Новые технологии

Page 1

Информационный бюллетень — Новые технологии

Информационный бюллетень — новые технологии Декабрь 2015 г. Настоящий Информационный бюллетень не налагает никаких обязательств на Суд и не является исчерпывающим

Новые технологии Электронные данные S. and Marper v. the United Kingdom 4 декабря 2008 г. (Большая Палата)

В данном деле рассматривался вопрос неограниченно долгого хранения в базе данных отпечатков пальцев заявителя, образцов клеток и профилей ДНК 1 после прекращения проводившегося в его отношении уголовного производства в результате вынесения оправдательного приговора по одному делу и закрытия второго. Европейский Суд по правам человека счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Европейской конвенции по правам человека. В частности, Суд посчитал невозможным использование современных научных методов в системе криминальной юстиции любой ценой, без тщательного соблюдения баланса между потенциальными преимуществами повсеместного использования подобных методов и интересами неприкосновенности частной жизни, имеющими большую важность. Любое Государство, заявлявшее о разработке новых технологий, несло особую ответственность в «поиске правильного баланса». Суд заключил, что большая и повсеместно используемая свобода действий по хранению отпечатков пальцев, образцов клеток и профилей ДНК лиц, подозреваемых в совершении правонарушений, но не осужденных за них, как это происходило в данном случае, не позволяла обеспечить правильный баланс между противоположными интересами общества и индивидуума. B.B. v. France (application no. 5335/06), Gardel v. France and M.B. v. France (no. 22115/06) 17 декабря 2009 г.

Три заявителя — обвиненные в изнасиловании 15-летних несовершеннолетних, находившихся в их подчинении, жаловались, среди прочего, на занесение их в Национальную базу данных лиц, совершивших преступления против половой неприкосновенности. Суд счел, что нарушения Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции не было. Он принял во внимание, что продолжительность хранения данных — максимум 30 лет — не была непропорциональна цели (профилактике преступлений), преследуемой путем сохранения информации. Более того, суд, полиция и административные органы, обращаясь к этим данным, должны были выполнять обязательства в отношении конфиденциальности, а само использование данных было ограничено четко определенными обстоятельствами. Shimovolos v. Russia 21 июня 2011 г.

В данном деле рассматривался вопрос регистрации активиста-правозащитника в 1

Профили ДНК — это оцифрованные сведения, хранящиеся в электронном виде в Национальной базе данных ДНК наряду с информацией о соответствующем лице. 1


Информационный бюллетень — Новые технологии базе данных «Сторожевой контроль», в которой собирались сведения о его перемещениях по территории России на поезде или самолете, а также о его аресте. Европейский Суд по правам человека счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Он отметил, что создание и функционирование базы данных и порядок ее работы регулируются ведомственным приказом, который никогда не был издан и не являлся общественно доступным. Следовательно, Суд установил, что национальное законодательство не указывало достаточно четко объем и способ применения усмотрения, возложенного на национальные власти по сбору и хранению информации о частной жизни лиц в базе данных «Сторожевой контроль». В частности, в нем не установлено, как того требует прецедентная практика Суда, в общедоступной форме какого-либо указания на минимальные гарантии в отношении неправильного использования. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) Конвенции. Mandil v. France, Barreau and Others v. France and Deceuninck v. France 13 ноября 2011 г. (решения о приемлемости)

Заявители — т. н. «жнецы-добровольцы» (Faucheurs volontaires), участвовавшие в выкапывании экспериментальных посевов генетически модифицированной свеклы. Заявитель по первому делу жаловался о признании его виновным за отказ предоставить биологический образец для хранения в национальной автоматизированной базе данных ДНК; заявители по второму делу утверждали, что хранение их ДНК в национальной автоматизированной базе данных и признание некоторых из них виновными за отказ предоставить биологический образец было равносильно нарушению их права на уважение частной жизни; заявитель по третьему делу указал, в частности, что процедура отбора образцов клеток, содержащих его генетическую информацию, является неоправданным нарушением неприкосновенности его личности и частной жизни. Суд отказал в рассмотрении жалоб из-за несоблюдения обязательств в отношении конфиденциальности при переговорах о заключении мирового соглашения. Он счел, что заявители нарушили принцип конфиденциальности, закрепленный в Статье 39, § 2 Конвенции, и Правило 62 Регламента Суда, и что их поведение нарушало право на индивидуальную жалобу согласно Статье 35, § 3 (a) Конвенции. Robathin v. Austria 3 июля 2012 г.

Заявитель, практикующий юрист, жаловался на обыск, проведенный в его офисе в 2006 г., и изъятие документов, а также всех электронных данных в ходе уголовного дела, возбужденного в отношении него по подозрению в воровстве, растрате средств и мошенничестве. В 2011 г. он был оправдан по всем пунктам обвинения. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение корреспонденции) Конвенции. В частности, он отметил, что хотя заявитель и воспользовался рядом уголовно-процессуальных гарантий, апелляционная палата, в которую было направлено его дело, имела лишь неполные и весьма общие доводы для выдачи разрешения на обыск всех электронных данных из офиса заявителя, а не только данных, имеющих отношение к связи заявителя с потерпевшими в результате вменяемых ему правонарушений. Принимая во внимание специфические обстоятельства, характерные для работы адвокатского бюро, для разрешения такого полного обыска требовались особые причины. За неимением таких причин Суд счел, что изъятие и изучение всех имевшихся данных выходило за пределы необходимого для достижения законной цели. Bernh Larsen Holding As and Others v. Norway 14 марта 2013 г.

