-6

Tel.: 0568-72-3958 Fax.: 0568-72-3375 E-mail: contato@sanshin-ltd.com

FILIAL OIZUMI E CENTRO COMERCIAL:

〒370-0532 Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Sakata 2-1-6

Tel.: 0276-55-8393 Fax.: 0276-55-8271 Fechado de segunda-feira

WWW.IPC.DIGITAL

|

Embalagens personalizadas, feitas sob medida para você

BRASIL: Rua da Gloria, 332 - Edifício NIPPAK 12º andar sala 126 Liberdade - São Paulo - Brasil Tel.: (11) 2421-3232 brasil@sanshin-ltd.com

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

5


Y EYECIT A S EMPRE A PIONEIR O Ã NO JAP

6

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


O MAIS BARATO SIM CARD DA NTT COMMUNICATIONS

SIM CARD COM COMANDO DE VOZ

PLANO DE LIGAÇÃO

INTERNET

Desconto ¥1.600 (¥1.728c/imposto)

por 2 meses!

*1*2

( ¥972 c/imposto)

Há um período de contrato mínimo de 6 meses do OCN モバイル ONE (com comando de voz). Se houver cancelamento durante este período será cobrado uma multa no valor de ¥8.000 (não incide imposto). *1: Plano de 110MB/dia. Custo inicial de ¥3.000 (¥3.240) do pacote SIM , serviço universal e envio de SMS. *2: O valor com desconto é de ¥900 . Após o término do período de desconto será cobrado o valor normal.

Acesse o site para mais detalhes:

http://service.ocn.ne.jp/mobile/one/cp/1612/index.html

VANTAGENS VANTAGEM

1

DESCONTO

MENSAL NO PLANO BÁSICO!!

VANTAGEM

2

MUITO MAIS INTERNET!!

VANTAGEM ❶

Plano de desconto de 2 meses inicia-se a par tir do mês seguinte da formalização do pedido (após 10 dias). Desconto mensal de ¥700.

VANTAGEM ❷

No caso de plano diário, ganhe mais 50 MB por dia,18 GB em 1 ano No caso de plano mensal, ganhe mais 1 GB por mês, 12 GB em 1 ano.

* A velocidade e capacidade da internet estão definidos conforme cada plano. * Para utilizar o serviço é necessário um aparelho compatível. Para verificar a compatibilidade do aparelho, acesse a homepage da OCN: http://s.ocn.jp/one2 * Plano básico gratuito no primeiro mês do contrato (após 10 dias da confirmação do pedido) * Será necessário apresentar um documento de identificação (Zairyu Card, etc) no ato do contrato. * O pagamento será feito através do cartão de credito. Entre em contato para mais informações e pedido:

03-3232-7178

WWW.IPC.DIGITAL 2017 | das SUPER VITRINE | 7 Atendimento de segunda| àMARÇO sábado, 10:00 ~ 19:00.


É muito fácil de alugar!

Apartamentos UR , Aichi Gifu e Mie

Barato

Outros Imóveis Taxa de intermediação Luva Aluguel Condomínio

Aluguel Condomínio

Depósito de garantia

Depósito de garantia

e conf ort

ável!

Imóveis UR

CONSULTE NOSSAS

(2 meses)

(2 meses)

PROMOÇÕES Validade: 16/12/2016 a 31/03/2017

* A promoção é válida para pessoas físicas e inscrições dentro do período. Acesse o site ou Ligue para saber dos imóveis disponíveis.

UR Central de atendimento de Nagoya

Nagoya-shi Naka-ku Nishiki 3-5-27 Nishiki Chuo Bldg. 1F

052-968-3100 8

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

Português 9h30 ~18h00

WWW.IPC.DIGITAL

www.ur-net.go.jp/chubu/portuguese/


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

9


SUPER VITRINE

|

SAÚDE E BELEZA

Nagoya Towerside Clinic

AGORA É POSSÍVEL PAGAR COM

Venha conhecer nossos tratamentos de rejuvenescimento e correções de imperfeições da pele! Temos as mais avançadas tecnologias e técnicas!

Tenha uma pele jovem, firme e sem rugas com esse novo tratamento, que induz o organismo a sintetizar o colágeno, a proteína da beleza! Necessário 2

TRATAMENTO DE REJUVENESCIMENTO Por 1 sessão

Resultados obtido com tratamentos de rejuvenescimento, laser toning e doublo

¥

CIRURGIA CORRETIVA DO NARIZ, FORMATO E CARTILAGEM Estamos recrutando modelos para cirurgiade rinoplastia Nariz de batata • Ponta caída Interessadas(os) liguem e marquem uma consulta para análise (pré-consulta)

REMODELAÇÃO DO NARIZ, RINOPLASTIA: A partir de

Para modelos

100.440

ou mais pacotes

Tratamento de rejuvenescimento

Procurar

(imposto incluso)

COMBINAÇÃO DE TONIFICAÇÃO

Tratamento que possibilita a eliminação de imperfeições da pele tais como marcas de cravos e espinhas e manchas

por apenas

¥496.800 ¥324.000 (imposto incluso)

TRATAMENTO

FACIAL

Por 5 sessões

129.600~

DOUBLO

¥

(imposto incluso)

Procurar

Combinação de tonificação

¥129.600

Procurar

MARCAS DE ESPINHAS/CRAVOS

OCIDENTALIZAÇÃO DE PÁLPEBRAS (DOBRINHA)

Aumente o tamanho dos olhos de uma forma natural!

¥280.800

Tratamento especial, combinado com Laser CO2

¥232.200 (imposto incluso)

(imposto incluso)

Pacote de 5 vezes, com creme anestésico

Exemplos de preços:

DEPILAÇÃO DEFINITIVA (LASER)

Segura • Tranquila • Rápida De Segunda a sexta-feira, pague metade do preço nas depilações de qualquer parte do corpo!

Axilas ¥5.400 /1vez (imposto incluso)

Punch Elevation

/1vez Linha de Biquini ¥5.400 (imposto incluso)

¥16.200 /1vez Meia perna (imposto incluso)

PREÇOS C/ 50% DESC

(de 2a. a 6a. feira)

Recrutamos modelos

IMPLANTE DE SILICONE

TIXEL・Indolor・Sem tempo de repouso

Procedimento cirúrgico que aumenta o volume das mamas, proporcionando firmeza e simetria dos seios, através de inclusão de silicone. (imposto incluso)

Redonda ¥626.400

(imposto incluso)

(incluido custo de exame de sanque e anestesia peridural)

Um olhar magnifico logo após o tratamento! Revolucionário! É possível fazer o tratamento da pálpebra superior até perto dos cílios, e abaixo dos olhos também. Estamos recrutando modelos, entre em contato!

ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS:

Veja os procedimentos no

080-4210-6489

FREE DIAL:

0120-055-770

Horário de atendimento da clínica 9:30 ~18:00 Último horário para consulta 17:00

(SoftBank) Solange, Roberto, Akemi (Folga todas as quartas, 1º domingo e feriados) Aceitamos cartões de crédito:

http://towerside.jp info@towerside.jp *Na primeira vez haverá taxa de ¥3.240

10

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

!

dereço

Novo en Nagoya Eki

Anatômica ¥734.400*

(incluido custo de exame de sanque e anestesia peridural)

¥248.400

REDUÇÃO DE PEQUENOS LÁBIOS

(CIRURGIA ÍNTIMA)

Nagoya Tower Side Clinic

Hanamaru Udon 1F

Acesse nosso site em português

Nagoya Ginkou

Hirokoji Dori

Prédio Aspiral (antigo local da Tower Side Clinic)

Nagoya Kousoku

DOUBLO

(imposto incluso)

Nagoya-shi Nakamura-ku Meieki 4-26-7 Meieki UF Bldg. 7F (1F Hanamaru Udon)

biyou.nagoya/


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

11


ÍNDICE DE

ANÚNCIOS

SEPARADOS POR CATEGORIAS E PROVÍNCIAS

► KANAGAWA

NewSky............................ 128

Salonet....................................... 90

► AICHI

NKC ............................................ 73

Wonet......................................... 27

SERVIÇOS

AGÊNCIA DE VIAGEM

Gema Turismo.......................... 43

► VÁRIAS REGIÕES

Unitour Nagoya......................... 25

Academia Nova União ............ 88

► VÁRIAS REGIÕES

Kumon Curso de Japonês...... 76

► AICHI

Tom Service.............................. 82

Alfainter Travel.................. 2,3

Live Lessons.............................. 78

Koko Import Shop.................... 61

► CHIBA

IBJ - Interbrás Japan............... 39

Sekai Driving School............... 76

Villa Nova Centro Comercial..... 62

CDC/JP Representações e

Nambei Travel............................41

Strada Driving........................... 77

► FUKUI

Assessoria................................. 82

Skyway Travel........................... 37

Supletivo On Line..................... 72

Mister Market............................ 53

► GIFU

► SHIGA

Advocacia Florenzano............ 83

BARES E RESTAURANTES

EVENTOS E DIVERSÃO

► AICHI LOJAS DE PRODUTOS

Max Garden............................... 89

Mi Brasil...................................... 53

Tom Service.............................. 82

► SAITAMA

► VÁRIAS REGIÕES

► VÁRIAS REGIÕES

► GUNMA

Capim Dourado......................... 78

Buffet Night Café ................... 125

Mugen Foods.......................48,49

JR Transportes......................... 84

Munhoz e Mariano................... 94

Quitandinha............................... 57

Mini Truck.................................. 90

NeoFest...................................... 78

The Amigos............................... 52

Naldo Transportes................... 85

IMÓVEIS

MODA

COMPRAS

► GUNMA Tsutsumi Joalheria.................. 68

Recycle Shop Alfa Omega .... 79 Sheylla's Assessoria................ 82

► VÁRIAS REGIÕES

► AICHI

► VÁRIAS REGIÕES

Yamada BR Express ............... 83

Beleza Brasileira ...................... 68

Ricky Carpenters...................... 32

Mozaiko...................................... 63

► KANAGAWA

Da Terra Produtos Naturais... 67

UR Toshikikou...................... 8

Primpy Point...............................11

Nonoyama Cars........................ 82

Erótika Japan ........................... 62

► GIFU

Styllus Modas........................... 66

► OSAKA

Ichiban Presents..................14,15

UR Toshikikou...................... 8

Protein Express.........................18

► GUNMA

upStage K.K.......................C4

Mirai Kensetsu.......................... 31

► AICHI

Dirce Taro................................... 82

► MIE

Bliss Dental Clinic..................... 91

► VÁRIAS REGIÕES

UR Toshikikou...................... 8

Dentista Nagai.......................... 95

ADE- Japão.............................. 127

► VÁRIAS REGIÕES

► SHIZUOKA

Jeae............................................. 90

Beatriz A. Massoterapeuta.... 78

ChocoShow............................... 53

K. Aeru........................................ 30

Marie´s Beauty.......................... 90

Consultoria Nikkey................... 83

DU BOM!............................. 19

► VÁRIAS REGIÕES

Masaru Tattoo........................... 95

LM Transportes ....................... 89

G & C.................................. 13

Chacara Toyohashi.................. 30

Tower Side Clinic................ 10

Mãe Mada Atitude.................... 84

Construtora Gaios Home....... 33

► GUNMA

Mapa Astral............................... 78

JI Consulting................... C2,1

Biyu Estética Oriental..........16,17

Pacific Guaranty....................... 84

DISTRIBUIDORAS

ESCOLAS E CURSOS

► AICHI

INTERNET E ELETRÔNICOS

Freedom Language School... 72

SAÚDE E BELEZA

Office Suzuki ............................ 89

► SAITAMA

► SHIZUOKA

Sampa Usados......................... 85

Eyecity................................. 6

Sanshin Transportes............. 5 TISC- Divórcio........................... 82

Shallom Renaissance............. 69

► GUNMA

► TOKYO

Toyo Seitai Jissen Gakuin

Iphone Doctor (Casa Blanca).... 45

Estética Brasil Beauty............. 93

Nagoya...................................... 72

► VÁRIAS REGIÕES

► VÁRIAS REGIÕES

► GUNMA

Kaneshiro International........ 7

Mundo Feliz..........................28,29

► GUNMA

Bell Kids...................................... 78

iDoctor Assistência Técnica....125

Pfaffia Japan............................. 90

PK Motors.................................. 36

12

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

VEÍCULOS


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

13


SUPER VITRINE

14

|

|

SERVIÇOS

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

COMPRAS

SUPER VITRINE

|

15


16

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

FEVEREIRO 2017

|

SUPER VITRINE

|

17


18

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

19


CAPA MATÉRIA

DIA INTERNACIONAL DA MULHER As guerreiras da comunidade brasileira POR REDAÇÃO | FOTOS: ALEX SANTOS | MAKE-UP: PAULA KONDO FIGURINO: LOJAS SÉCULO 21 DE KOMAKI

A

Revista Super Vitrine reconhece o valor da mulher brasileira na comunidade e entende o quanto é taihen (trabalhosa) a rotina dessas guerreiras. Além de trabalhar fora, cuidam da casa, dos filhos e do marido. Mesmo exercendo serviços pesados, assim como os homens, as mulheres ainda continuam recebendo um salário inferior.

DIA INTERNACIONAL DA MULHER O dia 8 de março é o resultado de uma série de fatos, lutas e reivindicações das mulheres (principalmente nos EUA e Europa) no início na segunda metade do século XIX e se estenderam até as primeiras décadas do século XX. No dia 8 de março de 1857, trabalhadores de uma indústria têxtil de Nova Iorque fizeram greve por melhores condições de trabalho e igualdades de direitos trabalhistas para as mulheres. O movimento foi reprimido com violência pela polícia. 20

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Em 8 de março de 1908, trabalhadoras do comércio de agulhas de Nova Iorque, fizeram uma manifestação para lembrar o movimento de 1857 e exigir o voto feminino e fim do trabalho infantil. Este movimento também foi reprimido pela polícia. No dia 25 de março de 1911, cerca de 145 trabalhadores (maioria mulheres) morreram queimados num incêndio numa fábrica de tecidos em Nova Iorque. As mortes ocorreram em função das precárias condições de segurança no local. Como reação, o fato trágico provocou várias mudanças nas leis trabalhistas e de segurança de trabalho, gerando melhores condições para os trabalhadores norte-americanos. Porém, somente no ano de 1910, durante uma conferência na Dinamarca, ficou decidido que o 8 de março passaria a ser o "Dia Internacional da Mulher", em homenagem ao movimento pelos direitos das mulheres e como forma de obter apoio internacional para luta em favor do |

WWW.IPC.DIGITAL

Agradecimentos Especiais à Emerson Hirano

direito de voto para as mulheres (sufrágio universal). Mas somente no ano de 1975, durante o Ano Internacional da Mulher, que a ONU (Organização das Nações Unidas) passou a celebrar o Dia Internacional da Mulher em 8 de março.

OBJETIVO Ao ser criada esta data, não se pretendia apenas comemorar. Na maioria dos países são realizadas conferências, debates e reuniões cujo objetivo é discutir o papel da mulher na sociedade atual. O esforço é para extinguir o preconceito e a desvalorização a mulher. Apesar dos avanços, elas ainda sofrem com salários baixos, violência masculina, jornada excessiva de trabalho e desvantagens na carreira profissional. Muito foi conquistado, mas muito ainda há para ser modificado nesta história. A nossa produção escolheu 5 mulheres que mudaram as suas histórias no Japão e as homenagearam em seu mês.


Naila Myabe Matsuura

N

aila Myabe Matsuura, natural de Londrina Paraná, chegou em agosto de 1999, e o seu primeiro trabalho foi em uma fábrica de componentes.. Naila conta que se apaixonou pelo Japão desde que pisou pela primeira vez, mesmo tendo dificuldades na adaptação. Atualmente a brasileira reside em Shizuoka na cidade de Hamamatsu. Naila é diretora de uma das maiores agências de empregos da região. “Ser mulher no Japão é como fazer malabarismo mantendo em equilíbrio a esposa, mãe, dona de casa, trabalho e mulher quanto ao desrespeito e desvalorização existirá onde houver ser humano a diferença está em como cada um reage diante das circunstâncias”. No lar, Naila diz que se dedica ao máxio a família e procura fazer o melhor para desfrutar da presença de cada um. A mensagem que ela deixa para o Dia Internacional da Mulher. "Dificuldades preparam pessoas comuns para destinos extraordinários". (Clive Staples Lewis)

Foto: Alex Santos

“DIFICULDADES PREPARAM PESSOAS COMUNS PARA DESTINOS EXTRAORDINÁRIOS”. (CLIVE STAPLES LEWIS)

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

21


CAPA MATÉRIA Foto: Alex Santos

Patricia Ximenes Okamoto

A

paulistana Patricia Ximenes Okamoto, chegou ao Japão em 1995, o primeiro serviço foi em uma fábrica de copo. A brasileira conta que não foi nada fácil. “ O serviço era pesado, corrido e o salário era muito baixo”. Patricia se impressionou com a educação e a cordialidade dos japoneses, segundo ela, mesmo sem saber falar nihongo, sempre foi bem tratada. Atualmente a brasileira mora na cidade de Ogaki, província de Gifu. Ela encara uma dura jornada de trabalho em uma fábrica de autopeças. “A vida da mulher aqui não é fácil, cuidar do lar, trabalhar fora, filhos , mas acredito que hoje em dia não é só no Japão. Os tempos mudaram e as mulheres estão assumindo mais responsabilidades, e contribuindo de diversas formas para a sociedade”. Na opinião da Patrícia as mulheres são mais tolerantes que os homens, e pensam mais antes de agir, o que dá um equilíbrio dentro de casa. A mensagem da Patricia para o Dia Internacional da Mulher:

22

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

"A mulher é um símbolo sagrado, a imagem da perfeição que cria a vida e se preciso for também a doa. Como mãe semeia a esperança que ilumina o caminho dos filhos. Na imagem de esposa |

WWW.IPC.DIGITAL

é a perseverança, a base da família onde seu amor se irradia, sua força inebria e antes de mulher seu título deveria ser de rainha. Feliz Dia Internacional da Mulher" (Luis Alves).


Foto: Alex Santos

Alina Kinjo

A

lina Kinjo, 48 anos, natural de São Paulo chegou a terra do sol nascente em 1997, já estava habituada a cultura japonesa, mas mesmo assim sofreu um choque cultural muito grande, conta ela. O tempo passou e a brasileira foi se acostumando com as regras e o sistema do país, e hoje em dia se sente mais confortável vivendo no Japão. Alina diz que a maior dificuldade que enfrentou foi o domínio do idioma e a

formação acadêmica dos filhos. Pensando em ajudar outras crianças em dificuldades nas escolas japonesa, Alina Kinjo começou a trabalhar 1/2 período do dia, como School Support em Escola Primária e Ginasial Japonesa. Fazendo a ponte entre a escola e os pais de alunos brasileiros, como tradutora, auxiliando país e alunos a entenderem e a superarem as dificuldades de entendimento das diferenças do Sistema Educacional Japonês. Ela já atua nessa área há 15 anos. WWW.IPC.DIGITAL

|

Alina Kinjo se desdobra para dar conta do recado. Além do trabalho que exerce, ela ainda se envolve em diversos trabalhos voluntários em prol da comunidade brasileira. Faz tudo isso sem esquecer da família. “A vida no lar, é corrida, porém com a compreensão e colaboração da família, consigo administrar tudo. A vida aqui é prática, temos lavanderia com preços acessíveis onde as roupas chegam em casa limpas e passadas, lojas de conveniência 24 horas e alimentos já lavados nas prateleiras dos mercados. Aprendi a usar isso ao meu favor”, conta Alina. Mesmo com toda essa praticidade ela confessa que a vida das mulheres no Japão não é nada fácil. “Vida da mulher é sobrecarregada, as funções costumam ser duplicadas, triplicadas, precisando se desdobrar para cuidar de tudo. O Japão é um país culturalmente machista. Mas tudo depende da sua postura e imposição. A diferença de salário entre homens e mulheres é berrante, mesmo exercendo a mesma função”. A mensagem da Alina Kinjo para o Dia Internacional da Mulher. ”Ser mulher não é tarefa fácil, ser mulher é lutar constantemente. Lute para conquistar seu espaço e supere todos os desafios, com alegria e determinação. Feliz Dia das mulheres. Parabéns a todas nós mulheres!!”. MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

23


CAPA MATÉRIA

Paula Kondo

A

maquiadora Paula Kondo é natural de São Paulo Capital. Chegou ao Japão em agosto de 1996. Ela relembra que o primeiro emprego foi em uma fábrica de peças de fogão, em uma linha de montagem. Na época assim como muitos brasileiros, não dominava a língua japonesa. “Fiquei um pouco insegura no começo, mas sempre fui muito curiosa e o meu sonho não me deixava desistir e retornar ao Brasil”. Paula conta que a primeira impressão que teve do Japão foi muito boa. “Achei tudo muito moderno, limpo e seguro”. ”A maior dificuldade foi ficar longe do meu filho nos dois primeiros anos até poder trazê-lo ao Japão. E a minha maior satisfação foi vê-lo se formar na faculdade e seguir a carreira que sempre sonhou”, conta Paula. Maquiadora Artística, Paula trabalha a mais de dez anos na área da beleza. Tem um estúdio na cidade de Minokamo/ Gifu, realiza trabalhos de maquiagem voltado para fotografia, editorial, vídeo, casamento e eventos. Atualmente também ministra cursos de Automaquiagem e Maquiagem Profissional em todo Japão. Seu trabalho é realçar e valorizar a beleza da mulher. Segundo a Paula, a vida das mulheres aqui no Japão não é uma tarefa muito fácil. Conciliar os afazeres da 24

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Foto: Alex Santos

casa, família, trabalho e carreira, muitas vezes se torna complicado. ”Apesar das mulheres terem muito jogo de cintura, elas não conseguem deixar nada de lado, nenhuma tarefa e acabam sobrecarregadas demais. Infelizmente até hoje as mulheres são desvalorizadas, e isso tem muito a ver com a cultura do país, mesmo assim não me intimido. Nós mulheres somos fortes temos que continuar lutando e estudando para ganhar o nosso espaço e sermos respeitadas, e valorizadas aqui ou em qualquer lugar do mundo, conta a maquiadora. |

WWW.IPC.DIGITAL

“A minha casa é o meu refúgio e a família o meu bem maior. Tenho um ótimo relacionamento com meu marido e meu filho, e acredito que isso seja fundamental. Estamos sempre nos ajudando e aprendendo um com o outro. É essencial que você que se sinta bem com você mesma, que seja o exemplo de mudança que tanto procura. O meu recado para todas as as mulheres é não desista dos seus sonhos, acredite e lute por eles, ninguém nasce pronto. Todos os dias temos uma chance de aprender e melhorar. Feliz dia Internacional da Mulher!


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

25


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

CAPA MATÉRIA Foto: Alex Santos

Mitiko Nakano

A

paranaense Mitiko Nakano, nasceu na cidade de Cruzeiro do Oeste com pouco mais de 20 mil habitantes. Foi nessa pequena cidade que ela descobriu o seu talento para estética. Ela decidiu vir ao Japão em 1996 com a intenção de estudar estética. Com pouco dinheiro, muita coragem e determinação a brasileira encarou um trabalho pesado e corrido em uma fábrica que fornecia peças para Mitsubishi. Durante um ano e oito meses traba26

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

lhou sem faltar um dia. Mitiko sabia que para seguir adiante com o seu sonho precisaria estudar o nihongo, e não mediu esforços para aprender o idioma. Com empenho e dedicação a brasileira conseguiu um emprego, como assistente em um salão. Mitiko seguiu estudando, aprimorando técnicas de estética e se aproximando cada vez mais do seu sonho. Em menos de dois anos no Japão, já havia se tornado representante de uma linha de produtos de cosméticos, a |

WWW.IPC.DIGITAL

Noevir Japan. Mitiko direcionou esse trabalhou para a comunidade brasileira e na época foi um sucesso. Foi através desse bom trabalho que as portas começaram a se abrir no mercado da estética no Japão. Atualmente a brasileira mora na cidade de Nagoya, província de Aichi. Visionária e empreendedora, Mitiko também é considerada uma pessoa de bom coração e sempre que pode, oferece oportunidades para os brasileiros que vivem no Japão. “Sou cabeleireira e professora com formação no Brasil e Japão. É um trabalho muito gratificante que faço com muito amor. É prazeroso poder ajudar as pessoas a recuperarem a sua auto estima. Agradeço a Deus também pela oportunidade que tenho de poder ensinar e passar para alunos que serão futuros profissionais os conhecimentos adquiridos nestes longos anos de carreira”. Segundo a esteticista: as mulheres aqui tem buscado seus objetivos trabalhando e se esforçando, mas muitas vezes falta apoio do companheiro ou do próprio esposo, para que elas também possam realizar os seus sonhos. A vida de uma mulher no Japão não é nada fácil. Conciliar trabalho, casa e família, precisa de muita sabedoria. As mulheres aqui são muito guerreiras, responsáveis, inteligentes e versáteis. A mensagem da Mitiko no Dia Internacional da Mulher. Acredite nos seus sonhos, busque sua força interior, e deixe que o mundo perceba o quanto você é forte e bela. E só vai saber disso quem realmente te merecer. FIGURINO POR:


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

FIBRA ÓTICA

1GB ¥5.460

2GB ¥5.882

INCLUSO TELEFONE, PROVEDOR E WI-FI

*ESCLARECEMOS SUAS DÚVIDAS PARA INSCRIÇÃO DA INTERNET! ASSISTÊNCIA

TÉCNICA DE

CELULAR

0276-86-5495

070-4122-5336

PARA SUA COMODIDADE INSTALAMOS GÁS

NA SUA RESIDÊNCIA! LP GÁS, CONSULTE-NOS! Matriz: 〒370-0015 Gunma-ken Takasaki-shi Misato-machi Nishi Akia 548-6 Filial: 〒444-0516 Aichi-ken Nishio-shi Yoshirata-cho Yoshida Sahara 1171-1 WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

27


28

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

29


SUPER VITRINE

|

IMÓVEIS

VENDE-SE CHÁCARA PRÓXIMO A TOYOHASHI Propriedade em Tahara, com muito verde, e a 10 minutos (carro) da praia. Excelente para comércio, tais como albergue/pousada, criação de abelhas, restaurante, locação para festas e seminários em geral.

