World News Publishing Focus. Русскоязычная версия

Page 1

Ваш путеводитель в медийном пространстве

НОЯБРЬ 2015

Стратегии и практика издательского бизнеса

Руслан Новиков, генеральный директор ИД «Аргументы и Факты», рассказывает о нюансах функционирования издательского дома в столь непростые времена для отрасли и страны. – Стр. 8

Курс на оптимизацию и комплексное развитие 4

Publishing expo-2015

Сторителлинг. Лаборатория успеха

12

Редакции

Модель системного решения

25

Полиграфия

Особенности современной бизнес-модели


отныне номера наших журналов «Власть», «Деньги» и «Огонёк» вы можете получать через единое приложение Коммерсантъ

КИОСК

+ 16

к ре

ла

ма


Н ОЯ БР Ь 2 015

наш взгляд / выходные данные [www.worldnewspublishingfocus.org]

Колонка редактора

Моя Expo: надежды оправданы Дин Роупер, главный редактор

Освещение такого масштабного мероприятия, как Всемирная издательская выставка, создает особые проблемы, зато позволяет увидеть в непосредственной близости появление новых тенденций, технологий и инноваций. Поэтому я не жалуюсь. Подробно побеседовать с КАЖДОЙ компанией, участвующей в выставке – всегда является целью, но редко воплощается в жизнь. К счастью, наша расширенная команда журналистов, аналитиков, специалистов и других сотрудников позаботилась о том, чтобы это пожелание сбылось. При этом есть несколько особых вещей, которые я наделся увидеть в Гамбурге, и, к счастью, мои надежды оправдались: W Простые инструменты и технологии, способные помочь издателям нарастить суммированные доходы от цифрового контента и рекламы, особенно за счет традиционного информационного бизнеса и обширных архивов. W Последний британский опрос читательской аудитории (National Readership Survey) обнаружил, что «более половины аудитории четырех общенациональных газет Великобритании читает их контент только на мобильных устройствах», как пишет Press Gazette. Это только первый пример того, что ждет большинство рынков мира, освоивших мобильные технологии. На выставке была представлена масса конкретных инструментов и технологий, помогающих издателям сократить разрыв между огромной мобильной аудиторией и сильно отстающими доходами. Я очень рад, что нашел время поприсутствовать на «Саммите мобильных новостей» 6 октября, в частности, на выступлениях Стаффана Энстрема, директора мобильных проектов Schibsted, который рассказал об «амбициозной стратегии мобильной рекламы Aftonbladet», и Крэга Хайда, гендиректора фирмы Rigor (США), специализирующейся на онлайновом и мобильном ПО. W Учитывая, что ресурсы редакций продолжают таять, как никогда важны гибкие и простые системы управления контентом и цифровыми активами, снижающие нагрузку на сотрудников. Особенно те из них, в которые встроены/интегрированы метрики и соцсети, и те, которые помогают справляться с ра-

стущим объемом присылаемого контента (бесплатного и платного, текстового и мультимедийного). На Международном новостном саммите состоялась очень интересная сессия «Новый Newshub: как обеспечить оперативность, глубину и кооперацию», на котором речь шла об интеграции, оптимальных рабочих процессах, сотрудничестве и т.д. W Новые бизнес-возможности для печати. Практически все поставщики, занимающиеся полиграфическими производством, с которыми мы общались перед выставкой, говорили о том, что привезут в Гамбург свои идеи и решения, которые должны помочь газетам и газетным типографиям диверсифицировать бизнес. Несмотря на крупные инвестиции в цифру в прошедшие годы, а совсем недавно – в BuzzFeed, даже гендиректор WPP Мартин Соррелл развернулся на 180 градусов и заговорил о том, что печатная реклама эффективнее цифровой. На последней сессии Всемирного форума полиграфистов 7 октября Мартин Шварц, главный редактор журнала 4C Magazine, и Манфред Верфель из WAN-IFRA представили результаты опроса о новых бизнес-моделях и новый доклад WAN-IFRA на эту тему. W И конечно, какая Expo может обойтись без модной и универсальной темы «Инновации». Помимо многочисленных новых инноваций, представленных нашими поставщиками, Глобальный альянс медийных инноваций WAN-IFRA, nextMedia.Hamburg и городские власти Гамбурга организовали 7 октября День медиаинноваций с участием представительной группы экспертов. Одна из компаний, чье присутствие было заметно на World Publishing Expo, – это NOZ Medien, впечатляющая региональная немецкая медиагруппа, о которой мы подробно рассказываем на стр. 10. У нее есть чему поучиться. Спасибо всем, кто смог приехать в Гамбург и пришел поговорить с нами на стенде WAN-IFRA. Реклама: E-mail: [dean.roper@wan-ifra.org]. Тел.: +49.69.240063-261 [www.wan-ifra.org/mediainfo_magazine] WAN-IFRA-ГИПП

WAN-IFRA Magazine Генеральный директор: Венсан Пейрен Главный редактор: Дин Роупер Редакция/дирекция: Антон Йолковский, Брайан Везелинг, Михаэль Шпинер-Юст, Гордон Штайгер, Кристиан Прадел E-mail: [editor@wan-ifra.org]. Тел.: +49.69.240063-0 [www.wan-ifra.org/magazine]

Исполнительный директор ГИПП: Елена Шитикова Главный редактор: Александр Никитушин Издательский директор: Ирина Мамонова Верстка и препринт: Наталья Войлокова Корректура: Елена Субботина Перевод: Ирина Рудакова

3

В круге замкнутом Совсем немного времени осталось до международного форума «Издательский бизнес» – одного из важнейших событий не только для всех участников рынка, но и для нас самих. Для Союза издателей Publishing Expo – вне всяких сомнений, проект года. Регулярные встречи профессионального сообщества всегда необходимы любой отрасли, а нашей – особенно. Тем ценнее иметь площадку, одинаково интересную и ведущим игрокам медиаиндустрии, и региональным издателям, и представителям смежных отраслей. Площадку, ежегодно поднимающую самые актуальные темы и прощупывающую болевые точки, предоставляющую возможность прямого общения с лидерами рынка, коллегами и конкурентами. Однако наша работа заключается не только и не столько в организации Сергей Моисеев, столь полезных и важПрезидент ГИПП ных мероприятий, а, прежде всего, в наведении мостов с властью и создании условий для нормального функционирования отрасли. Но как этого добиться, если сегодня неясно элементарное: где, кем и как принимаются решения? 10 августа Союз издателей «ГИПП», НП «Межрегиональная Ассоциация Полиграфистов», Ассоциация распространителей печатной продукции (АРПП) и Содружество бумажных оптовиков направили в адрес Президента Российской Федерации В.В. Путина совместное Обращение. Речь в письме шла о невыполнении поручений Президента РФ о принятии исчерпывающих мер тарифного регулирования, направленных на сдерживание роста цен на бумаги, картоны и расходные материалы для полиграфического производства в России. Данное Обращение было расписано к исполнению в Контрольное управление Администрации Президента РФ, а оттуда перенаправлено в Управление пресс-службы и информации президента. Там письмо подшили в дело, но на словах разъяснили, что все вопросы, изложенные в нем, вне их компетенции и контролировать выполнение поручений президента полномочно Контрольное управление. Круг замкнулся. Видимо, практического исполнения Указания от 24.02.2015 № Пр-342 и Поручения от 08.06. 2015 № Пр-1152 п.1-1а дождаться нам не суждено. Выходит шесть раз в год на английском, немецком и русском языках. Copyright 2015 WAN-IFRA CH, Rotfeder-Ring 11, 60327 Frankfurt am Main, Germany Copyright материалы из России и СНГ: ГИПП. Все права защищены. Перепечатка или воспроизведение любого текста, фотографии или графики, содержащихся в печатной версии, либо любого материала, размещенного на сайте www. wan-ifra.org/magazine, без разрешения запрещены. Подписанные материалы не обязательно совпадают с мнением редакции

Тел.: +7 (495) 744-02-78

Отпечатано в ОАО «Подольская фабрика офсетной печати». г. Подольск, Революционный пр-т, д. 80/42.

E-mail: [pr@gipp.ru]

Тираж 400


4

Н ОЯ БР Ь 2 015

Бюллетень ГИПП [www.worldnewspublishingfocus.org]

Минэкономразвития и полиграфисты: выстраданные 5% Подкомиссия по таможенно-тарифному и нетарифному регулированию, защитным мерам во внешней торговле приняла решение о снижении пошлин на ввоз отдельных видов бумаг и полиграфических материалов. Пошлины на ввоз офсетной (в том числе каландрированной) бумаги и многослойного картона снижены на постоянной основе до 5%. Кроме того, обнуляется импортная ставка в отношении фольги для тиснения, которая используется при подарочном оформлении печатной продукции. На полтора года снизилась до 5% пошлина на ввоз трех видов мелованной бумаги. Ранее Минэкономразвития уже пересмотрело размер пошлины еще на два вида мелованной бумаги, используемой для печати рекламы и журналов. Кроме того, на год отменяется пошлина на ввоз черной полиграфической краски. Наконец, также поддержано предложение по временному запрету на экспорт с территории России регенерируемой бумаги или картона. Это «позволит сократить имеющийся дефицит макулатуры на внутреннем рынке и увеличить объемы ее переработки», говорится в сообщении министерства.

Детская пресса: всероссийская консолидация 11–12 сентября в городе Евпатория при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Союз издателей «ГИПП» провел уникальное по своему формату и масштабу мероприятие – I Всероссийский фестиваль детской прессы. На фестивале, который также поддержали Департамент министерства внутренней политики, информации и связи Республики Крым и администрация города Евпатория, за круглым столом впервые встретились ведущие детские бренды – «Мурзилка», «Клёпа», «Чудеса и Приключения», издательство «Эгмонт» – и региональные детские и юношеские издания. На встрече также присутствовали представители крымской и федеральной властей. Все участники диалога остались единодушны во мнении, что пропаганда детского и семейного чтения, формирование читательского вкуса у юной аудитории должны стать заботой государства. Настоящим праздником для детей и родителей оказались фестивальная книжная и журнальная ярмарки. А завершился I Всероссийский фестиваль детской прессы торжественной церемонией награждения победителей конкурса профессионального мастерства «Волшебное Слово». [http://www.gipp.ru/opennews.php?id=55260]

«Почта России»: газетам и журналам быть! Руководитель Департамента розничных товаров ФГУП «Почта России» Дмитрий Усанов выступил на XXIX медиаконференции АРПП в Греции с докладом «Результаты продаж газетно-журнальной продукции за 8 месяцев, прогноз до конца года. Дальнейшие шаги в 2016 году». Речь в докладе, в частности, шла о ходе масштабного проекта по поддержке российских печатных СМИ с помощью почтовой розницы. В рамках проекта для каждого региона закреплен список изданий, которые выкладываются в почтовых отделениях на барьерных стойках. А для того, чтобы создать равные условия для всех изданий, список выкладываемых газет и журналов ежеквартально ротируется. Кроме того, в 2016 году данный список планируется расширить. В своем выступлении Усанов отметил, что за первые семь месяцев 2015 года, в сравнении с аналогичным периодом 2014 года, объем продаж газет и журналов в почтовых отделениях России вырос на 6% и продолжает расти. [http://www.arpp.ru]

Лаборатория успеха 11 и 12 ноября в столичном отеле «Аэростар» в одиннадцатый раз пройдет международный форум Publishing Expo. Организатором главного профессионального события российской издательской индустрии традиционно выступает Союз издателей «ГИПП» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. В прошлом году юбилейный Форум посетило около трехсот профессионалов, задающих тон на издательском рынке страны – ключевых игроков отрасли, ведущих экспертов, аналитиков, а также представители смежных отраслей. Более пятидесяти спикеров, в том числе из-за рубежа (впервые – из Армении и Молдовы), поделились успешными кейсами, свежими идеями и собственными решениями наболевших проблем. Участники услышали десятки уникальных историй о том, как сделать издание интересным, а издательский бизнес – прибыльным. Publishing Expo-2015, как ожидают организаторы, сможет похвастаться еще более внушительными цифрами. Деловая площадка Форума соберет ведущих игроков медиаиндустрии России, Европы (Финляндия), Азии (Индия) и стран СНГ (Казахстан, Азербайджан, Белоруссия), региональных издателей, а также полиграфистов, профессионалов в области IT-технологий и рекламы. Программа одиннадцатого Publishing Expo по традиции посвящена наиболее актуальным проблемам отрасли. Структурно она будет поделена на две параллельно работающие секции. 11 ноября в рамках секции «Издатели в современном мире» участники Форума узнают о том, что ожидает средства массовой информации в ближайшей перспективе; как правильно воплощать в жизнь специальные проекты вне страниц издания, работая на повышение лояльности читателя; как из рекламного агентства создать издательский дом с расширенными функциями; возможен ли сегодня бизнес на издании добрых газет; и почему создать зависимость, по-

Продуктивный диалог «заказчика» и «исполнителя» состоялся. В этом, по мнению участников и организаторов юбилейного Publishing Expo-2014, заключалась его первая и главная задача.

высить полезность и увеличить лояльность читателя под силу только творческому редакционному коллективу. Спикеры, представляющие свои доклады в секции «Редакция в digital-эпоху», расскажут собравшимся об особенностях трансформации редакции для достижения успеха сегодня, алгоритмах объяснительной журналистики и инструментарии интернет-журналистики, а также как противостоять программной журналистике и удержать стиль на разных платформах, оставаясь в рамках бренда. Кроме того, в первый день работы Форума состоятся презентации технологических новинок – программ, позволяющих автоматизировать производство контента, производство рекламных модулей, продажи классифайда и т.п. Секция «Издатели в современном мире» продолжит свою работу и 12 ноября. Выступления будут посвящены таким темам, как инновации в рабочем процессе (речь, в частности, пойдет о PressFeed) и Digital publishing (а именно тому, как использовать данные о целевой аудитории для формирования правильной редакционной политики и грамотного управления содержанием). Помимо этого гостям будет предложено обсудить перемены в противостоянии интеллектуальной собственности и Всемирной паутины; выявить эффективные творческие усилия, направленные на повышение отдачи от рекламы в СМИ; в деталях ознакомиться с драйверами роста на ближайшую перспективу, западным видением ситуации в отрасли и с авторской футурологией Андрея Мирошниченко. «Редакцию в digital-эпоху» в этот день сменят «Реклама и медиабизнес». Здесь разговор пойдет о цифровом маркетинге и реакции на меняющиеся потребности читателя и бизнеса; редакционной поддержке рекламы; программных продажах рекламы и их влиянии на продажи команды рекламных менеджеров; особенностях товарных продаж внутри контента (издательский дом как интернет-магазин); подписке и pay-wall; а также о том, почему принт сегодня – в центре коммуникационного микса и что такое «экономика внимания». Бонусом программы второго дня Publishing Expo станет круглый стол, посвященный всегда животрепещущей теме – «Образованию и кадрам». Стоит отметить, что впервые в истории Форума будет открыта «Лаборатория успеха», предметом обсуждения которой станет новый (или хорошо забытый старый) формат – сторителлинг. Подробнее о программе, спикерах и правилах регистрации см. на сайтах http://www.press-expo.ru] и [http://www.gipp.ru]


Н ОЯ БР Ь 2 015

Бюллетень ГИПП [www.worldnewspublishingfocus.org]

Конвергентная модель в локальном формате Проект ГИПП «Экспериментальная модель конвергентной редакции» вышел на финишную прямую: по прошествии пяти месяцев в трех регионах России родилась новая редакционная система. В уникальном проекте, который проводит Союз издателей при поддержке Роспечати, приняли участие «Нижегородский рабочий», «Брянская учительская газета» и «Петровские Вести» (г. Светлоград, Петровский район, Ставропольский край). В каждой из трех газет на сегодняшний момент сложилась ситуация, которая как лакмусовая бумажка демонстрировала общие показатели выживаемости российской региональной прессы: тиражи не растут, рекламодатель неохотно идет на полосы, в интернет уходит даже самый лояльный читатель. «Не все так страшно, – говорит Елена Шитикова, исполнительный директор Союза издателей «ГИПП». – В регионах как раз есть то, о чем мечтают крупные издатели федеральной прессы: лояльная читательская аудитория. Для участия в эксперименте мы пригласили исключительно региональные бренды. Два из них поддерживаются местными бюджетами. «Брянская учительская газета» – областная, «Петровские Вести» – районная, а третье издание – коммерческий проект «Нижегородский рабочий», имеющий больше всех возможностей плавно перейти на мультимедийную платформу». На первом этапе экспертам, тренерам и консультантам проекта пришлось приложить немало усилий по преобразованию печатной версии, адаптации редакционного коллектива и сайтов, а также создать условия для оффлайн-деятельности. «Самое трудное было решиться на перемены в головах, – вспоминает Лариса Павловская, главный редактор газеты «Петровские Вести». – Сложно отказаться от привычных стандартов, все сломать и что-то новое придумывать. Да, мы многое изменили, действительно приходилось ломать себя, перестраиваться. По-другому писать, по-другому верстать, по-другому «общаться» с нашими читателями. Теперь мы не только ищем информационный повод и интересный поворот темы, но и сами создаем площадки для встречи со своим читателем». Сейчас газетный формат стал шире. Это не просто новости и длинные статьи на газетных полосах, упакованные в ровные правильные колонки. Страница «ПВ» теперь – «советник, собеседник, помощник и навигатор». Все самое интересное – на развороте со спецпроектами. «Могу сказать, что у коллег все получилось! – комментирует эксперт проекта, заместитель директора медиацентра «Вечерней Москвы» Елена Плешивцева. – Мы пришли к мнению, что «Петровские Вести» – это газета для семейного чтения. Такую задачу, безусловно, одним ивентом не решить. Это, скорее, сверхзадача. Бизнес-задача – привлечь внимание спонсоров и партнеров.

«В регионах как раз есть то, о чем мечтают крупные издатели федеральной прессы: лояльная читательская аудитория. Там действительно читают местные газеты и доверяют им». Елена Шитикова, исполнительный директор Союза издателей «ГИПП»

Задача для развития издания – провести подписку. В итоге все поставленные задачи по трем направлениям были выполнены на отлично». В последние дни сентября свой «экзамен» сдавала и «Брянская учительская газета», у которой, несмотря на все трудности, уже имеется таргетированная читательская аудитория. А вот над структурой газеты и рубрикатором брянские коллеги потрудились с Александром Богомоловым и Марией Гороховой, консультантами и экспертами проекта. Теперь газета заметно изменилась, при этом не потеряла ни читателя, ни привычные рубрики. Просто все встало на свои места, полосы структурировались, появились тематические развороты, иллюстрированные инфографикой. «Планов у редакции сейчас много, – рассказывает куратор проекта, PR-директор ГИПП Ирина Мамонова. – И создание дискуссионного клуба в формате круглого стола, и день открытой редакции, причем не только и не столько в областном центре, а с периодическими визитами в районы области, чтобы напрямую обсудить со своими читателями актуальность тем и вместе находить решение проблем. Поэтому первым «пробным» мероприятием стало заседание круглого стола накануне Дня учителя». Первый опыт редакции сразу нашел отклик среди учителей. Основные вопросы и проблемы, которые обсуждались участниками, получат свое развитие на спецполосах газеты и, возможно, составят спецвыпуски. Свой «формат» готовится представить и редакция «Нижегородского рабочего». «На самом деле наша работа последних двух лет, как ни странно, шла именно в этом русле. Просто мы не называли это «дорогой к конвергенции», – говорит директор по медиапроектам газеты «Нижегородский рабочий» Андрей Чугунов. – К тому моменту стало понятно, что «НР» требуется более широкая аудитория, в том числе та, что уже «отвыкла» от чтения газет. Проект предложил способы привлечения этой аудитории. Нам остается только адаптировать их под свои нужды и возможности». Завершится эксперимент в начале декабря – на отраслевой итоговой конференции в Москве.

