Edición 25 de Marzo 2016

Page 1


introducing:

SPRING 2016 COLLECTION

FEATURING: HUNTER SOFA AND CHAIR, LUCY SWIVEL CHAIR, MONTROSE RECTANGLE COCKTAIL, SIDE AND DRAWER SIDE TABLES, DRUMMOND PULL-UP TABLE, TRIEUX LAMP, THE OTHER SIDE OF 8½ WALL ART, PENTA SCULPTURES, LACQUER TRAY, GLASS VASES, ASSORTED BOOKS, POWERSHAG RUG


PUERTA DE TIERRA | MGBWHOME.COM




mirame Siempre

26 Jennifer L贸pez

4


Marzo 14

34

40

trend Style

héroeS anóniMoS

loS preferidoS

32

36

49

ViStazo

44

belleza

Shot de energía

Sin bandera MiraMe SieMpre

5


siente

mirame

sumérgete

vive

/waterbeachclub • 2 Tartak St, Isla Verde • T.787.728.3666 • www.waterbeachhotel.com

siempre

¡El hotel boutique #1 de San Juan!

50

moda

60 Harry robles 64 oller en mapr

110 bodegas y licores

74 socialité

116 decoración

95 salud

118 en la mira

105 m news

120 Horóscopo

106 escápate



mirame Siempre

GRUPO EDITORIAL

GRUPO ADMINISTRATIVO

DIRECTOR EDITORIAL JUAN MIGUEL MUÑÍZ

PRESIDENTE SALVADOR HASBÚN

EDITORA: MARIAM ECHEVARRÍA BÁEZ

DIRECTOR COMERCIAL CARLOS PÉREZ

EDITOR AUXILIAR: ARNALDO RIVERA BRAÑA

DIRECTORA DE VENTAS - REVISTAS VIVECA MELLADO MATOS

REPORTERAS YOMARIS RODRÍGUEZ STEPHANIE GÓMEZ YAIRA SOLÍS MELISSA CRUZ

EJECUTIVAS DE CUENTAS LISSA M. GARCÍA-PADRÓ IVETTE ALVARADO

DIRECTORA DE TRÁFICO ILIA PÉREZ DIRECTOR DE ARTE HÉCTOR L. VÁZQUEZ BERRÍOS

FOTOS CARLOS RIVERA GIUSTI ERIC ROJAS AGUSTÍN SANTIAGO ASSOCIATED PRESS MANUEL VÉLEZ COLABORADORES YIZETTE CIFREDO GABRIELA RODRÍGUEZ-LAMAS JORGE L. SANTANA JUDY GORDON-CONDE

Jennifer López

MARZO 2016 #13 • US $2.50

EN PORTADA: JENIFFER LÓPEZ

MÍRAME SIEMPRE ES PROPIEDAD EXCLUSIVA DE PUBLI-INVERSIONES, INC. Y ES PUBLICADA MENSUALMENTE POR LA EMPRESA PARA SER DISTRIBUIDA EN PUERTO RICO. NO SE PERMITE LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL CONTENIDO SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE LA EMPRESA. EL VOCERO DE PUERTO RICO, PO BOX 15074, SAN JUAN, PUERTO RICO 00902 MIRAME@ELVOCERO.COM



Carta de la editora

e aniversario MÍraMe Siempre celebra por todo lo alto su primer aniversario. Ha sido un año de grandes retos, pero mayores satisfacciones. Para muestra, nuestra portada con la estrella internacional de raíces puertorriqueñas Jennifer López. Como verán, MÍRAME inicia una nueva era, más grande y ambiciosa, con un nuevo y sofisticado diseño, sin perder la esencia social que nos ha caracterizado desde la primera edición. La gran entrega que cada mes disfrutan, es producto de un gran equipo de trabajo, comprometido y dispuesto, que se robustece con la integración de nuevos talentos, quienes se suman a nuestros fieles colaboradores, como Yizette Cifredo, Gabriela Rodríguez y Jorge L. Santana. A todos, mi sincero agradecimiento, así como a las primeras figuras que nos honraron con su confianza y engala-

10

naron nuestras páginas a lo largo de todo un año. Agradezco en especial a Raymond Arrieta, quien inició junto a MÍRAME este caminar en marzo de 2015. En esa primera edición, los versos de Antonio Mellado convertidos en canción por Joan Manuel Serrat: “Caminante no hay camino, se hace camino al andar”, parecieron presagiar el sendero de éxito que comenzamos a construir edición por edición. Giselle Blondet, Roselyn Sánchez, Jencarlos Canela, Chayanne, Juan Luis Guerra, Adamari López, Víctor Manuelle, Rita Moreno, Wisin y Ricky Martin también nos acompañaron en este viaje. Los invito a continuar caminando con nosotros, en este revitalizado sendero.


TENDENCIA ASCENDENTE lo nuevo de infiniti

Q50 MPG 20/29

Q60

COUPE MPG 20/24

QX60

QX30

MPG 20/26

MPG 25/34

En el 2016, Infiniti eleva tus expectativas con una línea de autos y SUVs de lujo tan seductores como avanzados, para que alcances una esfera única de exclusividad y le dejes saber a todos que llegaste.

Lunes a sábado de 9am a 6pm Domingos 11am a 5pm Ave. Kennedy

Tel. (787) 620-0888

En Infiniti… algo nuevo está pasando

4

AÑOS

road concierge

60

MIL MILLAS

Infiniti Puerto Rico Road Assistance App

La mejor garantía con mantenimientos incluidos.

www.infinitipr.com

InfinitiPuertoRico

Mantenimientos incluidos por un periodo de 4 años o 60,000 millas, lo que ocurra primero. Más detalles del mantenimiento en el centro Ambar Infiniti.


Por: Gabriela Rodríguez- Lamas Influencer / Relacionista / Manejo Marcas de Lujo y Moda

IN/out

IN: ‘ChokeR toP’

El ‘choker top’ está de última, ya sea en blusas o vestidos. Lleva toda la atención de tu ajuar al cuello. Es súper sexy y moderno. Lo puedes llevar de forma casual como también para una ocasión más formal. Celebridades como la cantante Solange Knowles y la modelo Gigi Hadid ya han adoptado esta moda.

out: ‘BaRe FaCe’

La “cara desnuda” pierde impacto esta primavera. Aunque gustes de llevar poco maquillaje, realiza tus ajustes y arriésgate. Mantén los ojos sencillos, pero colorea los labios de un color brillante de temporada.

IN: ‘BlowN out PlaId’ El diseño de tela escocesa distorsionada conocido como el ‘blown out plaid’, es una de las tendencias más populares que veremos en la primavera 2016. Normalmente, es un ‘print’ que siempre regresa en otoño, pero varios diseñadores lo integraron en sus colecciones de primavera/verano, utilizando colores alusivos a esta temporada.

out: ‘Red CaRPet Naked dReSS’ Aunque celebridades como J.Lo y Beyoncé han lucido regias en los famosos ‘naked dress’, esta modalidad estará OUT en primavera. Existen miles de siluetas que pueden hacerte lucir sexy sin estar casi desnuda.

out: ‘CaPe CoatS’

IN: ‘Suede’

12

El ‘suede’ o gamuza estará IN todavía para comienzos de la primavera. Este material en cuero se trabaja de uno de los lados de la piel para que esta luzca con terminaciones aterciopeladas y una textura mucho más fina. Combina cualquier pieza en gamuza, vestido o falda, con elementos y colores primaverales para un aspecto retro y sofisticado.

¡Ve colgando los abrigos que estamos en primavera! Si viajas y necesitas llevar uno, que sea liviano. Evita los “abrigos del cabo”, tipo capas, que estarán OUT sobre todo en esta temporada. La popularidad por este estilo de abrigo la marcaron las blogueras porque agregan drama y glamour a cualquier ‘outfit’, pero ya está saturado.


AT KOP E R , YO U W I L L LOV E D O I N G N OT H I N G . .RSHU LV SURXG WR RIIHU 1DWX]]L 5H YLYH WKH ZRUOGÅ‘V ŵUVW SHUIRUPDQFH UHFOLQHU $ FKDLU WKDW LV DOPRVW KXPDQ PLPLFNLQJ \RXU HYHU\ PRYHPHQW )OH[LQJ DV \RX FKDQJH SRVLWLRQ VXSSRUWLQJ \RXU ERG\ DQG PLQG LQ D ŶXLG G\QDPLF IRUP 5HFOLQH 5HOD[ /RYH 'RLQJ 1RWKLQJ NATUZZIREVIVE.COM

&RPH DQG H[SHULHQFH 5H YLYH DW .RSHU 0DUJLQDO GH OD GH ,QIDQWHULD 5LR 3LHGUDV 35 Ř koperfurniturepr.com


trend Style

MaGda OrteGa

Gabriela nevárez

cOraliS tOrreS

ana SOfía calbetO

JOcelyn laMaS

cóctel

al atardecer nichOle albinO

Jackie García 14

Un exclusivo grupo de mujeres se dio cita en la fabulosa tienda francesa de mobiliario contemporáneo, roche bobois, para celebrar el inicio de la nueva era de nuestra revista Mírame Siempre. disfruta de la primera parte de este gran evento social, donde la moda y el exquisito compartir, convirtieron la tarde en una inolvidable.



Trend STyLe Ann LA PLAce

MicheLLe coLL-rojo

Lici Suรกrez

ALiS TAVรกrez

AnA LeonArd eLizAbeTh LizArdi

15

MAru cAbrerA



trend style

elena álVarez Maribel González

lourdes neVárez

betty Martínez

Vanessa Marzán

Madesly Martínez Mirian raMírez de arellano

16

Myrty dubón



trend style

MiChelle lugo

daMaris dĂ­aZ MerCedes Cabral

Zoribel Fonalledas

annjannette spiCer Virginia riVera

Caty Morales

17



eventostyle trend

cari pierluisi

rebecca de pedro ana Mellado

liMary ríos

Mercedes Fernández

Marybeth González

blanquita González

18



trEnD stylE

Cuqui G贸MEz

MaribEl aGuayo

hilDita busquEts

Carla Dub贸n

roChElly MEDina MiMi EMManuElli

19


BACHILLERATOS BACHILLERA ERA ATOS Educación • Educación Temprana (K-III) • Educación Elemental (IV-VI) • Educación Prescolar y Primaria (K-III) • Educación Prescolar Inglés • Educación Elemental en Ingl és

TE OFRECEMOS MÁS BENEFICIOS:

• Clases se reúnen una vez por semana • 5 - 8 semanas de clases • Clases nocturnas y fines de semana • Tus conocimientos y experiencia laboral cuentan • Aprueba cursos a través de exámenes de reto y portafolio • Cursos ONLINE • Cursos HÍBRIDOS (presencial y a distancia) • Asistencia económica • Préstamos estudiantiles a un interés bajo

Administración de Empresas • Mercadeo • Administración de Oficinas • Secretarial Administrativo • Contabilidad • Gerencia en Tecnolog Tecnología ía de Oficinas • Finanzas y Economía NUEVO • Empresarismo NUEVO • Gerencia • Sistemas de Información Computadorizados • Sistemas de Información Gerencial Ciencias Sociales • Trabajo Social • Justicia Criminal • Psicología • Criminología Salud Pública • Gerencia de Servicios de Salud Comunicaciones • Gerencia de Medios