Área total: 5.289m² (1600 tsubo) 1 casa com 3 quartos grandes, sala, varanda e 3 barracões

ACEITO IMÓVEL NO BRASIL COMO PARTE DO PAGAMENTO

TRATAR DIRETAMENTE COM O PROPRIETÁRIO 30

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

090-9021-1509 / 080-3287-6450 (em Português e Japonês)

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

31


SUPER VITRINE

32

|

|

IMÓVEIS

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL



COMUNIDADE MATÉRIA

TRABALHADORES ESTRANGEIROS NO JAPÃO

Pela primeira vez em 16 anos, total de estrangeiros empregados no país ultrapassa a marca de um milhão de pessoas POR REDAÇÃO

O

número de trabalhadores brasileiros no Japão cresceu 9,3% em um ano (de 96.672 para 106.597), segundo divulgou neste mês o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar Social em seu relatório anual sobre o perfil da mão de obra estrangeira no país. Na soma de nacionalidades, o total cresceu pelo quarto ano consecutivo e superou pela primeira vez a marca de um milhão. São 1.083.769 de trabalhadores estrangeiros empregados em uma das 172 mil empresas con-

34

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

tratadoras ouvidas pelo governo para a pesquisa. Os números não incluem trabalhadores autônomos e do mercado informal. O maior grupo é formado por chineses (345 mil), mas são os vietnamitas que mais cresceram em um ano: 56,4%, chegando a 172 mil trabalhadores, sendo que muitos deles atualmente compartilham espaço com brasileiros em fábricas. Romeu Funatsumaru acredita que o número de trabalhadores estrangeiros vai continuar em alta devido à necessidade do mercado japonês |

WWW.IPC.DIGITAL

por mão de obra. Significa dizer também que a comunidade brasileira, de 176.284 pessoas (dados de 2016), voltará a se expandir se não houver mudanças na conjuntura. Romeu é responsável pelo setor de Recursos Humanos da empresa Avance e está acostumado a ver ciclos na contratação de estrangeiros no Japão. “São movimentos influenciados por questões sócio-políticas e, principalmente, econômicas”, diz. Enquanto a situação do Brasil não melhorar, a diáspora vai continuar. “Tem outro fator: as fábricas têm uma ne-


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

Trabalhadores estrangeiros no Japão* Peruanos 26.072 (2,4%) Coreanos 48.121 (4,4%)

Outros

Chineses 344.658 (31,8%)

Nepaleses 52.770 (4,9%) Vietnamitas 172.018

Brasileiros 106.597(9,8%)

(15,9%)

Filipinos 127.518 (11,8%) cessidade urgente de mão de obra fora. Ainda hoje, há mais demanda do que procura, numa proporção de 130 a 140 vagas para 100 candidatos registrados nas agências públicas de emprego (Hello Work)”. O profissinal de RH diz que o Japão também precisa se empenhar para lidar melhor com os efeitos do “baby boomer”, pessoas nascidas entre 1947 e 1949 (cerca de 8,6 milhões de crianças) que começaram a se aposentar. Essa geração está deixando milhões de postos de trabalho e aquecendo a área de assistência social a idosos. “No setor manufatureiro, as máquinas até conseguem suprir certas necessidades da indústria. Mas não é com automação que se dará o cuidado a idosos. É por isso que os trabalhadores estrangeiros continuam sendo muito solicitados. O governo estima que a força de trabalho japonesa vai diminuir em quase 20 milhões de trabalhadores.

Parte das vagas desocupadas está sendo preenchida por mulheres e pessoas com 65 anos de idade ou mais. Eles representam mais da metade (51,7%) da força de trabalho no Japão. Romeu Funatsumaru acredita que haverá aumento de brasileiros no Japão devido ao desemprego no Brasil. Nos últimos dois anos, o número de desempregados quase dobrou no Brasil. São 12,3 milhões de pessoas sem trabalho e uma taxa de desemprego de 12% no quarto trimestre de 2016, de acordo com a Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (Pnad) divulgada esta

semana pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). Apesar de todos esses fatores, ainda há trabalhadores programando retorno breve ao Brasil devido à queda da renda em relação aos anos de ouro do movimento dekassegui. Com a limitação das horas extras pelo governo e a inscrição obrigatória no Seguro Social (Shakai Hoken), alguns brasileiros acham melhor voltar para o país natal. Mas esse número tem sido cada vez menor. A rota inversa é que está engrossando. “Tem muita gente querendo vir. E não só isso, eles vem já pensando em ficar, comprar casa e colocar filhos na escola japonesa”, observa Romeu. “Sempre vai existir algum lugar onde as pessoas possam trabalhar. E esse lugar hoje, para muita gente, é o Japão”. Províncias com mais trabalhadores estrangeiros

Tóquio

333.141

(30,7%)

Aichi

110.765

(10,2%)

Kanagawa

60.148

(5,5%)

Osaka

59.008

(5,4%)

Shizuoka

46.574

(4,3%)

Visto de cônjuge ou parente de nacional japonês

Outros (9,7%)

15.499 (14,5%)

Visto de longa duração

Visto permanente 55.772 (49,5%)

36.727 (26,3%)

*Dados de outubro 2016

Fonte: Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

35


COMPRA • VENDA

TROCA DE VEÍCULO · MECÂNICA · FUNILARIA POLIMENTO · SHAKEN · TRANFERÊNCIA

PROMOÇÃO DO MÊS

MOVE CUSTOM

ANO 19 SHAKEN ANO 31/1

¥

250.000

TETO SOLAR SUSPENSÃO ESPORTIVA

ODISSEY ABSOLUT KOKI

ALPHARD

ANO 19 / SHAKEN ANO 29/4

ANO 15 SHAKEN 30/11

HDD

BB

ANO 19 / SHAKEN 2 ANOS

HDD NAVI

RODAS R17

DEMIO

FIT

ANO 19 / SHAKEN ANO 30/10

ANO 20 / SHAKEN ANO 29/6

TERIOS KIDS

ANO 16 / SHAKEN ANO 31/10

RODAS R17 HDD NAVI

HDD

NOAH

HONDA ZEST

ANO 19 / SHAKEN 2 ANOS

ANO 18 SHAKEN 29/08

FREED

ANO 23 SHAKEN 2 ANOS

Temos Financiamento Japonês e Financiamento Próprio Curta nossa página no Facebook e fique por dentro de nossos sorteios de brindes e descontos!

|

SUPER VITRINE

|

〒370-0532 Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Sakata 4-13-7

0276-57-8145 | 090-3800-4637

TEL: Horário de atendimento: 10:00~19:00 Folgas às terças-feiras MARÇO 2017 | WWW.IPC.DIGITAL

PK MOTORS 36

ACEITAMOS TODOS OS CARTÕES DE CRÉDITO


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

VIAGENS

SUPER VITRINE

|

37


TURISMO COLUNA

Malásia A não tão remota Ilha de Borneo POR HENRY YAMAMOTO

A

ilha de Borneo é a terceira maior do mundo e é dividida entre 3 países. O sul pertence à Indonésia, no centro da parte norte um pedacinho é de Brunei que divide a Malásia em 2 partes, Sabah e Sarawak, onde viajei por 3 semanas. Um ano depois, visitei novamente a Malásia. Dessa vez explorei Borneo, famosa por seu passado sangrento,

38

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

pois antigamente os nativos decapitavam guerreiros de tribos inimigas e exibiam suas cabeças como troféus. A Malásia possui também a floresta tropical mais antiga do mundo (130 milhões de anos), da qual dispõe de vida selvagem abundante. Muitos ocidentais até pensam que trata-se de uma ilha remota e pouco explorada, porém não é o caso. O desmatamento e o desenvolvimento das maiores cidades ao lado de Sarawak, principalmente na maior cidade de Sabbah, Kota Kinabalu, que foi minha primeira parada, é possível ver claramente. Porém meu propósito estar em contato com a natureza, então mal fiquei na cidade. Na primeira oportunidade corri para dar uma espiada no famoso Monte Kinabalu. Apesar dos 4095m de altura, eu só pude ape|

WWW.IPC.DIGITAL

nas fazer algumas trilhas meio sem graças em volta do monte, pois não sabia que precisava reservar com muita antecedência para chegar até o cume. Essa grande demanda acontece pois inúmeras agências fazem uma falsa propaganda falando que é a montanha mais alta do sudeste asiático, o que não é verdade. Mas, a mentira acabou se popularizando. Na realidade, o único recorde da montanha é que a sua “via ferrata” é realmente a mais alta do mundo. Como não deu para escalar, voltei chateado para a cidade e no caminho vi uma mesquita muito bonita e resolvi entrar. Por sorte estava sendo realizado um casamento muçulmano tradicional

Casamento tradicional muçulmano


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

VIAGENS

SUPER VITRINE

|

39


TURISMO COLUNA

e o povo me convidou para assistir a cerimônia que foi muito bonita. Nos dias seguintes fiquei relaxando nas praias paradisíacas das ilhas de Sapi e Manukan. Já no último dia em Sabah, peguei um tour de barco pelos manguezais para tentar observar o mascote da ilha, uma das 100 espécies endêmicas de Borneo, conhecido como es, que em português se chama Macaco narigudo (o motivo da para ver na foto). Os evolucionistas ainda não esclareceram o porque do nariz ser tão grande, mas acreditam que quanto maior o nariz, mais chances de se acasalar. Enquanto estive no barco pude ver alguns grupos nos galhos das árvores. O mais legal mesmo foi presenciar um momento mágico quando o guia usou uma tática de acender e apagar uma lanterninha várias vezes para atrair vaga-lumes machos a procura de fêmeas. Em minutos o barco estava cercado por centenas de vaga-lumes. Saí de Sabah de barco e cheguei no pequeno país Brunei que divide 40

|

SUPER VITRINE

|

Assembléia Legislativa do Estado de Sarawak, Malásia

MARÇO 2017

a Malásia no meio, (mas como é outro país, fica para a próxima edição), cruzamos a fronteira para Sarawak, e a primeira parada foi Miri. Uma cidade bem desenvolvida que serve mais como base para visitar outros locais. Sua semelhança com a remota Borneo era maior do que eu imaginava. Sem muitas influências ocidentais, ainda tinham “long houses” tradicionais e vilas de pescadores |

WWW.IPC.DIGITAL

nas proximidades do Parque nacional Lambir e da incrível caverna de Niah, que é pouco visitada porque todo mundo acaba indo para a caverna de Mulu que é a segunda maior do mundo e custa bem caro para visitar por ser inacessível por terra. Assim, achei Sarawak mais interessante do que Sabah. Trata-se de uma região meio que parada no tempo, porém vi uma coisa chocante no mercadão da cidade Sibu. Os feirantes vendiam as galinhas e patos vivos embrulhados dentro do jornal. A útima parada foi na cidade de Kuching (que significa gato), por isso existem várias estátuas de gatos espalhadas pela cidade. Até mesmo um museu do gato foi criado, mas-


SUPER VITRINE

|

VIAGENS

PASSAGENS AÉREAS AO LADO DO CONSULADO E BANCO DO BRASIL EM TOKYO

TRAGA AMIGOS E FAMILIARES PARA TRABALHAR NO JAPÃO, GUNMA-KEN! Suporte na admissão e documentação! A empresa contratante financia o visto e a passagem aérea!

Famílias são bem vindas!

Passagens Aéreas do Brasil >> Japão

Visto de Turista, Sansei,Nissei e Yonsei (conforme idade) *Jurisdição: São Paulo,Mato Grosso do Sul e parte do Triangulo Mineiro,outros estados favor consultar!

Consulte-nos!

PROMOÇÃO IMPERDÍVEL! Viaje com uma empresa legalizada! GOTANDA

03-5791-4888 Cel.: 080-3510-1362 Fax: 03-5791-4889 Tel.:

CONHEÇA OKINAWA E SE APAIXONE!!

• Rent Car incluso e na devolução

(softbank)

¥49.000 a partir de

não precisa abastecer!!

• Incluso 3 dias, passagem de ida e volta, • Hospedagem Hotel Resort, Café da manhã

(por pessoa)

PROMOÇÃO

PASSAGENS PARA O BRASIL SOMENTE IDA A PARTIR DE

¥82.000 Embarque de 19 à 25 de Março SOMENTE

IDA E VOLTA A PARTIR DE

3

PROMOÇÃO LEVE

MALAS

〒141-0022 Tokyo-To Shinagawa-Ku Higashi Gotanda 1-12-12 Ochiai Bldg 5F Horário de Atendimento: 10:00 às 18:30hs Sábados das 10:00 às 15:00hs Fechado aos Domingos e feriados japoneses.

¥123.000 Embarque pelo aeroporto de Haneda

Vagas limitadas! Valores sujeitos à alterações sem aviso prévio

Servicos de Imigração: Renovação de visto Japonês e Visto permanente sem presença!

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

41


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

TURISMO COLUNA

que não explica nada sério. Algo somente para o entretenimento de criançada. Lá dentro é possível encontrar a Hello Kitty e até o Maneki Neko. A cidade tem outros museus, mas o que mais chama a atenção é uma linda mesquita dourada no estilo antigo (sem a cúpula redonda). Apesar de Kuching ser muito charmosa, a maioria Estátuas de gatos na cidade de Kuching, Malásia dos viajantes apenas usam a cidade apenas como base para ver a vida selvagem no interior, principalmente no Parque Nacional Bako. Tive a oportunidade de ficar 3 dias e a viagem só não foi perfeita porque é realmente arriscado nadar em suas praias cristalinas. A grande quantidade de crocodilos de água salgada que rondam a região nos deixaram um pouco receosos, mas como vimos moradores locais nadando, também entramos Vista da Rocky Beach no Parque Nacional Bako, Borneo, Malásia na água, porém somente no rasinho. Em terra firme deu para ver muitos animais selvagens, como claro o protagonista do parque, que época de escassez, os mais fracos javalis, macacos, lemur voadores, é o macaco narigudo. Dessa vez recorrem as frutas que os rangers cobra na entrada do banheiro, e deu para ver bem de perto; e não oferecem, sendo assim é possível muito longe dali, visitei um santu- vê-los geralmente bem de longe; ário de orangotangos, que só são Borneo foi minha parte favorita da encontrados em Borneo e Suma- Malásia, mas ainda não terminou, tra. Diferente de um zoológico, no na próxima edição, Brunei! santuário, os orangotangos estão HENRY YAMAMOTO soltos na floresta e só aparecem Paulistano de 27 anos morou se der na telha. De acordo com os por seis anos no Japão. Viaja sem o auxílio de pacotes rangers a região tem muitos oranturísticos e com orçamento gotangos e a floresta não produz apertado, para uma longa jornada de 650 dias pelos cinco frutas suficientes para todos em continentes. /ninjastravel Santuário de Orangotangos em Borneo certos períodos do ano, então na 42

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

VIAGENS

YOBIYOSE

CHAMADA DE FAMILIARES, PARENTES E AMIGOS DO BRASIL

TRABALHAR NO JAPÃO TURISMO NO JAPÃO MORAR NO JAPÃO

PASSAGENS AÉREAS BRASIL - JAPÃO IDA À PARTIR DE BRASIL - JAPÃO IDA E VOLTA À PARTIR DE

¥

89.000

JAPÃO - BRASIL IDA À PARTIR DE

¥

125.000

JAPÃO - BRASIL IDA E VOLTA À PARTIR DE

¥

69.000

¥

109.000

WWW.GEMAYOBIYOSE.COM PROVIDENCIAMOS:

• VISTOS DE TRABALHO E DE TURISMO • EMPREGOS NO JAPÃO • PASSAGENS AÉREAS

• PACOTES TURÍSTICOS • SERVIÇOS DE IMIGRAÇÃO • TRADUÇÕES

0532-53-6760 | 0532-53-6761 gemainternational@gemainternational.co.jp www.gemainternational.co.jp /gemainternational.co.jp Tel.: (0532) 53-6760 / 53-6761 Licença Nº 3-1184

gematurismo@gematurismo.com.br www.gematurismo.com.br /gematurismo.br Tel.:+55 11 2367-8019 / 5011-3992 Iata Nº 57-5 4404-5

ACEITAMOS CARTÃO DE CRÉDITO WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

43


MAIS SAÚDE COLUNA

FEBRE Compreendendo a sua causa POR ELZA NAKAHAGI

C

om frequência, recebo ligações para consulta de pais desesperados porque a febre do seu filho está alta ou abaixa com uso de antitérmicos, mas volta a subir depois que o efeito da medicação passa. A febre é um sinal e sintoma de que o organismo está reagindo à alguma situação. O aumento de temperatura acima de 37,5ºC indica febre, e geralmente acontece devido à uma reação de defesa contra inflamação, infecção ou na dificuldade do organismo dissipar o calor interno por insolação ou por intermação, entre outras causas. Considera-se febrícula ou febre baixa, à temperatura entre 37,5ºC a 38ºC; moderada, entre 38ºC a 39ºC; e alta, acima de 39ºC. Um pouco antes da temperatura aumentar, o corpo costuma a tremer e a superfície da pele ficar gelada; com a febre há a aceleração ou retardamento do batimento cardíaco, respiração rápida, falta de ar, indisposição, ânsia e desconforto geral. Em seguida, vem a sudorese e depois a temperatura volta ao normal. Este é o curso natural da febre, portanto, no momento em que se sente o frio, deve-se aque-

44

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

cer o corpo, colocando mais vestes ou cobertor, por exemplo, e depois trocá-la após cessar a sudorese. Se a criança febril estiver disposta, se alimentando bem, brincando como sempre, não há muito com o que se preocupar, hidrate-a bem e observe, deixe o organismo produzir as defesas necessárias; no entanto, se ela estiver desanimada, sonolenta, sem apetite e com outros sintomas mesmo com uma febre moderada, procure um profissional para a avaliação médica. A temperatura alta passa a ser maléfica quando excede de 42ºC, pois pode causar danos significativos às células nervosas, principalmente às do cérebro e também degradar as células do orga|

WWW.IPC.DIGITAL

nismo. Neste caso, um tratamento de urgência deve ser feito. Além do antitérmico em uso adequado, aconselha-se a boa hidratação, ambiente agradável para repouso, compressas de toalhas geladas na testa, nuca, axilas e virilhas, que são locais de grande circulação sanguínea próximas à superfície do corpo, ajudam a resfriar o organismo. Também, um banho morno (não frio) resfria com eficácia. ELZA NAKAHAGI Médica do SABJA-DisqueSaúde - 080-4083-1096. Autora dos dicionários e aplicativos de Termos Médicos e Odontológicos.


WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

45


COMUNIDADE MATÉRIA

DEKASSEGUIS A volta dos que retornaram ao Brasil POR REDAÇÃO

A

vontade de voltar para casa perseguia o brasileiro Roberto Kawasato. Na época com 43 anos de idade, o paulistano chegou na cidade Hasaki/ Ibaraki com os planos de ficar apenas 3 anos e acabou ficando por duas décadas. Os filhos nasceram em território nipônico e não tinham idéia de como era o Brasil. Roberto sentia que o Japão não era para ele e durante anos viveu o dilema de ficar aqui ou retornar.

46

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Todo fim de ano ele fazia a mesma promessa para os pais que estavam no Brasil “ ano que vem eu volto! Podem me esperar “ dizia ele. Mas esse dia nunca chegava. O tempo estava passando e as crianças crescendo, e estudando em escola japonesa. O brasileiro por sua vez sonhava em retornar ao Brasil com uma certa estabilidade financeira, desejava estar perto da família e dos amigos que ficaram na sua terra natal. Ele não admitia, |

WWW.IPC.DIGITAL

mas internamente detestava o Japão, pois para ele nada estava bom, disse Roberto. A comida era ruim, o povo era frio e sistemático demais. Mesmo assim não espalhava a sua opinião, respeitava a cultura e comentava apenas com os mais chegados. Roberto conta que nos últimos anos de Japão ele e a esposa Alice trabalhavam cerca de 11 horas por dia em uma fábrica de plástico em Kuwana/ Mie. Os dois juntos recebiam um salá-


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

Foto ilustrativa

NUNCA IMAGINEI QUE NO MEU PAÍS EU FOSSE ME SENTIR UM GAIKOKUJIN” rio razoável uma quantia de cerca de 500 mil ienes por mês, o equivalente a quase 5 mil dólares. Mesmo assim, não conseguia guardar dinheiro. O casal tinha poucas reservas guardadas e só conseguiram perceber de fato o quanto isso era grave quando chegou a crise em 2008.

Em 2009 viu muitos companheiros aceitarem a ajuda de 300 mil ienes oferecida pelo governo japonês para os estrangeiros que tivessem interesse em deixar o país. Na época se arrependeu de não ter pego a ajuda, mas hoje dá graças a Deus por não ter aceitado o benefício, conta Roberto. O retorno ao Brasil infelizmente não foi do jeito que ele sonhava. Desembarcou no aeroporto internacional de Guarulhos com menos de 2 mil dólares no bolso e no primeiro momento foi acolhido pela família e pelos amigos. Mas, o tempo passava e as oportunidades de emprego eram muito limitadas e aos poucos começou a sentir saudades do Japão. Roberto via que os filhos estavam sofrendo por causa da adaptação e as barreiras do idioma. “Nunca imaginei que no meu país eu fosse me sentir um gaikokujin (estrangeiro)”, afirmou. As pessoas não tinham educação, me tratavam mal e meus filhos estavam sofrendo ijime ( bullying ) na escola. Mesmo assim as crianças se demonstraram fortes e em menos de 6 meses já estavam adaptadas. Eu, por outro lado, me martirizava por não poder fazer nada para amenizar esse sofrimento. No primeiro ano conseguiu alguns bicos de ajudante de pedreiro, feirante e mecânico. ”O que aparecia eu encarava”, disse Roberto. ”Minha esposa Alice foi trabalhar em um salão de manicure. A economia no Brasil estava favorável e isso ajudava a equilibrar as contas no fim do mês. Um ano depois consegui um emprego de motorista de caminhão em uma empresa de alimentos e WWW.IPC.DIGITAL

|

quando me dei conta já estava no Brasil há 7 anos”, relata. ”O tempo passou tão rápido que quando vi meu filho mais velho, estava entrando para faculdade. Um enorme orgulho para nós!” Em junho de 2016 Roberto infelizmente foi dispensado da empresa onde trabalhava como caminhoneiro. Então, depois de uma longa conversa com sua família eles decidiram dar entrada no visto japonês para reconstruir a vida. Uma das coisas que o brasileiro mais se arrependeu foi de ter deixado o visto permanente vencer no Brasil. Mesmo sendo nissei ( filho de japonês/ segunda geração ) o visto demorou a sair. A família Kawasato aguardou cerca de 5 meses para ter o carimbo de visto no passaporte. Aos 50 anos, Roberto, sua esposa Alice e os dois filhos mais novos regressaram ao Japão. A esposa diz que o Brasil foi bom enquanto durou, mas a vida no Japão é mais tranquila. A família chegou em janeiro de 2017 trabalham em uma fábrica de alimentos ( bentoya ). Para Roberto a segurança que ele tem aqui, ele nunca sentiu no Brasil. “Precisei acordar do sonho e viver um pesadelo para entender que a vida pode ser boa em qualquer lugar, desde que a gente realmente queira. Hoje me sinto mais japonês do que brasileiro.Volto para casa de bicicleta sem medo de ser assaltado, meus filhos passeiam a noite nos fins de semana e sei que eles retornarão em segurança. Isso não tem preço”. MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

47


48

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


WWW.IPC.DIGITAL

|

FEVEREIRO 2017

|

SUPER VITRINE

|

49


DAISUKI DOCES COLUNA

ARROZ DOCE CREMOSO INGREDIENTES: ■■ 1 Litro de leite ■■ 1 Lata de leite condensado ■■ 1 Xícara de arroz lavado e escorrido (200 ml) ■■ Canela em pau ■■ Canela em pó e açúcar à gosto

MODO DE PREPARO: ■■ Em uma panela grande leve o arroz para cozinhar no leite por aproximadamente 20 minutos, em fogo mé50

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

dio, mexendo de tempo em tempo; ■■ Passados os 20 minutos, acrescente o leite condensado e deixe cozinhar por mais 20 minutos, dessa vez com o fogo baixo e mexendo com mais frequência; ■■ Depois de 40 minutos cozinhando, desligue o fogo e tampe. Deixe descansar por 5 minutos e sirva em seguida; ■■ Polvilhe canela em pó e açúcar à gosto. |

WWW.IPC.DIGITAL

OBSERVAÇÃO: Se guardar para comer depois, coloque um pouquinho de leite e esquente no microondas para o arroz ficar cremosinho novamente ;D

LINK PARA O VÍDEO

ESCANEIE PARA ASSISTIR !