5

Определен перечень социально значимых СМИ Минкомсвязь России опубликовала предварительный перечень социально значимых периодических печатных изданий, который будет протестирован в рамках двух всероссийских декад подписки на первое полугодие 2016 года. При подготовке к подписной кампании на второе полугодие 2016 года в него будут внесены изменения. Всего в перечень вошло 545 изданий, в том числе такие федеральные газеты и журналы, как «Московский комсомолец», «Аргументы и Факты», «Вечерняя Москва», «Коммерсантъ», «Комсомольская правда», «Российская газета», «Собеседник», «Огонек», «Известия», «Журналист», «За рулем», «Спорт-Экспресс», «Ваши 6 соток». С полным перечнем социально значимых периодических печатных СМИ можно ознакомиться здесь: [http://minsvyaz.ru/ru/events/34176/]

Принят проект об электронной копии печатного издания 21 октября Госдума приняла в первом чтении законопроект, который вводит понятие электронной копии печатного издания, относящейся к видам документов, входящих в состав обязательного экземпляра. Соответствующие поправки вносятся в закон «Об обязательном экземпляре документов». Электронная копия печатного издания будет являться эталонной, страховой и предназначенной для постоянного хранения. Использование электронной копии печатного издания будет осуществляться только с согласия правообладателей в соответствии с требованиями IV части Гражданского кодекса РФ (с соблюдением авторских прав). Законопроект также предусматривает, что производители документов будут передавать одну электронную копию печатного издания обязательного экземпляра непосредственно в Российскую государственную библиотеку для постоянного хранения. Кроме этого, в проекте закона предлагается сократить количество обязательных экземпляров печатных изданий (книг и брошюр, журналов и продолжающихся изданий на русском языке) с шестнадцати до девяти. Планируется, что закон вступит в силу с 1 января. [http://ria.ru/]

Назначен новый гендиректор издателя Forbes Генеральным директором АО «АС РУС МЕДИА» (бывшее ЗАО «Аксель Шпрингер Раша»), в которое входят Forbes, Forbes.ru, finanz.ru, OK!, GEO и Gala Биография, стала Наталья Гандурина. Наталья Гандурина окончила Московский государственный лингвистический университет, экономический факультет университета Альберта-Людвига в Фрайбурге (Германия), а также бизнес-школу INSEAD в Фонтенбло (Франция). Работала в ИД Конде Наст с момента его основания, являлась генеральным директором издательского дома с 2006 по 2008 год. В 2008 году основала компанию NR-Group, ставшую эксклюзивным представителем марки Du Pareil au Meme в России. С ноября 2014 года возглавляет Jalou Media Group Россия, которая издает журнал L’Officiel. Холдинг ACMG, основанный в 2008 году, владеет брендом L’Officiel в России и Германии. В России группа издает журналы L’Officiel, Numero, SNC, Port, Golf Digest, Interni и OBJEKT Russia. 17 сентября ARTCOM Media, входящая в группу ACMG, подписала соглашение о покупке издательского дома Axel Springer Russia. Предметом сделки стали торговые марки Forbes, Forbes.ru, finanz.ru, OK!, GEO и Gala Биография. [http://www.forbes.ru]


6

Н ОЯ БР Ь 2 015

СООБЩЕСТВО [www.worldnewspublishingfocus.org]

B2B-истории в деталях 23 июня Союз издателей при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям провел видеоконференцию «В2В-медиапроекты. Новый взгляд», участники которой поделились уникальным опытом eventи оффлайн-проектов. Особенностью прошедшей конференции стали не только формат мероприятия и его тематика, но и состав участников: перед аудиторией выступили спикеры из разных регионов России, включая Дальний Восток, а также швейцарские коллеги. Включение из Цюриха стало для собравшихся не только сюрпризом, но и возможностью завязать партнерские отношения. Мария-Анна Лэммли, основатель Swiss International Media & Connection Center (SwissIMACC), завершила свое выступление приглашением к сотрудничеству российских коллег, которое было принято представителями одного из медицинских изданий. На конференции была представлена дюжина успешных кейсов, а также продемонстрированы новые возможности, которые открывают мобильные и цифровые технологии. Екатерина Боброва, шеф-редактор портала «Переток.ру» (издательство

«МедиаЛайн»), презентовала информационный портал для представителей энергоотрасли, поделилась статистикой, динамикой развития и планами на будущее проекта. Презентация «Мобильные приложения – новая ступень в развитии В2В-проектов» Андрея Сулейкова, генерального директора компании Appreal LLC, стала предметом бурного обсуждения: платформа не только открывает издателям новые механизмы монетизации, но и может стать фундаментом для разработки маркетинговых стратегий и построения новых бизнес-моделей. Медиагруппа «Актион» представила развернутую презентацию собственной бизнес-модели в отдельном блоке. Топ-менеджеры компании изложили успешную историю создания, доставки и защиты контента, а также распространения и продвижения уникального В2В-продукта. Наталья Сычева (г. Владивосток) представила слушателям спецпроект «Открытая отрасль» медиахолдинга «Фишньюс», целью которого стало формирование имиджа российского рыбного хозяйства как цивилизованной и прозрачной отрасли для чиновников, инвесторов и самих рыбаков. В блоке «PR-технологии» калининградские коллеги представили образовательный проект «Медиарегата». Иван Власов, руководитель проектов медиагруппы «Западная пресса», подробно описал механизмы и эффект монетизации проекта, расска-

зав о том, как традиционные PR-инструменты в комплексе решают множество бизнес-задач. О том, как с оптимальными затратами собрать сильный журналистский пул в отраслевом сегменте, повысить цитируемость компании и занять лидирующую экспертную позицию на рынке, рассказал Игорь Тихий, PR-директор группы компаний TeleTrade, представляя успешный event-стартап – профессиональный отраслевой региональный конкурс «Рублевая зона». Главный редактор журнала «Строительная индустрия Сахалина» Ольга Викулова поделилась историей традиционной редакции, превратившейся в крупное PR-агентство строительного сообщества. Впечатлила и бизнес-история Дениса Казакова, пресс-секретаря и главного редактора газеты Жешартского фанерного комбината (Республика Коми), о том, как многотиражка превратилась в районку и эффективный PR-инструмент отдельно взятого бизнеса. Подводя итоги мероприятия, исполнительный директор ГИПП Елена Шитикова отметила, что в нынешних условиях сегмент изданий формата B2B, как и любой другой, нуждается в новых формах подачи контента и коммуникаций с конечным потребителем. Кейсы видеоконференции «B2B-медиапроекты. Новый взгляд» стали не только демонстрацией новых возможностей в этом сегменте, но и послужат алгоритмом действий для издателей.

Спасение госСМИ – дело рук госСМИ? Впервые за последние годы представители государственных средств массовой информации из разных регионов страны собрались вместе, чтобы познакомить коллег со своим издательским домом или медиахолдингом и детально обсудить особенности их работы на конференции «Холдинги муниципальной прессы: опыт, механизмы, решения». Ключевым событием конференции, прошедшей 8 октября в отеле «Аэростар» в рамках осенней сессии мероприятий ГИПП, стал доклад «ГосСМИ вымрут как мамонты?» регионального директора ЗАО «Аргументы и Факты» Андрея Никитина. Говоря о региональных СМИ, в качестве положительного примера он привел Республиканский информационно-издательский холдинг «Сахамедиа». В свою очередь, генеральный директор холдинга Кирилл Алексеев в онлайн-формате рассказал о создании конвергентной редакции в регионе: в частности, о работе единой новостной службы, принципах формирования супердеска (редакционного совета) и недавно открытом Республиканском медиацентре – ультрасовременном объекте-трансформере, оснащенном по последнему слову техники. Особенностями управления холдинга в регионе также поделились коллеги из Башкортостана: директор и главный редактор издательства «Кызыл

тан» Фаил Фатхтдинов детально изложил аспекты деятельности издательства, в котором поэтапно выстраивается мультимедийная модель конвергентной редакции. Здесь конвергенция привела к слиянию достаточно отдаленных и разобщенных СМИ: помимо ежедневной общественно-политической газеты «Кызыл Тан» («Красная заря»), являющейся одним из старейших татароязычных изданий России, издательство выпускает журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Аллюки» («Колыбельная») и молодежный журнал «Тулпар» («Пегас»). В связи с падением рекламного рынка и сокращением бюджетного финансирования издательство стало искать другие источники дохода и открыло дополнительные виды деятельности: выпуск книжной продукции, изготовление и сопровождение сайтов для предприятий, организация театрально-зрелищных культурных мероприятий. Такой опыт вызвал особый интерес у участников конференции. Не менее успешным примером поделился Денис Дубов, генеральный директор и главный редактор холдинга «Аквилон» из Крыма. Он рассказал, как первый выпуск газеты «Аквилон», подготовленный небольшими средствами, но с большим энтузиазмом, оказался невероятно востребован читателями и сегодня получил государственное финансирование и приток рекламодателей. Особый интерес участников конференции вызвал опыт районных газет Воронежской и Тульской областей. Развитие изданий в рамках холдинга способствовало значительным изменениям в создании контента и его распространении по различным каналам.

«Одним из ответов на вызовы отрасли становится создание холдингов прессы. Однако нередко модель конвергенции СМИ в них – «лебедь, рак и щука» либо старт спортсменов, лишенных направления». Андрей Никитин, региональный директор ЗАО «АиФ»

Опыт, которым делились издатели, еще раз показал, что кризис является не катастрофой, а толчком к развитию. Так, в большинстве издательских домов и холдингов именно в непростой ситуации с тиражами и в связи с провальной подписной кампанией пришла идея о создании собственной системы распространения. Первый опыт такой службы представила директор тульского издательского дома «Пресса 71» Лариса Прошина. По завершении конференции участниками была подготовлена резолюция, содержание которой определяет основные направления развития региональных СМИ. Издатели выразили надежду, что конференция станет ежегодной, ведь сотрудники муниципальных холдингов нуждаются в подобных профессиональных мероприятиях не меньше, а может быть и больше других коллег по отрасли.


Н ОЯ БР Ь 2 015

Сообщество [www.worldnewspublishingfocus.org]

7

Консолидация нам поможет Ключ к выходу отрасли из кризиса – сильное издательское лобби. В этом убежден Президент Союза издателей «ГИПП» Сергей Моисеев, с которым мы встретились, чтобы в традиционном ежегодном интервью поговорить о ситуации на российском рынке периодической печати. Сергей Николаевич, в чем, на ваш взгляд, заключается основная проблема рынка печатных СМИ в России сегодня? Самая главная проблема для отрасли – ее сегодняшнее экономическое состояние. Это касается абсолютно всех печатных средств массовой информации: и федеральных, и региональных, и рекламных, и b2b-изданий. Разумеется, то же относится к полиграфическому рынку: мы наблюдаем снижение рентабельности печати СМИ, недозагрузку производственных мощностей типографий. Такое положение дел вытекает из общей экономической ситуации в стране или это отдельная история? Во-первых, эта тенденция наблюдалась в последние годы, а сегодняшняя экономическая ситуация в стране ее только усугубила. А во-вторых, и это самое главное, что касается рекламной деятельности, то кроме естественных экономических процессов, влияющих на рекламу, идет постоянное вмешательство государства, которое негативно отражается на отрасли. То есть вместо ожидаемой помощи наш рынок получает дополнительные сложности. В чем должна выражаться господдержка, по вашему мнению? Первое, о чем мы просим уже давно (два года об этом только и говорим): необходимо ввести мораторий на изменение законодательства в рекламной сфере. Чтобы больше никаких дополнительных изменений не вносить. Сейчас законотворцы пытаются опять ввести ограничения и запреты, касающиеся рекламы медицинских препаратов и услуг, продуктов с большим содержанием жира, соли и сахара. Дайте же, наконец, рынку стабилизироваться! Вы и так рекламу алкоголя запретили, рекламу табака запретили, по БАДам ужесточили законодательство – то есть сузили рекламную сферу донельзя. И постоянно предлагаете что-то еще!.. Вот в чем вся беда. Второе, что необходимо для отрасли сегодня – это аккуратное вмешательство государства в ценообразование на бумажном рынке с точки зрения регулирования полиграфических расходов для СМИ. К сожалению, государственное вмешательство сегодня пока весьма поверхностное и, кроме того, в нем по большей части усматривается лоббирование интересов производителей бумаги. Так что мы не видим положительной тенденции в этой сфере. Ну и говоря о системе распространения печатных СМИ, невозможно не признать, что шаги, предпринятые государством, способствовали ее разбалансировке. Это касается, прежде всего, подписки и, конечно, киосковых сетей. Словом, все проблемы остаются, экономическая ситуация добавляет им остроты, а государство

«Экономическая ситуация в стране добавляет остроты существующим проблемам отрасли, а последствия вмешательства государства, как правило, оказываются негативными». Сергей Моисеев, Президент ГИПП

если и вмешивается, то последствия его вмешательства, как правило, оказываются негативными. Насколько тяжелым нынешний год выдался для отрасли? За последние годы – самым тяжелым. Потому что экономическая база СМИ сузилась катастрофически. Рекламный рынок упал более чем на 50%. Вы ожидаете от следующего года продолжения падения рынка или будет наблюдаться какой-то небольшой, но рост? Вообще, падать еще куда-то можно или мы уже достигли дна? Я не думаю, что мы достигли дна. Мы точно не знаем, к чему приведут отдельные инициативы государственных органов. Я не исключаю, что падение будет наблюдаться и дальше, но оно будет обусловлено закрытием средств массовой информации. Этот процесс уже идет: СМИ закрываются по всей стране. Вы упомянули о сильном лобби интересов бумажников. Но пятипроцентной пошлины полиграфисты добились (см. стр. 4 – Прим. ред.). Добились. Но все равно это, по сути дела, не спасение. Мы же прекрасно понимаем, что такое пятипроцентная пошлина на фоне двукратного подорожания валюты. Условно говоря, полиграфические расходы для наших издателей увеличились не на 100%, а на 85%. А как вы прокомментируете активность Почты России в направлении розничной продажи прессы? Это шаг вперед в распространении прессы сегодня. Но мне кажется, пока рано говорить об успехах. Вы здесь видите для регионов перспективу? Вне всякого сомнения. Все равно для большинства населенных пунктов, особенно мелких, почта остается если не центром притяжения, то значимым центром пересечения людских потоков. И конечно, если там будет присутствовать широкий ассортимент средств массовой информации, мы будем это только приветствовать. Не могу не спросить о влиянии на печать бурно развивающейся мультимедийной составляющей издательского бизнеса. В этом году во всех регионах страны редакции газет и журналов широко шагают к конвергентной модели, уве-

личивая количество и повышая качество мобильного контента. Как вы считаете, будет ли это подспорьем для сохранения брендов? Безусловно. Весь мир идет к этому. Но вы абсолютно точно сформулировали: это будет именно подспорьем. Ни в коем случае не альтернативой. Это две разные вещи. Не стоит путать колхоз и подсобное хозяйство. Вот для СМИ, особенно региональных, я считаю, интернет – это «подсобное хозяйство». Но никак не «сельское хозяйство», которое накормит редакционный коллектив. Год назад в интервью нашему журналу вы обращали внимание на отсутствие мер, направленных на поддержку отечественного производителя. В этой связи хотелось бы узнать ваше мнение о законе об ограничении иностранного капитала в российских СМИ. Я бы, наверное, об импортозамещении в этом случае говорить не стал. Это больше связано все-таки с неким идеологическим противоборством на информационном поле. Я к этому нормально отношусь. Однако это совсем не способствует укреплению экономики рынка. Отсюда ушло – сюда пришло? Так не получится. Сергей Николаевич, как лично вы оцениваете работу Союза издателей «ГИПП» в 2015 году? Если коротко, то я бы назвал проделанную нами работу так: высокозатраная, но низкоэффективная. А почему низкоэффективная? Потому что тренд небрежного отношения к печатным СМИ преодолеть нам пока не удалось. К сожалению. Не получается нормального диалога между самими издателями. Не получается нормального диалога между издателями и властью. Наши федеральные структуры вроде что-то и слышат, но все «гудение» остается внутри системы. Оно не вырывается наверх и не оказывает влияния на внешний контур, который вокруг нас образовался и постепенно сужается. В чем ключевая проблема – в диалоге с властью или в диалоге между издателями? Я думаю, что диалог с властью не получается прежде всего потому, что нет мощного издательского лобби. Нет единого кулака. Поэтому я и говорю: высокозатраная, но низкоэффективная. Усилий мы прилагаем много (и физических, и моральных), а эффект слабый. Вы все-таки с оптимизмом смотрите в ближайшее будущее? Конечно. Иначе не стоит этим заниматься. Без сомнения, все-таки нам чего-то удается добиться, есть эмоционально положительные моменты. Мы видим серьезную заинтересованность рынка в такой деятельности. Мы понимаем, что никто не сидит сложа руки: все пытаются что-то заработать, как-то сохранить свои издания. Поэтому если говорить о консолидации сообщества, то положительная тенденция есть. Уверен, что в ближайшем будущем диалог между издателями станет гораздо эффективнее. И такие профессиональные мероприятия, как Publishing Expo, этому однозначно поспособствуют. Интервью провел Александр Никитушин


8

Н ОЯ БР Ь 2 015

стратегия и практика [www.worldnewspublishingfocus.org]

Курс на оптимизацию и комплексное развитие Чуть менее года назад в должность генерального директора ИД «Аргументы и Факты» вступил Руслан Новиков. Мы встретились с Русланом Юрьевичем, чтобы поговорить о нюансах функционирования издательского дома в столь непростые времена для отрасли и страны в целом. Руслан Юрьевич, об окончательных итогах 2015 года говорить, конечно, еще преждевременно. Но тем не менее, каким пока выдается для ИД «Аргументы и Факты» текущий год? Мы предполагали, что 2015 год будет тяжелым и непредсказуемым, предполагали проценты падения рекламной выручки и рост затрат. Мы очень и очень много работаем. Закончили программу оптимизации бизнес-процессов компании, которая началась в марте прошлого года. Продолжаем развивать избранные проекты ИД помимо основных изданий и сайта. Переехали, а точнее вернулись, в особняк на Мясницкую и воссоединились с пресс-центром. Мы сохранили лидирующие позиции на рынке по аудитории, тиражам, рекламным доходам. К окончанию первого полугодия «АиФ» пришел с 90-процентным выполнением поставленного плана по выручке. За первые шесть месяцев мы практически выполнили план по EBITDA, не только сохранили, но и увеличили аудиторию относительно предыдущей волны измерений TNS. За счет чего, на ваш взгляд, в начале года российская аудитория «АиФ» показала самый значительный прирост в абсолютных значениях среди конкурентов (аудитория одного номера газеты «АиФ» в России с декабря по апрель выросла почти на полмиллиона человек, на 9% по сравнению с предыдущей волной)? Безусловно, я должен благодарить редакцию за неизменное качество контента газеты «Аргументы и Факты», обязан говорить о возросшем спросе на качественную аналитику среди читателей, желающих ориентироваться в новостном потоке и происходящих событиях в стране и мире, о большой работе продвиженцев и всей команды «АиФ». Но цифры – штука, с одной стороны, сухая и объективная, а с другой – многогранная и разнообразно трактуемая. Объективно я, помимо всего вышеперечисленного, говорил бы еще о волатильности аудиторных показателей TNS хотя бы за последние 1,5–2 года. Если посмотреть на динамику аудитории печатных СМИ, то за эти два года, в целом, мы видим общее снижение читательской аудитории. У каждого издания своя скорость падения, но ни у кого нет показателей таких же, какие были, например, пару лет назад. Сравнивая волны друг с другом по очереди, да, мы наблюдаем вплоть до полумиллионных оттоков или притоков аудитории. Но если сравним аудиторию год к году, то сделаем вывод, что скорее к нам «вернулась» почти вся «ушедшая», по версии TNS,

аудитория из прошлого падения: в период с декабря 2013 года по апрель 2014 года аудитория одного номера «АиФ» составляла 6,2 млн человек, а в период с декабря 2014 года по апрель 2015 года – 6,1 млн человек. На волны измерений могут оказывать влияние также и сезонность спроса на прессу, и общий новостной фон периода, и иные факторы, зависящие не только от наших усилий внутри компании. И все это ничуть не умаляет заслуг команды «АиФ», которая, в том числе, регулярно проводит акции и специальные мероприятия по продвижению розницы и подписки, реализует рекламные кампании, анонсирующие выход свежих номеров наших изданий. Вопрос, ставший сегодня, увы, весьма актуальным. Что именно вы предпринимаете для оптимизации расходов? Не по этой ли причине вы вернулись на Мясницкую улицу? Помимо кажущейся экономии в числе важных причин это еще и возвращение редакции в «родной дом «АиФ». Вся история газеты связана с этим местом. Здесь редакции хорошо и гармонично. Почему я говорю о кажущейся экономии? Дело в том, что поддержание достойного состояния здания и исторического облика особняка лежит на нашей компании. Это наш вклад не только в место нашего обитания, но и в объект культурного наследия. После нескольких этапов реставрации, которые были проведены издательским домом, особняк Барышникова и его залы имеют превосходное состояние и исторический вид. А мы осознаем свою причастность к этому и чувствуем себя здесь как дома, в хорошем, душевном смысле этого выражения. Что касается оптимизации расходов, то мы сократили часть расходов на офис. Сокращали ее постепенно, реализуя нашу годовую программу оптимизации бизнес-процессов и численности сотрудников офиса. Помимо этого ищем более дешевые способы печати изданий, а также новые, недорогие и эффективные способы продвижения – в настоящее время готовим проект совместного продвижения с другими печатными СМИ. В интервью, которое вы нам дали в начале года, вы упомянули о том, что планируете выходить в новые сегментные ниши и создавать программы лояльности для ваших партнеров, а также для читателей, потребителей контента. Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее? Мы плотнее стали работать с рядом новых сегментов, которые раньше считались непрофильными. Так, направление «Финансы» более востребовано в деловой прессе, но мы видим увеличение его присутствия в прессе для широкой аудитории. Говорить о финансах доступным языком, рассказывать о продуктах, предназначенных для большой части населения, доносить массовую информацию – безусловно, эффективно на такой площадке, как «АиФ». В рамках программы импортозамещения мы начали больше говорить о внутреннем туризме, о продуктах питания, еще большее внимание