В данном деле рассматривалась жалоба трех норвежских компаний на решение налоговых органов, потребовавших предоставить налоговым инспекторам копии всех данных с компьютерного сервера, совместно использовавшегося тремя компаниями. Компании-заявители утверждали, что данная мера была принята произвольно. Суд счел, что нарушения Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции не было. Он согласился с доводами норвежских судов о том, что из соображений 2


Информационный бюллетень — Новые технологии эффективности свобода действий налоговых органов не должна быть ограничена тем фактом, что налогоплательщик использовал «комбинированный архив», даже если в данном архиве содержалась информация, принадлежавшая другим налогоплательщикам. К тому же, при этом использовались надлежащие меры защиты от злоупотреблений. M.K. v. France (no. 19522/09) 18 апреля 2013 г.

Заявитель, в отношении которого проводились два расследования по факту кражи книг, по результатам одного из которых он был оправдан, а второго — было принято решение о прекращении уголовного преследования, пожаловался на то, что его отпечатки пальцев были занесены французскими властями в базу данных. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Принимая во внимание обстоятельства дела, он нашел, что хранение этих данных было равносильно неоправданному вмешательству в осуществление неприкосновенности права заявителя на уважение его частной жизни. Youth Initiative For Human Rights v. Serbia 25 июня 2013 г.

В данном деле рассматривался вопрос доступа к сведениям, полученным разведывательной службой Сербии с помощью электронных методов наблюдения. Заявитель-НКО жаловался на отказ разведывательной службы предоставить ему запрошенные сведения — он просил предоставить ему сведения о численности лиц, за которыми велось наблюдение с использованием радиоэлектронных средств в 2005 г., — что не позволяло ему выполнять свою роль общественного наблюдателя. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 10 (право на свободу выражения мнения) Конвенции. Он нашел, что упорное нежелание разведывательной службы подчиниться окончательному и обязательному требованию предоставить собранные сведения попирало национальное законодательство и было равносильно произволу. В соответствии со Статьей 46 (обязательная сила исполнения постановлений) Конвенции Суд также счел, что для исполнения его решения наиболее подходящим образом необходимо убедиться в том, что служба предоставила заявителю-НГО запрошенные сведения о численности лиц, в отношении которых велось наблюдение с использованием радиоэлектронных средств в 2005 г. Nagla v. Latvia 16 июля 2013 г.

В данном деле рассматривался полицейский обыск дома известного тележурналиста, а также изъятие электронных носителей информации. Обыск в доме заявителя был проведен после передачи, вышедшей в эфир в феврале 2010 г., в которой журналист рассказала общественности об утечке информации из базы данных Службы государственных доходов Латвии. Заявитель жаловалась на то, что обыск в ее доме привел к тому, что она была вынуждена раскрыть информацию, позволившую установить личность ее источника информации, что нарушило ее право на получение и распространение информации. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 10 (право на свободу выражения мнения) Конвенции. Он подчеркнул, что право журналиста не раскрывать свои источники информации не могло считаться привилегией, зависевшей от законности или незаконности источников, но было неотъемлемым компонентом права на получение информации, к которому нужно относиться с предельной осторожностью. В данном случае следственные органы не обеспечили надлежащий баланс интересов следствия, заключавшихся в получении доказательств, и интересов общественности, заключавшихся в защите свободы выражения мнения журналиста. Peruzzo and Martens v. Germany 4 июня 2013 г. (решение о приемлемости)

Заявители, осужденные за совершение тяжких уголовных преступлений, со ссылкой на Статью 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции пожаловались на распоряжения национальных судов о сборе образцов клеток и их хранении в базе данных в форме профилей ДНК в целях использования при расследовании 3


Информационный бюллетень — Новые технологии возможных преступлений в будущем. Суд отказал в рассмотрении жалобы (как явно необоснованной). Он нашел, что меры, на которые жаловались заявители, представляли собой пропорциональное вмешательство в осуществление права заявителей на уважение их частной жизни и были необходимы в демократическом обществе. Brunet v. France 18 сентября 2014 г.

Заявитель жаловался, в частности, на вмешательство в его частную жизнь, так как он был добавлен в полицейскую базу данных STIC (систему обработки зарегистрированных правонарушений) — содержавшую информацию из протоколов следственного действия, а также личности пострадавших и лиц, причастных к правонарушению — после прекращения уголовного преследования в отношении него. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции, заключив, что французское Государство нарушило свободу действий («широту дискреционных полномочий»), дозволенную в таких случаях: сохранение информации могло быть сочтено неоправданным нарушением права заявителя на уважение частной жизни, в то время как данное нарушение не было необходимым в демократическом обществе. Суд, в частности, принял к сведению, что у заявителя не было реальной возможности добиться удаления информации о нем из базы данных, и что продолжительность хранения этих сведений (20 лет) хотя и нельзя назвать неограниченно долгой, сравнима по меньшей мере с нормой, нежели с максимальным сроком. Sérvulo & Associados - Sociedade de Advogados, RL v. Portugal 3 сентября 2015 г.2

В данном деле рассматривался обыск помещений юридической фирмы и изъятие компьютерных файлов и электронной почты в ходе расследования дела о коррупции, приобретении прав участия, запрещенных действующим законодательством, и отмывании денег в связи с приобретением Правительством Португалии у немецкого консорциума двух подводных лодок. Суд счел, что нарушения Статьи 8 (право на уважение частной жизни и корреспонденции) Конвенции не было. Он установил, что несмотря на масштаб обысков и объем изъятых материалов, доступные заявителям гарантии защиты от злоупотреблений, произвола и нарушения профессиональной юридической тайны были пропорциональными и достаточными. Таким образом, операции по обыску и изъятию не были равносильны неоправданному нарушению, мешавшему достижению преследуемой законной цели. В частности, Суд отметил, что по рассмотрении изъятых компьютерных файлов и электронных писем следственный судья из Центрального уголовного суда постановил удалить 850 записей, носившие, по его мнению, частный характер, представлявшие собой профессиональную тайну или не имевшие непосредственного отношения к делу. Суд не нашел причин для сомнений в действиях судьи, который произвел судебное вмешательство в процесс для оценки законности обыска и изъятия и в особенности — для защиты профессиональной юридической тайны. Более того, отвечая на возражение заявителя о том, что изъятые компьютерные данные не были возвращены ему, Суд отметил, что были возвращены оригиналы данных, и что их копии не подлежали обязательному возврату, так как они могли храниться на протяжении срока исковой давности соответствующих правонарушений.

