№ 6, 2015
Республика Карелия территория вселения
РУССКИЙ ВЕК
6
ЖУРНАЛ О РОССИИ И РУССКОМ МИРЕ ОРИЕНТИРОВАН НА СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА РУБЕЖОМ
№ 6, 2015 ISSN 1997-4760 Главный редактор Александр ЧИЖЕВСКИЙ Ответственный секретарь Ирина ЖУРАВСКАЯ Старший редактор Елена ЧИГАРЬКОВА Фото Андрей КАМЕНЕВ Учредитель МИД России Издатель ЗАО «Голден-Би» Генеральный директор Дмитрий САВЧЕНКОВ Литературный редактор Оксана БУРКИНА Корректор Татьяна АЛЕКСЕЕВА Дизайн, верстка, препресс Наталья ВОЙЛОКОВА Валентина ПЕТРОВА Григорий ГАНИН Распространение Павел БОРТНИКОВ Александр ОВЧИННИКОВ Секретарь Валерия ВЛАСОВА Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия Свидетельство ПИ № ФС77-30847 от 28 декабря 2007 года Журнал издается по заказу Министерства иностранных дел Российской Федерации в целях информационного обеспечения Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом В номере использованы фотографии фотоагентств ИТАР-ТАСС, PhotoXpress, фотобанка Лори, Dreamstime, Depositphotos Адрес редакции и издательства 107140, Москва, Малый Краснопрудный тупик, д. 1, стр. 1 тел./факс +7 499 264 61 08 +7 499 264 86 34 e-mail: russkiivek@mail.ru
16
26
42 54
48
62
66
Отпечатано в Полиграфическом комплексе «Пушкинская площадь» тел: (495) 781-1010, www.pkpp.ru При использовании материалов ссылка обязательна Номер подписан в печать 19.06.2015 Тираж 8000 Журнал распространяется по адресной рассылке в государственных структурах РФ, государствах СНГ и Балтии, Европы, Азии, Африки, Ближнего Востока, Латинской и Северной Америки, Австралии.
76
70
СОДЕРЖАНИЕ
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА 2 КАРЕЛИЯ ОТКРЫВАЕТ ДВЕРИ В последнее время Республика все больше привлекает внимание наших соотечественников не только как возможность прекрасно провести отпуск, но и как место нового, постоянного адреса.
6 ТЕРРИТОРИЯ ВСЕЛЕНИЯ: РЕСПУБЛИКА КАРЕЛИЯ 12 Из долгосрочной целевой программы «Оказание содействия добровольному переселению в Республику Карелия соотечественников, проживающих за рубежом, на 2013–2018 годы».
16 КАРЕЛЬСКИЙ МАРШРУТ 78 процентов переселенцев устроились на работу, многие – по своим основным специальностям, некоторым пришлось осваивать новые.
20 В ТРОЙКЕ ЛИДЕРОВ О том, как идет реализация Госпрограммы, рассказал министр труда и социального развития Омской области Михаил Дитятковский.
26 ТЕРРИТОРИЯ ВСЕЛЕНИЯ: ОМСКАЯ ОБЛАСТЬ 32 Из Государственной программы «Оказание содействия добровольному переселению в Омскую область соотечественников, проживающих за рубежом».
34 НЕМЕЦКАЯ СЛОБОДА В СИБИРСКОМ СЕЛЕ Особенно здесь ждут возвращения русских немцев, предки которых появились в Сибири еще в позапрошлом веке.
НАШИ КОНСУЛЬТАЦИИ 36 КАК СТАТЬ РОССИЙСКИМ ГРАЖДАНИНОМ Порядок приема в гражданство РФ по Программе переселения соотечественников обладает рядом особенностей и неоспоримых преимуществ.
ГОСУДАРСТВО И ОБЩЕСТВО 38 ЗА КАКИМИ ПРОФЕССИЯМИ ЕДУТ В РОССИЮ Квот для иностранных студентов в российских вузах станет на треть больше.
РОССИЯ И СООТЕЧЕСТВЕННИКИ 42 СЕРГЕЙ ЛАВРОВ: «Готовность соотечественников быть полезными своей исторической Родине заслуживает глубокого уважения».
44 ВСТРЕЧА В МОСКВЕ Cостоялось 24-е заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников.
№ 6, 2015
ФОРУМ 46 ВЕКТОР ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Прошла третья общедатская конференция представителей организаций соотечественников.
47 ПОСЛАНЦЫ АМЕРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ 48 ЛАТВИЙСКИЕ ВЕТЕРАНЫ В БРИТАНСКОЙ СТОЛИЦЕ 51 НЕМНОГО О ВОЙНЕ И МНОГО О МИРЕ Торжественное мероприятие организовали в центре баварской столицы – в здании Старой ратуши на Мариен-платц.
54 «Я ЗНАЛ, ЧТО ВОЙНА СТРАШНАЯ, НО НЕ ЗНАЛ, ЧТО НАСТОЛЬКО» В Санкт-Петербурге прошла просветительская программа для юных соотечественников, проживающих за рубежом.
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ 58 ЭКСПЕДИЦИЯ В ГУМАНИТАРНОМ ФОРМАТЕ Русская гуманитарная экспедиция в Испанию стартовала в Мадриде, а продолжилась еще в пяти городах.
62 ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ СУДЕБ Не так давно в России вышла книга об известной великосветской династии. Ее автор – графиня Мария Андреевна Разумовская.
66 ПАРИЖ-НА-ДОНУ В Российском центре науки и культуры в Париже прошел фестиваль «Донские казаки в Париже».
67 ВЫПУСКНОЙ В РУССКОЙ ШКОЛЕ Митрополит Восточно-Американский и НьюЙоркский Иларион принял участие в выпускном акте в Русской церковно-приходской школе при Св. Александро-Невском кафедральном соборе города Ховелл (Лейквуд), штат Нью-Джерси.
68 ДУША В ДВИЖЕНИИ Юбилейный вечер Иосифа Бродского состоялся в крупнейшем культурном центре Баварии – мюнхенском «Гастайге».
РОДНАЯ РЕЧЬ 70 ВЛАДИМИР ПУТИН: «Русский язык вместе с культурой сформировал Россию как единую и многонациональную цивилизацию».
КАРТА РУССКОГО МИРА 76 Вклад российских соотечественников в культуру и науку зарубежных стран РУСС К И Й В Е К
1
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
КАРЕЛИЯ ОТКРЫВАЕТ ДВЕРИ Карелия – страна лесов и озер, древних памятников архитектуры и силы человеческого таланта… Это туристическая мекка, известность которой простирается далеко за пределами России. Однако в последнее время Республика все больше привлекает внимание наших соотечественников не только как возможность прекрасно провести отпуск, но и как место нового, постоянного адреса. 2
РУССК И Й ВЕК
Г
осударственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, которая реализуется в Карелии, предусматривает возможность принять 2100 человек, то есть по 300 человек в год. Но уже сегодня ясно – Программа набирает обороты, и эти цифры нуждаются в серьезной корректировке. Об этом рассказал на встрече с представителями СМИ заместитель начальника УФМС России по Республике Карелия, начальник отдела по вопросам гражданства, обеспечения паспортной и регистрационной работы Александр Константинович Ермаков: – Программа направлена на объединение потенциала соотечественников, прожива-
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ющих за рубежом, с потребностями развития Республики Карелия. Необходимость разработки и реализации Программы обусловлена демографической ситуацией, которая становится сдерживающим фактором экономического и социального развития отдельных районов Республики Карелия из-за невозможности удовлетворения потребности предприятий в работниках нужной специальности и квалификации. Для изменения существующих негативных тенденций наряду с мерами стимулирования естественного прироста населения необходимо активное и продуманное использование миграционного ресурса. В связи с этим вопрос о переселении, в рамках Программы, трудоспособных соотечественников, имеющих востребованные в Республике профессии (а это одно из главных условий участия в Программе), очень актуален. При годовом «нормативном показателе» в 300 человек участниками Программы уже стали 540 граждан, в связи с чем уполномоченным органом – Министерством труда и занятости Республики Карелия, по согласованию с УФМС России по Республике Карелия уже подготовлен проект изменений в Программе, предусматривающий увеличение планового показателя до 800 человек. В течение четырех месяцев 2015 года к рассмотрению было принято 379 заявлений об участии в Государственной программе (805 человек), в том числе 300 заявлений (605 человек) от соотечественников, проживающих законно на территории России. Большинство граждан (64,9%) выбрали для вселения г. Петрозаводск и Прионежский район, а также г. Костомукшу (8%), Питкярантский (4,3%) и Пряжинский (3%) районы. Конечно, многое зависит от того, какие профессии в каком районе наиболее востребованы. Например, в Костомукше найдут себе применение специалисты горной отрасли, а в Муезерском районе им нелегко будет устроиться на работу. Анализ вакансий, потребностей в трудовых
№ 6 , 2 01 5
ресурсах показывает, что наиболее остро у нас стоит вопрос учителей и медиков, особенно медиков. В связи с этим региональной Программой были предусмотрены дополнительные гарантии медицинским работникам и членам семей участников Программы, которые также являются медиками. Допускается и самостоятельное трудоустройство, но все-таки мы стараемся, чтобы человек шел на определенную вакансию. Участником региональной Программы может стать трудоспособный иностранный гражданин, имеющий профессиональное образование, обладающий необходимыми трудовыми навыками, которые востребованы в экономике. Но даже если нет образования, человек может документально подтвердить, что владеет необходимыми по востребованным специальностям профессиональными навыками. Например, он великолепный сварщик, ему достаточно предъявить документы, в которых зафиксировано, что он работал по этой специальности. В отношении тех людей, кто вынужденно покинули территорию Юго-Восточной Украины, приняты особые нормы, в соответствии с которыми они могут подтвердить свои навыки не документами, а перед комиссией, сформированной министерством труда и занятости. К участию в Программе не допускаются лица, имеющие судимость, в отношении которых принимались решения о запрете въезда в РФ,
РУСС К И Й В Е К
3
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
депортации. Ну и, конечно, общим требованием является свободное владение русским языком. К нам приезжают люди с достаточно высоким уровнем образования. 44,1% соотечественников-переселенцев имеют высшее и незаконченное высшее, 30,9% – среднее техническое и профессиональное, 19,8% – среднее специальное образование, а 4,3% являются студентами, имеющими среднее образование. Основными странами исхода соотечественников являются Украина (85,1%), Молдова, Грузия (по 2,6%), Армения (2%), Узбекистан (1,6%). Гражданство России приобрели 318 человек, а всего с начала реализации Программы на учете состоят 2874 соотечественника. Участие в Программе граждан Украины, составивших в наступившем году 84% от общего количества прибывших в Карелию переселенцев, стало приоритетным. От жителей соседней страны поступило 275 заявлений (547 человек), что составило 72,5% от общего количества принятых заявлений, в том числе 263 заявления при-
4
РУССК И Й ВЕК
нято на территории РФ (517 чел., 87%). От лиц, получивших временное убежище, принято 167 заявлений (321 человек вместе с членами семей). О работе министерства труда и занятости республики по содействию в трудоустройстве граждан, вынужденно покинувших Украину, рассказала начальник отдела по вопросам трудовой и внешней миграции Нонна Журавлева: – Из тех, кто прибыл в Карелию в 2014– 2015 годах, трудоустроено 78%, в том числе 89% участников Государственной программы, 45% членов семей трудоспособного возраста. В этой работе большая заслуга принадлежит центрам занятости населения, осуществляющим непосредственное взаимодействие с переселенцами. Граждан Украины, находящихся в пунктах временного размещения, по вопросам трудоустройства и участия в Государственной программе консультируют непосредственно в местах их временного пребывания, там же имеется доступ к информационному порталу «Работа в России». Наиболее привлекательными с точки зрения выбора места жительства в Республике для соотечественников являются Петрозаводск и Прионежский район, здесь проживает 63% переселившихся в Карелию участников Государственной программы и членов их семей. Гражданство Российской Федерации приобрели 66% соотечественников, прибывших в Республику в 2014– 2015 годах, по гражданам Украины процент принявших гражданство РФ составляет 21%.
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ
Региональной Программой были предусмотрены дополнительные гарантии медицинским работникам и членам семей участников Программы, которые также являются медиками. Из 1014 семей, переехавших в Республику в 2014–2015 гг., на момент регистрации в качестве участника Государственной программы 507 семей (50%) арендовали жилые помещения. 127 семей (13%) соотечественников – граждан Украины проживали в пунктах временного размещения, 88 семей (8%) – в общежитиях, служебных жилых помещениях, предоставленных работодателями, органами местного самоуправления территории вселения. 292 семьи (29%) имели постоянное место жительства (проживали в жилых помещениях, находящихся в собственности родственников участников Государственной программы – граждан РФ). Министерство труда и занятости Республики Карелия на первом этапе переселения семьям участников Государственной программы, испытывающим сложности в размещении при прибытии в Республику, предлагает временное проживание в общежитии Центра обучения и мониторинга трудовых ресурсов, расположенном в Петрозаводске. Сегодня Карелия открывает свои двери не только для туристов и путешественников. Республике нужны специалисты: здесь ждут медиков, горных инженеров и техников, работников лесной промышленности, водителей. И для всех, кто готов здесь оставить «сердца частицу», как пелось когда-то в популярной песенке, этот сказочный край сумеет стать родным. Подготовила Ирина Александрова
ОБСУЖДЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ГОСПРОГРАММЫ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ В УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ В УФМС России по Ульяновской области состоялось очередное заседание Общественно-консультативного совета. В центре обсуждения был вопрос о реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Ульяновскую область соотечественников, проживающих за рубежом, в 2015 году. Изначально за два года (2014–2015 гг.) Программой было предусмотрено вселение на территорию области 1485 участников с членами их семей. Однако еще в прошлом году целевые показатели были увеличены с 495 до 1500 человек. Только с января 2015 года в УФМС России по Ульяновской области поступило 621 заявление (1243 чел.) об участии в Госпрограмме. Из них 146 заявлений поступило через представительства ФМС России за рубежом и 475 заявлений от иностранных граждан, проживающих в РФ на территории Ульяновской области на законном основании. 176 участникам Госпрограммы и 152 членам их семей уже оформлено разрешение на временное проживание. Гражданство РФ в упрощенном порядке предоставлено 82 участникам. По состоянию на конец мая 2015 года от граждан Украины, прибывших в массовом экстренном порядке, получивших временное убежище на территории РФ и оформивших разрешение на временное проживание и вид на жительство, принято 346 заявлений об участии в Программе переселения (648 человек вместе с членами семей). Прорабатываются вопросы привлечения в Государственную программу студентов высших и средних специальных учебных заведений. Сотрудники УФМС России по Ульяновской области проводят встречи со студентами ульяновских вузов, рассказывают иностранцам о возможности участия в Госпрограмме переселения в Ульяновскую область. УФМС России по Ульяновской области
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
5
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ТЕРРИТОРИЯ ВСЕЛЕНИЯ:
РЕСПУБЛИКА КАРЕЛИЯ Карельская земля – это и неповторимые по красоте природные ландшафты, и уникальные памятники истории и культуры, и гостеприимные, приветливые люди.
Р
еспублика Карелия расположена на северо-западе России, входит в состав Северо-Западного федерального округа Российской Федерации. На западе граничит с Финляндией, на юге – с Ленинградской и Вологодской областями, на севере – с Мурманской, на востоке – с Архангельской областью. На северо-востоке республика омывается Белым морем. Западная граница Карелии совпадает с государственной границей Российской Федерации и Финляндии и имеет протяженность 798 км. Республика Карелия расположена на важнейших транспортных магистралях, соединяющих индустриально развитые районы России с незамерзающим северным портом Мурманск и через Финляндию со странами европейского рынка. По территории Карелии проходит Беломорско-Балтийский канал, соединяющий Балтийское и Белое моря. Площадь составляет 180,5 тыс. кв. км (1% территории РФ). Протяженность территории республики с севера на юг достигает 660 км, с запада на восток по широте города Кеми – 424 км.
6
РУССК И Й ВЕК
Климат переходный – от морского к континентальному, отличается продолжительной, но сравнительно мягкой зимой и коротким прохладным летом. Средняя температура февраля – минус 9–130С, июля – плюс 14–160С. Численность населения – 265,3 тыс. человек, удельный вес городского населения – 79,2%, плотность – 3,5 человека на 1 квадратный километр. В состав Республики Карелия входит 127 муниципальных образований, в том числе 16 муниципальных районов, 2 городских округа, 22 городских поселения и 87 сельских поселений. На территории республики расположены 13 городов, 11 поселков городского типа, 776 населенных пунктов. Столица – город Петрозаводск. Республика Карелия – многонациональный субъект Российской Федерации. В национальной структуре населения русские составляют 82,2%, карелы – 7,4%, белорусы – 3,8%, украинцы– 2,0%, финны – 1,4%, вепсы – 0,5%, другие национальности – 2,7%. Коренное население – карелы и вепсы – имеют свой язык и письменность.
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Историческая справка С конца I тыс. н.э. на территории Карелии проживали племена финно-угорской группы: карелы, вепсы, саами (лопь). С возникновением в IX в. Киевской Руси территория Карелии вошла в сферу ее влияния, а после распада стала частью Новгородской феодальной республики. В 1227 г. новгородский князь Ярослав Всеволодович крестил карел в православную веру, православие приняли и вепсы. Вместе с новгородцами жители Карелии активно участвовали в борьбе против агрессии немецких и шведских феодалов на берегах Балтики. В 1478 г. Карелия вместе с другими землями Великого Новгорода была присоединена к Русскому государству. В конце XVI – начале XVII вв. вновь усилилась экспансия Швеции на восток. По Столбовскому договору 1617 г. Россия была вынуждена оставить за Швецией Карельский перешеек, что привело к массовому переселению карел на территорию Русского государства. С потерей Карельского перешейка административным и торговым центром Карелии стал построенный в 1649 г. городкрепость Олонец. При Петре I на территории Карелии была построена группа Олонецких горных заводов (Петровский, Повенецкий, Алексеевский, Кончезерский), сыгравших во время Северной войны 1700–1721 гг. важную роль в обеспечении русской армии и флота пушками и ружьями. Петровский завод дал жизнь одноименной слободе, выросшей в дальнейшем в город Петрозаводск. По Ништадтскому мирному договору 1721 г. Карельский перешеек возвратился в состав России. В административном отношении значительная часть Карелии в XVIII в. входила в Петербургскую, затем в Новгородскую губернии, а с 1784 г. – во вновь образованную Олонецкую губернию с центром в Петрозаводске. Остальная территория находилась в составе Выборгской и Архангельской губерний. Советская власть в Карелии установилась к апрелю 1918 года, летом 1920-го был принят декрет об образовании из населенных карелами местностей Архангельской и Олонецкой губерний автономной области – Карельской трудовой коммуны (КТК). В 1923 г. Карельская трудовая Коммуна была преобразована в Карельскую АССР. В ходе индустриализации конца 1920-х – начала 1930-х гг. в Карелии выросли лесозаготовки, реконструировались лесопильные заводы, появились новые отрасли промышленности: целлюлозно-бумажная, мебельная, горнодобывающая, энергетическая. И одновременно с этим в крае возник-
№ 6 , 2 01 5
ли одни из первых в стране лагерей – СЛОН, Белбалтлаг, Сороклаг. Руками заключенных были построены Беломорско-Балтийский канал, Сегежский ЦБК, Пиндушская судоверфь и другие объекты. После советско-финляндской войны 1939– 1940 гг. Карельская АССР была преобразована в Карело-Финскую ССР. Статус союзной республики сохранялся до 1956 г., когда Карелия вновь стала автономной республикой в составе РСФСР. В годы Великой Отечественной войны 1941– 1945 гг. большая часть территории Карелии была оккупирована финскими и немецко-фашистскими войсками. Лишь в июне 1944-го войска Карельского фронта освободили Петрозаводск. Война нанесла народному хозяйству и культуре Карелии огромный ущерб. К 1950 г. народное хозяйство края было восстановлено, достигнув по основным показателям довоенного уровня. 9 августа 1990 г. Верховный совет Карелии принял декларацию о государственном суверенитете Карельской АССР, 13 ноября 1991 г. Карельская АССР была переименована в Республику Карелия. В марте 1992 г. Республика Карелия подписала Федеративный договор в качестве полноправного субъекта независимой Российской Федерации.
РУСС К И Й В Е К
7
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
сосна, ель, ольха и осина). Животный мир крайне разнообразен, в регионе водятся: бурый медведь, северный олень, лось, заяц-беляк, речной бобр, гренландский тюлень (Белое море); из рыб – семга, лосось, форель, навага, сельдь, треска, камбала. Почти миллион гектаров земли Республики составляют особо охраняемые природные территории: национальные парки «Паанаярви» и «Водлозерский», природный парк «Валаамский архипелаг», заповедники «Кивач» и «Костомукшский», 47 заказников, 109 памятников природы.
Экономика
Природные ресурсы В недрах Карелии выявлено более 50 видов полезных ископаемых, расположенных в более чем 400 месторождениях и рудопроявлениях. Среди них: железная руда, титан, ванадий, молибден, благородные металлы, алмазы, слюда, строительные материалы (граниты, диабазы, мраморы), керамическое сырье (пегматиты, шпат), аппатит-карбонатные руды, щелочной амфибол-асбест. Четверть территории республики составляет водная поверхность. В Карелии более 61 тысячи озер и 26,7 тысячи рек. Самые крупные озера – Ладожское (17,7 тыс. кв. км) и Онежское (9,9 тыс. кв. км), являются крупнейшими водоемами Европы. Наиболее крупные реки: Водла, Выг, Ковда, Кемь, Суна, Шуя. Более 49% площади республики покрыто лесом (основные породы –
8
РУССК И Й ВЕК
Экономика Республики Карелия основывается на переработке местных видов природных ресурсов (лес и недра), использовании туристскорекреационного потенциала и выгодного экономико-географического приграничного положения. Эти факторы определяют специализацию и региональные особенности экономики Республики. По производству ряда важнейших видов продукции Карелия обеспечивает стратегический вклад в экономику страны. В Республике выращивается 65–70% всей российской форели, производится 26% железорудных окатышей, 20% бумаги, 12% целлюлозы древесной и целлюлозы из прочих волокнистых материалов, 9% щепы технологической для производства целлюлозы и древесной массы, 9% проволоки из железа и нелегированной стали. Экономика Карелии, учитывая ее приграничное положение, сохраняет экспортную ориентацию. Более 50% производимой продукции (а по
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ряду отраслей – до 100%) идет на экспорт. Основными промышленными центрами Республики являются города Петрозаводск, Кондопога, Сегежа, Костомукша, Питкяранта. На территории Республики Карелия осуществляют свою деятельность три крупнейших предприятия целлюлозно-бумажной промышленности: ОАО «Кондопога», ОАО «Сегежский ЦБК» и ОАО «ЦЗ «Питкяранта». Крупные предприятия, формирующие основу экономики и бюджета, являются градообразующими, на них производится около 80% объема промышленной продукции Карелии. В Республике Карелия высокими темпами развивается горнопромышленный комплекс. Ежегодно вводятся три-четыре новых предприятия по производству щебня. Сельское хозяйство республики представлено такими отраслями, как молочное животноводство, форелеводство, птицеводство, звероводство, растениеводство. Основное сельскохозяйственное производство сосредоточено преимущественно в южных районах Карелии – Кондопожском, Прионежском, Пряжинском, Олонецком, Медвежьегорском и Сортавальском районах.
Транспорт Транспортный комплекс Карелии представлен практически всеми видами транспорта – железнодорожным, автомобильным, внутренним водным и морским, воздушным. Большая часть транспортных услуг приходится на железнодорожный и автомобильный транспорт, меньшая часть – на водный и воздушный. В структуре перевозок ключевую роль играет железнодорожный транспорт. Железная дорога в Республике Карелия имеет довольно разветвленную сеть протяженностью более 2000 км. Всю Карелию с севера на юг пересекает федеральная автомагистраль «Кола», идущая от СанктПетербурга до Мурманска (маршрут М-18). Общая протяженность карельского участка, проходящего через девять районов республики, – 969 км. Республика располагает сетью внутренних судоходных водных путей сообщения (2700 км), имеет морские внешние связи со многими за-
№ 6 , 2 01 5
рубежными странами. Водные пути на Онежском озере расходятся на запад – по реке Свирь, на север – по Беломорско-Балтийскому каналу. Воздушный транспорт Республики включает два аэропорта в Петрозаводске («Бесовец» и «Пески») и ряд взлетно-посадочных площадок в отдельных административно-территориальных делениях Республики.
Образование В систему образования Республики входит более 680 государственных и муниципальных учреждений всех типов и видов, в том числе: 241 общеобразовательная школа, 7 лицеев, 4 гимназии, 1 кадетская школа-интернат, 106 учреждений дополнительного образования детей, 9 образовательных учреждений для детей с отклонениями в развитии, 13 вечерних (сменных) общеобразовательных учреждений, 2 учебно-производственных комбината, 16 учреждений начального и 15 – среднего профессионального образования. Программы высшего профессионального образования осуществляются в 20 учреждениях высшего профессионального образования Республики Карелия, включая 17 филиалов. В целях государственной поддержки развития языков и культуры карел, вепсов и финнов реализуется республиканская целевая программа «Этнокультурное образование в Республике Карелия». На конкурсной основе более 40 учреждений получили статус образовательных учреждений с этнокультурным компонентом образования.
РУСС К И Й В Е К
9
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Республика продолжает занимать лидирующие позиции по развитию дополнительного образования в России. Создан республиканский информационный центр при Карельском фонде развития образования, все школы оснащены комплектами компьютерной техники, общеобразовательные учреждения подключены к Интернету, действуют 18 межшкольных методических центров, обеспечивающих поддержку информационно-компьютерных технологий в каждой школе.
средоточены наиболее крупные учреждения: музеи, библиотеки, театры, концертные организации, учебные заведения, творческие союзы и научные организации. Среди музеев стоит отметить старейший в Республике Карельский государственный краеведческий музей (открыт в 1873 г.), Музей изобразительных искусств Республики Карелия. Основные библиотеки республики: Национальная библиотека Республики Карелия, Научная библиотека Петрозаводского государственного университета и Библиотека Карельского научного центра РАН. Заслуженным вниманием жителей и гостей столицы пользуются Государственный театр драмы Республики Карелия, Национальный театр Республики Карелия, Театр кукол и государственный молодежный театр «Творческая мастерская». В числе ведущих творческих коллективов Республики необходимо также отметить Симфонический оркестр Карельской государственной филармонии, Оркестр русских народных инструментов, государственный ансамбль песни и танца Карелии «Кантеле».