«Помимо реализации нашей годовой программы оптимизации бизнес-процессов и численности сотрудников офиса, мы ищем более дешевые способы печати изданий, а также новые, недорогие и эффективные способы продвижения». Руслан Новиков, генеральный директор ИД «Аргументы и Факты»

уделяем регионам и довольно много рассказываем о них. В связи с этим на страницах «АиФ» выходят как федеральные, так и локальные очень красивые и интересные спецпроекты на указанные выше темы. Для увеличения лояльности наших партнеров мы запустили проект «Интернет для бизнеса». Предоставляем своим клиентам площадку aif.ru для интересных читателю материалов, для интервью или статей формата «вопрос – ответ». Проводим новые конкурсы и программы для читателей и подписчиков на страницах изданий. В течение июля и августа, например, «АиФ» провел акцию «Лето подарков», направленную на увеличение розничных продаж. Главным призом этого летнего конкурса является поездка на отдых в Турцию, а поощрительными призами – большое количество ценных подарков из числа бытовой техники, электроники и приятных домашних предметов. «АиФ» – постоянный партнер ежегодного медиафорума Publishing Expo. Планируете ли вы и в дальнейшем поддерживать это мероприятие, и насколько, по вашему мнению, оно необходимо и актуально сегодня? Издательский дом «Аргументы и Факты» действительно поддерживает Форум каждый год. Помимо информационной поддержки «АиФ» ежегодно курировал и модерировал секцию о новых тенденциях рынка. Издателям отрасли сейчас нельзя разобщаться, и ГИПП старается держать, объединять участников рынка, вовлекать в обсуждение общих вопросов и проблем. Форум разменял второй десяток лет жизни. За это время и жизнь, и сама отрасль сильно изменились. Возможно, должен меняться, модернизироваться и формат наших совместных встреч. Уверен, Гильдия издателей более чем пристально наблюдает каждый год за ходом форума и тщательно анализирует его итоги. «АиФ» и дальше будет поддерживать это практически единственное ежегодное отраслевое мероприятие и участвовать в нем в зависимости от формы его проведения и заявленной программы. Интервью провел Александр Никитушин


Н ОЯ БР Ь 2 015

стратегия и практика [www.worldnewspublishingfocus.org]

9

В Россию с любовью Издательский дом «Бурда» перевел производство печати десяти журналов из Польши в Россию. Положительный эффект от сокращения сроков выпуска журнальной продукции ощутили и читатели, и рекламодатели. Начиная с июня журналы Chip, Crafty, «Кантри. Стиль и образ жизни», Oops!, Quattroruote, «Добрые советы», SALON-interior, «Идеи Вашего Дома», «Идеи Вашего Дома. Спецвыпуск» и «Новый дом» стали печататься на территории Московского региона. Для ИД «Бурда» это означает значительное увеличение российских производственных объемов: за исключением нескольких журналов, издательский дом печатает почти всю свою продукцию в России. «Наша цель – чтобы все журналы ИД «Бурда» в конечном итоге печатались в России, в том числе «Лиза» и BurdaStyle, которые в настоящее время печатаются в Чешской Республике, – прокомментировали в компании. – Решение этой задачи зависит от множества факторов. Например, наш знаменитый журнал моды BurdaStyle типа Do-It-Yourself («Сделай сам») имеет сложные технические харак-

теристики. Для его печати используется два вида бумаги: один – на котором печатается сам журнал, другой – для выкроек, которые помогают читателям создать свою собственную модель. До сих пор мы не нашли типографию в России, которая может справиться с этой задачей удовлетворительным образом. Тем не менее мы являемся свидетелями быстрого технического прогресса в российской полиграфической промышленности. Мы оптимистично настроены и считаем, что в конечном счете даже наш флагманский BurdaStyle будет напечатан в России в соответствии с нашими высокими стандартами качества». Для печати десяти изданий, производившихся до недавнего времени в Польше, компания за-

ключила соглашения о сотрудничестве с двумя современными типографиями: ОАО «Первый полиграфический комбинат» и ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь». Как поясняют в издательском доме, выбор партнеров был сделан основываясь на возможностях и уровне производства типографий, отвечающих высоким стандартам качества и сервиса. В издательском доме «Бурда» не сомневались, что локальное производство печати обеспечит высокое качество продукции и быструю доставку товаров до точек продажи. В результате читатели получили свежую прессу, а рекламодатели выиграли в оперативности размещения рекламных материалов.


10

Н ОЯ БР Ь 2 015

бизнес [www.worldnewspublishingfocus.org]

Микроплатежи: новый рынок, новые возможности В постоянном поиске цифровых доходов многие новостные издатели внедрили стратегии онлайнового платного контента. Эти модели подразумевают только платный доступ, дозированный платный доступ и так далее, и все они основаны на подписке. Но в последнее время в качестве действенной альтернативы появился и метод платы за отдельные статьи. Особенно интересно то, что издатели начинают рассматривать микроплатежи как источник дополнительного дохода в придачу к онлайновой подписке и рекламе. По данным исследовательской организации NiemanLab, канадская Winnipeg Free Press стала первой газетой в Северной Америке, которая ввела систему микроплатежей. Газета в мае закончила редизайн веб-сайта (www.winnipegfreepress.com), который теперь реализует трехстороннюю стратегию: W бесплатный доступ к сайту включен в подписку на печатную газету; W подписка на сайт доступна по цене 16,99 канадских долларов (примерно 11,44 евро) в месяц; W отдельные статьи на сайте можно купить за 0,27 долл., и если покупатель не удовлетворен, он имеет право на возврат денег.

Как рассказал лаборатории Nieman Кристиан Пансон, вице-президент газеты по вопросам цифрового контента и читательских доходов, примерно за полтора месяца с введения этой стратегии за возвратом денег обратились очень немногие. Их доля не превышала 1%. Он сказал, что предложение появилось потому, что многие статьи на сайте (как и на многих других крупных газетных сайтах) – очень короткие. Всего у сайта около 150 000 зарегистрированных пользователей. Из них 1300 зарегистрировано на опцию микроплатежей. После регистрации и ввода данных о методе оплаты с таких читателей раз в месяц снимают плату за статьи, которые они прочитали за прошедший период. Виджет на сайте показывает им общую сумму, «набежавшую» на определенную дату. Газета ввела систему микроплатежей, чтобы попробовать увеличить доходы от читателей, которые не желают обременять себя месячной подпиской.

Пансон сказал, что их цель – довести долю пользователей микроплатежей до 30–40% от общей базы подписчиков. Однако, говорит он, им не с кем себя сравнивать, нет других рынков, которые газета могла бы принять за эталон. Примерно 2200 читателей купили месячную цифровую подписку. Цель газеты – 5000 подписчиков, и издание рассчитывает достичь этого числа в начале следующего года. Основные усилия направляются на то, чтобы убедить печатных подписчиков регистрироваться для полного доступа к сайту. Пока совету последовали 21 000 подписчиков. Материал NiemanLab можно прочитать по адресу: http://tinyurl.com/nieman-winnipeg-freepress. Blendle в Германии

дажи. Цены на статьи находятся в диапазоне от 15 до 89 евроцентов. Пользовали покупают кредит через банковский перевод, PayPal или кредитную карту, а затем покупают статьи. Если пользователь покупает несколько статей из одного и того же номера издания, он платит максимум цену номера целиком. Пользователи могут получить деньги за статью назад, если они не удовлетворены и нажмут на опцию, описывающую причину неудовлетворенности (в числе опций – «Я нажал на статью нечаянно» и «Цена слишком высока»). Blendle говорит, что доля возврата среди голландских пользователей составляет около 5%. Если пользователь требует слишком много возвратов, для него эта функция отключается. Как и в Голландии, в Германии это нечто более значительное, чем просто супермаркет для статей; в его журналистской модели важную роль играет отбор и контроль. Группа из пяти молодых журналистов каждое утро просматривает свежие статьи и выбирает самые интересные и важные. Их рекомендации выделены на сайте и в новостном бюллетене. И конечно, сервис тесно интегрирован с соцсетями. Дальнейшее расширение в Швейцарию и США?

Еще одна новость с фронта постатейной оплаты: сервис Blendle в сентябре вышел на свой второй рынок – в Германии. Сервис Blendle предлагает контент 39 немецких газет и журналов, включая общенациональные издания, такие как Die Zeit, Süddeutsche Zeitung, Bild am Sonntag, Spiegel и Stern. Кроме того, через сервис будут доступны несколько региональных изданий, в том числе Mannheimer Morgen, Leipziger Volkszeitung и несколько специализированных журналов. Сервис также предоставляет доступ к The Wall Street Journal, The Washington Post и The Economist. Гендиректор Blendle CEO Мартен заявил: «Самые лучшие статьи на немецком языке выходят в бумажных газетах и журналах либо спрятаны за пейволлами. Но у многих людей нет подписки, и они пропускают эти поразительные истории». Blendle – стартап из голландского города Утрехт – запустил свой сервис в Голландии в апреле 2014 г. С той поры он привлек 400 000 пользователей, в основном моложе 35 лет, «не потратив на рекламу ни единого евро, – написал на немецкоязычном сайте компании Александр Клеппинг, ее второй основатель. – За последний год мы доказали в Голландии, что помимо подписки и рекламы для издательств существует и новый рынок. Blendle приносит издателям больше доходов, чем Apple. Что еще важнее, эти доходы поступают от людей, которые раньше не платили за журналистику». Немецкий издательский гигант Axel Springer, который совместно с The New York Times инвестировал в Blendle в общей сложности 3,8 млн долл. США, предлагает свой контент и через Blendle, и через подписку на свои сайты с платным доступом. Как и в Голландии, немецкие издатели, пользующиеся сервисом, сами устанавливают цены на отдельные статьи и получают 70% доходов от про-

После объявления о появлении немецкого сервиса, журналистский сайт Medienwoche из Швейцарии (http://medienwoche.ch) опросил ведущие медиакомпании из этой страны, заинтересованы ли они в том, чтобы присоединиться к Blendle. Медиакомпании Ringier и Tamedia, а также az-medien – ведущая сеть региональных ежедневных газет – ответили отрицательно, а ведущая общенациональная ежедневная газета NZZ назвала предложение Blendle «очень интересным» и отказалась от комментариев на вопрос, ведет ли она переговоры с этим сервисом. Конечно, настоящей проверкой модели Blendle стал бы рынок США или Великобритании из-за онлайн-доступности огромной массы бесплатного контента на английском. Однако достаточно ли будет удобства, простоты использования и качества журналистского отбора материалов, для того чтобы привлечь критическую массу читателей в США? Издательства постоянно увеличивают объем контента, доступного либо строго на платной основе (WSJ, FT, Time Magazine, и т.д.), либо на дозированной. Blendle работает как E-Zpass (автоматизированная система оплаты проезда по платным дорогам. – Прим. ред.) в области журналистики для всех присоединившихся к сервису издательств. А мы запускаем его только в том случае, если к нам присоединяется большинство издательств, – рассказал сооснователь стартапа Александр Клеппинг. – Мы считаем, что сервис прекрасно подойдет для рынка США». Он сказал, что система микроплатежей Blendle потенциально выгодна издателям не только как новый источник доходов, но и как шлюз для продажи подписки. Как пишет TechCrunch, Клеппинг пояснил, что, читая статью, пользователи получат опцию одним кликом подписаться на неограниченный доступ ко всем материалам издания. Материал подготовил управляющий редактор WAN-IFRA Антон Йолковский.


Н ОЯ БР Ь 2 015

тенденции в редакциях [www.worldnewspublishingfocus.org]

11

Аналитический подход Guardian В дополнение к повсеместному распространению и усложнению аналитических программ, помогающих редакторам понять, где их аудитория, что и когда она хочет потреблять и на что реагирует, в редакциях стали появляться «группы роста». Но цифры ничего не значат без понимания, объясняет Федерика Керубини в публикуемом ниже отрывке из нашего нового доклада «Тенденции в редакциях – 2015». Аналитика – это инструмент, который служит тому, чтобы пролить свет на поведение пользователей и помочь редакциям понять, какой путь проходит их контент как на собственных сайтах, так и за их пределами. В редакциях стали появляться новые должности с такими названиями, как «редактор по развитию аудитории», «редактор по ангажированию аудитории» и даже «редактор по росту». Подходы могут слегка отличаться, но главная задача редактора по развитию аудитории – помогать редакции наращивать аудиторию и углублять ангажированность читателей путем использования данных и аналитики для улучшения понимания того, как люди потребляют, пересылают друг другу и обсуждают ее контент. Одним из лучших примеров служит Guardian, которая пользуется системой Ophan – аналитической платформой собственной разработки, созданной благодаря внутреннему хакатону.

тому-то, а еще вот какие интересные вещи произошли». Скажите сотрудникам, что они молодцы, и открыто поговорите в редакции о том, что не получилось. Все СМИ очень боятся говорить о том, что им не удалось. Но у неудач обычно есть причины, поэтому давайте выясним, в чем причина, и попробуем ее устранить. Способствуйте разговорам и меняйте подход редакции к работе». Своего рода перевод

Ophan: собственный инструмент Guardian Редактор Guardian по работе с аудиторией Крис Моран шесть лет назад был редактором по оптимизации поиска (SEO). «Идея заключалась в том, что [Guardian] хотела, чтобы кто-нибудь с опытом редакторской работы инициировал использование передовых методов в редакции, работая с журналистами над тем, как найти для нашего контента максимально широкую аудиторию», рассказывал он на Всемирном форуме редакторов. Однако очень быстро стало ясно, что выполнять эти обязанности очень трудно. Моран полагает, что он «не аналитик от природы». Он быстро понял, что доступные в то время данные очень трудны для понимания. Кроме того, процесс аналитической обработки был очень долгим. Поэтому были предприняты шаги по решению проблемы, вставшей перед Мораном. Существенную помощь в этом оказал директор по системной архитектуре Грэмом Такли, а также организованный по этой теме внутренний хакатон. Так и появилась система Ophan. Такли, ее «гений-вдохновитель», и Моран, продакт-менеджер, создали инструмент, соответствующий потребностям конкретной должности. Ophan «возник как реакция на проблемы, которые мы обычно испытывали [с пониманием смысла данных]», – сказал Моран, – «...и в итоге мы с Грэмом создали инструмент, который изменил общий подход редакции к работе». Многие спрашивают, зачем мы вообще тратили время на разработку инструмента своими силами и чем он отличается от Chartbeat? И на эти вопросы не так просто ответить, потому что и Chartbeat, и Parse.ly – замечательные инструменты, и мы их большие поклонники, считаем, что они необыкновенно умно придуманы, но главное дело, наверное, в том, что мы не планировали построить Ophan. Он просто возник естественным путем и просто оказался мне настолько полезен, что я понял, что он может помочь и остальным [в редакции]».

Члены WAN-IFRA могут бесплатно скачать доклад «Тенденции в редакциях» по адресу: http://www. wan-ifra.org/trends_newsrooms_2015

На базе браузера и повсеместно доступный Ophan работает на базе браузера, и он доступен – даже на мобильных – любому сотруднику, которому всего лишь надо при первом входе ввести свою рабочую электронную почту в Guardian и пароль. Ophan дает сотрудникам Guardian разные наборы данных в зависимости от разных метрик, которые можно разбивать по географическим зонам, странам и даже городам. В Ophan любой журналист может увидеть результативность своей статьи на графиках, которые показывают по минутам просмотры страниц, реферальный трафик, проталкивалась ли она через аккаунт газеты в соцсетях, где ее читают, а также графики о ее шеринге в соцсетях и данные, связанные с «временем захвата внимания» (например, сколько времени пользователи проводят на данной странице). Моран особо подчеркнул, как Ophan учит сотрудников редакции тому, что лучше работает в разных средах, и тому, на что направлять внимание и энергию, внося поправки. «Мы стараемся сделать так, чтобы все метрики там либо годились для принятия практических мер, либо были по-настоящему интересны журналистам, и стараемся найти простейшие пути, чтобы журналистам они были понятны», – добавил Моран. Каждое утро он пишет подробное сообщение по электронной почте всем сотрудникам редакции о том, какими были их вчерашние результаты. Моран считает, что небольшие редакции тоже могут использовать этот подход: «[Начните с того, чтобы писать] каждое утро письмо, в котором есть строки: «Вчера был хороший день потому-то и по-

Можно сказать, что то, чем занимается Моран, его команда и Ophan, это своего рода перевод цифр и данных в информацию, которая легко понятна всем в редакции. «Мы пытаемся поощрять в первую очередь эксперименты, мы не боимся пробовать новые вещи и меняться, когда получаем обратную связь. <...> Ophan – это инструмент обучения». У Guardian есть сотрудники с обязанностями, сходными с обязанностями редактора по работе с аудиторией, и в зарубежных редакциях – Guardian US и Guardian Australia. Моран и его команда проверяют каждый материал перед публикацией; они поддерживают постоянную связь с младшими редакторами и всегда готовы дать совет. «Мы предпочитаем ценить опыт и знания младших редакторов и авторов материалов, поэтому, в основном, мы даем советы, например, о том, как можно подправить заголовок для поиска». Влияние аналитики на работу редакции Так как же воздействует на редакцию появление отделов, которые занимаются расширением аудитории, и возрастающая роль аналитики? Споры о том, должны ли журналисты иметь доступ к информации, пока продолжаются. Ориентация на наращивание аудитории заключается не в том, чтобы обвешать помещение редакции мониторами с цифрами и графиками, а потом зациклиться на обсуждении результатов. Она скорее относится к тому, чтобы поменять общий подход к редакции к работе и приучить всех к мысли, что с нажатием кнопки «разместить» процесс не заканчивается. Как отметил Моран, цель в том, чтобы обеспечить великолепному по качеству контенту, который создает Guardian, максимально возможный охват. Маниакальная одержимость метриками, ведущая к появлению вирусного контента, провоцирует очень активную критику, но Моран парирует обвинения: «Мы используем просмотры страниц, а просмотры страниц в качестве метрики вызывают много негатива, что не перестает меня изумлять, потому что мы все знаем, что можно написать полную чушь и получить огромное количество просмотров. Очень многие говорят, что если пользоваться просмотрами страниц, то поощряешь вирусный контент, [но] я не принимаю и не признаю такой аргумент. Если вы всерьез считаете, что использование просмотров страниц приведет к изменению ваших редакционных стандартов, вам надо заняться укреплением редакционных стандартов».


12

Н ОЯ БР Ь 2 015

редакционные системы [www.worldnewspublishingfocus.org]

Модель системного решения Какая редакционная система точнее всего соответствует потребностям моей медиакомпании? Консультант Дэвид Бест считает, что на этот вопрос нелегко ответить, потому что бизнес-модели постоянно усложняются. Под влиянием таких трендов, как «большие данные», распаковка контента и необходимость повышать эффективность рабочих процессов в перестраивающейся газетной отрасли, требования к системам непрерывно растут. С другой стороны, появилось больше альтернатив, поскольку на рынок выходят всё новые конкуренты со своими особыми решениями. Поэтому издателям крайне важно заранее представлять себе все возможные аспекты редакционной системы. Данная статья поможет вам понять различные грани умного управления контентом и облегчить этот процесс. DAM (управление цифровыми активами). Начните с активов В центре вашей создаваемоЙ редакционной системы мира лежит модуль управления цифровыми активами DAM (иногда его называют также модулем управления мультимедийными активами). Хорошее решение DAM жизненно важно для успеха издательства в долгосрочной перспективе – именно там хранятся, оттуда извлекаются и повторно используются все элементы, из которых строится новый контент и продукты на базе контента. Удобство использования, а также расширенный функционал поиска крайне важны для того, чтобы вашим редакторам легко было находить активы, нужные им в повседневной работе. Новейшие системы и модули DAM предлагают широкий диапазон функций поиска – поиск по авторам, тегам, датам публикации, тонам и цветам изображений, синонимам и омонимам. Для поиска по этим данным вам необходимо хоро-

Модель редакционной системы

ик Ци

фр

по Упр-е

з ль

овые издания

тента кон

е ни

щ

пр од укц ией

ов а

I

ле

ов

Уп P рав ление A

ор

ми

Управ

Планир

DAM

те лям и

ложени при я

В управление приложениями входит и функционал, и обслуживание, предоставляемое вашим поставщиком систем, сервисным партнером и/или ИТ-отделом с целью поставки, поддержки и разработки системы. Несомненно, растет важность облачных систем, поскольку они способны создавать экономию за счет масштаба. Однако необходимо убедиться, что они стратегически совпадают с вашей ИТ-стратегией в целом, а также оценить расходы и модели оплаты. При выборе редакционной системы надо учесть политику выпуска новых версий. Одни поставщики систем непрерывно интегрируют новые функции, другие – предпочитают выпускать новые версии только в соответствии с установленным циклом. Вашим потребностям может лучше соответствовать и первое, и второе. Кроме того, вам надо попросить предоставить план разработок и информацию о последних наиболее важных разработках, чтобы оценить разработческий потенциал поставщика и проверить стратегическую совместимость. Обязательно нужно изучить и сравнить несколько ИТ-разработчиков и моделей обслуживания. Управление API. Нет системы, которая была бы как остров Управление API включает и конкретные интерфейсы, и интерфейсы прикладного программирования (API).