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

LINK PARA O VÍDEO

ESCANEIE PARA ASSISTIR!

CUPCAKE DE FUBÁ COM GOIABADA INGREDIENTES:

MODO DE PREPARO

■ ■ 2 ovos; ■ ■ 1/2 xícara de leite morno (120ml); ■ ■ 1/2 xícara de óleo (120ml); ■ ■ 1/2 xícara de fubá (80g); ■ ■ 2/3 xícara de açúcar (120g); ■ ■ 1/2 xícara de farinha de trigo (70g); ■ ■ 1 colher (sopa) rasa de fermento em pó (10g); ■ ■ 100g de goiabada cortada em cubinhos bem pequenos; ■ ■ Açúcar de confeiteiro e mais um pouco de goiabada para decorar.

■■ Bata todos os ingredientes no liquidificador começando pelos líquidos; ■■ Corte a goiabada em cubinhos pequenos e passe em um pouco de farinha de trigo; ■■ Preencha 2/3 de cada forminha com a massa e coloque alguns pedacinhos da goiabada; ■■ Disponha as forminhas de papel em uma forma para cupcake ou em forminhas para assar empada; ■■ Leve para assar em forno preaquecido a 170 graus por aproximadamente 25 minutos; WWW.IPC.DIGITAL

|

■■ Espere esfriar, polvilhe açúcar de confeiteiro e se preferir com pedacinhos de goiabada no formato que preferir;

YOUTUBE www.youtube.com/user/GotoLuciana

FACEBOOK www.facebook.com/daisukidoces/ LUCIANA GOTO

Brasileira e residente no Japão há muitos anos. Dona do canal de receitas Daisuki Doces no YouTube

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

51


SUPER VITRINE

52

|

|

LOJA DE PRODUTOS

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


|

SUPER VITRINE

MISTER MARKET Imagem Ilustrativa

Á! EJ IN S AS

LOJA DE PRODUTOS

Carnes frescas todos os dias, e assados nos finais de semana

(para grandes quantidades, fazer encomenda antecipada)

NA SUA CASA

Pague SOMENTE O ENVIO e receba a vitrine na comodidade de seu lar!

Pão fresquinho, desde o 1o horário

(para maiores quantidades, fazer encomenda 1 dia antes)

¥800 *imposto incluso *taxa da loja de conveniência ¥130 não inclusa

6

EXEMPLARES Período de 6 meses

OU

¥1.500 *imposto incluso *taxa da loja de conveniência ¥130 não inclusa

K.K. Mister Market

Sabae

ESCOLHA SUA OPÇÃO DE ASSINATURA:

12

Chateraise

MISTER MARKET

Delegacia

Aberto todos os dias: Das 8:30h às 21:30h Fukui-Ken Echizen-shi Hinomi 1-3-20 Seibu Kaihatsu Build 1F

Piscina

EXEMPLARES Período de 12 meses

LIGUE: 080-3538-6095

Tel:

Tsuruga

0778 24-1581

Aceitamos cartões de crédito na loja:

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

53


COMUNIDADE MATÉRIA

DOCUMENTOS PARA O JAPAO Tudo o que você precisava saber POR REDAÇÃO

A

história dos decasséguis, no Japão, começou aproximadamente por volta do ano 1986, quando milhares de brasileiros descendentes de japoneses embarcaram rumo ao país de origem de seus pais e avós, para trabalhar e economizar dinheiro, para investir no Brasil e dar uma condição melhor de vida para família. Ao longo desses anos, aconteceu um fenômeno "elástico", alguns esticaram a estadia, outros foram

54

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

e voltaram, e isso continua acontecendo até os dias de hoje. A balança da economia dos dois países é que define esse vai e vem. A medida que o tempo passa, tirar o visto de trabalho no Brasil para o Japão está cada vez mais difícil.

TRABALHAR NO JAPÃO Os brasileiros não descendentes serão aceitos quando casados (as) com japoneses ou descendentes. Porém, estão fazendo uma triagem bem mais rigorosa na imigração, a fim de |

WWW.IPC.DIGITAL

impedir casamentos por contrato. Não é fácil, providenciar e organizar toda a documentação para dar entrada no visto japonês, e algumas vezes o pedido de visto é negado. Escolha bem quem vai-lhe assessorar. Algumas empresas oferecem emprego garantido, moradia e todas as despesas de passagem aérea e documentação, isso tudo é financiado pela empresa contratante e pagas em parcelas fixas, no Japão. Os requisitos necessários variam de acordo com a empresa. O conselho é tome cuidado na hora de escolher a empreiteira ou empresa de assessoria, tenha referências dela e pesquise bastante, para não entrar em uma furada. Outra opção é fazer tudo por conta, dessa forma, você não fica amarrado com nenhuma empresa.


DOCUMENTAÇÕES NECESSÁRIAS PARA SOLICITAR VISTO DE PERMANÊNCIA NO JAPÃO:

VISTO PARA NISSEI, SANSEI. ■■ Passaporte válido; ■■ 02 fotos 5×7 recentes; ■■ Atestado de residência (Comprovante de residência dos últimos seis meses no nome do requerente); ■■ 02 cópias autenticadas do RG, CPF e Título de Eleitor com comprovante da última eleição do requerente; ■■ 02 cópias autenticadas da Certidão de Nascimento próprio + tradução; ■■ 02 cópias autenticadas do RG dos pais, se falecidos, atestado de óbito + tradução; ■■ 02 cópias autenticadas da Certidão de Casamento dos pais + tradução (se não constar no Kosseki Tohon);

■■ Kosseki Tohon original + 01 cópia ■■ Formulários em português e em inglês preenchido e assinado conforme passaporte.

SE SANSEI, ACRESCENTAR OS DOCUMENTOS ABAIXO: ■■ 02 cópias autenticadas da certidão de nascimento dos pais + tradução (caso falecidos atestado de óbito); ■■ 02 cópias autenticadas da certidão de casamento dos avós + tradução (se não constar no Kosseki tohon); ■■ 02 cópias autenticadas do RG dos avós (caso falecidos, atestado de óbito).

PARA NISSEI OU SANSEI: CASADO COM BRASILEIROS ACRESCENTAR OS SEGUINTES DOCUMENTOS: ■■ Original do inteiro teor do casamento próprio + 02 cópias autenticadas; ■■ 02 cópias autenticadas da certidão de casamento próprio + tradução;

WWW.IPC.DIGITAL

|

■■ fotos de namoro, cartas de namoro, fotos de casamento; e qualquer outro material que comprove a relação; ■■ 02 cópias autenticadas da certidão de nascimento dos filhos (se tiver); ■■ Pedido de visto assinado, com foto colada.

OBS: SE NISSEI OU SANSEI MESTIÇO, ACRESCENTAR: ■■ Original do inteiro teor de nascimento próprio + 02 cópias autenticadas; ■■ fotos de infância junto com os pais. ■■ Documentos necessários para solicitar o Certificado de Elegibilidade no Japão através de Parente: ■■ 01 Cópia autenticada do passaporte págs. 1,2 e 3 ■■ 02 Fotos 3×4 recentes ■■ 02 Cópias autenticadas das certidões abaixo e traduções em japonês: ■■ Certidão de nascimento e casamento do solicitante; ■■ Certidão de nascimento do cônjuge, se o solicitante não for descendente; ■■ Certidão de nascimento do pai ou da mãe (do sogro ou sogra) de quem for o Kosseki Tohon; ■■ Certificado de casamento dos pais (ou dos sogros); ■■ Para Yonsei: O fornecimento de visto somente para crianças até 6 anos de idade. ■■ 01 Cópia autenticada do passaporte págs. 1,2 e 3 ■■ 02 Fotos 3×4 recentes ■■ Certificado de nascimento do avô ou avó, de quem for o Kosseki Tohon (para Yonsei); ■■ Certificado de casamento dos avós (para yonsei). MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

55


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

COMUNIDADE MATÉRIA DOCUMENTOS A SEREM ENVIADOS DO JAPÃO: ■■ 01 - Carta de garantia (Mimoto rosho-sho); ■■ 02 - Atestado de residência (Juminhyo) requere-se na prefeitura; ■■ 03 - Certidão de Trabalho (Zaishoku Shomei-sho) requere-se na empresa; ■■ 04 - Declaração anual de renda (Gensenchoshu-hyo) solicite na empresa; ■■ 05 - Cópia do passaporte da pessoa que mandar a carta de garantia páginas 1, 2, 3 e todas as que contêm carimbos; ■■ 06 - Holerites dos três últimos meses; ■ ■ 07 - Cópias do Zairyu Card.

TODOS OS DOCUMENTOS DEVEM SER DE UMA SÓ PESSOA, ISTO É, DE QUEM ASSINA CARTA DE GARANTIA (PARENTE) É extremamente importante verificar se existe algum dado errado no documento brasileiro (como data de nascimento errada, nome de parente errado ou faltando). Caso exista, é necessário fazer a correção por escrito em japonês justificando o erro no documento. ■■ Caso esse erro for no Kosseki-tohon, deve-se solicitar a correção e pedir novo Kosseki atualizado para 56

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

poder pedir o visto. Você terá que guardar uma cópia desta justificativa para que nas renovações de visto você tenha este documento para mostrar caso solicitado. ■■ Todo documento japonês deve ser assinado com caneta preta. A cor da tinta do carimbo para colocar a impressão digital ao lado da assinatura deve ser vermelho. ■■ Todo documento escrito em japonês deve ser assinado em japonês. |

WWW.IPC.DIGITAL

KOSSEKI TOHON ■■ O kosseki Tohon é um documento japonês que atesta a sua ascendência. Nele consta toda a sua genealogia. Para conseguir o seu, é interessante procurar uma empresa de turismo que providenciará a solicitação do Kosseki Tohon de sua família. Não esqueça de levar as documentações acima.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: DEPENDENDO DO CASO PODE SER EXIGIDO OUTROS DOCUMENTOS QUE NÃO ESTÃO NESTA LISTA.


|

SUPER VITRINE

LOJA DE PRODUTOS

A sua loja também na internet

Entregamos em todo o Japão

Compre pelo site

FEI

CA JOAD CO SEI A MP RA LE TA

Imagen meramente ilustrativas

RA! I E S A C A D I COM OS! T N O R P S O T PRA EIJÃO À VONTADE ARROZ E F IRO CIAL BRASILE

• COMER

TRA BIFE DE ALCA A

OPÇÕES: CARN FRANGO OU PEITO DE LADA + VINAGRETE

IÇ + OVO + LINGU LADA SA + S ITA FR +

DE FRANGO • LASANHA A FE À MILANES BI DE O ÇÃ + OP GO AN FR DE OU PORÇÃO ASSADO + SALADA

LADA + FRITAS + SA RETE AG VIN + FA + FARO

S-FEIRAS

EXTA TODAS ÀS S PROMOÇÃO

ANANBOÁCA R A U G 1 + L ÁGUA PASTE / PIZZA) JO

BOI ASSADO • COSTELA DESSO S/ O

A À BOLONHES A • LASANHA À MILANES FE BI DE O + OPÇÃ DE FRANGO OU PORÇÃO SA AS DO + VINAGRETE

+ SA

E PORCO • COSTELA D OSSO S/ A D A SS A

+ SALADA

EI (CARNE / QU

• PANQUECA TO

1 ESPETINHO + VINAGRETE

MIS

+ SALADA

300

¥

FAROFA + SALADA + + VINAGRETE

Imagens meramente ilustrativas

+ VINAGRETE

MEGIANA • BIFE À PARE (ALCATRA)

CAFÉ CORTESIA DA CASA!

Estação de Nishikoizumi

142

142

Supermercado Takara Oizumi

quitandinha

DAS 9:00 ÀS 21:00 | ABERTO TODOS OS DIAS

LOCALIZAÇÃO 〒370-0532 GUNMA-KEN OURA-GUN OIZUMI-MACHI SAKATA 2-16-1 (EM FRENTE À SANSHIN)

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

DISK SHOPPING - LINHA DIRETA

SAC 0276-62-5553 080-9299-9254 WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

57


FESTIVAL MATÉRIA

SAKURA Os mais belos spots para confraternizar com os amigos e família POR REDAÇÃO

O

festival da Sakura, também conhecido como Hanami, é um dos mais famosos e tradicionais eventos da terra do sol nascente e fora dela também. O Hanami, palavra japonesa que traduzindo para o português significa: Hana 花 = flor; + Mi 見 = observar; ou em outras palavras, arte de contemplar a beleza das flores de cerejeira. Muitas vezes também utilizada como data especial para reunir e reencontrar amigos e/ou familiares em parques e praças 58

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

para celebrar mais um ciclo que se completa completado. Como no Japão as estações são muito bem definidas e sua rica vegetação acompanha as mudanças climáticas, a floração da Sakura representa mais do que simplesmente o fim do inverno e a chegada da primavera, mas como também o mais puro sentido da vida: Nascer, crescer e morrer. Em outras palavras, a fragilidade da cerejeira transmite a mensagem de que é necessário aproveitar a vida em cada momento, pois o tempo passa rápido e logo o seu |

WWW.IPC.DIGITAL

ciclo chega ao fim. As árvores de sakura costumam florescer por volta do final de Março até o início de Maio e o seu florescimento pode variar de região para região por conta da temperatura, começando na maioria das vezes pelo sul em Okinawa até o norte de Hokkaido. Reunimos nesta edição alguns dos mais famosos spots do Japão para que você, sua família e amigos possam visitar, fotografar, namorar ou celebrar um dos símbolos da cultura japonesa.


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

O rio Sumida que cruza Tokyo é um dos mais visitados da capital. Próximo ao templo de Asakusa e da maior torre de transmissão do mundo, a Tokyo Sky Tree. Você poderá observar o contraste do tradicional com o moderno, além de diversas opções de culinárias com os diversos tipos de restaurantes e barracas próximos ao local. Os pequenos cruzeiros e passeios de barco também são bastante atraentes para turistas de toda a parte do mundo, pois você poderá observar do rio diversos pontos de sakura em Tokyo. ■■ Entrada: Gratuita ■■ Período de Florescimento: Final de Março e início de Abril ■■ Website: www.e-asakusa.jp/

Foto por: Flickr/ Yoshikazu Takada

Foto por: Flickr/ Yoshikazu Takada

TOKYO: SUMIDA PARK

KANAZAWA: KENROKUEN O Kenrokuen é localizado em Kanazawa, uma das mais importante cidades da região e também capital da prefeitura de Ishikawa. O seu jardim é considerado um dos 3 mais bonitos do Japão e possui uma enorme variedade de árvores, das quais mudam o cenário de acordo com a estação do ano. ■■ Entrada: ¥310 ■■ Período de Florescimento: Meio de Abril ■■ Website: http://www.japan-guide.com/e/e4200.html

TAKAYAMA: NAKABASHI BRIDGE A famosa ponte de Nakabashi é um dos mais reconhecidos pontos de Takayama, em Gifu. Muito popular WWW.IPC.DIGITAL

|

entre os turistas por sua amável e vintage atmosfera. O pico da cerejeira geralmente ocorre no início de Abril, mas é sempre importante verificar a previsão do tempo, pois a variação de temperatura pode atrasar ou adiantar um pouco a floração da sakura. ■■ Entrada: Gratuita ■■ Período de Florescimento: Do meio para o fim de Abril MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

59


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

FESTIVAL MATÉRIA

OSAKA: CASTELO DE OSAKA O castelo de Osaka além ser um dos patrimônios mundiais da UNESCO, costuma atrair turistas de todo o planeta em todas as estações do ano. A primavera traz consigo a chegada da Sakura e uma renovação em todo o cenário a volta do castelo. O parque do castelo de Osaka possui cerca de 600 árvores de cerejeira e o hanami pode ser apreciado tanto durante o dia quanto a noite quando o parque acende seus spotlights iluminando todas as cerejeiras e criando um cenário deslumbrante em contraste com o castelo. ■■ Entrada: A entrada para o parque é gratuita, mas o acesso direto ao Castelo custa ¥600 para adultos ■■ Período de Florescimento: Final de Março a início de Abril ■■ Website: http://www.osakacastle. net/english/ (site em inglês) 60

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

KYOTO: MARUYAMA PARK O parque de Maruyama fica localizado no distrito de Higashiyama e também é um excelente spot para picnic e caminhadas. A floração da cerejeira chega no seu apse o Maruyama Park se torna o mais popular e também o |

WWW.IPC.DIGITAL

mais visitado de Kyoto. É surpreendente! ■■ Entrada: Gratuita ■■ Período de Florescimento: Primeira metade de Abril ■■ Website: http://www.insidekyoto.com/maruyama-koen-park


|

SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

LOJA DE PRODUTOS

SUPER VITRINE

|

61


SUPER VITRINE

|

COMPRAS

F.B.I - AUMENTO PENIANO

BOMBA PENIANA COM MOTOR A PILHA PREMIUM MAX

BOMBA PENIANA UP LONG

CALCINHA SHORT RENDA MARCYN

CAMISOLA FRANCESINHA

POR: ¥ 8.900

POR: ¥8.800

POR: ¥2.480

POR: ¥1.280

POR: ¥4.480

EXCITANTE FEMININO VIGEL

LUBRIFICANTE DE USO ANAL PEPE BACK DOOR

MINI FANTASIA ESTUDANTE AT3511

PERFUME MASCULINO VICTIM COM FEROMONAS

POR: ¥5.900

POR: ¥980

POR: ¥1.580

POR: ¥1.390

POR: ¥4.780

PRESERVATIVO 8 UNIDADES EFEITO RETARDANTE

RETARDANTE MASCULINO TONO HIME CREAM

TANGA EMILIA

VESTIDO PRISCILA

VIRGIN AGAIN CREME

POR: ¥1.500

POR: ¥3.240

POR: ¥1.380

POR: ¥2.580

POR: ¥1.990

CREME PARA AUMENTO PENIANO MEGA PENIS

62

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

MODA

Promoção FRETE GRÁTIS (Do mês de Março) CALÇA JEANS FEMININA

LINGERIE BABYDOLL

¥

A PARTIR DE:

¥

POR APENAS:

¥

À PARTIR DE:

4.980

3.980

580

¥

BRACELETES E CINTOS A PARTIR DE:

¥

Frete Grátis à partir de 1 unidade

DESODORANTE ROLL-ON E CREME

BRINCOS

Frete Grátis à partir de 1 unidade

980

Frete Grátis p/ compras à partir de ¥3.000

1.390

Frete Grátis à partir de 3 unidades

PRODUTOS C/ DESCONTO BOLSA DE BEBÊ

DE: ¥2.400

¥

1.680

ROUPA DE BEBÊ DE: ¥2.380

¥

980

ÓLEO CORPORAL ENCANTOS DE CAPITIU (TOQUE SECO) DE: ¥3.590

¥ BOLERO DE BEBÊ DE: ¥1.780

¥

980

MACA 250G

2.590

2.300

ÓLEO SÉVE LUZ DO SOL / ROSAS CHAMPAGNE

1.800 /unid

¥

¥

À PARTIR DE 2 UNID.

¥

DE: ¥3.780

3.400

SABONETE ÍNTIMO LACTACYD DE: ¥1.780

CHRONOS 30+NOITE DE: ¥4.800

FRESCOR DE MARACUJÁ DE: ¥4.200

DESODORANTE KAIAK DE: ¥1.700

¥

¥

¥

980

3.430

¥

3.420

1.530

PREÇOS ESPECIAIS DE PRIMAVERA LINGERIE

¥

2.980

CALÇA JEANS MASCULINA

5.000

¥

OU 2 PEÇAS POR:

¥

VESTIDO

À PARTIR DE:

¥

3.980

À PARTIR DE:

4.980

VESTIDO LONGO

À PARTIR DE:

¥

7.840

FEMININO

CAMISETA MASCULINA

BONÉ

CALCINHAS

VICTORIA SECRET

NATURAL LINHA: MAMÃE E BEBÊ

SAIA E SHORT

¥

3.800

1 UNID. POR:

790 ¥2.130 ¥

¥

¥

¥

1.780

2.180

2.300

ÁGUA DE COLÔNIA

¥

3.490

SABONETE LÍQUIDO

¥2.680

3 UNID. POR:

ÓLEO PARA BANHO

¥3.480

www.mozaikoroupas.jp

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

63


EDUCAÇÃO COLUNA

FILHOS ESPECIAIS Como é a vida deles no Japão POR RACHEL MATOS

H

á muitos relatos de casos de crianças brasileiras com autismo no Japão ou outros diagnósticos de dificuldades ou distúrbios de aprendizagem exigindo cuidados especiais das famílias que moram no Japão. Vamos hoje mostrar como estas famílias convivem com estes desafios e os apoios que possuem.

OS BENEFÍCIOS DO GOVERNO PARA CRIANÇAS ESPECIAIS NO JAPÃO Além dos benefícios financeiros para todas as famílias com filhos no Japão, existe um especial que se chama “Auxílio de bem-estar da criança com deficiência” (Shogaji Fukushi Teate). É um auxílio para crianças portadoras de deficiência física ou psicológica e que necessita de cuidados especiais 64

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

na vida diária. Há limite de renda anual e depende de uma avaliação diagnóstica da criança. O grau de deficiência deve ser mais severo para o recebimento deste benefício. O valor médio é de 14.000 ienes por mês. Além dos benefícios financeiros, há também uma preocupação do governo em proporcionar terapias, suprindo as necessidades de estímulos para o seu desenvolvimento. Existem, por exemplo, muitas escolas ou clínica com tratamentos especiais onde elas são encaminhadas para receberem tratamento.

A CONVIVÊNCIA NA SOCIEDADE JAPONESA Comparando com o Brasil, a sociedade japonesa está mais preparada para aceitar e receber estas pessoas na sociedade. Há uma infraestrutura melhor para ela conviver na cidade. Mas, em |

WWW.IPC.DIGITAL

termos de oportunidade de trabalho, o Japão, assim como alguns outros países, possui suas deficiências no sistema de inclusão. Em relação aos pais, vivendo numa sociedade competitiva, esses costumam ter muita resistência em aceitar que seus próprios filhos possuam alguma deficiência e não procuram ajuda. Tirá-lo da escola padrão para uma especial seria como extrair do filho uma oportunidade de evolução acadêmica, necessária para um progresso futuro na universidade e vida profissional. Portanto, a maioria prefere fechar os olhos e não aceitar as recomendações da escola.

AS ESCOLAS JAPONESAS Quando a escola padrão percebe alguma dificuldade especial na criança ela sugere aos pais que a encaminhe para um centro de diagnósticos (Hoken Center).


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

Quando os pais aceitam e há um diagnóstico concluído, geralmente eles indicam mudar o aluno para uma escola especial, que possui recurso de estimulação necessária, porém é excludente, por isso os pais lastimam tanto. Quando os pais não aceitam e permanecem com a criança na escola padrão, os professores, em geral, não têm muito recurso para lidar com ela, deixando-o à parte do grupo, sem estratégia de apoio individual, perpetuando o seu atraso. Algumas escolas possuem as chamadas “salas especiais” que são aulas de reforço para crianças com algum atraso na aprendizagem devido a diversos fatores (inclusive as de adaptação cultural, como no caso de alunos estrangeiros). Neste caso, os professores, geralmente, são especialistas em educação especial. Mas isso não significa ter capacidade adequada e multidisciplinar para oferecer condições de desenvolvimento pleno destas crianças. É apenas um reforço acadêmico, com algumas estratégias individualizadas.

O funcionamento das escolas públicas japonesas para crianças especiais As Escolas de Educação Especial (Tokubetsu-Shien-gakko) são escolas para crianças com deficiência relativamente mais severa e visam oferecer uma educação mais adequada às necessidades educativas individuais de uma criança. Existem em todos os níveis de ensino obrigatórios, desde o jardim de infância. Há casos de crianças que vão para estas escolas e depois conseguem retornar para a escola tradicional. Dependo do grau de dificuldade, do nível e tempo de tratamento e estimulação que esta criança recebeu em sua vida.

AS ESCOLAS BRASILEIRAS NO JAPÃO O que difere na qualidade de atendimento escolar às crianças com necessidades especiais é o grau de dificuldade da criança, pois, se ela precisa de profissionais de diversas especialidades (como fonoaudiólogo, psicólogo, etc.) e algumas escolas brasileiras

apresentam mais dificuldade no acompanhamento desta criança, por não terem suporte de equipe multidisciplinar. Há casos de professores brasileiros estudando cursos de especialização sobre inclusão e atendimento de crianças especiais para ajudar na atenção individualizada destes alunos. E são apoiados pelas instituições.