Культура Карелия представляет собой уникальный культурный регион, на формирование которого повлияло пограничное положение между миром западным и восточным, католическим и православным. Неоднородный этнический состав населения Карелии, активные межэтнические связи, а также особенности исторического развития способствовали тому, что в современной культуре Карелии сохранились и развиваются различные пласты традиционной культуры на разных языках, говорах и наречиях: как древние (ёйги), так и относительно новые (городская культура XIX–XX вв.). Традиционными ремеслами для Карелии являлись плетение из соломы и бересты, шитье жемчугом и вышивка, прядение, ткачество, резьба по дереву и кости, изготовление керамики. Художественные промыслы, получившие развитие и в наши дни – заонежская вышивка и прионежская керамика. Центром культуры и профессионального искусства Карелии является Петрозаводск, где со-
10
РУССК И Й ВЕК
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Достопримечательности Выдающийся памятник древнего деревянного зодчества Русского Севера – государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «Кижи». Это группа небольших островов в шхерах южной части Заонежского полуострова, на одном из которых расположился Кижский погост, входящий в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ансамбль Кижского погоста включает в себя памятники архитектуры, предметы быта, иконы. Музей, общая территория которого насчитывает 10 тыс. га, находится в 68 км от Петрозаводска на острове Кижи. Еще одна жемчужина Карелии – Валаамский архипелаг, состоящий из 50 небольших островов в северной части Ладожского озера, на которых находится Валаамский мужской Спасо-Преображенский монастырь. Статус природного парка территория архипелага получила в 1999 г. Площадь парка составляет 24,7 тыс. га, из которых лишь 3600 га приходятся на острова. Среди них выделяется остров Валаам (2800 га), давший название и архипелагу, и расположенному на нем монастырю. За свою многовековую историю, уходящую корнями в X–XI вв., монастырь создал на Валааме выдающийся ландшафтно-архитектурный комплекс, получивший мировую известность. В 1992 г. Валаам объявлен достоянием народов России. Важеозерский Спасо-Преображенский монастырь, расположенный в Олонецком районе, на берегу озера Важи, – одна из старейших обителей Севера. Монастырь был основан около 1500– 1520 гг. преподобным Геннадием и продолжен
№ 6 , 2 01 5
преподобным Никифором, учениками святого Александра Свирского. Первым храмом монастыря была деревянная церковь в честь Преображения Господня. В 1918 году пустынь была закрыта, а имущество передано местному совхозу. В 1991 г. монастырь возродился как женский. Были восстановлены Преображенский храм, колокольня, каменный зимний храм Всех Святых и надвратная церковь прп. Иоанна Рыльского. С ноября 2000 г. монастырь преобразован в мужской. Одно из живописнейших и впечатляющих в Карелии мест – водопад Кивач на реке Суна. Его высота достигает 11 м, причем вода падает вниз с нескольких уступов. Кивач – третий по величине равнинный водопад Европы (после Рейнского и водопада Маманя). Памятник Державину был открыт в июне 2003 г. во время празднования 300-летия Петрозаводска, в канун 260-летия со дня рождения великого русского поэта, чья государственная деятельность была связана с Карелией – он был первым гражданским губернатором Олонецкого края. Памятник представляет собой скульптуру в полный рост и в парадном мундире. Высота фигуры – 2,7 м, отлита она из бронзы по проекту финского скульптора Вальтера Сойни. Контактная информация: УФМС России по Республике Карелия 185005, г. Петрозаводск, пр. Александра Невского, д. 17 Тел.: (814-2) 79-66-18, горячая линия 8-921-527-20-20 (информационная поддержка для иностранных граждан)
РУСС К И Й В Е К
11
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Из долгосрочной целевой программы «Оказание содействия добровольному переселению в Республику Карелия соотечественников, проживающих за рубежом, на 2013–2018 годы» Основные мероприятия по реализации Программы Программой предусмотрена реализация комплекса мероприятий, направленных на привлечение на территорию Республики Карелия соотечественников, проживающих за рубежом, содействие их жилищному обустройству и трудоустройству, обеспечение их социальной, культурной адаптации на территории региона с целью содействия социальноэкономическому и демографическому развитию Республики Карелия. К числу данных мероприятий относятся следующие: 1. Разработка нормативных правовых актов, обеспечивающих реализацию Программы. 2. Информационное обеспечение реализации Программы. Данный блок мероприятий будет реализован в целях популяризации информации об условиях участия в Программе среди соотечественников, проживающих как за рубежом, так и на территории Республики Карелия на законных основаниях, а также информационного сопровождения участников Программы и членов их семей в процессе социальной интеграции и трудовой адаптации на территории Республики Карелия. Для информирования соотечественников, проживающих за рубежом, будет налажено взаимодействие с дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями Российской Федерации и представительствами Федеральной миграционной службы России за рубежом в части обновления информационного пакета о возможностях приема, трудоустройства и условиях проживания в Республике Карелия, а также доведения перечня образовательных учреждений в Республике Карелия. Кроме этого будут организованы презентации Программы в режиме видеоконференции с использованием программного обеспечения Skype, в ходе которых потенциальные участники Программы смогут обсудить вопросы участия в Программе с основными исполнителями Программы на территории Республики Карелия. Информирование потенциальных участников Программы, проживающих на законных
12
РУССК И Й ВЕК
основаниях в Республике Карелия, будет осуществляться посредством размещения актуальной информации о Программе в средствах массовой информации. Кроме этого, соотечественники смогут получить актуальную информацию о Программе посредством следующих источников информирования: информационного буклета участника Программы, автоматизированной информационной системы «Соотечественники». 3. Социальное обеспечение и оказание медицинской помощи участникам Программы и членам их семей. Всем участникам Программы и членам их семей будут предоставлены социальные услуги в соответствии с законодательством Российской Федерации (в сфере образования, здравоохранения, социальной защиты населения). Участники Программы и члены их семей в период до получения разрешения на временное проживание в Республике Карелия будут обеспечены в соответствии с законодательством Российской Федерации безотлагательной и бесплатной медицинской помощью в экстренной форме. Кроме этого, будут организованы мероприятия, направленные на стимулирование культурной адаптации и интеграции участников Программы и членов их семей в общество Республики Карелия. Программой планируется привлечение в Республику Карелия определенных категорий соотечественников, для которых в рамках Программы предусмотрены следующие дополнительные меры социальной поддержки: – предоставление единовременной выплаты участникам Программы – медицинским работникам, переселяющимся на постоянное место жительства в муниципальные районы в Республике Карелия (для врачей – 50 тыс. рублей, для среднего медицинского персонала – 30 тыс. рублей); – компенсация затрат на прохождение первичного медицинского освидетельствования; – предоставление единовременной выплаты для подтверждения квалификации по
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
имеющейся специальности в размере 10 тыс. рублей. 4. Оказание содействия в трудоустройстве участников Программы и членов их семей. Планируется осуществление ряда мероприятий по информированию соотечественников, проживающих за рубежом, о ситуации на рынке труда Республики Карелия, наличии вакантных рабочих мест, уровне заработной платы и иным вопросам, необходимым для принятия решения о переселении на территорию Республики Карелия, мероприятий по содействию в поиске подходящей работы, организации профессиональной ориентации граждан в целях выбора сферы деятельности (профессии), трудоустройства, организации проведения оплачиваемых общественных работ, ярмарок вакансий. Данная информация будет размещена на официальном сайте уполномоченного органа, иных органов исполнительной власти и органов местного самоуправления, участвующих в реализации Программы. 5. Оказание содействия в жилищном обустройстве: 1) для решения вопросов жилищного обустройства (улучшения жилищных условий) предусматривается участие участников Программы и членов их семей после получения ими российского гражданства в подпрограмме «Развитие ипотечного жилищного кредитования в Республике Карелия»; 2) при необходимости для краткосрочного проживания может быть предложено временное размещение участников Программы и членов их семей в четырех комнатах общежития автономного учреждения Республики Карелия «Центр обучения и мониторинга трудовых ресурсов». В качестве дополнительной меры социальной поддержки предусмотрена компенсация затрат участников Программы и членов их семей на проживание в Центре временного размещения в г. Петрозаводске в размере 150 рублей в сутки на одного проживающего. Жилищное обустройство Особое значение для достижения основной цели Программы имеет вопрос жилищного обустройства участников Программы в Республике Карелия, который может быть решен следующими способами: – аренда жилья на рынке недвижимости; – проживание в гостиницах;
№ 6 , 2 01 5
– приобретение жилья на первичном и вторичном рынках жилья; – для отдельных категорий работников возможны варианты предоставления служебного жилья; – строительство индивидуального жилья. Ориентировочная стоимость аренды 1-комнатной квартиры в Республике Карелия составляет от 5,0 до 18,0 тыс. рублей в месяц (в зависимости от степени благоустроенности и места расположения). Стоимость проживания в гостиницах – от 300 рублей в сутки за одного человека. По состоянию на январь 2013 года средняя цена 1 кв. м общей площади в Республике Карелия на первичном рынке жилья составляла 47 602 рубля, на вторичном рынке – 48 388 рублей. В качестве механизма постоянного жилищного обустройства, улучшения жилищных условий предусматривается участие переселенцев и членов их семей после получения ими российского гражданства в подпрограмме «Развитие ипотечного жилищного кредитования в Республике Карелия». Государственным заказчиком и исполнителем подпрограммы является Министерство строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики Республики Карелия. Подпрограммой предусматривается государственная поддержка гражданам, проживающим на территории Республики Карелия, в строительстве или приобретении жилья с использованием ипотечных жилищных кредитов (займов), путем компенсации за счет средств бюджета Республики Карелия части процентов по кредитам, предоставленным уполномоченными банками (заимодавцами) на указанные цели. Компенсация производится на основании заключенных между переселенцами и исполнителем подпрограммы соглашений. Государственная поддержка оказывается гражданам – участникам подпрограммы в случаях приобретения на территории Республики Карелия жилых помещений путем долевого участия в строительстве жилья или по договору цессии договору купли-продажи с застройщиком, а также строительства или приобретения незавершенных строительством индивидуальных жилых домов на территории Республики Карелия, пригодных для постоянного проживания после завершения их строительства. Компенсация процентной ставки по кредиту производится в части, не превышающей
РУСС К И Й В Е К
13
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
стоимости строительства общей площади жилья по норме, определенной для семей разной численности: 33 кв. м – для одиноко проживающего гражданина; 42 кв. м – для семьи из двух человек; 18 кв. м – на каждого члена семьи для семьи из трех и более человек. Численный состав семьи гражданина – участника подпрограммы определяется на момент заключения соглашения, предусматривающего компенсацию процентной ставки по кредиту, на основании соответствующих подтверждающих документов. При этом стоимость одного квадратного метра общей площади жилья по договору долевого участия в строительстве жилья или уступки права требования (цессии) к договору участия в долевом строительстве жилья (далее – приобретаемого жилья) не должна превышать среднюю рыночную стоимость одного квадратного метра общей площади жилья по Республике Карелия, определяемую уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти на дату заключения соглашения между исполнителем и участником подпрограммы. В случае, если фактическая стоимость одного квадратного метра общей площади приобретаемого жилья превышает указанную стоимость, для расчета принимается средняя рыночная стоимость одного квадратного метра общей площади жилья по Республике Карелия, определяемая уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти на дату заключения соглашения между исполнителем и участником подпрограммы. В случае строительства индивидуального жилого дома или приобретения незавершенного строительством индивидуального жилого дома компенсация процентов по кредиту производится в части, не превышающей стоимости строительства 150 квадратных метров общей площади жилья. Компенсация производится гражданам – участникам подпрограммы после подтверждения уплаты процентов по кредитным договорам (договорам займа). В число граждан – участников подпрограммы жилищного кредитования могут быть включены: – работники государственных и муниципальных образовательных, медицинских уч-
14
РУССК И Й ВЕК
реждений, учреждений культуры, социального обслуживания и социальной защиты, физической культуры и спорта; – граждане, признанные в установленном порядке нуждающимися в улучшении жилищных условий; – молодые семьи (возраст каждого из супругов не превышает 35 лет) и не состоящие в браке граждане, возраст которых не превышает 35 лет; – семьи, имеющие трех и более детей. Основными источниками финансирования подпрограммы жилищного кредитования являются: средства граждан – участников подпрограммы жилищного кредитования, используемые для частичной оплаты стоимости приобретаемого или строящегося жилья; средства уполномоченных банков (заимодавцев), предоставляющих гражданам – участникам подпрограммы жилищного кредитования ипотечные жилищные кредиты (займы) на приобретение или строительство жилья; средства бюджета Республики Карелия, направляемые на реализацию механизма оказания государственной поддержки гражданам, проживающим на территории Республики Карелия, при улучшении ими жилищных условий с использованием ипотечных жилищных кредитов (займов) и оказание государственной поддержки региональному оператору в целях обеспечения его деятельности по рефинансированию закладных; средства федерального бюджета, бюджета Республики Карелия и бюджетов муниципальных образований в Республике Карелия, предоставляемые в виде жилищных субсидий гражданам – участникам подпрограммы жилищного кредитования, признанным в установленном порядке нуждающимися в улучшении жилищных условий, для частичной оплаты стоимости приобретаемого или строящегося жилья. Инвестиционные проекты Республика Карелия обладает рядом стратегических преимуществ, которые при целенаправленных действиях могут сыграть решающую роль в повышении ее инвестиционной привлекательности. Это богатые природные ресурсы и реальные возможности для их глубокой переработки на месте: лесные ресурсы (970 млн куб. м); минерально-сырьевая база, включающая 777 разведанных месторожде-
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ний, содержащих 27 видов полезных ископаемых; водные и биоресурсы; значительный научный кадровый и инновационный потенциал; приграничное положение Республики Карелия (протяженность границы с Финляндией – 798 км), позволяющее развивать промышленную кооперацию; транзитные транспортные перспективы и выходы водной системы в южные и северные моря и Балтику; уникальная северная природа в сочетании с богатым культурным и историческим наследием. Распоряжением правительства Республики Карелия в целях повышения инвестиционной привлекательности Республики Карелия и реализации Стратегии социально-экономического развития Республики Карелия до 2020 года, Концепции социально-экономического развития Республики Карелия на период до 2015 года утверждены Основные направления инвестиционной политики правительства Республики Карелия на 2011–2015 годы. Основные направления инвестиционной политики правительства Республики Карелия на 2011–2015 годы определяют главные принципы, цели, задачи и направления реализации инвестиционной политики в республике, являются базовыми ориентирами для построения системы программных мероприятий органов исполнительной власти Республики Карелия и органов местного самоуправления. Условия реализации Основных направлений инвестиционной политики на 2011–2015 годы обусловлены современными вызовами устойчивому развитию республики, обозначенными в Концепции социально-экономического развития Республики Карелия на период до 2017 года: – нестабильностью мировых товарных и финансовых рынков, колебанием цен на энергоносители; – усилением конкурентной борьбы между субъектами Российской Федерации за привлечение стратегических инвестиций; – наличием инфраструктурных ограничений для экономического роста; – возрастанием роли человеческого фактора в развитии экономики и социальной сферы. Формирование и развитие инфраструктуры, удовлетворяющей потребности предприятий и потенциальных инвесторов, является важнейшим институциональным фактором стабильности реализации инвестиционной деятельности в республике.
№ 6 , 2 01 5
В данной сфере основное внимание правительства Республики Карелия будет уделено устранению инфраструктурных ограничений для привлечения инвестиций в реальный сектор экономики посредством строительства и реконструкции самих объектов инфраструктуры и совершенствования методов регулирования их деятельности. Функционирование объектов инфраструктуры в республике традиционно связывают с деятельностью железнодорожного, автомобильного, водного и авиационного транспорта, связи, энергетического комплекса, пригранично-таможенной инфраструктуры и жилищнокоммунального хозяйства. В республике осуществляется реализация экономических и инвестиционных проектов, имеющих общенациональное значение, находящихся на различной стадии реализации: – «Строительство завода по производству плит OSB в Республике Карелия, г. Петрозаводск»; – «Строительство и реконструкция 5 малых гидроэлектростанций»; – «Строительство нового морского порта в г. Беломорске»; – «Реконструкция инженерных сооружений аэропортового комплекса «Бесовец» (г. Петрозаводск). Предоставление дополнительных мер социальной поддержки участникам Программы и членам их семей Программой предусмотрен ряд дополнительных мероприятий по предоставлению мер социальной поддержки участникам Программы и членам их семей. 1. Предоставление единовременной выплаты участникам Программы – медицинским работникам. Единовременная помощь врачам, переселяющимся на постоянное место жительства в муниципальные районы в Республике Карелия, – 50 тыс. рублей. Единовременная помощь среднему медицинскому персоналу, переселяющемуся на постоянное место жительства в муниципальные районы в Республике Карелия, – 30 тыс. рублей. 2. Компенсация затрат участников Программы и членов их семей на проживание в Центре временного размещения. 3. Компенсация расходов участников Программы на прохождение первичного медицинского освидетельствования.
РУСС К И Й В Е К
15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
КАРЕЛЬСКИЙ МАРШРУТ Более тысячи семей с начала прошлого года нашли постоянное место жительства в Республике Карелия. 78 процентов приезжих устроились на работу, многие – по своим основным специальностям, некоторым пришлось осваивать новые.
К
ак считают в министерстве труда и занятости республики, прием соотечественников из-за рубежа помог решить некоторые проблемы с кадрами, особенно с медицинскими.
16
РУССК И Й ВЕК
В Беломорскую ЦРБ были приняты на работу два врача: анестезиолог и хирург, а также медицинская сестра палаты новорожденных родильного отделения из Казахстана. В Кемскую ЦРБ поступили на работу врачгинеколог из Киргизии и педиатр из Украины, Пудожская ЦРБ пополнилась двумя терапевтами и врачом общей практики из Украины, Сегежская ЦРБ – врачом-анестезиологом и психиатром-наркологом из Украины. В числе учреждений, где приступили к работе соотечественники из-за рубежа, – Детская республиканская больница, детская стоматология, поликлиники Петрозаводска. Но одно дело, когда есть возможность спокойно и осно-
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
вательно подготовить переезд, найти хорошую вакансию еще прежде, чем взять билет в один конец. И совсем другая ситуация, когда люди, побросав все, вынуждены бежать из собственных домов…
Такси в новую жизнь – Я, можно сказать, прямо с ночной смены взял жену и сына, сел в такси и приехал на границу. Мой завод находится в километре от донецкого аэропорта. Он сейчас практически разбомблен, – рассказывает Михаил Будников, бывший мастер Донецкого металлургического завода. Сейчас Михаил работает слесарем-сборщиком металлоконструкций на заводе «Петрозаводскмаш». Шлифовать огромную стальную емкость дело, конечно, нехитрое, но навык все равно нужен. Тем более что емкость эта – деталь будущей атомной электростанции. Михаил Будников отшлифовал их уже целый десяток. Скажи кто-нибудь год назад, что он будет работать в российской атомной отрасли, наверное, рассмеялся бы. Всю жизнь Михаил думал прожить на Донбассе. Не получилось… Золотых гор, конечно, здесь переселенцам не обещают, но тот, кто знает, что такое война, о них и не думает. Почти восемь тысяч беженцев с Юго-Востока Украины теперь живут в Карелии. Большинству пришлось начинать жизнь с нуля, ведь от прежней ничего не осталось. Впрочем, временные бытовые трудности и холодный карельский климат им постарались компенсировать теплым приемом. – Местные жители говорят, мол, зарплаты у нас маленькие, дорого все… А я думаю, съездили бы вы на несколько дней туда, в Донецк, потом мировоззрение резко поменяется, – говорит Алена Будникова. На коленях у Алены спит ее новое счастье. Леня родился уже в Карелии, в сентябре. Именно ради него в августе, сразу после ночной смены Михаил Будников посадил жену в такси и увез в Россию, вместе со старшим сыном Даниилом. Он теперь учится в российской школе, все нравится, и успехи уже есть, даже грамоту получил. Единственное, чего не хочет, так это писать сочинение на тему «Как я провел прошлое лето». А еще Даниил рисует спецназовцев – это он в будущем. – Хочется защищать людей, и от такого, что сейчас творится на Украине, – говорит Даниил.
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
17
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Семейные ценности Небольшое лесопильное производство на окраине Петрозаводска, в штате всего 30 человек, на предприятии работает и бывший гражданин Украины Василий Шлапаков. – Учусь вот, везде надо уметь работать. Учили меня на сушилках, в кочегарке, сейчас на укладке практикуюсь. Василий вместе с семьей приехал в Петрозаводск из Артемовска, там работал на соляных шахтах, теперь почти ежедневно созванивается с бывшими коллегами, друзьями и родственниками. Спрашивают, как работа, как люди встречают, как климат здесь. – Объясняем, рассказываем, что, в принципе, кто хочет работать, дело всегда найдет. Утром субботнего дня – совместное чаепитие. Раньше на выходных вся семья Шлапаковых собиралась вместе. Сегодня сын Иван уже на работе. Он, как и отец Василий, работает посменно, так что
18
РУССК И Й ВЕК
семейный выходной – долгожданная редкость. – Дети на работе все, а мы с дедушкой кушать наварим, уберемся, собачку выгуляем. Приходят с работы, мы выходим на прогулку здесь, рядом. Дедушка у нас рыбак, на озеро потихонечку ходит. Рыбку приносил уже. В семье жизнь у нас нормальная, – рассказывает Неонила Середа. Семья Шлапаковых-Середа – это старшее поколение, дочь Ольга, зять Василий и внуки. Все вместе они покинули украинский Артемовск в конце июня прошлого года. – Выезжали 27 июня, когда были мирные переговоры, до 10 утра обещали не бомбить. А в 4 утра опять началось. Мы встали, побросали все и поехали, – вспоминает Ольга Шлапакова. – Выезжали уже под бомбежкой, окольными путями тикали, – добавляет Василий Шлапаков. – На трассах снайперы сидели, одиннадцать блок-постов мы проезжали, украинской таможни уже не было. Это был такой ужас, – говорит Ольга. – Разбомблено все, сумки валяются, машины сожженные. Даже не представляли, что такое может быть. Практически все друзья остались на Украине. Теперь их отделяют 2,5 тысячи километров и пропадающая во время бомбежек связь. – На данный момент у нас в городе нацгвардия. Мужчин, как вы знаете, забирают, – говорит Ольга Шлапакова. – Созванивались с кумовьями, путей отхода уже нет, не выпускают. Те, кто успел пересечь российскую границу, оставили на Украине дома и все свое имущество. – Жилье пока снимаем – трехкомнатную квартиру, поскольку нас сейчас много. Но вообще, в дальнейшем планируем, когда получим гражданство, взять ссуду или ипотеку. И будем строиться, – сообщил Василий Шлапаков.
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ
ИТОГИ РЕАЛИЗАЦИИ ГОСПРОГРАММЫ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ МАГАДАНСКОЙ ОБЛАСТИ
В семье Шлапаковых привыкли добиваться всего своим трудом, так что в будущее смотрят уверенно. В Артемовске все они трудились на крупнейшем солеперерабатывающем предприятии. В Петрозаводске Василий практически сразу устроился на лесопильное предприятие, сын работает в автосервисе, а супруга – в садоводческом центре. – И Василий Иванович Шлапаков, и его сын, который до недавнего времени тоже работал у нас на предприятии, они отличаются, скажем так, особой ответственностью к порученному делу. То ли это традиционная такая у них черта человеческая, то ли это в силу тех обстоятельств, в которых они оказались. И в этой связи мы бы, наверное, еще пару человек взяли на работу именно из этой категории, – говорит директор лесопильного предприятия Владимир Войнов. Шлапаковы, как участники Программы переселения соотечественников, смогли приступить к работе сразу. Вот-вот получат российское гражданство и начнут строить собственный дом в Карелии. – Народ здесь приветливый, спокойный, потому что, наверное, у вас жизнь спокойная. И люди должны ценить то, что имеют. Потому что ведь и мы жили так, и вдруг – испытать все это… Надо ценить, что имеем, – так считает Неонила Середа. По материалам региональных СМИ
№ 6 , 2 01 5
Программа «Оказание содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом, в Магаданскую область на 2014–2017 годы» стартовала в регионе в январе 2014 года. В 2015 году планируется участие в Государственной программе 558 человек: 186 участников Программы и 372 члена их семей. С января по март 2015 года от иностранных граждан на участие в Программе поступило 117 заявлений (27 – из-за рубежа, 90 – от иностранных граждан, проживающих в области). Рассмотрено 102 заявления, по которым вынесено положительное решение. За указанный период ОФМС России по Магаданской области оформлено 83 свидетельства участника Государственной программы. Всего на учет поставлено 63 соотечественника (из них из-за рубежа прибыло 15 человек), в том числе 63 – участника Государственной программы и 52 члена их семей. Особой популярностью Государственная программа пользуется у граждан Украины – за три месяца 2015 года с заявлением для участия в Программе обратилось 96 граждан данной страны. Уполномоченным органом Министерства труда и социальной политики Магаданской области с начала 2015 года трудоустроено 79 участников Государственной программы и 2 члена семьи. На 1 апреля 2015 года в российское гражданство принято 85 соотечественников, из них 74 гражданина Украины. ОФМС России по Магаданской области
РУСС К И Й В Е К
19
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
В ТРОЙКЕ ЛИДЕРОВ Светлана АЛЕКСЕЕВА
Омская область – в тройке лидеров по популярности у соотечественников из-за рубежа. О том, как здесь идет реализация Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом, в интервью «Русскому веку» рассказал министр труда и социального развития Омской области Михаил Дитятковский. – Омская область уже несколько лет участвует в Государственной программе переселения соотечественников. Какие задачи удалось решить таким образом? – На территории Омской области Государственная программа переселения соотечественников реализуется с 2009 года. Цель Программы не только в создании условий для переселения в Омскую область соотечественников, но и в обеспечении социально-экономического и демографического развития нашего региона. Для Омской области, как и для большинства других субъектов Российской Федерации, в течение последних пяти лет было характерно снижение численности населения, в том числе лиц трудоспособного возраста, обусловленное как старением населения, так и миграционным оттоком. Впервые за последние 16 лет в Омской области по итогам 2014 года сформировался миграционный прирост населения (+702 чел.), и полагаем, что существенное влияние на его формирование оказала реализация Государственной программы. Отмечу, что во внутренних региональных миграционных процессах сохраняется отток населения из села в город. Эффективным механизмом привлечения населения в сельскую местность является реализация Государственной программы. Мы стараемся задействовать различные механизмы стимулирования интереса
20
РУССК И Й ВЕК
прибывших соотечественников для закрепления в сельской местности. В рамках реализации Программы в муниципальные районы удалось привлечь более 4 тыс. человек. В большинстве это квалифицированные кадры: учителя и врачи. Например, в Шербакульский район прибыло 126 соотечественников трудоспособного возраста, многие – специалисты узкого профиля. Благодаря этому в районе удалось заполнить вакантные рабочие места в сельской местности. Также много соотечественников переселяются в район, чтобы заниматься крестьянско-фермерским хозяйством: растениеводством и животноводством. В условиях отсутствия Государственной программы миграционные процессы по итогам 2014 года не характеризовались бы столь благоприятными тенденциями. Сейчас мы наблюдаем итоги нашей работы и ожидаемые изменения направлений миграционных потоков: отток сменился притоком населения. Важным шагом в решении проблемы по удовлетворению спроса наших работодателей в кадрах является реализация Программы. Участники Программы – это уже готовые специали-
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
сты, имеющие профессию и опыт, а также желание работать, которые могут быть востребованы омскими работодателями. Это задействует цепочку взаимовыгодных экономических отношений: работодателям не нужно нести финансовые и временные затраты на профессиональную подготовку работников, а прибывшие в рамках Программы специалисты трудоустраиваются по профессии и уже приносят работодателям доходы, развивая их отраслевую деятельность, что, в свою очередь, обеспечивает поступление налогов в областной бюджет. Мы рады, что реализация Программы не только помогает соотечественникам вернуться на Родину, но и позволяет удовлетворить потребность отраслей экономики в кадрах, способствуя социально-экономическому развитию нашего региона. – Известно, что по итогам прошлого года Омская область вышла на третье место среди российских регионов по числу прибывших переселенцев. С чем это связано? Какие преимущества Омской области перед другими регионами можно выделить? Какие преференции предусмотрены для участников Программы? – Действительно, уже несколько лет наш регион занимает одну из лидирующих позиций по количеству прибывших соотечественников: по итогам 2014 года – 3-е место среди всех субъектов Российской Федерации и 1-е место в Сибирском федеральном округе. Высокие темпы прибытия соотечественников в Омскую область сохранились и в 2015 году. Данная тенденция подчеркивает миграционную привлекательность Омской области для переселения соотечественников на постоянное место жительства.