Управление рабочими процессами. Потребность в эффективности Управление рабочими процессами касается создания рабочих процессов, поддерживаемых системой. Модули управления рабочими процессами могут автоматизировать процессы, например при помощи автоматических оповещений участников процесса на его определенных стадиях. Разумеется, медийной компании необходимы эффективные процессы редакционной работы, поскольку именно благодаря им создается стоимость. Давление рынка вынуждает газетные компании постоянно повышать производительность. При выборе системы вам нужно иметь четкое представление о собственной организационной структуре и основных рабочих процессах. Не пытайтесь воспроизводить в модуле управления рабочими процессами все процессы, существующие в вашей организации. Постарайтесь сосредоточиться на оптимальной системной поддержке основных издательских процессов. Пользовательское управление. Поговорим о роли сотрудников Пользовательское управление необходимо для того, чтобы определить роль и права редакторов, иллюстраторов, менеджеров по выпуску продукции и других сотрудников. Оценивая редакционные системы, набросайте схему различных ролей и действий пользователей и обеспечьте достаточную гибкость пользовательского управления и управления правами

Уровень создания контента: планирование, верстка, создание и редактирование контента

Упр-е ра б.

Упр -

Упр-

е

Управление приложениями. Поставка, поддержка и разработка

Уровень публикации: публикация контента на различных цифровых каналах (печатная публикация через систему печатного производства)

я)

тор верстки

ой тик ли

еа

а

дак

е издани

ами есс оц пр

н

Ре

чатны

шее описание активов с помощью метаданных. Соответственно, большое значение приобретает гибкость модели метаданных и подход к их автоматизации и качеству, например, функция проверки полноты метаданных.

Редакционная система регулярно обменивается данными со многими другими системами, например, с издательской системой для подписки и рекламы, с системой управления отношениями с клиентами и с системами полиграфического производства. Кроме того, вам нужно оценить, как можно интегрировать решения для Интернет-торговли и другие особые решения, например, для автоматизации маркетинга. Обязательно выясните, как поставщик системы в целом подходит к интерфейсам передачи данных – многие для расширения интероперабельности используют онлайновые сервисы.

Уровни редакционной системы

кт

(Пе

Дэвид Бест, автор статьи, является консультантом по менеджменту в консалтинговой фирме Kirchner + Robrecht. В основном, он занимается стратегией цифровых СМИ и издательскими системами.

Р

а ед

Уровень поддержки: управление рабочими процессами, управление пользователями и их правами, управление аналитикой и управление продукцией Уровень ИТ-управления: управление системой, API и интерфейсами Ядро управления цифровыми активами/ хранения контента: управление и хранение всего контента и метаданных

Фирма Kirchner + Robrecht в октябре выпускает бесплатный доклад «Редакционные газетные системы». Чтобы зарегистрироваться и скачать доклад, вы можете отсканировать код QR или перейти по ссылке: http://qrtrack.de/?c=U5


Н ОЯ БР Ь 2 015

редакционные системы [www.worldnewspublishingfocus.org]

пользователей. Можно ли будет индивидуально устанавливать роли и права пользователей? Можно ли кастомизировать пользовательские интерфейсы лишь до определенной степени? Как это соответствует вашим требованиям? Управление продукцией. Куда больше, чем администрирование Управление продукцией объединяет планирование, создание, администрирование и оптимизацию цифровых и печатных продуктов. С одной стороны, это управление включает в себя такие вопросы администрирования, как управление основными данными ваших изданий. С другой стороны, управление продукцией является инструментом осуществления вашей цифровой стратегии. В качестве примера можно назвать платный доступ. Для того чтобы сохранять гибкость и оптимизировать вашу выручку, система должна легко обеспечивать средства реализации различных моделей платного доступа – дозированного доступа, полной блокировки или продажи выбранного контента. Поскольку рынок платного доступа прошел большой путь развития, у вас есть выбор между специализированными поставщиками таких решений и редакционными системами со встроенным функционалом платного доступа. Редактор контента и редактор верстки. Ядро производства контента Конечно, редактор контента является основным модулем редакционных систем. Можно найти как редакционные системы с собственными редакторами, так и редакционные системы с интегрированными редакторами других поставщиков. Одним из самых распространенных и важных требований является строгое разделение верстки и контента. Как показал наш опыт, это часто является слабым местом. Поэтому мы рекомендуем тщательно проанализировать и протестировать издательский процесс на предлагаемых редакторах контента и верстки.

Москва, ул. Тверская, д. 20, стр. 3, офис 29 +7.495.744-02-78 facebook.com/gipp.ru www.gipp.ru www.press-expo.ru

Планировочный модуль. Идеи и темы, сотрудничество и сроки Планирование необходимо и для творческой работы, и для эффективного производства контента. Обращаясь к этому предмету, нужно учесть процесс в целом и все планировочные требования. Есть ли возможность собирать идеи, определять темы и раздавать задания сотрудникам редакции? Показывает ли система имеющиеся ресурсы и мощности, возможно ли интегрировать в эту сферу релевантные системы сторонних поставщиков? Кроме того, планирование касается также всех цифровых каналов и повторного использования и «переупаковки» контента на протяжении всего его жизненного цикла. Управление аналитикой. Нельзя управлять тем, что нельзя измерить Управление аналитикой может подразумевать как аналитику, касающуюся эффективности производства, так и аналитику, касающуюся онлайновых показателей или потребительской ценности. Хотя имеется много специализированных сторонних поставщиков этих функционалов, в эпоху «больших данных» возрастает важность управления аналитикой и функционала аналитики, встроенных в редакционные системы. Посмотрите на панели мониторинга соответствующих систем и оцените их удобство для пользователей. И в первую очередь стратегическим вопросом для издателей является определение стратегии в сфере аналитики и данных, а также организационной структуры для «тестирования и оптимизации» и «ландшафта» соответствующих систем. После этого вам надо проанализировать то, что предлагают вам поставщики редакционных систем. Цифровой издательский бизнес. Больше каналов, больше опций Цифровой издательский бизнес в первую очередь зависит от новых каналов мобильных и социальных медиа и от их непрерывно возрастающего значения. Поэтому, выбирая редакционную систему, вы

13

должны четко продумать эффективность мультиканального издательского процесса, его простоту для пользователей, а также легкость, с которой в него можно будет встраивать новые каналы. Еще одним важнейшим аспектом цифровой публикации контента является автоматизация и персонализация при доставке контента потребителю. Например, полезным функционалом является A/B-тестирование контента или многомерные тесты и автоматическое производство контента-«победителя». Ведущие веб-решения предлагают возможность создавать для пользователей индивидуальные страницы на основе классификации контента и таргетинга. Лучший в своем классе или «все в одном» Нет универсального рецепта для выбора между комплексной системой «все в одном» или набором специализированных систем, лучших в своем классе. Выбирая систему, вам надо иметь четкое представление о бизнес-стратегии и ИТ-стратегии вашей компании. Определив требования и пользовательские кейсы с учетом издательского процесса от начала до конца, то есть от стадии планирования до завершения производства, от монитора до рынка, начните с вопроса: эффективно ли редакционная система охватывает основные издательские процессы для мультиканального производства контента? Затем подумайте о том, какие преимущества предлагает данная система, помимо основных издательских модулей, в особых сферах, таких как аналитика и платный доступ? Именно в этих сферах часто встречаются отдельные специализированные решения; однако некоторые игроки на рынке предлагают для них интересные функционалы в комплексе с основной системой. Последнее, но не менее важное замечание: поскольку практически нереально найти готовое решение, которое будет отвечать всем вашим нынешним и будущим издательским потребностям, необходимо позаботиться о гибкости вашей системы за счет хорошего управления API и модульной структуры.

Став членом ГИПП, вы получите возможность влиять на принятие важных отраслевых решений, представляя при этом интересы собственной компании, доступ к широкому спектру деловых услуг и ресурсов, необходимых для успешного развития вашего бизнеса, а также возможность конструктивного общения с коллегами.


14

Н ОЯ БР Ь 2 015

Премии молодых читателей мира [www.worldnewspublishingfocus.org]

Чему стоит поучиться у победителей Каждый год WAN-IFRA отмечает и награждает самые инновационные примеры успешной работы средств массовой информации по привлечению юных читателей. Аралинн Макмейн, исполнительный директор WAN-IFRA по работе с молодежной аудиторией и новостной грамотности, рассказывает о том, чему нас учат победители конкурса в этом году.

1

Молодежь способна преподать старшим пару уроков о том, что такое хорошая журналистика. Коллектив The Young Post – молодежного приложения газеты South China Morning Post (Гонконг) – показал, как с умом использовать соцсети, и продемонстрировал основательную и отважную журналистскую тактику в своем освещении движения «Оккупируй Централ», в то время как коллектив Youth Ki Awaaz (Индия) показал, как содержательно взаимодействовать с аудиторией, особенно с женской ее частью, в связи с острыми темами, которые обычно считаются неподходящими для обсуждения.

Clarín (Аргентина) использует спорт, комиксы и создание новостей как ключевые элементы интерактивного опыта в детском музее, включая вход, ведущий на футбольный мини-стадион, где дети могут вести репортаж о матче из настоящей журналистской кабины.

2

Победители знают, что должны уделять основное внимание читателям на определенных жизненных стадиях, а не возрастным группам вообще. Лучшие начинают работать с детьми задолго до того, как последние вливаются в чрезмерно широкую группу молодежи, кем-то объединенную под названием «поколение нулевых». Например, новостное приложение News-O-Matic, сделанное Press4Kids (США) для учащихся начальной школы (победитель в номинации «Журналистика») переписывает свои тексты для двух разных уровней овладения чтением в этой возрастной группе, а также с самого первого момента начинает полноценное взаимодействие с читателями.

3 News-o-Matic – это детское новостное приложение для планшета или смартфона. Читатели отвечают на опросы и каждый день присылают редактору до 1000 фотографий и заметок.

Знакомство с журналистикой может подготовить детей к взрослой жизни и помочь в воспитании той взыскательной аудитории, которая нам нужна. Мы давно говорим, что СМИ лучше всех способны научить ребенка рассматривать ВСЮ информацию из всех источников глазами журналиста. Победители этого года показывают нам разные способы достичь этой цели. Так, The Philippine Daily Inquirer предлагает рубрику Junior Snoops («Юные ищейки»); The Straits Times (Сингапур) обучает подростков пользоваться журналистскими навыками при создании социальных

Детский новостной редактор Юнас Стенбек Кристофферсен вместе с юными журналистами решает, что включать в очередной номер.

проектов в рамках хакатона Idea Jam; а Clarín (Аргентина) организует ленту интерактивных новостей и комиксов в детском музее Буэнос-Айреса. У «Издателя года» на конкурсе «Молодые читатели мира» в этом году – Kompas (Индонезия), где группа журналистов-подростков работает рука об руку с основной редакцией.

4

Мы должны организовывать для молодежи их «первые» акции, особенно если они помогают воспитывать грамотных, об-


Н ОЯ БР Ь 2 015

Премии молодых читателей мира [www.worldnewspublishingfocus.org]

щественно активных граждан, которые необходимы нам, чтобы выжить. Mathrubhumi дала индийской молодежи первую для них возможность помочь местному сообществу. Сотрудники The Daily Trust организовали первые классы для беженцев из Северной Нигерии, а The News Lens (Тайвань) предложила вдохновляющие примеры подросткам, которые хотели принять участие в социальных преобразованиях.

5

Никогда не рано начинать учить детей тому, что такое свобода слова и печати. Информационные СМИ Франции в целом и «Детские новости» (Kids’ News) в Дании провели поразительную работу, объясняя молодым читателям причины и значение нападения на редакцию Charlie Hebdo, удостоившись нашего специального приза «Уроки свободы». Награды конкурса «Молодые читатели мира» были вручены 3 сентября в Мумбаи (Индия) в ходе Индийской конференции WAN-IFRA, повестка которой включала в себя сессию с до-

15

кладами некоторых победителей о стратегиях привлечения молодежи. Постскриптум. Наша отрасль все еще плохо умеет интегрировать голоса молодого поколения в освещение событий (о чем мы твердим по крайней мере с 2003 года). Частично проблему можно решить за счет элементарных стратегий разнообразия. Откройте сегодняшний номер вашего СМИ и посмотрите, есть ли в ваших материалах мнения и комментарии молодых, и если да, то не адресованы ли эти материалы только молодежи? Посмотрите также на заголовки в материалах о молодежи и проверьте, не оскорбляете ли вы, сами того не сознавая, большую социальную группу? Наконец, проверьте, как вы обычно освещаете отдельные периоды жизни человека. Новое исследование, проведенное Ассоциацией бельгийских журналистов (AJP), обнаружило новые доказательства давно укоренившейся нормы: подростки чаще всего фигурируют в криминальной хронике.

Спонсоры Премии этого года получили поддержку фонда SitesAlive Foundation, инициативы по использованию новостей в образовании, связанной с кругосветной парусной регатой Vendee Globe (номинация «Новости в образовании»); CCI Europe, датской фирмы по выпуску редакционных систем и разработке технологических инноваций (номинация «Журналистика»); и Eram Group, многостороннего бизнес-конгломерата, работающего в регионе Персидского залива, Индии и Европе (номинация «Служение обществу»).

Washington Post: в авангарде инноваций Влияние Джеффа Безоса на уровень инноваций в The Washington Post продолжает расти, и мобильные технологии не исключение. The Post стала одним из первых издательств, выпустивших приложение для Apple Watch, а в июле представила новое приложение на базе iOS, чтобы привлечь новую аудиторию. Джулия Бейзер, будучи директором мобильной продукции The Post, отвечает за то, чтобы газета оставалась на переднем крае мобильных инноваций. Бейзер выпустила первое приложение The Post для iPad и участвовала в разработке всех мобильных продуктов, созданных компанией с той поры. Она руководит инициативой по созданию новой линейки продуктов, рассчитанных на общенациональную и международную аудиторию. Бейзер выступила на Саммите мобильных новостей в Гамбурге 6 октября с докладом, посвященным носимым устройствам и мобильным стратегиям. Она поделилась некоторыми выводами, сделанными в процессе работы над проектом для Apple Watch. WAN-IFRA: В The Post вы сделали ставку на успех Apple Watch. Как вы отличаете рекламную шумиху от реальных возможностей, которые дает этот гаджет издателям? Джулия Бейзер: Мы оцениваем наличие новых возможностей по нескольким параметрам. Позволит ли проект по-новому оформлять и подавать журналистские материалы? Позволит ли он освоить новые технологии? Обеспечит ли он требуемый масштаб распространения? Когда мы решили

заняться разработкой приложения для Apple Watch, было понятно, что двум первым целям он отвечает. Мы сделали ставку именно на этот гаджет, основываясь на впечатляющих достижениях Apple в прошлом, полагая, что и последней цели мы с большой вероятностью добьемся. Но главное для нас, что даже если масштаб распространения приложения окажется не так велик, двух других важных для нас целей мы добиваемся. Проект Apple Watch дал нам возможность продолжить развивать новые форматы журналистики и осваивать новые технологии. Можно говорить о том, что журналисты The Post теперь руководствуются принципом «сначала часы»? Когда мы говорим о таких проектах, как часы, мы рассматриваем их в более широком контексте, который называем «адаптивной журналистикой». <…> Когда мы решаем инвестировать в ту или иную платформу, мы прилагаем много усилий к тому, чтобы наш контент обязательно создавался бы в соответствии с тем, как читатель собирается им пользоваться в конкретной среде. Очень важно, чтобы наши продукты и наши технологии для пользователей были удобны. В первые месяцы после выхода приложения для Apple Watch что удивило вас больше всего в том, как аудитория им пользуется? Мы знали, что самым большим успехом на Apple Watch будут пользоваться пуш-оповещения, и практика это подтвердила. Безусловно, мы планируем значительно расширить этот формат и увеличивать степень его кастомизации для пользователей. Мы сделали большую ставку в этом проекте на визуальную журналистику, инвестировав в

регулярную рубрику нашего приложения для Apple Watch под названием «Big Story, Small Screen» («Большая история, маленький экран»). В этой рубрике мы берем большой текстовой материал и превращаем его в инфографику, которую можно усвоить за шесть сдвигов. Читатели нашего приложения используют этот формат чаще, чем предлагаемую нами ленту новостей в реальном времени. А если они открывают эту рубрику, они смотрят материал до конца. В августе вы выпустили новое приложение на базе iOS, цель которого привлечь новую аудиторию. Этот шаг и ему подобные ясно указывают на существенные изменения вашей мобильной стратегии. Как и почему это произошло? В 2014 году нам предоставили неограниченную возможность придумать совершенно новый опыт для общенациональной и международной аудитории пользователей планшетов. Наша цель заключалась в том, чтобы упростить цифровой просмотр и сделать его приятнее, чем прокрутка заголовков, которыми мы все тогда пользовались, взятых с переполненных домашних страниц и перенасыщенных новостных лент соцсетей. В итоге появилось приложение, которое мы выпустили на планшетах Kindle Fire, где главное – наш дизайн материалов и новостей, а все, что от него отвлекает, мы убрали. Читателям это понравилось, так что в начале текущего года мы начали расширяться. Вопрос, каким образом мы сможем применить те же принципы приоритета контента к приложениям для смартфона или к мобильному Интернету, пока открыт. Дополнительную информацию о Саммите мобильных новостей см. на сайте [http://mns.wan-ifra.org] Интервью провела Ракель Дэвис Санчис из WAN-IFRA.


16

Н ОЯ БР Ь 2 015

FOCUS [www.worldnewspublishingfocus.org]

Кристоф Нимёллер работает в компании NOZ Medien с 1997 года, занимает пост гендиректора с 2007 года.

Стратегия высокого полета «Стать лучшей региональной медиакомпанией 2016 года в Германии».

Цель компании NOZ Medien, опубликована на корпоративном сайте

Это смелое заявление компании Neue Osnabrücker Zeitung вполне однозначно. Медиакорпорация из немецкого региона Нижней Саксонии в начале 2014 года консолидировала свою деятельность под общим брендом NOZ Medien. При этом она присоединилась к растущему списку издательств, которые превращаются из традиционных региональных газет в диверсифицированные медиакомпании. Два гендиректора компании – Кристоф Нимёллер и Лоренс Мель – поделились с нами бизнес-моделями и стратегиями, с помощью которых они рассчитывают добиться своей амбициозной цели в 2016 году. В своей деятельности NOZ Medien опирается на высококачественную журналистику на всех медийных платформах с основным упором на местные новости, на диверсифицированный портфолио изданий и бизнес-услуг, на инвестиции в цифровые проекты и на расширение других форм деятельности. У NOZ Medien 10 офисов и около 1000 сотрудников,

и ее практически невозможно назвать ординарным региональным издательством. WAN-IFRA: Господин Мель и господин Нимёллер, вы вдвоем руководите Neue Osnabrücker Zeitung (NOZ), что, согласитесь, встречается достаточно редко. Как вы делите обязанности между собой? Кристоф Нимёллер (КН): На самом деле, это не такая уж необычная вещь. Довольно часто бывает, что медиакомпанию возглавляют два директора. Но это срабатывает, только если у вас

хорошие отношения, и вы друг другу доверяете. Обычно мы за все отвечаем вдвоем. Лоренс Мель больше занимается контентом, маркетингом и цифровыми новостями. Я больше сосредоточен на административной и технической стороне, а также на логистике и сервисах. Мы активно занимаемся разработкой стратегий. Что отличает NOZ от других региональных медиакомпаний Германии? КН: Мы успешно реализуем широкий спектр различных бизнес-моделей, хотя основное внимание продолжаем уделять нашему основному бизнесу и региональным рынкам. Мы региональная газета с обширным охватом, и мы держим своих читателей в курсе всех событий нашего региона. Это удается нам благодаря особому вниманию к высокому качеству журналистики и особому интересу к местным новостям. Более того, мы также являемся «архитекторами будущего». Наш цифровой порт-


Н ОЯ БР Ь 2 015

FOCUS [www.worldnewspublishingfocus.org]

17

Лоренс Мель с 2006 по 2008 г. был гендиректором издательства Handelsblatt, а с 2010 г. занимает пост гендиректора NOZ Medien.