O APOIO DA COMUNIDADE BRASILEIRA Existem associações de pais com crianças especiais no Japão, que vem se fortalecendo nos últimos anos, com apoio de profissionais especializados brasileiros e japoneses que oferecem palestras e orientações. (Veja “Associação Autismo Vencendo o Preconceito” em: Æhttps://www.facebook.com/pages/ Autismo-Vencendo-Preconceito/276212382528853 Existe também o grupo social no Facebook chamado de “Mães de filhos especiais no Japão”. Lá é possível tirar mais dúvidas e discutir as experiências pessoais com outras famílias que passam pelos mesmos desafios. Foi com o apoio das moderadoras desse grupo e algumas mães que reunimos muitas das informações deste artigo. Se você também enfrenta estes desafios busque ajuda destes grupos. É possível enfrentá-los com empoderamento e solidariedade no Japão. Não fique sozinho! RACHEL MATOS Psicóloga, pós graduada em Psicopedagogia e especialista em Coaching. Atua em educação há 15 anos, sendo 5 com as famílias brasileiras no Japão

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

65


SUPER VITRINE

66

|

|

MODA

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

COMPRAS

SUPER VITRINE

|

67


SUPER VITRINE

|

COMPRAS

COMPRAMOS

CONSERTAMOS

OURO E PLATINA

JÓIAS E RELÓGIOS

A362 4.3mm

BATERIA DIESEL Mais de 52 Modelos COACH Mais de 67 Modelos CASIO (G-SHOCK • BABY-G) Mais de 36 modelos

TEMOS VÁRIOS MODELOS, VEJA EM NOSSO SITE!

ARMANI EXCHANGE AX4503

COACH 14501657

D&G DW0849

ÓCULOS DE SOL

Compre a aliança e ganhe a gravação do nome nela!

NÃO IMPORTA O ESTADO DO SEU OURO (PARTES, AMASSADOS)

TROCAMOS

COACH 14502417

ALIANÇA DE OURO

GUCCI YA131304

EMPORIO ARMANI AR6091

DIESEL DZ4387

A367 3mm

A361 Diamante

A362 Diamante

CHEGARAM BRACELETES E CORRENTES GROSSAS DE PRATA!

LIGUE JÁ E RESERVE O SEU!

CORRENTES

PULSEIRAS

MODELOS MASCULINOS E FEMININOS

MENINA & MENINO & AMOR

G-SHOCK GA110MB-1A

A372 5mm

AMOR

MEDALHA NOSSA Sra. APARECIDA DO NORTE

MENINO E MENINA 16x8mm

FIGA 13 x 5mm

CONSULTA ÓPTICA

Temos vários modelos, Veja em nosso site!

GRATUITA

Em todos os produtos do site, os valores estão com SUPERDESCONTO!

ÓCULOS

DE GRAU Christian Dior DIORENTRACTE 1FS 807/VK

RAY-BAN RB3025 001/51

MODELOS MASCULINOS E FEMININOS

Oakley OO9272-01

Oakley mais de 330 Modelos / Gucci mais de 25 Modelos / RayBan mais de 33 modelos LIGUE JÁ! OU FAÇA O SEU PEDIDO PELO NOSSO SITE

68

|

ACEITAMOS TODOS OS CARTÕES DE CRÉDITO E DÉBITO PARA PAGAMENTO DE TAKKYUBIN

SUPER VITRINE

|

ARMAÇÃO + LENTE + ESTOJO

OAKLEY OO9358-02/ LATCH

POR APENAS

ESTAMOS SEMPRE COM NOVIDADES! CONFIRA EM NOSSO SITE!

www.joalheriatsutsumi.com

e-mail: atendimento@joalheriatsutsumi.com Tel.: 0276-61-2782 Atendimento: 12:00~17:30hs 〒370-0517 Gunma-ken Oizumi-machi Nishikoizumi 4-23-22

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

¥5,250~


I N T E R N AT I O N A L A C A D E M Y J A PA N ATUANDO HÁ 12 ANOS NO JAPÃO FORMANDO PROFISSIONAIS NA ÁREA DE CABELEIREIRO E ESTÉTICA. COM PROFESSORES ALTAMENTE CAPACITADOS COM FORMAÇÃO NO BRASIL E JAPÃO.

CURSO DE

BARBEARIA Estamos iniciando um curso pioneiro no Japão de barbearia com o professor Ricardo Ogawa. 10 anos de experiência na área de ensino. Shallom International Academy Japan está coligada com sindicato de cabeleireiros de São Paulo (SINDESCAB)

Mitiko Nakano

CABELELEIRO COMPLETO MASCULINO, FEMININO E INFANTIL

Unidade Anjo

090-8471-5448 / 0566-76-4111 〒

Aichi-ken Anjo-shi Asahi Machi 15-12

Unidade Nagoya

090-3953-1207 / 052-241-8181 〒

Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Shinsakae 2-1-48 Four Biru 1

Temos profissionais atuando com atendimento aos clientes. WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

69


MAKE UP COLUNA

ABRACE

A SUA PRÓPRIA

BELEZA 70

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

Superação pessoal, sonhos e dicas para peles negras/morena POR PAULA KONDO FOTOS: SANDRA YAMAZAKI MODELO PAULA CORREA


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

A

PELE

maquiagem sa a sua tonalidade de pele, sobre é uma ferra- como escolher a melhor base para menta que o seu tom de pele, qual cor de somas mulhe- bra e confessou que nunca havia se res dispõe maquiado. O máximo que já teria m para re- usado era um baton e um lápis de alçar e valorizar a sua beleza. Au- olho, nada mais. Emocionada após ouvir toda sua menta sua autoestima, e ajuda a se sentir bonita e confiante no dia trajetória, resolvi convidar a minha a dia. Quando conseguimos somar xará a ir até o meu estúdio para maa beleza externa com a interna o re- quiá-la e fotografá-la, e caso gostasse do resultado a usaria como sultado é surpreendente. Através do meu trabalho tenho modelo para a coluna deste mês. Após finalizar a maquiagem, Paua oportunidade de conhecer pesssoas diferentes e levar até elas o la se viu diante do espelho e ficou conceito sobre maquiagem e poder realmente emocionada. Seus olhos ajudá-las a reconhecer e abraçar a encheram de lágrimas, e a minha sensação nesse momento foi de sua própria beleza. Em homenagem ao Dia Interna- pura realização. É um grande prazer ter a oportucional da Mulher selecionei a minha modelo. Um grande exemplo de nidade de mostrar para as pessoas força e determinação. Paula Cor- como elas são bonitas e de levá-las ao encontro da rea, já foi vítima da sua verdadeira beleza, depressão e chegou que às vezes ficam a pesar 117 kilos. Há escondidas por muito exatamente um ano e tempo. O resultado foi meio mudou seu esesse; uma história lintilo de vida e através da de uma mulher forde muito esforço, rete e determinada para educação alimentar nos inspirar nesse dia e exercícios físicos, Internacional da Muconseguiu eliminar lher. E para inspirar mais de 50 quilos. as mulheres a procuLeitora assídua da rarem a sua própria Revista Super Vitrine, beleza compartilho ela revelou que acom- Paula Correa, um ano e meio atrás aqui algumas dicas panhava a minha sobre como cuidar da pele negra / coluna e ao decorrer da conversa fiquei impressionada com sua his- morena. Assim como qualquer outro tipo tória de vida e principalmente quando a própria Sandra me falou sobre de pele, a negra requer cuidados na as suas dúvidas e receios por cau- hora da hidratação e preparação. WWW.IPC.DIGITAL

O ideal é utilizar dois tipos de base; um da cor da sua pele no centro do rosto nas áreas um pouco mais claras, como começo da testa, ponte do nariz, abaixo dos olhos e queixo. Logo após uma outra base com um tom mais escuro começando pela raiz do cabelo, mandíbula e misturando as duas para um resultado natural e homogêneo. Dica: Testar a base antes de comprar.

OLHOS Cobre, dourado, nude e marrom garantem naturalidade. Para quem gosta de cores mais intensa pode apostar em tons como verde, azul, roxo e vinho.

ROSTO Os tons ideais para pele negra são Laranja/Bronze e Marrom/Vinho. Fuja dos tons rosa claro pois não valorizam a pele negra.

BATON Cores como vermelho, laranja, vinho e marrom caem muito bem para a pele, mas lembrando que isso não é uma regra. Cada tipo de pele possui a sua beleza, ame e abrace a sua própria beleza, hoje e sempre.

PAULA KONDO

Maquiadora artística, mãe e apaixonada pela vida. Trabalha há mais de 9 anos na área de beleza. Ministra cursos, workshops e eventos em todo Japão. /paulakondomakeup

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

71


SUPER VITRINE

|

ESCOLAS & CURSOS

SUPLETIVO Professores ao vivo por video conferência

Sistema On Line

Polos de apoio em Hamamatsu, Iwata e Kikugawa Tel.: 72

|

SUPER VITRINE

|

090 8544 1789

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

ESCOLAS & CURSOS

AUTORIZADA PELO MINISTÉRIO DO TRABALHO 20 anos de tradição e confiança ALERTA À COMUNIDADE Existem estabelecimentos que não são registrados no Ministério do Trabalho e estão enganando trabalhadores se fazendo passar por Escolas Autorizadas DÚVIDA? Verifique se consta no Link acima. EMPILHADEIRA (Sem limite de tonelagem)

Aula teórica (pontos importantes traduzidos, serão mostrados no monitor durante a aula) e prática serão ministradas em Japonês. EXAMES E APOSTILAS PORTUGUÊS, ESPANHOL E INGLÊS. HÁ ALGUNS CURSOS QUE TEMOS APOSTILAS E EXAMES EM INDONESIANO, VIETNAMITA, COREANO E CHINÊS.

SOLDA A GÁS

SEGURO CONTRA ACIDENTE! Durante o curso e no percurso da casa para a escola e vice-versa os nossos alunos estão cobertos com o Seguro contra Acidente!! TAMAKAKE (Sem limite de tonelagem)

CAMINHÃO GUINDASTE

EDUCAÇÃO ESPECIAL (TOKUBETSU KYOUIKU)

NKC

Plataforma veicular de trabalho em altura (Abaixo de 10mts)

046-233-3633 / 046-292-1184 046-292-1338 E-mail: nkcebina@gmail.com Website: http://www.nkcebina.co.jp Tel:

Fax:

NKC

Empilhadeira (Inferior a 1 ton)

〒243-0435 KANAGAWA-KEN EBINA-SHI SHIMO IMAIZUMI 879-2F-205 WWW.IPC.DIGITAL

ATENDIMENTO TELEFÔNICO: Segunda a sexta: 8:30 ~ 18:30 Sábados: 10:00 ~ 16:30

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

73


SAÚDE MATÉRIA

KAFUNSHO

Sintomas, cuidados e recomendações para o terror dos alérgicos POR REDAÇÃO

O

mês de Março traz consigo o terror dos alérgicos, o Kafunsho, ou também conhecido como febre do feno. Em uma pesquisa realizada recentemente pelo Ministério da Saúde e Bem Estar do Japão, cerca de 30% da população, aproximadamente 20 milhões de pessoas, que residem no país costumam sentir os efeitos causados pelo contato com o pólen das plantas. A poeira carregada destes pequeno grãozinhos são levadas pelo vento e entram em contato com nossas mucosas e desencadeiam as mais diversas reações alérgicas. No ano de 2012, o governo japonês apostou em uma ideia para tentar amenizar os problemas causados pelo pólen. Foram então derrubados centenas de cedros

74

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

nas áreas de Fuji e Yamanashi com o intuito de combater o Kafunsho. Após o desmatamento a área foi reflorestada com outras tipos de árvores, mas parece o problema persiste e ainda traz bastante lucro ao setor farmacêutico.

EFEITOS CAUSADOS ■■ Coceiras no nariz, garganta e às vezes os olhos; ■■ Olhos lacrimejantes, conjutivite e fotofobia; ■■ Muitos espirros, especialmente na parte da manhã, ou quando ocorrem as alterações de temperatura; ■■ Rinorreia (também conhecido como Hanamizu); ■■ Congestão nasal, rinite, sinusite e/ou sensação de abafamento; ■■ Asma, que em muitas das vezes tem origem alérgica. Seus sinto|

WWW.IPC.DIGITAL

mas são falta de ar, agitação, tosse seca e catarral, seguido de respiração ofegante; ■■ A pele se manifesta com grandes vergões, coceira, inchaço dos lábios e pálpebras; ■■ Costuma apresentar casos de náuseas, vômitos, diarréia e constipação, que ocorrem principalmente em crianças pequenas; ■■ Além de febre e dores de cabeça em alguns casos. Os sintomas afetam igualmente independentemente do sexo, é mais frequente entre a faixa etária de 15 a 30 anos de idade, e muito rara após sessenta anos.

O KAFUNSHO Esta alergia possui vários componentes, um deles é o fator hereditário, onde muitas vezes é possível en-


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

contrar o mesmo problema também em parentes próximos. O outro importante componente é o ambiental, bem como os conhecidos alérgenos, como a poeira doméstica, os ácaros, fungos (esporos), alguns tipos de alimentos, animais de estimação ou medicamentos.

FATORES AGRAVANTES ■■ Vento ou frio excessivo; ■■ Mudanças bruscas de temperatura; ■ ■ Contato com produtos químicos, como: detergentes, produtos de limpeza que possam causar irritabilidade; ■■ Monóxido de carbono e fumaça dos carros; ■■ A poluição ambiental. ■■ A fumaça de charuto. ■■ Infecções virais ou bacterianas. ■■ Plantas em grande quantidade.

COMO TRATAR O tratamento para controlar o kafunsho, é geralmente realizado através de uso de anti-histamínicos (também conhecidos como antialérgicos, são remédios utilizados para tratar reações alérgicas), associados a um cuidado rigoroso com as medidas preventivas. O recomendável é sempre procurar um médico para avaliar a sua situação e através dos sintomas apresentados ele poderá indicar a medicação mais apropriada.

MEDIDAS PREVENTIVAS ■■ Evite ir para as áreas de campo e cobertas de vegetação, principalmente em locais com muito vento; ■■ Usar óculos escuros, máscara e evitar contato com fumaça/fumantes. ■■ Instalar filtros de pólen em casa e no carro, bem como purificadores de ar, pulverizadores de água, ar condiWWW.IPC.DIGITAL

|

cionado, íons e ímãs. ■■ Use máquinas de lavar com íons negativos ou bolas de bio-cerâmica para lavar roupas, que impedem durante a secagem de roupas fiquem impregnadas com pólen; ■■ Dormir com as janelas fechadas para evitar que o pólen e esporos entrem em seu quarto; ■■ Evite secar roupa ao ar livre; ■■ Evitar plantas dentro da casa; ■■ Remova a poeira do seu quarto, pois ele gera os ácaros; ■■ Não guardar objetos molhados, por gerar fungos que são alérgenos; ■■ Evite animais dentro da casa; ■■ Evite alimentos, como: chocolates, frutos do mar, carne de porco, carnes orgânicas ou aves de capoeira, bebidas com corantes, nozes, batatas fritas, produtos embalados, salsichas, manteiga, ovos, café, tabaco e bebidas alcoólicas. MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

75


SUPER VITRINE

76

|

|

ESCOLAS & CURSOS

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

ESCOLAS & CURSOS

|

SUPER VITRINE

|

77


BERÇÁRIO, MATERNAL, JARDIM

ENSINO FUNDAMENTAL 1º ao 5º ano

0276-57-6442

Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Yorikido 1677-1 Cel.: 080-8496-4605 (Isabel) / 090-7237-2965 (Edson)

DORES MUSCULARES EM GERAL KATAKORI DESVIO NA COLUNA HÉRNIA DE DISCO TORÇÕES PERDA DE MEDIDAS MASSAGEM RELAXANTE

ATENDIMENTO COM HORA MARCADA DAS 10:00 ÀS 22:00

PREVISÕES

ASTROLÓGICAS PARA 2017~2018 (Leitura do mapa Natal)

O que te reserva o ano? Saiba tudo sobre amor, dinheiro trabalho, saúde Por onde anda a sua alma gêmea? Como multiplicar a sorte? O que te aflige? aflinge?EuEuteterevelo! revelo!

ATENDEMOS

AMBOS OS

SEXOS Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Asahi 3-22-4 Asahi Erandoru D-2

78

|

SUPER VITRINE

090-2906-4070 Beatriz

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

Facebook: Tania Ogawa Marque sua consulta

Taniamapaastral

090-9813-3976 (Softbank) tigu-astral.22@softbank.ne.jp


Bom, fevereiro chegou e trouxe com ele um dos meus maiores presentes. Embora o aniversário seja seu, quem ganha com isso somos Nós, eu, Mylessa e Nathan. Há alguns anos atrás Deus escolheu o dia primeiro de fevereiro para te trazer ao mundo, e passado alguns anos depois me daria você Paula, como esposa, mãe, companheira, amiga, resumindo uma grande guerreira, uma grande mulher. Eu não poderia deixar passar em branco, sendo assim escolhi uma forma diferente de te dizer: FELIZ ANIVERSÁRIO!!!

OBRIGADO

MEU AMOR! NÓS TE AMAMOS MUITO!

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

79


COMUNIDADE MATÉRIA

TRUMP O que aconteceu e o que poderá acontecer entre os EUA e Japão POR REDAÇÃO

D

iante das críticas de Trump ao Japão, o primeiro ministro Shinzo Abe se encontrou com recém-eleito presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, na casa Branca em Washington. Uma semana antes do encontro Donald declarou que o Japão estaria usando uma política folgada para enfraquecer a moeda para dar vantagem comercial a suas exportações. Em coletiva de imprensa após a reunião com o primeiro ministro japonês, Trump defendeu a impor-

80

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

tancia de que os dois países fortaleçam sua aliança e promovam um intercâmbio comercial "justo, livre e recíproco". “Estamos comprometidos com a segurança do Japão e todas as áreas que estão sob seu controle administrativo e a fortalecer nossa aliança, muito crucial”, disse Trump. “O vínculo entre as nossas duas nações e a amizade entre os nossos povos é muito profunda. Essa administração está comprometida a aproximar esse laço”. O presidente americano também afirmou que trabalhará junto |

WWW.IPC.DIGITAL

com o Japão a fim de promover a liberdade de navegação e a defesa contra a ameaça nuclear pela Coreia do Norte. O premiê japonês disse que seu país poderá contribuir com a estratégia de crescimento de Trump, com investimentos no país. "Haverá mais empregos nos Estados Unidos", disse. Questionado sobre sua opinião sobre a saída dos EUA do Tratado de Associação Transpacífico (TPP, na sigla em inglês), promovida por Trump, Abe disse que discutirá esse tema em outra reunião


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

& ABE com o presidente americano. O premiê japonês diz estar otimista com as conversas e o tema discutido.

EMPREGOS EM RISCO? A maioria dos carros de baixo custo vendidos pelas montadoras japonesas Toyota e Honda são produzidos nos Estados Unidos por trabalhadores americanos, disse Abe. Notando que os investimentos por parte das empresas japonesas no país totalizavam US$ 411 bilhões, gerando 840.000 empregos. "No Japão, ninguém reclama que o seu trabalho foi roubado pe-

transferem suas operações para outros países e que, segundo ele, "roubam" os empregos no país. O economista japonês Shinji Sato do grupo Tokyo Finance diz que ainda é cedo para saber mas ele não acredita que as relações entre Japão e USA, possam comprometer a economia do país. Estamos em um momento economicamente favorável, o Japão começa a ser o foco das atenções, o mundo está de olho nas Olimpíadas de 2020, e muitas empresas inclusive americanas estão especulando o nosso mercado. Acredito que haverá um crescimento razoável ainda este ano.

NO JAPÃO, NINGUÉM RECLAMA QUE O SEU TRABALHO FOI ROUBADO PELOS AMERICANOS, PORQUE OS JAPONESES TAMBÉM GANHAM NO NEGÓCIO." los americanos, porque os japoneses também ganham no negócio", afirmou. O comentário parece referir-se aos ataques frequentes de Trump às empresas americanas que WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

81


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

“Saiba o que o destino reserva para você”

Qualquer que seja o seu problema a cigana Dirce te ajuda Dirce Caiuna Luz

Limpeza Espiritual quebra qualquer tipo de trabalho de bruxaria ou qualquer doença causado por mal espiritual. Leitura de Tarô e Mão

Leitura com Pêndulo

Leitura da Borra do Café Ligue agora!!

080-4358-6789 080-8887-8018

〒3550031 Saitama-ken Higashi (SoftBank) Matsuyama-shi (Docomo) Goryou-cho 16-21

NONOYAMA CARS Kanagawa-ken

Instalação Desinstalação Carga de Gás Higienização

Compra e venda de carros • Shaken • Transferência Shaken (troca de peças,

somente o necessário exigido)

Aluguel de Automóvel a partir de ¥10.000/mês 〒252-1103 Kanagawa-ken Ayase-shi Fukaya Naka 4-16-7

080-3216-8574 c/ Jorge (Soft Bank)

Oferecemos carro reserva - Daisha

CDC/JP

Representações e Assessoria  Vistos em geral  Sem sair de casa  Passagens aéreas  Traduções para restituição de imposto de renda  Auxílio na redução do imposto residencial  Traduções ( Português / Japonês / Inglês)  Autenticação de documentos

 Renovação de passaporte  Zairyu card  Reentry  Vistos no Brasil  Antecedentes criminais  Procurações  Aluguel de apartamentos sem fiador  Carteira de habilitação  Seguro de veículos

Consulte-nos sobre outros serviços!!! Tel.:

047-474-5501 Cel.: 090-6650-1447(SoftBank)

Fax.:

047-493-2478

E-mail: cdcjp@hotmail.com

〒274-0071 Chiba-ken Funabashi-shi Narashino 5-1-10

82

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

ATENDO EM AICHI E GIFU. A QUALQUER HORA E DIA

LIGUE

080-3666-5530

Caso queira desfazer-se do ar-condicionado oferecemos a desinstalação gratuita

TOCHIGI E DEMAIS REGIÕES

• DIVÓRCIO

• Serviços Jurídicos em geral - Brasil • Vistos e Traduções Tel.

0285-81-7662

Cel. 080-4423-2407

falar c/

Regina

Tochigi-ken Moka-shi Namiki-cho 2-2-13


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

Atendimento para todo o Japão Documentação em geral

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

83


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

Mãe Mada ATITUDE!!! Mude agora a sua vida!! Saia desta tristeza!! Traremos o seu amor como antes!! Ou para você que quer um amor, fazemos e desfazemos qualquer embaraço!! Destruímos qualquer dragão com uma pequena ferramenta! Traremos quem te faz sofrer, de corpo e pensamento, aos seus pés! Recupere a sua auto-estima! Recuperando a sua potência sexual! Tiramos vícios! Cigarros, drogas, etc. Salve o seu filho ou parceiro deste mal! Traga a sua saúde de volta! Faremos tratamento com cirurgias com as forças dos espíritos de luzes! Não enganamos, fazemos acontecer! Prosperando a sua vida! Trabalhos para todos: Sejam Bem-vindos!

E-mail: p.b.i@hotmail.com

Consulta Grátis! Tel. contato:

090-9910-1955 080-4369-5455

84

|

SUPER VITRINE

|

Horário de atendimento: Segunda a sexta, a partir das 8:00h as 14:00h Terças e quintas-feiras, a partir das 8:00h às 20:00h

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

Sampa Usados

Todo mundo conhece, pergunte para seu amigo.

Promoção para Salão

Setor de Apartamentos públicos:

Monte o seu KIT a partir de ¥80mil

Temos Ofuro e aquecedor de água para pia semi-novo, com preços especiais e garantia de 1 ano

(Lavatório+cadeiras p/lavar e corte)

Vendemos ar-condicionado Semi-novo (Instalamos, e colocamos gás)

e Móveis em ótimo estado

Sampa Usados

Agora em sede própria, com mais espaço e conforto para nossos clientes!

〒440-0833 Aichi-ken Toyohashi-shi Imure-cho Aza Takayama 228

Tel.:

0532-66-1897(jap.) Sampa Usados

/ Cel.:

090-9021-1509

(port.)

Aceitamos Cartões de Crédito:

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

85


COMUNIDADE MATÉRIA

JAPÃO O Japão é a terceira maior economia do mundo, ficando atrás da China, em segundo lugar, e dos Estados Unidos, em primeiro. Nas décadas de 80 e 90, contudo, o Japão ocupava o posto de segunda nação mais rica do mundo, tendo os EUA em primeiro lugar. Entre os principais fatores que justificam o desempenho econômico japonês em relação às demais nações asiáticas e mesmo ao restante dos países do mundo, estão as imposições norte-americanas após a Segunda Guerra Mundial. Derrotado, o Japão assinou a rendição em 1945 e permaneceu sob o

86

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Como o país se tornou uma super potência POR REDAÇÃO

domínio norte-americano até 1952, quando recuperou a autonomia.

PÓS-GUERRA No comando, os Estados Unidos aplicaram medidas para transformar a economia, a cultura e a política japonesa. Com a realização da reforma agrária, o país deixou para trás o passado feudal. O Exército foi desfeito e transformado em força de autodefesa, cuja interferência externa estava |

WWW.IPC.DIGITAL

proibida pela Constituição. A Constituição também transformou o Japão em um estado laico. Antes disso, a religião oficial eram o xintoísmo, em que o próprio imperador era considerado um deus. Em decorrência desse fato, o imperador Hiroíto, que governou entre 1929 e 1989, renunciou à sua divindade e atuou diretamente na reforma política, cultural e econômica do Japão. Sendo colaborador dos EUA, o governo japonês recebeu empréstimos e modernizou a indústria, fornecendo equipamento bélicos para os norte-americanos, que atuavam no sufocamento da atividade comunista na Ásia.