№ 6 , 2 01 5
На сегодняшний день Омская область – один из наиболее развитых промышленноаграрных регионов России. Здесь существуют благоприятные условия для трудоустройства и обустройства, реализации предпринимательских инициатив. Средняя заработная плата в регионе составляет 25 тыс. рублей. Вместе с тем мы понимаем трудности, с которыми сталкиваются люди при переселении, поэтому в целях скорейшей адаптации соотечественников на территории Омской области им оказываются социальная помощь и поддержка. Помимо компенсаций, установленных на федеральном уровне, в Омской области предусмотрены дополнительные меры социальной поддержки, которые обеспечиваются за счет областного бюджета: – единовременное подъемное пособие в размере прожиточного минимума (по состоянию за IV квартал 2014 года – 7253 руб.). В целях стимулирования переезда соотечественников в муниципальные районы области в Программе предусматривается увеличенный размер социальных выплат по сравнению с городом Омском: выплата рассчитывается в двойном размере для лиц, переселившихся в муниципальные районы Омской области; – однократная компенсация расходов на аренду жилья (до 24 тыс. руб.). Понимая необходимость и важность оказания помощи и поддержки соотечественникам, правительством Омской области в 2014 году на реализацию мероприятий Программы выделено 52 млн рублей. Кроме того, в 2014 году Омская область получила субсидии из федерального бюджета в размере 19,2 млн рублей, которые бы-
РУСС К И Й В Е К
21
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ли направлены на меры социальной поддержки участников Программы и членов их семей. В целом в 2014 году на меры социальной поддержки затрачено 69,5 млн рублей. Важным аспектом адаптации соотечественников на территории Омской области является их трудоустройство, поэтому Программой предусмотрено проведение таких мероприятий, как: – бесплатное переобучение по востребованным специальностям с гарантированным трудоустройством; – поддержка самозанятости (предоставление субсидии на открытие собственного дела в размере 70 тыс. рублей). Также службами занятости населения Омской области оказывается помощь в подборе вариантов трудоустройства и в составлении минирезюме, которое размещается в еженедельном издании «Биржа труда». В 2014 году на мероприятия по трудоустройству было выделено 1,07 млн рублей. В качестве дополнительных мер поддержки переселенцам предоставляются и услуги по проведению медицинского освидетельствования при оформлении миграционных документов. Все обследования проводятся на безвозмездной основе в бюджетных учреждениях здравоохранения, определенных министерством здравоохранения Омской области. Всего в 2014 году прошли медицинское освидетельствование 1662 соотечественника. Кроме того, в рамках Программы обеспечивается консультационно-информационное сопровождение семьи соотечественника в процессе их социальной интеграции и трудовой адаптации на территории Омской области. Участникам Программы и членам их семей предоставляется комплекс информационных услуг о правах и обязан-
22
РУССК И Й ВЕК
ностях соотечественников, последовательности их действий на территории вселения. В целях адаптации прибывших соотечественников на базе бюджетного образовательного учреждения Омской области дополнительного профессионального образования «Центр профессиональной ориентации и психологической поддержки населения» действует консультационный пункт, где соотечественникам (как детям, так и взрослому населению) оказываются услуги по профориентации и психологической поддержке: помощь квалифицированных психологов, проведение консультаций по профессиональному самоопределению, адаптации в социуме, составлению профессионального резюме. Все указанные мероприятия способствуют успешному обустройству и трудоустройству соотечественников на территории Омской области. – Сколько участников Программы приехало в прошлом году и планирует приехать в этом? Из каких регионов? – В 2014 году в Омскую область прибыло 5844 соотечественника, из них 71,6% – из Казахстана, 21% – из Украины, 1,9% – из Узбекистана, 1,7% – из Киргизии. Прибывают соотечественники из таких стран, как: Германия, Латвия, Грузия, Армения, Молдавия, Таджикистан, Азербайджан, Туркмения. Необходимо отметить, что в связи с политической ситуацией на Юго-Востоке Украины с августа 2014 года в Омскую область происходит массовое прибытие граждан Украины из Донецкой и Луганской областей. Так, на начало апреля 2015 года в министерство труда и социального развития Омской области за помощью обратились 2,7 тыс. граждан Украины, из них более 1,5 тыс. человек изъявили желание принять участие в Программе переселения.
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
В течение I квартала 2015 года в наш регион прибыли 1672 соотечественника из разных стран, таким образом, плановый показатель за 2015 год уже достигнут. Учитывая желание соотечественников переехать именно в Омскую область, мы планируем в 2015 году внести изменения в региональную программу в части уточнения планового показателя. Мы готовы принять в рамках Программы соотечественников, желающих вернуться на Родину, независимо от страны. – Какова потребность области в рабочих кадрах? Какие специальности требуются в первую очередь? – Несмотря на кризисные проявления и связанные с ними тенденции к сокращению численности персонала, в ряде сфер экономики ощущается дефицит кадров. В течение 2014 года в центры занятости было заявлено 84 тыс. вакансий, из них почти 80% – для замещения рабочих профессий. Наибольший спрос работодателей наблюдался на работников в сферах сельского хозяйства, строительства, недвижимости, также сохранялся спрос на работников в сфере здравоохранения, транспорта, оптовой и розничной торговли. В связи с действующими санкциями и курсом на импортозамещение в первую очередь востребованы рабочие и специалисты с техническим образованием: инженеры, механики, токари, слесари, электромонтеры, фрезеровщики, монтажники и др. Также требуются специалисты в сфере строительства и ЖКХ: бетонщики, каменщики. В сфере транспорта: машинисты бульдозера, трактористы, слесари по ремонту автомобилей. Кроме того, Омская область нуждается в медицинских кадрах. Особенно остро – в узких специалистах в сельской местности. В сфере образования остаются востребованными воспитатели, музыкальные руководители, учителя по профильным предметам. В перспективе будут востребованы специалисты информационных и нанотехнологий, а также специалисты, работающие на стыке техники и природы: биоинженеры, инженеры-химики, инженеры-технологи по производству и хранению энергетических ресурсов. Благодаря развитию технологий по автоматизации производственных процессов на лидирующие позиции во всех отраслях промышленности в ближайшие 5–10 лет выйдут проектировщики, конструкторы, технологи, готовые работать с автоматикой и робототехникой.
№ 6 , 2 01 5
В условиях курса на импортозамещение собственными продуктами питания потребуются также специалисты для сельского хозяйства. Надо отметить, что подбор вакансий с учетом уровня профессиональной подготовки и имеющегося опыта работы соотечественника начинается еще на этапе рассмотрения заявления. Участники Программы по прибытии в Омск приглашаются в главное управление службы занятости. Здесь они прикрепляются к определенному центру занятости – в зависимости от места собственного размещения. Эти центры оказывают содействие в трудоустройстве не только участникам Программы, но и членам их семей. Переселенцы могут принять участие в региональных мероприятиях по содействию занятости населения и программах поддержки развития малого предпринимательства. Если участники Программы и члены их семей испытывают затруднения в поиске подходящего места работы, им могут быть предоставлены дополнительные услуги по обучению и переобучению по специальностям, имеющимся в областном банке вакансий. – В каких случаях может быть отказано желающим переехать в Омскую область? – Согласно федеральному законодательству, лицу, заявившемуся на участие в Программе, мо-
РУСС К И Й В Е К
23
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
жет быть отказано в случае, если он: создает угрозу государственной безопасности; подвергался административному выдворению за пределы Российской Федерации; сообщил о себе недостоверные сведения; осужден либо имеет непогашенную или неснятую судимость; неоднократно привлекался к административной ответственности; выехал из Российской Федерации в иностранное государство для постоянного проживания. Исходя из региональной практики обработки поступающих заявлений на участие в Программе, были выработаны профессионально-квалификационные, образовательные, демографические и социокультурные критерии согласования потенциальных участников Программы: – трудоспособный возраст участника Программы; – наличие высшего, среднего или начального профессионального образования; – отсутствие судимости; – отсутствие ограничений способности к трудовой деятельности, социально значимых заболеваний; – наличие опыта работы по востребованным в Омской области специальностям. В первую очередь к участию в Программе допускаются специалисты в области здравоохранения и образования, специалисты и квалифицированные рабочие в сфере промышленности, транспорта и связи, строительства. Кроме того, при приеме потенциального участника в Программу учитывается наличие социальных связей, а также возможность обустроиться на территории Омской области (наличие средств, недвижимого имущества). Решение отказать в участии в Программе переселения может быть принято в случае, если
24
РУССК И Й ВЕК
у кандидата низкий уровень образования, он не имеет какого-либо опыта работы. Также кандидату может быть отказано в случае слабого владения русским языком. Данные факторы вызывают сомнение в возможности обустройства и трудоустройства потенциального участника Программы на территории Омской области. – Как переселенцы решают жилищную проблему? Существуют ли программы, предусматривающие помощь в этом вопросе? – Участники Программы по желанию, исходя из своих возможностей, могут определять первоначальный тип своего жилищного обустройства (временный или постоянный). Жилищное обустройство остается проблемным вопросом для соотечественников, переселяющихся в Российскую Федерацию на постоянное место жительства. В этой связи в нашем регионе предусмотрена однократная компенсация участникам Программы расходов по договору найма (поднайма) жилого помещения – до 24 тыс. руб., что может быть неплохим подспорьем на первых этапах обустройства. Наиболее востребованными вариантами жилищного обустройства среди соотечественников являются: аренда жилого помещения, временное размещение у родственников, приобретение собственного жилья. Вместе с тем участники Программы совместно с членами семей могут размещаться в общежитиях, а также трудоустраиваться с возможностью содействия в жилищном обустройстве от работодателя. Учитывая наличие социальных связей в Омской области, некоторые соотечественники, получив свидетельство участника Программы, первоначально приобретают жилье на территории Омской области, а также находят подходящую работу перед переселением. Сегодня пятая часть прибывших в наш регион соотечественников приобрели собственное жилье. При условии получения гражданства соотечественники могут воспользоваться рядом социальных программ по оказанию государственной поддержки гражданам в строительстве и приобретении жилья. Повышение доступности жилья
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
для жителей нашего региона осуществляется по нескольким направлениям: – государственная поддержка граждан при строительстве индивидуальных жилых домов; – предоставление субсидий молодым семьям, работникам бюджетной сферы при строительстве (приобретении жилья); – развитие ипотечного жилищного кредитования; – социальная ипотека по стандартам Омской области; – обеспечение жильем категорий граждан, установленных федеральным и областным законодательством. Кроме того, планируется внесение изменений в государственную программу Омской области «Создание условий для обеспечения граждан доступным и комфортным жильем и жилищнокоммунальными услугами в Омской области» в части строительства доступного жилья для граждан Российской Федерации, являющихся участниками Программы переселения. – Какой средний уровень образования и средний возраст участников Программы переселения, приезжающих в Омскую область? Насколько успешно они приживаются? Можно ли сказать, что участники Программы переселения вносят вклад в экономику региона и в чем это проявляется? – В рамках реализации Программы прибывают люди в наиболее активном, молодом возрасте: 75% участников Программы в возрасте до 35 лет, 73% прибывших в регион участников Программы имеют высшее или среднее профессиональное образование.
После переезда соотечественники стремятся обустроиться и самореализоваться на новом месте. Для организации собственного дела в Омской области созданы комфортные условия. В регионе функционирует развитая инфраструктура поддержки малого предпринимательства. В рамках реализации мероприятий финансово-кредитной поддержки малого и среднего предпринимательства проводятся открытые конкурсы на возмещение субъектам малого и среднего бизнеса понесенных затрат, предоставление начинающим инновационным компаниям грантовой поддержки, а также выделение средств на организацию собственного дела. Примечательно, что 115 прибывших соотечественников успешно открыли собственное дело в сфере розничной торговли, риэлторских услуг, услуг по созданию интернет-сайтов и предоставлению фотоуслуг, организовали птицеводческое хозяйство. Каждый житель нашего региона, ежедневно осуществляя трудовую деятельность, привносит вклад в развитие отрасли и региональной экономики в целом. Очевидно, что и соотечественники, являясь уже, по сути, российскими гражданами, увеличивают общие усилия в развитии нашего региона. Безусловно, самозанятость соотечественников благоприятно воздействует на развитие малого предпринимательства и способствует увеличению налоговых поступлений в областной бюджет. Социально-экономическое развитие Омской области в настоящее время происходит в условиях интенсивной конкуренции субъектов Российской Федерации за финансовые, материальные и кадровые ресурсы. Соотечественники способствуют решению важной для нас задачи по обеспечению отраслей экономики необходимыми специалистами, что очевидно оказывает позитивное влияние на экономику нашего региона. Мы заинтересованы принять соотечественников всех профессий и специальностей и, соответственно, удовлетворить потребность наших работодателей в квалифицированных специалистах в целях реализации важных инвестиционных проектов и становления кластеров. Портал «Русский век»
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
25
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
ТЕРРИТОРИЯ ВСЕЛЕНИЯ:
ОМСКАЯ ОБЛАСТЬ
Омская земля – это удивительно красивые уголки природы, от необъятных степей до таежного урмана, могучий Иртыш и живописные озера, уникальные памятники архитектуры и археологии, красивейшие старинные здания, памятные места, связанные с именами выдающихся людей и событиями из почти 300-летней истории края.
О
мская область – субъект Российской Федерации. Граничит на западе и севере с Тюменской областью, на востоке – с Томской и Новосибирской областями, на юге и юго-западе – с Казахстаном. Область расположена на юге Западно-Сибирской равнины в среднем течении Иртыша, который, пересекая территорию области с юга на север, делит ее на левобережную и правобережную части. Площадь – 141,1 тыс. кв. км. Климат области континентальный. Средняя температура января – минус 19–20°С, июля – плюс 17–18°С в северной части, плюс 19°С – на юге. Численность жителей Омской области составляет 2014,1 тыс. человек. Население проживает в 6 городах, 21 рабочем поселке, 1517 сельских населенных пунктах. В городской местности проживает 69% населения, в сельской – 31%. Ад-
26
РУССК И Й ВЕК
министративный центр области – город Омск, седьмой по числу жителей город России с численностью населения 1142,8 тыс. человек. Национальный состав населения Омского Прииртышья представлен более чем 120 национальностями и 20 этническими группами. К наиболее многочисленным относятся: русские (83,5%), казахи (3,9%), украинцы (3,8%), немцы (3,7%) и татары (2,3%).
Историческая справка Территория Среднего Прииртышья, которую в настоящее время занимает Омская область, по археологическим данным, стала заселяться древними людьми более 14 тысяч лет назад, о чем свидетельствуют раскопки на стоянках у села Черноозерье. Район Среднего Прииртышья стал ареной многочисленных миграций различных народов,
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
взаимопроникновения культур леса и степи. С территорией области связаны исторические судьбы многих народов Евразии – индоевропейских, самодийских, финно-угорских, монгольских, тюркских. История заселения и освоения Прииртышья русскими связана, прежде всего, с легендарным Ермаком, хотя и до него, уже в XV веке, русские торговые гости из Предуралья посещали Сибирское ханство. Грандиозные преобразования Петра Великого в начале XVIII века потребовали огромных затрат. И царь-реформатор обратил взоры на Восток, направив на поиск золотых россыпей из Тобольска вверх по Иртышу отряд казаков под командованием подполковника И.Д. Бухгольца. Экспедиция потерпела неудачу, натолкнувшись на сопротивление кочевников-джунгар, но на обратном пути при отступлении казаки основали на Иртыше, в устье реки Оми, Омскую крепость. Так, в 1716 г. было положено начало городу Омску. С момента своего основания Омск оказался в центре отношений с могущественной в то время в Центральной Азии Джунгарией. Русское правительство отдавало себе отчет в той опасности, какую представляло собой сильное Джунгарское государство, и принимало меры к укреплению иртышской пограничной линии, в системе которой Омская крепость занимала ключевую позицию. В дальнейшем Омск сыграл важную роль в развитии русско-казахских политических и социально-экономических связей, завершившихся добровольным вхождением Казахстана в состав России. Крепость на Оми со временем стала
№ 6 , 2 01 5
служить воротами в обширный регион Верхнего Прииртышья и далее в Среднюю Азию. В 1782 г. Омская крепость была преобразована в город в составе Тобольского наместничества. Из южной части Тарского уезда был образован Омский уезд, а в 1785 г. уездному городу Омску был дан герб. Наряду с военной и административной Омск начинает выполнять торговую и культурную функции. Конец XIX – начало XX вв. были для Сибири временем больших перемен. Массовая крестьянская колонизация вызвала резкий скачок в развитии экономики края, а Великий Сибирский железнодорожный путь обеспечил включение местного хозяйства в систему всероссийского и европейского рынков. Омск быстро превратился в крупный транспортно-торговый и промышленный центр Западной Сибири и Степного края. Своеобразным итогом экономического пробуждения края стала организованная летом 1911 г. в Омске Первая Западно-Сибирская лесная, сельскохозяйственная и торгово-промышленная выставка. После краткого периода установления советской власти 18 ноября 1918 г. власть от Временного сибирского правительства перешла к адмиралу А.В. Колчаку, провозгласившему себя верховным правителем России. В Омске в этот период находились так называемое Российское правительство, Правительствующий сенат, командование Сибирской белой армии, представительства ряда иностранных государств, золотой запас России. В ноябре 1919 г. части Красной Армии заняли Омск, а в 1920-м на всей территории области была установлена советская власть.
РУСС К И Й В Е К
27
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
В 1920–1940-е гг. закладывается база омской индустрии. В 1925 г. путем слияния двух небольших предприятий образуется крупный сельскохозяйственный машиностроительный завод (Сибзавод), в 1933 г. открыта Омская биофабрика, в 1938 г. начато строительство Омского шинного завода. Важным этапом в развитии Омска и Омской области стали годы Великой Отечественной войны, когда здесь было размещено около ста промышленных предприятий, эвакуированных из европейской части страны. Именно они стали основой для быстрого прогресса машиностроительной отрасли Омска. В послевоенные годы в результате освоения целинных земель в 1954–1956 гг. на юге области были организованы мощные высокорентабельные зерновые и мясомолочные хозяйства, развитая сеть сельских поселений. В 1949 г. начато строительство первого в Сибири нефтеперерабатывающего завода, ввод в строй которого превратил Омск в крупнейший в стране центр нефтехимии. Современная Омская область включает в себя 31 район. В 1992 г. создан новый – Азовский немецкий национальный район.
Природные ресурсы Омская область – один из крупнейших нефтехимических комплексов страны, имеющих полувековую историю. Нефть считается основным сырьевым ресурсом промышленности региона. Крупнейшими месторождениями области являются: Прирахтовское и Тайтымское – в Тевризском районе, Ягыл-Яхское – в Тарском районе, и Крапивинское, занимающее небольшую западную часть Омской области.
28
РУССК И Й ВЕК
Кроме того, богат регион такими полезными ископаемыми, как: торф, мергель, стекольные и строительные пески, бентонитовые, кирпичные, керамзитовые, черепичные глины и суглинки, минеральные воды, лечебные грязи, сапропель. С 1998 г. в области началось освоение месторождений природного газа. Разведаны месторождения бурого угля, железных руд, циркон-ильменитовых россыпей, в соленых озерах – минеральные соли (поваренная, глауберова и др.). Омская область богата водными источниками и относится к бассейну реки Иртыш, протяженность которого на территории региона составляет 1132 км. В области насчитывается более 4 тыс. рек и 16 тыс. озер. Крупнейшие притоки Иртыша – Омь, Тара, Уй, Ишим. Более десяти водных объектов области имеют статус памятников природы. Животный мир Омской области насчитывает более 60 видов млекопитающих, свыше 250 видов птиц, 5 видов земноводных, более 20 видов рыб, около 3 тыс. видов беспозвоночных. В целях учета и охраны редких и находящихся под угрозой исчезновения растений, животных и других организмов учреждена Красная книга Омской области, в которую занесено 128 видов животных, находящихся под угрозой исчезновения либо уже исчезнувших, более 200 видов растений и лишайников. В области расположено 13 ботанических, 20 зоологических (охотничьих) заказников, два комплексных заказника федерального значения, один природный парк и 99 памятников природы.
Экономика Один из ведущих секторов экономики Омской области – промышленный комплекс региона. Основу промышленности традиционно составляют обрабатывающие производства. Развивается добывающая промышленность. Среди ведущих отраслей экономики: машиностроение (в том числе приборостроение) и металлообработка, нефтеперерабатывающая, химическая,
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
деревообрабатывающая, электротехническая, радиоэлектронная промышленность. Основные промышленные организации сосредоточены в административном центре – городе Омске. Крупнейшие предприятия: «Сибкриотехника», Омский нефтеперерабатывающий завод, «Омскхимпром», Завод технического углерода. Омская область является высокоразвитым сельскохозяйственным регионом, обладает одним из крупнейших на востоке страны агропромышленным комплексом. Ведущими отраслями сельского хозяйства являются: растениеводство (основные виды продукции – пшеница, рожь, ячмень, овес); молочно-мясное животноводство (область входит в первую десятку крупнейших производителей молока и мяса в России); птицеводство; свиноводство.
Транспорт Транспортная инфраструктура области включает в себя 1,13 тыс. км железнодорожных путей, 15,3 тыс. км автомобильных дорог, 1,47 тыс. км судоходных водных путей.
№ 6 , 2 01 5
Важнейшей транспортной артерией является Транссибирская железнодорожная магистраль. Автомобильные дороги связывают Омск со всеми крупными населенными пунктами области, а также с Новосибирском и Тюменью. Судоходство осуществляется, в основном, по реке Иртыш. Омск является крупным транспортным узлом – в нем находится аэропорт международного значения. В настоящее время в городе ведется строительство метро.
Образование В системе образования города работают 192 дошкольных образовательных учреждения, 199 дневных и вечерних общеобразовательных учреждений, 31 учреждение среднего профессионального образования. Численность охваченных всеми видами обучения превышает 280 тыс. учащихся и студентов. На территории Омска действует 34 вуза, из них 11 государственных (6 университетов, 3 академии и 2 института), 8 филиалов и 15 негосударственных учебных заведений. Подготовка специалистов с высшим профессиональным образованием ведется по 250 специальностям. На базе вузов Омска создаются многофункциональные научно-образовательные комплексы. Расширяется сеть студенческих бизнес-инкубаторов, функционируют технопарки, ресурсные центры информатизации образования. В системе дополнительного образования детей работают центры детского и юношеского
РУСС К И Й В Е К
29
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
творчества, центры технического творчества, туристско-краеведческие, детско-юношеские клубы и спортивные школы.
Культура Сохранение и использование культурноисторического наследия, развитие творческой деятельности и полноценный досуг омичей обеспечивают на территории области более 10 театров, филармония, 42 музея, 818 библиотек, дворцы искусств, дома культуры, клубы, 75 школ искусств, детских музыкальных и художественных школ. Уникальные экспонаты историко-культурного наследия Прииртышья хранят омские музеи. Более века существует в городе Историко-краеведческий музей, который был создан в 1878 г. при Западно-Сибирском отделе Русского географического общества. Сейчас это один из крупнейших музеев не только Омска, но и Сибири. Омский музей изобразительных искусств им. М.А. Врубеля бережно хранит художественные сокровища прошлого и настоящего. Многочисленные интересные выставки наряду с постоянной экспозицией дают омичам и гостям города возможность ознакомиться с произведениями русских и зарубежных мастеров живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства. В литературном музее им. Ф.М. Достоевского собраны материалы, отражающие историю развития омской литературы, документы, свидетельствующие о пребывании писателя в Омске. Центром большой культурно-просветительской, образовательной, научной работы является одна из самых крупных современных сибирских библиотек – Омская государственная областная научная библиотека им. А.С. Пушкина.
30
РУССК И Й ВЕК
Омичи по праву гордятся Омским академическим театром драмы, недавно отметившим свое 140-летие. Омский государственный музыкальный театр (1947 г.) осуществляет постановки опер, балетов, оперетт, мюзиклов. Омский государственный театр куклы, актера, маски «Арлекин», основанный в 1936 году, творческий коллектив, который живет активной, насыщенной жизнью. Омский областной театр юных зрителей (ТЮЗ), созданный в 1937 году, работает сегодня как театр синтетический, в его постановках происходит сочетание драматического, музыкального и пластического искусств. Разные формы, жанры, стили музыки – симфонической, камерной, народной, эстрадной, джазовой – предлагают омичам коллективы и солисты Омской областной филармонии. Один из них, знаменитый Государственный Омский русский народный хор, известен не только в стране, но и за рубежом. Другой известный профессиональный филармонический коллектив – Омский академический симфонический оркестр. В его концертных программах музыка всех эпох и народов, разных стилей и жанров.
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
В регионе реализуются масштабные проекты, направленные на сохранение и развитие культуры народов Омской области, возрождение традиционных духовных ценностей: областной фестиваль национальных культур «Единение», областной фестиваль русской культуры «Душа России» и др.
Достопримечательности Омская крепость – сторожевое укрепление Сибирской линии, сегодня является исторической частью города и историко-культурным комплексом. История крепости ведет отсчет с 1717 года, когда из Тобольска в Омск был прислан чертеж «О строении Омской крепости за Омью рекою и дворов в линию». Деревянное укрепление площадью 6 га возвели на верхнем устье реки Иртыш по указу Петра I от 1714 года об освоении Сибири. Здесь были рвы, бастионы с пушками по углам крепости и деревянные срубы для оружия – батареи. Попасть в крепость можно было через одни из четырех ворот: Спасские, Знаменские, Никольские и Шестаковы. Сейчас можно увидеть сохранившееся здание гауптвахты, комендантский дом (Литературный музей имени Ф.М. Достоевского), кирху (музей УВД). Всем им присвоен статус объектов культурного наследия федерального значения: «памятник истории и культуры». Государственный природный заказник федерального подчинения «Баировский», созданный в 1959 г., расположен на территории нескольких районов Омской области: Саргатского, Тюкалинского и Колосовского, в низменной равнине и зоне березово-осиновых лесов. Занимает площадь 64 831 га. На его территории находится порядка 80 озер (средних и малых), но при этом протекает всего одна река – Оша. Все они создают условия для жизни и размножения рыб, птиц, ондатр. Основные птицы, которые обитают здесь, – лебеди, журавли, гуси и утки. Гнездится в заказнике занесенный в Красную книгу РФ орлан-белохвост, есть беркуты, проходит путь миграции птиц. Из животных здесь водятся лоси, косули, лисицы, кабаны, зайцы, ондатры, хорьки, горностаи, колонки и ласки. В заказнике установлен охранный режим, запрещены рубка леса, выпас скота, сенокос трав, сбор ягод и грибов. Свято-Успенский кафедральный собор в честь Успения Пресвятой Богородицы и Приснодевы
№ 6 , 2 01 5
Марии, расположенный в самом центре Омска, был построен в период с 1891 по 1898 год. Находится в областной собственности и взят под охрану государства. За основу проекта собора был взят проект Спаса на Крови в Санкт-Петербурге. Однако архитектор Э. Виррих переработал архитектурное решение, и омский храм не стал копией знаменитого сооружения. В 1935-м храм был разрушен, восстановление его началось в начале XXI века на средства, собранные горожанами. Новый Успенский собор был торжественно освящен 15 июля 2007 года. В нижней части храма планируется в будущем открыть музей с экспонатами, найденными при раскопках (архитектурные детали внутреннего убранства храма, старинные монеты, стеклянные флаконы, церковное облачение, иконы).