REQUISITOS MÁS FLEXIBLES

NUEVO

• Mínimo 21 años de edad

MAESTRÍAS

SERÁS EL PROFESIONAL QUE QU UIERES SER QUIERES NUEV NUEVO OC COMIENZO OMIENZO DE CLASES

113 3 DE MARZ MARZO O Y 3 DE ABRIL Resuelve Resuel lve tus días c con on n ell Programa Programa AHORA y acelera carrera universitaria mientras ac elera tu carr era univ un errsitaria a mientr as estudias con profesionales como omo tú. con n adultos pr p ofesionales c

• Experiencia laboral previa

Administración de Empresas • Recursos Humanos • Mercadeo • Gerencia y Liderazgo Estratégico • Contabilidad • Finanzas • Gerencia de Proyectos NUEVO • Sistemas y Tecnología de Información Educación • Administración y Supervisión Educativa • Educación de Adultos • Educación Educación Bilingüe • Currículo y Enseñanza • Diseño Instruccional e Integración Tecnológica T ecnológica con E-learning NUEVO Asuntos Públicos • Política P ública Pública • Justicia Criminal • Ciencias Forenses NUEVO • Enseñanza de inglés como segundo idioma

• 12 créditos intentados

NUEVO

Nuevos programas de Maestría • Administración de Servicios de Salud - Gerencia de Servicios de Salud

MATRICÚLATE YA

1-800-58-AHORA (24672)

programaahora.com

Programas varían por institución. Instituciones licenciadas por el Consejo de Educación de Puerto Rico (CEPR) y acreditadas por la Middle States Commission on Higher Education (MSCHE)


protagonista

FieL a sus raíces • POR: MARIAM M. ECHEVARRÍA BÁEZ

‘La Diva del Bronx’, hija de puertorriqueños, tiene muy claras sus prioridades, tanto en el plano personal, como profesional.

26


s

MiraMe sieMpre 27


protagonista

La imagen mediática de diva inalcanzable y excéntrica, contrasta con la que Jennifer López tiene de sí misma. Para la actriz, la felicidad se encuentra en gran medida en su familia, en el disfrute de las cosas simples de la vida y en la capacidad de nunca conformarse. “Es disfrutar de la vida, empezar de nuevo, nunca rendirse. Esas cosas en las que creo, son el mensaje de mi trabajo, de mi música”, destacó la artista nacida en el Bronx, Nueva York, hija de los puertorriqueños David López y Guadalupe Rodríguez. El nivel de súper estrella que ostenta no es producto del azar. Aunque concede a su receta de éxito una chispa de suerte, la disciplina, el trabajo duro y constante, son los ingredientes principales que le han permitido además, trascender en cada faceta –personal y profesional– que se ha propuesto. “Tienes que tener suerte, eso abre una puertita, pero después tienes que enseñar que tú puedes”, añadió. Y bien que ha enseñado “todo lo que tiene”, como bien tituló su show residente en

28

Las Vegas, ‘All I Have’, en el que pone en evidencia su diversidad artística y su nivel de figura global. Considerada una de las figuras más influyentes y poderosas del mundo, a sus 46 años ha levantado un imperio millonario que abarca cine, televisión, música, perfumes y líneas de ropa, capitalizando además en sus facetas de actriz, cantante, bailarina, compositora, productora y empresaria. “Mucha gente solo mira lo superficial y el chisme. Si escuchan y ven lo que he hecho, sabrán quién soy en realidad”, insistió la primera vocera y representante de niñas y mujeres ante la Organización de las Naciones Unidas.

Su meta es luchar contra la violencia de género, mejorar los servicios y acceso al cuidado prenatal, así como a las embarazadas y madres jóvenes con necesidades económicas y servir de portavoz a los más necesitados a nivel global. “La maternidad me ayudó a ser más consciente de las luchas y las s disfrutar necesidades dE la vida, que enfrentan las mujeres y la EmpEzar dE niñez alrededor nuEvo, nunca del mundo. Aunque rEndirsE”. se han realizado muchos progresos en estos temas, queda mucho por hacer para alcanzar la igualdad de género”, expresó la madre de Maximilian David y Emme Maribel, nacidos el 22 de febrero de 2008. “Creo que tengo mucho éxito en mi vida

E


“La maternidad me ayudó a ser más consciente de Las Luchas y Las necesidades que enfrentan Las mujeres y La niñez aLrededor deL mundo. aunque se han reaLizado muchos progresos en estos temas, queda mucho por hacer para aLcanzar La iguaLdad de género”.

mirame siempre 29


protagonista

30


personal. Tengo mis hijos que me dan un amor y una felicidad que no tiene comparación en el mundo”, destacó sobre los gemelos que tuvo con Marc Anthony. En su lucha social, Jennifer cuenta con la ayuda de su propia fundación, la Lopez Family Foundation, en la que trabaja mano a mano con su hermana mayor, Lynda. De hecho, fue en la Isla, en el Hospital Pediátrico Universitario, que las hermanas arrancaron el proyecto filantrópico, dando inicio al Programa de Telemedicina en radiología pediátrica y genética en esa institución, con el auspicio del Children’s Hospital de Los Ángeles.

Su compromiso con la niñez de la Isla también se evidencia a través de su portavocía de la primera campaña institucional de la Fundación de Niños San Jorge, ‘Pon tu dinero donde suceden los milagros’, parte del esfuerzo nacional del Children’s Miracle Network Hospitals. La llamada ‘Diva del Bronx’ inició el año en grande, con el estreno de la serie ‘Shades of Blue’, por NBC, que produce y protagoniza. Además, integra una vez más el panel de jueces de ‘American Idol’, de Fox, en esta, su última temporada, sin contar con la serie de espectáculos fijos en el Planet Hollywood, de Las Vegas.•

Deslumbra con tus ENCANTOS

Dirigido por el Dr. Luis Ortiz Espinosa, Dermatólogo

Corporal | Facial | Productos

www.novadermpr.com


Vistazo estrella Con estrella Ricky Martin, bandera artística boricua en el mundo, inauguró recientemente su estrella en el Paseo de la Fama de Puerto Rico. “Esta estrella se la voy a dedicar a todos esos líderes comunitarios que todos los días están recordándole a esos niños lo importante que son para nuestra tierra, están constantemente alimentando su autoestima y dignidad”, expresó el filántropo y presidente de la Fundación Ricky Martin, sobre la distinción. El Paseo de la Fama de Puerto Rico, en Condado, gestado por el empresario Santiago Villar, ya le ha otorgado estrellas a Chayanne, Miriam Colón y Roselyn Sánchez, así como póstumamente al actor José Ferrer, primer boricua en ganar un Óscar como Mejor actor en ‘Cyrano de Bergerac’.

32

Con un réCord Guinness Marc Anthony puede sumar a su lista de premios un récord Guinness. El ar tista de ascendencia puertorriqueña y uno de los gestores de la fundación Maestro Cares, recibió el título de Guinness World Records de artista solista con la mayor cantidad de álbumes en el tope de las listas de ventas de discos tropicales, con ‘Desde un Principio: From the Beginning’,’ Libre’ y ‘3.0’, en el 2000, 2002 y 2013 respectivamente.


Sin pauSa

Foto Eric Rojas

Giselle Blondet continúa creciendo empresarialmente. La actriz y animadora lanzó recientemente Gi Intimates, su tercera colección bajo Gi by Giselle Blondet, exclusiva de Walmart en Puerto Rico, que se suma a las de ropa de cama y bisutería. La boricua sigue con su fundación Arte por la Paz, creada en tributo a su fenecida madre Alba Gómez y que apoya la formación y desarrollo de programas de arte en las escuelas.

MiraMe SieMpre 33


HéRoes anónimos

• POR: YOMARIS RODRIGUEZ

apasionada de

daR Virginia Rivera realiza labor social desde niña junto a sus hermanos, impulsada por su madre.

34


tos de mi vida”, expresó. Su compromiso con Make-AWish lo debe a “ver el rostro de un papá observar a su hijo pasarla bien. Esa es la motivación para seguir buscando dinero y cumplir los deseos favoritos”. Mientras, no detiene su labor de 11 años con Forjando, que emplea exconvictos. “Todos siempre merecen oportunidades. Tengo un tío que fue convicto y cuando salió su esposa lo estaba esperando con sus hijos, hoy contribuye a la sociedad. Existe la rehabilitación, pero tiene que haber personas que crean en ti”, afirmó. En adición, tiene como proyecto personal ayudar a “amiguitos que viven en la calle”. “Viví necesidad de chiquita y si mi mamá no hubiese sido una mujer con entereza, yo pudiese ser una persona sin hogar. Pero por su inmensa responsabilidad siempre tuve techo”, confesó. Sus dos hijas heredaron su pasión por ayudar, Khrista Trani trabaja para la Fundación Ricky Martin y Alondra Portero quiere ser anestesióloga para “quitarle el dolor a las personas”. Como parte de la misión de Starbucks de inspirar, nutrir el espíritu y a las comunidades, impacta actualmente 42 organizaciones sin fines de lucro, convirtiendo a Puerto Rico en el país número uno de la empresa en labor social. “Lo que me mantiene en pie con líderes comunitarios es saber que estamos cuidando al que está al lado, porque puede que sea uno de los míos y me gustaría que lo cuidaran tanto como yo cuido al de otro”, puntualizó.

FOTOS CARLOS RIVERA GIUSTI

A

sus nueve años, Virginia Rivera quedó impactada por el rostro de felicidad de un adolescente en silla de ruedas. A partir de ese suceso, comenzó una imparable jornada de labor social, que le emociona y defiende. A tal punto, que entre sus funciones como gerente de Mercadeo y categoría de Starbucks, dispone de tiempo para desempeñarse como presidenta de la Junta de directores de Make-A-Wish y como secretaria de la Junta de directores de Forjando un Nuevo Comienzo. Esa vocación social fue formada por su madre, Nancy Ríos (QEPD), quien contra viento y marea tras divorciarse la crio a ella y a sus dos hermanos, Mario y Vicky. Para ir al cine o a cualquier salida, su mamá les decía “tenemos que hacer el dinero”. “A mí me tocaba montar los bailes, a mi hermano cantar y a mi hermana escoger los atuendos y el maquillaje. Vendíamos taquillas a peseta en todo el vecindario y mi mamá hacía popcorn y Kool-Aid”, recordó sobre los shows. Para el Telemaratón de Jerry Lewis recogían dinero por las casas y lo entregaban en el evento, donde conocieron al chico que la conmovió. “Era tan alegre y nos daba ganas de llorar porque no podía caminar. Por su ilusión y emoción ante todas sus situaciones de salud, ese día nos fuimos más emocionados. En ese momento mi mamá me dijo: ‘Es que el que da, siempre recibe más’. Me enamoré de esa sensación y sigo haciéndolo en todos los momen-

MiraMe SieMpre 35


BELLEzA • POR: ARNALDO RIVERA BRAÑA

EN

UERPO­ Y­ALMA ­Yelospa­propone un­viaje­de revitalización interno­y­externo.