O

CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

GUERRA DA COREIA Foi a indústria japonesa uma das principais responsáveis pelo fornecimento de armas para os EUA durante a Guerra da Coreia, que ocorreu entre 1950 e 1953, e a do Vietnã, entre 1960 e 1975. O desempenho econômico japonês foi influenciado também pela mão-de-obra barata, o aumento de investimentos na pesquisa tecnológica e, ainda, na educação em massa. No período de 1947 a 1970, o Japão cresceu proporcionalmente, mais que qualquer nação do mundo. A economia japonesa cresceu 9,7% entre 1947 e 1950, enquanto os Estados Unidos, evoluíram 2,4%

no mesmo período, e o Reino Unido 1,5%. No período compreendido entre 1966 e 1970, o Japão cresceu 14,6%, mais que o dobro da França, com 6%, e muito acima dos Estados Unidos (3,1%%), Reino Unido (2,6%) e Alemanha (5,2%). A indústria japonesa já era bastante diversificada em 1880, com a atuação de fábricas de produtos têxteis, sobretudo algodão e seda. A partir de 1901, começam a aparecer a siderurgia, a metalurgia, a química e a mecânica.

TECNOLOGIA JAPONESA É a indústria tecnológica, contudo, o principal indutor do crescimento

WWW.IPC.DIGITAL

|

na era moderna. O Japão está na ponta da pesquisa da robótica, da nanotecnologia, eletrônica e informática. Embora com escassa matéria prima, sendo dependente de exportação, a transformação dos produtos pelo suporte tecnológico garantiu ao Japão destacado crescimento econômico. Em resumo, o Japão importa produtos primários e exporta tecnologia. Essa tendência só foi freada nos anos 90, quando o país enfrentou uma das piores crises econômicas da história e decorrência da especulação financeira no setor de imóveis. Esse fenômeno é denominado bolha imobiliária.

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

87


88

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

SERVIÇOS

SUPER VITRINE

|

89


es õ ç o m Pro orada de Tem

p

Estética facial Estética corporal Design de sobrancelhas e Henna Alisamento de sobrancelhas Permanente nos cílios Alongamento dos cílios Depilação - Chocoterapia - Vinhoterapia

Micropigmentação de sobrancelhas (sombreadas ou compactas) Manicure e pedicure Serviços de cabeleireiro Venda de produtos profissionais

Reserve seu horário já! Inazawa-shi e redondeza

186-090-3854-8988

Atendimento à domicílio todos os dias, das 10:00 às 22:00

Informações em português e espanhol

Unha em gel a partir de ¥2.500

APRESENTE ESTE ANÚNCIO E GANHE DESCONTOS

NOS PACOTES PROMOCIONAIS ATENDIMENTO DE SEGUNDA A DOMINGO

90

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

Jeae AE

090-6368-3447


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

SAÚDE E BELEZA

SUPER VITRINE

|

91


NOVO DICIONÁRIO DE

TERMOS MÉDICOS ROMAJI COM HIRAGANA E KANJI Japonês

Português

 Totalmente atualizado  2.500 verbetes  Termos médicos mais usados  Prático e útil nas consultas médicas  Indicado para quem não domina a língua japonesa

Autora: Elza Nakahagi

|

Páginas: 316

LIGUE JÁ E FAÇA O SEU PEDIDO:

080-3538-6095 (SoftBank)

2.914

¥

(valor sem imposto)

NA LAL

ESCUTAMOS

VOCÊ!

A Linha de Apoio aos Latinos (LAL) faz parte da Entidade para o Bem Estar Social Yokohama Inochi no Denwa, que tem como objetivo o atendimento telefônico em português e espanhol para a comunidade latino-americana no Japão, com o propósito de escutar as pessoas com problemas, ansiedade, assim como a prevenção do suicídio. A linha é atendida por voluntários que foram preparados num programa específico de treinamento. As atividades da LAL são subsidiadas pela Prefeitura da Cidade de Yokohama

LINHA DE APOIO AOS LATINOS 社会福祉法人 横浜いのちの電話 外国語相談

http://www.lal-yokohama.org/LAL-por.htm Atendimento: 4ª feira 10h as 21h, 6ª feira 19h as 21h e Sábados 12h as 21h

92

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

0120-66-2488 (PORTUGUÊS) 0120-66-2477 (ESPAÑOL)


SUPER VITRINE

Estética Facial e Corporal

|

SAÚDE E BELEZA

Novo conceito em rejuvenescimento facial! Este aparelho é o queridinho da vez, usa a tecnologia ultrassom, e proporciona: • Rejuvenescimento e tonificação da pele, acabando com a flacidez, e suavização de cicatrizes de acnes e estrias • Levantamento de seios, bumbum, barriga pós-parto, gordura localizada e celulite • Levantamento de peitoral masculino

Temos mercado com produtos brasileiros, lanches, bolos, doces normais e fit Derreta a gordura localizada, e acabe com a celulite com o Liposonix

Novo Amazon Peel

SUPER PROMOÇÕES DE MARÇO , Confira no site!

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

93


SUPER VITRINE

94

|

|

SERVIÇOS

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

|

SAÚDE E BELEZA

SUPER VITRINE

|

95


CADERNO DE

EMPREGOS

►AICHI Chubu Kogyou K.K..................114 Faith Co., Ltd...........................108 Meisei.......................................... 98 Necross...................................... 97 Nexas........................................102 Okada Transport..................... 102 Pro-Human................................ 98 Sanyou......................................108 Shouei Co. Ltd..........................110 Tokai Techno............................. 98 WM.............................................. 97

Alpha Group.............................112 Daisan Piramide....................... 99 Joywork.....................................118 Kyoei..........................................113 Nissei Sangyo.........................100 ONC............................................119 Paz Kogyo.................................114 Wide Power..............................112 Y's Corporation........................117

Daisan Piramide....................... 99 J.Works Hashima................... 108

►IBARAKI

Chubu Kogyou K.K..................114 H2..............................................100 Kyoei..........................................113 Paz Kogyo.................................114 Sansuy Corporation................. 99 Shouei Works............................ 98 Y's Corporation........................117

Dosul Sangyo .........................104 Joyo..........................................102 ONC............................................119 Pro-Human................................ 98

►CHIBA

Dosul Sangyo .........................104 H2..............................................100 Nipoon Cookery...................... 108

►KANAGAWA

H2..............................................100 K Line Staff Co.......................... 97 Tadokoro Kogyo..................... 120 Urban Techno Recycle ......... 106

►EHIME

Akatsuki................................... 106

►GIFU

►MIE

Faith Co., Ltd...........................108 Nexas........................................102

Joywork.....................................118 Nexas........................................102

►GUNMA

►NAGANO

Akagui Kosan.......................... 121 Akatsuki Industry K.K............118

Chubu Kogyou K.K..................114

Se busca intérprete en

México

Principalmente sobre asuntos de construcción De japonés a español

¥280.000/mes + extras horas

Con subsidio para alquiler de vivienda

090-3065-2079 ATENDIMIENTO ( EN JAPONÉS ) KANKYO TECHNO S.A 048-474-2216

まずはお電話ください。

Saitama-ken, Asaka-shi, Hamazaki 3-1-1

96

|

SUPER VITRINE

|

Índice por Província

koshikawa@kankyo-techno.com MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

►NIIGATA

Tadokoro Kogyo..................... 120

►OSAKA

Wa-Ka......................................... 99 Youshin Kabushiki Gaisha.....110

►SAITAMA

►SHIGA

Clear Vision...............................112 New Work.................................104 Shouei Co. Ltd..........................110

►SHIZUOKA

Advance................................... 107 Akatsuki................................... 106 Asahi ........................................ 120 Brastech................................... 106 Create........................................100 Forest.......................................... 99

Necross...................................... 97 Nikkei Kikaku...........................104 Plus Alpha.................................116 Shouei Co. Ltd..........................110 Wa-Ka......................................... 99 World........................................... 99 Zenshin & ABC........................ 103

►TOCHIGI

Alpha Group.............................112 Dosul Sangyo .........................104 Joyo..........................................102 Nishiuchi Kogyo..................... 107 ONC............................................119 Pro-Human................................ 98

►VÁRIAS REGIÕES Club Sexy 1...............................116 Criative...................................... 101 Global Group............................111 Human Life...............................118 K Line Staff Co.......................... 97 Kankyo Techno (Mexico)........ 96 Kowa Corporation.................. 105 Matsuura Giken...........................9 Sankyo.......................................115 TechnoStar.............................. 106 Yutaka.......................................109


SUPER VITRINE

ADMITIMOS

EMPREGOS

NECROSS CO.

Homens e Mulheres

SHINSHIRO-SHI

Tipo de serviço: Injetora plástica, autopeças, eletrônicos, montagem de pachinko, montagem com alumínio, etc.

AUTOPEÇAS - MONTAGEM Ambiente predominante feminino

¥900/h ~ ¥1.100/h

Local: Obu-shi,Kariya-shi, Nagoya-shi, Miyoshi-shi, Toyoake-shi, Anjo-shi, Taketoyo-cho, Handa-shi, Tokoname-shi, Hekinan-shi, etc. Horário: Hirukin, Yakin e também temos das 9h as 17h

TOYOTA-SHI

Salário: ¥900/h

~ ¥1.200/h +25% nas horas extras

AUTOPEÇAS ¥1.100/h ~ ¥1.350/h • Homens e mulheres • Idioma japonês básico • Condução própria

Yakin (a partir das 22h, +25%)

VAGAS EM HAMAMATSU-SHI ・Ambiente predominante masculino・Boa compreensão do idioma japonês

AUTOPEÇAS・Experiência em instrumentos de medição (micrômetro e parquímetro)

Damos ajuda de transporte

¥1.400/h

Telefones para contato:

Edson 080-4221-5482 (Port./Jap.) SoftBank Jucileide 090-8070-7149 (Port./Jap.)SoftBank Anderson 080-4530-7149 (Port./Jap.) SoftBank Watanabe 080-4223-7149 (Jap./Port.) SoftBank Jefferson 090-6585-5482 (Jap./Port.) SoftBank

K.K. WM

|

・Experiência em montagem de autopeças e torno ・Condução própria

090-7044-4119

TOYOKAWA-SHI

OKAZAKI-SHI

¥1.200/h

FABRICAÇÃO DE PORTA PARA CARRO

AUTOPEÇAS

• Condução própria • Bom nível nihongo • Homens e mulheres • Turnos alternados • Prêmio a patir do 4º mês

¥1.250/h

SHINSHIRO-SHI

• Homens e mulheres • Nihongo 30%

Aichi-ken Toyoake-shi Shinden-cho Hironaga 23-1 2F

(Sonia)

• Férias remuneradas • Turno 4 x 2 • Ambiente predominante masculino

Shinshiro Toyokawa

¥1.250/h~ + prêmios

Okazaki

090-4850-9081 (Okada) 090-8336-4892 (Kamizono) 090-8187-2000 (Marcia) 090-3255-8860 (Iritsu) 080-5161-9251 (Fujita) Toyota Toyokawa 080-1604-2712 (Iwane)

(5minutos da prefeitura de Toyoake)

Tel: 0562-85-7475 Fax: 0562-85-7476

Consulte-nos para outras vagas!

Acesse o site: www.necross.jp e preencha o cadastro

URGENTE!!!

INÍCIO IMEDIATO!!!

KANAGAWA-KEN PROCESSAMENTO DE VERDURA E LINHA Providenciamos alojamento: SAGAMIHARA-SHI HOMENS E MULHERES Apartamento 1R ~ 2DK ●

(Aikawa-machi)

Horário: 7:00, 8:00 ~ (diurno) (TV, geladeira, máquina de lavar e fogão já instalados)

Salário:

Requisitos:

¥1.050/h ~ AICHI-KEN TOYOAKE-SHI

● ●

Nihongo de uso diário na fábrica Pessoas com responsabilidade e compromentimento Poder trabalhar nos finais de semana, feriados, Natal e ano novo e permanecer por longo período

URGENTE!!

AICHI-KEN AISAI-SHI

Fábrica de Cup Lámen Salário:

Salário:

¥900/h ~

¥900/h ~

HOMENS E MULHERES

Horário: 9:00 ~ / 24:00 ~ ● Turno diurno e noturno ● Temos apartamento na região ● Transporte da estação de Tsushima até a fábrica

Horário: • 5:00 ~ • 7:00 ~

• 9:00 ~ •24:00 ~

Fábrica de processamento e empacotamento de saladas e frutas

Escritório: 0562-93-8828

GROUP

CHIBA-KEN YACHIYO-SHI

SAITAMA-KEN KAWAJIMA-MACHI

Processamento de Verduras

Fábrica de obento para lojas de conveniência

Acesse a nossa home page: http://www.k-linegroup.co.jp/

090-5515-9560 Mikami: 090-2418-9800 Tachikawa Sayuri: 080-6512-0245 Kawajima Seino: 090-5818-3325

Eliza:

Contato no Brasil: 011-3209-7755 Seiji WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

97


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

P.H. Pro Human URGENTE! INÍCIO IMEDIATO! AICHI-KEN

FÁBRICA DE DOCES AICHI-KEN

LINHA E COZINHA

¥900/h ~ ¥950/h + 25% h.extras

¥1.000/h ¥1.150/h +25% Zangyo / Ad. Noturno +25% Zangyo / Ad. Noturno

Ganho mensal ¥240.000~ ¥260.000

Ganho mensal ¥240.000~ ¥260.000 ・Diurno ou notuno (não é alternado) ・Pessoas com experiência no setor alimentício

・Transporte do Homi Danchi de Toyota ・Diurno ou notuno (não é alternado) ・Temos "teate" para motorista

TOCHIGI-KEN ASHIKAGA-SHI

Oferecemos: ・Shakai Hoken ・Férias remuneradas ・Apartamento semimobiliado ・Transporte

¥950/h +25% Zangyo / Ad. Noturno ¥1.100/h +25% Zangyo / Ad. Noturno Oferecemos: ・Shakai Hoken ・Férias remuneradas ・Apartamento semimobiliado ・Temos creche (somente para Tochigi)

Cel: 070-1493-1280 Cel: 080-9779-6001

IBARAKI-KEN ISHIOKA-SHI ¥1.200/h FÁBRICA DE TEKIN

+25% Zangyo / Ad. Noturno

・Diurno ou noturno(não é alternado) ・Pessoas com carteira de KUREN e Empinhadeira são bem-vindas!

• 正社員を目指したい方! • 長く、安定して働きたい方 • 積極的な方 • 日本語能力 N3 以上! • 60 才までの健康な方! • 食品業界の経験者歓迎! • 変則勤務が可能な方! • 運転免許を持っている方!

(成果に見合った報酬)

社保完備

AICHI-KEN

ADMITE-SE URGENTE!!!

AICHI

Kitanagoya-shi

(próximo à estação de Kamiotai)

AUTOPEÇAS E COMPONENTES ELETRÔNICOS

URGENTE!!!

KENSA E OUTROS

OPERADOR DE LINHA

* Atualmente há muitas jovens trabalhando Pessoas com experiência em microscópio são bem-vindas

*Atualmente há muitos jovens trabalhando *Pessoas com carteira de empilhadeira são bem-vindas

Ambiente predominante feminino

Ambiente predominante masculino

¥950/h~ +25% h.extras

Higashiura

Autopeças

VAGAS PARA TURNO NOTURNO Ambiente predominante feminino + adicional noturno

950/h

Estabilidade Serviço leve e limpo! Horas extras

Nihongo fluente (conversação)

Shakai hoken

Serviço por longo período

090-3952-5550 MEISEI Cel.: Cel.: 090-3959-6600

Shibata (Jap.) Kobayashi (Jap.)

Tel.(escritório) 0568-24-3378

Vagas para pessoas com carteira de empilhadeira

1.350/h

080-3280-0323 Soft-Masaharu

TOKAI TECHNO Group 〒479-0855 Aichi-ken, Tokoname-shi, Shindencho, 1-69

SAITAMA-KEN KUKI-SHI FÁBRICA DE PEÇAS PARA FAX E COPIADORAS Salário:

¥950/h~¥1.100/h

* Alojamento semimobiliado * Nikoutai * Compreensão do idioma japonês 80% Mais detalhes na entrevista

K.K. Shouei Works

Tel: 0569-44-0099

〒230-0051 Kanagawa-ken

|

¥1.200/h~ +25% h.extras

Para mais informações, entre em contato.

TURNO 4x2

-Apartamentos -Ajuda de combustível -Japonês 30%

SUPER VITRINE

キャリアプラン 給与・家賃 特別待遇

Cel: 080-9779-6001

Cel: 070-1493-1280 Cel: 080-9779-6001

|

Cel: 090-7435-2026 Cel: 080-2056-3187

製造現場リーダー募集!

Ganho mensal ¥240.000~ ¥260.000

98

*Aumento conforme a capacidade produtiva e função

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

www.shoueiworks.com

045-506-2866(port.)

Yokohama-shi Tsurumi-ku Tsurumichuo 4-36-30-202


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

Forest co.,Ltd HAMAMATSU-SHI

IWATA-SHI BAFU, ACABAMENTO, PINTURA

TORNO

Usinagem de peças de metal e kensa (Alumínio e Ferro)

① Bafu (portas de armários de madeira) (Trabalho de pré e pós pintura) ② Lixamento, acabamento de peças de madeira (Polimento e kensa de pintura) ③ Trabalho de pintura (pistola manual) (Peças de madeira)

¥1.100/h + 25% h.extras

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência • Japonês (mínimo de conversação)

¥900/h ~ ¥1.100/h FÁBRICA DE PINTURA

+ 25% h.extras

Trabalhos de pré e pós pintura Limpeza, masking, montagem, kensa e embalagem

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência

COSTURA

¥900/h

Costura de capas para estofamentos (Carro) Costura, acabamento e kensa

+ 25% h.extras

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência • Não exige idioma japonês

¥900/h + 25% h.extras

LAVANDERIA

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência • Não exige idioma japonês

Material de Hotelaria e Hospitais (Toalhas, fronhas, lencois, etc...)

PRENSA / TORNO

¥850/h

Prensa ou usinagem de peças de metal e kensa

+ 25% h.extras

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência • Não exige idioma japonês

¥900/h ~ ¥1.100/h

+ 25% h.extras

Requisitos: • Condução própria • Não exige experiência • Japonês (mínimo de conversação)

Tel: 0538-30-7758 (Escritório) Cel: 080-7958-0092 Gondo Shizuoka-ken Iwata-shi Takagi 1818-1

GRANDE CONTRATAÇÃO!!!

NAGANO-KEN AZUMINO-SHI

INJETORA PLÁSTICA, KENSA E KOMPO Ambiente predominante feminino

¥1.000/h

• Serviço estável • Nihongo conversação intermediário • 3 horas extras diárias • Hirukin ou yakin, não é revezamento

Contato: 080-5109-7951 Julio E-mail: j.yokoi@dai3piramide.co.jp

LOJAS DE CELULAR

Atendimento - Intérprete - Vendas

• Nihongo fluente(日本語読み書きできる方) • Várias cidades Contato: 080-5109-7951 Julio E-mail: j.yokoi@dai3piramide.co.jp

Contato: 090-3143-1969 Natacha

GUNMA-KEN MAEBASHI-SHI ELETRÔNICOS Homens e mulheres

Serviço fixo

• Nikoutai • Muitas horas extras • Serviço por longo período

Contato: 080-5109-7951 Julio E-mail: j.yokoi@dai3piramide.co.jp

SHIZUOKA-KEN KOSAI-SHI FÁBRICA da SUZUKI em Kosai

1 2

Salário:

¥1.350/h

Ambiente predominante masculino

+ 25% horas extras + adicional noturno de 2 + 50% nas horas extras noturnas

¥1.200/h + 25% horas extras + adicional noturno de 2 Ambiente predominante feminino

Salário:

+ 50% nas horas extras noturnas

Prêmio de assiduidade mensal! ¥5.000 (a partir do 4 mês) ¥10.000 (a partir do 13 mês) Casais são bem-vindos! Média salarial - Temos sougei e para casais apartamento - Fornecemos uniforme

¥555.000

WORLD 0566-73-7077 (Escritório) SoftBank: 090-9949-5204 Muta Taichi (Port.)

E-mail: info@world-japan.com WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

99


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

TRABALHOS FIXOS E ARUBAITOS

OTA-SHI

KIRYU-SHI NIISATO-CHO

*Operador de máquina NC - Torno *Motorista de Empilhadeira

Montagem das caixas de papelão Horário 8:00 ~ 17:00 +Extra de 1-2hs

3 Turnos (revezam de 1 semana) Horário ❶ 6:00 ~ 15:00 ❷15:00 ~ 24:00 ❸24:00 ~ 9:00 Salário

Autopeças - Kensa de peças cromadas

Horário 8:00 ~ 17:00/h + Extra Turno da noite também após 17:00 ~

¥900/h~¥1.100/h

Salário

MAEBASHI-SHI

ISESAKI-SHI

Peças para encanamento Picking, Kensa Depósito,checar a listagem para faturamento Horário 8:15 ~ 17:15 +Extra

Autopeças - temperamento das peças

Horário 8:20 ~ 17:00 Salário + Extra

Horário 8:30 ~ 17:30 +Extra ※Part time (horário à combinar)

¥900/h~¥1.200/h

KANRA-MACHI

OIZUMI-MACHI

Horário 8:00 ~ 17:00 +Extra Salário 2 Turnos 4 por 2

Horário ❶ 8:00 ~ 16:30 ❷15:30 ~ 24:00

Autopeças - Operador de máquina e Kensa

¥900/h~¥1.200/h

Staff agency & Outsourcing

Processamento de alimentos KANAGAWA-KEN Hadano / Sagamihara

Produção de Obento Salário:

¥950/h ~ ¥1.250/h * Contrato normal ou arubaito

(até 1 vez na semana)

Horário: 9:00 ~ 18:00 / 21:00 ~ 6:00

H2 COMPANY

Tel: 048-501-2940 SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

¥850/h

Alimentos congelados

¥1.000/h

Salário

Telefone

FAÇA PARTE DESTA FAMÍLIA !!

SHIZUOKA-KEN HAIBARA TIPO DE SERVIÇO:

Ramo alimentício (maguro)

Embalagem ¥1.020/h

SAITAMA-KEN Tokorozawa

|

Salário

〒 373-0827 Gunma-ken Ota-shi Takabayashi Minami-cho 817-8

Produção de Obento

100

Ambiente predominante feminino

0120-4510-90 0276-30-5980

CHIBA-KEN Narita / Katsutadai

(5 dias na semana)

¥1.200/h

Salário

❶ Ajudante para "Day sabis" ❷ Limpeza

Free dial

¥1.000/h

Salário

¥1.200/h~¥1.300/h

Ambiente predominante feminino

|

WWW.IPC.DIGITAL

Ambiente predominante feminino! • Possibilidade de aumento salarial após 6 meses. • 1 a 3 horas extras por dia Prêmio de ¥2.000 para trabalho aos domingos

Ótima convivência entre japoneses, sul-americanos, asiático e muitas outras nacionalidades

CREATE CO.,LTD.

Atendimento:

0548-24-0150 090-3481-7807 (Carlos) Port.

Visite o nosso site: www.cas2000.jp

Shizuoka-ken Makinohara-shi Hosoe 2378-4


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

SETOR ALIMENTÍCIO ¥900/h ~ ¥1.250/h

Salário:

+ 25% horas extras CHIBA-KEN Funabashi Fábrica de alimentos

TOKYO-TO

Fábrica de alimentos

Homens, mulheres e casais

Homens, mulheres e casais

¥900/h ~ ¥1.000/h

● Nihongo acima de 30% ● Turno: diurno

+ 25% adicional noturno e h. extras

● Serviço fixo ● Nihongo básico ● Turno noturno

SAITAMA-KEN

① IRUMA-SHI

② KAWAJIMA

⑤TOKOROZAWA-SHI

● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico

● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico

● Turnos: diurno e noturno ● Nihongo básico

③ KUKI-SHI

Fábrica de alimentos

● Turno: noturno ● Nihongo básico

④ KAWAGOE-SHI

KANAGAWA-KEN

① OSAKA-SHI SUMINOE-KU

YOKOHAMA-SHI SEYA

Separação e embalagem de alimentos ②

Fábrica de alimentos

● Turno noturno e diurno

OSAKA-SHI TEMPOZAN

Fábrica de alimentos

Fábrica de alimentos

● Turno: diurno e noturno ● Nihongo básico

OSAKA-FU ● Nihongo 40%

Fábrica de saladas

Fábrica de sobremesas

Fábrica de bolos

● Nihongo acima de 30% ● Turno: noturno

● Nihongo básico ● Turno noturno e diurno

OFERECEMOS APARTAMENTO SEMIMOBILIADO

Horário de atendimento: 9h ~17h Tel: 042-568-2324 (Matriz)

Cel: 080-6673-2324 (Tokyo) Cel:080-9373-2324 (Osaka) Cel: 080-6669-2324 (Saitama) Cel: 080-6673-2324 (Chiba) www.criative.jp E-mail: empregos@criative.jp WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

101


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

GRANDE CONTRATAÇÃO NA REGIÃO DE TOKAI!!