2

Данное постановление станет окончательным при обстоятельствах, прописанных в Статье 44, § 2 (окончательные постановления) Европейской конвенции по правам человека. 4


Информационный бюллетень — Новые технологии Заявления, ожидающие рассмотрения Ivashchenko v. Russia (no. 61064/10) Жалоба коммуницирована Правительству России 5 октября 2011 г.

Заявитель — фотожурналист. По возвращении в Россию из поездки в Абхазию, где он сделал несколько фотоснимков из «жизни этой непризнанной Республики» (по его выражению), его личные вещи, включая ноутбук и несколько электронных носителей информации, были подвергнуты досмотру. Заявитель жалуется, в частности, на то, что сотрудники таможни незаконно и безосновательно изучали данные, содержавшиеся в ноутбуке и на электронных носителях. Он также утверждает, что действия сотрудников таможни также равносильны нарушению его права на распространение информации. Он утверждает, в частности, что у него не было достаточных процессуальных гарантий защиты от необоснованного вмешательства или защиты его журналистских источников информации. Суд довел жалобу до сведения Правительства России и задал сторонам вопросы согласно Статьям 8 (право на уважение частной жизни и корреспонденции), 10 (право на свободу выражения мнения) и 13 (право на эффективное средство правовой защиты) Конвенции. Big Brother Watch and Others v. the United Kingdom (no. 58170/13) Жалоба коммуницирована Правительству Соединенного Королевства 9 января 2014 г.

Заявители, три НГО и один ученый, работающие в различных странах мира в области изучения вопросов частной жизни и свободы выражения мнения, заявляют, что они с большой долей вероятности подвергались наблюдению со стороны разведывательных служб Соединенного Королевства. Их озабоченность была вызвана сообщениями в прессе о разоблачениях, сделанных Эдвардом Сноуденом, ранее работавшим системным администратором в Управлении национальной безопасности США (УНБ). Суд довел жалобу до сведения Правительства Соединенного Королевства и задал сторонам вопросы согласно Статье 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Dagregorio and Mosconi v. France (no. 65714/11) and Aycaguer v. France (no. 8806/12) Жалоба коммуницирована Правительству Франции 26 марта 2014 г.

Заявители жалуются, в частности, на то, что они были признаны виновными из-за своего отказа сдать пробу биологического материала для определения ДНК. Собранные сведения были занесены в автоматизированную базу данных ДНК FNAEG (Fichier national automatisé des empreintes génétiques). Суд довел жалобы до сведения Правительства Франции и задал сторонам вопросы согласно Статье 8 (право на уважение частной жизни) а также, в деле Dagregorio and Mosconi, по Статье 14 (запрещение дискриминации) Конвенции. Bureau of Investigative Journalism and Alice Ross v. the United Kingdom (no. 62322/14) Жалоба коммуницирована Правительству Соединенного Королевства 5 января 2015 г.

В данном деле рассматриваются утверждения заявителей — Бюро журналистских расследований и журналиста-расследователя, работавшего в Бюро — о факте прослушивания переговоров по телефону и в сети Интернет органами государственной власти в Соединенном Королевстве и, в частности, Центром правительственной связи (GCHQ). Данный факт был выявлен Эдвардом Сноуденом, ранее работавшим системным администратором в Управлении национальной безопасности США (УНБ). Заявители жалуются в основном на то, что безразборчивое прослушивание переговоров, хранение и эксплуатация перехваченных данных равносильны неоправданному вмешательству в осуществление свободы выражения мнения журналиста. Суд довел жалобу до сведения Правительства Соединенного Королевства и задал сторонам вопросы согласно Статьям 8 (право на уважение частной жизни) и 10 (право на свободу выражения мнения) Конвенции.

Электронная почта 5


Информационный бюллетень — Новые технологии Copland v. the United Kingdom 3 апреля 2007 г.

Заявитель работал в колледже дальнейшего образования, государственном ведомственном учреждении, в должности личного помощника директора. С конца 1995 г. по долгу обязанностей она тесно взаимодействовала с заместителем директора. По инициативе заместителя директора за ее телефонными переговорами, электронной почтой и пользованием сетью Интернет было установлено наблюдение. Правительство Соединенного Королевства утверждает, что это было необходимо для определения того, использует ли заявитель материально-технические средства колледжа в своих личных целях. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни и корреспонденции) Конвенции. Сначала он отметил, что телефонные звонки, совершенные с территории служебных помещений, prima facie подпадают под определение «частной жизни» и «корреспонденции». Из этого Судом был сделан логический вывод о том, что электронные письма, отправленные с рабочего места, подлежат аналогичной защите, как и информация, полученная в результате наблюдения за пользованием сетью Интернет. В рассматриваемом деле Суд счел, что сбор и хранение личной информации об использовании телефона, электронной почты и сети Интернет без ведома заявителя равносилен вмешательству в осуществление права на уважение личной жизни и корреспонденции. Оставляя открытым вопрос о том, является ли слежение за тем, как сотрудник использует телефон, электронную почту или сеть Интернет на рабочем месте, «необходимым в демократическом обществе» в некоторых ситуациях при достижении законной цели, Суд заключил, что при отсутствии на тот момент национальных законов, регулирующих наблюдение, вмешательство не было «предусмотрено законом». Muscio v. Italy 13 ноября 2007 г. (решение о приемлемости)