36


MiraMe SieMpre 37


Belleza

El cuerpo es el templo del alma. Sin paz y salud no existe el equilibrio necesario para alcanzar la plenitud de la belleza física. No hay belleza física posible si tu espíritu no se encuentra en paz y armonía con el mundo que lo rodea. ¿Cómo logramos ese balance y la paz mental que nos lleve a un estado de felicidad y tranquilidad en estos tiempos? Podríamos pensar que es imposible conseguirlo en el mundo convulso que nos rodea y el estrés al que estamos expuestos. ¿Qué tal si existiera un oasis en donde tu cuerpo y alma pudieran desconectarse de la turbulencia diaria? La respuesta podría encontrarse en el corazón de Santurce. El Yelospa, en Plaza Gallery en la avenida de Diego, esquina calle Loíza, es más que un oasis. Lo primero que salta a la vista a tu llegada es la sensualidad vibrante de sus colores que van desde el magenta, violeta, anaranjado hasta el amarillo. Atrás queda el concepto de spa blanco puro para dar paso a una gama de colores que aviva los sentidos, los despierta y va creando en tu interior ese sentido de felicidad necesario para alcanzar la plenitud anhelada. Este delicioso laberinto de pasillos que van formando un espacio ovalado, nos recuerda instintivamente, el vientre materno. Según su propietario, Mitchel Rivera, el concepto busca transmitir al cliente esa sensación de renacer, desde el lugar más protegido y seguro en que jamás haya estado. En Yelospa todo es personalizado. Las cabinas

E

38

l ConCepto fue originado por niColás ronCo, en respuesta a un momento traumátiCo que vivió en asia, en medio de un terremoto de gran intensidad.

de masaje, siguen la misma forma ovalada del vientre y cierran herméticas para alejarte de cualquier ruido externo. Cada cabina cuenta con una cama muy especial que facilita la postura. Tanto la música como el aroma son escogidos por cada cliente para hacer de esta experiencia, la mejor posible. Aparte de siete cabinas de masajes y descanso (puedes tomarte una siesta revigorizante luego de tu masaje), Yelospa te ofrece una experiencia completa, que incluye cabina de quiropráctica, reflexología de manos y pies, masajes faciales y corporales con lo último en técnicas y maquinarias. Desde la remodelación de cuerpo, tratamiento de rejuvenecimiento y lipolíticos, entre otros. Ofrece también lo último en adelantos en estética médica. Por ejemplo, la piscina Flotarium de agua salada, que se mantiene en unos 98 grados y es exclusiva en nuestra Isla. Dentro de esta se ofrecen terapias Waterology, complementadas por una cabi-

na de vapor y un pasillo de duchas tipo cascada, programadas en tres temperaturas: caliente, tibia y fría, para soltar todo estrés e impurezas, aclimatar la temperatura, cerrar poros y afirmar la piel. Como si fuera poco, el único rinconcito con luz natural, ya que mantiene una iluminación tenue a través de sus instalaciones, es un hermoso cuarto llamado el Cloud 9, donde cortinas blancas y tonalidades lavanda claro filtran una tenue luz a través del enorme ventanal. El mismo funciona como punto de encuentro con amistades en un ambiente chic y relajado. Para cerrar tu viaje a través de tu yo interno y prepararte para el mundo exterior, el spa te ofrece lo que llama, YeloDry Blo Bar, un salón de belleza para corte, secado y arreglo de uñas. El concepto Yelospa es originado por Nicolás Ronco, como respuesta a un momento traumático que vivió en Asia, al verse en medio de un terremoto con intensidad de 8. Aterrado en su habitación de hotel en un piso 50 y sin poder dormir, prometió crear un espacio para el bienestar mental, espiritual y físico. Como resultado, nace Yelospa en Nueva York, Sao Paulo y ahora en San Juan, según nos cuenta Rivera, quien considera que el momento es el preciso, ya que Puerto Rico necesita una respuesta innovadora al estrés que vive hoy.

Créditos MODELO: CAROLINA TOLEDO, DE ELEMENT. MODA: HERVÉ LEGER, THE MALL OF SAN JUAN. LOCALIDAD: YELOSPA MAQUILLAJE Y PEINADO: GILBERT GONZÁLEZ, DE YELOSPA. FOTOS: MANUEL VÉLEZ


MiraMe SieMpre 39


Los preferidos de ...

• POR: MARIAM M. ECHEVARRÍA BÁEZ

aLejandra espinoza Para Alejandra Espinoza, ganadora de la primera edición de ‘Nuestra Belleza Latina’ y conductora de ‘La Banda’, de Univisión, verse bien es parte del trabajo, mucho más al ser nombrada embajadora global de la marca de cosméticos Revlon. “Nunca hago ejercicio con maquillaje y antes de dormir, aunque sea una siesta, me quito el maquillaje para ayudar a que la piel respire”,

1

3

4

compartió acerca de su rutina de belleza. Entre sus esenciales también se encuentra el beber mucha agua. “Siempre tengo una botella conmigo”, recalcó. La madre de Matteo, producto de su matrimonio con el coreógrafo puertorriqueño Aníbal Marrero, procura ejercitarse en su casa. “Hago pesas para tonificar el cuerpo”, añadió una de las protagonistas de la campaña ‘Love is On’, de Revlon.

5

2

7

6

40

1. Pesas para mantenerse tonificada. 2. Mucha agua para la hidratación. 3. Powder Blush. 4. Polvo Photoready. 5. El corrector Photoready Concealer. 6. Nueva colección de mascaras de Revlon, que incluyen Ultimate All in One, Ultra Volume, Super Length, Volume + Length y Dramatic Definition. 7. Para los labios, Revlon Ultra HD Matte Lipcolor.



aromas

radiante

y encantador M

arc Jacobs reinventa su fragancia Daisy con tres ediciones limitadas de temporada, llamadas Blush, en tonos rosados vibrantes. Es una mezcla de margaritas frescas y su color rosa pálido ilumina las botellas, diseñadas por el propio Jacobs en colaboración con Coty. La colección consiste de las ediciones: Blush, una mezcla brillante de flores irresistibles, es alegre y chispeante; con notas altas de pera congelada, corazón de mimosa y base de maderas preciosas.

Mientras, Eau So Fresh Blush es una inesperada mezcla de flores frutales para una fragancia vibrante; tiene notas altas de mandarina, corazón de lirio del valle y base de néctar de albaricoque. Entre tanto, Daisy Dream Blush, un ramo de flores, es fresco y puro; tiene notas altas de bergamota, corazón de rosa y base de vetiver. Los tres perfumes fueron hechos por la casa Firmenich, pero contaron con perfumistas diferentes, entiéndase Annie Buzantian para Blush y Daisy Dream Blush; y Richard Herpin se encargó de Eau So Fresh Blush.

Lujosa y gLamorosa

A

muchas mujeres le apasionan las carteras y a otras las fragancias, a tal punto que las coleccionan y las cuidan con esmero. Imagine las dos representadas en una sola, de cierta manera. Sí, se trata del aroma Decadence, de Marc Jacobs, cuyo lujoso diseño está inspirado en una de las icónicas carteras de este. Es una invitación a consentirte, una declaración con un atrevido estilo y eleva el espíritu irreverente de los perfumes de este diseñador a un nuevo nivel de lujo. Esta sensual fra-

42

gancia amaderada fue creada con la perfumista master Annie Buzantian; y desarrollada en colaboración con Jacobs y Ann Gottlieb. Decadence cautiva con su nota seductora y dominante de ciruela italiana, azafrán dorado y lirios aterciopelados. El corazón es un buqué de rosas búlgaras, que se fusionan con exuberantes lirios y cremosos matices de jazmín sambac. Mientras, el ámbar líquido, el vetiver y las cálidas maderas de papiro imparten la base de notas secas.


Una Revolucionaria Cura para las Arrugas

Descubre esta transformadora f贸rmula que fue la que comenz贸 todo. Un potente tratamiento que ofrece las ciencias patentadas por el Dr. Perricone para combatir las l铆neas finas y arrugas, entregando a tu rostro una piel m谩s suave y radiante.


A foNdo

LzAN

A

bANdeRA • POR: MARIAM M. ECHEVARRÍA BÁEZ

“Como si el tiempo no hubiera pasado”, así describen Noel y Leonel su reencuentro en la gira ‘Una última vez’, con la que se presentarán el 8 de abril en el Coliseo de Puerto Rico.

44


MiraMe SieMpre 45


a fondo

L

a música no siempre es armonía. Las diferencias a veces juegan a musas y terminan por marcar el ritmo. De cierta manera, ese ha sido el caso de Leonel García y Noel Schajris, talentos tan genuinos como diversos que han decidido unirse como Sin Bandera ‘Una última vez’ –como titularon su gira y EP– capitalizando precisamente en lo que los diferencia y a la vez los acerca: la música. “Las diferencias son necesarias y con los años, es una de las cosas que hemos aprendido, hemos crecido y las hemos aceptado”, destacó Leonel, quien retoma el dúo con Noel luego de siete años de separación. “La manera que tenemos de escribir Noel y yo es única y sucede solo cuando nos juntamos y tiene que ver con dos cosas primordiales: la afinidad tremenda musical que tenemos y la diferencia de personalidades tremendas”, añadió el mexicano. “En el fondo, sabes que eso diferente es lo que es Sin Bandera. Eso

46

que tú no harías y el otro sí. Noel tiene un estilo de tocar el piano, que combinado con mis ideas melódicas, forma un sonido que ya tiene un sellito”, ilustró García sobre lo que Schjaris nombra magia. “Fue como si el tiempo no hubiera pasado. La dinámica de composición y de voces se llevan tan bien”, expone por su parte el argentino, quien apunta que estos casi ocho años viviendo la música individualmente, contribuirán a presentar al público “el mejor Sin Bandera de la historia”. El junte lleva gestándose año y medio. Además de la gira ‘Una última vez’, que hará parada el 8 de abril en el Coliseo de Puerto Rico, lanzan un EP con cinco canciones, del que suena ‘Esta no’. La producción, grabada en California bajo la tutela de Aureo Baqueiro, contará con una edición deluxe pautada para salir al mercado en junio, que incluirá dos canciones que se quedaron de su primer disco, en 2001.

También contemplan realizar un disco en vivo con invitados e incluir otras dos nuevas canciones. Su regreso se debe en gran medida a sus fanáticos y a los pedidos que incesantemente realizaban a través de las redes sociales, un elemento que en 2008, cuando se separaron como grupo, no tenía el protagonismo actual. “Lo que nos empujó a estar aquí nuevamente es mucha gente que tenía este pendiente de vernos”, concedió Leo, quien aceptó para “darle gusto a la gente y darnos gusto nosotros”. Como Sin Bandera, en ocho años lanzaron seis discos que recorrieron el mundo y que produjeron éxitos como ‘Kilómetros’, ‘Llegaste tú’, ‘Mientes tan bien’ y ‘Entra en mi vida’, entre otros. Luego de Sin Bandera, García presentó dos discos como León Polar y otros cinco bajo su nombre. Noel por su parte, lanzó tres discos como solista, ‘Uno no es uno’, ‘Grandes canciones’ y ‘Verte nacer’.•

“Lo que nos empujó a estar aquí nuevamente es mucha gente que tenía este pendiente de vernos… queremos darLe gusto a La gente y darnos gusto nosotros”.