INTÉRPRETES PARA AU SHOP AICHI-KEN:: Nagoya, Chita, Obu, Tokoname, Handa, Toyota, Okazaki, Nishio, Hekinan, Kariya, Toyohashi GIFU-KEN: Kani, Tajimi, Mizunami, Nakatsugawa MIE-KEN: Matsuzaka, Hisae, Tsu, Ujiyamada

¥270.000 ~ ¥320.000/mês

Horário: 10:00 ~ 20:00

Ganhe! ¥50.000 Prêmio de Apresentação

• Aumento salarial a cada 6 meses • Prêmio assiduidade de ¥10.000/mês • Bônus 2 vezes ao ano • Despesa total de transporte

INFORMAÇÕES

080-9490-5110 080-6916-5110

Conforme requisito e regulamento da empresa.

Prêmio de Admissão ¥30.000 Contratado até 31 de março de 2017

Pessoas que podem fazer arubaito sábados e domingos também são bem-vindas!

080-9733-5110 090-8471-5110

Takeuchi Akihito Mary Chris

e-mail: nexascoltd@yahoo.co.jp 〒505-0041 Gifu-ken Minokamo-shi Ota-cho 75

NOVO ESCRITÓRIO NEXAS

nexas5110

IBARAKI-KEN Tsukubamirai-shi

Moriya-shi

(Próximo a Moriya, Joso, Tsukuba e Toride)

Operador de máquina polidora de peças eletrônicas do tamanho e peso de um CD

Ambiente predominante feminino

MOTORISTAS - AICHI-KEN CONTRATAÇÃO IMEDIATA

CAMINHÃO 4T SEM BAÚ

(MATERIAL DE CONTRUÇÃO)

Ambiente predominante masculino

• Idioma japonês: básico conversação • Revezamento semanal

¥8.000 ¥20.000˜ por dia

• Idioma japonês: médio/normal (50%)

Salário (bruto):

¥230.000

Tel:0574-28-0515

(Próximo a Joso, Ushiku, Tsukuba e Toride)

Kensa de kiban flexível (leve)

Mori Jackeline Ichimaru Marife

/mês ou mais

Revezamento a cada DUAS semanas Salário (bruto) :

de ¥230

Contato

080-1038-8808 Naomi

a 270 mil yen/mês ou mais

TOCHIGI-KEN Ninomiya-shi

• Diurno (das 8 às 17 hs) • Idioma japonês: Médio • Moradia e condução própria (não temos mukae)

Ambiente predominante masculino Salário:

¥1.300/h

Favor nos consultarem no Horário Comercial

www.kk-joyo.co.jp

Acompanhe as “Dicas do Tantousha” no nosso Facebook Joyo Engineering Corporation - Ibaraki

Tel :( 029 ) 896-3513 matriz(Jap./Port.)

“Faça o seu cadastro na nossa Home Page”

102

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

Requisitos

Soldador com experiência (não exigimos licença), Solda de arco (elétrico/gás)

Carteira de habilitação chuugata

Informações

(Próximo à Moka, Chikusei, Yuki e Oyama)

Local de partida: Aichi-ken, Takahama-shi Tipo de carga: Material de construção

Idioma japonês - Aqueles com bom nível de conversação são bem-vindos

Contato (Tel): 080-3282-8165 (Okada)

Local para entrevista: 株式会社オカダトランスポートシステム Aichi-ken Anjo-shi Asahi-cho 17-5


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

GRANDE CONTRATAÇÃO

EM SHIZUOKA-KEN 100 VAGAS! TRANSPORTE ATÉ A FÁBRICA GRATUITO APARTAMENTOS SEMIMOBILIADOS SEGURO DESEMPREGO FÉRIAS REMUNERADAS ASSESSORIA EM GERAL

Temos vagas para motoristas

IWATA-SHI

IWATA-SHI

• Turnos alternados • Não é necessário falar Japonês

• Turnos alternados ou diurno conforme o setor • Não é necessário falar japonês

IWATA-SHI

IWATA-SHI

• Turnos alternados • Não é necessário falar japonês

• Turno diurno 8:00~17:00 + horas extras • Não é necessário falar japonês

LINHA DE MONTAGEM DE CARROS

¥900/h~1.300/h

OPERADOR DE MÁQUINAS (SOLDA ROBO- PRENSA)

¥1.300/h

LINHA DE MONTAGEM DE MOTOR

¥900/h~1.200/h

PINTURA - BARITORI (RETIRAR REBARBA)

¥900/h~1.200/h

HAMAMATSU-SHI

HAMAMATSU-SHI

• Turnos alternados • Não é necessário falar japonês

• Turnos alternados • Não é necessário falar japonês

PRENSA - SOLDA - PINTURA

BARITORI (DAIKASUTO)

¥1.200/h

¥1.300/h

HAMAMATSU-SHI

KAKEGAWA-SHI

• Turnos alternados ou diurno conforme o setor • Japonês fluente e condução própria

• Diurno 8:30~17:30 + horas extras • Não é necessário falar japonês

FUKUROI-SHI

FUKUROI-SHI

• Turnos alternados, diurno ou noturno • Não é necessário falar japonês

• Diurno 8:00~17:00 + horas extras • Não é necessário falar japonês

PINTURA - MONTAGEM - TORNO

¥1.300/h

LINHA DE PRODUÇÃO DE BENTO

¥900/h

*Vagas também para arubaito

CASAS PRÉ-FABRICADAS - MONTAGEM DE PAREDES

¥1.250/h PINTURA

¥900/h~1.200/h

Zenshin Japão K.K. ZENSHIN ESCRITÓRIO: 0538-39-0333 abczenshin@hotmail.com

& K.K. ABC

080-5137-8800 (Softbank) Fax: 0538-39-0555 〒438-0803 Shizuoka-ken Iwata-shi Tomigaoka 100-5 WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

103


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

Admite-se Urgente!

ATENÇÃO:Necessário ter moradia e condução própria

IBARAKI-KEN Chikusei-shi

❶ MONTAGEM E SOLDA DE FERRO P/ CONSTRUÇÃO ¥1.100/h~¥1.170/h ❷ GALVANIZAÇÃO ・17:00 ~ 2:00 ¥1.250/h

IBARAKI-KEN Goka-machi

❶KENSA ❷TORNO NC ❸ POLIMENTO (Kenma)

¥900/h~¥1.000/h ¥1.100/h~¥1.300/h ¥1.100/h~¥1.300/h

TORNO NC

¥1.100/h~¥1.300/h

RECONDICIONAMENTO DE AUTOPEÇAS

¥1.100/h~¥1.200/h

Tochigi-ken Nogi-machi Chiba-ken Noda-shi

Escritório (japonês) Tel: 0285-82-5656 Cel.(port.)090-6480-3908 (Yamamoto) Cel.(port.)090-6518-6289 (Miyahira)

e-mail: yamamoto.yosi@dosul.co.jp (Yamamoto)

Seguros para carros / Temos os melhores planos para você!!

〒321-4345 Tochigi-ken Mooka-shi Terauchi 797-3

URGENTE!!! Ambiente predominante feminino

COM IWATA-SHI SERVIÇO JATO DE AR ¥1.050/h HAMAMATSU INJETORA PLÁSTICA

¥900/h~¥1.125/h

8:00 ~ 17:00 / 20:00 ~ 5:00 + 3horas extras Turno noturno Também temos vagas para: • Kensa e Acabamento • Bafu - Pintor

日系企画

Nikkei Kikaku

TEL:053-597-3597

Regina 090-3442-6459 Cintia 090-1980-0488 Kaoru 090-2346-7093 Yuji 090-5852-5392 Celso 090-1621-4389 104

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

ESTAMOS CONTRATANDO

Ligação Gratuita: 0120-208155

GUNMA-KEN OTA-SHI

GRANDE CONTRATAÇÃO

¥1.250/h

+

EMPREGOS

URGENTE!

www.kowa-corp.com

URGENTE!

|

Fabricação de Estofado de carro

• Requisitos: Nihongo intermediário. Disponibilidade para trabalhar por longo período. • 2 Turnos (Nikoutai) • Apartamento semimobiliado • Folga aos domingos • Seguro social (Shakai Hoken)

horas + ¥ 10.000 prêmio de assiduidade mensal extras + ¥ 60.000 a cada 6 meses.

GUNMA-KEN Makuda: 090-1259-7246

KAGOSHIMA-KEN IZUMI-SHI Produção de produtos refrigerados e macarrão

de assiduidade (¥10.000) URGENTE! ¥1.050/h ++ prêmio horas extras GRANDE CONTRATAÇÃO • Requisitos: Nihongo básico, KAGOSHIMA-KEN

URGENTE! GRANDE CONTRATAÇÃO ¥

Hirose: 080-6598-6625 Henry : 070-2180-1684

Disponibilidade para trabalhar por longo período. • 6 dias por semana (hirukin) • Apartamento semimobiliado • Folga aos domingos • Shakai hoken

MIE-KEN KUWANA-SHI

230.000 ~ ¥330.000

MIE-KEN

Fujihara: 090-6344-6279 (Port/Jap)

DIVERSAS REGIÕES

¥900

Salário bruto mensal

Fábrica de Produtos Refrigerados

¥900 ~ ¥1.050/h + Horas extras

• Apartamento semimobiliado, • Seguro social (Shakai hoken)

Serviço de confeitaria

~ ¥1.100/h / ¥230.000 ~ ¥350.000 Salário bruto mensal

+ horas extras *Conforme a região

• Apartamento semimobiliado • Seguro social (shakai hoken) • AICHI-KEN Aisai-shi: Fujihara: 090-6344-6279 (Pt/Jap) | Asou: 080-5895-5237 (Pt/Jap)

• IBARAKI-KEN Joso-shi: Mauro: 090-2313-8903 (Pt/Jap) | Sherwin: 080-9356-3858

• FUKUOKA-KEN Fukuoka-shi: Leandro: 090-6473-5388 (Pt/Jap)

• MIYAGI-KEN Sendai-shi: Michio: 080-1227-0987 (Pt/Jap)

• HYOGO-KEN Sasayama-shi: Leandro: 090-6473-5388 (Pt/Jap)

• TOCHIGI Ashikaga-shi: Keta: 080-9816-8491 (Pt/Jap)

SAITAMA-KEN KUMAGAYA-SHI Fabricação de Rodas horas ¥1.250 ~ ¥1.300/h + extras

Muitas • Requisito: Nihongo básico

SAITAMA-KEN

Nilton: 090-3475-0733 (Port/Jap)

• Ambiente predominante masculino • Apartamento semimobiliado • Shakai Hoken

SAITAMA-KEN, HONJO-SHI / GUNMA-KEN, TAKASAKI-SHI

¥900 ~ ¥1.150/h SAITAMA-KEN

GUNMA-KEN

Autopeças

+ Horas • Requisitos: Nihongo básico extras Condução própria

Nilton: 090-3475-0733 (Port/Jap)

• Apartamento semimobiliado • Seguro social (Shakai Hoken)

Entrevista Itinerante, mais informações entre em contato com Henry: 070-2180-1684

KOWA CO., Ltd. Matriz - Tel.: 0270-21-8155

Envie seu currículo para o e-mail: cadastro@kowa-corp.com 〒372-0054 Gunma-ken Isesaki-shi Yanagihara-cho 15

Kowa Corporation

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

105


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

EHIME-KEN IMABARI-SHI SHIZUOKA-KEN SHIMIZU-SHI

SHIZUOKA

h.extras

• Temos alojamento • Pessoas de meia-idade são bem vindas • Não é necessário ter experiência Entrevistas pelo Skype!

Ueda 090-3928-9622(Por.) Tanaka 090-8146-6751(Por.)

¥50.000

Prêmio Apresentação HAMAMATSU ¥30.000 E KOSAI Fábrica de Autopeças

POLIMENTO COM LIXADEIRA (CONSTRUÇÃO NAVAL), etc.

¥1.250/ h ~ + 25%

Prêmio Admissão

Montagem / Torno nc Abastecimento / Kensa

ueda@aktk-net.com

A entrevista será efetuada em Osaka (Umeda).

¥1.200/h

ÓTIMA OPORTUNIDADE

Adicional de 25% nas horas extras e serviço noturno Adicional de 35% se trabalhar nos feriados

PARA QUEM PROCURA SERVIÇO

Não é necessário nihongo

Estamos cadastrando

• Assistência para alugar apartamento (a consultar) • Turnos alternados semanalmente ou 4X2 - com Prêmio • Ajuda de transporte (carro ou trem) • Contrato direto com a fábrica • Pessoas com licença de empilhadeira são bem-vindas

TODO O ANO!

para futuras vagas!!! Candidatos de meia idade são bem vindos.

080-9655-8811 Cesar 080-9662-8812 Junior 080-4634-8880 Guilherme

Celular: 080-6960-8873 Tsuno 080-5829-9527 Ohno

〒431-0431 Shizuoka-ken Kosai-shi Washizu 3042

URGENTE!! KANAGAWA-KEN KAWASAKI-SHI Checagem e limpeza de máquinas

Ajuda de transporte até ¥20.000 Shakai Hoken

* Pagamento semanal adiantado até ¥35.000 * Pessoas sem experiência são bem-vindas * Possibilidade de ganhar ¥300.000, trabalhando somente 15 dias no mês!!

¥1.470/h ~

7:30 ~ 19:30 / 19:30 ~ 7:30 (média de 30 h.extras) Turno 4 x 2 (alternados)

• Pessoas que moram em Kanagawa-ken e Tokyo • Não temos apartamento • Poder comunicar em japonês • Possuir visto de trabalho • Preferência por pessoas com certificado de empilhadeira

Local de trabalho Yokohama-shi Kanazawa-ku Mizue-cho 20 minutos a pé da Estação Kawasaki

アーバンテクノリサイクル株式会社

Tel.: 044-222-3777

Kanagawa-ken Kawasaki-shi Kawasaki-ku Nakajima 2-1-7

106

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

Contratação Imediata! Motorista de Caminhão (Caçamba) Tochigi-ken Tochigi-shi

HA N E V BALHAR

Salário:

350,000~500,000

¥ TRA OSCO! ON

C

株式会社西内興業

/mês

(c/ possibilidades de ganhar mais)

Requisitos: Nihongo básico

080-3600-1189 Junior 090-6113-4964 (Jap. / port.)

Mais informações:

PLANTÃO DE ATENDIMENTO!!

Data: 18 de março de 2017 Local: SUPERMERCADO PRONTO

Endereço: 〒433-8118 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Naka-ku Takaoka Nishi 2-33-29

MORI-MACHI

Preferência para quem sabe japonês

Temos souguei

Autopeças, bari-tori e inspeção de peças de borracha

¥900~¥1.200/h 2 turnos ❶ 6:25~15:05 ❷ 18:25~3:05 IWATA-SHI FUKUROI

Inspeção e baritori de peças de aluminio para carros

¥1.200/h 8:00~16:40 / 21:00~5:50 Conversação em japonês IWATA-SHI Dandori e preparamento de verdura turnos alternados ¥950~¥1.200/h 6:30~15:30 Conversação em japonês 株式会社 アドバンス

ADVANCE Há 40 anos cuidando de você!

静岡県磐田市国府台 85-1

Free dial:

0120-963-039

TEL: 0538-36-7111

honsha@adv-itogroup.co.jp WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

107


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

INÍCIO IMEDIATO!!!

AICHI-KEN Ambiente predominante feminino TAKETOYO-CHO Fábrica de alimentos

¥950/h + 25% horas extras

Serviço estável por longo período Garantimos 30 horas extras por mês!

Salário:

+ Prêmio ¥5.000

+ h. extra noturno 50%

Local prático para compras

MUITAS HORAS EXTRAS!!!

REQUISITOS: • Disponibilidade para trabalhar yakin (sábado e domingo) • Ter condições de mudar e morar na região

Oferecemos ajuda de transporte para entrevista!!

Cel: 090-9918-8657 Goto Luiz K.K. SANYOU Co., Ltd. Tel : 0569-47-8986 Venha trabalhar no Japão! Contato no Brasil: TGK RH Tel: (55) 11-3283-3233 (John Toyama)

Nagano-ken Saku-shi / Iida-shi

URGENTE!!! AUTOPEÇAS

PRODUÇÃO DE PEÇAS PARA RELÓGIO

¥950/h ~ ¥1.300/h

Casais, homens e mulheres

¥1.050/h ~ ¥1.070/h

AICHI-KEN

Serviço estável o ano inteiro!! * Temos horas extras! Casais tem preferência * Possibilidade de aumento salarial

GIFU-KEN

Requisitos:

• Folgas sábados e domingos - Compreensão de 40% do idioma japonês • Treinamento em português - Possibilidade de fazer 2 turnos

J.Work-HASHIMA Co. Ltd. Mais detalhes, entre em contato!

Cel:

Tel: 0584-33-0162 Fax: 0584-33-0180

Komaki Kasugai Tajimi

● ●

FAITH CO. LTD

090-9029-8137 Tanaka (jap.)

Cel: Cel:

● ● ●

Homens e mulheres Diurno e noturno Moradia e condução própria

080-2617-0676 Rogério 090-3967-7197 Mariela

Atendimento de seg. a sex. das 8:00 ~ 17:00

Aichi-ken Komaki-shi Akebono-cho 58

CONTRATO DIRETO COM A FÁBRICA

Local de trabalho:

CHIBA-KEN YACHIYO-SHI

ADMITIMOS ADMITIMOS PARA PARA INÍCIO INÍCIO IMEDIATO IMEDIATO

¥900/h~¥1.000/h Benefícios

|

SUTADAI TOYO KAT

MARÇO 2017

ROTATÓRIA

(ÔNIBUS E TAXI)

A fábrica funciona 365 dias ao ano!

LADO NORTE (SAÍDA A3) ←FUNABASHI

WWW.IPC.DIGITAL

KATSUTADAI

Empresa do grupo

047-480-1801 090-4590-5834 c/ Okabe ou Igarashi

Fábrica: Cel:

|

Parada de ônibus da NC (Nippon Cookery)

SUPER VITRINE

idade são bem vindas.

Produtos alimentícios para lojas de conveniência

Parada de ônibus da NC Na estação de Katsutadai, subir a escada rolante da saída A3 (Nippon Cookery)

|

(O valor de salário dependerá do horário e setores específicos)

+ Turno Diurno ou Noturno + Pessoas dinâmicas + Nihongo não é necessário + Casais e pessoas de meia

+ Estabilidade no emprego + Seguro Social + Férias remunerada + Contratação direta + Alimentação gratuita + Apartamentos semi mobiliado

108

+25% horas extras / adicional noturno

Horas Extras

COFFEE SHOP

Empresa do grupo

NARITA→

Atendimento das 7:00 às 21:00h


|

SUPER VITRINE

EMPREGOS

URGENTE!! Fábrica de Bolos e Pães E!!

NT

GE

UR

TOKYO-TO Akishima-shi

CHIBA-KEN Yachiyo-shi e Funabashi-shi

¥950/h + 25% h.e. (Diurno) ¥950/h ~ ¥1.188/h (Noturno) Horário: 8h ~ 17h / 20h ~ 5h

Horário: 14h ~ 23h ※Temos outros horários, consulte-nos! Moradia: Oferecemos apartamentos, Ajudamos na mudança

Moradia: Oferecemos apartamentos, Ajudamos na mudança Tel: 0476-40-3002 (jap.) Fax: 0476-40-3003

Cel: 090-9280-3470 Kawada (port.) 080-6210-5422 Takuya(port.)

080-9300-6602 Fabio (port.) 080-5348-8924 Yamanaka (Port.)

〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi Kioroshihigashi 1-10-1-108

SAITAMA-KEN Koshigaya-shi

Padaria

¥910/h ~ +25% h.e. (Diurno) ¥940/h ~ (Noturno) ※a partir das 22h, +25% Horário: 10h ~ 21h / 22h ~ 9h ※Temos outros horários, consulte-nos! Requisitos: Idioma japonês 50%~

Moradia: Oferecemos apartamentos com ar-condicionado, geladeira e máquina de lavar

Tel: 048-960-5432 (jap.) Fax: 048-960-5434 Cel: 080-6155-6642 Edson (port.)

〒343-0822 Saitama-ken Koshigaya-shi Nishikata 2-21-13 Aida Bldg 2-B

TOKYO-TO Kodaira-shi

Fábrica de Pães

+25% h.e. (Diurno) ¥920/h Horário: 8h ~ 17h / 20h ~ 5h Requisitos: Idioma japonês 50%~ Folgas: Sistema 6×1, 5×2

Tel: 04-2943-2591 (jap.) Fax: 04-2943-2592 Cel: 080-6104-7578 Sergio (port.) 080-6155-6672 Jorge (port.)

〒359-0041 Saitama-ken Tokorozawa-shi Nakaarai 1-10-1 Tatsumi Bldg 308

AICHI-KEN Aisai-shi

Fábrica de sobremesas

¥950/h~¥1.000/h + 25% h.e. ■ Oferecemos

apartamentos

Ajudamos na mudança

Tel: 0567-69-6550 (jap.) Fax: 0567-69-6562 Cel: 080-6142-6912 Lauro (port.) 090-8142-6978 Marcio (port.) 〒496-0044 Aichi-ken Tsushima-shi Tatekomi-cho 2-73-1 Exceed Tatekomi 105

OSAKA-FU Osaka-shi

¥900/h + 25% h.e.

Fábrica de pães Horário: 8h~20h / 20h~8h Temos 2~3 horas extras

(Ganho acima de ¥11.363/dia no turno noturno) ■

Oferecemos apartamentos

Ajudamos na mudança

Tel: 06-6477-0622 (jap.) Fax: 06-6475-5551 Cel: 090-1919-6477 Kobayashi (port.) 080-6202-6321 Akemi (port.) 〒555-0041 Osaka-fu Osaka-shi Nishi Yodogawa-ku Nakajima 1-6-3

OKAYAMA-KEN Kibi Chuo-cho Fábrica de pães

¥900/h + 25% h.e.

(após 22h ¥1.125/h) ■ Oferecemos

Horário: 8h~20h / 20h~8h (Horário não definido)

apartamentos ■ Ajudamos na mudança

Tel: 0866-56-8780 (jap.) Fax: 0866-56-8781 Cel: 080-6181-8843 Milton (port.) 070-2310-5231 Sudo (port.) 080-6202-6383 Claudio (port.)

〒555-0041 Osaka-fu Osaka-shi Nishi Yodogawa-ku Nakajima 1-6-3

Fábrica de Pães

¥950/h + 25% h.e. (Diurno) ¥950/h ~ ¥1.188/h (Noturno/após 22h)

Fábrica de Obento

Tel: 042-519-4405 (jap.) Fax: 042-519-4408 Cel: 080-6155-6642 Edson (port.)

090-1918-0243 Matsui (jap.)

〒196-0015 Tokyo-to, Akishima-shi, Showa-cho 2-7-12 Azuma Mansion 203

CHIBA-KEN Inzai-shi

Fábrica de Pães +25% h.e. (Diurno) ¥1.125/h (Noturno)

¥900/h ~ ¥900/h ~

Horário: 9h ~ 21h / 21h ~ 9h

Moradia: Kitnet

Ajudamos na mudança

Tel: 0476-40-3002 (jap.) Fax: 0476-40-3003 Cel: 090-6240-2066 Juliana (port./esp.)

080-9300-6602 Fabio (port.) 080-5348-8924 Yamanaka (Port.) 〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi Kioroshihigashi 1-10-1-108

IBARAKI-KEN Joso-shi

Fábrica de Bolos e Pudins

¥950/h~¥1.000/h + 25% h.e.

Requisitos: Pessoas que possam mudar Moradia: Kitnet Tel: 0297-43-0855 Fax: 0297-42-1687 Cel: 080-6104-7578 Sergio (port.) 080-6155-6672 Jorge (port.) 080-6125-5926 Eduardo (port.) 〒300-2714 Ibaraki-ken Joso-shi Heinai 319-3-101

SHIGA-KEN Hikone-shi

Fábrica de pães

¥900/h + 25% h.e.

Horário: 7h~19h / 19h~7h Temos 3 horas extras ■ Oferecemos apartamentos ■ Ajudamos na mudança

Tel: 0749-49-2600 (jap.) Fax: 0749-26-2300 Cel: 090-1917-9954 Nishikawa (port.) 090-9280-2736 Flavio (port.) 〒522-0201 Shiga-ken Hikone-shi Takamiya-cho 137-1-306

Fábrica de pães

HYOGO-KEN Ono-shi

¥900/h + 25% h.e.

(Ganho ¥11.363/dia no turno noturno)

Horário: 7h~19h / 19h~7h Temos 2.5 horas extras

■ Oferecemos apartamentos ■ Ajudamos na mudança Tel: 0794-63-4026 (jap.) Fax: 0794-63-4036 Cel: 080-6208-4778 Sergio (port.) 080-6188-4039 Miriam (port.) 090-8213-9906 Lincoln (port.) 090-3670-6477 Flavio (port.)

〒675-1322 Hyogo-ken Ono-shi Takumidai 72-5

HIROSHIMA-KEN Higashi Hiroshima-shi Fábrica de pães ¥900/h + 25% h.e.