Контактная информация УФМС по Омской области 644090, г. Омск, ул. Лермонтова, 179А Тел.: 8 (3812) 328-666 Факс: 8 (3812) 32-92-83 Минтруда и соцразвития Омской области 644007, г. Омск, ул. Яковлева, д. 6 Тел.: +7 (3812) 25-25-01 Тел. «горячей линии»: (3812) 25-53-82 post@mintrud.omskportal.ru
РУСС К И Й В Е К
31
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
Из Государственной программы Омской области «Оказание содействия добровольному переселению в Омскую область соотечественников, проживающих за рубежом» Цель и задачи Государственной программы Целью Государственной программы является улучшение миграционной ситуации в Омской области, обеспечение экономики Омской области трудовыми ресурсами. Указанная цель определяется приоритетами государственной миграционной политики, ключевыми проблемами в сфере социально-экономического развития Омской области. Достижение данной цели предполагается посредством решения следующих задач. Задача 1. Обеспечение реализации Государственной программы Российской Федерации, частичная компенсация миграционной убыли в Омской области. Решение указанной задачи будет обеспечено посредством реализации подпрограммы «Нормативно-правовое обеспечение и информационное сопровождение реализации Государственной программы». Задача 2. Привлечение трудовых ресурсов в Омскую область. Решение указанной задачи будет обеспечено посредством реализации подпрограммы «Оказание содействия в трудоустройстве, занятости и самозанятости участников Государственной программы и членов их семей, а также их социальной адаптации на территории Омской области». Ожидаемые результаты реализации Государственной программы Ожидаемые результаты реализации Государственной программы включают совокупность ожидаемых результатов реализации подпрограмм, входящих в Государственную программу. Ожидаемые результаты реализации Государственной программы связаны с основными мероприятиями подпрограмм и позволяют оценить эффективность реализации Государственной программы по годам, а также по итогам ее реализации. Ожидаемыми результатами реализации Государственной программы являются: – привлечение на территорию Омской области к концу 2020 года 7200 соотечественников (3600 участников Государственной программы и 3600 членов их семей). – обеспечение финансирования предусмотренных Государственной программой меро-
32
РУССК И Й ВЕК
приятий, связанных с предоставлением дополнительных гарантий и мер социальной поддержки переселившимся соотечественникам, предоставлением им временного жилья и оказанием помощи в жилищном обустройстве, на уровне не менее 90 процентов ежегодно в общем размере расходов бюджета Омской области на реализацию мероприятий Государственной программы. Срок реализации Государственной программы составляет 7 лет, с 2014 по 2020 год. Отдельные этапы ее реализации не выделяются. Подпрограмма «Оказание содействия в трудоустройстве, занятости и самозанятости участников Государственной программы и членов их семей, а также их социальной адаптации на территории Омской области» Подпрограмма обустройства реализуется в целях оказания содействия участникам Государственной программы и членам их семей в трудоустройстве, занятости, самозанятости и социальной адаптации на территории Омской области. Одной из основных проблем рынка труда Омской области является дефицит рабочей силы в отдельных отраслях экономики Омской области. Рынок труда в ближайшей перспективе может столкнуться с сокращением предложения рабочей силы в связи с продолжающейся тенденцией снижения численности населения трудоспособного возраста. В этой связи в Омской области прогнозируется увеличение потребности в рабочей силе, особенно в производственных отраслях, которая может быть частично удовлетворена за счет трудоустройства прибывающих в Омскую область соотечественников. Необходимость удовлетворения потребности в рабочей силе требует создания и дальнейшего совершенствования условий для обустройства соотечественников, прибывающих на территорию Омской области. Цель и задачи подпрограммы Цель подпрограммы обустройства состоит в привлечении соотечественников в Омскую область в соответствии с потребностями экономики Омской области. Задачами подпрограммы обустройства являются: – обеспечение возможности трудоустройства соотечественников на территории Омской области;
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
– обеспечение социальной защищенности соотечественников, прибывших в Омскую область. Реализация подпрограммы обустройства будет осуществляться в течение 2014–2020 годов без выделения отдельных этапов. Для достижения цели и решения задач подпрограммы обустройства планируется выполнение следующих основных мероприятий: – оказание содействия в трудоустройстве, занятости и самозанятости участников Государственной программы Российской Федерации и членов их семей; – содействие социальному и жилищному обустройству участников Государственной программы Российской Федерации и членов их семей. Ожидаемые результаты Реализация подпрограммы обустройства предполагает достижение следующих результатов: – привлечение к концу 2020 года на территорию Омской области 5100 участников Государственной программы и членов их семей, находящихся в трудоспособном возрасте, в том числе: – в 2014 году – 1050 человек; – в 2015 году – 1050 человек; – в 2016 году – 750 человек; – в 2017 году – 750 человек; – в 2018 году – 675 человек; – в 2019 году – 600 человек; – в 2020 году – 525 человек; – обеспечение трудоустройства в организации, расположенные на территории Омской области, не менее 70 процентов участников Государственной программы и членов их семей в общем числе соотечественников, прибывших в трудоспособном возрасте и желающих трудоустроиться. О предоставлении мер социальной поддержки участникам Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом Постановлением правительства Омской области «О мерах социальной поддержки участников Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, и членов их семей, прибывших в Омскую область» утвержден Порядок предоставления мер социальной поддержки участникам Государственной программы по оказанию содействия
№ 6 , 2 01 5
добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, и членам их семей. Компенсация расходов по договору найма (поднайма) жилого помещения участнику Программы выплачивается в размере фактически произведенных расходов, но не более 24 000 руб. В расчет платы за найм (поднайм) жилого помещения не включаются платежи за коммунальные услуги. Компенсация предоставляется единовременно и однократно. В целях получения указанной выплаты участник Программы предоставляет копию договора найма (поднайма) жилого помещения и документы, подтверждающие расходы по внесению предусмотренной договором найма (поднайма) жилого помещения платы за пользование жилым помещением. Договор найма жилого помещения предусматривает указание сведений о лицах, являющихся сторонами заключаемого договора, сроки его действия, дату заключения. Договор найма жилого помещения не требует государственной регистрации, не заверяется у нотариуса. Компенсация предоставляется, если обращение за ней последовало не позднее 6 месяцев со дня прибытия в Омскую область участника Программы. Выплата единовременного подъемного пособия производится на участника Программы и каждого члена его семьи в размере: – двукратной величины прожиточного минимума в расчете на душу населения в Омской области, установленную на момент обращения, для лиц, переселяющихся в муниципальные районы Омской области; – однократной величины прожиточного минимума в расчете на душу населения в Омской области, установленную на момент обращения, для лиц, переселяющихся в г. Омск. Единовременное подъемное пособие предоставляется, если обращение за ним последовало не позднее 6 месяцев со дня прибытия в Омскую область участника Программы и членов его семьи. Для предоставления компенсации расходов по договору найма (поднайма) жилого помещения, а также единовременного подъемного пособия участник Программы обращается с заявлением в казенное учреждение Омской области «Центр социальных выплат и материально-технического обеспечения» либо в филиал казенного учреждения Омской области «Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг» по месту регистрации участника Программы.
РУСС К И Й В Е К
33
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
НЕМЕЦКАЯ СЛОБОДА В СИБИРСКОМ СЕЛЕ В Омской области, где уже шесть лет действует Госпрограмма содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, в ближайшие два года готовы принять сотни семей из ближнего и дальнего зарубежья. Но особенно здесь ждут возвращения русских немцев, предки которых появились в Сибири еще в позапрошлом веке.
И
стория немецкого села с русским именем Александровка началась более 120 лет назад, когда в 1893 году по приглашению Екатерины II осваивать новые земли в суровой Сибири отправились десять семей из далекой Германии. На берегу красивого озера, прозванного казахами Кош-куль – кочующее озеро, в 60 километрах от Омска семьи первых переселенцев обустраивали свою российскую жизнь. Школа, кирха, машинно-тракторная станция… Крепкое, ухоженное хозяйство процветало и при советской власти. Но с началом Великой Отечественной войны люди, привыкшие считать эти места своей родиной, вмиг были названы ее врагами. Сотни жителей села, в том числе и ушедших на фронт, отправили в лагеря, многие так и не вернулись из мест заключения. После войны оставшиеся сельчане, к которым присоединились и немцы, депортированные из Поволжья, восстанавливали хозяйство, строили новые усадьбы. Сегодня по-немецки в Александровке говорит каждый пятый. Остальные язык понимают или учат. Даже в начальной школе для некоторых учеников этот иностранный – как родная речь. Старшеклассники язык родителей изучают по углубленной программе, а лет двадцать назад и без этого хорошо знали. Не только потому, что учили, но и потому, что на нем разговаривали. Однако в середине 90-х почти 60 процентов омских немцев собрали вещи, продали дома и уехали в Германию. Тогда казалось – навсегда… – Мне в России лучше, – считает Катя Гаас, которая учится в 3-м классе александровской школы. – А немецкий учу, чтобы папа гордился. Родители Кати Гаас вернулись в Сибирь через три месяца, хоть и думали, что переезжают
34
РУССК И Й ВЕК
навсегда. Семья Андреевых, уезжая в Германию, дом продавать не стала. Словно чувствовали – здесь еще жить да жить. Даша Андреева три года носила фамилию Андреас. Вместе с папой, мамой и братом они жили в муниципальной квартире недалеко от Франкфурта. Отец устроился водителем-дальнобойщиком, зарабатывал неплохо. – Сколько жили, столько и думали: вернуться или не вернуться, – говорит Юрий Андреев, – но все же склонились к тому, что именно здесь мы будем дома. Бруно Рейтеру перебраться за границу предложили раньше всех, еще в 1981-м, после защиты диссертации по генетике. А он не поехал. В начале 90-х стал главой Азовского национального немецкого муниципального района. – Здесь мы были немцами, а там мы русские. Поэтому ни о чем я не жалею. Я дома, – говорит Бруно. – Есть такая немецкая поговорка: «Дома есть дома, а за печкой дома – дважды дома». Переехать сюда за последние три года изъявили желание более 10 тысяч граждан Казахстана, Украины и Германии. Все с немецкими
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА
корнями. А из Германии – сплошь бывшие земляки, которых Бруно когда-то провожал на родину предков. Тренер лучшей в России команды по русской лапте Александр Эккерт в Германию ездил не раз, но всегда с обратным билетом. А про улицы деревни говорит: ну чем не немецкая слобода? Трудного подростка Юлиана Холленберга из Ольденбурга в Сибирь «сослали» из благих побуждений – перевоспитываться. Перевоспитывали трудом и деревенскими заботами. В семье тренера Эккерта Юлиан бросил курить и быстро понял: что русскому легко, к тому немцу привыкать нужно. Поэтому и привыкает к хорошему. – Мне здесь очень понравились пельмени, в Германии я никогда их не ел. И баня в России отличная, правда, жарко очень. «Ссылка» Юлиана официально закончится через полгода. Захочет остаться в России, поможем, говорят в районной администрации. Для немцев, желающих переехать в немецкий национальный район, собираются строить жилье. Но не для всех и не сразу, конечно, поэтому многие строят сами – с русским размахом и немецкой аккуратностью. В этом омском селе каждый знает, как за день совершить несколько путешествий из России в Германию и обратно. Маршрут несложный – достаточно с улицы Бетховена свернуть на улицу Российскую, пройти по Пушкина или Гагарина, и окажешься на улице Гейне или улице Гёте. Живут на этих улицах не только русские и немцы, а люди самых разных национальностей. Неслучайно центр Немецкой национальной автономии в Омске часто называют одной большой улицей Дружбы, дружбы народов. Армянин Евгений Татиосьянц родом с Кубани, Анна Ерофеева приехала в Омскую область из Казахстана. Многонациональный ансамбль Heimatland – в переводе с немецкого это значит «Родная страна» – среди односельчан популярнее любой эстрадной звезды. – Выходят и пляшут всегда с нами, на всех концертах, – рассказывает Анна Ерофеева, руководитель немецкого фольклорного ансамбля. – Особенно польку. Без нее, наверное, ни один праздник не обходится. Но даже в немецкой песне всегда есть место русской импровизации. Александр Коневич, 1TV.ru
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
35
НАШИ КОНСУЛЬТАЦИИ
КАК СТАТЬ РОССИЙСКИМ ГРАЖДАНИНОМ Порядок приема в гражданство РФ по Программе переселения соотечественников обладает рядом особенностей и неоспоримых преимуществ, которые значительно упрощают и ускоряют данную процедуру по сравнению с приемом в гражданство РФ по другим основаниям.
Д
ля получения гражданства РФ в упрощенном порядке в соответствии с данным основанием заявителю не нужно предварительно получать вид на жительство в РФ, иметь законный источник средств к существованию, а также документально подтверждать владение русским языком. Для этого достаточно получить разрешение на временное проживание в России, оформить регистрацию по месту жительства и обратиться с заявлением об отказе от иностранного гражданства. Участник Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, а также члены его семьи после выполнения необходимых условий имеют возможность обратиться в ФМС России с заявлением о приеме в гражданство РФ в упрощенном порядке в соответствии с ч. 7 ст. 14 Федерального закона «О гражданстве РФ» № 62-ФЗ от 31.05.2002 года. Таким образом, право обратиться с соответствующим заявлением у участника Государственной программы и членов его семьи появляется сразу после получения ими разрешения на временное проживание в РФ и оформления регистрации по месту жительства на территории России. Общий и упрощенный порядки получения гражданства отличаются также сроками рассмотрения материалов (в общем порядке – в течение года, а в упрощенном – до 6 месяцев, со дня подачи всех необходимых и надлежащим образом оформленных документов). Участник Государственной программы при приеме в гражданство Российской Федерации представляет в территориальный орган ФМС России по месту жительства следующие документы:
36
РУСС К И Й В Е К
– заявление установленной формы в двух экземплярах; – документы, удостоверяющие личность, гражданство либо отсутствие гражданства; – 3 фотографии 3х4; – квитанцию по уплате госпошлины; – разрешение на временное проживание либо вид на жительство с отметкой о регистрации по месту жительства; – свидетельство участника Государственной программы (для членов семьи – копии свидетельства участника Государственной программы и документы, подтверждающие родственную связь с участником Государственной программы); – в случае изменения фамилии, имени или отчества представляется документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества; – документ, подтверждающий обращение заявителя об отказе от имеющегося иного гражданства или невозможность отказа от иного гражданства, которым является соответствующий документ дипломатического представительства или консульского учреждения иностранного государства в Российской Федерации либо копия обращения заявителя в это дипломатическое представи-
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ
тельство или консульское учреждение об отказе от имеющегося иного гражданства с нотариально заверенной подписью заявителя. В случае, если участник Государственной программы желает включить в заявление о приеме в гражданство своего ребенка (детей), прибывшего (их) с ним на территорию Российской Федерации, дополнительно представляются следующие документы: – свидетельство о рождении ребенка, а также паспорт ребенка (при его наличии); – документ, подтверждающий проживание ребенка на территории Российской Федерации (вид на жительство либо разрешение на временное проживание ребенка, вид на жительство либо разрешение на временное проживание одного из родителей или единственного родителя с указанием сведений о ребенке, копия отрывной части бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина или лица без гражданства в место пребывания); – согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на приобретение гражданства Российской Федерации. Такое согласие дается в произвольной форме. Подлинность подписи ребенка удостоверяется нотариальной записью либо подписью должностного лица и печатью полномочного органа в присутствии ребенка. При подаче заявления о приеме в гражданство оригинал предъявляемого заявителем документа, удостоверяющего его личность (паспорт и (или) вид на жительство), подлежит возврату. К заявлению приобщается копия этого документа, соответствие которой оригиналу проверяется должностным лицом и заверяется его подписью и печатью полномочного органа. При представлении заявителем копий других необходимых документов они должны быть удостоверены в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате. Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью. Некоторые документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. Установочные данные заявителя (фамилия, имя, отчество, дата и место рождения) в представленных документах должны быть идентичными.
№ 6 , 20 1 5
В АСТРАХАНИ ВРУЧЕНЫ ПЕРВЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА УЧАСТНИКАМ РЕГИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ К реализации Программы переселения соотечественников, проживающих за рубежом, в Астраханской области приступили в январе 2015 года. За этот период 29 иностранных граждан и члены их семей подали документы в миграционную службу для участия в региональной Программе переселения соотечественников в Астраханскую область, семеро уже получили свидетельство участника Государственной программы. Более 90% из них – граждане Украины, ранее получившие на территории региона временное убежище. Новыми жителями Астраханской области стали врачи, учителя, юристы. Все участники Программы трудоустроены. В рамках Госпрограммы, рассчитанной на 2015–2016 годы, в Астраханскую область запланировано принять 1190 участников и членов их семей. Участник Государственной программы и члены его семьи, которые переселяются в Астраханскую область, имеет право на получение государственных гарантий и социальной поддержки. Предусмотрена выплата единовременного пособия на обустройство, компенсация за счет средств федерального бюджета расходов на уплату госпошлины за оформление документов, а также возмещение расходов на переезд к будущему месту проживания. Реализация Программы добровольного переселения в Астраханскую область соотечественников, проживающих за рубежом, направлена, прежде всего, на пополнение трудовых ресурсов области, обеспечение экономики области квалифицированной рабочей силой, а также улучшение демографической ситуации. УФМС России по Астраханской области
РУССКИ Й ВЕК
37
ГОСУДАРСТВО И ОБЩЕСТВО
ЗА КАКИМИ ПРОФЕССИЯМИ ЕДУТ В РОССИЮ Ирина ИВОЙЛОВА, «Российская газета»
Квот для иностранных студентов в российских вузах станет на треть больше.
М
инобрнауки, МИД и Россотрудничество предложили увеличить в этом году количество квот для иностранных студентов на треть – до 20 тысяч. А правительство пообещало, что поддержит вузы в регионах, которые принимают на учебу иностранцев. За какими профессиями едут в Россию абитуриенты из-за границы? Об этом рассказал ректор Российского университета дружбы народов Владимир Филиппов. – Владимир Михайлович, сколько всего иностранцев учится в России и какие вообще возможности есть у наших вузов? – Сейчас учится где-то 240 тысяч иностранных студентов, в том числе тех, кто приехал по категории «соотечественники». Из них около 75 тысяч – на бюджетной основе. Пока каждый год выделяется 15 тысяч стипендий для иностранцев, но принять на учебу мы готовы в несколько раз больше. В мире идет серьезная борьба за иностранных студентов. Стипендии для учебы уже предоставляют такие страны, как Македония, Турция, Словакия, Румыния, которые раньше, наоборот, сами посылали на учебу в другие страны своих студентов. Предоставляют бесплатные стипендии Индия, ЮАР, Китай, Германия, Франция. Государства вкладывают деньги и понимают, что через 10–20 лет выпускники их университетов будут ведущими специалистами в своих странах. С ними удобнее вести сотрудничество в сфере экономики, возможно, они станут лидерами в политике. Важность этих геополитических задач понимают везде. – Курс доллара и евро влияет на желание иностранцев учиться у нас и на интерес вузов принимать их? – Конечно. У нас ведь стоимость учебы не изменилась: как была для иностранцев 3 тысячи евро за год, так и осталась. Поэтому российские вузы получают существенный доход от приема иностранных студентов. А по соотношению «цена/качество» российское образование очень конкурентоспособно в мире.
38
РУССК И Й ВЕК
– Непростая политическая ситуация скажется на наборе абитуриентов? – Политическая ситуация, конечно, играет определенную роль. Из некоторых стран, например, из Украины, к нам по государственной квоте приедет меньше студентов. Будем принимать их тогда больше по квоте «соотечественники». В РУДН учатся студенты из 152 стран. И каждый год в 10– 15 государствах не все ладно, но на жизнь университета в целом это не влияет. Именно поэтому вузам важно ориентироваться на разные страны, а не осваивать какое-то одно географическое направление. – Какие специальности наших вузов востребованы за границей? – Самые дефицитные для иностранцев – балетное и музыкальное направления. Бюджетных мест на эти специальности обычно мало – несколько десятков на весь мир, а стоимость платного обучения огромная. Но, в основном, иностранцы рвутся на медицинские факультеты. У нас 85 процентов будущих медиков учатся на платной основе и только 15 процентов – на бюджете.
№ 6, 2 0 15
ГОСУДАРСТВО И ОБЩЕСТВО
Охотно идут иностранцы на инженерные специальности. Недавно у меня в гостях был выпускник РУДН из Мали – депутат парламента, министр. Но на визитке у него первое слово «инженер», а потом уже – министр... Он, кстати, и министром стал потому, что как инженер решил существенные водные проблемы своей страны. Китайские студенты любят филологические специальности. С развитием туризма стали больше выбирать филологию – русский язык студенты из Турции, Египта. – У других гуманитарных факультетов есть перспективы? – Иностранцы нечасто выбирают, к примеру, юриспруденцию. Законодательство в каждой стране свое. Но есть понятие международного права, и вот на таких кафедрах магистров и аспирантов много. Другое дело, что вузов, где есть хорошие кафедры международного права, в России мало. – Если кафедры нужны, почему бы не открыть их, к примеру, хотя бы во всех федеральных университетах и национальных исследовательских институтах? – Международное право – общее название. Если быть точнее, есть международное космическое право, водное право, торговое право, право в области продовольствия, право окружающей среды и т.д. И надо иметь такого рода специалистов, чтобы открыть кафедру международного права. Между прочим, создание международного космического права начиналось в РУДН, и наш профессор Геннадий Петрович Жуков еще 45 лет назад стал выпускать монографии и книги по этим вопросам. Поэтому на нашей кафедре международного права есть такая специализация. Но если ученых такого уровня нет, то и кафедру не откроешь. – Если не секрет, сколько студентов РУДН вы отчисляете? – Каждый год примерно 1100 человек – это и россияне, и иностранцы. Отчисляем даже за две недели до окончания. Например, каждый год отчисляем по итогам госэкзаменов около 20 студентов на медицинском факультете. Но в итоге дипломы РУДН об образовании, как правило, признают почти во всех странах мира. – Некоторые российские вузы получают на продвижение репутации солидные суммы из бюджета. Смотрят ли абитуриенты на рейтинги? – На привлечение иностранцев рейтинги влияют, на качество обучения – не очень. С одной стороны, какие еще есть основания у абитуриента, скажем, из Новой Зеландии, кроме рейтинга, когда он, сидя дома, выбирает с родителями вуз? С другой – абсолютное большинство рейтингов построено, в первую очередь, на показателях науки.
№ 6 , 20 1 5
Напрямую все это на качество подготовки бакалавров и магистров не влияет. Условно говоря, если в вузе и есть нобелевские лауреаты, то студенты их по-прежнему видят только по телевизору. Поэтому самый важный вопрос – качество образовательного процесса и условий жизни в том университете, который выбирает абитуриент. В этом наши вузы выигрывают. Во-первых, у нас соотношение числа студентов на одного преподавателя гораздо выше, чем в других странах: 1 к 12. А в большинстве университетов США и Европы соотношение 1:25. Во-вторых, у нас есть стандарты высшего образования и прописаны дисциплины, которые обязательны к изучению, а также требования к условиям обучения и компетенции выпускников. А вот в США у 19 университетов (мы в РУДН провели такой анализ) для бакалавриата по журналистике написано 19 разных программ. И только две дисциплины в них совпадают, причем это – английский язык и история США. – Образовательные стандарты – это хорошо, но работодатели не всегда довольны выпускниками вузов, теми же врачами и инженерами. Ведь так? – Когда министра Андрея Фурсенко журналисты достали этим вопросом, он сказал: «Качество выпускников наших инженерных вузов не хуже, чем российские автомобили». Чтобы готовить хороших выпускников, надо учить их на современном оборудовании, а значит – вместе с работодателями. Минтруда разрабатывает новые профстандарты для каждой специальности и профессии. Я бы предложил составить государственные комиссии на госэкзамене из числа работодателей. Недавно узнал о качестве работы ГЭК в Чеченском госуниверситете: в этом году на юридическом факультете из восьми сотен выпускников на госэкзамене 119 человек получили двойки. Экзамен у будущих юристов принимали не только преподаватели, но и работники прокуратур, судов. – Почему же до сих пор этого не сделали и в других вузах? – Потому что очень многие вузы боятся этого. Ведь сразу станет ясно, кто какого качества выпускников готовит. Мы сейчас в РУДН, ВШЭ проводим вместе с Рособрнадзором эксперимент «ЕГЭ для бакалавра»: выпускники бакалавриата будут сдавать специальным образом выстроенный экзамен (по аналогии с ЕГЭ) независимой комиссии, а не своим преподавателям, которые учили тебя четыре года. Но в результате к выпускникам таких вузов у работодателей будет значительно больше доверия.
РУСС К И Й В Е К
39
ДЕТИ. ЛЕТО. РОССИЯ
РОССИЯ И СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
СЕРГЕЙ ЛАВРОВ:
«Готовность соотечественников быть полезными своей исторической Родине заслуживает глубокого уважения» Министр иностранных дел России Сергей Лавров встретился с членами Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом (ВКС).