Shot dE EnErgíA Yizette Cifredo Animadora, actriz, motivadora y bloguera www.yizettecifredo.com

BELLA: Sin BLowEr ni LipStick N

os han hecho creer que no somos suficientes. En el deseo de invitarnos a “aspirar” se ha distorsionado el autoconcepto. Entonces, tal y como somos no está bien. Necesitamos muchos arreglos, muchos adornos, mucho de lo que no tenemos o no somos para encajar en la expectativa. Esa quien eres cuando te levantas no es adecuada para este mundo. De hecho, verte natural se puede considerar estar desarreglada. ¿Cuántas mujeres, cuando se encuentran con conocidos y no están peinadas o con maquillaje, se excusan o avergüenzan? ¿Acaso sin eso estamos dañadas? No quiero confundir. Amo ser mujer y disfruto de mi feminidad y coquetería. Me maquillo, me hago mi blower y tenazas y lo disfruto. Sin embargo, embellecerme no es un asunto de ponerme un lipstick o una prenda. Ninguna mujer debe sentirse “destruida” en su estado natural, tal y como es: perfectamente imperfecta. Hablar de higiene y cuidado son otros “veinte pesos”. La parte física tiene que ver con salud, que es muy importante. El asunto de modas y tendencias, conceptos y gustos, nos distinguen en momentos y épocas determinados; pero hablar de belleza, es un asunto emocional, vamos, hasta espiritual. Según la Real Academia Española, la belleza es: • Armonía y perfección que inspira admiración y deleite. • Propiedad de las cosas que hace amarlas, infundiendo en nosotros deleite espiritual. Esta propiedad existe en la naturaleza y en las obras literarias y artísticas. • Decir algo con gracia y primor. • Mujer notable por su hermosura. ¿Leyó usted que belleza es ser

49

flaca u obesa, con pelo crespo o lacio, ojos verdes o marrones? ¡No! ¿Leyó que se es bella con labial rojo, tacos o traje ceñido al cuerpo? ¡No! ¿Que ser bella es no tener pecas, marcas o líneas de expresión? ¡No! La belleza no sólo es subjetiva, sino que inspira, no sucede en el ojo. La vista es sólo uno de los sentidos que usamos para apreciar parte de ella. La belleza ocurre en la mente o en eso que nosotros llamamos “corazón”. Es triste que una mujer sienta que no es bella, que no es suficiente en su forma natural, con las características que nacimos. Que sintamos que tenemos que cambiar, decorar, disfrazar para entonces ser aceptadas por los demás o, peor aún, para aceptarnos nosotras mismas. En las charlas y talleres que tengo la oportunidad de ofrecer –y siempre que puedo– me gusta hacer énfasis en que yo me maquillo, peino y visto por cómo me siento conmigo. ¿Qué significa eso? Que yo no me maquillo para sentirme mejor conmigo. No me maquillo y luego me acepto; primero me acepto y luego me maquillo, juego y hasta me opero. De hecho, que me he operado (cosmético) y lo volvería a hacer. Si el fundamento no es sólido lo que construyas sobre eso tampoco lo será. Conocerte y aceptarte es crucial. Con este escrito quiero extenderte una invitación. Mírate en el espejo al

natural y desnuda. Atrévete a mirarte y aceptar lo que te gusta y no te gusta. Intenta no criticarte, simplemente aceptarte. No te compares con nada ni nadie; estás tu sola y cualquier comparación es innecesaria e injusta. Por favor, mírate y recuérdate que eres suficiente. Que eres quien eres y estás bien. Querer tonificar o mejorar la condición física es buenísimo. Accionar para tu bienestar es maravilloso, pero no aceptarte, que es lo mismo que rechazarte, es maltratarte. No seas tu la primera persona en despreciarte, criticarte o “buliarte”. Cuando nutres tu belleza desde la estima, que es el amor propio; cuando te aceptas compasivamente y te enamoras de ti, embelleces. Tu estilo de vida, tus decisiones, tus relaciones, tu proyección, tu físico, tu ánimo, tu rendimiento profesional, lo que generas y atraes… TU… TU TODO y TODO TU embellece.

Redes Sociales:

YizetteCifredo7 YizetteCifredo YizetteCifredo Contrataciones: 787-458-8164 • Yz@yizettecifredo.com


MODA

• POR: ARNALDO RIVERA BRAÑA

C

AMPO ABIERTO

50

La moda primaveral nos ofrece gran riqueza visual envuelta en la propuesta que la mayoría de las casas de moda internacionales favorecen esta temporada. Una mezcla de patrones, texturas y bordados de efecto ‘vintage’ expresan con gran frescura esta visión moderna, que encuentra su mejor aliado en la belleza de nuestros campos y su espíritu renovador y hermoso.


Vestido estampado de amplia falda y torso de tul con trabajo de bordado a mano en el busto y efecto de corsĂŠ a rayas realizado en el mismo material, de Harry Robles. Calzado BCBG, de GalerĂ­a.

MiraMe SieMpre 51


MODA Vestido de encaje que muestra un torso ‘ablusonado’ y falda de corte trompeta. Unos finos tirantes sujetan del cuello para mostrar sensuales hombros al descubierto. Diseño Alice McCall, de Olivia Boutique. Calzado de puntera en negro y blanco GX by Gwen Stefani, de Galería.

52


Harry Robles nos ofrece un ‘ballgown’ en blanco y negro de amplia falda estampada y espectacular bordado de flores, que estratégicamente cubre el torso. Adornan su cabellera dos diademas de flores y mariposas, de Escarcha. MiraMe SieMpre 53


MODA

El top bandeau Do+Be con detalle de borlas alrededor del ruedo, es combinado con falda amplia de estampado a cuadros y flores, ambos de Escarcha. Pantallas de Odracir by JR y sandalias de Nine West.

D' Royal Bride nos muestra un vaporoso vestido ‘strapless’ de tul con aplicaciones de flores realizadas en el mismo material, de la colecciĂłn Pronovias Barcelona. De Camellia, prendedor y sortija a juego, de flor en coral rosado.

54


MiraMe SieMpre 55


MODA

Lu Fashion's nos ofrece un precioso vestido ‘ballgown’ blanco con estampado floral de gran impacto. Lo acentúa un collar de Camellia.

56


Vestido de tul color nude, totalmente bordado en gigantes flores realizadas en canutillos amarillos, de Harry Robles. Pantallas de Camellia.

MiraMe SieMpre 57


ModA

Geométricos y rayas conviven felices en este look de ‘top strapless’ Nicholas y falda C/Meo, de Olivia Boutique. El calzado y cartera sobre de Nine West añaden otra dimensión a esta interesante mezcla de estampados.

Créditos MODELO: ANA PAOLA FIGUEROA, DE ELEMENT MAQUILLAJE: ALIS TAVÁREZ, DE MIKE N' ALIS PEINADO: JOSIHS HERNÁNDEZ, DE MIKE N' ALIS. FOTOS: MANUEL VÉLEZ

58


De Joaquín Blanco, falda circular combinada con blusa de algodón ‘off the shoulder’ y amplia cartera floreada, en un juego de rayas y flores. Aretes de hojas de nácar de Odracir by JR. Complementan el atuendo los ‘flats’ Carrie Forbes y gafas Preen by Thorton Bregazzi, de Olivia Boutique.

MiraMe SieMpre 59


RunwAY

• POR: ARNALDO RIVERA BRAÑA

HARRY ROBLES P

ara festejar sus 30 años de trayectoria, el diseñador Harry Robles convocó a su ejército de elegantes y fieles seguidoras al hotel Condado Vanderbilt para presenciar un desfile, que aunque sigue su estilo sofisticado y grandioso, muestra un Harry diferente. Los 30 años de carrera le van como anillo al dedo, ya que realizado en su mundo, decide renovarse una vez más y propone un espectro de nuevos y modernos textiles tecnológicos, siluetas innovadoras y detalles experimentales. Este artista del diseño conoce muy bien que la renovación es clave para mantenerse en la cumbre. A su vez, entiende que nunca se puede abandonar una fórmula ganadora, pero sí hay que renovarla constantemente para mantener el favor del público y atraer a las nuevas generaciones. No pudo faltar la mano artesanal, pero esta vez el creador

60

de moda juega con los textiles del momento, como es el neoprene, y forma aplicaciones de flores y bordados con la misma tela. Adoramos ver por ejemplo, las puntadas que sujetan los tallos de las flores y se convierten en parte del diseño. Como es ya esperado, su entalle es supremo y su estilo rivaliza con lo mejor del mundo. Como siempre, su look impecable fue de la mano con los rostros bellamente maquillados y cabellos simples y modernos de Alis Tavárez y su equipo de Mike N’Alis. El calzado esta vez estuvo a cargo de La Favorita y el efecto de este jardín florido fue replicado en los diseños esculturales de Fabián De la Fuentes. Ver este desfile nos ratifica que hay Harry Robles para buen rato porque su estilo cada día luce más joven y moderno y ese es el éxito de todo gran diseñador. ¡Felices 30 de parte de Mírame Siempre!

FOTOS: GIOVAN CORDERO

LA PRIMAVERA DE LOS 30


MiraMe SieMpre 61


rUnway

Un MUndo traS

BaStidoreS • POR: ARNALDO RIVERA BRAÑA

S

Patricia de Varona

62

on muchísimos los elementos necesarios para hacer que un desfile de moda sea un éxito total. Harry Robles lo sabe de sobra, por algo celebra 30 años, brindando lo mejor de sí para enaltecer la elegancia de nuestras mujeres. Cada temporada es un reto en el cual se embarcan el diseñador junto a su mano derecha en la vida, Joel Rosa. Su exigente clientela espera lo mejor y esto hace de cada temporada un trabajo arduo encaminado a mejorar la propuesta anterior. ¿Cómo lo logran? La respuesta es un equipo ganador que comienza con un taller donde las más expertas modistas trabajan mano a mano con el diseñador para hacer su visión, una realidad. Una vez llegamos al día del desfile, un fiel equipo, que

incluye a los expertos propietarios de Akua, Rafael López y Javier Martínez, ambientando y transformando, se dan a la tarea de convertir en realidad su visión y mensaje. Ningún show está completo sin la mano de expertos de belleza. En este caso, Alis Tavárez y su equipo de Mike N’Alis no sólo complementan la moda del couturier, le añaden el glamur necesario. Fabián De la Fuentes es desde hace unas temporadas, el diseñador escogido para acentuar la belleza de esta moda a través de las piezas esculturales de sus accesorios. Este ‘Dream Team’ es apoyado cada temporada por un grupo de fieles asistentes y lo mejor de nuestro grupo de modelos con proyección internacional. Granito a granito, se forma una montaña y en el caso de Harry Robles, es como el monte Everest.


FOTOS: ANA LLUCH Y GIOVAN CORDERO

GiSella alima帽y

annie Vaillant

Zaira Soto

propone Un eSpectro De nUeVoS y moDernoS textileS tecnol贸GicoS, SilUetaS innoVaDoraS y DetalleS experimentaleS

mirame Siempre 63


ARte

A lA vistA el MundO tRAnsAtlántiCO de

OlleR • POR: JORGE RODRÍGUEZ

Más de 80 pinturas y obras sobre papel, realizadas por Francisco Oller, sus predecesores y contemporáneos a ambos lados del Atlántico, como Camille Pissarro, Gustave Courbet, Jean-François Millet, Paul Cézanne y Claude Monet, se exhiben en el Museo de Arte de Puerto Rico. 64


‘Pastor atendiendo a su rebaño’, de Jean-François Millet. Obra de principios de la década de 1860.