фолио состоит из популярных и ориентированных на будущее продуктов. На региональном и на общенациональном уровне мы также стремимся к диверсификации. Несомненно, эти факторы отличают нас от многих других региональных газет. Портфолио NOZ выходит далеко за рамки обычного набора печатных и цифровых сервисов региональной медиакомпании и отчасти напоминает самую настоящую мультимедийную корпорацию. В качестве примера можно назвать деятельность NOZ в сфере радио- и телевизионных станций, социальных медиа и разнообразных веб-порталов, а также множество сервисов в других медиа, Интернет, почтовую доставку и торговлю. В какой из этих сфер бизнеса вы видите особенно большой потенциал роста или получения доходов? Лоренс Мель (ЛМ): Мы видим прекрасные возможности в цифровой сфере как для нашего основного бизнеса, так и для разработок в новых бизнес-областях. В рамках нашей региональной и общенациональной диверсификации мы основали несколько новых компаний, а также стали акционерами ряда перспективных существующих компаний. В их числе такие компании, как basecom (разработка приложений, интернет-торговля и программирование веб-сайтов), MSO Digital (онлайновый маркетинг), а также e-horses (онлайновая площадка торговли лошадьми). В целом с 2010 г. мы увеличили оборот NOZ Medien на 40 %.

В январе 2015 г. вы купили районную газету Delmenhorster Kreisblatt, а недавно включили рубрику общенациональных политических новостей NOZ в партнерскую газету Westfälische Nachrichten из Мюнстера. Вы видите в этом типе расширения свою будущую бизнес-модель? Что вы предпринимаете в области корпоративного издательского бизнеса, и какой потенциал для роста вы видите в этом секторе? КН: Безусловно, рост является важным фактором нашей стратегии, что видно на примере Delmenhorster Kreisblatt. Это приобретение позволило нам выйти на новый региональный рынок, где мы сможем применить весь наш опыт. В дополнение к этому наша стратегия включает в себя развитие доверительных отношений со всеми издательствами, которые являются нашими партнерами. Например, у нас есть очень позитивный опыт сотрудничества с газетным издательством Neue Westfälische в сфере корпоративного издательского бизнеса в связи с совместным управлением медиаагентством NOW Medien из Билефельда. Это новое контент-агентство открылось в начале 2013 г. и насчитывает около 15 сотрудников. Работа с ним демонстрирует значительную синергию в области затрат и роста. В начале 2014 года вы ввели схему платного контента на базе дозированного доступа. По прошествии года с лишним каков ваш вердикт и как это работает? ЛМ: При дозированной модели пользователь имеет доступ к пяти бесплатным статьям, после

чего должен зарегистрироваться, а после 10 статей – оформить подписку, чтобы иметь возможность читать дальше. Пока что мы видим очень положительный отклик. В настоящее время у нас 27 000 цифровых подписчиков. Самый популярный сервис по подписке – на него подписалось около 20 000 человек – это цифровой премиум, пакет по типу «все включено», который дает доступ ко всем цифровым каналам. Мы очень довольны результатами, хотя пока не добились той же рентабельности, которую демонстрирует наш традиционный бизнес. К концу года у нас будет более 30 000 подписчиков, а к концу 2016 г. – не меньше 50 000. Чему может научиться NOZ у таких чисто цифровых СМИ, как BuzzFeed, Huffington Post, Business Insider и т.д.? Видите ли вы конкурентов в этих провайдерах контента? ЛМ: Мы очень пристально следим за этими порталами, особенно за тем, как развиваются новостные тренды на общенациональном уровне и какие технологии и тренды оказываются особо результативными. Очень увлекательно следить за тем, как развивается журналистика на таких порталах. Будучи региональной газетой, мы на сегодняшний день в основном сосредоточены на материалах, основанных на детальном сборе информации, которые мы можем быстро редактировать и обновлять. Это вызов, с которым мы сталкиваемся ежедневно, и с которым мы способны справляться и продолжать развиваться благодаря высокому мастерству наших журналистов и редакторов.


18

Н ОЯ БР Ь 2 015

FOCUS [www.worldnewspublishingfocus.org]

WAN-IFRA поздравляет NOZ Medien с 40-летием членства в организации

Ежедневная газета Neue Osnabrücker Zeitung не только хорошо известна на юго-востоке Нижней Саксонии, но и является одной из самых цитируемых в стране немецких газет. Значение бренда NOZ значительно расширилось: в последние годы он совершил переход от традиционного газетного издательства к современному медиахолдингу, у которого открыты 10 офисов, где работает около 1000 сотрудников. Главной экономической опорой компании остается газета Neue Osnabrücker Zeitung и ее семь региональных выпусков общим платным тиражом около 160 000 экз. по будням. С 1 января 2015 г. под брендом NOZ Medien выходит также Delmenhorster Kreisblatt (тираж 15 000 экз.). Цифровые сервисы включают новостной портал noz.de (по данным IVW, за июль 2015 г. около 5,3 млн посещений через онлайн и мобильные телефоны). планшетное приложение noz Plus и приложение для смартфонов. Региональные телевизионные станции os1.tv и ev1.tv из Оснабрюка и Лингена, которыми Neue OZ владеет совместно с партнерскими компаниям, производят видеоматериалы для эфирного и онлайнового вещания. NOZ Medien также хорошо представлена в социальных сетях – у нее более 60 000 подписчиков в Facebook и множество проектов в Twitter, Pinterest и на других платформах. Кроме того, NOZ Medien является владельцем бесплатных газет Osnabrücker Nachrichten и EmslandKurier, а также местной воскресной газеты Kreisblatt am Sonntag в регионе Дельменхорст. Также у компании есть медиасервис MSO, который занимается продажами всей ее рекламы. Это включает в себя рекламу в ежедневных газетах и в специализированных журналах, справочники, прямую рассылку и вкладки. MSO Digital занимается маркетингом цифровых продуктов. Его деятельность не ограничивается продуктами NOZ Medien,

но распространяется также на сервисы Google (инструменты SEM и SEO), Facebook и др., которые являются ключевыми компонентами в индивидуальных концепциях и стратегиях рекламодателей. Кроме того, NOZ предлагает с помощью basecom всесторонние IT-услуги. Разработка и хостинг индивидуализированных веб-сайтов для малого и среднего бизнеса составляют в этом портфолио основную часть. Другими ключевыми компонентами являются сложные решения для онлайновой торговли и индивидуальные веб-разработки. Сервис-центр NOZ функционирует как провайдер сервисов внутри компании совместно с NOZ Medien. В целом компания включает пять провайдеров в секторах печати, доставки и распространения. С 1987 г. NOZ Medien владеет собственной типографией NOZ Druckzentrum. Диапазон ее услуг дополняется линией послепечатной обработки, которая доставляет газеты, приложения и другую продукцию распространителям в центре экспедирования NOZ. NOZ Medienvertrieb Osnabrück и NOZ Medienvertrieb Emsland отвечают за ежедневную доставку газет, приложений и другой продукции. Кроме того, NOZ сотрудничает с Citipost, которая предлагает разнообразные почтовые услуги и в настоящее время обеспечивает доставку более 1,2 млн почтовых отправлений в месяц по региону и за его пределы. В июле NOZ Medien открыла в Оснабрюке крупный центр для детей в возрасте от 2 месяцев до 12 лет. Он называется Eulennest («Совиное гнездо») в честь эмблемы ежедневной газеты NOZ Medien. Сотрудники компании используют центр как ясли / детский сад / продленку для своих детей; это еще одна мера, которая повышает привлекательность NOZ Medien как работодателя и помогает удерживать старых сотрудников и находить новых. Первый номер NOZ вышел 2 октября 1967 г. С 1 октября 1975 г. компания является членом WAN-IFRA. WAN-IFRA поздравляет NOZ с 40-летним юбилеем членства в организации! [http://www.wan-ifra.org/membership]

В онлайне есть очень много провайдеров информации, но мы видим в них не прямых конкурентов, а скорее дополнение к нашим услугам. У читателей цифровых СМИ много источников информации. Главное – это обеспечить релевантность выбранной информации. Статистика доступа к нашему веб-сайту показывает, что мы действительно очень успешно привлекаем внимание онлайновых читателей. Думаете ли вы о том, что в будущем NOZ станет предлагать новостной контент через такие сервисы обмена сообщениями, как Snapchat? ЛМ: Честно говоря, сервис обмена сообщениями Snapchat на нашем рынке пока не очень релевантен. У нас есть сервис новостей на WhatsApp, который набирает популярность. Помимо этого мы активно используем обычные каналы социальных медиа – Facebook, YouTube, Google+, Twitter и Instagram, и в последнее время Periscope. Мы также постоянно следим за появлением новых сервисов, которые могут быть совместимы с нашим. А как NOZ относится к «естественной» рекламе и какую форму она может принять на практике в вашем случае? ЛМ: В «естественной» рекламе мы видим новый и увлекательный рекламный формат, который гораздо проще интегрировать в наши продукты и который нашим читателям приятнее использовать, чем, например, баннеры. Но мы также отчетливо понимаем, что у нас не должно быть скрытой рекламы, поэтому рекламные тексты должны обозначаться явно. Естественная реклама также дает нам возможность дальнейших инвестиций в высококачественную цифровую журналистику, которая, например, не подвержена действию блокираторов рекламы. На практике мы сейчас тестируем различные методики интеграции и производства этого нового рекламного формата с рекламодателями, чтобы лучше понять, какой эффект он дает. Один из последних докладов WAN-IFRA касается новых бизнес-моделей для газетных типографий. Какой вы видите роль печатных медиа в целом среди будущих бизнес-моделей NOZ? КН: Печатные медиа продолжают играть для нас важную роль; наша кросс-медийная редакция работает по принципу «сначала печать». Хотя во втором квартале 2015 г. наши общие тиражи слегка снизились на 0,78%, благодаря нашей цифровой подписке положение у нас все еще существенно лучше, чем у сектора в целом. Помимо ежедневных газет мы выпускаем на нашем рынке еще и массово распространяемые бесплатные газеты. Мы развиваем и другие печатные продукты, например, деловую газету и различные журналы. Разумеется, мы также изучаем различные другие сценарии для NOZ Medien и печатной продукции. Мы осуществляем с Институтом Фраунхофера совместный стратегический проект, связанный с рассмотрением и оценкой возможных вариантов будущего средств массовой информации. Интервью провел редактор WAN-IFRA Михаэль Шпиннер-Юст.


Н ОЯ БР Ь 2 015

всемирный рекламный форум [www.worldnewspublishingfocus.org]

19

Стремительный взлет программатика и видео Программатик, видео, естественная реклама – самые актуальные темы в рекламной отрасли. И все в той или иной степени осваиваются издателями во всем мире. Специалисты по каждой теме выступили перед участниками Всемирного рекламного форума с их подробным анализом, на базе которого можно вырабатывать стратегии для конкретных рынков. Становится все очевиднее, что программатик не только завоевал себе прочное место, но продолжает стремительно расти и, скорее всего, в ближайшие годы станет главным методом рекламных продаж и закупок. Алана Гомберт, гендиректор Gombert Consulting, предложила простое определение программатика для тех, кто еще не вполне разобрался в этом понятии. По ее мнению, программатик – это автоматизированный способ покупать и продавать рекламный инвентарь. Сотрудникам отдела продаж необходимо понимать механизмы аукционов, на которых строится программируемая реклама, а также крайне необходимо знать, что происходит на этом рынке. Второе непременное условие для понимания программатика – это обучение, и Роберт Юхансон, отвечающий за RTB (аукционы в реальном времени) и программатик в шведской медиакомпании Schibsted, интенсивно его проводит. Для обучения сотрудников отделов продаж Schibsted организует семинары, выпускает руководства и проводит практические занятия. «Мы активно ведем обучение, потому что сотрудники боялись программатика, а если чего-то боишься, не хочешь с этим работать», – сказал Юхансон. Он поделился подробностями процедур, которые ввела Schibsted, чтобы сделать программатик простым и легким процессом и для сотрудников, и для клиентов. Он отметил, что успех компании объясняется тем, что ее подход основан на данных, а прочные отношения с клиентами являются приоритетом. «От 80 до 90% наших доходов мы получаем с интернет-сайтов, потому что именно там люди хотят делать покупки, и в этом – основное отличие шведского рынка от американского, – сказал Юхансон. – Мы очень много внимания уделяем брендингу. Скачайте наш доклад о программатике WAN-IFRA недавно выпустила доклад «Влияние программируемой рекламы на информационные издательства», который содержит анализ примеров деятельности компаний Schibsted, Telegraaf Media Group и других. Члены WAN-IFRA могут бесплатно скачать доклад по адресу [http://www.wan-ifra.org/ node/125772]

«Вам следует решить, поступить ли с видео стратегически или оппортунистически (то есть следовать рассуждениям: «Нам нужно видео потому, что на нем можно заработать и все остальные его делают»)? Нет ничего плохого в оппортунизме, если только вы не путаете его со стратегией», – сказал Сорош Таваколи (слева), старший вице-президент Ooyala (США), на Всемирном рекламном форуме WAN-IFRA. Справа – ведущий сессии Алексис Йоханн, управляющий директор Styria digital one (Австрия).

«Мы намерены в конечном счете автоматизировать все» Ремко Стин, руководитель программируемых продаж голландской компании Telegraaf Media Group (TMG), объяснил, каким образом его компания работает с программатиком и как старается перенаправить доходы напрямую в издательство. Преимущество TMG в том, что эта компания занимается и медиа, и технологиями. Это же позволило компании разработать решения для самостоятельного размещения рекламы мелкими рекламодателями, которые покупают инвентарь напрямую в реальном времени. Стин говорит, что планы TMG на будущее включают повышение эффективности за счет упрощения и облегчения клиентам процесса закупок. «Мы намерены в конечном счете автоматизировать всё. Сейчас путем программатика можно купить около 70% нашего инвентаря. В следующем году этот объем достигнет 90%», – говорит Стин. Автоматическая генерация видео Цохар Даян, соучредитель и гендиректор Wibbitz, описал простой метод создания видеоконтента, который пользуется большим спросом у рекламодателей. «Все хотят больше видеоинвентаря, и можно повысить эффективность его монетизации, – говорит Даян. – Прогнозируется, что к 2017 году рынок цифровой видеорекламы составит 15% всего объема онлайновой рекламы, то есть, вырастет на 43,5% по сравнению с предыдущим годом». Wibbitz продает технологию, которая автоматически превращает текст в видео для издателей за счет процесса, который занимает 5–10 с на один текст. Издатели добавляют к своим сайтам одну строчку программного кода, а остальное берет

на себя Wibbitz, сказал он. Каждый издатель получает встроенный код и авторизацию для входа на пульт управления Wibbitz, что позволяет редакции контролировать видеоматериал. Скорость автоматизированного процесса гораздо выше той, с которой работали бы сотрудники издательства. Несколько советов по естественной рекламе Несколько докладчиков на форуме отмечали и стремительный рост естественной рекламы. «Мы верим, что у естественной рекламы большое будущее», – сказал Кристофер Ли, президент Deseret Digital Media и герой нашего центрального разворота в этом номере (см. стр. 10). Он подробно остановился на уроках, которые извлекла DDM из работы с естественной рекламой. W Не размывайте организационные границы между сотрудниками редакции и авторами текстов для естественной рекламы. Они должны работать отдельно друг от друга. W Информация должна быть прозрачной. Четко маркируйте рекламные материалы. W Разработайте четкую и последовательную рекламную политику. W Сохраняйте гибкие расценки за счет привлечения внештатных авторов. W Публикуйте первоклассный контент. Плохой, неинтересный контент бесполезен для всех и подрывает доверие читателей. W Не позволяйте клиентам готовить и публиковать собственный контент. Используйте то, что издатели умеют делать лучше всех – привлекать и ангажировать аудиторию. Материал подготовили Брайан Везелинг, старший редактор WAN-IFRA, и Джессика Мартинес из Газетной ассоциации Америки.


20

Н ОЯ БР Ь 2 015

МОБИЛЬНЫЙ КОНТЕНТ [www.worldnewspublishingfocus.org]

Sanoma: кузница инноваций

Sanoma – крупнейшая медиакомпания, созданная в Финляндии, – активно работает во многих европейских странах. Всего за несколько лет Центр мобильных разработок Sanoma в Будапеште превратился в ведущий центр инноваций, где создают и развивают медийные приложения, где внедрили сотни приложений для медиакомпании и ее клиентов из самых разных отраслей. Мы побеседовали с Томашем Сипвельджи, гендиректором Центра мобильных разработок, который выступил с докладом на сессии «Прямой репортаж из лаборатории» на Всемирном конгрессе информационных медиа, а также на семинаре по носимым устройствам перед началом Конгресса. О нем и о Sanoma мы пишем также в нашем докладе о носимых устройствах [www.wan-ifra.org/wearables_report].

WAN-IFRA: Объясните, пожалуйста, что делает Центр мобильных разработок для брендов Sanoma и как он создавался? Сипвельджи: Там создают мобильные приложения и связанные с ними медиарешения для всего холдинга Sanoma. Мы сделали приложение для чемпионата мира по футболу – 2010, которое имело международный успех. Тогда мы осознали, как важно иметь собственное мобильное ноу-хау. С того момента мы стали центром инновационных разработок в составе компании, и на сегодняш-

ний день внедрили уже больше 300 приложений. Главные рынки Sanoma – Бельгия, Финляндия, Нидерланды, Польша и Швеция, но мы внедряем приложения и в других странах. Пожалуйста, приведите примеры недавно вышедших приложений. В Бельгии мы запустили приложение с уникальным пользовательским интерфейсом под названием Flair (на фото вверху) – расширение для одноименного журнала, на которое пользователи откликнулись очень положительно. Мы также мобилизуем онлайновые активы. Недавние примеры – приложение для FashionChick на базе сайта fashionchick.nl, который подсказывает, как одеваться, и ведет Интернет-торговлю. Еще есть приложение Oikotie для объявлений о недвижимости в Финляндии, которое применяет к объявлениям о продаже недвижимости технологию мобильных датчиков. Еще мы создаем концепции и прототипы, например, для переработки ведущего справочного сайта Нидерландов startpagina.nl, или приложение для Apple Watch для самого большого голландского новостного портала NU.nl. Наверное, самый значительный новый продукт нашего центра для Sanoma – SPNS (система пуш-уведомлений Sanoma), позволяющая Sanoma напрямую рассылать своим читателям информацию на их устройства в любое время. Мы рассматриваем SPNS как компьютерное дирижирование будущим потреблением СМИ и новым медийным темпом. Мы гордимся тем, что эта система вошла в число финалистов номинации «лучший продукт» конкурса European Digital Media Awards.

Насколько важны для вас инновации? Что такое для вас творческий процесс? Инновации в наши дни – это стержень любой медийной компании, особенно когда разрабатываются «подключенные» медиарешения, поскольку почти всем нашим продуктам следует взять за ориентир тенденции развития. В традиционных медиапродуктах ключевую роль обычно играли редакторы, а медиапродукты будущего создают инженеры и программисты. В Sanoma у нас есть инновационная лаборатория, и это действительно обеспечивает огромное пространство для экспериментов. Проекты подразумевают несколько прототипов и циклов итерации, а иногда вообще меняются в процессе и в итоге мы получаем что-нибудь неожиданное. Один раз мы разрабатывали приложение с советами по применению косметического крема, и собирались сделать простенькое приложение типа «бизнес-потребитель», а вместо него в итоге сделали систему B2B. В большинстве случаев мы работаем с традиционными издателями и брендами. На стадии формирования задания мы в их офисах допол-


Н ОЯ БР Ь 2 015

МОБИЛЬНЫЙ КОНТЕНТ [www.worldnewspublishingfocus.org]

няем их замыслы своим мобильным ноу-хау. Разработка идет методом гибкого программирования и в основном у нас в офисе, и продолжается не больше двух месяцев. В Центре мобильных разработок у нас есть собственные опытные и исследовательские проекты, в которых мы черпаем массу вдохновения при прикладной работе с журналами и сайтами. Последний пример – комьюнити-приложение для автомобильной мультимедийной системы, которую тестировали на машинах Jaguar и Range Rover в Берлине. Что вы думаете про носимые устройства? Как их можно применить для нужд вашей компании? Носимые устройства, особенно – часы, для нас очень важны, потому что дают точку тесного контакта с пользователем. Это более личное устройство, чем телефон. Именно эта характеристика говорит нам, что их будут использовать, но как именно – мы поймем только когда утихнет изначальный ажиотаж. У нас сейчас есть несколько интересных гаджетов – например, который считывает мозговые волны. Мы сотрудничаем со стартапом, который намерен выпускать инвалидные кресла, и сделали инвалидное кресло, которое управляется устройством на базе Android, регистрирующем движения головы. Следующий логический шаг – управлять инвалидным креслом с помощью мозговых волн. Новые сенсорные устройства валятся на нас каждый день – устройства, которые носят на голове, мышечные сенсоры и т.п. Все это пока

находится на стадии экспериментов. Мы посмотрим, какие устройства окажутся удобными и полезными для массового применения. Эти устройства либо превратятся в новое медиа сами по себе, либо станут первоочередной мишенью медиакомпаний. Мы должны думать о носимых устройствах не как об изолированных вещах, а как о частях или расширениях различных экосистем. Вполне вероятно, что все они будут подключены к хабу или нескольким хабам. Базисом для таких экосистем будущего может стать телефон, устройство у вас в гостиной или даже подключенный автомобиль. Так что носимые устройства – это важно, потому что они будут у всех. Они сами превратятся в новое медиа, станут играть значительную роль и непосредственно влиять на повседневную жизнь. Какими были главные тезисы вашего выступления на Всемирном конгрессе информационных медиа? Любое устройство вокруг нас способно передавать медийные сообщения. Медиакомпании должны рассматривать все способы охвата аудитории через подключенные устройства в различных жизненных ситуациях. Посмотрите на SMS – то, как их используют, – это случайность, их не проектировали для такого использования. Мы считаем, что с новыми подключенными устройствами нас ждет масса таких счастливых случайностей. То, какие новые типы медиа будут создаваться, зависит от привычек пользователей. Медиакомпании должны быть открыты для таких

21

новых форматов точно так же, как они адаптировались к Twitter и Facebook. Очень важно как следует играть свою медийную роль и понимать, как уведомления способны влиять на действия аудитории. В будущем появится еще больше интересных устройств, передающих сообщения, и еще больше «дирижирования» информацией – понадобится инфотейнмент. Медийные бренды все еще не освоили рекламу в медийной среде. Какие перспективы вы видите с точки зрения технологий и форматов? Медиакомпании могут использовать все больше наших данных, использовать приемы больших данных, как это делают многие другие компании во всем мире. Но медиакомпании что-то должны давать взамен. Мобильная реклама не такая уж терра инкогнита, форматы рекламы стандартизованы, а измеряемые показатели четче определены, чем несколько лет назад. Можно надеяться, что использование больших данных и новая волна форматов мобильной рекламы существенно подстегнут доходы от мобильной рекламы. Безусловно, рекламному рынку надо осваивать новейшие возможности в этой сфере, а существующее в этой сфере законодательство должно отражать запросы рынка и пользователей. Мы считаем, что новые устройства и новых форматы открывают беспрецедентные возможности. Материал подготовила Тереза Березовски, стажер WAN-IFRA

Охота за монетизацией Во многих странах мира использование мобильных устройств для доступа к новостям переживает бум. Но обычным новостным издательствам с трудом удается зарабатывать на мобильной рекламе. Доходы от нее, в основном, оседают в карманах доминирующих глобальных цифровых игроков – по крайней мере пока.