Данное дело касалось председателя ассоциации католических родителей, который получал нежелательные электронные письма (спам) непристойного содержания. После возбуждения дела против неизвестного лица или лиц, заявитель оспорил решение не принимать дополнительных мер по его жалобе. Суд отказал в рассмотрении (как явно необоснованной) жалобы заявителя по Статье 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции. Он счел, что получение нежелательных сообщений приравнивается к вмешательству в осуществление права на уважение частной жизни. Вместе с тем, после подключения к сети Интернет пользователи электронной почты лишаются эффективной защиты частной жизни и подвергают себя риску получения нежелательных сообщений. В таких обстоятельствах судебный иск, поданный заявителем, не имел никаких шансов на успех, так как государственные органы и Интернет-провайдеры сталкиваются с объективными сложностями в борьбе со спамом. Таким образом, Суд не мог требовать от Государства приложить дополнительные усилия для выполнения своих позитивных обязательств по Статье 8 Конвенции. Benediktsdóttir v. Iceland 16 июня 2009 г. (решение о приемлемости)

Заявитель жаловалась о том, что Исландия, не предоставив ей достаточной защиты от незаконной публикации ее частных электронных писем в средствах массовой информации, не обеспечила ее права, гарантированные Статьей 8 (право на уважение частной жизни и корреспонденции). Она указала, что неизвестное третье лицо заполучило без ее ведома и согласия данные электронные письма с сервера, в прошлом использовавшегося ее бывшим работодателем, который владел им и впоследствии разорился. Электронная переписка состояла, в частности, из прямых цитат и перефразировок сообщений, которыми обменивались заявитель и бывший коллега генерального директора одной мультинациональной компании, в которых последний выражал желание найти подходящего адвоката с тем, чтобы тот помог ему передать полиции имевшиеся у него материалы якобы инкриминирующего характера, а также чтобы он представлял его в будущем деле против руководства данной мультинациональной компании. На тот момент в Исландии общественность обсуждала утверждения, что видные национальные деятели оказывали неправомерное давление на ход самого масштабного уголовного расследования в 6


Информационный бюллетень — Новые технологии истории страны. Суд отказал в рассмотрении жалобы (как явно необоснованной). Он не нашел ничего указывающего на то, что власти Исландии вышли за рамки своих дискреционных полномочий и не обеспечили нужный баланс между свободой выражения мнения газеты и правом заявителя на уважение частной жизни и корреспонденции согласно Статье 8 Конвенции. Helander v. Finland 10 сентября 2013 г. (решение о приемлемости)

В данном деле рассматривалась жалоба заключенного о том, что администрация места заключения отказалось передать ему разрешенную законом корреспонденцию, направленную на официальный адрес электронной почты места заключения его адвокатом. Суд отказал в рассмотрении жалобы (как явно необоснованной), поскольку адвоката заявителя немедленно уведомили о том, что его электронное письмо не было передано его клиенту, и поскольку адвокат все так же мог в любое время оперативно общаться со своим клиентом по телефону, с помощью писем или во время личных визитов. Суд также признал, что по действующему законодательству Финляндии, конфиденциальность отношений адвоката с клиентом не может гарантироваться при переписке по электронной почте, и что у администрации тюрьмы были реальные основания не передавать данное сообщение. Sérvulo & Associados - Sociedade de Advogados, RL v. Portugal 3 сентября 2015 г.3

См. выше в разд. «Электронные данные».

GPS (глобальная навигационная система) Uzun v. Germany 2 сентября 2010 г.

Заявитель, которого подозревали в причастности к взрыву бомбы левым экстремистским движением, жаловался, в частности, на то, что наблюдение за ним по GPS и использование полученных данных в уголовном деле, возбужденном в отношении него, нарушали его право на уважение частной жизни. Суд счел, что нарушения Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции не было. Учитывая, что предметом уголовного расследования являлись особо тяжкие преступления, Суд установил, что наблюдение за заявителем с помощью GPS было пропорциональным. Заявления, ожидающие рассмотрения Ben Faiza v. France (no. 31446/12) Жалоба коммуницирована Правительству Франции 3 февраля 2015 г.

Заявитель по данному делу жаловался, в частности, на вмешательство в его частную жизнь в силу того, что на его транспортном средстве было установлено устройство для спутникового контроля за его перемещением в рамках расследования дела о незаконном обороте наркотических средств. Суд довел жалобу до сведения Правительства Франции и задал сторонам вопросы согласно Статье 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции.

Интернет

Perrin v. the United Kingdom 18 октября 2005 г. (решение о приемлемости)

Данное дело касалось осуждения живущего в Соединенном Королевстве французского гражданина, руководившего зарегистрированной в США Интернеткомпанией, который был приговорен к лишению свободы сроком на 30 месяцев за публикацию в сети Интернет статей непристойного содержания. Суд отказал в рассмотрении (как явно необоснованной) жалобы заявителя по Статье 10 (право выражения мнения) Конвенции. Суд счел, что в демократическом 3

Данное постановление станет окончательным при обстоятельствах, прописанных в Статье 44, § 2 Конвенции. 7


Информационный бюллетень — Новые технологии обществе судимость является необходимой мерой в интересах защиты морали и/или прав других граждан, и что приговор не был несоразмерным. Paeffgen GmbH v. Germany 18 сентября 2007 г. (решение о приемлемости)

Данное дело касалось разбирательства, возбужденного в отношении занимавшейся электронной торговлей компании-заявителя другими компаниями и физическими лицами, заявлявшими, что ее регистрация и использование некоторых Интернетдоменов нарушало их авторские права и/или другие права на (коммерческое) обозначение. Суд отказал в рассмотрении (как явно необоснованной) жалобы компаниизаявителя по Статье 1 (защита собственности) Протокола № 1 Конвенции. Он установил, что распоряжения суда об отзыве компанией-заявителем регистрации данных доменов обеспечивали справедливый баланс между защитой ее собственности и требованиями общих интересов (т.е. не позволить компании продолжить нарушать авторские права третьих сторон). K.U. v. Finland (заявление no. 2872/02) 2 декабря 2008 г.