В
стреча прошла в рамках 24-го заседания Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом. Предлагаем вашему вниманию выступление главы внешнеполитического ведомства: «Уважаемые друзья! Мы рады приветствовать в Москве членов Координационного совета российских соотечественников, лидеров многонационального Русского мира. Мы ежегодно встречаемся в таком формате. Эти встречи уже стали доброй традицией, дают хорошую возможность посмотреть, как мы работали в предыдущий год, наметить планы на будущее. 2015 год проходит под знаком 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Мы знаем, что в этом году большинство встреч соотечественников в разных странах начинались с церемонии возложения венков к памятникам воинам Красной армии, погибшим в борьбе с нацизмом во имя высоких идеалов правды и справедливости. Знаю, что и вы сегодня начали вашу работу с возложения цветов к могиле Неизвестного солдата в Александровском саду. В целом хотел бы выразить признательность за ваши усилия по организации в российских зарубежных общинах торжественных мероприятий, которые посвящены этому великому юбилею, за активное участие в разных акциях – таких как «Георгиевская ленточка», «Бессмертный полк» и др. Мы находимся на этапе подготовки к очередному, пятому Всемирному конгрессу российских соотечественников, который состоится 5–6 ноября в Москве и будет посвящен вопросам консолидации Русского мира. Планируется участие порядка 400 представителей общественных организаций соотечественников из 97 стран. В течение
42
РУССК И Й ВЕК
двух дней предстоит провести пленарные заседания, наладить работу в рамках пяти тематических секций, которые охватят основные вопросы нашего сотрудничества. Первое заседание Организационного комитета конгресса состоится уже 9 июня. Убежден, что участникам конгресса удастся продемонстрировать сопричастность Русского мира жизни исторической Родины, наше общее стремление к укреплению позиций русского языка и российской культуры, сохранению богатейшего культурно-исторического наследия России. Мы готовимся к форуму в период серьезного осложнения ситуации в мировых делах. Положение на Украине и вокруг нее стало для российской диаспоры настоящим испытанием на прочность. Вы его с честью выдержали. Раскрученная на Западе антироссийская кампания, включая введение Вашингтоном и Евросоюзом нелегитимных односторонних рестрикций, не повлияла на наше взаимодействие. Высоко ценим поддержку Всемирным координационным советом соотечественников, многочисленными конференциями дипломатических усилий, которые предпринимает Россия для преодоления внутриукраинского кризиса. Сегодня действительно есть реальный шанс на мирное урегулирование на основе Минских договоренностей. Зафиксированные в «Комплексе мер» от 12 февраля с.г. положения должны полностью и последовательно выполняться. Ключевое условие –
№ 6, 2 0 15
РОССИЯ И СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
налаживание прямого устойчивого диалога украинских властей с Донецком и Луганском. Особое беспокойство вызывает гуманитарная ситуация в Донбассе, угроза социально-экономической деградации. Ответы на все вопросы, которые предстоит решить, содержатся в Минских договоренностях. Россия будет и далее, в том числе с партнерами по «нормандской четверке», другими странами, всемерно содействовать поиску оптимального выхода из сложившейся ситуации. Такая договоренность, в частности, была достигнута в ходе недавнего визита госсекретаря США Дж. Керри на его встречах с президентом России В.В. Путиным и мною. Рассчитываем, что договоренности, нацеленные на полное выполнение Минских соглашений, будут выполняться. В рамках подготовки к конгрессу прошли, как мне известно, региональные конференции соотечественников, на которых состоялись выборы страновых общин в новый состав Совета. Это подтверждает, что процесс совершенствования деятельности всемирного движения соотечественников поступательно продвигается. Теперь общинам, которые победили на выборах, следует к конгрессу избрать из своих рядов авторитетных делегатов. Вы знаете, что координирующая роль в работе российской стороны с диаспорой по-прежнему принадлежит Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. Мы успешно завершили Программу работы с соотечественниками на 2013–2014 гг. Сейчас приступили к реализации уже новой утвержденной Программы на 2015– 2017 гг., которая теперь стала трехлетней. Защита прав и законных интересов соотечественников – в числе важнейших приоритетов в деятельности комиссии, которая осуществляет эту работу в тесном взаимодействии с Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. По линии фонда оказывается квалифицированная юридическая помощь в случаях нарушений законных прав зарубежных российских соотечественников, прежде всего в Прибалтике. Действуют уже 18 центров правовой защиты в странах ближнего и дальнего зарубежья. С привлечением фонда был проведен мониторинг соблюдения прав человека на Украине. С удовлетворением отмечаем, что фонд становится эффективным инструментом защиты прав наших соотечественников. Особое внимание уделяется также вопросам реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Недавние решения президента и Правительства Российской Федерации позволили активизировать работу по вовлечению
№ 6 , 2 01 5
в нее соотечественников, вынужденно покинувших Украину и выразивших желание остаться в России для постоянного проживания. Всего в рамках Государственной программы в нашу страну в прошлом году переселилось более 106 тыс. человек, а число участвующих в Программе регионов России достигло 57. При вашей поддержке мы повышаем внимание к работе с молодежью. Сформирован межведомственный Совет по делам молодежи при Правительственной комиссии. В ноябре с.г. в Софии планируется провести Всемирный молодежный форум. Будем и впредь расширять практику организации в России и за рубежом мероприятий, которые ориентированы на молодое поколение наших соотечественников. Поступательно развивалось гуманитарное направление нашего взаимодействия. Важную роль в деле восстановления связи времен, укрепления отношений диаспоры с исторической Родиной сыграла состоявшаяся в Москве в ноябре прошлого года при содействии Правительственной комиссии Всемирная тематическая конференция «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников». С начала текущего года в полном объеме заработал сайт Всемирного координационного совета, с чем я вас поздравляю. Он действительно обеспечивает интерактивную связь совета и страновых организаций соотечественников. В качестве одного из механизмов оказания содействия деятельности электронных и печатных русскоязычных СМИ за рубежом в октябре прошлого года в Министерстве юстиции зарегистрирован Фонд сотрудничества с русскоязычной зарубежной прессой (Фонд ВАРП). Вопросы, связанные с его становлением, мы предполагаем обсудить на очередном заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников в следующем месяце. Я не перечислил всего того, что делается нами вместе с вашими структурами. Это, наверное, невозможно сделать в коротком вступительном слове. Хотел бы в заключение сказать, что ваша готовность быть полезными исторической Родине, содействовать ее социально-экономическому развитию, укреплению ее позиции на международной арене заслуживает самого глубокого уважения. Мы выражаем вам признательность за это. Широкое признание получили ваши усилия по распространению объективной информации о современной России, что происходит в различных сферах жизни нашего народа. Рассчитываем, что вы будете и впредь использовать накопленный созидательный потенциал на благо и в интересах Отечества».
РУСС К И Й В Е К
43
РОССИЯ И СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ВСТРЕЧА В МОСКВЕ В Москве состоялось 24-е заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников.
В
мероприятии приняли участие более 20 членов ВКС – представителей страновых координационных советов организаций соотечественников, проживающих за рубежом, а также представители МИД России, органов государственной власти РФ, приглашенные эксперты. Заседание открыл директор департамента МИД России по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом, Анатолий Макаров. Он обратил внимание, что начало нынешнего заседания носило торжественный характер. Прошло возложение цветов у могилы Неизвестного солдата в Александровском саду, состоялась встреча с главой МИД России Сергеем Лавровым. На встрече была названа официальная дата V Всемирного конгресса соотечественников – форум пройдет в Москве 5–6 ноября текущего года. Анатолий Макаров напомнил, что соотечественники зарубежья масштабно отметили юбилей Победы. Он предложил отметить и печальную дату – 75-летие нападения фашистской Германии на СССР, и следующее заседание ВКС в Москве начать возложением цветов на Поклонной горе. Членов ВКС приветствовали заместитель руководителя Россотрудничества Александр Радьков, член комитета Совета Федерации по международным делам Сергей Цеков, председатель Комиссии по развитию общественной дипломатии и поддержке соотечественников за
44
РУССК И Й ВЕК
рубежом Общественной палаты РФ Елена Сутормина. Председатель ВКС Алексей Лобанов (Казахстан) рассказал о подготовке к V Всемирному конгрессу соотечественников и о путях дальнейшей консолидации российской диаспоры в свете этого события. Члены ВКС представили информацию о состоявшихся и планирующихся региональных конференциях соотечественников. В этом году прошли региональные конференции соотечественников, проживающих в странах АТР, Америки, Европы, Северной Европы и Балтии, Африки и Ближнего Востока. На них выбраны страны, которые направят делегатов в Региональный совет соотечественников, а также выбраны представители от регионов во Всемирный координационный совет. В июне пройдет последний в этом году региональный форум – конференция соотечественников, проживающих в странах ближнего зарубежья. Во второй день заседания перед членами ВКС выступили представители ФМС России и Фонда сотрудничества с русскоязычной зарубежной прессой. Начальник Управления по вопросам гражданства и видам на жительство ФМС РФ Валентина Казакова рассказала о применении на практике закона об обязательном уведомлении о наличии у россиян второго гражданства, который вступил в силу в августе 2014 года.
№ 6, 2 0 15
По материалам Официального интернет-представительства ВКС
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ
Кроме того, Валентина Казакова рассказала о российском гражданстве для детей соотечественников, об упрощенном получении гражданства РФ, в том числе в рамках Программы переселения соотечественников, и ответила на ряд вопросов участников заседания. Директор Фонда сотрудничества с русскоязычной зарубежной прессой Александр Клейн напомнил, что фонд создан в прошлом году в ответ на решение Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР). Цель фонда – способствовать развитию, расширению, углублению российского информационного пространства за рубежом. В его основные задачи входит сохранение и поддержка русского языка как средства информационной коммуникации. Александр Клейн также ответил на вопросы членов ВКС относительно возможных вариантов сотрудничества СМИ соотечественников с новой структурой. Члены ВКС обсудили вопрос о положении российских соотечественников на Украине. Было констатировано, что они подвергаются репрессиям – обыскам, избиениям, запугиванию. Причем это касается не только тех, кто связывает себя с Россией и Русским миром, а и тех, кто, по мнению новых властей и их сторонников, является «недостаточно проукраинским». Председатель Координационного совета российских соотечественников в Таджикистане Людмила Темирова представила информацию о ситуации в соотечественном движении республики. Отмечена необходимость следовать дальнейшей консолидации российских соотечественников Таджикистана, руководствуясь документами, регулирующими деятельность объединений зарубежных соотечественников, принятых на 23-м заседании ВКС. Представитель ВКС от Латвии Виктор Гущин доложил об отношении властей ЛР к празднованию 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Он обратил внимание на то, что масштабное проведение юбилейных мероприятий в Латвии было отменено. Причем риторика властей никогда ранее не была столь радикальной, и по отношению к соотечественникам в том числе. В заключение члены совета обсудили и приняли решение 24-го заседания. Следующее заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников состоится в Москве 4 ноября, в преддверие V Всемирного конгресса соотечественников.
№ 6 , 2 01 5
ЕЖЕГОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, ПРОЖИВАЮЩИХ В КИТАЕ При поддержке представительства Россотрудничества в Даляне состоялась ежегодная конференция соотечественников, проживающих в Китае. В ходе конференции, проводимой под названием «Русское историческое наследие в Китае: проблемы изучения, охраны и популяризации в свете 70-й годовщины Великой Победы», российские соотечественники утвердили программу по восстановлению памятников российского исторического присутствия на Северо-Востоке Китая. На конференции выступил руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов. Он назвал работу с соотечественниками, проживающими за рубежом, одним из приоритетных направлений деятельности агентства. «Россотрудничество тесно взаимодействует с целым рядом русских клубов, существующих по всему Китаю. Мы готовы оказать помощь и поддержку и недавно возникшим объединениям соотечественников в Чанчуне, Чэнду и Яньтае», – отметил руководитель Российского культурного центра в КНР. В ходе встречи некоторые российские соотечественники были отмечены почетными грамотами Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. В рамках работы конференции состоялась акция Россотрудничества «Великая Победа», во время которой всем участниками мероприятия были вручены CD-диски с песнями военных лет и аудиокниги. Российские соотечественники приняли участие в торжественной церемонии возложения венков к могилам российских и советских воинов, а также почтили минутой молчания память российских воинов, отдавших свои жизни за освобождение Китая от японских агрессоров. Россотрудничество
РУСС К И Й В Е К
45
ФОРУМ
ВЕКТОР ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В Российском центре науки и культуры в Копенгагене состоялась Третья общедатская конференция представителей организаций соотечественников, объединенных в координационный совет.
В
работе конференции приняли участие посол Российской Федерации в Дании Михаил Ванин, советник посольства Андрей Бирюков, и.о. заведующего консульским отделом посольства Дмитрий Солдатенков, представитель военного атташата при посольстве Владимир Матвеев, руководитель представительства Россотрудничества в Дании Сергей Моргунов. Участники конференции – руководители и представители из 13 общественных организаций соотечественников из разных уголков Дании. В своем выступлении посол России в Дании М.В. Ванин осветил вопросы взаимодействия России со странами Западной Европы и двусторонние отношения России и Дании. Особое место в своей речи посол уделил значению 70-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. в современных условиях и необходимости твердого противодействия попыткам фальсификации истории и итогов Второй мировой войны, важной роли соотечественников в доведении объективной позиции России по отношению к украинскому кризису. С отчетом об участии в региональной конференции скандинавских стран, стран Балтии и Северной Европы выступила Маргарита Попова, которая была представителем КС Дании на этом форуме.
46
РУСС К И Й В Е К
Во второй части конференции ее участникам был показан документальный фильм «Весна Победы» из коллекции «К 70-летию освобождения от фашизма стран Европы» и ролик из коллекции RT «Борнхольмская операция». Также с отчетами о деятельности своих организаций выступили руководители организаций «Датскорусский дом в Ютландии», «Русский дом», датско-российский театр «Диалог». Все выступавшие затронули тему 70-летия Победы над фашизмом, говорили о необходимости бережного сохранения памяти о страшной войне и передаче традиций празднования Дня Победы следующим поколениям. Участники Вседатской конференции в процессе заседания обменялись мнениями о необходимых изменениях в работе координационного совета, поделились опытом работы в своих организациях, предложили пути решения возникающих в работе проблем; отметили тенденцию на сохранение позитивного, в целом, общего климата и правильное направление движения в сторону консолидации обществ российских соотечественников в Дании; подтвердили правильность выбора схемы организации и управления КС организаций соотечественников Дании. В завершение конференции члены КС открытым голосованием избрали делегатов от Дании на Всемирный конгресс соотечественников, который состоится в Москве осенью этого года.
№ 6, 2 0 15
ФОРУМ
ПОСЛАНЦЫ АМЕРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА В столице Уругвая Монтевидео прошла IX Региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Америки.
В
форуме принимали участие делегаты из Аргентины, Бразилии, Боливии, Чили, Перу, Колумбии, Венесуэлы, Никарагуа, КостаРики, Кубы, Панамы, Мексики, Эквадора, Уругвая, США и Канады. В работе конференции приняли участие представители Департамента по работе с соотечественниками за рубежом (ДРС) МИД России, а также фонда «Русский мир» и Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. В ходе встречи соотечественники обсудили актуальные вопросы русских общин, проживающих на американском континенте, а также мероприятия по празднованию 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. На конференции были выбраны страны американского континента, представители которых войдут в ВКС. На следующие три года ими станут Канада, Бразилия и Венесуэла. Была создана организация, которая объединит российских соотечественников на амери-
№ 6 , 20 1 5
канском континенте – Региональный координационный совет российских соотечественников стран Америки (РКСА). Принят ее основополагающий документ: «Положение о РКСА». На следующие три года были выбраны страны, чьи представители войдут в первый состав вновь созданного РКСА – США, Мексика, Куба, Панама, Аргентина, Чили. В первый день работы конференции российское посольство в Уругвае тепло встретило участников форума. На приеме звучала русская музыка в исполнении уругвайского оркестра. На второй день соотечественников принимали в русском клубе им. Максима Горького в Монтевидео, где собравшимся была представлена прекрасная музыкальная и танцевальная программа.
РУССКИ Й ВЕК
47
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
ЛАТВИЙСКИЕ ВЕТЕРАНЫ В БРИТАНСКОЙ СТОЛИЦЕ Юлия КАЛАНТАРОВА, Катерина СУХОВА. Лондон
Счастливые улыбки, слезы радости, крепкие объятия, приветственные крики публики неизменно сопровождали ветеранов Второй мировой войны, приехавших в Лондон из Латвии для празднования 70-летия Победы.
Ч
етыре дня пребывания ветеранов в Лондоне были насыщены до предела. Благодаря специальному проекту «Да70 Солидарность», объединившему усилия организации по поддержке ветеранов «Льюин в Гринвиче», трастового фонда «Советский мемориал», общественного фонда «Знание» и волонтерского движения «Да! Добро» делегации была предложена обширная программа – от участия в официальных встречах и церемониях, посещения военных мемориалов и музеев до просмотра документальных фильмов, тематической выставки и концерта с участием профессиональных и самодеятельных артистов. Ветераны спустились в бункер Черчилля, поднялись на борт флагмана британских ВМС вертолетоносца «Океан» и крейсера-музея «Белфаст», взобрались на лондонский Тауэр, посетили музей Виктории и Альберта. При этом успевали давать многочисленные интервью, общаться с публикой и даже позировать для любителей селфи.
48
РУСС К И Й В Е К
Британская столица ждала и готовилась к их приезду. Где бы ни появлялась делегация, ее встречали хлебом-солью или, как жительница Лондона Елена Мхитарян, испеченным специально к случаю домашним пирогом. Более двух часов она прождала ветеранов у крейсера «Белфаст», чтобы встретиться с ними, обнять и передать свой подарок. «Мне хотелось сделать хотя бы что-то для наших ветеранов, ведь это такая малость по сравнению с тем, что они сделали для нас, – поясняет она. – В моей семье все родственники воевали – отец, двоюродные дяди, один из них дошел до Берлина. Все они не дожили до наших дней». В Великобритании окончание этой войны традиционно отмечается 8 мая и называется Днем победы Европы во Второй мировой войне. День, когда возлагаются венки к мемориалам, звонят колокола, проходят официальные приемы. Но 9 мая остается праздником британских и советских ветеранов, их родных и близких, а также тех, кто профессионально изучает историю, военное дело, культуру. Год 70-летия Победы не стал исключением, но, пожалуй, показал возросший интерес британцев к событиям тех лет. Девятого мая с раннего утра в парк у Имперского военного музея потянулись сотни зрителей и участников церемонии возложения венков к Советскому военному мемориалу. Трогательно было наблюдать, как постамент заполняется венками и букетами из
№ 6, 2 0 15
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
живых цветов – от ветеранов, официальных делегаций, простых жителей Лондона. Особое умиление публики вызвали малыши и школьники из образовательного фонда «Знание», которые гордо возложили к мемориалу свой необычный венок: на его создание ушло три месяца, и каждый цветок для венка был сделан ребятами вручную. В парке звучали знаменитые песни военных лет, некоторые энтузиасты кружились в вальсе. Особенно выделялась группа британцев из клуба военно-исторической реконструкции «Вторая гвардейская дивизия РККА». Одетые в форму красноармейцев тех лет, они не только рассказывали собравшимся о своем увлечении историей, но и с удовольствием распевали «Катюшу». В Имперском военном музее для ветеранов был организован специальный прием, на котором им были вручены памятные медали от российского посольства. Выступавшие говорили о войне, ее исторических уроках и мирном наследии. «Когда сержант Карнаухов произносил свою эмоциональную речь, – говорит Тим Льюин, председатель огранизации по поддержке ветеранов «Льюин в Гринвиче» и сын участника Полярных конвоев адмирала Терри Льюина, – он рассказывал о том, как в составе Красной Армии брал Берлин. Его задача, как радиста, состояла в том, чтобы сообщить всем подразделениям о победе. Он сделал это при помощи американской радиоточки и стоя на американской боевой машине, доставленной арктическими мор-
№ 6 , 20 1 5
скими конвоями. Это была общая победа всех союзников, и 70-летний юбилей принадлежит в одинаковой степени всем этим пожилым людям. И наш долг выразить в полной мере благодарность за те 70 лет мира, за который они сражались, будучи молодыми». «Выступающие у мемориала говорили правду о том, что победил Советский Союз, – поделился своими впечатлениями адмирал Борис Матвеевич Зубарев, непосредственный очевидец и участник Полярных конвоев. – Я считаю, чем правдивее это сказано, тем лучше. Вообще, везде, где бы мы ни были, о России отзываются очень хорошо, и это очень приятно». 81-летняя Елена Георгиевна Грибун, глава латвийского общества узников нацизма «Память будущего», впервые в жизни выехала за пределы бывшего Советского Союза и была не менее потрясена. «9 мая у меня было такое впечатление, что весь Лондон – русский. Так приятно было, что нас приветствовали и поздравляли на русском языке», – признается она. «Нас так тепло встречали, что я не припомню подобного в своей жизни, – не скрывает своей радости рядовой Николай Константинович Имчук, – и слезы, и поцелуи, и объятия, и цветы, и это все отношение ко мне как к фронтовику». Ветераны не уставали благодарить за их радушный прием в британской столице, но время от времени вспоминали о далеко не простой ситуации дома. «Почти всем членам нашей организации за 90 лет, – говорит председатель Совета
РУССКИ Й ВЕК
49
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
партизан Латвии Илмарс Путеклис. – Сейчас нас осталось 30 человек. Должен признаться, что никакой помощи от латвийского государства мы не получаем. И тем более приятно видеть здесь, в Англии, поддержку и взаимное уважение». «Все познается в сравнении, – полагает летчик Виктор Николаевич Кошелев, тоже приехавший из Латвии. – И сегодня это сравнение в пользу Британии, живущих здесь людей. Я очень тронут местным гостеприимством, участием и искренним желанием понять Россию, современных русских. Во время войны помощь Британии была реальная, существенная и очень значимая. Советский Союз очень ей благодарен за это, потому что одной стране победить такого исключительно организованного противника было бы трудно, а вот вместе мы это сделали». На следующий день чествования ветеранов продолжались в Кенсингтон Холл, где их вниманию были предложены выставка, документальный фильм и концерт, объединенные темой войны, мира и солидарности. Зрители стали собираться задолго до начала мероприятия. Многие с удовольствием фотографировались на фоне джипов военного времени, припаркованных у входа в здание участниками британского клуба военно-исторической реконструкции. Как раз о деятельности таких клубов в Великобритании, о героических Полярных конвоях по доставке помощи России в годы Второй мировой войны
50
РУСС К И Й В Е К
и рассказывается в документальном фильме «Красная дивизия», который был показан перед концертом и тепло принят публикой. Концерт открыл Лондонский русский хор, состоящий исключительно из британских любителей русского творчества, исполнением «Богородице Дево, радуйся» И. Стравинского. Звучали как популярные песни военных лет, так и современные композиции. Овациями зал встретил музыкально-хореографическую композицию под знаменитых «Журавлей» и «Калинку». Необычайно трогательным было выступление школьников, которые пусть с небольшим акцентом, но очень выразительно и с чувством продекламировали стихи военных лет. Но зал просто был неудержим, когда под песню «День Победы» на сцену стали выходить ветераны. Зрители им аплодировали стоя, отдавая дань их героизму, стойкости во время войны и в благодарность о мирном настоящем. С историей некоторых поднявшихся на сцену ветеранов можно было ознакомиться на развернутой в фойе выставке «Прошлое. Настоящее. Будущее». Представленные на ней фотографии, плакаты военного времени знакомили с историей эпохи и ее героев. Современные произведения искусства наряду с детскими работами показали свой вгляд на события Второй мировой и сохранение ее мирного наследия. Исключительный интерес был проявлен к «живой» картине. В одной из выставочных комнат, рассказывающих о Пакте Рериха и его символе – Знамени Мира, были вывешены два четырехметровых полотна, аналогичных Знамени Рериха, на которых разноцветными маркерами пришедшие могли поставить свои подписи и тем самым присоединиться к призыву великого художника о достижении мира через культуру. «Сбор подписей продолжается до сих пор, – говорит председатель общественного фонда и русской школы «Знание» Айна Мамаева. – Вы не представляете, сколько нашлось желающих участвовать в нашем проекте: за две-три недели до начала празднования Победы к нам бесконечным потоком стали приходить волонтеры, которые искренне хотели помочь и с организацией концерта, и с выставкой. Это все делалось для того, чтобы наша молодежь, зрители могли встретиться с ветеранами, своими глазами увидеть, как все было, познакомиться с фактами. Наше будущее, мир во многом зависят от того, насколько правильно мы преподаем и осознаем историю сегодня».
№ 6, 2 0 15
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
НЕМНОГО О ВОЙНЕ И МНОГО О МИРЕ Эльвира СТРОМОВА. Фото Анны МИЛКОВОЙ, Лидии ВИШНЕВСКОЙ. Мюнхен
Каждый год в мае, когда все зеленеет и расцветает новая жизнь, мы вспоминаем прошедшую войну. Это порой кажется странным, а многим представляется ненужным, далеким от реальной жизни. Зачем нам это эхо войны? Прошло уже 70 лет, самые молодые ее участники уже очень старые люди. И все же…
Н
аверное, не самое главное – пройти парадом по центральной площади, хотя это комуто очень интересно. Не так даже важно, мне кажется, надеть полосатую ленточку и обозначить свою причастность, хотя это многим нужно. Мы хотим жить в мире, мы, невоенные люди, просто хотим, чтобы больше не было войны. Мы никогда не узнаем о ней настоящей правды, сколько бы ни читали, ни слышали и ни смотрели. Это все равно что рассказывать о любви. Или ты в ней жил, или нет. Те, кто жил в войне, мечтали об ее окончании, о мире. О том времени, когда люди, независимо от национальности, от разницы культур, уровня образования и традиций, смогли бы жить, не убивая друг друга. Смогли бы договариваться, терпеть друг друга, а лучше – уважать и хотеть понять. Понимать различия, индивидуальные ценности, особенности, а главное – ценность человеческой жизни, той, которая дана Богом каждому, и поэтому у каждого есть шанс сделать ее лучше, и ни у кого нет права ее отнимать в порыве агрессии, мщения или амбиций. Добрым помыслам мира и желанию почтить память ушедших во время войны были посвящены торжественное мероприятие и концерт, проведенные 7 мая в самом центре баварской столи-
№ 6 , 20 1 5
цы – в здании Старой ратуши на Мариен-платц мюнхенским обществом, носящим прекрасное имя – «МИР». Открывая торжественный акт под названием «Во имя мира», президент общества Татьяна Лукина с волнением и гордостью рассказала о том, что инициатива МИРа была поддержана Баварской Государственной канцелярией, правительством Верхней Баварии и Главным бургомистром Мюнхена Дитером Райтером, на целый день предоставившим мировцам это великолепное старинное здание. Перечислив и поприветствовав почетных гостей, среди которых находились шестнадцать аккредитованных в Мюнхене генеральных консулов, Татьяна Лукина рассказала:
РУССКИ Й ВЕК
51
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
«Я родилась в украинском городе, который в Германии знают под именем Lemberg (Львов), выросла в русском городе, носящем немецкое имя – St. Petersburg, и нашла свою вторую родину в баварской столице Мюнхен. Мне повезло найти здесь много единомышленников, для которых бороться за мир стало делом их жизни. Им всем я желаю сил, дара убедительности и успеха. Только все вместе мы сила, которая способна противостоять войне и сохранить мир для будущих поколений». На последних словах голос Татьяны дрогнул, и ее волнение перенеслось в переполненный гостями зал. У кого-то на глазах появились слезы. Надо сказать, что слезы появлялись в этот, наполненный эмоциями вечер у многих, и не раз. Удивительно душевно прозвучало приветственное слово Шарлотты Кноблох, президента еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии, которая подчеркнула выдающуюся роль Советской армии в освобождении Европы и Германии от фашизма.