ZenithOptimedia, вышедший в конце июля. Прогнозируется, что потребление видео на смартфонах и планшетах вырастет в 2015 г. на 43,9%, а в 2016 г. – на 34,8%. ZenithOptimedia также пишет, что в следующем году мобильные должны стать основной платформой для просмотра онлайнового видео. В 2012 г. на долю мобильных устройств приходилось 22,9% времени, потраченного во всем мире на просмотр онлайнового видео. К 2014 г. эта доля выросла до 40,1%, и предполагается, что в 2016-м она достигнет 52,7%, в 2017 г. – 58,1%.

Однако некоторые издательства агрессивно охотятся за доходами от мобильной рекламы. Например, в августе The New York Times заявила, что планирует осенью начать выпуск инновационной мобильной рекламы нового типа под названием «Мобильные моменты». The Times заявила, что эта реклама будет состоять из таргетированных коротких историй под названием Screenplays, созданных студией T Brand Studio, которая занимается рекламным контентом газеты. Реклама будет одновременно и адаптивной, и динамической, и станет меняться в зависимости от времени суток.

Более половины аудитории четырех общенациональных газет Великобритании читает их контент только на мобильных устройствах, а не на бумаге и мониторах настольных ПК. Об этом свидетельствует последний общенациональный опрос читателей (National Readership Survey), проходивший в июне 2015 г. Данные таковы: на мобильных устройствах читали около 57% аудитории газеты Independent, 53% аудитории Daily Mirror, 52% аудитории Express, 51% аудитории Guardian и 49% аудитории Тelegraph. Точно так же стремительно выросло потребление видео через мобильные, что объясняется в основном «быстрым увеличением проникновения смартфонов и планшетов во всем мире вкупе с сопутствующими изменениями поведения потребителей», как гласит доклад

Куда идут деньги?

Мобильные решения на Expo

Несмотря на этот рост, для многих издательств остается проблемой то, что «мобильные доходы от него отстают – и сильно, поэтому руководители отрасли говорят о «мобильном разрыве»», как написал в августе Джек Маршалл из The Wall Street Journal. Так кто же зарабатывает на мобильной рекламе? Ответ: основные цифровые игроки. «В каждом из последних 10 кварталов доходы Facebook более чем на 90% росли за счет мобильной рекламы, – написал в июле Феликс Рихтер из statista. – За первое полугодие 2015 г. весь рост этой компании происходил за счет рекламы на планшетах и смартфонах. Мобильные рекламные доходы сегодня составляют 76% рекламных доходов Facebook и 72% ее общих доходов».

Издатели, приехавшие на Всемирную издательскую выставку, которая прошла 5–7 октября в Гамбурге (Германия), получили возможность встретиться с самыми разными поставщиками решений, специализирующимися на мобильных устройствах и мобильном видео. Кроме того, WAN-IFRA в партнерстве с Ассоциацией местных СМИ (LMA) из США организовала в Гамбурге 7–8 октября «тренировочный лагерь» компании Deseret Digital Media. Подробнее об этих и других мероприятиях World Publishing Expo мы обязательно расскажем в следующем номере нашего журнала. Материал подготовил ст. редактор Брайан Везелинг.


22

Н ОЯ БР Ь 2 015

АНГАЖИРОВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ [www.worldnewspublishingfocus.org]

Какое будущее ждет онлайновые комментарии? Такие СМИ, как Reuters, Chicago Sun-Times, Re/code и Popular Science, полностью отключили системы размещения комментариев на своих новостных сайтах. Задача модерирования сотен грубых высказываний, которые засоряют треды, заставила пересмотреть вопрос ценности возможности оставить комментарий. Все больше сайтов начинают использовать для общения с читателями социальные сети. Эшли Туллис из Всемирного форума редакторов WAN-IFRA подготовила репортаж о том, каким может быть будущее онлайновых комментариев. Re/code – последний по времени новостной сайт, который отключил у себя онлайновые комментарии, вновь возродив дискуссию о ценности и будущем онлайновых систем комментирования. Re/code, как и Reuters, называет основной причиной такого решения рост и простоту комментирования в соцсетях. «Активный рост соцсетей ведет к тому, что обсуждение наших новостей все чаще происходит именно в них. Тем самым возможность оставить комментарии на сайте все реже используется и приносит все меньше пользы». Энн Эпплбаум в опубликованной недавно статье в Washington Post называет грубость, активность троллей и комментарии по заказу государства в числе основных причин, по которым онлайновые комментарии теряют свою ценность и активные читатели уходят в соцсети. Мэтью Ингрэм, старший обозреватель Gigaom, считает, что комментарии необходимы, потому что без них слабеет обратная связь с читателями. Однако он не уверен в том, какое направление лучше выбрать, хотя считает, что в будущем надо будет

«превратить комментарии в основу гораздо более широкого читательского сообщества, которое само помогает модерировать комментарии, поскольку высоко ценит возможность таких отношений. Аннотации и тому подобные эксперименты имеют определенную ценность, но не заменяют необходимости в модерации». Натали Страуд, директор Engaging News Project, говорит: «Хотя в последнее время мы наблюдали несколько примеров того, как крупные новостные организации убирают разделы комментариев, эти разделы все еще преобладают на новостных сайтах в США. Я думаю, в ближайшие несколько лет мы увидим новые концепции для комментариев. Такие новшества станут результатом экспериментов СМИ с разнообразными способами ангажирования онлайнового сообщества». Оправдывает ли себя модерация? Модерирование комментариев часто требует от журналистов больших затрат времени и ресурсов, и чаще всего удаление комментария вызывает негативную реакцию публики. Стивен Притчард в своей статье в Observer пишет: «Проблемы возникают, когда комментаторы не соглашаются с тем, что их сообщения нарушили правила. Они обвиняют моде-

Альтернативные разделы комментариев СМИ пытаются найти наиболее эффективную стратегию для комментариев. Вот несколько последних инициатив. W Лайза Циммерман, первый летний стипендиат

American Press Institute, проанализировала разделы комментариев и определила основные типы: традиционный – один тред в конце статьи; структурированные комментарии – требует дополнительного этапа структурирования для публикации комментария; аннотированные комментарии – встраиваемые промежуточные треды; и отдельные дискуссионные площадки, где треды создаются пользователями. W The Washington Post, The New York Times и разработчик ПО Mozilla начали двухлетний проект, фи-

нансируемый Фондом Найтов, по созданию цифрового инструментария для стандартизованных систем размещения комментариев. Это облегчит читателям размещение комментариев на новых веб-сайтах, взаимодействие с журналистами и друг с другом. Цель проекта – выделение наиболее актуальных читательских комментариев, а также разделение по категориям и ранжирование комментаторов на основе их предыдущих постов. W По данным доклада Engaging News Project: «Использование в разделе комментариев разбивки текста на три колонки имеет ряд преимуществ перед одной колонкой <…> Участники опроса оценили трехколоночные разделы комментариев более позитивно, чем одноколоночные».

раторов в том, что те чересчур рьяно следят за чистотой высказываний и мешают обсуждению темы». Engaging News Project недавно провело исследование и обнаружило, что когда политический журналист вступает в дискуссию в разделе комментариев, грубые высказывания сокращаются на 15%. По словам Страуд, «разместив в среднем четыре-пять комментариев в ответ на тот или иной пост, журналист может улучшить тон дискуссии». Страуд говорит: «Я подозреваю, что мы и дальше будем видеть самые разные подходы в этой области – одни площадки будут позволять оставлять анонимные высказывания, другие уберут такую возможность, одни будут модерировать жестче, другие мягче». Ангажированное сообщество способно на практике выполнять роль модератора. Ингрэм приводит как пример успешных онлайновых сообществ Slashdot и Metafilter. Он говорит, что платформы типа Facebook и Twitter, принадлежащие третьим сторонам, не слишком заботятся об интересах СМИ. По его словам, «передавая комментарии в руки соцсетей, медиакомпании просто перекладывают решение своей проблемы на других. Но при этом они передают этим платформам и контроль за своими отношениями с читателями, что я считаю недальновидным». Адам Фелдер из журнала Atlantic провел быстрый опрос на краудсорсинговой платформе Amazon Mechanical Turk. Сто американцев прочитали сниппет статьи в National Journal. Половина из них видела и статью, и несколько реальных комментариев к ней, другая половина – только статью. Как обнаружил Фелдер, «респонденты, которые видели комментарии, оценили качество статьи ниже – разница составила 8%. Иными словами, авторов оценивают не только на основе того, что они пишут, но и опираясь на реакцию других читателей». В заключение Фелдер утверждает, что есть позитивные варианты получить читательские отклики, такие, как модерируемые разделы комментариев, форумы, вокруг которых складываются сообщества; полезен обмен короткими сообщениями через Twitter или развернутыми посланиями – через e-mail. Под покровом анонимности Сайт The Huffington Post использовал соцсетевой плагин, который требует, чтобы комментаторы подсоединяли свои аккаунты в HuffPo к верифицированным аккаунтам в Facebook. Разоблачители или люди, которые опасаются за свою безопасность, могут обратиться с просьбой об анонимности. «Я считаю, что анонимность – важнейшая часть реакции читателей, потому что те, кто никогда не стал бы комментировать, если бы им надо было называть свое настоящее имя, получают возможность принять участие в дискуссии, – говорит Ингрэм. – Да, и тролли могут делать то же самое, но в то же время некоторые по-настоящему ценные комментарии пишут те, кто не хочет раскрывать, кто они есть». Полностью статья впервые опубликована на сайте: [http://blog.wan-ifra.org/node/15556]. Читайте интервью со Стивеном Притчардом на сайте: [http://blog.wan-ifra.org/node/15566].


Н ОЯ БР Ь 2 015

ЗАЩИТА ДАННЫХ [www.worldnewspublishingfocus.org]

23

Издательский бизнес и большие данные После финансового кризиса 2008/09 мы видели немало «спасителей» издательской отрасли. Но, в отличие от спокойного интереса к iPad или платного онлайнового доступа, непрекращающийся ажиотаж по поводу аналитики больших данных может свидетельствовать о реальной смене парадигмы для тех издателей, которые готовы в такую смену инвестировать, считает специалист по большим данным Тор Бо-Лиллегравен. «Хорошая новость: крупные компании в ряде отраслей уже используют большие данные для улучшения деловой практики и услуг. На другом конце спектра: стартапы в Интернете пользуются большими данными для создания целого ряда инновационных продуктов и бизнес-моделей, – рассказывает Бо-Лиллегравен. – Издательской отрасли важно иметь в виду сказанное, и тогда не придется изобретать велосипед, чтобы задействовать всю мощь больших данных. Издательствам останется лишь адаптировать передовой опыт к специфике собТор ственного бизнеса и с успехом им Бо-Лиллегравен использовать». Однако большие данные не только привлекают большое внимание СМИ; согласно исследованиям Gartner (измеряющем новые технологии, трансформирующих цифровой бизнес), в цикле «зрелости технологий» большие данные уже достигли пика. В прошлом году 64 % мировых компаний сообщили в опросе, что уже инвестируют или собираются вложить средства в технологию больших данных. Но, хотя компании признали их ценность, многим пока не удается в полной мере извлекать из них пользу. Выявление и применение такой передовой практики использования больших данных к издательской отрасли является целью нового инновационного проекта, совместно начатого WAN-IFRA и Кембриджским университетом, где расположен ведущий мировой центр исследования бизнес-моделей на базе данных (сокращенно DDBM). Проект WAN-IFRA возглавляет Бо-Лиллегравен, эксперт в области издательского бизнеса и консультант WAN-IFRA, который в настоящее время заканчивает докторскую диссертацию по аналитике больших данных в Кембриджском университете, где уже сотрудничают со многими ведущими компаниями из самых разных отраслей и копят непосредственный опыт, связанный с возможностями

и вызовами, характерными для стратегий работы с большими данными. Большинство компаний обладают громадными массивами данных, которые хранятся в разных системах и во многих форматах. Первый вызов заключается в том, как сложить их все в одном месте, где их можно содержательно комбинировать. Недостаточно просто иметь «большие данные» Одна из проблем заключается в том, что компании часто сосредотачиваются на технологических аспектах сбора данных, вместо того чтобы думать о том, как большие данные способны принести прибыль, говорит профессор Мохамед Заки из Cambridge Service Alliance, специалист по бизнес-моделям на базе данных. «Когда издательские компании впервые всерьез взялись за онлайновый бизнес около 2003 года, человечество в сумме произвело всего около 5 эксабайт Мохамед Заки (1 эксабайт = 1018 байтам) данных. Тот же объем данных сегодня создается каждые 48 часов и продолжает расти феноменальными темпами, – говорит Заки. – Для того чтобы извлечь ценность из больших данных, СМИ должны быть способны их получать, хранить, анализировать, визуализировать и интерпретировать, и всё это нетривиальные задачи». Крупным издательствам бывает непросто отказаться от привычных методов работы, зато онлайновые стартапы могут позволить себе роскошь изобретать любые бизнес-модели. Но результаты исследований должны помочь всем компаниям – не только стартапам – понять, как большие данные способны преобразовать их бизнес. Бо-Лиллегравен продолжает: «Работая в медиабизнесе последние 15 лет, я видел, что действительно радикальные инновации вызывают огромные затруднения – особенно у крупных и давно существующих компаний, которым приходится бороться с укоренившейся структурой бизнеса, корпоративной культурой и традиционными источниками доходов. Но есть другой способ вести дела, и мы должны ему научиться». Большие данные – заполнение вакуума «Наши исследования показывают, что есть компании, которые разрабатывают то, что мы называем «бизнес-моделями на базе больших данных», то есть создают дополнительную бизнес-стоимость путем добычи данных, их переработки, распространения, осмысления и в конечном счете их капитализации», – говорит Заки, который выделил типы бизнес-моделей на базе больших данных.

1. Сборщик и агрегатор бесплатных данных. Такие компании, как Gnip, собирают данные из огромного числа разных – в основном – источников, фильтруют их, обогащают и предоставляют клиентам в удобных форматах. 2. Аналитика как сервис. Чаще всего такие компании предоставляют аналитику данных, которые предоставляют сами клиенты. Например, Sendify дает бизнесам в режиме реального времени информацию о звонящих им клиентах, так что, отвечая на звонок, операторы видят массу дополнительной информации о клиенте, что помогает максимально повысить возможность продажи. 3. Генерирование и анализ данных. В этом случае компании генерируют собственные данные за счет краудсорсинга или через смартфоны и другие датчики. Они могут также предоставлять аналитику. Примеры: Go-Squared, Mixpanel и Spinnakr, которые собирают данные, используя следящие программы на веб-сайтах клиентов, анализируют их и готовят отчеты через онлайновый интерфейс. 4. Извлечение информации из бесплатных данных. Такая модель заключается в том, чтобы брать бесплатно доступные данные и анализировать их. Например, Gild помогает компаниям нанимать разработчиков ПО, автоматически анализируя и оценивая публикуемые ими коды. 5. Агрегирование данных как сервис. Такие компании агрегируют для клиентов данные из множества внутренних источников, затем предоставляют их с помощью удобных наглядных интерфейсов. Так, в сфере образования Always Prepped помогает учителям следить за результатами учеников с помощью агрегирования данных из различных учебных программ и веб-сайтов. 6. Мэшап и анализ данных из множественных источников. Эти компании агрегируют данные, предоставленные клиентами, с внешними, в основном бесплатными, источниками данных, и проводят анализ полученных сведений. Примером служит Welovroi – онлайновый инструмент цифрового маркетинга, мониторинга и анализа, который позволяет отслеживать множество показателей. Какая из этих бизнес-моделей лучше всего подойдет издательской отрасли, покажет время. Но неоспоримо то, что гибкие и инновационные стартапы создают совершенно новые бизнес-модели на базе больших данных и добиваются с ними огромного успеха. Материал подготовлен сотрудниками WAN-IFRA.


24

Н ОЯ БР Ь 2 015

тенденции полиграфии [www.worldnewspublishingfocus.org]

Инвестиции под диктовку За немногими исключениями, выпуск печатных газет во всем мире переживает спад и по объемам, и по доходам. С этим трудно смириться, особенно потому, что сам по себе процесс производства находится, возможно, на пике развития с точки зрения качества, предсказуемости, эффективности и устойчивости благодаря готовности издательств к инвестициям и общим усилиям производителей оборудования и расходных материалов, которые успешно встречают все встающие на их пути вызовы. Спад на зрелых рынках начался несколько лет назад, и отрасль газетной печати прилагала все усилия к тому, чтобы научиться жить в новой реальности и со стороны затрат (производственных расходов на инвестиций), и со стороны доходов. Со стороны производственных расходов основное внимание уделялось повышению производительности за счет автоматизации, встроенных модулей контроля, сокращения штатов, использования более легких газетных бумаг, сокращения ширины рулонов и т. п. Расходы из-за простоев удалось сократить за счет аутсорсинга печати и создания совместных типографий (полиграфических предприятий). Со стороны инвестиций модернизация и дооборудование помогли продлить срок службы оборудования (особенно учитывая стремительное устаревание электроники), а замена оборудования частями помогла снизить уровень инвестиций. Для того чтобы уделить большее внимание доходам, потребовались структурные изменения. Во многих случаях издателям пришлось отказаться от собственных типографий. Такой отказ, в зависимости от обстоятельств, принимал разные формы, но в основе его лежала необходимость для полиграфических подразделений найти заказы на печать другой продукции, помимо газет, чтобы занять избыточные мощности и перейти на самоокупаемость. Отчасти это означало поворот к рынку коммерческой и полукоммерческой печати. Такое вторжение в царство коммерческой печати создавало свои вызовы. В этой сфере тоже есть избыточные мощности и существенная цено-

Каструи Баладжи, директор компании Kasturi & Sons, издателя индийской газеты The Hindu, в феврале этого года выбран первым председателем вновь созданного Всемирного форума полиграфистов. Цель этой организации – способствовать инновациям и постоянному развитию печатных информационных СМИ.