Дело касалось объявления сексуального характера о двенадцатилетнем мальчике, размещенного на Интернет-сайте знакомств. В то время согласно финскому законодательству4 полиция и суды не могли потребовать от Интернет-провайдера сообщить, кто разместил объявление. В частности, поставщик услуг отказался указать на ответственное лицо под предлогом, что это было бы нарушением конфиденциальности. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Он посчитал, что размещение данного объявления является преступным деянием, сделавшим несовершеннолетнее лицо мишенью для педофилов. Необходимо законодательно прописать, как, сохраняя конфиденциальность Интернет-услуг, предотвращать нарушения или преступления и защищать права и свободы других граждан, особенно детей и прочих уязвимых лиц. Times Newspapers Ltd v. the United Kingdom (№1 и 2) 10 марта 2009 г.

Компания-заявитель, владелец и издатель газеты The Times, посчитала, что правило британского законодательства, согласно которому каждый просмотр порочащего материала в Интернете является основанием для иска о клевете («правило о публикациях в Интернете»), является необоснованным и несоразмерным ограничением права газеты на свободу выражения мнения. В декабре 1999 г. газета-заявитель опубликовала две статьи предположительно клеветнического характера о частном лице. Обе этих статьи были загружены на Интернет-сайт The Times в день выхода номера в печать. В отношении заявителя был подан иск о клевете, и в ходе последующего разбирательства газету обязали добавить к обоим статьям в Интернете уведомление о том, что данные материалы связаны с делом о клевете и их нельзя перепечатывать или ссылаться на них без разрешения юридического отдела компании-заявителя. В своем решении Суд подчеркнул, что ввиду своей доступности и возможности хранить и передавать огромные объемы информации Интернет играет важную роль в облегчении доступа общественности к новостям и в распространении информации в принципе. В настоящем деле Суд счел, что нарушения Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции не было: Газета сама управляла своими архивами и национальные суды не просили удалить материалы, а требование добавить должное определение к Интернет-версии статьи не является чрезмерным. Willem v. France 16 июля 2009 г.

Дело касалось призыва мэра города, в частности на Интернет-сайте муниципалитета, бойкотировать израильские товары. Позднее мэра признали виновным в разжигании дискриминации. Суд счел, что нарушения Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции не было. Причины, по которым французские суды нарушили право на свободу 8


Информационный бюллетень — Новые технологии выражения мнения заявителя, были «обоснованными и достаточными» согласно целям Статьи 10 Конвенции. Кроме того, штраф, назначенный судом, был относительно небольшим и отвечал преследуемой цели. Renaud v. France 25 февраля 2010 г.

Заявитель пожаловался на то, что его признали виновным в клевете и публичном оскорблении мэра на Интернет-сайте ассоциации, которую он возглавлял и чей сайт модерировал. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции. Он посчитал, что обвинительный приговор являлся несоразмерным законной цели защиты репутации и прав других граждан.

4.

К моменту вынесения решения Европейским судом по правам человека в соответствии с Актом об осуществлении права на свободу выражения мнения в средствах массовой информации, законодательство было усовершенствовано.

9


Информационный бюллетень — Новые технологии Editorial Board of Pravoye Delo and Shtekel v. Ukraine 5 мая 2011 г.

Дело преимущественно касалось отсутствия в украинском законодательстве достаточных гарантий для журналистов при использовании информации, полученной из Интернета. В частности, в отношении местной газеты и ее главного редактора был подан иск о клевете после того, как в газете опубликовали найденное в Интернете письмо, в котором местные чиновники высокого ранга обвинялись в коррупции и связях с лидерами организованной преступной группировки. Национальные суды приняли решение не в пользу заявителей и предписали им опубликовать в газете письмо с извинениями и выплатить 15 000 украинских гривен (около 2 394 евро), от чего их в последствии освободили после дружественного урегулирования. Суд счел, что приказ главному редактору извиниться был сделан в нарушение закона и, следовательно, явился нарушением Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции. Суд также счел нарушением Статьи 10 отсутствие достаточных гарантий для журналистов при использовании информации, полученной из Интернета. В частности, «учитывая роль Интернета в профессиональной деятельности СМИ ... и его важность для осуществления права на свободу выражения мнения в принципе ..., Суд считает, что отсутствие должной законодательной базы на национальном уровне, позволившей бы журналистам использовать информацию, полученную в Интернете, не боясь навлечь на себя санкции, сильно ограничивает исполнение необходимой функции прессы как “общественного наблюдателя” ...» (§ 64 постановления). Mosley v. the United Kingdom 10 мая 2011 г.

Дело касалось публикации статей, изображений и видеороликов в газете и на Интернет-сайте News of the World, в которых разглашались подробности половой жизни Макса Мозли. Заявитель пожаловался на то, что власти не обязали газету заблаговременно предупреждать заявителя о дальнейших публикациях, чтобы он мог получить предварительный судебный запрет. Суд счел, что нарушения Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции не было. В частности, он постановил, что Европейская конвенция по правам человека не обязывает СМИ заранее предупреждать лиц, упоминающихся в их публикациях. Ahmet Yıldırım v. Turkey 18 декабря 2012 г.