52
РУСС К И Й В Е К
Добрую и радостную атмосферу праздника создавали выступления детских коллективов: это и балетная студия «Калейдоскоп» Ирины Михнович, и вокально-хореографический ансамбль «Красный сарафан». Всех без исключения покорил 11-летний пианист Симон Бунятов, ученик Светланы Басович, великолепно исполнивший произведения С. Рахманинова и Ф. Шопена. Ученицы бывшей королевской гимназии Max-Joseph-Stift, в которой в свое время учились дочери Федора Тютчева, прочли на немецком и русском языках отрывки из дневников Тани Савичевой и Анны Франк. Своим мастерством блеснули и принимавшие участие в концерте музыканты-виртуозы Артур Медведев (скрипка) и Михаил Леончик (цимбала), певицы Эльвира Рижанович и Светлана Прандетская, пианистка Екатерина Медведева, кларнетист Леонид Пейсах, как и хоры Druschba-Chaverut еврейской общины (руководитель Тамара Уманская, концертмейстер Игорь
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ 70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
Брускин), Fokin-Chor (руководитель Анатолий Фокин), Roter Sarafan (руководитель Ольга Грехова), артисты Нина Бернройтер, Клаус Мюнстер, Фритс Камп и ведущий вечера Артур Галиандин. В зале, где когда-то звучали агрессивные вопли зачинщиков Второй мировой войны, раздавались песни «Катюша» и «Синий платочек», стучали каблучки исполнителей русских и украинских народных танцев, спокойно и умиротворенно произносили свою речь министерский советник Баварской канцелярии, Бертольд Флирль, принц Абомей /Бенина, Клод Мукади, лауреат премии «Лихтеркетте», вручаемой в Мюнхене за проекты в области мирного сосуществования людей различного происхождения и учредитель «Bell Amani – колокола мира», а также генеральный консул Российской Федерации Сергей Павлович Ганжа. А за огромными дубовыми дверями, в величественном фойе, рядом с замечательной фотовыставкой известного мюнхенского фотографа Камиллы Крауз Ost-West-Friedenskirche von Väterchen Timofej (Церковь примирения Востока и Запада отца Тимофея) стройными рядами стояли длинные столы со всякими яствами, с любовью приготовленными мировскими мастерицами. И в воздухе витали запахи неизменного салата «оливье» и раздавались звуки открывающихся бутылок шампанского. Мне казалось, что я вот-вот услышу голоса бабушки и дедушки: «За победу», звон бокалов, голос Левитана, и я снова увижу слезы на щеках стариков в минуту молчания. Это мысленное перенесение в Россию во времена детства и опять возвращение в реальность, сюда, в баварскую столицу, не приводили, как ни странно, к смешению чувств или какомуто внутреннему конфликту. И я поняла, что случилось очень важное. Что затихла острая боль обиды и «злопомнения». Мы, эмигранты из самых разных стран, «сжились» в этом гостеприимном интернациональном городе, привыкли к его миру и порядку, толерантности и доброжелательности. И хочется надеяться, что мы и наши дети, не забывая своих корней, языка и истории, будем стремиться внести в общество все те мирные идеалы, о которых мечтали, отдавая свои жизни за наше светлое будущее, наши защитники, и о чем говорили нам со сцены в этот праздник «Во имя мира», и за что мы поднимали бокалы с пришедшими на него ветеранами-соотечественниками и простыми мюнхенцами, многие из которых были свидетелями этой страшной, бесчеловечной войны.
№ 6 , 20 1 5
ВСТРЕЧА РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В НИДЕРЛАНДАХ В Амстердаме прошла 9-я страновая конференция Нидерландского совета российских соотечественников (НСРС). Ее основной темой стала важность сохранения памяти о Великой Отечественной войне. «К сожалению, мы вынуждены констатировать, что правда об этой войне и вкладе нашей страны в Победу начинает постепенно искажаться, – отметил советник-посланник посольства России в Нидерландах Борис Жилко. – Намеренно замалчиваются очевидные факты о тех жертвах, страданиях и подвигах, которые пришлись на долю нашего народа». Поэтому деятельность таких организаций, как НСРС, уверен Б. Жилко, приобретает особое значение с точки зрения сохранения правды о Великой Отечественной войне. В ходе конференции русская школа «Мозаика» из города Амерсфорт представила концертную программу, посвященную войне. Голландец Ремко Рейдинг рассказал о своей деятельности по поиску родственников советских воинов, захороненных на мемориальном комплексе «Советское поле славы» рядом с Амерсфортом, а поэт Олег Самоедов прочитал отрывок из своего произведения, посвященного событиям ВОВ. Исполнительный секретарь бюро НСРС Кристина фон Шмид отметила, что «такие мероприятия очень важны для российской диаспоры. Мы не просто должны помнить о героизме наших дедов и прадедов, которые подарили нам мирное небо над головой, но и передавать эту память из поколения в поколение, нашим детям и внукам». По ее словам, тема конференции – 70-летие Великой Победы – привлекла очень большое внимание соотечественников. «Я сама, как мать, вижу, как это важно рассказывать: о блокаде Ленинграда, о битве под Сталинградом, о том, как Краков был разминирован советскими солдатами, об освобождении Австрии… У каждого в семье есть человек, который прошел войну. Это нас связывает и объединяет. Это наша общая история, которой мы можем гордиться и которую мы просто обязаны доносить до наших детей». ТАСС
РУССКИ Й ВЕК
53
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
«Я ЗНАЛ, ЧТО ВОЙНА СТРАШНАЯ, НО НЕ ЗНАЛ, ЧТО НАСТОЛЬКО» В Санкт-Петербурге была проведена просветительская программа для юных соотечественников, проживающих за рубежом, – «Читаем блокадную книгу».
С
егодня за рубежом проживают миллионы наших соотечественников, многие из которых представители подрастающего поколения – дети и подростки. В учебниках, где зачастую информация о событиях Второй мировой войны искажена, в нескончаемом информационном потоке юные сердца с русской душой ищут, пытаются нащупать ту историческую правду, которая словно огонек надежды будет освещать их жизненный путь, вызывая гордость за свои корни, за Россию, за Родину. Желая помочь нашим юным соотечественникам сохранить в сердце память и правду о тех страшных событиях военных лет, о настоящей победе, Комитет по внешним связям правительства Санкт-Петербурга организовал просветительскую программу «Читаем блокадную книгу».
54
РУСС К И Й В Е К
Участниками программы стали 38 ребят и 15 сопровождающих из Венгрии, Германии, Дании, Испании, Италии, Латвии, Литвы, Мальты, Нидерландов, Португалии, Франции и Эстонии. Все они занимают активную жизненную позицию, интересуются историей и культурой своей Отчизны, изучают русский язык, являются победителями конкурсов, приуроченных к 70-летию Великой Победы. Первые приветственные слова юные гости и их сопровождающие услышали от начальника отдела по связям с соотечественниками за рубежом Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Александра Ганина, который озвучил приветствие председателя комитета Евгения Григорьева: «Мы гордимся беспримерным мужеством и героизмом наших отцов, матерей и дедов, чтим
№ 6, 2 0 15
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
память героев и благодарим их за подаренное нам счастье мирно жить и трудиться в родной стране. Храните память о совершенном нашими отцами подвиге! Эта страшная жертва была принесена ради новой жизни! Не забывайте, что надо быть достойными поколения победителей!». Возможность приехать в Санкт-Петербург, прикоснуться к истории Великой державы стала для них настоящим праздником, исполнением давней мечты. «Когда меня пригласили на этот проект, я сразу согласилась, мне это показалось очень интересным, – говорит пятнадцатилетняя Лукреция из Дании. – Я очень рада, что поехала! Просто неописуемо! Это очень важно, потому что молодежь должна знать и благодарить тех, кто за них боролся, за то, что мы сейчас можем быть в Петербурге, говорить на русском языке, за то, что удалось сохранить нашу культуру. Я приеду в Данию и расскажу всем своим друзьям и одноклассникам про смелость и подвиг ленинградцев во время блокады. Я буду помнить это до конца жизни, всегда буду помнить…» Организаторы программы подготовили для юных гостей особую программу – настоящее погружение в историю Санкт-Петербурга и блокадного Ленинграда. На протяжении четырех дней ведущими преподавателями Института истории Санкт-
№ 6 , 20 1 5
Петербургского государственного университета и Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования для них проводились занятия по истории и русскому языку, экскурсии, мастер-классы и интеллектуальные квесты. Самыми ожидаемыми мероприятиями были, конечно, встречи с ветеранами Великой Отечественной войны и экскурсии, связанные с историей блокадного города. «Может быть, в России это не так заметно, но на Западе, к сожалению, история блокадного Ленинграда практически не известна, – рассказывает сопровождающий группы из Италии Полина Гельфрейх. – Не только про блокаду очень мало говорят, но и трудно найти литературу по этой теме. Мне кажется, что это замечательная инициатива и очень правильный ход, пригласить ребят из Европы, чтобы они потом могли вернуться в свою страну и рассказать своим ровесникам о том, что они здесь увидели и узнали». Знакомство с членами обществ петербургских ветеранов и блокадников, без сомнений, стало самой волнительной и запоминающейся встречей этих дней. Ребята ждали ее с особым трепетом – очень волновались, заранее учили стихи. «А правда, что ветераны хотят слушать наши стихи?» – спросила Мария из Мальты своего сопровождающего по дороге на встречу. «Во время Великой Отечественной войны только в блокадном Ленинграде, по разным данным, погибло от 600 тысяч до 1,5 миллиона человек. За время битвы за Ленинград погибло больше людей, чем потеряли Англия и США за все время войны. Как ты думаешь, тем, кто выжил, важно,
РУССКИ Й ВЕК
55
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
чтобы будущее поколение сохранило память о подвиге русских солдат? О тех, кто остановил беспощадную машину фашизма ценой своей жизни?» С самого начала встречи они не могли сдержать слез. Сквозь слезы читали стихи, пели, вспоминали, говорили о подвигах, о потерях, о дружбе, о своих дедушках и бабушках, о том великом Дне Победы – 9 мая 1945 года. «Я знал, что война страшная, но не знал, что она такая страшная» – слова, произнесенные Ваней из Нидерландов, своей пронзительной точностью задели каждого, присутствующего в зале.
56
РУСС К И Й В Е К
Атмосфера встречи была необыкновенно душевной. Было трудно поверить, что все эти годы ребята говорили на другом языке, жили, погруженные в иную культуру. «Они наши, они русские», – читалось в глазах ветеранов. «Мы не знали, что такие дети существуют», – говорили они, удивляясь, с какой жадностью и бесконечной благодарностью ребята ловили каждое слово. Смотря в глаза героям, тем, кто пережил страшные годы войны, ребята говорили слова благодарности и давали клятвенные обещания, что никогда не забудут их подвиг и обязательно расскажут в своей стране правду о войне, о победе. Особым событием программы стало участие ребят в акции «Свеча памяти» на Марсовом поле совместно с петербургской молодежью. На эту встречу были приглашены учащиеся трех петербургских школ, хотя желающих было намного больше. Под аккомпанемент «Реквиема» В.А. Моцарта возле Вечного огня ребята читали стихи, посвященные Великой Отечественной войне, и зажгли свечи в память о защитниках и воинах. Для ребят, проживающих в Санкт-Петербурге, было неожиданно то, с каким уважением относятся их иностранные ровесники к страницам российской истории и памяти о героях Великой Отечественной войны. «Мой прадед был участником Великой Отечественной войны, – рассказывает Мария из Мальты, милая девушка со славянским лицом. – Он три раза горел в танке. Всей семьей мы чтим его подвиг и 9 мая обязательно зажигаем свечи, вспоминая его мужество и верность Родине. Я очень рада, что приехала на эту программу, потому что я испытала много новых эмоций, многое поняла. Я бы хотела всем пожелать не забывать историю, не за-
№ 6, 2 0 15
Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга
70-ЛЕТИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
бывать людей, которые пожертвовали жизнью ради свободы нашей страны!» После поездки на Пискаревское кладбище, где ребята провели церемонию возложения цветов к монументу «Мать-Родина», своими впечатлениями поделился пятнадцатилетний Александр Белетти из Италии: «Когда началась война, моему дедушке было 7 лет. Он пережил блокаду Ленинграда и рассказывал про суровую зиму 1941-го и про то, что даже когда его семью эвакуировали, трудности не закончились – было очень мало еды. Каждый год 9 мая мы с семьей через Интернет смотрим парад и вспоминаем дедушку. На меня произвело очень сильное впечатление Пискаревское кладбище. Я читал про него, но не мог представить, что там столько братских могил». В последний день программы ребята отправились на знаменитую «Дорогу жизни» – единственную транспортную магистраль, связывавшую блокадный Ленинград с «большой землей». Именно по «Дороге жизни» в дни жестокой блокады осажденный город снабжался продовольствием, топливом и боеприпасами. По ней вывозили раненых, больных ленинградцев и привозили пополнение сражающимся войскам. Оказавшись на «Невском пятачке», где за время войны погибло около 50 тысяч советских солдат, слушая рассказы поисковой группы «Ингрия», ребята снова не смогли сдержать слез. Словно это было не 70 лет назад, а вчера, они чувствовали боль павших, тех, кто бренно лежит под их ногами, навсегда вписав свое героическое имя в историю Великой Победы. Четыре дня программы пролетели незаметно. И участникам, и организаторам трудно было осо-
№ 6 , 20 1 5
знать, что этот калейдоскоп впечатлений результат лишь четырех весенних дней. На торжественной церемонии закрытия участники были переполнены эмоциями. Не смолкали слова благодарности и восторга, слезы радости сменяли слезы грусти о расставании с новыми друзьями, теплые объятия и обещания, вернувшись в свою страну, рассказать обо всем, что узнали – все говорило о том, что программа удалась, что все это делалось не зря. Такой эмоциональный отклик со стороны ребят стал для организаторов настоящей неожиданностью, ведь проект «Читаем блокадную книгу» очень непростой – он не развлекательный, а в большей степени ориентированный на серьезное просвещение. Сейчас, когда в мире идут процессы по пересмотру итогов Второй мировой войны и значения Великой Победы, для каждого россиянина, для всех, в чьих жилах течет русская кровь, для каждого петербуржца особенно важно суметь сохранить память о подвиге всех тех, кто ценой своей жизни защитил и освободил мир от фашизма. Наши гости из 12 стран уехали, но работа продолжается. Большая совместная работа. Проект будет жить – это самый главный результат. Расти, развиваться, становиться лучше. И в 2016 году мы снова встретимся с юными соотечественниками из разных стран, чтобы вместе, страница за страницей прочитать блокадную книгу.
РУССКИ Й ВЕК
57
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ЭКСПЕДИЦИЯ В ГУМАНИТАРНОМ ФОРМАТЕ Русская гуманитарная экспедиция в Испанию, организованная в рамках Перекрестного года русского и испанского языков и литератур, стартовала в Мадриде, а продолжилась еще в пяти городах.
М
иссия этого международного проекта Россотрудничества – в продвижении российского образования и культуры для всех, кто интересуется русской культурой и изучает русский язык, а также наших соотечественников, проживающих на территории Испании. В Мадриде все желающие смогли посетить представительство Россотрудничества – Российский центр науки и культуры, где проходили мастер-классы, просветительские лекции и круглые столы по вопросам преподавания русского и испанского языков, истории двух стран и другим темам. Помимо Мадрида мероприятия прошли еще в пяти городах Испании – Малаге, Аликанте, Валенсии, Таррагоне и Барселоне. «Мы надеемся, что проведение Русской гуманитарной экспедиции в Испанию откроет новые возможности на пространстве культурно-образовательного сотрудничества наших стран. Формат гуманитарной экспедиции должен стать площадкой активного общения для тех людей, которые заинтересованы изучать русский язык и стремятся к этому, находя силы и возможности», – сказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. Организаторы проекта, которыми являются университет «Синергия» и федеральное агентство «Россотрудничество», подчеркивают, что основная идея заключается в продвижении российского образования и культуры в среде граждан России, проживающих на территории Испании, а также среди иностранцев. Участники рассчитывают установить в ходе экспедиции долговременные контакты, чтобы и дальше развивать сотрудничество в области
58
РУССК И Й ВЕК
образования, науки и культуры между двумя странами. Инициированный Россотрудничеством в 2014 году проект впервые прошел в Германии в рамках Года русского языка и литературы в Германии и Года немецкого языка и литературы в России. Крупнейшие немецкие города Берлин, Дрезден, Лейпциг, Магдебург, Бремен и Гамбург стали площадками для проведения мероприятий. В задачи гуманитарной экспедиции в Испанию входит: содействовать удовлетворению языковых, культурных и образовательных потребностей граждан России в зарубежье; способствовать изучению и преподаванию русского языка как средства международного и межкультурного общения в зарубежных странах; стимулировать интерес иностранных граждан к изучению русского языка, российской культуры, науки и образования; создать условия для оказания научной и учебно-методиче-
№ 6, 2 0 15
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ской поддержки специалистов в области русской словесности за рубежом; создать карту русского мира в Испании; выявить очаги русской культуры и русского языка на территории страны, сформировать лояльные по отношению к России сообщества. По данным статистики, в Испании проживает около 190 тысяч российских соотечественников. В последние несколько лет заметен рост интереса к изучению русского языка. В настоящее время его изучают около 70 тысяч человек. Но по данным Испанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, в вузах Испании его изучают около 7 тысяч человек. Организаторы экспедиции подчеркивают, что это крайне мало, если сравнивать с тем, сколько россиян изучают испанский язык – около 100 тысяч студентов. 25 мая в посольстве Российской Федерации в Испании при поддержке Россотрудничества и Московского финансово-промышленного университета «Синергия» состоялось торжественное открытие акции. На вечере выступили посол Российской Федерации Юрий Корчагин, специальный представитель президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, директор департамента по культурным и научным связям Агентства по международному сотрудничеству в целях развития МИД Испании Итсиар Табоада. По словам Михаила Швыдкого, Русская гуманитарная экспедиция, которая открывает Перекрестный год, направлена на сближение наших культур и повышение интереса к русскому языку в Испании и испанскому в России. В русскую команду экспедиции входят высококвалифицированные специалисты в области филологии и русистики, культурологи, литераторы, а также артисты Театра им. А.П. Чехова, актеры театра «Калимба», певица Ольга Арефьева и группа «Ковчег». «В программе Перекрестного года русского и испанского языков и литератур запланировано более ста мероприятий. Самое главное, что они будут проходить не только в Мадриде и Москве, но и в самых разных регионах Испании и России», – отметил Михаил Швыдкой. В этой программе участвуют все федеральные университеты России, около 35 российских регионов, практически все автономные сообщества Испании. В своем выступлении Михаил Швыдкой также отметил, что недавно фонд «Русский мир» открыл первый в Испании Русский центр
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
59
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
в Гранаде, а самым крупным событием станет всемирный конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, который пройдет в Гранаде 15 сентября. В этот же день в этом же городе будет открыт памятник Пушкину. «Мы заинтересованы друг в друге. Испанцы сделали большой рывок в области технологий и индустриальных решений, в частности, в транспортной сфере. Терять партнерские отношения нам не имеет смысла. Полагаю, что год языка и литературы и год туризма сделают наши отношения еще более тесными. Особое место могут занять в наших культурных и экономических обменах межмуниципальные связи. В конце июня мы будем проводить в немецком Карлсруэ большой съезд, форум российских и немецких городов-побратимов, аналогичное мероприятие мы будем планировать в Испании, – сообщил Швыдкой. – Мы сейчас ведем переговоры, и думаю, что в сентябре-октябре откроем выставку, которая называется «Образы языка» – русский язык в произведениях художников авангарда. Эта выставка открылась 4 июня в немецком Лейпциге и будет там до 4 октября, после этого мы перевозим ее в Испанию. На выставке представлены произведения Родченко, Малевича, много всего замечательного». По словам Швыдкого, в декабре планируется концерт молодых артистов Большого театра, которые исполнят программу романсов на стихи русских поэтов. По традиции Россия примет участие в начале октября в книжной ярмарке в Барселоне. «Следующий год также будет разнообразным – планируется провести встречу преподавателей испанского языка в России. Год закроется в апреле 2016 года, а после этого начнется Перекрестный год туризма Испании и России. Испанцы очень заинтересованы в русских туристах, и мы заинтересованы в испанских туристах. Надеюсь, что Год языка стимулирует и экономические связи. Испания – страна, с которой, несмотря на нынешние сложные обстоятельства, нас связывают позитивные отношения», – подытожил Швыдкой. «Испания и Россия – две очень далеких друг от друга страны с точки зрения географии, но у них всегда был очень большой взаимный интерес. Возможно, к испанскому языку в России больший интерес, чем к русскому в Испании, – Россия большая страна – но здесь интерес к русскому тоже растет», – подчеркнула Ициар Табоада, директор по связям в области культу-
60
РУССК И Й ВЕК
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ДЕТСКИХ И ЮНОШЕСКИХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕАТРОВ ПРОШЕЛ В ВАШИНГТОНЕ
ры и науки испанского Агентства международного сотрудничества по развитию при МИД Испании. По ее словам, «политические проблемы и сложная ситуация, конечно, есть, но идея в том, чтобы подобные инициативы в области культуры способствовали поддержанию открытого диалога и контактов. Это намерение как со стороны России, так и Испании, которые начали этот Перекрестный год». На церемонии открытия Российской гуманитарной экспедиции перед публикой выступили юные победители конкурса «Дети-переводчики» и национального этапа конкурса «Живая классика» с отрывками из классических произведений русской и испанской литературы, гости насладились великолепной игрой актеров Русского камерного театра им. А.П. Чехова под руководством режиссера-постановщика, выпускника ГИТИС Анхеля Гутьерреса и актеров театра «Трибуэнье» (г. Мадрид) под руководством российской и испанской актрисы, режиссера и драматурга Ирины Куберской. Торжественная часть завершилась выступлением известной российской певицы Ольги Арефьевой и группы «Ковчег». Затем всех гостей пригласили на изысканный фуршет, во время которого собравшиеся могли ознакомиться с развернутой в фойе представительских помещений посольства выставкой «Пушкин и Испания». Она была подготовлена совместно с посольством Российской Федерации в Испании, представительством Россотрудничества в Испании, Государственным музеем им. А.С. Пушкина, Департаментом культуры г. Москвы и при организационной поддержке специального представителя президента Российской Федерации Михаила Швыдкого. Завершилась Русская гуманитарная экспедиция 6 июня в Барселоне. В этот день во всем мире отмечают два знаменательных события: день рождения А.С. Пушкина и День русского языка.
№ 6 , 2 01 5
В Вашингтоне в пятый раз прошел грандиозный Международный фестиваль детских и юношеских русскоязычных театров, ставший самым масштабным событием в культурной жизни молодых соотечественников, проживающих в Северной Америке. Торжественное открытие состоялось в посольстве Российской Федерации, что подчеркнуло престиж и культурное значение этого замечательного события. Участников тепло приветствовал посол Российской Федерации в США С.И. Кисляк, который отметил, что фестиваль прочно вошел в число значимых событий культурной жизни американской столицы. Успех фестиваля заслуженно принадлежит самоотверженной работе членов его оргкомитета, Американской ассоциации русского языка и образования, а также поддержке генеральных спонсоров – Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, представительства Россотрудничества в США и фонду «Российско-Американская инициатива» при Американском университете. В этом году гостями фестиваля стали 25 детских театров из Техаса, Джорджии, Вирджинии, Нью-Йорка, Коннектикута, Нью-Джерси, Висконсина, Мэриленда, Массачусетса, Иллинойса, а также из Канады. В качестве наблюдателей приехали представители 15 театров из Европы и России. Более тысячи человек приняли участие как исполнители, постановщики, декораторы, костюмеры, волонтеры и просто зрители. Главный приз фестиваля был присужден музыкальному спектаклю Детского русского музыкального театра из Торонто «Катя Катенкина. Путешествие во времени». В рамках программы прошли семинары для руководителей театров и педагогов, круглые столы, экспресс-тренинги и мастер-классы. Театральный фестиваль завершился приемом в Российском культурном центре. Россотрудничество
РУСС К И Й В Е К
61
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ СУДЕБ Вера КРИППА
Не так давно в России вышла книга об известной великосветской династии «Разумовские при царском дворе». История этого графского рода – история России ХVIII–XIX веков. Ее автор – графиня Мария Андреевна Разумовская.
Д
олгое время она искала материалы и в национальной библиотеке, и в государственном архиве. Сначала книга вышла на немецком языке, затем была переведена на русский. Живет Мария Андреевна в городе великих музыкантов, в старинной Вене, где когда-то поселились эмигранты первой волны из России. Правда, их было немного… В одной из просторных венских квартир, где в начале прошлого века было шумно и весело от ее одиннадцати обитателей, живет сегодня одна улыбчивая, несмотря на возраст, статная и величавая и в то же время очень гостеприимная женщина – графиня Мария Разумовская. – В России я себя чувствую как русская, особенно с людьми, с которыми я нахожусь. Очень милые люди. Я люблю Москву, люблю Питер, люблю ходить по этим городам. И хотя я родилась уже не в России, а в эмиграции, страна моих предков мне очень близка и любима… Я в гостях у Марии Андреевны и с интересом листаю большую книгу о Разумовских с мно-
Фамильный герб
62
РУССК И Й ВЕК
Алексей Разумовский
жеством старых фотографий. Хотя есть снимки и современных потомков этого известного, много сделавшего для своего отечества дворянского рода. Разбросаны они теперь по всему свету: Франция, Англия, Швейцария, Аргентина… Вот только в родной для многих поколений стране, в России, их теперь нет. Родоначальником этой династии был Алексей Григорьевич Разумовский. В Петербург он попал певчим, оказался при дворе и вскоре стал фаворитом сначала цесаревны, а позднее – императрицы Елизаветы. От тайного брака у них родилась дочь, которую назвали Августа Тараканова. Но, подальше от слухов и неприятностей, ее отправили в монастырь. А на арене российской истории появилась лже-Тараканова, знакомая всем по известной картине художника Флавицкого. Впрочем, сюжет картины – гибель лже-Таракановой во время наводнения – остался всего лишь легендой. Заключенная Петропавловской крепости умерла от чахотки, так и не открыв тайну своего рождения.