вая конкуренция. Кроме того, конечно, оборудование газетной типографии приспособлено для печати газет (как правило, определенного формата), а не коммерческой продукции (где необходима вариативность форматов). Поэтому для работы на новом рынке нужно было не только разработать соответствующий ассортимент продукции, но и постепенно поменять конфигурацию оборудования – не только в печатном цехе, но и в экспедиционном. Самим печатникам тоже надо было учиться думать по-новому – «по-коммерчески». Продажи и маркетинг превратились в новую функциональную необходимость. В этом контексте недавно выпущенный доклад WAN-IFRA «Новые и новейшие бизнес-модели предприятий газетной печати» представляет «целый ряд интересных примеров из международной практики, иллюстрирующих развитие отрасли с различных точек зрения» (см. стр. 25 нашего номера). Технологии коммерческой печати для газет не в новинку. Моя собственная газета – The Hindu – почти 20 лет печатается в нашей главной типогра-

«Во многих случаях издателям пришлось отказаться от собственных типографий. Такой отказ, в зависимости от обстоятельств, принимал разные формы, но в основе его лежала необходимость для полиграфических подразделений найти заказы на печать другой продукции, помимо газет, чтобы занять избыточные мощности и начать окупаться». Каструи Баладжи

фии в Ченнаи по технологии heatset (на газетной бумаге). Кроме того, мы печатали таблоидные журналы на каландрированной бумаге, с одновременным шитьем и обрезкой в фальцаппарате. Газеты на Ближнем Востоке и в Канаде постоянно используют мелованные бумаги. А газеты в Индии пошли на установку агрегатов УФ-сушки на имеющихся печатных машинах с тем, чтобы использовать каландрированные или более гладкие бумаги, особенно для привлечения рекламы. В Европе отреагировали иначе – стали использовать печать без увлажнения и лакирование для повышения рекламной привлекательности. Все это прекрасно, но для сохранения рентабельности «печатной газеты» и «типографии» необходимо пересмотреть определение газеты. Может ли продукт, который печатается по технологии coldset на стандартной газетной бумаге плотностью 40–42 г/м2, визуально конкурировать с высококачественными рекламными модулями на мобильных, планшетах и телеэкранах? Будет ли расти число издателей, задумывающихся о таких вещах, как: W продукты для довольно резко сегментированных аудиторий; W визуально привлекательные продукты на бумагах лучшего качества, поддержанные высококачественным контентом; W персонализация при помощи струйной печати; W инновации не только для рекламодателей, но и для читателей. Газетные полиграфисты не прекратили вкладывать средства. Но их инвестиции продиктованы новыми требованиями. Они тратятся на то, что помогает им снижать расходы, менять структуру расходов рентабельным образом, распространять свои услуги на новые и/или нишевые рынки. Те поставщики, которые могут предложить машины, системы или сервисы, помогающие газетам удовлетворить эти требования, получают заказы даже в трудные времена. Примерами являются: W провайдеры систем, которые автоматически проверяют и корректируют приводку и плотность красок; W провайдеры онлайновых коммуникаций с клиентами, включая функционал интернет-магазинов и программное обеспечение для безопасных покупок онлайн; W провайдеры услуг, которые предлагают новые способы осуществления или аутсорсинга определенных производственных задач более экономно в отдельной среде; W поставщики печатного и послепечатного оборудования, которые предлагают новые уровни гибкости и возможности выхода на новые рынки, устанавливая дополнительное оборудование, такое как встроенные струйные печатные агрегаты на машинах coldset, или расширяя отделочный функционал систем в цехах экспедиции, позволяющий выпускать журналы и книги. Всегда желательны инвестиции в решения, которые помогают управлять преобразованиями и открывают новые перспективы.


Н ОЯ БР Ь 2 015

полиграфия [www.worldnewspublishingfocus.org]

25

С Запада на Восток: особенности современной бизнес-модели продажи, цены должны быть куда ниже себестоимости. И в Азии больше невозможно рассчитывать на рекламу как на единственный источник доходов. В Индии, где медиакомпании расширяют охват и начинают выпускать новые издания по всей обширной территории субконтинента, нерентабельно открывать новые типографии в каждом новом месте. Вместо европейской модели самоокупаемой типографии в Индии пока что наиболее рентабельным оказался аутсорсинг. Общенациональные ежедневные газеты заказывают печать либо у независимых типографий, либо у типографий, которые принадлежат другим газетам и базируются на новом рынке распространения, где они планируют начинать выпуск. В Северной Америке медиакомпании обнаружили, что самая перспективная модель – передача полиграфических заказов опытным печатникам с наиболее современными технологиями и ноу-хау, способным обеспечивать большие тиражи.

Девять лет назад WAN-IFRA выпустила специальный доклад о разъединении издательств и типографий. Он был посвящен усиливающейся тенденции издательств к тому, чтобы сосредоточиться на основном бизнесе и отделить печатное производство от редакционноиздательской деятельности. Целью его было выявление характеристик тех стратегий полиграфического бизнеса, которые приносили тогда наилучшие результаты, а также выработка рекомендаций для газетных издательств по разработке эффективных бизнес-стратегий, наилучшим образом отвечавших их потребностям и особенностям их рынков. Доклад «Новые и новейшие бизнес-модели» продолжает исследование с момента завершения доклада в 2006 г. В нем проанализированы основные варианты, выбранные газетными типографиями в условиях меняющихся рынков, те выгоды, которые получили и издатели, и полиграфисты, а также препятствия и неудачи, с которыми они сталкивались, и их представления о развитии. Печатная газета еще не изжила себя При рассмотрении различных путей развития мировых газет становятся очевидны несколько вещей. Печатная газета не изжила себя. Она все еще оказывает существенное влияние на обществе. Но меняющиеся предпочтения и запросы публики стимулировали эволюционный процесс, который заставил отказаться от проверенных моделей. Это само по себе указывает на то, что полиграфическая отрасль жива и не безнадежна. Глядя на новые модели, которые тестировались в разных странах, можно с уверенностью констатировать, что идет процесс адаптации. Полиграфическая отрасль внедряет инновации и экспериментирует, находя решения, которые наилучшим образом отвечают конкретным вызовам. Некоторые проблемы универсальны. Полиграфистам повсеместно приходится иметь дело с падением доходов из-за сокращения объемов рекламы и тиражей, вызванного конкуренцией цифровых медиа. Это изменило структуру доходов типичного издательства. Все важнее становится вопрос расходов на печать. Издательства, особенно небольшие, с ежедневным тиражом от 60 000 до 100 000 экз., сталкиваются с проблемами экономичности печати, обеспечения качества продукции по приемлемой цене. Эта тенденция, скорее всего, будет продолжаться. Приговор очевиден: кто не сумеет адаптироваться, потеряет свою долю рынка.

Совместные предприятия позволяют распределять риски

Этот доклад WAN-IFRA доступен бесплатно для членов и продается для всех остальных на сайте [http://www.wan-ifra.org/business_models_report]

Сложности, создаваемые трудовым законодательством В дополнение к этому имеются вызовы и сложности, свойственные конкретным регионам. В Европе, особенно в странах Центральной Европы, включая Германию, существует строгое трудовое законодательство, с которым приходится считаться. Расширение полиграфических предприятий при неизменной численности штата либо при приеме на работу для этой цели новых сотрудников оказалось чревато массой проблем. Общая тенденция – уходить в форматы, не так стесненные правилами профсоюзов. Наиболее успешные модели включают в себя превращение типографий в самостоятельные коммерческие предприятия, выполняющие, помимо печати газеты, другие заказы, либо привлечение стороннего оператора с собственными сотрудниками и специалистами к управлению типографией, что помогает обойти помехи, создаваемые профсоюзами. В Азии ситуация слегка отличается. Проблемы, с которыми сталкивается Запад, меньше затронули Восток. Тиражи пока еще растут – в 2013 г. совокупные тиражи в Азии выросли по сравнению с предыдущим годом на 1,45%. Тираж ежедневных газет составил 534 млн экз., что на 2% выше, чем в 2012 г. Аудитория печатных газет, по данным WAN-IFRA, остается стабильной. Но эта ситуация создает собственные вызовы. Рынок там не менее требователен, чем на Западе. Читающая публика знакома с техническими достижениями в таких областях, как печатное оборудование, краски и бумаги, и если газетные издательства хотят сохранить свою долю рынка, они должны не отставать от конкурентов. Главную роль играет качество. И качество стоит денег. Но чтобы обеспечить

С деловой точки зрения совместные предприятия имеют экономический смысл, поскольку позволяют распределять финансовые затраты и риски. Модель онлайновой обработки заказов на печать набирает популярность на Западе, но в таких странах, как Индия, где такие же амбиции и запросы, как и на Западе, сочетаются с более консервативными привычками, она пока не заняла заметного места. Некоторые респонденты опроса считают, что в будущем количество газетных типографий сократится, но их эффективность вырастет. Эти полиграфические центры будут печатать многие издания и выполнять разные заказы. Управлять ими будут не издательства, а специалисты-печатники. Типографии повысят производительность и станут оказывать дополнительные услуги, прогнозируют они. На самом деле, этот процесс уже начался. Другие респонденты считают, что некоторые газетные печатные машины будут цифровыми, потому что существует спрос как на малые тиражи, так и на мощности, позволяющие проводить индивидуализацию печати. С другой стороны, сохранятся типографии с офсетным оборудованием, печатающие газеты для нескольких издательств. В целом наиболее «проверенной» моделью во всех странах является поставщик услуг для печатных СМИ. Поставщиком может быть большая типография, принадлежащая издательству, либо типографии под управлением поставщиков услуг, и даже типография газеты-конкурента. Однако, все единодушны в одном: будущее наступает сегодня. Каждый день оно начинается с чьей-нибудь новой идеи. И принадлежит это будущее тем газетам, которые сосредоточены на том, что умеют делать лучше всех – снабжать общество новостями и информацией и распространять их множеством разных путей, не последним из которых является печать. Обсуждению доклада была посвящена специальная сессия на прошедшем Всемирном форуме полиграфистов: [http://www.wan-ifra.org/printers_forum_2015].


26

Н ОЯ БР Ь 2 015

цифровая печать [www.worldnewspublishingfocus.org]

Итальянская кухня Нас часто спрашивают о примерах газет, которые печатаются в разных странах цифровым способом. Один из заслуживающих внимания регионов – север Италии, где типография Centro Stampa Quotidiani (CSQ) в городке Эбруско недавно приобрела еще двух зарубежных клиентов, желающих печатать и распространять свои ежедневные издания в этом регионе для туристов и бизнесменов. Лука Микелли из Газетной ассоциации Италии (ASIG), давний друг WAN-IFRA, поделился с нами историей CSQ. Датский таблоид Ekstra Bladet стал второй в текущем году зарубежной ежедневной газетой, подписавшей с CSQ контракт на цифровую печать (первой была бельгийская Het Laatste Nieuws). Вместе с британскими таблоидами Daily Express и Daily Star они обеспечивают устойчивое расширение бизнеса CSQ. «Переживает ли [цифровая печать] бум? – говорит Дарио ДеЧан, директор CSQ. – Она растет постепенно и не намерена останавливаться. С новыми заказами наш бизнес за 2014 год вырос на 100%. Вкупе с несколькими местными еженедельниками из Эмилии-Романьи, Ломбардии и Пьемонта, двумя двухнедельниками и огромным количеством гиперлокальных вкладок с новостями и рекламой продукция, которую мы печатаем на цифровой рулонной машине, приносит около 3% доходов. Это 3% годового объема производства, который составляет более 110 млн экземпляров». Технология в основе «гибридной» типографии В конце 2012 г. CSQ установила в типографии новую рулонную цифровую печатную машину HP T230 Color Inkjet. «После установки новой цифровой рулонной машины наша бизнес-модель стала ориентироваться на повышение гибкости печатного процесса и предложение издательствам дополнительной стоимости, – объясняет ДеЧан. – Эта машина не предназначена для замены одной из наших четырех офсетных ролевых машин фирмы Wifag». Вместо этого все машины должны работать бок о бок. Не случайно новая цифровая машина, подсоединенная к отделочной линии Hunkeler, установлена в цехе экспедиции, где инсталлированы также полные линии Müller Martini и Sitma, обес-

«С новыми заказами наш бизнес в 2014 году вырос на 100 %», – говорит Диаро ДеЧан, директор CSQ (Италия).

печивая гибкий набор возможностей для удовлетворения различных требований к послепечатной обработке. Типография CSQ служит прототипом того, что на итальянском рынке называют «гибридной типографией» – предприятием, способным предлагать инновационные и эффективные услуги в ответ на разнообразные ежедневные запросы сегодняшнего рынка печати. Это может означать всего «один экземпляр» на сотни тысяч печатаемых за ночь, говорит ДеЧан. Важнейшими характеристиками такой типографии являются интеграция и гибкость. Подлинный успех сотрудничества Еще одной особенностью данной типографии является то, что она – один из примеров подлинного успеха сотрудничества двух издательств: CSQ из Эбруско была создана почти 20 лет назад как совместное предприятие группы SESAAB из Бергамо и группы Editoriale Bresciana из Брешии.

«Рынок цифровой печати растет; предлагаемая нами новая технология – это инструмент одновременно и нападения, и защиты в нормальные времена. Он действительно позволяет давать издателям возможность решать, чего им хочется, и в отношении количества полос, и в отношении количества экземпляров каждого выпуска. Мы просто печатаем тираж, используя ту технологию, которая лучше отвечает потребностям клиента». Диаро ДеЧан, CSQ

«И они ни разу об этом не пожалели», – продолжает ДеЧан. Газеты Ekstra Bladet и Het Laatste Nieuws печатаются по контракту, который позволяет типографии переходить на офсет при увеличении тиража до объема, делающего цифровую печать неэкономичной. ДеЧан говорит: «Это возможно? Да, возможно». Перейти с цифровой печати на офсет просто, потому что используются одни и те же файлы PDF. Меняется рабочий процесс, однако система управления рабочими процессами Agfa Arkitex, установленная в типографии, позволила компании разработать и интегрировать собственное «двустороннее» решение, с помощью которого один и тот же файл PDF можно без труда выводить и на цифру, и на офсет. Стратегическая важность местоположения Тираж Ekstra Bladet, с тех пор как она начала печататься в CSQ, непрерывно растет. ДеЧан говорит, что он все еще остается в границах цифровой печати, однако вполне допустимо, что в скором времени его можно будет переводить на офсет. У CSQ есть и «офсетные» клиенты – например, голландская De Telegraaf и немецкая Bild am Sonntag. CSQ предлагает зарубежным изданиям стратегическое местоположение (Эбруско) между городами Бергамо и Брешия, в 60 км от Милана и, что еще важнее, только в 50 км от озера Гарда, самого большого озера в Италии и популярного курорта. Сеть распространения CSQ охватывает и туристические направления Центральной и Северной Адриатики, а также центрального и северного побережья Тирренского моря.


Н ОЯ БР Ь 2 015

стандартизация печати [www.worldnewspublishingfocus.org]

27

Пересмотренный стандарт: от теории к практике Однако читателям очень важна четкость фотографий и рекламных объявлений, и постепенно у читателей формируется общая оценка качества газеты. С другой стороны, газетные рекламодатели относятся к недостаткам качества очень критически. И их трудно удержать, если издатель не в состоянии обеспечить позитивное ощущение от чтения и от просмотра рекламы. Плохое воспроизведение ведет к потере читателей и многих бесплатных преимуществ. Поэтому газеты просто не могут обойтись без стандартизации.

Стандартизация печати на базе таких согласованных международных норм, как ISO 12647-3, оказалась очень успешной в сфере газетной печати во всем мире. Первый стандарт ISO в сфере газетной печати, появившийся в связи с развитием полноцветной печати на базе основных цветов (CMYK), заменивших старую концепцию плашечных цветов, был выпущен в 1998 г. и с тех пор совершенствовался. В начале текущего года Правление Всемирного форума полиграфистов WAN-IFRA решило активизировать работу в области стандартизации печати в сотрудничестве с газетными полиграфистами со всего мира. Новая версия цветового газетного профиля ICC была разработана и протестирована Федерацией полиграфических компаний Швеции в сотрудничестве с WAN-IFRA. Эта новая версия включает модификации ISO 12647-3:2013, особенно в части, касающейся общего увеличения укрывистости красок. Правление Всемирного форума полиграфистов также приняло решение соответствующим образом обновить доклад WAN-IFRA о «Пересмотре стандарта ISO 12647-3» (Специальный доклад 2.37, 2005). В приводимом ниже отрывке автор нового доклада, директор WANIFRA по научно-исследовательской работе Ананд Шринивасан, объясняет важность стандартизации для газетных полиграфистов и то, каким образом применяется пересмотренный стандарт. Полноцветная газетная печать стала нормой В последние 20 лет доля цветной печати в газетной отрасли резко возросла. Черно-белые полосы превратились в редкость, многие газеты во

Запись вебинара В связи с новой публикацией Глобальное консалтинговое подразделение WAN-IFRA провело в августе вебинар, в ходе которого познакомило участников с предварительными выводами доклада и предложило издателям ряд полезных советов, помогающих введению стандартизации. Ведущим вебинара выступил Ананд Шринивасан, директор WAN-IFRA по научно-исследовательской работе в области допечатной подготовки и печатного производства, а также директор конкурса «Международный клуб качества газетной печати» (INCQC). Он познакомил участников с тем, что нового появилось в ISO 12647-3 после пересмотра стандарта и как он может помочь полиграфистам добиваться высокого качества печати. Запись вебинара доступна по адресу: http://tinyurl.com/isowebinar-replay.

Подходит для всех газетных полиграфистов

Сотрудники организаций-членов WAN-IFRA могут скачать доклад бесплатно по адресу: [www.wan-ifra.org/ISO_report]

всем мире нарастили свои мощности для цветной печати и выходят в полном цвете. Цветная печать всех полос превратилась в фундаментальное свойство газетной полиграфии. На международном уровне мы видим снижение доли доходов, которые газеты получают от бумаги. Рекламные доходы сокращаются. Но бумага по-прежнему обеспечивает 93% всех доходов газет. Печать для информационных СМИ является уникальным торговым предложением, и его привлекательность остается высокой. Издателям следует использовать печать в полную силу. Главное, иметь интересный и высококачественный продукт. Можно возразить, что жизненный цикл газеты составляет всего несколько часов, максимум день. Почему для такого недолговечного продукта важно качество печати? Нередко читатели не замечают многих недостатков качества и не жалуются на них.

Стандарт ISO 12647-3:2013 подвергся нескольким существенным переработкам по сравнению с первоначальной версией. Он учитывает последние требования отраслевого рынка. Процесс CTP во всем мире стал нормой; улучшилась тиражестойкость печатных форм; улучшилось качество газетных бумаг; используются бумаги 40 и 42 г/м2; повсеместно применяются повышенные линиатуры и частотно-модулированные растры; газетная бумага улучшенного качества используется для расширения цветовой гаммы печати. Стандарт принимает во внимание все эти моменты. Важной чертой стандарта ISO 12647-3 является его гибкость и то, что он подходит для всех газетных полиграфистов независимо от используемой технологии. Он диктует минимальные спецификации, а полиграфисты в зависимости от своей технологии могут их улучшать. Именно по этой причине WAN-IFRA открыла номинацию № 4 в конкурсе «Международный клуб качества цветной газетной печати» (INCQC) для газет, которые предпочитают руководствоваться внутренними стандартами производства. Этим полиграфистам WAN-IFRA рекомендует зафиксировать собственный стандарт и соблюдать его в отношении всех своих печатных машин и типографий. WAN-IFRA поддерживает большинство новых рекомендаций. Также доступен новый цветовой профиль ICC, разработанный и протестированный Федерацией полиграфических компаний Швеции (Grafiska Företagen) в сотрудничестве с WAN-IFRA. Так что пришло время внимательно изучить пересмотренный стандарт ISO 12647-3.