Дело касалось судебного решения о блокировке доступа к Google Сайтам — хостингу Интернет-сайта лица, которому были предъявлены обвинения за оскорбление памяти Ататюрка. В результате данного решения все сайты на данном хостинге стали недоступны. Заявитель пожаловался, что не мог получить доступ к собственному Интернет-сайту из-за меры, предписанной в контексте уголовного дела, не имеющего отношения ни к нему, ни к его сайту. Он посчитал, что данная мера явилась нарушением его права на свободу получения и распространения информации и идей. Суд счел, что имело место нарушение Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции. Суд посчитал данную меру дискреционной, а судебный надзор за блокировкой доступа недостаточным для предотвращения злоупотреблений. Ashby Donald and Others v. France 10 января 2013 г.

Дело касалось признания модных фотографов виновными в нарушении авторских прав после того, как на Интернет-сайте, принадлежащем двум заявителям, без разрешения модных домов были опубликованы фотографии, сделанные третьим заявителем во время модных показов в 2003 г. Суд счел, что нарушения Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции не было. С учетом обстоятельств дела и особенно широких полномочий национальных судов, характер и степень тяжести назначенного заявителям наказания были таковыми, что Суд счел свое вмешательство в дело непропорциональным преследуемой цели. 10


Информационный бюллетень — Новые технологии Neij and Sunde Kolmisoppi v. Sweden 19 февраля 2013 г. (решение о приемлемости)

Дело касалось жалобы двух сооснователей The Pirate Bay, одного из крупнейших в мире Интернет-сайтов для обмена торрент-файлами, на то, что их осуждение за причастность к преступлениям, нарушающим Закон об авторском праве, является нарушением их права на свободу выражения мнений. Суд отказал в рассмотрении жалобы (как явно необоснованной). Он постановил, что обмен (или разрешение другим лицам осуществлять обмен) такого рода файлами в Интернете, даже материалами, защищенными авторскими правами, или с целью получения прибыли, покрывается правом «получать и распространять информацию» согласно Статье 10 (свобода выражения мнения) Конвенции. Однако Суд посчитал, что что при вынесении обвинительного приговора национальные суды установили справедливый баланс между конфликтующими интересами: правом заявителей получать и распространять информацию и необходимостью защищать авторские права. Akdeniz v. Turkey 11 марта 2014 г. (решение о приемлемости)

Дело касалось блокировки доступа к двум Интернет-сайтам, транслирующим музыку в нарушение авторских прав. Заявитель, обратившийся в Европейский суд по правам человека в качестве пользователя данных сайтов, пожаловался на нарушение его права на свободу выражения мнения. Суд отказал в рассмотрении жалобы (как несовместимой ratione personae), посчитав, что заявитель не может считать себя «жертвой» с точки зрения Статьи 34 (право на индивидуальную жалобу) Конвенции. Подчеркивая первостепенную значимость прав Интернет-пользователей, Суд в то же время отметил, что данные два сайта были заблокированы из-за нарушений авторских прав. Будучи пользователем данных сайтов, заявитель извлек выгоду из их услуг и был лишен лишь одного из способов прослушивания музыки. Также Суд отметил, что заявителю доступно множество способов получить доступ к различным музыкальным произведениям, не нарушая авторских прав. Delfi AS v. Estonia 16 июня 2015 г. (Большая Палата)

В данном деле Суду впервые пришлось рассматривать жалобу о юридической ответственности новостного Интернет-портала за комментарии пользователей. Компания-заявитель, имеющая свой новостной портал, работающий на коммерческой основе, пожаловалась на то, что национальный суд привлек ее к ответственности за оскорбительные комментарии в адрес паромной компании, оставленные читателями под одной из новостных статей на сайте. По требованию юристов владельца паромной компании, компания-заявитель удалила оскорбительные комментарии примерно через шесть недель после публикации. Суд постановил, что нарушения Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции не было, посчитав, что решение эстонских судов признать компаниюзаявителя ответственной было обоснованным и соразмерным ограничением права портала на свободу выражения мнения, в частности, по следующим причинам: данные комментарии носили радикальный характер и были написаны в ответ на статью, опубликованную заявителем на собственном профессиональном новостном портале, работающем на коммерческой основе; шаги, предпринятые заявителем для удаления оскорбительных комментариев незамедлительно после их появления были недостаточными; наложенный штраф в размере 320 евро ни в коей мере не является чрезмерным для заявителя, одного из крупнейших Интернет-порталов в Эстонии. Cengiz and Others v. Turkey 1 декабря 2015 г.5

Данное дело касалось блокировки доступа к Интернет-сайту YouTube, позволявшему пользователям

5.

Данное постановление является окончательным согласно § 2 статьи 44 Конвенции.

11


Информационный бюллетень — Новые технологии

отправлять, просматривать и делиться видео. Заявители в частности пожаловались на нарушение их права на свободу получать и распространять информацию и идеи. Суд постановил, что имело место нарушение Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции, в частности, ввиду того, что заявители, ученые из различных университетов, не могли получить доступ к YouTube в течение длительного периода времени. Будучи активными пользователями данного Интернет-ресурса и с учетом обстоятельств дела они имели законные основания заявлять, что данное поручение на блокировку сайта нарушило их право на получение и распространение информации и идей. Суд также отметил, что YouTube является единственной платформой, позволяющей распространять определенную информацию, в частности, на политические и социальные темы, а также способствовавший появлению народной журналистики. Кроме того, Суд установил, что в законодательстве нет положений, позволяющих национальным судам выдавать приказы на полную блокировку доступа в Интернет, а в данном случае к сайту YouTube, на основании определенного содержимого. Заявления, ожидающие рассмотрения Jankovskis v. Lithuania (no. 21575/08) Литва поставлена в известность о поданном заявлении 21 сентября 2010 г.