E

l Museo de Arte de Puerto Rico (MAPR) acaba de inaugurar la exposición ‘El impresionismo y el Caribe: Francisco Oller y su mundo transatlántico’, desde donde trata de ubicar la carrera que como pintor realizó este puertorriqueño del siglo 19 entre San Juan de Puerto Rico; Madrid, España; y París, Francia. Nacido en 1833, al contar Oller con 25 años, ya era considerado como el primer pintor impresionista puertorriqueño en Francia. El movimiento plástico impresionista se desarro-

lló a partir de la segunda mitad del siglo XIX en Europa –principalmente en París– caracterizado, a grandes rasgos, por el intento de plasmar la luz y el instante, sin reparar en la identidad de aquello que la proyectaba. Es decir, si sus antecesores pintaban formas con identidad o realistas, los impresionistas pintaban el momento de luz, más allá de las formas que subyacían en el lienzo. Gozó de tanto prestigio este movimiento, que aun hoy las obras de sus creadores se venden por millones de dólares.

Oller estudió en la calle Cruz del Viejo San Juan con el pintor Juan Cletos Noa, quien concluyó que no tenía más que enseñarle, a los 16 años. En 1858 llega a París, y se inscribe en el Museo del Louvre para estudiar con Gustave Courbet. Al siguiente año, Oller exhibe sus obras con prestigiosos pintores como Bazille, Renoir, Monet y Sisley, describiéndosele en adelante como el primer pintor impresionista puertorriqueño e hispánico también. Oller, al formarse entre estas corrientes

mirAme siempre 65


arte

‘La escuela del maestro Rafael Cordero’, 1890, Francisco Oller.

artísticas se llevó su imaginario caribeño, el que fusionó con el europeo. Esta exhibición del Museo de Arte de Puerto Rico, que ubica las aportaciones de Oller en un contexto regional e internacional, tiene instaladas más de 80 pinturas y obras sobre papel, realizadas no solo por Oller, sino por sus predecesores y contemporáneos a ambos lados del Atlántico. Además de sus obras, los visitantes disfrutarán de piezas de Camille Pissarro, Gustave Courbet, Jean-François Millet, Paul Cézanne, y Claude Monet, entre otros; y de todo aquel proceso de intercambio y descubrimiento que se forjó entre ellos estilísticamente. Conoció Oller al francés Paul Cézanne, quien anticipara las primeras obras cubistas del siglo 20 y de quien pintara el cuadro ‘Retrato de Paul Cézanne’ (1864). ‘L’étudiant’, una de sus obras cumbres de diez años después, ha sido prestada por el gobierno de Francia para que figure en la muestra puertorriqueña. También por este tiempo, conoció al maestro impresionista Camille Pisarro, natural de la isla caribeña de St. Thomas. El boricua, quien era barítono, trabajaba además en óperas italianas y llegó a conocer en Francia, al patriota Ramón Emeterio Betances en uno de sus destierros. El ‘Retrato de Paul Cézanne’ es el único cuadro que se conoce de Oller de esa época. Tenía apenas 31 años y en ese tiempo Oller era su maestro. La obra es pequeña, de 10 por

66

la exposición ‘ el impresionismo y el caribe: francisco oller y su mundo transatlántico’, pone en contexto la obra que este artista boricua del siglo 19, realizó entre san juan, puerto rico, madrid, españa y parís, francia.

13 pulgadas, y es sumamente importante porque es un cuadro en el que Oller retrata a Paul Cezanne. Andaban siempre juntos con Camille Pisarro. En este caso, Oller pinta a Cézanne a ‘plein d’air’, sentado en una ladera con un paraguas tapándolo del sol y un bastidor con un lienzo, con la paleta en mano. Este fue adquirido en Francia y el Macron Institute, después de estudiarlo por un año, certificó que era de 1864, coincidiendo con la estadía de estos artistas en Francia. El contacto con las corrientes mayoritarias del arte, en realidad, constituyeron la segunda escuela para Oller. Entre 1858 y 1865, establecido en París, estudió además tres años con el pintor académico Thomas Couture. En esa época fue que conoció y frecuentó a Courbet, conocido como el padre del realismo. En Francia al conocer a la crema del arte del siglo XIX, los llamados impresionistas, de quienes conoció y asimiló sus técnicas e ideas, le dio pie para mezclarlas con su concepto del realismo y con las ideas del nacionalismo que ya observaba cuando regresó a la Isla en 1865. En 1868, Oller estableció la Academia Libre de Arte de Puerto Rico y en 1869 publicó un manual de dibujo y pintura de la naturaleza. Sienta un precedente importante en el mundo americano. Es el artista responsable de introducir, aplicar y enseñar la entonces revolu-


‘Bodegón de cocos’, 1893, Francisco Oller.

‘El estudiante’, 1864, Francisco Oller.

‘El pueblo de Gardanne’, 1885-86, Paul Cézanne.

cionaria técnica impresionista en América. En 1871, el gobierno de España le concedió el título de pintor Caballero de la Orden de Carlos III, y un año más tarde se convirtió en el pintor oficial de la corte del rey Amadeo I de España. Continuó viajando a Europa y en 1876 se estableció en Madrid, esta vez como artista consagrado. Recibió varios encargos importantes de retratos, paisajes y escenas de género. De este periodo madrileño datan sus obras ‘El coronel Contreras en Treviño’ (1878) y ‘Un mendigo’ (1881). Presentó su obra en este continente hasta 1884 cuando se establece permanentemente en la Isla. En ese año fundó una escuela de arte para mujeres, la Universidad Nacional. De su obra se destacan cuadros como ‘La escuela del maestro Rafael Cordero’, ‘Hacienda Aurora’, y ‘Paisaje con palma real’. La muestra ‘El impresionismo y el Caribe: Francisco Oller y su mundo transatlántico’ incluye 80 piezas y se encuentra dividida en cuatro partes. La exhibición es organizada por el Brooklyn Museum of Art (Nueva York) y por Richard Aste, su curador de arte europeo; y Edward J. Sullivan, profesor de historia del arte en la Universidad de Nueva York. Un generoso apoyo para la exhibición es proporcionado por National Endowment for the Arts. En el MAPR, ubica en la Sala Miguel Antonio Ferrer. Información al 787-977-6277.

8 de cada 10 personas estarán expuestas al virus del papiloma humano (VPH), causante principal del cáncer cervical y otros tipos de cáncer. Existe una vacuna para prevenir y prueba para detectar el VPH.

Vacuna a tus hijos.

Si tienes hijos entre los 11 a 26 años, vacúnalos y completa las tres dosis. Sólo así estarán protegidos. La vacuna es segura. Pregúntale a tu pediatra o a tu médico.

Chequéate.

Si eres mujer, de 21 a 26 años, vacúnate y hazte la prueba del PAP. Si eres mayor de 30 años, consulta a tu ginecólogo sobre la prueba del PAP y del HPV DNA.

Cuídate.

Disfrutar de todo lo que te falta en la vida,

está en tus manos.

#donaavocescontraelcancervph Haz tu donación hoy.


Comunidad Carmen SteffenS Comparte Su amor La exclusiva tienda de moda brasileña Carmen Steffens, dedicó su programa honorario de Brand Ambassadors o Embajadores de Marca en el mes del amor y la amistad, a beneficio de Susan G. Komen Puerto Rico (SGK), con el evento ‘Come and share the love!’ en su tienda en The Mall of San Juan. Las embajadoras de la noche Denise Quiñones, Viviana Collazos y Paula Álvarez, compartieron con los asistentes en una velada de moda y amor en solidaridad con la lucha contra el cáncer de seno, en un evento de diseño al estilo de Carmen Steffens. El 25% de las ventas realizadas en esta iniciativa será donado a SGK Puerto Rico en apoyo a su misión de salvar vidas y erradicar el cáncer de seno para siempre.

68


ProMuEvEn jóvEnEs ProfEsionalEs Un nuevo grupo de jóvenes puertorriqueños se graduó del programa Learning Skills for Life, diseñado por la empresa Diageo. Establecido en Puerto Rico desde el 2010, este programa busca fomentar el desarrollo profesional de jóvenes de escasos recursos, en la industria de alimentos y bebidas. Actualmente, más de 300 estudiantes se han graduado y muchos de estos se encuentran laborando en distinguidos hoteles y restaurantes alrededor de la Isla.

aPortaCión al hogar Cuna san Cristóbal Con el fin de brindarle ayuda a niños candidatos a adopción, Daniel Espinosa Jewelry hizo entrega de un donativo al Hogar Cuna San Cristóbal por $1,500 como parte de sus esfuerzos del ‘10x10’, que consiste en donar el 10% de sus ventas durante 10 días a partir de la apertura de la tienda. El diseñador Daniel Espinosa de los Monteros, resaltó, que escogió al Hogar Cuna San Cristóbal ya que “su meta principal es encaminar la vida de menores aban-

donados o entregados para adopción, así como lograr la más pronta recuperación física, emocional, espiritual y social de estos niños y niñas”. Durante la entrega del cheque, participaron Mildred Rivera, en representación de Daniel Espinosa Jewelry, Ivonne Vélez, directora ejecutiva del Hogar Cuna San Cristóbal y Joe Vizcarrondo, presidente de la Junta de directores del Hogar Cuna San Cristóbal.

firMEs En la luCha Contra El CánCEr dE sEno Yoplait a través de ‘Amigos en la lucha’, realizó una serie de iniciativas relacionadas a la detección temprana y al tratamiento contra el cáncer de seno, que tuvo como cierre la Tercera Cumbre contra el Cáncer de Seno, de Susan G. Komen, capítulo de Puerto Rico. Yoplait ha aportado en la Isla sobre $70,000 para el cuidado y tratamiento de pacientes locales con cáncer de seno, a través de iniciativas junto a Susan G. Komen. Cada año, la marca organiza clínicas de mamografías y destina fondos para investigaciones y material educativo sobre la enfermedad.

En alianza MaC y KiEhl’s El Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico y Kiehl’s se unen por segundo año consecutivo en una alianza para fomentar la conciencia ambiental en la comunidad, a través del arte y el diseño contemporáneo.

a saCar lo MEjor ‘Lo mejor de ti’ con Táyna Rivera Llavona, por América Tevé, busca promover el bienestar. La escritora, conferenciante internacional y maestra de yoga, incursiona en el campo televisivo para presentar 30 minutos cargados de contenido positivo y herramientas que promueven el bienestar.