Кирилл Разумовский
Андрей Разумовский
№ 6, 2 0 15
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
Передо мной портрет Кирилла Разумовского, человека также с крайне интересными страницами жизни. В детстве он пас отцовский скот, а в 1746 году, в 18 лет, стал первым русским президентом Академии наук. До этого академию всегда возглавляли иностранцы. Еще один портрет в альбоме: посол царской России в Австрии граф Андрей Кириллович Разумовский. Его именем названа улица, до сих пор существующая в Вене. Сохранилась в архивах и его историческая подпись под договором, который свидетельствовал о поражении Наполеона. На улице Разумовского и сегодня стоит дом, построенный послом царской России. – Большой любитель искусств, Андрей Кириллович был другом Гайдна, меценатом Бетховена, который специально для него написал Пятую и Шестую симфонии и несколько струнных квартетов, – рассказывает Мария Андреевна. – В честь своего покровителя великий композитор назвал их «Разумовские квартеты». И в каждом есть русский мотив, который Бетховен играл на скрипке. Часть посольского дома была отдана музыкантам, а весь дом светлейший граф превратил в Храм искусств… Теперь, к сожалению, этот дом пуст, и есть опасность, что кто-то, а возможно, это уже было сделано, купил его и хочет там организовать что-то совсем другое. Это, конечно, очень жалко… В ноябре 1918 года дед Марии Андреевны со своей семьей бежал от петлюровцев. Мария Андреевна родилась в Моравии, нынешней Чехии. В Вену семья переехала, когда моей героине было 23 года. Она поступила работать в национальную библиотеку. Выбор профессии был не случаен. Библиотека ее прапрадеда Кирилла Разумовского была крупнейшей в Российской империи и приобрела даже европейскую известность. Жить было трудно, и все должны были зарабатывать: и отец, и младшая сестра Дарья, и сама Мария Андреевна. В течение сорока лет она занималась русской литературой и книгообменом с российскими библиотеками. – Ни у одной из сторон не было денег. Поэтому мы обменивались страницами. То есть в од-
№ 6 , 2 01 5
ну сторону шли, к примеру, сто страниц, и в ответ такая же цифра – сто страниц… Все многочисленные предки Марии Разумовской широко занимались благотворительностью. И, продолжая это благородное дело, русская графиня на совсем небольшую австрийскую пенсию помогает старым людям и многодетным семьям Санкт-Петербурга. – Сначала мы отправляли посылки. Теперь это невозможно, потому что нужно платить таможне. Поэтому мы посылаем деньгами. У нас есть такая группа, где у каждого своя петербургская семья, и мы им отправляем деньги. У меня – три семьи… В книге меня поразила фотография ее мамы. Удивительно красивое, одухотворенное лицо. «У меня мало снимков моей мамы», – посетовала
РУСС К И Й В Е К
63
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
Мария Андреевна. Семья была вынуждена часто переезжать, и многие документы не сохранились. Мать Марии Андреевны была свидетелем кровавого рождения Советского Союза в годы гражданской войны, а сама Мария Андреевна видела, как рассыпался Союз в 1991-м. Именно в это время она была в Москве. Ей звонили друзья из Австрии и кричали: «Какой ужас, в Москве танки стоят!». А Мария Андреевна спокойно отвечала – да, я вижу их, вижу… На дворянском гербе Разумовских начертаны слова: «Славу умножим делами». И одним из своих основных дел, полезных для родного
64
РУССК И Й ВЕК
Отечества и для потомков, графиня Разумовская считает издание в России и за ее пределами книги-биографии Марины Цветаевой. В Германии, Франции, Чехии в течение 15 лет она ездила и искала письма, документы, воспоминания о поэтессе. Это была очень длинная и кропотливая работа. – Моя сестра работала в Москве. Это были хрущевские времена. У нее очень много было русских подруг и друзей – художники, писатели, Иосиф Бродский, который потом был у нас в гостях, и она получала от многих самиздатовские листы, стихотворения и присылала их мне. В одном стихотворении наверху было написано – Марина Цветаева… Марию Андреевну поразили стихи русской поэтессы, их драматический накал и спрятанная за строками горечь. Переплетение судеб…Одна и та же страна приютила в революционную тяжкую годину и семью Марии Разумовской, и потом семью Марины Цветаевой – Чехия. В одной и той же стране они провели свои лучшие годы – в Чехии. Когда в 1938 году страну оккупировали фашисты, Цветаева написала стихи, поразившие графиню Разумовскую своей пронзительностью и болью. Она перевела их на немецкий язык. О, слезы на глазах, Плач гнева и любви! О, Чехия, в слезах, Испания в крови! А далее жизнь пошла по разным колеям. Никто из Разумовских в Россию не вернулся. И все остались живы. Семья Марины Цветаевой в 1939 году возвратилась в Москву, навстречу своей трагической судьбе. Мужа, Сергея Эфрона, расстреляли как врага народа, дочь Ариадна была репрессирована и 17 лет провела в ссылке, а 31 августа 1941 года, в свою любимую рябиновую пору, покончила жизнь самоубийством Марина Цветаева… Мария Андреевна, когда бывает в Москве, обязательно посещает музей-квартиру своего любимого поэта. – Я словно прикасаюсь к чему-то драгоценному и до боли знакомому, – сказала она. В один из своих приездов графиня передала музею Цветаевой свыше ста различных предметов. Это уникальные издания и книги эпохи Серебряного века. Когда я из Вены вернулась в Москву, то, конечно, сразу посетила этот музей. Над большим письменным столом, за которым писала Марина Цветаева, висит портрет Наполеона. К сожале-
№ 6, 2 0 15
ПАНОРАМА НОВОСТЕЙ
ТЕМАТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В НОРВЕГИИ
нию, тот, старый портрет не сохранился, но точно такой же подарила музею Мария Андреевна. На столе лежит самый первый ее дар, это был 1979 год, – сборник стихотворений Цветаевой на немецком языке. Перевод – русской графини Марии Разумовской… Поколенье, где краше Был, – кто жарче страдал! Поколенье! Я – ваша! Продолженье зеркал. Ваша – сутью и статью И почтеньем к уму. И презрением к платью, Плоти – временному! Вы – ребенку, поэтом Обреченному быть, Кроме звонкой монеты Все – внушившие – чтить: Кроме бога Ваала! Всех богов – всех времен – и племен… Поколенью – с провалом – Мой бессмертный поклон! До последнего часа Обращенным к звезде – Уходящая раса, Спасибо тебе!
В Осло в посольстве России прошла 9-я тематическая конференция организаций соотечественников в Норвегии, посвященная 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конференция состояла из двух частей. В страновой части конференции представители общественных организаций КС Норвегии ознакомились с резолюцией Первой Европейской конференции стран Балтийского региона и Северной Европы, которая прошла в Варшаве, и были проинформированы о создании Регионального координационного совета (РКС) региона, в состав которого вошли Норвегия, Швеция и Эстония. Также председатель КС Татьяна Дале рассказала о текущих проектах и предстоящих мероприятиях в 2015 году. Во второй, тематической части конференции прошла презентация гражданской инициативы «Бессмертный полк» в Норвегии. Участники конференции принесли фотографии своих родных и близких, и «Бессмертный полк» получил свое первое крещение. Также были заслушаны доклады на темы: «Норвежское сопротивление: пресса, театр, церковь, школа»; «Тема Второй мировой войны в книгах норвежских писателей»; «Поиск сведений об участнике ВОВ – работа с норвежскими архивами»; «Роль общественных организаций в пропаганде и распространении правды о Великой Отечественной войне»; «Сохранение памяти о победе над фашизмом у подрастающего поколения»; «Фальсификация истории Второй мировой войны» др. Закончилась конференция премьерой видеофильма, посвященного 70-летию Победы – «Норвегия читает Василия Теркина». Координационный совет соотечественников в Норвегии
№ 6 , 2 01 5
РУСС К И Й В Е К
65
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ПАРИЖ-НА-ДОНУ Катрин ОСЕАН. «Русский очевидец», Франция
В Российском центре науки и культуры в Париже прошел фестиваль «Донские казаки в Париже».
Г
остей приветствовали директор РЦНК Игорь Александрович Шпынов, атаман Всевеликого войска Донского Виктор Георгиевич Гончаров, а также митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл, который одновременно является президентом Синодального комитета по взаимодействию с казачеством. Митрополит сообщил, что его поездка в Париж ознаменована еще одним важным событием – началом работы над «Концепцией духовного окормления и поддержки казачества», что само по себе говорит о возрождении казачьих традиций и надежде на сохранение культурного достояния донских казаков для будущих поколений. В этой связи фестиваль в Париже – еще один добрый знак, который свидетельствует о том, что у казаков, живущих на территории России, теперь есть возможность общаться и поддерживать культурные связи с эмигрантами, переселившимися во Францию после Октябрьской революции, разлучившей многие семьи и разные поколения. О судьбах казачества и о положении современных донских казаков рассказал атаман Всевеликого войска Донского Виктор Гончаров. На сегодняшний день на территории России существует одиннадцать реестровых войск, самые крупные – Всевеликое войско Донское и Кубанское войско. В Российской Федерации сегодня проживают порядка восьми миллионов казаков.
66
РУССК И Й ВЕК
В заключение речи атаман пригласил французов нанести ответный дружественный визит на V Всемирный конгресс в октябре 2015 года, чтобы оценить результаты проделанной работы в сферах, которые он считает приоритетными, а именно – в историко-культурном возрождении казачества, а также воспитании нового поколения. Однако как ни важны слова, лучше все-таки «один раз увидеть, чем сто раз услышать». Помимо выставки, приуроченной к открытию фестиваля, гостей мероприятия ожидал главный подарок – выступление самых что ни на есть настоящих донских казаков. Статные девицыкрасавицы в ярких разноцветных платьях, бравые подтянутые молодцы с хитринкой в глазах. А какие голоса! Какие интонации! Единственное, иногда казалось, что сцена Русского культурного центра для таких исполнителей площадка довольно скромная. Не тот масштаб! Но и того, что увидели и услышали гости фестиваля, думаю, с лихвой хватит, чтобы вдохновиться казачьими задушевностью, искренностью, страстностью и оптимизмом и еще долго вспоминать этот праздник жизни. А самое главное – почувствовать, как это бывает, когда «душа поет».
№ 6, 2 0 15
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ВЫПУСКНОЙ В РУССКОЙ ШКОЛЕ Митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион, Первоиерарх Русской зарубежной церкви принял участие в выпускном акте в Русской церковно-приходской школе при Св. Александро-Невском кафедральном соборе города Ховелл (Лейквуд), штат Нью-Джерси.
pravoslavie.ru
Р
усская школа была основана в 1941 году. За годы ее работы здесь обучались сотни русскоязычных учеников, среди которых сегодня есть священники и архиерей. Нынешние ученики получают знания по Закону Божию, русскому языку, истории, географии и литературе, а также – для старших классов – еще и по рисованию и, впервые в этом году, журналистике. Утром все собрались в соборе на молебен, который отслужил директор школы протоирей Сергий Лукьянов (ключарь собора). После чего духовенство, учителя и ученики прошли в церковный зал. Выпускной акт начался с пения американского гимна и гимна Российской империи «Боже, царя храни!». Затем школьники исполнили пасхальные песнопения и стихотворения. Приветствуя собравшихся, о. Сергий, в частности, сказал: «За год вы много знаний приобрели, но самое главное, что мы старались вам передать, – это любовь к Богу, русский дух, чтобы здесь, далеко от России, вы не забыли свою веру, свой родной язык». Награды получили отличники и ученики, посещавшие все занятия на протяжении учебного года. Митрополит Иларион вручил иконы отличникам: Владимиру Маканику, Ирине Рагулиной, Анастасии Самец, Гавриилу Чемодакову, Екатерине Биркэленд, Елизавете Киреевой, Матфею Амелину, Андрею Моленхофу, Иоанну Велшу, Алексею Даренкову, Марии Вольской, Александру Маканику. В своем приветственном слове митрополит Иларион выразил радость за возможность находиться вместе с учениками и учителями Русской школы в важный день окончания учебного года. Преосвященный владыка вспомнил, как сам преподавал Закон Божий в церковной школе св. Александра Невского в Сиднее. Митрополит Иларион пожелал ребятам успехов в дальнейшей учебе, подчеркнул важ-
№ 6 , 2 01 5
ность того, что дети имеют возможность изучать русский язык, литературу, историю и, главное, православную веру. Владыка также поблагодарил родителей, помогавших в школе на протяжении учебного года, пожелал им крепости сил и призвал продолжать это благое дело. В заключение школьники получили табели успеваемости, после чего приняли участие в пикнике с угощением и играми, который для них устроили взрослые. Во время пикника у учеников и учителей была возможность неформально пообщаться с Первоиерархом, который вместе с детьми принял участие в детских играх.
РУСС К И Й В Е К
67
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
ДУША В ДВИЖЕНИИ Раиса КОНОВАЛОВА, Мюнхен
Ловлю себя на мысли, что чем старше я становлюсь, тем понятнее и ближе мне лирика Иосифа Бродского, его человеческие убеждения. Особенно остро я почувствовала это на юбилейном вечере поэта «Душа в движении», устроенного обществом «МИР» в крупнейшем культурном центре Баварии – мюнхенском «Гастайге».
С
первой минуты, когда на экране появился сперва молодой, потом повзрослевший и, наконец, зрелый Бродский, и до последнего мгновения этого трехчасового марафона поэзии меня не покидало чувство чего-то особенного, важного, духовного, что делало меня частью этого праздника русского слова, русской философской мысли, русского искусства. И это при всем космополитизме главного героя, родившегося в Ленинграде, прожившего половину своей жизни в США и похороненного в Венеции. Замечательный немецкий актер Клаус Мюнстер представил зрителю Бродского с позиции западного человека. Здесь он, прежде всего, советский диссидент, но и гражданин мира, в котором, правда, ни на минуту не умолкала душа коренного питерца. Тоска по родному городу и любимой женщине, по родителям, которых он, высланный в возрасте 32 лет из СССР, никогда больше не увидит, не давала ему покоя ни в благополучной Америке, ни в боготворимой им Италии, ни в Стокгольме, где в 1987 году его чествовали как одного из величайших поэтов XX века. Бродский в интерпретации Клауса Мюнстера это и поэт-философ, которому не чужды ни ирония, ни юмор – свойства, которые так хорошо проявились в его блестящей речи, произнесенной им при получении Нобелевской премии по литературе в 1987 году. И все же настоящей кульминацией мировского юбилейного вечера стало выступление
68
РУССК И Й ВЕК
двух удивительных артистов, блестящего дюссельдорфского дуэта – Марины Калмыковой и Игоря Хохловкина, штурмом завоевавших признание и восхищение баварских любителей поэзии, показав им свою двухчасовую литературно-музыкальную программу, посвященную 75-летию Иосифа Бродского. Честно говоря, трудно подобрать слова, которые смогли бы точно передать увиденное и услышанное в исполнении этой наделенной незаурядными сценическим обаянием и дарованием пары. Это как у Цветаевой – «как брызги из фонтана, как искры из ракет». Такое примерно впечатление производит выступление Марины Калмыковой – актрисы, певицы, гитаристки и композитора в одном лице, и Игоря Хохловкина – актера лучших мхатовских традиций. Я слышала, как в конце вечера кто-то из потрясенных соотечественников спрашивал: «Откуда, откуда такие артисты?! Я в первый раз за пределами России сталкиваюсь с таким высоким классом исполнения». Да, Бродский, переданный ими, – это действительно нобелевский лауреат, это поэт с большой буквы, который приводит наши души в движение, который понимает нас и которого понимаем мы. То есть между нами рождается диалог и мы не чувствуем себя одинокими, даже если никого рядом нет, а только он один, парень из Питера, Бродский.
№ 6, 2 0 15
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
Вот только несколько записей из гостевой книги МИРа. «Целый вечер мы внимали тому, как Бродский – скульптор, каменщик и архитектор в одном лице, вдохновленно выстраивает здание своей поэзии, где «жар и холод, и свет и тьма», откуда исходит столько энергии и экспрессии, что иногда кажется, что вот теперь уже не выдержать, не добраться до вершины этого поэтического здания, а ведь хочется очень… А потом, откуда ни возьмись, появляется второе дыхание, философская уверенность, что все преодолимо, и хочется пережить это ощущение еще и еще… Спасибо Бродскому и артистам, так великолепно исполнившим его стихи». Ника Криста «Меня поразило то вдохновение, с которым эта великолепная пара читала! Дай им волю, они бы читали и до ночи?! Но надо отдать им должное – они столько времени читали наизусть! На обоих языках! Мне очень понравилось, как Марина Калмыкова читала и аккомпанировала, себе и Игорю Хохловкину. Их дуэт ахматовских «Нарциссов» был потрясающим, как и Мандельштам, и Цветаева в их исполнении. А Бродский был донесен не только до сердца, а до того «космоса» внутри нас где-то, куда он с такой легкостью заглядывал и где мы бываем очень редко. Совершенно гениальные люди – по праву в одном ряду: Бродский, Цветаева, Ахматова, Мандельштам. Они все для нас будут жить, чтобы мы приподнимались даже над самым благополучным времяпрепровождением, задумывались – если даже не для понимания и повторения их мыслей, то для пронзительного, даже пусть мимолетного сопереживания того, что они пережили, всегда созвучно нашим переживаниям. Это как будто из космической мудрости и копилки чувств». Эльвира Стромова «Чудесный вечер! Благодарна и счастлива тем, что мне представилась возможность слушать такую фантастическую поэзию. И как прекрасно звучит русский язык!». К. фон Хаген Остается только добавить, что юбилейный вечер в честь 75-летия со дня рождения Иосифа Александровича Бродского был организован обществом «МИР» в содружестве с Центральной городской библиотекой Мюнхена при поддержке Министерства иностранных дел Германии и правительства Москвы.
№ 6 , 2 01 5
Воротишься на родину. Ну что ж. Гляди вокруг, кому еще ты нужен, Кому теперь в друзья ты попадешь? Воротишься, купи себе на ужин Какого-нибудь сладкого вина, Смотри в окно и думай понемногу: Во всем твоя, одна твоя вина, И хорошо. Спасибо. Слава Богу. Как хорошо, что некого винить, Как хорошо, что ты никем не связан, Как хорошо, что до смерти любить Тебя никто на свете не обязан. Как хорошо, что никогда во тьму Ничья рука тебя не провожала, Как хорошо на свете одному Идти пешком с шумящего вокзала. Как хорошо, на родину спеша, Поймать себя в словах неоткровенных И вдруг понять, как медленно душа Заботится о новых переменах. И. Бродский, 1961
РУСС К И Й В Е К
69
РОДНАЯ РЕЧЬ
ВЛАДИМИР ПУТИН:
«Русский язык вместе с культурой сформировал Россию как единую и многонациональную цивилизацию» Владимир Путин провел совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку, посвященное роли русского языка и языков народов России в укреплении государственности, совершенствованию мер по сохранению и развитию национальных языков. Владимир Владимирович Путин, президент России: – Сегодня мы проводим совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. Такой формат используем впервые, но в принципе я думаю, что вы согласитесь, это обоснованно, поскольку два Совета имеют целый ряд общих или пересекающихся задач, решение которых требует тесного взаимодействия и согласованных подходов. К таким системным задачам, безусловно, относится и сбалансированная, эффективная языковая политика. Для России с ее этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством это, безусловно, один из очевидных приоритетов. Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России. В нашей стране проживают представители 193 национальностей, и они говорят на почти
70
РУССК И Й ВЕК
трех сотнях языков и диалектов. Здесь отмечу, что письменность для многих языков была разработана лишь в советское время силами выдающихся русских ученых, лингвистов, филологов. С 1920 по 1940 год своя письменность появилась у 50 национальностей. До этого письменности у этих народов не было. Напомню и о богатых традициях литературных переводов на русский книг, стихотворений, чьи авторы писали на своем родном языке. И благодаря переводу на русский их произведения становились известны всей стране, да чего там всей стране – всему миру. Достаточно вспомнить Расула Гамзатова. Без всякого преувеличения можно сказать: подобной поддержки, настоящего сбережения национальных языков, как в нашей стране, никто никогда в мире не обеспечивал. Добавлю, что Конституция России прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. В том числе республики вправе устанавливать свои государственные языки и использовать их в работе органов государственной власти и местного самоуправления наряду с государственным языком России. В качестве примера приведу Крым, где действуют три равноправных языка: русский, украинский, крымскотатарский. Но мы знаем и другие примеры, когда в ряде стран право значительных этнических общин на использование родного языка игнорируется или ограничивается, когда проводится жесткая, агрессивная политика языковой и культурной ассимиляции. И мы видим, к каким последствиям это приводит: к разделению общества на «полноценных» и «неполноценных» людей, на «граждан» и «неграждан», а то и к прямым, трагическим внутренним конфликтам. Для каждого народа вопрос сохранения родного языка – это вопрос сохранения идентичности, самобытности и традиций. И комплексная, всесторонняя работа по изучению, поддерж-
№ 6, 2 0 15
РОДНАЯ РЕЧЬ
ке языков народов России, безусловно, должна продолжаться. В том числе важны фундаментальные и прикладные исследования в этой области, глубокий научный подход. Это залог качественного образования, продвижения национальных языков, нашей культуры в мире в целом. Считаю, что такое направление могло бы стать одним из приоритетов для Российского научного фонда при выделении грантов на гуманитарные науки. Тем более что тема языкознания сегодня и актуальна, и востребована. Далее. Важный вопрос – дальнейшее развитие многоязыкового образовательного, информационного пространства. Речь, в том числе, идет о поддержке печатных и электронных СМИ, издания литературы на языках народов России. Особое внимание необходимо уделять школьному образованию. Здесь у нас задействованы 89 языков, из которых 30 в качестве языка обучения, а 59 как предмет изучения. Дети и их родители имеют гарантированное Конституцией право на свободный выбор языка обучения. И подчеркну, что администрации школ, власти региона это право обязаны обеспечить. При этом мы должны понимать, что информационное, культурное, государственное единство страны, единство российского народа напрямую зависит от освоения нашими молодыми людьми, от состояния, распространения русского языка. Это государственный язык нашей страны, язык межнационального общения. На русском у нас говорят более 96 процентов граждан. Именно он, русский язык, по сути, вместе с культурой
№ 6 , 2 01 5
сформировал Россию как единую и многонациональную цивилизацию, на протяжении веков обеспечивал связь поколений, преемственность и взаимообогащение этнических культур… Свободное, грамотное владение русским языком открывало для представителей любой национальности больше возможностей для самореализации, для образования, для достижения профессионального успеха. И конечно, государство должно постоянно повышать качество обучения наших детей русскому языку независимо от их места жительства и специализации школы. И в этой связи не могу не согласиться с теми специалистами – филологами, учителями, общественными деятелями, – которые считают, что необходимо выделить русский язык и литературу в самостоятельную предметную область в системе общего образования. Сегодня русский язык и литература включены просто в общее понятие «филология». Убежден, серьезный импульс развитию, поддержке русского языка даст и проводимый сейчас Год литературы. Мы вправе ожидать, что запланированные инициативы, программы не только помогут возродить интерес к книге, к чтению, но и станут частью системной работы по повышению общего уровня языковой культуры. Проблемы здесь, к сожалению, видны не только в результатах школьных сочинений или ЕГЭ по русскому и литературе, но и в общем состоянии существующей языковой среды. Сейчас ее формируют прежде всего СМИ, Интернет, телевидение, где все чаще нарушают языковые нормы, элементарную грамотность, используют необоснованные, явно избыточные иностранные заимствования.
РУСС К И Й В Е К
71
РОДНАЯ РЕЧЬ
Да, конечно, глобальное информационное пространство сейчас формируется по известным правилам, общемировым правилам, все это вносит в эту сферу объективные изменения – это все понятно. Но, решая эти проблемы, конечно, важно соблюсти четкий баланс. С одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, а с другой – не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов… В заключение хотел бы подчеркнуть следующее. Учитывая роль языка в жизни народа, общества, государства, не допустим ведомственный, отраслевой подход к формированию и реализации языковой политики. Предлагаю сегодня обсудить, какая модель здесь наиболее оптимальна, как необходимо расставить приоритеты, как скоординировать усилия государства, регионов, гражданского общества в этой сфере. Такой же межведомственный, консолидированный, содержательный характер должны иметь и соответствующие разделы планов реализации стратегии государственной национальной политики, а также федеральных целевых программ, прежде всего таких, как «Культура России», «Русский язык» и «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России». И еще один важный момент. Наша языковая политика основана на нормах Конституции, а также на законах «О языках народов России» и «О государственном языке». Первый принят в 1991 году, второй – в 2005-м. Очевидно, что вопрос совершенствования законодательной базы в этой сфере более чем актуален. Тоже предлагаю над этим подумать. Однако делать все это нужно, конечно, взвешенно и при самом широком общественном обсуждении. Свое видение, предложения должны высказать представители всех народов России. И, наконец, хотел бы отметить, что вопросы языковой политики следует закрепить и в числе приоритетов недавно созданного Федерального агентства по делам национальностей. Владимир Ильич Толстой, председатель Совета по русскому языку: – В применении к внешней политике язык и культура, безусловно, главные инструменты «мягкой силы», распространения, влияния и создания благоприятного образа России – нашей великой Родины. Богатство русского языка, его неисчерпаемые
72
РУССК И Й ВЕК
возможности – это золотой запас, который необходимо по достоинству ценить и всемерно оберегать... Основой государственной языковой политики, по моему мнению, является двуединство ее целей и задач. С одной стороны, безусловное и равное уважение ко всем народам России, их языкам, диалектам, традициям, ко всему так называемому нематериальному наследию любой, пусть самой малочисленной, народности. С другой стороны, признание русского языка главным фактором единства Российской Федерации, обязательность владения русским языком всеми гражданами России вне зависимости от их национальности, места рождения и проживания… Вне русского языка невозможно расширение духовного и интеллектуального влияния России за рубежом, сохранение и развитие того, что мы называем русским миром. Здесь недопустима недооценка значимости русского языка как иностранного, системы его преподавания как в России, так и за рубежом. События последних десятилетий убедительно показали, что экономическая и финансовая глобализация в масштабах всего мирового сообщества только усиливает значение национальных языков и культур как главных ценностей каждого народа. Для России, где веками складывалась уникальная многонациональная общность, цивилизационное значение русского языка особенно велико… Нужно твердо усвоить: русский язык не просто один из школьных предметов. Это базовый элемент единства нации, так же как и классическая литература, соединяющая в себе и богатство языка, и богатство смыслов, и бесценные нравственные уроки. Недавно группой специалистов была выработана концепция школьного филологического образования. На ее основе предстоит принять соответствующие стандарты и методики преподавания. Не менее важным является повышение качества подготовки филологов в наших вузах, где процесс ликвидации самостоятельных кафедр русского языка приобрел поистине угрожающие масштабы. Следовало бы также вернуться к обсуждению вопроса о разумности разделения педагогического образования на бакалавриат и магистратуру. Пока, к сожалению, некоторые наши школы получают не вполне доученных словесников-бакалавров, в то время как программы магистратуры в значительном числе вузов просто не реализуются…
№ 6, 2 0 15
РОДНАЯ РЕЧЬ
Не менее важно найти возможность оказывать поддержку общественным проектам, направленным на формирование интересов молодежи и взрослого населения к изучению русского языка, таким как «Тотальный диктант» и многие другие... Выскажу свое личное убеждение: в деле национальной безопасности гуманитарная сфера не менее важна, чем военно-промышленная. Широко известен факт, когда Уинстону Черчиллю предложили сократить расходы на культуру и искусство для увеличения военных расходов. Он ответил очень просто: а ради чего мы тогда собираемся воевать? И последнее. В развитие высказанного предложения о необходимости учета мнений представителей всех народов России по вопросам совершенствования законодательства в сфере языков это обсуждение можно было бы провести в формате форума народов России, приурочив его ко Дню народного единства. Александр Михайлович Молдован, доктор филологических наук, академик РАН, директор Института русского языка Российской академии наук: – Важную роль в поддержании международного статуса русского языка играет российская наука. Когда мы говорим о необходимости продвижения русского языка в международном контексте, не стоит забывать о том, что Российская академия наук всегда на практике укрепляла позиции русского языка в мире благодаря престижу нашей отечественной науки. И по сей день не только в России, но и на всем пространстве бывшего Советского Союза русский язык является основным языком научного общения, поскольку он располагает современными терминологическими средствами для обсуждения научных проблем в любой области… Нельзя, однако, считать нормальным положение, при котором у нас принимаются и утверждаются законопроекты, имеющие отношение к функционированию русского языка, которые не проходят экспертизу специалистов, по крайней мере, это не делается на должном глубоком уровне. Надеюсь, что в дальнейшем такие решения будут прини-
№ 6 , 2 01 5
маться только после одобрения нашего Совета по русскому языку. Мы все наблюдаем в нашей языковой повседневности различные отрицательные явления, которые нас справедливо раздражают и огорчают... Речевая культура теснейшим образом связана с мышлением. Без ее развития ограниченным оказывается и развитие интеллектуальных способностей граждан и нации в целом. Поэтому эта сфера должна быть объектом государственного внимания. Принятием различных ограничительных мер вроде запрета иностранных слов подобные задачи, как вы понимаете, не решаются. Нужна планомерная языковая политика, направленная не на регулирование языка, а на качественные изменения в школьном и университетском обучении и на просвещение общества в целом. И здесь, конечно, на первом месте стоят задачи по перестройке системы преподавания русского языка в школе и вузах. Хорошее владение литературным русским языком, что в современной социологии называется языковым капиталом, должно стать непременным условием эффективного продвижения в публичной сфере. Для этого в вузах, занимающихся подготовкой будущей культурно-политической элиты страны, языковое образование должно занимать одно из главных мест… Фундаментальные исследовательские работы по русскому языку – это та почва, на которой строит свой обучающий курс и преподаватель вуза, и учитель-словесник. Эта деятельность нуждается в постоянном государственном попечении. Причем я хотел бы это подчеркнуть, не программном и не грантовом, а институциональном, осуществляемом на постоянной основе, как это принято во всех странах…
РУСС К И Й В Е К
73
РОДНАЯ РЕЧЬ
В особой поддержке нуждается наш фундаментальный интернет-ресурс «Национальный корпус русского языка», пользующийся мировым признанием. Без этой фундаментальной работы не могут быть эффективными развитие, распространение и преподавание русского языка. Людмила Алексеевна Вербицкая, профессор, ректор СПбГУ, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы и Российского общества преподавателей русского языка и литературы: – …Мне кажется, не будет преувеличением сказать, что проблема русского языка – это проблема безопасности нашей великой Родины. Хотела бы выделить несколько инициатив, которые находят самую широкую поддержку в обществе. Во-первых, это максимальное сохранение и развитие проектов и программ, которые реализуются в рамках направления «русский язык как государственный» – программа для всех слоев общества, направленная на понимание статуса русского языка в обществе. Второй момент – это разработка и реализация национальной программы. Это новый этап, направленный на поддержку и развитие культуры чтения в российском обществе. Литература на русском языке может и должна стать источником духовного развития общества и развития его языковой культуры... Кроме того, следующий момент – это создание многоуровневой модели обучения русскому языку всех слоев населения России. Модели, которая ориентирована на непрерывное совершенствование языковой культуры с детского возраста до преклонных лет. Мы рады, что у нас теперь есть стандарт дошкольного образования, и дети с трех до семи лет, так сказать, влившись в институты дошкольного образования, действительно получают совершенно другой уровень подготовки… Мне кажется, важно и то, что мы должны поддержать общественные инициативы, которые адресованы созданию современных социальных практик поддержки и развития русского языка, очень важные, такие как 6 июня – День русского языка, день рождения Александра Сергеевича Пушкина, который отмечается в очень многих странах мира, не только в России. Или, мне кажется, очень важны такие праздники-фестивали – «Тотальный диктант», который в 80 странах мира проводился.