Дело касалось в частности отказа руководства тюрьмы предоставить заключенному доступ в Интернет. Суд довел жалобу до сведения Правительства Литвы и задал сторонам вопросы согласно Статье 10 (право на свободу выражения мнения Конвенции. Kalda v. Estonia (no. 17429/10) Эстония поставлена в известность о поданном заявлении 23 октября 2013 г.

Дело касалось ограничения доступа в Интернет для заключенных. Заявитель, приговоренный к пожизненному тюремному заключению, в частности утверждал, что отказ в доступе к Интернет-сайтам Информационного центра Совета Европы в Таллине, канцлера юстиции и Рийгикогу (парламента Эстонии) является нарушением его права получать информацию без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Суд довел жалобу до сведения Правительства Эстонии и задал сторонам вопросы согласно Статье 10 (право на свободу выражения мнения Конвенции.

Спутниковая тарелка Khurshid Mustafa and Tarzibachi v. Sweden 16 декабря 2008 г.

Дело касалось судебного решения о непродлении частного договора аренды из-за отказа жильцов, супружеской пары иракского происхождения с тремя несовершеннолетними детьми, убрать спутниковую тарелку, использовавшуюся для просмотра телепрограмм из их родной страны. Владелец жилья предложил жильцам остаться, если они согласятся убрать спутниковую тарелку, но они отказались и были вынуждены выехать их квартиры. Заявители пожаловались на нарушение их права получать информацию. Суд постановил, что имело место нарушение Статьи 10 (свобода выражения мнения — свобода получать информацию) Конвенции. В частности, Суд отметил, что спутниковая тарелка позволяла заявителям и их детям смотреть телепрограммы на арабском и фарси из их родной страны и региона. Эта информация (включая политические и общественные новости и, что почти так же важно, культурные и развлекательные программы) была особенно интересна для них как для иммигрантов, желающих поддерживать связь с культурой и языком своей родной страны. В то время заявителям не было предложено другого способа получать эти программы или переместить спутниковую тарелку. А новости, получаемые из иностранных газет и радиопередач, не могут сравниться с информацией, получаемой из телепрограмм. Опасения владельца жилья по поводу безопасности были рассмотрены национальными судами, которые заключили, что установка спутниковой тарелки не представляет какой-либо угрозы. Более того, тот факт, что заявителей по сути выселили из квартиры с тремя детьми, является чрезмерным по 12


Информационный бюллетень — Новые технологии сравнению с преследуемыми целями.

Система прослушивания мобильных телефонов Roman Zakharov v. Russia 4 декабря 2015 г.

Дело касалось системы прослушивания мобильных телефонов в России. Заявитель, главный редактор издательской фирмы, жаловался на то, что российское законодательство обязывает мобильных операторов установить техническое оборудование для обеспечения функций оперативно-розыскных мероприятий на сетях электросвязи. В отсутствие достаточных процессуальных гарантий в российском законодательстве, это оборудование позволяет бесконтрольное прослушивание мобильных телефонных переговоров. Суд постановил, что имело место нарушение Статьи 8 Конвенции (право на уважение частной жизни и корреспонденции), ввиду того, что в российском законодательстве, касающемся прослушивания телефонных и иных переговоров, отсутствуют адекватные и эффективные гарантии против злоупотреблений и риска превышения полномочий, которые присущи любой системе негласного наблюдения и особенно часто встречаются в системе, при которой спецслужбы и полиция обладают техническими средствами, позволяющими получить прямой доступ ко всем телефонным и иным переговорам. В частности, Суд нашел недочеты в российском законодательстве в следующих сферах: ситуации, в которых правоохранительные органы имеют право использовать негласные оперативно-розыскные мероприятия, длительность проведения данных мероприятий и ситуации, в которых они должны быть прекращены; процедура выдачи разрешений на прослушивание телефонных переговоров, а также а хранение и уничтожение полученных данных; надзор за законностью проведения негласных оперативно-розыскных мероприятий. Кроме того, эффективность имеющихся средств обжалования подрывается тем, что они доступны только тем людям, которые могут представить доказательства прослушивания их телефонных переговоров. В отсутствии системы уведомления о прослушивании телефонных переговоров или возможности запросить информацию о прослушивании, получить такие доказательства практически невозможно.

Применение скрытых видеокамер Haldimann and Others v. Switzerland 24 февраля 2015 г.

Дело касалось четырех журналистов, осужденных за то, что они записали при помощи скрытой камеры интервью с агентом по частному страхованию и включили запись в документальный фильм, разоблачающий то, как агенты по страхованию обманывают людей. Заявители посчитали, что выплата штрафов, к которым их приговорили, является несоразмерно большим вмешательством в их право на свободу выражения мнения. В данном деле Суду впервые пришлось рассматривать случай применения скрытой видеокамеры журналистами для получения информации, касающейся вопроса, представляющего интерес для общественности, когда лицо, снятое на камеру, было выбрано не в личном качестве, а как представитель определенной профессии. Суд постановил, что в случае заявителей имело место нарушение Статьи 10 (свобода выражения мнения) Конвенции, в частности потому, что вторжение в частную жизнь агента, отказавшегося высказать свое мнение о данном интервью, не было достаточно серьезным по сравнению с заинтересованностью общественности в информации о порочной практике в сфере страхования. Суд также предположил, что в пользу журналистов говорит тот факт, что они старались соблюдать журналистскую этику согласно швейцарскому законодательству, приведя в пример ограниченное использование скрытой видеокамеры.