MiraME siEMPrE 69


Aproximadamente la mitad de los hombres mayores de 40 años tienen algún grado de disfunción eréctil (DE)*. VIAGRA (citrato de sildenafil) ayuda a los hombres con DE a lograr y mantener una erección. Y usted lo toma solo cuando lo necesita. VIAGRA, por lo general, comienza a trabajar en 30-60 minutos. Los resultados individuales pueden variar. Pregunte a su médico si VIAGRA es adecuado para usted. VIAGRA es un medicamento con receta que se usa para tratar la disfunción eréctil. VIAGRA no es para mujeres ni niños. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A CONTINUACIÓN. No tome VIAGRA si: • Usa cualquier otro medicamento llamado nitrato, a menudo recetados para el dolor de pecho, ya que esto puede causar una disminución repentina y peligrosa en la presión arterial. • Es alérgico al sildenafil, tal como contiene VIAGRA y REVATIO, o a cualquiera de los ingredientes en VIAGRA. Discuta su salud con su médico para asegurarse de que está lo suficientemente saludable como para sostener relaciones sexuales. Si experimenta dolor de pecho, mareo o náuseas mientras sostiene relaciones sexuales, busque ayuda médica de inmediato. VIAGRA puede causar efectos secundarios graves. Los efectos secundarios informados rara vez incluyen: • una erección que no desaparece (priapismo). Si tiene una erección que dura más de 4 horas, obtenga ayuda médica de inmediato. Si no se trata de inmediato, el priapismo puede dañar el pene permanentemente. • pérdida repentina de la visión en uno o los dos ojos. La pérdida repentina de la visión en uno o los dos ojos puede ser señal de un problema grave de los ojos llamado neuropatía óptica isquémica anterior no arterítica (NAION, por sus siglas en inglés). Deje de tomar VIAGRA y llame a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si tiene cualquier pérdida repentina de la visión. • disminución de la audición o pérdida de la audición repentinas. Algunas personas también pueden tener zumbido en los oídos (tinnitus) o mareo. Si tiene estos síntomas, deje de tomar VIAGRA y comuníquese con un médico de inmediato. Antes de tomar VIAGRA, informe a su profesional del cuidado de la salud si: • tiene o ha tenido problemas cardiacos como un ataque cardiaco, latidos irregulares del corazón, angina, dolor de pecho, estrechamiento de la válvula aórtica o insuficiencia cardiaca. • ha tenido cirugía del corazón en los últimos 6 meses • ha tenido un derrame cerebral • tiene presión arterial baja o presión arterial alta que no está controlada • tiene el pene de forma deforme • ha tenido una erección que duró por lo menos más de 4 horas • tiene problemas con los glóbulos sanguíneos como anemia de células falciformes, mieloma múltiple o leucemia.

• tiene retinitis pigmentosa, una enfermedad genética (hereditaria) rara del ojo • ha tenido alguna vez pérdida de visión, incluido un problema del ojo llamado NAION • tiene problemas de sangrado • tiene o ha tenido úlceras estomacales • tiene problemas del hígado • tiene problemas de los riñones o está recibiendo diálisis • tiene cualquier otra condición médica

Informe a su profesional del cuidado de la salud sobre todos los medicamentos que usa, incluidos medicamentos con receta y sin receta, vitaminas y suplementos herbarios. VIAGRA puede afectar la forma en que trabajan otros medicamentos y otros medicamentos pueden afectar la forma en que trabaja VIAGRA y causar efectos secundarios. En especial, informe a su profesional del cuidado de la salud si usa cualquiera de los siguientes: • medicamentos llamados nitratos • medicamentos llamados alfabloqueadores, como Hytrin (terazosina HCl), Flomax (tamsulosina HCl ), Cardura (mesilato de doxazosina), Minipress (prazosina HCl), Uroxatral (alfuzosina HCl), Jalyn (dutasterida y tamsulosina HCL) o Rapaflo (silodosina). Los alfabloqueadores en ocasiones se recetan para problemas de la próstata o presión arterial alta. En algunos pacientes, el uso de VIAGRA con alfabloqueadores puede conducir a disminución en la presión arterial o desmayo • medicamentos llamados inhibidores de la proteasa del VIH, como ritonavir (Norvir), sulfato de indinavir (Crixivan), saquinavir (Fortovase o Invirase) o sulfato de atazanavir (Reyataz) • algunos tipos de medicamentos antimicóticos orales, como cetoconazol (Nizoral) e itraconazol (Sporanox) • algunos tipos de antibióticos, como claritromicina (Biaxin), telitromicina (Ketek) o eritromicina • otros medicamentos que tratan la presión arterial alta • otros medicamentos o tratamientos para la DE • VIAGRA contiene sildenafil, que es el mismo medicamento que contiene otro medicamento llamado REVATIO. REVATIO se usa para tratar una enfermedad rara llamada hipertensión arterial pulmonar (PAH, por sus siglas en inglés). No se debe usar VIAGRA con REVATIO o con otros tratamientos para la PAH que contienen sildenafil o con cualquier otro inhibidor de PDE5 (como Adcirca [tadalafil]). VIAGRA no protege contra enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH. Los efectos secundarios más comunes de VIAGRA: dolor de cabeza, rubor, malestar estomacal, visión anormal, como cambios en la visión del color (como ver con una tonalidad azul) y visión borrosa, congestión o goteo nasal, dolor de espalda, dolor muscular, náuseas, mareo, erupción. Por favor, vea los Datos Importantes para VIAGRA en la próxima página o visite viagra.com para la información completa de prescripción para VIAGRA (25 mg, 50 mg, 100 mg) en tabletas. *

Datos obtenidos del Estudio sobre el Envejecimiento Masculino de Massachusetts. De los 1,290 que contestaron, el 52% declaró tener algún grado de DE. Se le exhorta a informar los efectos secundarios negativos de los medicamentos con receta a la FDA. Visite www.fda.gov/medwatch; o llame al 1-800-FDA-1088. Para más información, vaya a viagraenespanol.com o llame al 1-866-609-4200. La tableta azul en forma de diamante es una marca registrada de Pfizer Inc.


CABALLEROS:

ayuda a los hombres con DE a lograr y mantener una erección.

VGU VG U7 7 728 28 2 2840 84 40 0 08 8© ©2 201 015 Pfi P ze err Incc. D De ere ech ch hos oss re o esser ser e va ado d s. s Ma arrzzo o 2015 015. 01


IN NFOR RMACIIĂ“ Ă“N IIM MPORTANTE INFORMACIĂ“N IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE VIAGR A V I AGR A puede causar una caĂ­da repentina en la presiĂłn arterial hasta un nivel peligroso si se toma con ciertos medicamentos. No tome VIAGRA si toma medica mentos lla mados “nitratosâ€? pa ra el dolor de pecho (angina). Una ca Ă­da repentina en la presiĂłn a r ter ial puede causa r que sufra ma reos, desmayos, o incluso que sufra un at ataque carrdĂ­aco o accidente cerebrovascular. DĂ­gale a todos sus proveedores de atenciĂłn mĂŠdica que toma V I AGR A. Si necesita aattenciĂłn mĂŠdica de eem mergen ncia para un problema cardĂ­aco, dĂ­gale a su proveedor de aattenciĂłn mĂŠdica cuĂĄndo ffu ue la Ăşltima vez que tomĂł VIAGRA. ayuda mĂŠdica de inmediato si tiene Suspenda la actividad sexual y busque ay dolor de pecho, ma reos o nĂĄuseas durante el acto sexual. P regĂşntele a su mĂŠdico si su corazĂłn estĂĄ suf icientemente sano pa ra resistir la ca rga adicional de las relaciones sexuales, especialmente si su corazĂłn ya estĂĄ debilitado a causa de un aattaque ca rdĂ­aco o enfer medad ca rdĂ­aca. VI AGR A no lo protege a usted ni a su pa reja de las enfer medades de tra nsm isiĂłn sexual, incluido el VI H— el vir us que causa el SI DA.

¿QUÉ ES VIAGR A? VI AGR A es un medica mento con receta utilizado pa ra trata r la disfu unción erÊctil. VI AGR A ay ayuda a un hombre con disfunción erÊctil a logra r y xualmente estimulado. ma ntener una erección cuando estå sex VI AGR A no estå indicado pa ra su uso en mujeres o niùos menores de 18 a ùo s d e e d a d .

N O T O M E V I A G R A S I U S T E D: r UPNB NFEJDB NFOUPT MMB NBEPT iOJUSBUPTu DPNP OJUSPHMJDFS JOB

r VTB ESPHBT DBMMFKFSBT MMB NBEBT iQPQQFSTu DPNP OJUSBUP EF B N JMP P OJUS JUP de a m ilo, asĂ­ como n itrato de butilo) r FT BMĂŠSHJDP BM TJMEFOBG JM DPOUFOJEP FO 7* "(3 " Z 3FWBUJP P BMHVOP EF MPT ingredientes en VI AGR A

A N T E S D E T O M A R V I AG R A DĂ­gale a su mĂŠdico si usted tiene o ha tenido: r BUBRVF DB SEĂŽBDP B S S JUN JB P BDDJEFOUF DFSFCSPWBTDVMB S r QSPCMFNBT DB SEĂŽBDPT DPNP JOTVG JDJFODJB DB SEĂŽBDB EPMPS FO FM QFDIP a ngina o estrecha m iento de la vĂĄlvula aĂłr tica r DJS VHĂŽB EFM DPSB[Ă“O FO MPT Ă™MUJNPT NFTFT r QSFTJĂ“O B S UFS JBM CBKB P BMUB r QĂŠSEJEB EF MB WJTJĂ“O HSBWF JODMVJEP VO QSPCMFNB PDVMBS MMBNBEP OFVSPQBUĂŽB Ăłptica isquĂŠm ica a nter ior no a r ter Ă­ttica (NA ION, por sus siglas en i nglĂŠs) r VOB BGFDDJĂ“O PDVMB S MMB NBEB SFUJOPTJT QJHNFOUB S JB r QSPCMFNBT SFOBMFT P IFQĂƒUJDPT r QSPCMFNBT TB OHVĂŽOFPT DPNP MB BOFN JB ESFQBOPDĂŽUUJDB N JFMPNB NĂ™MUJQMF o leucem ia r VO QFOF EFGPS NBEP FOGGFFS NFEBE EF 1FS ZPOJF P VOB FSFDDJĂ“O RVF EVSĂ“ m ĂĄ s d e 4 ho r a s r Ă™MDFSBT FTUPNBDBMFT P DVBMRVJFS UJQP EF QSPCMFNB EF TBOHSBEP r DVBMRVJFS PUSB BGFDDJĂ“O NĂŠEJDB

DĂ­gale a su mĂŠdico sobre todos sus medicamentos: Incluidos los medica mentos recetados y sin receta, vita m inas y suplementos herbales. VI AGR A puede afeecta r la manera en que otros medica mentos actĂşan, y otros medica mentos pueden afeecta r la manera en que VI AGR A actĂşa, causa ndo efectos secunda r ios. Especialmente, dĂ­gale a su proveedor de atenciĂłn mĂŠdica si usted toma cualquiera de los siguientes: r NFEJDB NFOUPT MMB NBEPT O JUSBUPT W WFB “la informaciĂłn importante de seguridad sobre V I AGR Aâ€?) r NFEJDB NFOUPT MMB NBEPT BMGB CMPRVFBOUFT DPNP )ZUS JO I JESPDMPS VSP EF terazosina), F loma x (h idroclor uro de ta msulosina), Ca rdura (mesilato de doxazosina), Minipress (h idroclor uro de prazosina), Uroxatral (h idroclor uro de alfuzosina), Jalyn (h idroclor uro de dutaster ida y ta msulosina) o Rapaf lo (silodosina). Los alfa bloqueantes son recetados en ocasiones pa ra problemas de la prĂłstata o la presiĂłn a r ter ial alta. En cier tos pacientes, el uso de VI AGR A con alfa bloqueantes puede der iva r en una ca Ă­da de la presiĂłn a r ter ial o en desmayos. r NFEJDB NFOUPT MMB NBEPT JO I JCJEPSFT EF MB QSPUFBTB EFM 7* ) DPNP r itonavir (Nor vir), sulfato de indinavir (Cr ixivan), saquinavir (For tovase o Invirase) o sulfato de atazanavir (Reyataz) r DJFS UPT UJQPT EF NFEJDB NFOUPT BOUJN JDĂ“UJDPT PSBMFT DPNP LFUPDPOB[[PM (Nizoral) e itraconazol (Sporanox) r DJFS UPT UJQPT EF B OUJCJĂ“UJDPT DPNP DMB S JUSPN JDJOB #JB YJO UFMJUSPN JDJOB ,FUFL P FS JUSPN JDJOB r PUSPT NFEJDB NFOUPT QB SB USBUB S MB QSFTJĂ“O B S UFS JBM BMUB

r PUSPT USBUUB N JFOUPT P NFEJDB NFOUPT QB SB MB EJTGVODJĂ“O FSĂŠDUJM r 7* "(3 " DPOUJFOF TJMEFOBGJJM FM N JTNP NFEJDB NFOUP RVF TF FODVFOUSB "5 5 *0 TF VTB QB SB USBUB S FO PUSP GĂƒ S NBDP MMB NBEP 3 &7"5*0 3 &7" la h iper tensiĂłn a r ter ial pulmona r (PA H, por sus siglas en inglĂŠs). 7* "(3 " OP EFCF VTB STF DPO 3 &7"5*0 P DPO PUSPT USBUB N JFOUPT QB SB MB h iper tensiĂłn a r ter ial pulmona r que contengan sildenaf il o cualquier otro in h ibidor PDE5 (como Adcirca [tadalaf il]).