(Ganho ¥11.363/dia no turno noturno) ■ Oferecemos

Horário: 8h~20h / 20h~8h

apartamentos ■ Ajudamos na mudança

Tel: 0824-33-0890 (jap.) Fax: 0824-33-0891 Cel: 090-3650-0798 Orlando (port./esp.) 〒739-0263 Hiroshima-ken Higashi hiroshima-shi Shiwa Ryutsu 1-22 A-101

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

109


|

SUPER VITRINE

EMPREGOS

ATENDIMENTO 2ª a 6ª das 08:00 ~ 18:30h SÁBADO E FERIADOS 08:00~17:00h

Tel: 053-466-5017 / 090-7431-5282 (Tamura)

〒430-0806 SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI NAKA-KU KIDO-CHO 14-1 SHAKAI HOKEN OBRIGATÓRIO EM TODAS AS FÁBRICAS

SHIZUOKA-KEN

ILIDADE DISPONIB ZER EM FA TRAS EX HORAS

KOSAI-SHI

¥900~¥1.200/h

090-1566-7636 (Carlos) MAKINOHARA-SHI ~¥

¥220.000

250.000

/mensal

080-4534-6716 (Cláudio) AMBIENTE FEMININO E MASCULINO

Tipo de Serviço: Colar Plástico para proteger os carros que vão para concessionária ou exportação

SHIGA-KEN KOUKA-SHI

¥900~¥1.200/h AMBIENTE MASCULINO E FEMININO

080-4534-6716 (Cláudio) ILIDADE DISPONIB ZER EM FA TRAS HORAS EX

• Hakozume • Kensa/Neshori • 2 turnos Horário das: 8:00~ 16:45h 20:00~04:40h

AICHI-KEN KARIYA-SHI

¥900~¥1.200/h

• 2 turnos Horário das: AMBIENTE MASCULINO E FEMININO 8:00~16:55h 080-4534-6716 (Cláudio) 20:00~4:55h

SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI

• Manobrar carros (Carteira de habilitação manual)

¥1200/h

2 Turnos

• Diurno 6:30~15:25h • Noturno 15:25~0:10h (horário padrão) 17:00~1:45h (dependendo da produção)

・Higashi-Ku Kitajima-cho ・Kita-ku Toyooka-cho ・Kita-ku Inasa-cho

090-7431-5282 (Tamura) 080-4534-6716 (Cláudio)

Envie o seu currículo através do website

SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI

¥900~¥1.200/h

AMBIENTE MASCULINO E FEMININO

•2 Turnos • Diurno: 8:00~16:55h / Noturno: 20:00~04:55 • Folga: Domingo

Tipo de Serviço: Kensa/ Op. Máquina • Idioma japonês (Conversação)

SHIZUOKA-KEN HAMAMATSU-SHI

¥950/h

PREDOMINANTE FEMININO • Turno Diurno • Horário das 7:30~16:30h Tipo de Serviço: Preparação / Kompo • Folgas de acordo com o calendário

090-1566-7636 (Carlos)

http://www.syoei-hs.co.jp/pt/

CONTRATA-SE URGENTE! REGIÃO DE OSAKA Tipo de serviço:

Construção e reforma (genba) Contratamos qualquer nacionalidade com visto de trabalho Jovens com boa saúde e disposição física Ambiente predominante masculino Pagamos bem

070-3258-2726

Contato com Michael: Ligações por LINE ou WhatsApp ( 080-1415-5525 )

YOUSHIN KABUSHIKI GAISHA

Endereço: Osaka-fu Osaka-shi Yodogawa-ku Juso Higashi 3-1-5

youshinkaisha@gmail.com

110

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

Setor Alimentício SAITAMA-KEN

SERVIÇO FIXO

FAZEMOS ENTREVISTAS VIA

SAITAMA-KEN

KUKI-SHI / KAZO-SHI

Separação, Embalagem, Plastificação e outros

• Homens • Mulheres e Casais são bem-vindos • Turno Noturno e Diurno • Nihongo Básico

090-7284-9787 Tanaka | 080-9178-5965 Ricardo

080-9178-5965 Ricardo | 090-7284-9787 Tanaka

GUNMA-KEN

SHIRAOKA-SHI

Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros

MAEBASHI-SHI

Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros

•Ambiente Predominante Feminino (Homens são bem-vindos) •Turno Diurno •Nihongo Básico

•Homens •Mulheres e Casais são bem-vindos •Diurno •Nihongo Básico •Folgas aos Domingos

090-7284-9787 Tanaka | 080-9178-5965 Ricardo

CHIBA-KEN

KUMAGAYA-SHI

Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros

• Homens • Mulheres • Casais • Turno Noturno • Nihongo Básico

SAITAMA-KEN

EMPREGOS

URGENTE!

Escritório: 0480-55-2808 0480-53-9650

¥900~¥1.250/h

|

090-7284-9787 Tanaka | 080-9178-5965 Ricardo

CHIBA-KEN

FUNABASHI-SHI

MATSUDO-SHI E CHIBA-SHI

Setor Alimentício

Separação de Mercadorias para Mercado

•Homens •Mulheres •Turno Noturno •Apartamento semimobiliado 1K ou 2DK (próximo à fábrica) 090-7284-9787 Tanaka | 090-4431-9404 Kubo (port.)

•Homens •Mulheres •Casais •Turno Noturno ou Diurno •Nihongo Básico 090-7284-9787 Tanaka| 090-4431-9404 Kubo (port.)

NAGANO-KEN

KANAGAWA-KEN

INA-SHI

YOKOHAMA-SHI

Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros •Ambiente predominante feminino •Turno Diurno (Homens com experiência são bem-vindos) •Nihongo Básico

Produção de Mistura, Topping, Embalagem e outros •Homens •Mulheres •Casais •Turno Diurno •Nihongo Básico Conversação, Katakana/Hiragana: 100%

090-9205-8510 Paulo

090-9205-8510 Paulo

TEMPOZAN OSAKA-SHI Corte de verduras e legumes

SUMINOE-KU OSAKA-SHI Corte de embalagem de carnes

•Turno diurno ou noturno

•Turno diurno ou noturno

090-9205-8510 Paulo

TOKYO-TO

090-9205-8510 Paulo

TOKYO-TO

HEIWAJIMA

Separação de mercadorias p/super mercado

KODAIRA-SHI

•Homens, •Mulheres, •Casais •Somente turno Noturno

Produção de pães em geral

090-4431-9404 Kubo (port)

090-4431-9404 Kubo (port)

AICHI-KEN / KOMAKI-SHI & NAGANO-KEN / SUZAKA-SHI Separação, Embalagem, Plastificação e outros •Homens •Mulheres •Casais •Turno Diurno •Nihongo Básico Conversação, Katakana/Hiragana: 100%

090-9205-8510 Paulo

Contratamos no Brasil para trabalho no Japão

Temos apartamentos semimobiliados 2DK e Kitnet

E-mail: brazil@global-globe.com | Brasil - São Paulo - Liberdade

Mais Informações:

FAZEMOS SUA MUDANÇA DENTRO DO JAPÃO

11-3241-2562

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

111


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

GUNMA-KEN Isesaki-shi, Tamamura-machi FÁBRICA DE ALIMENTOS

SERVIÇO FIXO Linha de Produção - Cozinha

PREPARAÇÃO DE ALIMENTO (KANETSU) LINHA DE PRODUÇÃO SEPARAÇÃO DE PRODUTOS

Estamos cadastrando para futuras vagas A EMPRESA OFERECE GANHO ACIMA DO MERCADO, ESTABILIDADE E OUTROS BENEFÍCIOS! Contato:

0276-62-9331

Tel.: Cel.: 090-9326-7162 (Shinoda)

〒370-0522 Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi Fuji 2-25-8

os ndo m ta ta Es tra n co

Fábrica de Sobremesas

Tochigi-ken (Ashikaga-shi) • Turno Diurno e Noturno • Disponibilidade para trabalhar aos sábados, domingos e feriados

GRANDE CONTRATAÇÃO DE MÃO DE OBRA BRASILEIRA!

VAGA PARA TANTOUSHA! SEJA A PONTE ENTRE FUNCIONÁRIOS E A EMPRESA!!

SHIGA-KEN HIGASHIOMI-SHI 20 min. a pé da estação JR Notogawa

Pessoas sem experiência são bem-vindas! Ambiente predominante masculino

INSPEÇÃO E EMBALAGEM DE VIDROS LCD ¥1.200/h

3 Turnos alternados (6 dias trabalhados, 2 dias de folga) 6:55 ~ 15:10 / 14:55 ~ 22:40 / 22:25 ~ 7:10

Benefícios: • Alojamento 1 R • Souguei do alojamento • Possibilidade de adiantamento de salário • Shakai Hoken • Férias remuneradas • Ajuda de transporte até ¥10.000 • Uniforme 株式会社クリアワーク グループ

CLEAR VISION( クリアビジョン )

Entre em contato para mais informações:

Free dial: TEL:

0120-809-902 075-662-0607

Autopeças e Eletrônicos

Tochigi-ken (Shimotsuke-shi) • Turno Diurno e Noturno • Condução própria

Montagem de Andaimes e Materiais de Construção em Geral

Autopeças

Gunma-ken (Ota-shi e Tatebayashi) • Turno Diurno, Noturno ou Alternado • Nihongo básico • Condução própria

Gunma-ken (Kiryu-shi) • Turno Diurno • Condução própria

Facebook: AG Alpha

112

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

ESTAMOS CONTRATANDO GUNMA-KEN Requisitos:

OTA-SHI

-Nihongo 50% -Habilitação e prática com empilhadeira e caminhão de 4 ton. longo -Disponibilidade para 2 turnos

MOTORISTA DE CAMINHÃO Homens

Tomonari:

ISESAKI-SHI AUTOPEÇAS Homens e Mulheres

080-4730-6481 (Port./ Jap.)

Requisitos: -Nihongo Básico -Condução -Moradia Própria

SAITAMA-KEN FUKAYA E

Requisitos:

HIGASHI MATSUYAMA

MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO Homens

-Carteira de Empilhadeira -Guindaste de teto (Kuren) -Empilhadeira -Tamakake -Nihongo Conversação 50%

Maiores informações:

0276-57-6481 Yonamine: 080-9437-6481 Oyama:

080-3362-6481 WWW.IPC.DIGITAL

|

Softbank (Port./Jap./Esp.) Softbank (Jap.)

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

113


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

TEMOS VAGAS 1 Saitama-ken Kazo-shi Alimentos ( Não é bentoya) (Serviço fixo e estável) Horário: Diurno ou Alternado Nihongo básico Temos alojamento

Salário: ¥900 ~ ¥1.150 /h

4

2

Seleção de Produtos e Embalagem

Horário: 8:00h/dia ou part time (à partir das 13:00) Nihongo básico

Salário: ¥900 ~ ¥1.000 /h

5

Tochigi-ken Ashikaga-shi

Autopeças

3

Gunma-ken Oura-machi

Saitama-ken Kuki-shi

Alimentos

(Arubaito de 2 meses)

Gunma-ken Itakura-machi

Componentes Eletrônicos Horário: Alternado Nihongo Fluente Leitura de Hiragana e Katakana

Salário: ¥1.150 ~ ¥1.250/h

Expedição de verduras e legumes embalados

Horário: Diurno ou Alternado Nihongo básico

Horário 8:00 às 17:00 16:00 às 1:00 Nihongo básico

Horário: 13:00 às 19:30 (30 min. kyukei) Nihongo fluente: Hiragana e Katakana

Salário: ¥950 ~ ¥1.100/h

Salário ¥1.000 /h

Salário: ¥1.000 /h

Paz Kogyo Yugengaisha

Tel.: 0276-75-5225

(Segunda a Sexta - 9:00h~17:00h) com Marisa ou Saori 374-0027 Gunma-ken Tatebayashi-shi Fujimi-cho 7-50

CONTRATAÇÃO URGENTE SAITAMA-KEN / NARA-KEN / AICHI-KEN

AICHI-KEN / MIE-KEN / KANAGAWA-KEN

FÁBRICA DE PIGMENTOS PLÁSTICOS

AUTOPEÇAS

TECELAGEM (BOSEKI)

¥1.000~¥1.300/h + 25% hora extra

¥950~¥1.250/h + 25% hora extra

(1 A 3 HORAS DE ZANGYO POR DIA)

(1 A 3 HORAS DE ZANGYO POR DIA)

Raphael: 080-4425-8542 José Luis: 080-5291-6344

Raphael: 080-4425-8542 José Luis: 080-5291-6344

1.250/h + 25% hora extra

¥

Requisitos: Nihongo básico, Turnos alternados (diurno e noturno) Ambiente predominante masculino Benefícios: Transporte Gratuito Raphael: 080-4425-8542 José Luis: 080-5291-6344

FÁBRICA DE SOBREMESA

AICHI-KEN NAGOYA-SHI INSPEÇÃO DE TELA DE NAVEGADOR

Requisitos: Homens e Mulheres diurno e noturno (turnos fixos) Não é necessário nihongo

PRÓXIMO À ESTAÇÃO KAMIOTAI (LINHA MEITETSU) • 2 turnos alternados

¥950~¥1.100/h + 25% hora extra

1.000 ˜ ¥1.100/h

¥

+ 2 a 3 horas extras

AICHI-KEN INAZAWA-SHI TOCHIGI-KEN ASHIKAGA-SHI Felipe: 080-5132-4117 Reiko: 090-3446-8542

Reiko: 090-3446-8542

Raphael: 080-4425-8542 José Luis: 080-5291-6344

Aichi-ken Nagoya-shi Nishi-ku Yasuji-cho 278 114

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

NAGANO-KEN / AICHI-KEN / MIE-KEN / OSAKA

|

Marcos: 080-6977-2539

Venha fazer parte da nossa equipe! CONSULTE-NOS SOBRE OUTRAS VAGAS

Tel.: 052-504-4011 • Fax: 052-504-4014

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

REGIME DE TRABALHO:

H

HAKEN

U

UKEOI

K

KEIYAKU SHAIN

KEN U GUNMA ISESAKI-SHI

H SAITAMA-KEN KAWAGOE-SHI

FABRICAÇÃO DE AUTOPEÇAS

FABRICAÇÃO DE ESPUMA

Ambiente predominante masculino SALÁRIO

¥1.200/h SALÁRIO MÉDIO MENSAL

¥260.000~ U

S

EMPREGOS

SEI SHAIN

H AICHI-KEN KIYOSU-SHI FABRICAÇÃO DE PUDIM E CUPCAKE

1) Operador de máquinas 2) Linha de produção de bancos para carros 3) Serviço de konpo (Stock de peças) 4) Serviço de acabamento

Turno: Diurno ou noturno

(Conforme calendário da empresa)

SALÁRIO

¥1.000/h~1.150/h

SALÁRIO

SALÁRIO MÉDIO MENSAL

MUITAS HORAS EXTRA

(176h + 40h.e. + shukin)

¥900/h~¥1.150/h

¥270.000~¥310.000

FUKUI-KEN ECHIZEN-SHI

GERENTE DE PRODUÇÃO SALÁRIO

ひらがな・カタカナ 読める方

¥1.410/h ~ ¥1.470/h

possibilidade de ganhos acima de

¥400.000/mês (haverá período de treinamento)

• • • •

|

Plano de Carreira

Estabilidade. • Bolsa de estudo para aperfeiçoamento do Nihongo. Plano de carreira, podendo ser efetivado como Shain. Ótima oportunidade para usar suas habilidades e conhecimentos. Aqui o seu empenho e esforço terá o devido reconhecimento.

ESTAMOS CONTRATANDO PARA INÍCIO IMEDIATO U

FUKUI-KEN ECHIZEN-SHI

FÁBRICA DE COMPONENTES ELETRÔNICOS Empresa de grande porte, uma das líderes mundiais na fabricação de condensadores de cerâmica

BENEFÍCIOS

SALÁRIO

SALÁRIO MÉDIO BRUTO

* TREINAMENTO EM PORTUGUÊS * 3 HORAS FIXAS DIÁRIAS * PLANO DE CARREIRA * AJUSTE DE CALENDÁRIO PARA CASAIS * MUDANCA GRATUITA * ESTABILIDADE * BONUS 2 VEZES AO ANO

¥300.000 ~ ¥325.000

REQUISITOS:

* PESSOAS ASSIDUAS * PODER FAZER HORA EXTRA DIARIA * PODER TRABALHAR EM TURNO 4X2 * PODER TRABALHAR EM CLEAM ROOM

CADASTRO PELO SITE:

PLANTÃO DE ATENDIMENTO

www.sankyo-br.net

18 DE MARÇO DE 2017 ATENDIMENTO NO SÁBADO (SOMENTE COM RESERVA)

¥1.250/h~¥1.300/h

WhatsApp: +81 80-4210-2483

Central de atendimento

facebook: @sankyots Instagram: @sankyots Twitter: @sankyo_ts

0120-467-050

〒441-8113 Aichi-ken Toyohashi-shi Nishi Miyuki-cho Miyuki 22-2 | E-mail: cadastro@sankyo-br.net WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

115


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

CLUB SEXY 1 CLUB SEXY ONE

Hostess de todas as nacionalidades

Ganho acima de

¥50,000

por dia

• Lugar de trabalho: Toda a área de Nagoya-shi, Mie-ken e Osaka-shi • Oferecemos: Treinamento completo, apartamento e estacionamento • Temos souguei

080-3634-3264 (Tencho) 116

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL

24 horas

Atendimento em português, espanhol e japonês


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

CONTRATAÇÃO IMEDIATA GUNMA-KEN OTA-SHI, OIZUMI-MACHI 自動車部品の組立 LINHA DE MONTAGEM DE AUTOMÓVEIS

時給

¥1.500/h + 25%

+ Prêmio de ¥20.000 mensal

時間 • 6:30~15:15 • 16:45~01:30 (2交替)※残業有り

Temos apartamento

条件(Requisitos): 日本語の読み書き出来る方 Nihongo fluente

GUNMA-KEN MAEBASHI-SHI MONTAGEM DE AUTO PEÇAS / OPERADOR DE MÁQUINA

時給

¥1.250/h + 25%

+ Prêmio de ¥20.000 mensal

Horário • 06:30~15:30 / 16:30~01:20 • 08:00~17:30 / 20:00~05:30

+ Hora extra (2 Turnos) + Hora extra (2 Turnos) 4X2

Apartamento sob consulta 条件(Requisitos): Nihongo básico Condução própria

GUNMA-KEN OTA-SHI

PRÓXIMO À SAKAI-MACHI

MONTAGEM DE BANCOS DE AUTOMÓVEIS

時給

¥1.300/h + 25%

+ Ajuda de combustível

Horário: • 06:30~15:15 / 16:45~01:30 + Hora extra (2 Turnos) Requisitos : Nihongo básico, Condução própria

SAITAMA-KEN KUMAGAYA-SHI MONTAGEM DE AR CONDICIONADO DE AUTOMÓVEIS

時給

¥1.200/h ˜ 1.350/h

+25% + Ajuda de combustível +10.000 prêmio de assiduidade

Apartamento sob consulta Horário: • 06:30~15:15 / 15:15~24:00 / 24:00~06:30 3 Turnos (Poucas Horas extras) Requisitos : Nihongo fluente, Condução própria

Ligue e marque uma entrevista! Temos mais vagas em outras regiões para Homens e Mulheres

Y’s Corporation

〒370-0116 Gunma-ken Isesaki-shi Sakai Doudou Higashi 17-4

ysgroup

Mais informações:

0120-812-205 (Japonês) 0285-37-8180 Escritório Oyama

(Português, Espanhol e Japonês)

090-5335-0584 Antônio (Português, Japonês)

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

117


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

SERVIÇO EM GUNMA-KEN OTA / OIZUMI

FÁBRICA DE AUTOPEÇAS

• Benefícios: Shakai Hoken, Seguro desemprego e Folgas remuneradas • Requisitos: Nihongo Conversação 50% • Horário: 2 e 3 turnos (Sábado + 25% nas horas extras) Folga aos domingos

Salário: ¥1.520/h www.akatsukikogyo.com

〒373-0021 Gunma-ken Ota-shi Higashi Imaizumi-cho 98

AMBIENTE PREDOMINANTE FEMININO!

¥220.000 ~ ¥368.000/mês Trabalho estável. Horas extras durante todo o ano. Aumento Gradual de Salário

Matriz FREE DIAL

Filial FREE DIAL

INFO:

090-5409-7713 (Jap.) 080-8860-1094 (Port.) 080-8493-0606 (Port.)

AUXILIAR DE COZINHA, LIMPEZA E ATENDIMENTO

Várias regiões em Tokyo, Kanagawa, Chiba e Saitama

¥950/h ~ ¥1.300/h

9:00~18:00 (horário a combinar)

• a partir de 3 dias na semana • Possibilidade de tornar "shain" • Pessoas sem experiência são bem-vindas

Contato: Mercedes, Watanabe(JP)

Procuramos

um local de trabalho BÔNUS DE ¥50.000!! conforme a sua preferência.

GUNMA-KEN

0120-450-417 MIE-KEN

0120-111-278

HELPER CURSO GRATUITO PARA CERTIFICADO Kanagawa Saitama Tokyo Chiba Mais de 200 locais de trabalho, escolha um lugar próximo de sua casa!!

¥1.400/h (com certificado) ¥1.200/h (sem certificado)

Temos programa de treino

①7:30 ~ 16:30 ② 8:30 ~ 17:30 ③ 10:30 ~ 19:30 • Ajuda de transporte integral • Possibilidade de tornar "shain" • Conversação de japonês básico

Contato: Nogi (JP)

Joywork Corporation

HUMAN LIFE

03-5769-7238

kk-joywork.co.jp/br 118

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Tokyo-to shinagawa-ku Higashi Gotanda 1-25-11 http://life-human.com/

|

WWW.IPC.DIGITAL


|

SUPER VITRINE

EMPREGOS

AS MELHORES OPÇÕES DE EMPREGO ESTÃO AQUI! Gunma-ken Oura-machi

Tochigi-ken Tochigi-shi

Montagem de Equipamento de Transporte Horário: 8:35~17:25 Requisitos: • Experiência em Solda Semi-automática,

SALÁRIO:

¥1.300/h

• Carteira de Kuren até 5ton e Tamakake. • Preferência pessoas que saibam nihongo Temos apartamento

+ HORAS EXTRAS

¥950~ ¥1.050/h

Requisitos: • Nihongo conversação básica Temos apartamento

Produção e modelagem de plástico

Pintura de produtos plásticos Horário: 2 Turnos (Nikoutai)

SALÁRIO:

8: 00 ~ 17: 10 (Somente de dia) 20: 00 ~ 8:15 (Somente turno da noite) • Nihongo básico

SALÁRIO:

Horário: 8:25~16:55

Tochigi-ken Otawara-shi

Tochigi-ken Otawara-shi Requisitos:

Montagem de Componentes Eletrônicos

¥950~ ¥1.050/h

TEMOS HORAS EXTRAS

Tochigi-ken Ashigaka-shi Produção e Modelagem de Plástico

SALÁRIO:

¥950~ ¥1.050/h

Requisitos:

• Nihongo conversação básica

Tochigi-ken Mooka-shi SALÁRIO:

Horário: 8:00~17:10 Requisitos: • Nihongo Conversação Básica

Horário: 3 turnos 8: 00 ~ 17: 10

¥900~ ¥1.050/h

Fundição (Molde de areia)

Limpeza

Horário: 3:00~12:00 17:00~2:00

Horário: 17:00~2:00

Requisitos:

SALÁRIO:

¥1.100/h

SALÁRIO:

¥1.200/h

• Nihongo Conversação Básica

Ibaraki-ken Chikusei-shi

Tochigi-ken Kanuma-shi

Preparo de formatos de resina na prensa Horário: 2 Turnos (8:00~17:00 / 20:00~5:00) Requisitos: • Preferência pessoas que saibam nihongo Local de trabalho tem acesso para quem for de trem Temos apartamento

SALÁRIO:

¥1.050/h

Primeiras 2 semanas

¥1,150~¥1,200/h Depois

Ibaraki-ken Sakuragawa-shi, Ogawa-machi, Chikusei-shi Fabricação de Produtos de Concreto Horário: 8:00~17:00 Requisitos: • Preferência pessoas que saibam nihongo

Auto Peças, Fabricação de pastilhas de freio, Inspeção de matéria prima de kiban e chapa Horário: 2 Turnos 8:15~19:10 20:15~7:10

Requisitos: • Preferência pessoas que saibam nihongo

URGENTE! SALÁRIO:

¥1.250/h + HORAS EXTRAS

Ibaraki-ken Chikusei-shi Trilhos de ferro (processamento, pintura e montagem)

SALÁRIO:

¥1.200/h

Horário: 2 Turnos 8:30~17:15 20:00~7:00 Temos apartamento

Requisitos: • Nihongo onversação básica

SALÁRIO:

¥1.250/h

Acréscimos nas horas extras e dias de feriados trabalhados.

Temos Shakai Hoken e Folgas Remuneradas Em caso de mudança, nossos tantoshas estão preparados para ajudar!

国籍 は 問い ませ ん 。ご 応募 お待ちしています。

〒323-0829 Tochigi-ken Oyama-shi Higashi Jounan 3-6-5

Banco Ashikaga

339

Free Dial

0120-63-1450

NASU SHIOBARA

Denny’s

Kojima

50 Komatsu

191

Seven Sekisui Eleven

AQUI!