13


Информационный бюллетень — Новые технологии Bremner v. Turkey 13 октября 2015 г.6

Данное дело касалось трансляции телевизионного документального фильма, в котором заявитель был показан пропагандирующим свои евангельские христианские верования и был назван «забугорным торговцем религией» и обвинен в тайной деятельности на территории Турции. По мнению заявителя, показ данного фильма и отказ судебных властей удовлетворить его просьбу о компенсации нарушают его право на уважение частной жизни. Суд постановил, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. В частности, трансляция изображения заявителя без размывания его лица не может считаться вкладом в какое-либо обсуждение, представляющее интерес для общества, вне зависимости от степени заинтересованности общественности в вопросе религиозного прозелитизма. Также Суд посчитал, что методы, настолько вмешивающиеся в частную жизнь и наносящие ей такой ущерб, в принципе должны использоваться с ограничениями. Суду известно, что иногда журналистам приходится прибегать к использованию скрытых камер, когда информацию сложно получить другими способами. Однако к этому инструменту необходимо прибегать в соответствие с этическими нормами и в ограниченных случаях.

Видеонаблюдение

Peck v. the United Kingdom 28 января 2003 г.

Заявитель по данному делу, страдавший от депрессии, пожаловался на распространение в СМИ записи с камеры видеонаблюдения, установленной на улице. На данной видеозаписи заявитель ходит один с кухонным ножом в руке (позднее он совершил попытку самоубийства, перерезав вены на запястьях, но на видеозаписи этого не видно), из-за чего его изображения неоднократно транслировались и публиковались. Он также пожаловался на отсутствие эффективных средств обжалования на национальном уровне. Суд постановил, что при публикации видеозаписи муниципальный совет не принял достаточных мер предосторожности, что привело к несоразмерному и необоснованному вторжению в частную жизнь заявителя, что является нарушением Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Более того, на тот момент у заявителя не было эффективных средств обжалования злоупотребления доверием, что является нарушением Статьи 13 (право на эффективное средство правовой защиты) в совокупности со Статьей 8 Конвенции. Perry v. the United Kingdom 17 июля 2003 г.

Заявитель был арестован в связи с рядом вооруженных нападений на водителей мини-такси и отпущен до проведения опознания. Когда он не явился на назначенное и несколько последующих опознаний, полиция запросила разрешение на скрытое видеонаблюдение. Заявитель пожаловался, что полиция тайно сняла его на видеокамеру с целью опознания и затем использовала полученную видеозапись в деле против него. Суд постановил, что имело место нарушение Статьи 8 (право на уважение частной жизни) Конвенции. Он принял во внимание, что, по всей видимости, заявитель не ожидал, что в полицейском участке его будут снимать на видео, и что затем данная запись будет использована в ходе опознания и, возможно, в качестве улики, наносящей ущерб его защите, в суде. Данная уловка, совершенная полицией, выходит за рамки должного использования видеокамер такого типа и является вмешательством в частную жизнь заявителя. Данное вмешательство было незаконным, так как полиция действовала в нарушение существующих процедур: разрешение заявителя не было получено и он не был проинформирован, что его снимают на видеокамеру. Ему также не были сообщены его права в данной ситуации.

6.

Данное постановление является окончательным согласно п. 2 статьи 44 Конвенции.

14


Информационный бюллетень — Новые технологии

Köpke v. Germany 5 октября 2010 г. (решение о приемлемости)

Заявитель, кассир в супермаркете, была без предупреждения уволена за воровство после операции скрытого видеонаблюдения, которую ее работодатель провел вместе с частным детективным агентством. Она безуспешно пыталась оспорить свое увольнение в судах по трудовым вопросам. Жалоба в конституционный суд также была отклонена. Суд отказал в рассмотрении (как явно необоснованной) жалобы заявителя по Статье 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции. Он постановил, что национальные власти установили справедливый баланс между правом на уважение частной жизни сотрудника и интересами ее работодателя по защите своих прав собственности и интересами общества в должном отправлении правосудия. Суд также отметил, однако, что в будущем подобное столкновение интересов может быть расценено иначе, учитывая, до какой степени новые, все более сложные технологии позволили вторгаться в частную жизнь. Riina v. Italy 11 марта 2014 г. (решение о приемлемости)

Заявитель, приговоренный к пожизненному заключению за особо тяжкие преступления, в том числе мафиозный сговор и несколько убийств, пожаловался на то, что он находится под постоянным видеонаблюдением в своей камере, даже в туалете. По его утверждению, национальные средства обжалования данных мер были неэффективны. Суд отказал в рассмотрении жалобы заявителя по статьям 3 (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения) и 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции на основании того, что заявитель не исчерпал все имеющиеся национальные средства обжалования мер видеонаблюдения. Заявки, ожидающие рассмотрения Antović and Mirković v. Montenegro (no. 70838/13) Черногория поставлена в известность о поданном заявлении 3 декабря 2014 г.

Дело касается осуществления видеонаблюдения в университетских аудиториях, что, по мнению заявителей — двух профессоров университета — нарушает национальный закон о защите информации. Суд довел жалобу до сведения Правительства Черногории и задал сторонам вопросы согласно Статьям 8 (право на уважение частной и семейной жизни) и 35 (условия приемлемости) Конвенции. López Ribalda v. Spain (no. 1874/13) и Gancedo Giménez and Others v. Spain (no. 8567/13) Испания поставлена в известность о поданном заявлении 17 февраля 2015 г.

Дело касается осуществления видеонаблюдения на рабочем месте и последующего использования полученных видеозаписей в качестве улик в национальных судах. Суд довел жалобу до сведения Правительства Испании и задал сторонам вопросы согласно Статьям 6 (право на справедливое судебное разбирательство) и 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции.

Контакты для прессы: Тел.: +33 (0)3 90 21 42 08

15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.