P O S I B L E S E F E C T O S S E C U N DA R I O S D E V I A G R A ÂżCuĂĄles son los posibles efectos secundarios de VIAGR A? V I AGR A puede causar efectos secundarios graves. Los efectos secunda r ios que ra ra vez se infor man incluyen: r una erecciĂłn que no desaparece (priapismo). Si tiene una erecciĂłn que dura mĂĄs de 4 horas, busque ay ayuda mĂŠdica de inmediato. Si no se trata de inmediato, el pr iapismo puede producir un da Ăąo per manente al pene. r QĂŠSEJEB SFQFOUJOB EF MB WJTJĂ“O FO VOP P BNCPT PKPT La pĂŠrdida repentina de la visiĂłn en uno o a mbos oj ojos puede ser seĂąal de un problema ocula r grave lla mado neuropatĂ­a Ăłptica isquĂŠm ica anter ior no a r ter Ă­tica (NA ION, por sus siglas en inglĂŠs). Si exper imenta cualquier ojos, deje de toma r pĂŠrdida repentina de la visiĂłn en uno o a mbos oj VI AGR A y lla me a su proveedor de atenciĂłn mĂŠdica de in mediatto. r EJTNJOVDJĂ“O P QĂŠSEJEB SFQFOUJOB EF MB BVEJDJĂ“O Algunas personas ta mbiĂŠn pueden exper imenta r un zumbido en los oĂ­dos (acĂşfeno) o ma reos. Si tiene estos sĂ­ntomas, deje de toma r VI AGR A y lla me a un mĂŠdico de inmediato. Los efectos secundarios mĂĄs comunes de V I AGR A son: r EPMPS EF DBCF[B r DPOHFTUJĂ“O Z TFDSFDJĂ“O OBTBM r S VCPS GBDJBM r EPMPS EF FTQBMEB r NBMFTUB S FTUPNBDBM r EPMPS NVTDVMB S r WJTJĂ“O B OPS NBM DPNP DB NCJPT r OĂƒVTFBT en la visiĂłn del color (como ver r NB SFPT con una tonalidad azul) y visiĂłn r FS VQDJĂ“O bor rosa AdemĂĄs, los hombres que toman VI AGR A han sufrr ido en ra ras ocasiones ataque ca rdĂ­aco, accidente cerebrovascula r, a r r itm ia y muer te. La mayor Ă­a de estos hombres, no todos, habĂ­an tenido problemas ca rdĂ­acos antes de toma r V I AGR A. Se desconoce si VI AGR A causĂł estos problemas. DĂ­gale a su proveedor de atenciĂłn mĂŠdica si usted exper imenta cualquier efecto secunda r io que le molesta o si no desapa rece. Estos no son todos los efectos secunda r ios posibles de VI AGR A. Pa ra mĂĄs infor maciĂłn, pregĂşntele a su proveedor de atenciĂłn mĂŠdica o fa r macĂŠutico. Lla me a su mĂŠdico pa ra pedir asesor Ă­a sobre los efectos secunda r ios. P uede i nfor ma r sobre efectos secunda r ios a la Adm inistraciĂłn de Drogas y Alimentos ( F DA, por sus siglas en inglĂŠs) al 1-80 0 -F DA-1088.

ÂżCĂ“MO TOMAR VIAGR A? r 5PNF 7*"(3" FYBDUUBNFOUF DPNP TV QSPWWFFEPS EF BUFODJĂ“O NĂŠEJDB MF JOEJRVF r 4V QSPWFFEPS EF BUFODJĂ“O NĂŠEJDB MF JOEJDBSĂƒ DVĂƒOUP 7JBHSB UPNBS Z DVĂƒOEP toma rlo. r 4V QSPWFFEPS EF BUFODJĂ“O NĂŠEJDB QVFEF DB NCJB S TV EPTJT TJ FT OFDFTB S JP r 5PPNF 7* "(3 " DFSDB EF IPSB B OUFT EF MB BDUJWJEBE TFYVBM 6TUFE QVFEF toma r VI AGR A entre 30 m inutos a 4 horas antes de la actividad sexual, si es necesa r io. r 7*"(3" TF QVFEF UPNBS DPO P TJO BMJNFOUPT 4J UPNB 7*"(3" MVFHP EF VOB comida con alto contenido graso (como por eejjemplo una hamburguesa con queso y papas ffrritas), VIAGRA podrĂ­a tarrdar mĂĄs tiempo eenn eem mpezar a actuarr. r /P UPNF 7* "(3 " NĂƒT EF VOB WF[ BM EĂŽB r 4J VTUFE UPNB BDDJEFOUBMNFOUF EFNBTJBEP 7* "(3 " MMB NF B TV NĂŠEJDP P acuda a la sala de emergencias del hospital mĂĄs cerca no de inmediato.

ÂżNECESITTA MĂ S INFORMACIĂ“N? Este es solo un resumen de la informaciĂłn importante. Consulte con su mĂŠdico o ffaarmacĂŠut utiico para obtener informaciĂłn completa sobre el producto O BIEN Visite www.viagraenespanol.com o llame al 1- 866 - 609 - 420 0.

¿Necesita para medicamentos ¿Necesit a ayuda par a pagar sus medic amentos de Pfizer? RxPathways Pfizer RxP athways™ estå aquí par para a ayudar. Un progr programa, ama, una gama de servicios de asist asistencia encia con recetas. recetas.

Aprenda mĂĄs een: n: PfizerRxPath.com PfizerRxP ath.com

Distribuido por: Pfizer Labs División de Pfizer Inc., NY Y,, NY 10017 7FOUB CBKP SFDFUB ÙOJDBNFOUF ¼ 1à [FS *OD 5PEPT MPT EFSFDIPT SFTFSWBEPT Impreso en los EE. UU. VGIF Rev 7 7/14 Las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos dueùos.


un viaje junto a

FRANCISCO OLLER Y SUS AMIGOS: MONET . CÉZANNE . COURBET . PISSARRO

COMITÉ DE LA GALA Presidenta Honoraria Wilma Pastrana Jiménez Presidentes Ana Leonard & Víctor J. Salgado, Jr. Claudia & Federico Sánchez-Ortiz Kim & Mac Schuessler María Esteve & Carlos A. López-Lay Verónica Viso & Antoine de Marsily

Bertita J. Martínez Carlos A. López-Lay Eduardo R. Emanuelli Fernando L. Batlle Héctor Feliciano John T. Belk III José Domingo Pérez José Luis Méndez Muñiz Lourdes R. Miranda Melba I. Acosta Febo René de la Cruz Vila Sandro Giulimondi Teruca Rullán Verónica Viso Víctor J. Salgado, Jr.

Benefactores Bertita & Guillermo L. Martínez Christie Dubón Eva Díaz Acevedo & Sajo Ruiz Marini Rodríguez & Roberto A. Corretjer Maryvonne Salib & Manuel A. Pietrantoni Nell Curtis & Eduardo R. Emanuelli Osiris Delgado Stella Nolasco & Sandro Giulimondi Síndico Emeritus Zulma Licha & René de la Cruz Lourdes Ramos Rivas Junta de Síndicos Directora Ejecutiva Arturo J. García-Solá Presidente Juan Antonio Larrea French Vicepresidente Darryl Chappell

Diego R. Figueroa Secretario

No te pierdas la histórica exhibición “El impresionismo y el Caribe: Francisco Oller y su mundo transatlántico” y disfruta de obras de Oller, Pissarro, Courbet, Cézanne, Monet y muchos más.


socialité

Brindis por una nueva era I

niciamos esta nueva etapa de nuestra revista, Mírame Siempre, con una espectacular actividad en las instalaciones de Roche Bobois, un hermoso espacio dedicado a los muebles de gama alta y la decoración. Más de 130 invitados se dieron cita en un atardecer para compartir, apoyar y desearnos el mayor de los éxitos. Los invitados fueron agasajados con el champaña Taittinger, del Hórreo de V Suárez y las nuevas delicias gourmet que Starbucks acaba de agregar a su ya exquisito menú. A su vez, el agua Fiji nos mantuvo hidratados durante toda la actividad. Para esta ocasión tan especial, el servicio y la logística del mismo estuvo a cargo de Unique Services.

74


MiraMe SieMpre 75


SocialitĂŠ

76


Las instaLaciones de roche bobois fue eL escenario ideaL para eL compartir de mĂĄs de 130 invitados de mĂ­rame siempre. mirame siempre 77


socialité

Noche de faNtasía por los Niños E

l salón Tropicoro del Hotel San Juan se transformó en el clásico de Lewis Carroll ‘Alicia en el País de las Maravillas’ en una actividad de ensueño de la Fundación Familiar Mark E. Curry, a beneficio de la Fundación de Niños San Jorge. Según llegaban, los invitados especiales y los amigos de la Fundación se registraban en la ‘Mesa de los espejos’, y luego eran recibidos por la ‘Reina de los Corazones’, quien de inmediato les brindaba una selección de coloridas bebidas confeccionadas especialmente para el evento, porque en el ‘País de las Maravillas’ todo es único y especial. El salón fue dividido en tres niveles a los que los invitados llegaban a través del agujero del ‘Conejo Blanco’. Mark Curry, presidente de la Fundación Familiar Mark E. Curry, se mostró muy impresionado con todo el montaje. La legendaria mesa de los postres se llenó de vida con todo tipo de dulces, galletas y otras delicias de todos tamaños y colores. Verdaderamente, la magia se sentía en todos los rincones del Salón Tropicoro. A través de toda la noche, el ‘Conejo Blanco’ guió a los invitados a través del agujero de su madriguera, para luego unirse a ellos en la pista de baile, mientras que el ‘Sombrerero Loco’, ‘La Reina de los Corazones’ y la propia ‘Alicia’, compartían y se paseaban entre los asistentes. Travis Kelso, director Ejecutivo de Club Curry, dijo que “los recaudos del evento fueron destinados a adquirir equipos especiales para la Fundación de Niños San Jorge”.