〒329-2727 Tochigi-ken Nasushiobara-shi Nagato-Cho 15-10 Nasu Office Bldg, 1F

AQUI!

York Benumaru

Free Dial

4

0120-91-3777 WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

Estação Nasishiobara

OYAMA

Estação Oyama

INFORMAÇÕES E CADASTROS:

|

400

Escola Primária

SUPER VITRINE

|

119


SUPER VITRINE

|

EMPREGOS

KANAGAWA-KEN

NIIGATA-KEN

❶ YOKOHAMA-SHI

❸ NIITSU

KANAZAWA-KU ❷ FUJISAWA-SHI

70% de fabricação de trens no Japão!

• Contratação direta • Damos suporte para iniciantes

¥1.200/h ~ ¥2.000/h FABRICAÇÃO DE TREM • Desenhos em 3D CAD • Operador Laser • Solda em Mig, Tig • Montagem de Trem com Solda • Secretária Idioma japonês e Excel 100%

090-1043-3098 Kiane Tadokoro(Port.) 080-3526-8146 Amemiya(Jap.)

〒236-0043 Kanagawa-ken Yokohama-shi Kanazawa-ku Ookawa3-1

CONTRATA-SE URGENTE! Admite-se urgente na região de Shizuoka-ken Omaezaki, Kikugawa e Kakegawa

¥900/h ~ ¥1.300/h +horas extras Tipo de Serviço:

FUNDIÇÃO, PRENSA, SOLDA, OPERADORES, MONTAGEM, INJETORA E INSPEÇÃO Oferecemos moradia e fazemos transporte Escritório: Contato:

QR Code Acesse o mapa

0537-29-7761 090-6587-7516 Rui

〒437-1507 Shizuoka-ken Kikugawa-shi Akatsuchi 1313-1 120

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


SUPER VITRINE

O SEU EMPREGO

IMEDIATA!

HOMENS E

GUNMA-KEN OTA-SHI / ISEZAKI-SHI

900~¥1.000/h

Salário: ¥

Horário: à partir das 8:00/h ou à partir das 9:00~

MULHERES

REQUISITOS: - Nihongo básico * Dependendo da região fazemos transporte * Ajuda de combustível (conforme regulamento da empresa)

KIRYU-SHI / ISEZAKI-SHI / MIDORI-SHI / ASHIKAGA-SHI PACHINKO (LINHA DE MONTAGEM)

950/h~

GUNMA-KEN ISEZAKI-SHI

HOMENS

PRENSA (OPERADOR DE MÁQUINA)

1.100/h

Salário: ¥

REQUISITOS: - Nihongo fluente * Ajuda de combustível (conforme regulamento da empresa)

Horário: 6:00~15:00/12:00~21:00 (2 turnos)

*2~4 Horas extras por dia, trabalha todos os sábados

GUNMA-KEN OTA-SHI

HOMENS

FÁBRICA DE IMPRESSÃO (EMBALAGEM)

1.000/h

Horário: 8:30~17:45 *1~2 Horas extras por dia

HOMENS E

MULHERES

PAGAMENTO MENSAL OU SEMANAL

Salário: à partir de ¥

Salário: ¥

EMPREGOS

CONTRATAÇÃO

ESTÁ AQUI! LAVANDERIA

|

REQUISITOS: - Nihongo fluente * Ajuda de combustível (conforme regulamento da empresa)

Fazemos vale ou pagamento semanal (valor limitado)

Tel: 0276-31-9968

〒373-0044 Gunma-ken Ota-shi Kamitajima-cho 548 Horário de atendimento:

Free dial: 0120-38-1101

www.akagikosan.co.jp / info@akagikosan.co.jp

Cel: 080-8420-0568 (Miyuki) Segunda à sexta-feira das 9:00~17:30

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

A Sua Melhor Chance!

SUPER VITRINE

|

121


EMPREENDEDORISMO COLUNA

OS LADRÕES

DE SONHOS! Como se cuidar destes usurpadores POR TOSHIO HITO

C

omo está sendo 2017 para você? Faz pouco tempo que iniciamos o ano, cheios de esperança e promessas de mudanças. Está conseguindo cumpri-las? Nesse processo de construção dos objetivos, temos que ter muita convicção e foco para fazer o que tem de ser feito, sem desviar do caminho por qualquer dificuldade, nem se deixar desanimar frente aos obstáculos. Por isso, tenha certeza que o que busca faz realmente sentido para você. 122

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Por exemplo, seu objetivo é fazer uma faculdade de determinado curso. Por que você escolheu esse curso? Porque quer, ou porque alguém disse que é o melhor para você? Essa profissão vai lhe trazer alegria, está de acordo com seus gostos, hobbies ou visão do mundo? Ou apenas está em busca daquele que supostamente traz o melhor rendimento? O mercado desse segmento está em expansão ou retração? Esse é o ponto inicial de qualquer projeto: faça as perguntas certas, e |

WWW.IPC.DIGITAL

responda com franqueza a si mesmo. Se o seu projeto fizer sentido ao seu “coração” (aquilo que você ama), mente (aquilo em que você acredita) e bolso (aquilo que sustente o estilo de vida pretendido), brotará imediatamente dentro de você a força com a qual poderá se apoiar na luta pelo seu objetivo. Aí entra em cena o perigoso ladrão de sonho! Você já ouviu falar dele? Sabem quem ele é? Ladrões de sonhos estão em todas as partes. Podem ser pessoas conhecidas ou desconhecidas.


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

O ladrão de sonho é todo aquele que, pautando nas experiências ruins e nas coisas que acredita (crenças pessoais), consegue amedrontar, paralisar e desestimular uma pessoa com um projeto especial de mudança. Ladrão é quem rouba algo de alguém. E um dos tesouros mais preciosos na vida de uma pessoa são os sonhos, pois os sonhos inspiram, e são como faróis no nevoeiro da desconfiança e da dúvida. Todo aquele que tem uma história de superação é um sonhador que quis de fato transformar sonho em realidade. E não se deixou desanimar pelos ladrões de sonhos, que costumam utilizar algumas frases prontas e ferinas como: ■■ Isso não é para você! ■■ Desista, isso é só para quem nasceu rico ou teve uma boa educação. ■■ Com esse seu jeito, você acha que vai conseguir? ■■ Não sonhe muito alto, pois o tombo é maior. ■■ Nessa altura da vida vai querer mudar? ■■ Por que não faz aquilo que todos fazem? Já ouviu algo parecido? Será que sem querer, também não acabou falando isso para alguém também? Porque nem todo ladrão de sonho tem consciência disso. Nem sempre esses “conselhos” são feitos por maldade. Já escrevi isso antes, mas às vezes, na tentativa de proteger quem amamos, de não querer vê-los sofrer, fazemos de tudo para que tudo continue na zona de conforto – ou seja, um

lugar que não é tão bom assim, mas é previsível, é rotineiro. Porém que um dia pode cobrar um preço alto demais: o arrependimento! Ao longo da vida, ouvimos mais frases negativas do que positivas, e isso desde a infância. Acabamos assim por absorver os pensamentos e crenças das outras pessoas como sendo verdades, e passamos a agir e tomar decisões pelo resto da vida baseado nelas. São normalmente frases baseadas no temor: “–Se fizer isso não vou mais gostar de você”. Na punição: “–Desce daí ou você vai apanhar!”. Na fragilidade: "–Você vai se machucar, hein!). Na impossibilidade: “–Pára de ficar aí sonhando e vai fazer algo de útil, menino!”. Na perpetuidade das situações: “–Não tem jeito, não tem como mudar”. Na comparação depreciativa: “–Ela é mais estudiosa e inteligente que você!”. O resultado é que crescemos desconfiando de nossa própria capacidade de fazer a diferença, de ser a diferença. Muitos começam um projeto já prevendo sua ruína. E aí entra em cena um outro tipo de ladrão de sonhos, talvez o mais perigoso de todos: Você mesmo! Quantas vezes você mesmo deixou morrer ideias antes mesmo que elas amadurecessem? Quantas vezes você mesmo se imaginou incapaz de fazer algo, e desistiu sem ter começado, ou no meio do caminho. Quantas desculpas deu a si mesmo para abandonar um projeto, ainda que no fundo acreditasse que seria o melhor para você? WWW.IPC.DIGITAL

|

Quando decidimos ser agentes de uma mudança na vida, precisamos sim analisar os riscos, pesar as consequências, mas a coragem de seguir em frente e a decisão de não deixar se sentir inferior são atitudes que só cabem a você tomar. Quanto mais conseguir ter essa autonomia, mais se sentirá dono das rédeas do seu destino e responsável por suas ações e consequências. Sentirá que as decisões importantes de sua vida passarão a ser suas, e não de terceiros. Sentirá liberdade e amadurecimento. Prenda o ladrão de sonhos, e liberte o melhor de sua natureza. #Vamospracima!

EXERCÍCIO

■■ Descreva uma lista com pelo menos 10 frases típicas que os ladrões de sonhos usam. Deixe à sua vista, para decorar. E da próxima vez que ouvir alguém tentando roubar o direito de você sonhar, diga mentalmente para si mesmo:

MEU SONHO É MAIOR DO QUE O MEU MEDO. EU SOU TÃO GRANDE QUANTO MEU SONHO!”

TOSHIO HITO Publicitário, pipoqueiro, empresário, palestrante, fã de cinema e quadrinhos

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

123


HORÓSCOPO PREVISÕES

MARÇO: A CORTESIA “TIRA FÉRIAS” E DÁ LUGAR À ARENA DE ACUSAÇÕES E CONFRONTOS

V

ênus rege as coisas agradáveis, tais como: romance, gentileza, beleza, harmonia e dinheiro. A partir do dia 3 este planeta fica enfraquecido e corremos o risco de nos depararmos com atitudes grosseiras, aperto financeiro e mulheres apáticas.

O conselho é: evitar casamento e compras grandes porque nossos desejos tendem a mudar bastante. A finalidade desse movimento irregular é consertar e equilibrar as relações pouco harmoniosas, nem que para isso casamentos e parcerias sejam desfeitos, às vezes através de confrontos que tanto podem fortalecem a relaçāo ou levar à ruptura

para dar um tempo, ou abrir espaço para receber alguém mais adequado.

TÂNIA OGAWA Astróloga

090-9813-3976 E-mail: tigu-astral.22@ softbank.ne.jp LINE: Taniamapaastral Tania Ogawa

SIGNO DO MÊS PEIXES

ÁRIES

20 de ferereiro ~ 20 de março

Sua refrescante nova vida pediu para você terminar um trabalho que te consumia demais, e agora a Lua Cheia ativa seu setor de relacionamentos perto do dia 12 trazendo uma revelaçāo ou ‟crítica construtiva” de seu companheiro para checarem em que pé anda a relaçāo e saber se se encaixa com seu ‟novo eu”. Impasses comprometem suas finanças, embora esteja trabalhando freneticamente para levantar capital. 124

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

21 de março ~ 20 de Abril

Tem gente contra você já no começo do mês , talvez a mesma pessoa de dezembro, e “ele quer mudar isso e aquilo tudo” em você. Justo quando você pensava que tinha encontrado alguém que te completava. Bom, já que a relaçāo te deixa apática, você pode querer desviar sua energia no trabalho agindo como se fosse sua própria lei, mas pode ser barrada. O amor te cerca no dia 26. |

WWW.IPC.DIGITAL

TOURO

21 de Abril ~ 20 de maio

Vênus é seu regente e te empresta esta doçura, que fica meio apagada a partir do dia 4 porque este planeta entra em retrogradaçāo e adormece. Por isso pode querer se isolar nas relações, pois muito taurinos (por odiarem mudanças) arrastam casamentos do estilo novela mexicana. Vale a pena? Depois do dia 10, ritmo frenético por necessidade de mudar para um serviço melhor. Dia 26, encontro especial.


|

SERVIÇOS

ESPECIALIZADA EM APARELHOS APPLE

E EXPERIÊNC I SD

A

10 A NO

SUPER VITRINE

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

ENÇ

60

LIC

30

0

TIDA! N A R GA 100% A 42111

02

COMPRA E VENDA DE APARELHOS NOVOS E USADOS

• iPhones • iPads • iMacs • MacBooks • PC

ATENDE DAS 9:00 MOS AS 18:00 PLANTÃO 18:00 AS DAS 22:00

〒373-0818 GUNMA-KEN OTA-SHI KOMAIGI-CHO 302 TORASUTO BIRU 4F E-mail: idoctorrepairshop@gmail.com : Idoctor Repairshop Aceitamos todos os cartões de créditos

WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

TELEFONES 0276-52-8550 090-6036-1065 090-8687-3181

SUPER VITRINE

|

125


CONFIRA A VERSÃO ONLINE E COMPARTILHE!

HORÓSCOPO PREVISÕES GÊMEOS

CÂNCER

21 de maio ~ 20 de junho

O conselho dos astros é: nāo deixar seus assuntos importantes para abril porque Mercúrio, seu regente, vai retrogradar e atrasar sua vida. Tente programar bem suas entrevistas, reuniões e negociações, pois tem muita gente querendo falar com você, especialmente nos dias 7 , 19, 24, 25 e o mais produtivo 29, já que você parece estar se ambientando em seu novo status e nova vida. Evite dia 18 para nāo ser criticada

21 de junho ~ 20 de julho

Chega a chance de crescer através de um trabalho que você desejou muito em 2016. Entretanto, se for um dilema, deixe para resolver em maio porque talvez você já nāo queira mais ou pode surgir algo melhor. O trabalho faz vocês repensar se vale a pena ficar tanto tempo fora de casa se no seu lar está a sua felicaidade. Os estudos e as conversas sérias que tem tido começam a dar resultados a seu favor. Perto do dia 25 se produza para brilhar.

VIRGEM

LIBRA

23 de agosto ~ 22 de setembro

Depois do grande passo de fevereiro na parceria, aproveite a primeira quinzena para melhorar a comunicaçāo com seu adorado porque em abril seu planeta regente fica retrógrado e fica mais difícil entrar em acordo sobre temas delicados como as finanças conjuntas e despesas com os filhos (ou pensāo), já que falar sobre confiança e entrega causam ansiedade. Evite gastos grandes até maio.

23 de setembro ~ 22 de outubro

Sabe aqueles momentos em que a gente enjoa das coisas que gostava e passa a se interessar por outras? Como adotar outro visual, comportamento, tipo de música e, sobretudo, começar a notar em pessoas diferentes de seu tipo? Pois é o que está acontecendo agora. Até dia 10 uma pessoa quer te ensinar uma forma diferente de se relacionar e te confronta, mas nāo quer seu mal. Calma, em junho tudo vai estar claro.

CAPRICÓRNIO

SAGITÁRIO

22 de dezembro ~ 20 de janeiro

22 de novembro ~ 21 de dezembro

Seus esforços no trabalho frutificam e você sente satisfaçāo em subir mais um degrau concretizando suas metas perto do dia 12. Já na segunda quinzena, sua atençāo vai para a vida pessoal, pois quer curtir mais a vida social e seus filhos. Você pode aparecer com um novo amor. Mesmo com tanta paixāo, o momentos nāo favorece muito nenhum ‟casamento relâmpago”. 126

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

Júpiter, o planeta da sorte, quer te catapultar para a ribalta, já que você gosta de trabalhar. Porém, até junho há diretrizes que você precisa alterar, especialmente sua postura e seus relacionamentos no trabalho, observe nos dias 7 e 9. No final do mês algumas máscaras caem para que decida contar com gente mais adequada, ou seja, com pessoas que te ajudam a crescer. Dia 28, novidades no lar. |

WWW.IPC.DIGITAL

LEÃO

21 de julho ~ 22 de agosto

Um pessoa inteligente, educada, refinada de quem pode se orgulhar e te faz repensar a filosofia que tinha sobre amor, te faz tāo bem e está tāo distante. Dia 7, a voz dele chega mais perto. Resolusões serāo tomadas perto do dia 25 depois de dramática e caliente declaraçāo. No trabalho, lute por seu território. Dia 12, alteraçāo da fonte de renda. Dia 18, tristeza. Depois do dia 20, as coisas melhoram.

ESCORPIÃO

23 de outubro ~ 21 de novembro

Há algo que você está querendo dizer desde novembro e nāo diz por constrangimento? Os escorpianos nāo gostam de pedir ajuda e nāo confiam muito nas pessoas, mas no final do mês vai ser difícil segurar, especialmente se estava paquerando algum serviço. Algumas situações te fazem perceber que aos poucos é desejável descartar o que já nāo tem mais validade em sua vida.

AQUÁRIO

21 de janeiro ~ 19 de fevereiro

Mais do que nunca qualquer um que cruza seu caminho neste ano tem um toque de predestinaçāo, até mesmo o reencontro com alguém do passado para que possa transcender algo pendente. A ausência de interatividade te inquieta e leva a buscar alguém para compartilhar suas dúvidas e incertezas. Porém, evite tomar decisões e cuide bem do seu dinheiro até maio.


SUPER VITRINE

|

SERVIÇOS

ESPIRITISMO NO JAPÃO ASD-JP Association of Spiritist Disseminators in Japan PAS-JP 日本ワスピリティスム の出版社協会 ADE-JP Associação de Divulgadores do Espiritismo do Japão

DICAS DE LEITURA... A leitura das obras Espíritas, com destaque para as obras da codificação oferecidas por Allan Kardec são sempre as melhores para saber sobre a Doutrina espírita, com atenção a questão do desencarne, tema que nos remete ao sentimento de aflição, dor e sofrimento.

GRUPO DOUTRINA ESPIRITA EMMANUEL ESTUDOS DO EVANGELHO EM OSAKA / KOBE-SHI Data: No quarto domingo de cada mês Horário: 10:00 ~ 12:00 hr ESTUDO DOS LIVROS O evangelho Segundo o Espiritismo Allan Kardec O céu ao nosso alcance Richard Simonetti LOCAL: Hyogo Ken Kobe shi, Chuo- ku, Kumoi-dori 5-1-2 Kobe-shi Kinro Kaikan Convention Services & Facilities Próximo a estação de Sannomyia

E é neste particular (desencarne) que se situa a obra “O mundo que eu encontrei”, do amigo espiritual Luiz Sergio, que faz relato acerca da sua passagem para o mundo espiritual aos 23 anos de idade, em um acidente de automóvel em viagem entre São Paulo e Brasília, onde residia com seus pais e irmão. É uma obra muito interessante, pois que, apenas quatro meses após seu desencarne, passa a enviar mensagens do local onde se encontrava no mundo espiritual, não sob uma aura de angústia e padecimentos, mas um relato tranquilo de tudo o que estava encontrando, como se estivesse chegado em uma cidade ou um país novo, com inúmeras situações novas que lhe despertavam a curiosidade e a vontade de viver. Trata-se de ótima leitura, principalmente para aqueles que se encontram em estágio inicial de estudo da Doutrina espírita. É um livro que procura situar o leitor em um ambiente de paz e tranquilidade, trazendo esclarecimentos interessantes sobre o mundo que ele encontrou. Boa leitura e estudo a todos!

NÚCLEO DE ESTUDOS ESPÍRITAS LAÇOS ETERNOS Aichi-ken Inazawa-shi, Kozawa 1- 10- 30, Dai Ni Matsunaga Cooplus 206 Próximo a estação Konomia Telefone: 090-3589-4312 (Akemi) Programação: Estudo do evangelho aos domingos início às 10 horas ( exceto quinto domingo, pois a casa realiza assistência social especial com cortes de cabelo em Nagoya ).

Informações: 090

8122 2864 (Daniela Okada) 080-3860-4579 (Yumi Abe) Campanha 2017: Janeiro Branco

Quem Cuida da Mente, Cuida da Vida! Ações em Saúde Mental

O Projeto começou em Uberlândia (Minas Gerais) em 2014 e rapidamente se espalhou pelo Brasil inteiro, tem a finalidade de conscientizar as pessoas que é necessário mais cuidado com a saúde mental e emocional. Foi inspirada nas campanhas Outubro Rosa e Novembro Azul e faz do mês de janeiro um marco temporal estratégico para que todas as pessoas reflitam, debatam e planejem ações em prol da Saúde Mental e da Felicidade em suas vidas. A cor branca simboliza paz, reflete todas as cores do espectro proporcionando clareza total, podemos imaginar uma folha em branco a partir do qual cada um pode escrever sua própria história utilizando as cores que quiser. No Japão foi divulgado pela primeira vez no dia 21/01/2017 em Hamamatsu - Shizuoka-ken, acreditamos que se tornará em breve uma Campanha Mundial, pois a OMS (Organização Mundial de Saúde) tem alertado sobre o crescimento dos transtornos mentais e índice de suicídio em todo o mundo. O tema escolhido pela OMS em 2017 para a campanha do Dia Mundial da Saúde é depressão, que pode afetar qualquer pessoa e pode ser prevenida. Ao lado está o símbolo da campanha que tem como slogan a frase: “QUEM CUIDA DA MENTE, CUIDA DA VIDA.”

Site da Campanha Janeiro Branco http://janeirobranco.com.br

Sílvia Minami

www.facebook.com/ADE-JAPÃO-Associação-de-Divulgadores-do-Espiritismo-do-Japão www.facebook.com/adalberto.p.demorais www.facebook.com/davis.silva.372 ADE-JP-Associação de Divulgadores do Espiritismo do Japão CIMEJ - Comissão de Integração do Movimento Espírita do Japão 〒379-2231 Gunma-ken Isesaki-shi Azuma-cho 2598-1 Tel.: 090-8328-4773 E-mail: spiritism.japan@gmail.com WWW.IPC.DIGITAL

|

MARÇO 2017

|

SUPER VITRINE

|

127


128

|

SUPER VITRINE

|

MARÇO 2017

|

WWW.IPC.DIGITAL


BAIXE O NOSSO APLICATIVO AGORA MESMO

IPC NO AR AGORA OS BRASILEIROS QUE VIVEM NO JAPÃO VÃO PODER OUVIR A RÁDIO ONLINE ATRAVÉS DO SITE

HTTP://RADIO.IPC.DIGITAL

OU PELOS APLICATIVOS PARA IPHONE OU ANDROID. USE O QR CODE ACIMA PARA FAZER O DOWNLOAD. 24 HORAS DE MÚSICA SEM PARAR, PROGRAMAÇÃO VARIADA DO SERTANEJO AO ROCK & ROLL, ALÉM DOS MELHORES HITS DAS BALADAS. A RÁDIO IPC NO AR TAMBÉM ABRE ESPAÇO PARA OS ARTISTAS BRASILEIROS QUE JÁ POSSUEM MÚSICAS PRÓPRIAS. CONFIRA JÁ! QUEM CURTE IPC NO AR NUNCA ESTÁ SOZINHO!


da s a h n i t Revis a Mônica ! Turma d A TURMINHA

S AQUI ES tage.com E R T N O ENC ups .livraria

www

A Promessa

Alfabeto Silábico

Amor Líquido

Assalto ao Poder

Bidu: Juntos - Graphic MSP

Simque Brinquedos

Zygmunt Bauman

Carlos Amorim

Eduardo Damasceno / Luís Felipe Garrocho

¥ 2.550

¥ 4.750

¥ 2.900

¥ 4.450

¥ 2.550

Brasileirinho - Português Para Crianças e Pré-Adolescentes

Contos Peculiares

Claudenir Gonçalves

¥ 2.200

J B Communication

Victoria Aveyard

J.D. Robb / Nora Roberts

¥ 1.850

¥ 2.450

¥ 3.100

Eu Não Consigo Emagrecer

Fitoenergética

Manual do Professor Pardal

Mentes Perigosas

Negócio Próprio no Japão

Pierre Dukan

Bruno J. Gimenes

Walt Disney

Ana Beatriz Barbosa Silva

Kotaro Tsuji

¥ 2.400

¥ 3.800

¥ 3.400

¥ 2.000

¥ 1.550

O Alquimista

Os 13 Porquês Jay Asher

Palavras Cruzadas Nível Médio - Jumbo (288 pág.)

Quatro Vidas de Um Cachorro

Paulo Coelho

S.O.S dos Pais: 500 Dicas Para Educar Sem Enlouquecer

¥ 3.100

Coquetel

¥ 2.500

Harlan Coben

Ransom Riggs

¥ 5.600

¥ 1.550

Converse em Japonês - Dicionário Prático de A Rainha Vermelha Conversação Japonês-Português Vol. 2: Espada de Vidro

¥ 1.900

W. Bruce Cameron

Série Mortal - Vol. 26: Estranheza Mortal

Cris Poli

¥ 2.100

*Exceto para didáticos e livros editados no Japão. Aceitamos encomendas de livros nos idiomas português, espanhol, inglês e japonês. CONSULTE! Contatos: Tel.:

(0532) 21-5747• Cel.: 090-3384-1428 (SoftBank)

E-mail: contato@livrariaupstage.com

Horário de atendimento do televendas: Diariamente das 9h00 às 21h00 Folga segunda e última quinta-feira do mês Formas de pagamento:

Frete Gratuito para compras a partir de ¥10.000

**custo de envio a partir de ¥82 para pagamentos antecipados via conta bancária, consulte.

www.livrariaupstage.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.