28

Н ОЯ БР Ь 2 015

инвестиции и разработки [www.worldnewspublishingfocus.org]

НОВОСТИ коротко Аргентинское издательство предпочло Protecmedia Издательство Editorial Río Negro выбрало систему Iter Web CMS фирмы Protecmedia для начала новой фазы развития. Эта фаза предполагает перезапуск вебсайта компании rionegro.com.ar, цель которого – укрепление лидирующей позиции в обширном аргентинском регионе Патагонии. По словам координатора проекта Андреа Марсиллы и технического директора Хорхе Рампинини, главная причина, которая обусловила выбор системы Iter, заключалась в ее способности быстрее реагировать на внутренние требования, касающиеся освещения особо значимых событий, новых территорий, публикации крупных материалов и альтернативных форматов. [http://bit.ly/1OpSTIm]

Датская JP/Politikens Hus подписала контракт с Cxense Самое крупной новостное издательство Дании JP/Politikens Hus – ему принадлежат сайты онлайновых датских новостей и такие газеты, как Jyllands-Posten, Politiken и Ekstrabladet, – подписало контакт с фирмой Cxense, по условиям которого JP/Politikens Hus получит новаторскую систему Cxense Insight, кастомизированную для изданий, требующих ускоренного получения четких и практических данных о результатах работы их редакции, веб-сайта и мобильного приложения. [http://bit.ly/1RLr522]

Newscycle Solutions получила заказы от медиакомпаний из Норвегии, Австралазии и Мексики Фирма Newscycle Solutions специализируется на ПО для международной медиаотрасли в таких сферах, как управление новостным контентом, реклама, распространение, управление аудиторией и аналитика. Последние полученные фирмой заказы включают в себя системы для производства цифрового контента, распространения и рекламы. Заказы поступили от медиакомпаний из Норвегии, Австралазии и Мексики. W Newscycle Solutions объявила, что Os og Fusaposten, принадлежащая компании Mediehuset Sunnhordland из города Ос в норвежском районе Хордаланн, начала выходить на базе систем управления цифровыми активами и контентом Newscycle. Сообщается, что Mediehuset Sunnhordland выбрала системы Newscycle Digital и Newscycle Content, чтобы

Немецкая Hersbrucker Zeitung полагается на Print Publisher, Atlas Asset Manager и Color Factory

El Mundo Deportivo переводит выпуск цифровых изданий на платформу Méthode El Mundo Deportivo из Барселоны – это основной источник спортивных новостей не только для Каталонии, но и для всей Испании. Издатель газеты – Grupo Godó – переводит на цифровую издательскую платформу Méthode фирмы EidosMedia выпуск всех печатных и цифровых продуктов, входящих в его портфолио. Печатные версии Mundo Deportivo перешли на новую платформу в конце прошлого года, а онлайновая версия газеты начала выходить на базе специализированного модуля Web CMS платформы Méthode этим летом. [http://bit.ly/1U8NA44]

Немецкое издательство вводит в эксплуатацию новую издательскую систему Самый крупный берлинский еженедельник Berliner Woche перевел все операции по печати газеты в онлайновую издательскую систему фирмы Gogol Publishing. С помощью новой системы газета выпускает каждую неделю примерно 1,5 млн экземпляров для жителей столицы Германии с использованием Интернета путем единого рабочего процесса, включающего в себя этапы от подготовки текстов и верстки до отправки готового номера в печать. [http://bit.ly/1DFGLmz]

Слияние Piano Media и Tinypass Tinypass и Piano Media, два главных новатора в области монетизации контента и выпуска ПО для платного доступа, объявили в августе о слиянии. Запланировано, что будет создана компания Piano, занимающаяся предоставлением ПО как сервиса (SaaS) и специализирующаяся на передовых медийных бизнес-процессах и софте для оптимизации онлайновой торговли. [http://bit.ly/1Kh6TAS]

Голландское издательство подписало контракт с Wave2 Wave2 Media Solutions – британская фирма, специализирующаяся на газетных системах – объявила о том, что в растущее число ее клиентов в Голландии вошла компания Erdee Media Groep (EMG) из города Апельдорн. EMG приобрела у Wave2 систему AdPortal Cloud. [http://bit.ly/1JizRV8]

модернизировать полный цикл работы редакции Os og Fusaposten. [http://bit.ly/1By99G0] W Newscycle также объявила о долгосрочном контракте с McPherson Media Group на установку во всех изданиях этой компании своей системы CirculationPro на базе веб-браузера. McPherson Media Group – старейшая газетная компания в семейном владении в Австралазии. [http://bit.ly/1KnTUjD] W Newscycle также подписала договор с El Universal, Compañía Periodística Nacional на установку платформы Newscycle Advertising для управления продажами и размещением цифровой, мобильной и печатной рекламы газеты из города Куаутемок (Мексика). Новая рекламная система даст газете возможность повысить доходы за счет функционала кросс-медийных продаж. [http://bit.ly/1SMXD1t]

Сотрудники Hersbrucker Zeitung и red.web на стартовом совещании в Кобленце (Германия).

W В будущем газета Hersbrucker Zeitung для дизайна будет использовать программу Print Publisher фирмы red.web, и кроме того, хочет повысить эффективность использования своих ресурсов с помощью Atlas Asset Manager, разработанной поставщиком софта из немецкого Кобленца. Система управления активами заменит в Херсбрюке устаревший архив. Газету Hersbrucker Zeitung с тиражом свыше 8000 экз. выпускает издательство Pfeiffer Verlag, а межрегиональный контент поставляет Nürnberger Nachrichten. [http://bit.ly/1dLRyiv] W Hersbrucker Zeitung также пользуется системой FotoWare Color Factory для автоматизированной оптимизации изображений как для печатной, так и для онлайновой версии. Color Factory интегрирована в редакционную систему red.web. [http://bit.ly/1IfJIFS]

Presse-Druck- und Verlags-GmbH использует в качестве производственной платформы AdFlow Enterprise Компания Presse-Druck- und Verlags-GmbH использует продукты фирмы AdFlow Systems из Мюнхена более двенадцати лет. Будучи самым старым клиентом фирмы, Presse-Druckund Verlags-GmbH также сыграла ключевую роль в адаптации разработки данного продукта к требованиям рынка. Так же, как и Funke Media Group, эта компания полагается на простой, но мощный инструмента-

рий AdFlow для производства и цифровых, и печатных СМИ. Производственный инструментарий в настоящее время тесно интегрирован с рекламной системой компании, разработанной своими силами. В ходе комплексного проекта внедрения SAP компания Presse-Druck- und Verlags-GmbH сможет полностью сосредоточиться на своих коммерческих бизнес-процессах. [http://bit.ly/1g8Vufr]

Бразильская газета начала выпуск новой цифровой версии на базе технологии Miles 33 Фирма Miles 33 и медиакомпания GSI Media Group объявили, что крупнейшая газета города Сорокаба (Сан-Паулу, Бразилия) – Cruzeiro do Sul – начала выпуск новой цифровой версии для онлайна, смартфонов и планшетов. Мобильная издательская платформа VirtualNewspaper фирмы Miles 33 была внедрена компанией GSI MediaGroup, дистрибутором продукции Miles 33 в Латинской Америке. Для газеты новая цифровая версия является важным шагом вперед, поскольку позволяет привлечь новую целевую аудиторию, которая обычно не читает печатные газеты, увеличивая тем самым читательский охват и открывая новый рынок для своих рекламодателей. [http://bit.ly/1BOsItT]

Система VirtualNewspaper фирмы Miles 33, внедренная в компании GSI MediaGroup, обеспечивает выпуск новостей в онлайне, на смартфонах и планшетах.


Н ОЯ БР Ь 2 015

инвестиции и разработки [www.worldnewspublishingfocus.org]

29

Kodak и Guiton Group (о. Джерси) начинают НОВОСТИ коротко сотрудничество в сфере цифровой печати У Goss International новый Kodak Limited и Guiton Group Limited объявили в августе о создании KP Services (Jersey) Limited. Это совместный проект двух компаний, последняя из которых также владеет газетой Jersey Evening Post. KP Services (Jersey) Limited будет печатать выпуски Jersey Evening Post,

Пол Картер (слева), управляющий директор Guiton Publishing и Jersey Evening Post, и Джек Кнаджян, гендиректор KP Services (Джерси). Печатная машина Kodak Prosper 6000.

а также большей части британских общенациональных газет (всего 11 наименований), предназначенные для распространения на о. Джерси и Гернси. Планируется, что KP Services (Jersey) Limited будет ежедневно печатать около 35 тысяч экз. суммарного тиража всех этих изданий. Компания Kodak установит две машины Kodak Prosper 6000P и новинку – четыре финишные линии Hunkeler Combi-Solution Newspaper. Машины Kodak Prosper 6000 оборудованы интеллектуальной системой Intelligent Print System (IPS), которая постоянно отслеживает, оценивает и регулирует производственные процессы для обеспечения исключительного качества печати. С улучшенной системой IPS машины Kodak Prosper 6000 могут отслеживать и мгновенно корректировать приводку красок, тем самым улучшая цветопередачу. Машина Kodak Prosper 6000P создана специально для газетной и книжной печати. Машины Kodak Prosper 6000 печатают со скоростью до 300 м в минуту на стандартной газетной бумаге, достигая скорости тиражирования 3000 экз. газет в час. Эти машины идеально подходят для типографий, которым приходится печатать большое количество изданий малыми тиражами. [http://bit.ly/1IJRg7b]

ProImage предлагает решения для газет в США и Доминикане W Компания ProImage объявила, что компания Morris Printing Services (MPS) будет использовать издательский программный комплекс NewsWay, выпускаемый ProImage, во всех своих типографиях. MPS – это новое полиграфическое подразделение издательства Morris Publishing Group со штаб-квартирой в г. Огаста (США), одного из лидеров медийного рынка со сбалансированной линейкой брендов, предлагающих местные новости, информацию, рекламные возможности и развлечения через различные каналы дистрибуции. [http://bit.ly/1LWN4Be] W Газета Great Bend Tribune (Канзас, США) недавно начала использовать в типографии облачный сервис Eco Ink фирмы ProImage для оптимизации расхода красок. Бес-

платный пробный период, который ProImage предлагает всем заинтересованным газетным типографиям, убедил директора типографии Great Bend Tribune Джеймса Одуса протестировать, насколько это программное обеспечение способно повысить привлекательность внешнего вида газеты для ее читателей. [http://bit.ly/1LVxOa5] W Diario Libre, газета из Сан-Доминго с самым высоким тиражом в Доминиканской республике, недавно установила в своей типографии систему приводки ProImage NewsWay Press Register на шести печатных башнях для улучшения качества приводки и печати. [http://bit.ly/1MVNYyB]

Realcom получает заказы от Sud Ouest и Schibsted W Газета Sud Ouest из Бордо (Франция) впервые за 15 лет провела полную модернизацию своей экспедиции, установив систему управления производством Uni-Mail норвежского разработчика Realcom. Sud Ouest в течение последних 15 лет выпускает газету на трех линиях Mьller Martini. Тираж достигает 280 000 экз. и включает в себя 19 региональных выпусков на территории от Ла-Рошели на севере до Биарица на юге страны. Каждая производственная линия оборудована компенсирующим укладчиком, встроенной печатью верхнего листа и обвязкой крест-накрест. Пачки доставляются к 12 погрузочным платформам по круговому конвейеру. [http://bit.ly/1DmuYcJ] W Норвежская газетная типография Schibsted Trykk заключила контракт с разработчиком ПО Realcom на модернизацию двух транспортеров Ferag TTR в своей типографии в Бергене. Сравнительно недорогое переоборудование продлит срок службы транспортеров на несколько лет. В печатном центре Flesland в Бергене норвежская газетная типография Schibsted Trykk оснастила современными приводными и контролирующими технологиями два транспортера TTR производства швейцарской компании Ferag, специализирующейся на оборудовании для экспеди-

владелец

Goss International объявила, что ее материнская компания Shanghai Electric Corporation (SEC) вступила в финальный раунд переговоров о продаже Goss International и ее филиалов компании American Industrial Partners (AIP). Эта сделка направлена на реализацию стратегии по усилению позиций Goss на рынке ролевой офсетной печати. Для AIP, много и часто инвестирующего в печатную индустрию, покупка Goss вполне очевидна и поможет укрепить лидерскую позицию компании на рынке инвестиций в технологичные бизнесы с фокусом на потребителе. Сделка ждет одобрения от регулирующих органов, а договор проходит последние стадии согласования условий. Договор предполагается к подписанию до конца октября. Имея в управлении более миллиарда долларов акционерного капитала, AIP является операционно-ориентированным частным инвестиционным фондом с беспрецедентным опытом успешных инвестиций в североамериканскую промышленность, работающую на глобальных рынках. Типографская индустрия не является новой сферой для AIP: в портфеле фонда ранее были типографии Day International и Mark Andy, а сейчас AIP владеет типографией Presstek. [http://bit.ly/1MFZSyz]

Goss и Pittsburgh Post-Gazette обнародуют впечатляющие результаты После того как в прошлом году был запущен первый в США печатный пресс тройной ширины Goss Uniliner, издание Pittsburgh Post-Gazette планирует выйти на бизнес-показатели, заявленные при запуске проекта. Возросшая активность рекламодателей, равно как и читательский рейтинг, свидетельствуют об успешности инвестиций в новые производственные мощности и в полномасштабный редизайн издания. По словам директора по производству Pittsburgh Post-Gazette, результаты производят впечатление: «Печатная версия выглядит великолепно, цветопередача выше всяких похвал, мы видим все нюансы каждой иллюстрации. Это сразу заметили и оценили наши читатели, а рекламодатели более чем довольны новыми возможностями, которые им предоставляет новый формат издания». [http://bit.ly/1h5BbQw]

ций. Апгрейд поручили норвежскому разработчику ПО Realcom. В сотрудничестве с немецкой компанией Sermograph специалисты Realcom заменили всю электронику, приводы постоянного тока и старые моторы на новейшую систему контроля, включающую в себя частотные конвертеры и преобразователи. Транспортеры теперь управляются через сенсорный экран на пульте печатной машины. Для этой цели Realcom разработал новый графический пользовательский интерфейс. [http://bit.ly/1P2Fvee] Завершен процесс установки печатного пресса тройной ширины Goss Uniliner

Kodak увеличивает производство беспроцессных печатных пластин

Менеджер цеха экспедиции издательства Sud Ouest планирует производственный цикл на центральном пульте и распределяет загрузку трех линий.

Компания Kodak дала официальный старт новой производственной линии на своем предприятии в Коламбусе (США) в августе 2015 г. Новая линия будет производить беспроцессные печатные пластины Kodak Sonora. Уже более 2700 типографий по всему миру используют беспроцессные пластины Sonora. [http://bit.ly/1N0t0la]


30

Н ОЯ БР Ь 2 015

инвестиции и разработки [www.worldnewspublishingfocus.org]

НОВОСТИ коротко ABB получает заказ от SAPESO из Бордо Поставщик систем автоматизации компания ABB недавно объявила о заказе издательства SAPESO (Société Anonyme de Presse et d’Editions Sud-Ouest) из Бордо (Франция) на модульное дооборудование трех печатных машин Colorman производства manroland web systems. Сначала планируется заменить систему управления шестью 4-секционными башнями (по две на каждой машине). В ходе второй фазы выполнения заказа будут заменены системы управления трех фальцаппаратов. Третья фаза предполагает установку новой системы управления шестью рулонными машинами. Начало реализации проекта запланировано на ноябрь. Дооборудование фальцаппаратов и рулонных установок будет происходить в 2016–2017 гг. [http://bit.ly/1C2bCbY]

Mundschenk: фирма PHS модернизирует электронику машины Ecoman

Специалисты фирмы PHS (дочерней компании KBA) полностью модернизируют систему управления для немецкой полиграфической компании Mundschenk Druckund Vertriebsgesellschaft, начиная с рулонных установок и заканчивая фальцаппаратами, использовав новейшее стандартное аппаратное обеспечение. Аппаратное обеспечение, снятое с производства, будет приспособлено к новым условиям за счет новейших технологий для систем пульта управления, привода, контроля печатных секций и планирования производства. PHS гарантирует круглосуточную эксплуатационную готовность печатной машины благодаря системе дистанционного техобслуживания PHS PressSupport. [http://bit.ly/1eLLCXw]

Полиграфическое предприятие ACSMI (США) и ppi Media Полиграфическая компания Advance Central Services Michigan (ACSMI) из США с 2003 года использует для оптимизации производства системы производственного потока фирмы ppi. Компания печатает до 74 изданий, начиная с ежедневных газет и заканчивая листовками. Ppi Media подготовила методический разбор истории этого сотрудничества, опубликованный на сайте компании. [http://bit.ly/1IMVPka]

Taboola и Gannett становятся партнерами Платформа Taboola, один из ведущих рекомендательных сервисов, в августе объявила об эксклюзивном трехлетнем партнерстве с Gannett. Рекомендации Taboola будут эффективно интегрированы в обширную сеть цифровых изданий Gannett (охватывает более 110 рынков). Используя продвинутые методы анализа данных о поведении аудитории, компании будут совместно стремиться обеспечить рекомендации актуального и увлекательного контента для аудитории Gannett. [http://bit.ly/1NbXiP2]

Множество заказов на модернизацию и автоматизацию в разных странах для QIPC-EAE

Один из заказов, полученных недавно QIPC и EAE: новая система приводки для машины Goss Magnum 40 в типографии ZiGong Daily. W Фирма Q.I. Press Controls в августе получила крупнейший заказ в своей истории от Newsprinters UK для типографий Broxbourne и Eurocentral. Полиграфическое предприятие Newsprinters состоит из подразделений Broxbourne, Knowsley и Eurocentral. Самое крупное из них – Broxbourne, где печатается несколько ведущих ежедневных газет Великобритании, включая The Times и The Daily Telegraph. Типография Broxbourne оборудована 60 печатными башнями, а Eurocentral – 12. Компания Newsprinters объявила, что все башни теперь оборудованы камерами для контроля приводки красок IDS-3D фирмы Q.I. [http://bit.ly/1N5rWN9] W Издательство E. Holterdorf на северо-западе Германии – это газетная и медийная компания из города Ольде, которая печатает региональную ежедневную газету die Glocke. Издательство выбрало фирму EAE

(Engineering Automation Electronics GmbH) из Аренсбурга для всесторонней модернизации введенной в эксплуатацию в 1996 г. газетной печатной машины KBA Colora с двумя 4-секционными башнями, тремя рулонными установками и одним фальцаппаратом. С момента инсталляции планирование производства и предпусковая наладка ролевой газетной машины находятся под управлением системы EAE PRINT. [http://bit.ly/1RnKStt] W Компания Grupo Nación в августе поручила QIPCEAE Americas модернизировать различные системы EAE на своих машинах для газетной и акцидентной печати. Получить этот заказ американскому подразделению Q.I. Press Controls и EAE помогло сотрудничество со своим агентом, компанией Print2Finish. Модернизировать планируется ролевую машину KBA Comet, которую ввели в эксплуатацию в конце 2004 г. и расширили с восьми до десяти 4-секционных башен в 2008 г. Благодаря установке двух сушек с технологией heatset, одна из секций машины также подходит для акцидентной печати на улучшенных или мелованных бумагах. [http://bit.ly/1Ne3eXF] W Газета ZiGong Daily из города Цзыгун (Китай) недавно инвестировала в новую систему приводки для своей газетной печатной машины Goss. Заказ ZiGong Daily камер mRC-3D для установки на машине Goss – первый заказ такого рода от полиграфической компании в провинции Сычуань. [http://bit.ly/1DRl1P9]

Ferag представит на Expo систему Skyfall для транспортировки печатных пластин W На Всемирной издательской выставке 2015 г. Ferag впервые представила Skyfall – транспортную, сортировочную и накопительную систему. Центр офсетной печати Axel Springer в Аренсбурге (Германия) – первое в мире предприятие, на котором используется новая система. Шесть линий Skyfall транспортируют там более 2000 печатных пластин в день из подразделения CTP к печатным машинам, при этом поднимая их на высоту 8 м. В целях экономии электроэнергии Skyfall использует силу тяжести для спускающихся секций, тем самым избавившись от электропривода.

W Как сообщает Ferag, успехом на рынке пользуются также EasySert, MiniSert и высокопроизводительная система (HPS). [http://bit.ly/1UywNaJ]

Одна из линий Skyfall в полиграфическом центре Axel Springer в Аренсбурге (Германия).

Пакет техобслуживания и анализа систем WRH гарантирует непрерывность эксплуатации Клиенты Ferag из компании WRH Marketing Group приобрели дополнительный пакет Value Plus и получили доступ к полному циклу технических услуг. Пакет включает в себя контракты на профилактическое техобслуживание и на анализ систем с дальнейшим предложением подходящего дооборудования и модерниза-

ции. Техобслуживание по предустановленному графику предотвращает неожиданные остановки производства. Гарантируется высокий коэффициент использования оборудования. Благодаря контрактам на все технические услуги клиенты Ferag не сталкиваются с непредвиденными расходами. [http://bit.ly/1DC1sQe]

Новые идеи Müller Martini для газетной экспедиции На Всемирной издательской выставке фирма Müller Martini представила практические примеры передовых решений для цехов послепечатной обработки. W Система FlexLiner в типографии Druckhaus Walsrode (Германия) в комбинации с системой обработки данных и управления рабочим процессом Connex.Mailroom способна переходить из оффлай-

нового в онлайновый режим вкладок, за счет чего выросла производительность. W Walliser Bote – первая газета, которую швейцарская типография Mengis будет печатать цифровым методом. Кастомизированный подключаемый модуль для Walliser Bote поставила фирма Müller Martini. [http://bit.ly/1ht5yjy]


Н ОЯ БР Ь 2 015

стандартизация печати [www.worldnewspublishingfocus.org]

CОЕДИНЯЯ ЭПОХИ

ПОДПИСНЫЕ ИНДЕКСЫ ЖУРНАЛА «ЖУРНАЛИСТ» «Пресса России» – 41249, 42455 – годовая подписка; «Роспечать» – 80826; «МАП» – 79737

31


XI

ЕЖЕГОДНЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ФОРУМ РОССИЙСКИХ ИЗДАТЕЛЕЙ

11–12 ноября 2015 года. Москва. Отель «Аэростар» ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ФОРУМ – НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПЛОЩАДКА ДЛЯ ОБЩЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОГО И МЕЖДУНАРОДНОГО ИЗДАТЕЛЬСКОГО БИЗНЕСА С КОЛЛЕГАМИ И ПАРТНЕРАМИ

Союз издателей «ГИПП» Адрес: Москва, ул. Тверская, д. 20, стр. 3, офис 29. Тел.: +7.495.744-02-78 facebook.com/gipp.ru www.gipp.ru www.press-expo.ru


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.