74
РУССК И Й ВЕК
Я проводила «Тотальный диктант» в Русском доме в Берлине и была потрясена тем, что записалось сначала 80 человек, вдруг в последний момент прибежали еще 60, среди них было много немцев. Мне кажется, что это очень важный момент: они захотели проверить свои знания в области письменной формы русской речи. Хочу подчеркнуть, что важна инициатива нашего министерства образования и науки, которое со следующего учебного года будет отслеживать очень важный момент: русский язык как государственный язык Российской Федерации должен изучаться во всех школах России. И при этом число часов на русский язык не может уменьшаться. Я недавно была в Башкирии и слышала жалобы преподавателей, что число часов на национальный язык иногда за счет русского языка достигается. Но теперь, благодаря нашему министерству, будет четко закреплено число часов на русский язык. Это очень важно. Но и национальные языки обязательно должны преподаваться. Борис Петрович Екимов, прозаик и публицист: – Многое можно сделать сверху. Наша Волгоградская область не очень глухая. Городок, район, в котором я живу, в 80 километрах от города, но из 400 преподавателей одна четвертая часть – это пенсионеры, из 40 преподавателей русского языка и литературы треть – пенсионеры. Молодых нет совершенно, и они не приходят. Не приходят, потому что статус учителя не одномоментно – за последние 20–25 лет – снижен до нижайшего уровня. Нет, наверное, профессии, которая ниже. Простой пример. Приходит учительница, первый год она преподавала в начальных классах, два месяца проработала, пришла в районо, говорит: «Вы меня, пожалуйста, переведите в детский сад, потому что в детском садике у меня будет 18 тысяч зарплата, а здесь я меньше, чем уборщица, получаю». В одной из школ у нас опять с нового года шесть учителей нет. Они и так бегали, сначала в четвертом классе позанимаются, потом в шестой бегут на русский язык. Позанимается в одном классе, бежит в другой. «Да я бы, – говорит, – никуда не пошла, меня директор просит». Вот они, пенсионеры. Я социологических исследований не проводил, но разговариваешь с преподавателями институтов, разговариваешь с выпускниками, с молодыми учи-
№ 6, 2 0 15
РОДНАЯ РЕЧЬ
телями, которых очень мало, и спрашиваешь: «Вас же много выпустили, почему учителей-то нет?» Все они отвечают: 80–90 процентов студентов, которые приходят в педагогические институты и учатся там, не собираются быть учителями, им нужен диплом, который очень просто получить в педагогическом институте. В нашем райцентре, я знаю точно, за последние 20–25 лет ни один учитель не получил жилья. А может ли он заработать себе на квартиру при той заработной плате, которую он имеет? И не только у нас. А в городе не то же самое?.. Алина Афакоевна Левитская, ректор Северо-Кавказского федерального университета. – У меня есть предложение. Мы приняли прекрасную федеральную целевую программу «Русский язык» на 2016– 2020 годы… В рамках решения этих задач, мне кажется, нужны мероприятия, позволяющие проанализировать реальную ситуацию с подготовкой учителя для школ с разным типом учебного плана, что у нас с подготовкой кадров для вузов и педагогических, и классических университетов. Традиционная система повышения квалификации вузовских работников, которая работала в советское время, сейчас не работает. Нужна какая-то другая система. И я хотела бы сказать еще об одной проблеме, которая связана с тем, что мы обсуждаем, – это проблема обучения иностранному языку детей в школах с родным нерусским языком... Здесь очень актуальна проблема подготовки учителя иностранного языка и родного языка, с двойной квалификацией. Эта задача тем более актуальна, что все большую силу набирает модель поликультурной школы у нас в разных регионах. В Татарстане успешно развивается модель поликультурной школы, в Северной Осетии, в Чечне, когда с первого класса дети учатся одновременно на родном, русском, а со второго класса – на иностранном языке. Назрела необходимость провести предметный, детальный анализ этого опыта экспертным сообществом Российской академии образования, Министерством образования... Игорь Леонидович Волгин, писатель, профессор МГУ, президент фонда Ф.М. Достоевского:
№ 6 , 2 01 5
– Я думаю, в таком высокоинтеллектуальном собрании не нужно говорить о необходимости защиты русского языка, о его важности, о его месте в культуре. Это само собой подразумевается. Я хочу только напомнить, что, скажем, в старославянском языке слово «народ» и слово «язык» синонимичны, то есть фактически речь идет о сбережении народа, когда мы говорим о сбережении языка… Повреждение языка – это, помимо прочего, и повреждение жизни, не способной выразить себя в ясных драматических формах и поэтому всегда готовой отступить в зону случайного и, скажем, беззаконного. Что такое язык? Язык – это неписаная конституция государства. Несоблюдение этого духа ведет к очень серьезным последствиям… И у меня в этой связи есть два предложения, очень простых и не требующих большого финансирования или каких-то бюджетных вложений. Первое. Введение обязательного экзамена по русскому языку для всех без исключения выпускников высших учебных заведений, включая и гуманитарные, и технические. Если выходит безграмотный врач, вы будете лечиться по рецепту, который написан с грамматическими ошибками? Не будете, потому что это свидетельствует о том, что он плохо знает не только язык, но и свою профессию. Это элементарная вещь. Если мы требуем от мигрантов сдачи экзамена по русскому языку, то почему мы, аборигены, обитатели страны, коренные жители, не должны знать язык хотя бы на уровне 10-го класса? Хотя бы. Это раз. И второй момент, более спорный, но, мне кажется, могущий дать мгновенные, очень быстрые результаты, – проведение квалификационных экзаменов, начиная с определенного уровня, чиновников. Это имеет исторический аналог. Я приведу пример: указ Александра I от 6 августа 1809 года – указ, инициированный Сперанским, где говорилось, что все претендующие на гражданские должности, начиная с коллежского асессора, должны иметь либо университетский диплом, либо сдавать экзамен. Причем экзамен какой? Русский язык, иностранный язык, римское право, общее право, уголовное право, географию, физику, всеобщую историю, русскую историю, статистику. Я не говорю сейчас о таком. Вряд ли многие наши чиновники, при всем уважении к ним, выдержат такой объем знаний. Но хотя бы по русскому языку... Печатается в сокращении. Полный текст читайте на портале kremlin.ru
РУСС К И Й В Е К
75
КАРТА РУССКОГО МИРА
ВКЛАД РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В КУЛЬТУРУ И НАУКУ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН Так называется уникальная книга, фрагменты которой мы продолжаем публиковать на страницах нашего журнала. ИНДИЯ Российские соотечественники, внесшие заметный вклад в культуру Индии и мировую культуру Афанасий Никитин (год рождения неизвестен – 1472), русский купец, путешественник. В 1466 г. отправился с торговыми целями из Твери вниз по Волге, достиг морем Дербента, добрался до Баку, затем по Каспийскому морю приплыл в Персию, где жил около года. Весной 1469 г. прибыл в г.Ормуз и по Аравийскому морю достиг Индии, где прожил, постоянно путешествуя, около трех лет. На обратном пути через Персию дошел до Трапезунда, пересек Черное море и в 1472 г. прибыл в Кафу (Феодосию). Осенью 1472 г. по пути на родину умер под Смоленском. Лебедев Герасим Степанович (1749, Ярославль – 15 [27] июля 1817, Санкт-Петербург) – русский индолог, лингвист, театральный деятель, переводчик, музыкант.
76
РУСС К И Й В Е К
Прожил 12 лет в Индии, выступая как музыкант-исполнитель и преподавая музыку. Пионер индологии, первый русский индолог. Известен и как основоположник бенгальской драматургии – создатель первого в Индии национального драматического театра европейского образца. По возвращении в Европу в 1801-м Лебедев собственными силами публикует на английском языке «Грамматику чистых и смешанных восточно-индийских диалектов» – первое учебное пособие по восточному языку, написанное европейцем. Верещагин Василий Васильевич (26 октября 1842 г., Череповец – погиб 31 марта 1904 г. вместе с адмиралом С.О. Макаровым при взрыве на мине броненосца «Петропавловск» на внешнем рейде Порт-Артура) – выдающийся русский художник, непревзойденный мастер батальных и военных сцен и сюжетов. В апреле 1874 г. В.В. Верещагин совершил первое путешествие в Индию, длившееся два года. Художник жил в Бомбее, Агре, Дели, Джайпуре, а в конце 1874 г. предпринял трехмесячное путешествие в Восточные Гималаи, в горное княжество Сикким и сразу же по возвращении, в апреле 1875-го, новое продолжительное и трудное путешествие в пограничные с Тибетом области Кашмир и Ладак. В Индии было создано около ста пятидесяти этюдов. Верещагин, по его собственному признанию, был покорен самобытностью и высоким уровнем культуры этой страны, той «выработанностью во всем», которую он находил и в архитектуре храмов, и в древней настенной
№ 6, 2 0 15
КАРТА РУССКОГО МИРА
живописи, и в ритуальном танце и пантомиме, и в современном костюме и бытовой утвари. Хавкин Владимир Аронович (Вальдемар, Маркус-Вольф) (15 марта 1860 г., Одесса – 26 октября 1930 г., Лозанна, Швейцария) – бактериолог, иммунолог и эпидемиолог. Создатель первых вакцин против чумы и холеры. Значительным был вклад Хавкина в борьбу с чумой, эпидемия которой поразила в 1896 г. город Бомбей и его окрестности. Прибыв туда по просьбе властей, Хавкин с небольшим штатом сотрудников за три месяца создал первую эффективную противочумную вакцину, доказал ее безопасность вначале на себе, а затем в течение нескольких лет непосредственно участвовал в вакцинации населения. Созданная Хавкиным в 1896 г. в Бомбее небольшая противочумная лаборатория стала впоследствии крупнейшим в Южной Азии исследовательским центром по бактериологии и эпидемиологии и с 1925 г. носит название Институт им. Хавкина. Рерих Николай Константинович (27 сентября (9 октября) 1874 г., Санкт-Петербург – 13 декабря 1947 г., Наггар, Химачал-Прадеш, Индия) – известный русский художник, писатель, путешественник, археолог, общественный деятель. В течение жизни создал около 7000 картин, многие из которых находятся в известных галереях мира, и около 30 литературных трудов, включая два поэтических. 2 декабря 1923 г. Н.К. Рерих со своей семьей прибывает из Америки в Индию. Маршрут экспедиции проходил через Сикким, Кашмир, Ладак, Китай (Синьцзян), Россию (с заездом в Москву), Сибирь, Алтай, Монголию, Тибет, по неизученным областям Трансгималаев. Экспедиция продолжалась с 1924 по 1928 год. За это время Н.К. Рерихом были проведены археологические и этнографические исследования в неизученных частях Азии, найдены редкие манускрипты, собраны лингвистические материалы, произведения фольклора, сделаны описания местных обычаев, написаны книги («Сердце Азии», «Алтай – Гималаи»), создано около пятисот картин, на которых художник
№ 6 , 20 1 5
отобразил живописную панораму экспедиционного маршрута, начата серия полотен «Гималаи», созданы серии «Майтрейя», «Сиккимский путь», «Его страна», «Учителя Востока» и др. Для систематизации и обработки обширного научного материала, собранного во время экспедиции, 12 июля 1928 г. основывает сначала в Нью-Йорке, а затем в гималайской долине Кулу Институт гималайских исследований «Урусвати», что в переводе с санскрита означает «Свет Утренней звезды». В 1929 г. Н.К. Рерих подготавливает проект Договора о защите культурных ценностей (Пакт Рериха). Вместе с договором Н.К. Рерих предлагает отличительный знак для идентификации объектов охраны –Знамя Мира. Пакт Рериха стал первым международным актом, специально посвященным охране культурных ценностей, единственным соглашением в этой сфере, принятым частью международного сообщества до Второй мировой войны. В 1954 г. Пакт Рериха лег в основу гаагской Международной конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта. В последний период жизни, постоянно проживая в своем имении в долине Кулу, художник продолжает работать над серией картин «Гималаи», составляющей более двух тысяч полотен. Выставки художника экспонировались в различных городах Индии, неизменно собирая огромные аудитории. Рерих Елена Ивановна (урожденная Шапошникова) (31 января (12 февраля) 1879 г., СанктПетербург – 5 октября 1955 г., Калимпонг, Индия) – русский религиозный философ, писательница, общественный деятель.
РУССКИ Й ВЕК
77
КАРТА РУССКОГО МИРА
Организатор и участница культурно-просветительской деятельности, развернутой под руководством Николая Рериха в США в 20-е годы ХХ столетия; участница экспедиции, организованной Николаем Рерихом по труднодоступным и малоисследованным районам Центральной Азии (1924– 1928); почетный президент-основатель Института гималайских исследований «Урусвати» в Индии, почетный президент-основатель музея Николая Рериха в Нью-Йорке. Перевела на русский язык два тома «Тайной Доктрины» Елены Блаватской, а также избранные Письма Махатм («Чаша Востока»). Идеи, изложенные Е.И. Рерих в «Агни Йоге», оказали сильное влияние на формирование и развитие нью-эйджа в России. На основе дневниковых записей Елены Рерих была издана серия книг о религиозно-философском учении «Живой этики» («Агни Йога»). Рерих Юрий Николаевич (16 августа 1902 г. –21 мая 1960 г.) – русский востоковед, лингвист, искусствовед, этнограф, путешественник, специалист по языку и культуре Тибета, автор работ по диалектологии тибетского языка, составитель многотомного тибетского словаря. Доктор филологических наук, профессор, директор Института гималайских исследований «Урусвати», заведующий сектором философии и истории религии Института востоковедения АН СССР. В 1925–1928 гг. участвовал в Центральноазиатской экспедиции Н.К. Рериха (Ладак, Синьцзян, Монголия, Китай и Тибет). Несмотря на молодые годы, Ю.Н. Рерих отвечал за безопасность экспедиции, а его прекрасное знание тибетского, монголь-
78
РУСС К И Й В Е К
ского и хинди (в общей сложности Ю.Н. Рерих владел более чем 30 языками) позволило ему без труда общаться с местным населением. С 1930 по 1942 год состоял директором Института гималайских исследований «Урусвати» в Наггаре (Индия) и одновременно – редактором журнала «Урусвати». В 1931–1932 гг. проводил научные исследования в Западном Тибете, а в 1934–1935 гг. вместе с экспедицией Н.К. Рериха занимался исследованиями в Японии, Маньчжурии, Внутренней Монголии и Китае. С 1957 по 1960 год после возвращения в СССР работал старшим научным сотрудником сектора истории религии и философии Индии в Институте востоковедения Академии наук СССР. Умер 21 мая 1960 г. в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище. Рерих Святослав Николаевич (23 октября 1904 г., Санкт-Петербург – 30 января 1993 г., Бангалор) – художник, общественный деятель, коллекционер восточного искусства. В 19 лет, в 1923 г. он возглавил Международный художественный центр Corona Mundi, а впоследствии стал вице-президентом Музея Николая Рериха в Нью-Йорке. В том же году впервые посетил Индию. Закончив учебу, с 1931 г. Святослав Николаевич постоянно проживает в Индии, принимая активное участие в общественной и культурной жизни страны, все больше времени отдает живописи. Наряду с пейзажами пишет много портретов. Портреты премьер-министров Индии Дж. Неру и Индиры Ганди, написанные Святославом Рерихом, украшают стены исторического Центрального зала индийского парламента в Нью-Дели. В 1944 г. Святослав Рерих встретился с одной из самых почитаемых индийских киноактрис 30– 40-х гг. Девикой Рани, когда в работе над одним из фильмов понадобились новые декорации, за которыми она обратилась к художнику. В 1945 г. Святослав Рерих и Девика Рани поженились в долине Кулу. С.Н. Рерих принимал деятельное участие в работе Института гималайских исследований
№ 6, 2 0 15
КАРТА РУССКОГО МИРА
«Урусвати», возглавлял работу естественнонаучного отдела. В 1948 г. С.Н. Рерих и его супруга приобрели у британского подданного усадьбу «Татагуни», расположенную в 20 км от г. Бангалора. При жизни мечтали превратить это имение, занимающее территорию около 135 га, в культурно-научный центр. В 1989 г. С.Н. Рерих последний раз посетил Москву с целью создания Советского фонда Рерихов. 4 ноября 1989 г. были основаны Советский фонд Рерихов (в качестве общественной организации) и Центр-музей имени Н.К. Рериха. В созданный фонд (ныне Международный центр Рерихов) художник передал часть наследия своей семьи. В 1993 г., уже после смерти художника, осуществился его замысел по учреждению в имении в Наггаре Международного мемориального треста Рерихов, задуманного для управления музейно-мемориальным комплексом в гималайской долине Кулу. ИНДОНЕЗИЯ Наиболее известным россиянином, сделавшим на территории Индонезии научные открытия, которые вошли в мировую историю, является Н.Н. Миклухо-Маклай (1846–1888). Он провел здесь многие годы жизни, практически в одиночку совершил тя-
№ 6 , 20 1 5
желые и насыщенные научными трудами экспедиции, оставив богатое научное наследие. По итогам его пребывания на острове Новая Гвинея (индонезийское название – Папуа) прижизненно было опубликовано более ста работ по этнографии, антропологии, зоологии, анатомии, географии. Н.Н. Миклухо-Маклай пользовался большой известностью не только в России. Его труды выходили в Великобритании, Германии, Австралии, Сингапуре, Франции, Италии, Голландской Ост-Индии (ныне – Республика Индонезия), Нидерландах. Его поддерживали и с ним сотрудничали Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, император Александр III, дочь А. Герцена, знаменитый биолог Эрнст фон Бэр, немецкий ученый Геккель, итальянские исследователи О. Беккари и Л. д’Альбертис, британский исследователь Дж. Морсби и многие другие. Выдающейся фигурой в истории России и Индонезии был художник, музыкант, кинорежиссер Вальтер Шпис (1895–1942). Он является выходцем из семьи российских немцев, три поколения которой жили в России (в 1918 г. семья эмигрировала в Германию). Затем В. Шпис уехал на индонезийский остров Ява и позднее перебрался на о. Бали. Он стал в Индонезии признанным художником, одним из основоположников современного балийского изобразительного ис-
РУССКИ Й ВЕК
79
КАРТА РУССКОГО МИРА
кусства. В. Шпис получил мировую известность, поддерживал дружеские связи с М. Шагалом и другими знаменитыми художниками. В Индонезии (джакартское издательство Afterhours) издано его жизнеописание: «Вальтер Шпис: жизнь в искусстве», подготовленное австралийцем Дж. Стоуэллом. В России его знают мало. К числу соотечественников, известных своими философскими трудами, относится Л.Н. Толстой. В г. Пурвокерто (о. Ява) имеется культурно-философский центр его имени. Основателем и владельцем центра является индонезийский гражданин индийского происхождения Ашока Сиахаан. Большой вклад в изучение внес российский кинодокументалист, режиссер и исследователь Олег Алиев. Он является действительным членом Русского географического общества, учеником легендарного Ю.А. Сенкевича. Кроме того, он почетный член Европейской академии выживания (Италия), профессор кафедры ЮНЕСКО Российской международной академии туризма, член Евразийской Академии телевидения и радио, член Азиатского географического общества (Сингапур). Более 20 лет посвятил изучению малочисленных народов, живущих в труднодоступных местах планеты, в том числе Индонезии. Изучал и профессионально снимал племена Новой Гвинеи, Западного Папуа. Более 13 лет прожил на о. Новая Гвинея, три года провел среди аборигенов индонезийского о. Калимантан. Автор 25 фильмов и более 70 публикаций. Основатель и руководитель проекта «Исчезающий мир». В 2000 г. установил памятник великому российскому ученому и исследователю Н.Н. Миклухо-Маклаю на о. Новая Гвинея, за что был награжден «Хрустальным глобусом» – высшей
80
РУСС К И Й В Е К
российской наградой за достижения в области туризма и путешествий. В 2008 г. памятник Н.Н. Миклухо-Маклаю также был установлен в Джакарте (на территории РЦНК). Олег Алиев награжден медалью Русской православной церкви «Благодатное небо», орденом «Меценатов», имеет награды иностранных государств, многих кинофестивалей. Меценатской деятельностью занимался Валерий Евгеньевич Федорцов 1953 г. р., гражданин России. Выпускник Института Стран Азии и Африки при МГУ (1976 г.). Ученик индонезийского писателя Утуй Татанг Сантани. В 1980–1990-гг. работал корреспондентом ТАСС, заведующим корпунктом ИТ АР-ТАСС в Индонезии. С 1995 г. – директор компании «Пт. Линкомплект Индонезия», первой российской компании, официально открытой в Индонезии. В течение многих лет оказывал содействие российским путешественникам и деятелям искусств. В 1994 г. выступил одним из спонсоров исследовательской экспедиции председателя Российской школы выживания Виталия Сундакова и польского первопроходца Яцека Палкевича в Западном Ириане. В 1995 г. был одним из организаторов работы на Яве группы художников, выпускников Щепкинского училища: В. Распопова, А. Михайлова и Н. Немцова. Спонсировал работу В. Распопова на о. Бали, по итогам которой была написана серия картин, часть из них имеются в коллекциях индонезийских и российских любителей искусства. Активный участник общественной деятельности по укреплению отношений между нашими странами. В 2002 г. стал одним из создателей Общества дружбы «Индонезия-Россия». В настоящее время является его вице-председателем. Единственным живущим и работающим в Индонезии ученым из России является зав. кафедрой инженерной механики, профессор Технологического института Индонезии, автор многих научных трудов, активный участник многих российско-индонезийских проектов в научнотехнической области Александра Ивановна Кермите (гражданка Индонезии). Родилась в 1945 г. Закончила МАДИ в 1969 г., после чего переехала в Индонезию. Имеет государственные награды Индонезии, награждена грамотой Россотрудничества (2010).
№ 6, 2 0 15
КАРТА РУССКОГО МИРА
Журнал «Русский век» освещает вопросы, касающиеся всех аспектов жизни культурно-цивилизационного феномена, состоящего из России как материнского государства и русского зарубежья, объединяющего людей, которые независимо от национальности ощущают себя русскими, являются носителями русской культуры и русского языка, духовно связаны с Россией и неравнодушны к ее делам и судьбе. Особое внимание в содержании журнала уделяется Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, – глобальному российскому проекту, призванному объединить потенциал соотечественников, проживающих за рубежом, с потребностями развития российских регионов.
ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ
В ПОДДЕРЖКУ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ ПО ОКАЗАНИЮ СОДЕЙСТВИЯ ДОБРОВОЛЬНОМУ ПЕРЕСЕЛЕНИЮ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА РУБЕЖОМ
www.fms.gov.ru
Официальный сайт Федеральной миграционной службы. В разделе, посвященном Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию, сосредоточена разнообразная и полезная информация для соотечественников, проживающих за рубежом.
www.mifis.ru
Сайт Международного Интернет-форума «Интеграция соотечественников», где можно познакомиться с последними новостями, статистическими данными, обменяться мнениями, получить необходимую участнику Государственной программы практическую информацию: с чего начать, как найти работу, с кем связаться по тем или иным вопросам.
www.mid.ru
Официальный сайт МИД России. В разделе «Соотечественники за рубежом» представлена официальная информация о Государственной программе. Рекомендуется обратить внимание на подразделы: «Ответы на часто задаваемые вопросы», «Справочная информация».
www.ruvek.ru
Информационно-справочный Интернет-портал «Русский Век», созданный по заказу МИД России. Портал призван оперативно освещать ход выполнения Государственной программы. На сайте регулярно обновляется информация по правовым и организационным вопросам участия в Государственной программе, размещаются репортажи и интервью на актуальные темы, подробные сведения о региональных переселенческих программах.
www.rs.gov.ru
Официальный сайт Россотрудничества представляет актуальную информацию о работе с соотечественниками за рубежом, планы мероприятий, последние новости, ссылки на тематические интернет-ресурсы.