78


La Fundaci贸n FaMiLiar Mark e. curry, organiz贸 La actividad deStinada para adquirir equipoS eSpeciaLeS para La Fundaci贸n de ni帽oS San Jorge.

MiraMe SieMpre 79


socialitÉ

‘Fashion show’ para los ‘animal lovers’ R

oselyn Sánchez, madrina de Pet SOS y Draco, la mascota adoptada del Hotel Verdanza, encabezaron el Pet SOS Christmas Wouf Wouf Fashion Show and Bazaar. Solidarizándose con los esfuerzos de la Fundación Pet SOS a favor de los animales sin hogar en Puerto Rico, la hospedería celebró por cuarto año consecutivo un cóctel, ‘fashion show’ de mascotas y bazar para los amantes de los perros y sus amiguitos de cuatro patas. Los asistentes y sus mascotas lucieron sus mejores galas. Como parte de la velada, el jurado, compuesto por Roselyn Sánchez, Erick Winter, Sandra Zaiter, Jaileen Cintrón y el gerente general del hotel, Ricky Newman, seleccionaron los invitados de cuatro patas más elegantes de la noche. La velada, patrocinada por Verdanza Hotel, Tito’s Vodka y Kiehl’s, incluyó un cóctel y menú elaborados por el chef ejecutivo Elvin Rosado, dirigente del Equipo Nacional Culinario de Puerto Rico.

80


ABUELITA, ¡QUÉ TOS FERINA TAN GRANDE TÚ TIENES! Entienda el peligro que enfrenta su nieto con la tos ferina. Es una enfermedad muy contagiosa que puede ser particularmente grave, incluso mortal, para los bebés. Lamentablemente, muchos de los que la propagan ni siquiera saben que la tienen. Si tiene un nuevo nieto, o viene uno en camino, hable con su profesional de la salud sobre cómo puede ayudar a protegerse usted y a proteger a su familia contra la tos ferina, lo que incluye vacunarse. El Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) recomienda que todos, incluidas las personas que rodean a los bebés, se aseguren de tener al día su vacuna contra la tos ferina.

Pregunte a su profesional de la salud si la vacuna contra la tos ferina es adecuada para usted y para su familia.

Visite BigBadCough.com/print para más información.


SoCiaLiTÉ

CaroLina herrera en The MaLL of San Juan C

arolina Herrera estrenó boutique en Puerto Rico. El espacio de 2,152 pies cuadrados, se encuentra ubicado en The Mall of San Juan y refleja el espíritu de la diseñadora, además de ofrecer al cliente la oportunidad de adquirir las colecciones de mujer, hombre, accesorios y niños. El proyecto CH Carolina Herrera está basado en la creación de un espacio bello que evoca y acoge a la vez un lugar íntimo y personal, sencillo, elegante y sofisticado. El ambiente es cálido y sensual; dentro de un mismo espacio se crean distintas atmósferas; aires viajeros, zonas de recepción, intrigantes vestidores, escaparates de lunas partidas, ambientes que recrean el armario masculino y femenino, todo ello enfocado desde un punto de vista personal y atemporal.

82


“representa el estilo de vida actual. representa a mis hijas y a mÍ misma. es un espÍritu y una actitud ante la vida. la mujer es libre y moderna, el hombre único y activo”, carolina herrera

mirame siempre 83


socialitÉ

Para satisfacer el Paladar de la coctelería I

l Nuovo Mercato en The Mall of San Juan, abrió el Prosecco Bar. Para aquellos que buscan una bebida sabrosa, el lugar sirve la variedad de vinos espumosos, desde el crujiente Pinot Grigio hasta Bellinis afrutados. Esta bodega especializada en el arte de la coctelería, además de una hermosa vista a la Laguna San José, brinda una gran variedad de vinos espumosos, cervezas artesanales, vinos y cócteles, la perfecta combinación para una deliciosa comida en un ambiente de música y entretenimiento nocturno. Como parte de la celebración, Martini, la prestigiosa marca de espumosos italianos, inauguró el Prosecco Bar con algunos de los cocteles clásicos como el MARTINI Royale, un refrescante trago preparado con partes iguales de MARTINI Prosecco y MARTINI Bianco o Rosato, servido sobre hielo, con un toque de jugo de lima y una ramita de menta.

84


Prosecco Bar Brinda, ademĂĄs de una hermosa vista a la laguna san JosĂŠ, una gran variedad de vinos esPumosos, cervezas artesanales, vinos y cĂłcteles. mirame siemPre 85


socIalItÉ

El mEjor ‘bartEndEr’ dE IsraEl M

éndez & Co. y su multiplataforma de coctelería, World Class, presentó recientemente varios eventos en la Isla en las mejores barras y restaurantes como La Factoría, Condado Vanderbilt Hotel y Santaella, donde el bartender invitado, el experto mixólogo Ariel Leizgold, primer finalista de World Class Competition en la Global Final en Sudáfrica, deleitó a los amantes de la coctelería. Todos los cócteles fueron hechos a base de los licores de espíritu blanco del portafolio de lujo de World Class, tales como: Ketel One y Cîroc vodkas, tequila Don Julio y la ginebra Tanqueray No. Ten. Además, para los medios de Puerto Rico, se reservó la barra del restaurante Budatai en Condado para hacerle demostraciones de cuatro cócteles que creó para la Final Global en Sudáfrica. Estos cócteles fueron: Valentines’ Day Masacre y Xhosa Experience a base de Bulleit Bourbon, Night at the 54 y Saturday tea Delight con Zacapa 23, que brindan una experiencia única para el que los pruebe no solamente por su sabor, sino porque Leizgold se distingue por ser un “bartender” que aprecia el ‘storytelling’.

86


Ariel leizgold, primer finAlistA de World ClAss Competition en lA globAl finAl en sudÁfriCA, visitó puerto riCo por primerA vez.

mirAme siempre 87


socialitÉ

PoPular agasaja a sus clientes E

jecutivos de Popular reunieron un grupo selecto de clientes para el ‘Popular Cooking Challenge’, donde los anfitriones fueron los protagonistas de preparar diferentes creaciones culinarias. La jornada se caracterizó por un ambiente relajado para compartir, intercambiar contactos y reencontrarse con colegas de la industria automotriz y de la construcción. Antolín Velasco, presidente de Popular Auto, deleitó a los presentes con su receta de paella. Por su parte, Gilberto Monzón, vicepresidente ejecutivo de crédito a individuo de Popular, supervisó la variada brasa, que incluyó novedosos cortes de carne, mariscos e innumerables sorpresas deliciosas. Eli Sepúlveda, vicepresidente ejecutivo de crédito comercial de Popular, junto a Marcial Díaz, primer vicepresidente de préstamos de construcción de Popular, deleitaron a los presentes con creativos tragos que demostraron desde la barra principal.

88


‘PoPular Cooking Challenge’ se CaraCterizó Por un ambiente relajado, Con Colegas de la industria automotriz y de la ConstruCCión.

mirame siemPre 89


autos

dirECto dEsdE italia L

uego de 20 años de ausencia del mercado puertorriqueño, Alfa Romeo hace su regreso triunfal a la Isla con el lanzamiento del totalmente rediseñado Alfa Romeo 4C, como parte de la cartera de marcas de Fiat Chrysler Automobiles. Hecho a mano en Módena, Italia, en una unidad especial dentro de la planta de Maserati, el deportivo 4C captura el legado centenario de ingeniería y diseño italiano de la marca Alfa Romeo. “Los vehículos Alfa Romeo están diseñados para los verdaderos entusiastas del automovilismo y se enfocan en lograr que el conductor sea parte integral de la máquina”, comentó Ricardo García, Managing Director de Chrysler Group International Services, LLC. Fiel a la tradición de diseño de Alfa Romeo, el mayor atractivo del auto es su elegancia aerodinámica. El motor, corazón del vehículo, está colocado en posición central visible a través del cristal trasero. De las luces redondas en la parte trasera parten los músculos laterales que acogen la toma de aires necesarios para refrigerar el “intercooler”. El diseño lateral cargado de energía y dinamismo, proporciona el volumen necesario en el bonete para acoger los focos delanteros y a su lado los dos nervios en V que se encuentran con el escudo Alfa Romeo. El Alfa Romeo estará disponible en el Studio Fiat de San Juan, ubicado en la Avenida Martínez Nadal, que ahora también se convertirá en concesionario de Alfa Romeo.

90

El rEdisEñado alfa romEo 4C ofrECE una ExpEriEnCia úniCa, quE apEla a todos los sEntidos.


BMW X5: lujo y eficiencia L

a nueva BMW X5 xDrive40e Plug-In Hybrid combina lujo y eficiencia de una manera nunca antes vista. El interior ofrece asientos cómodos y espaciosos junto a un alumbrado ambiental, dándole un diseño único y acogedor. “Su exterior minimiza resistencia de aire, resultando en menos consumo de gasolina, y al cambiar al modo eléctrico se producen cero emisiones”, explicó Enrique de la Cruz, gerente de ventas. Autogermana, el único concesionario autorizado de BMW y MINI en Puerto Rico, se complace en anunciar la llegada de la BMW X5 xDrive40e Plug-In Hybrid. Una vez más, Autogermana busca sobrepasar las expectativas de consumidores al ofrecer un auto de calibre que dará mucho de qué hablar. Con un motor eléctrico junto a uno turbo de 2.0 litros y cuatro cilindros, esta máquina tiene 309 caballos de fuerza, 55 millas por galón y la habilidad de alcanzar 60 mph en 6.5 segundos. Tracción total de cuatro ruedas y el hecho de que el auto se puede recargar fácilmente en cualquier receptáculo hogareño, destacan a la BMW X5 xDrive40e Plug-In Hybrid como una propuesta sin paralelo. Para más información descarga el BMW Genius App, disponible para iOS y Android, y aprende más acerca de los atributos de la XDrive40e Plug-In Hybrid y recibe servicio al cliente antes, durante y después de comprar uno de nuestros autos. Visita Autogermana hoy y ve el futuro de la industria automotriz con tus propios ojos.

cuenta con un Motor eléctrico, junto a uno turBo de 2.0 litroS y puede alcanzar 60 Mph en 6.5 SegundoS.

MiraMe SieMpre 91


PARA ADULTOS CON DIABETES TIPO 2

la familia es

{26¹ &4 */70,"/"¤ DBOBHMJGMP[JO

INVOKANAÂŽ es un medicamento con receta que se combina con dieta y ejercicio para reducir el nivel de azĂşcar en la sangre en los adultos con diabetes tipo 2. INVOKANAÂŽ no estĂĄ indicado para personas con diabetes tipo 1 o con cetoacidosis diabĂŠtica (aumento de cetonas en la sangre o la orina). Se desconoce si INVOKANAÂŽ es seguro y efectivo en niĂąos menores de 18 aĂąos de edad.

*/'03."$*Âş/ *.1035"/5& %& 4&(63*%"%

INVOKANAÂŽ QVFEF DBVTBS FGFDUPT TFDVOEBSJPT JNQPSUBOUFT FOUSF MPT RVF TF JODMVZFO MPT TJHVJFOUFT

t %FTIJESBUBDJĂ—O (la pĂŠrdida de agua y sal del cuerpo), que puede provocarte mareos, desmayos, aturdimiento o debilidad, especialmente al ponerse de pie (hipotensiĂłn ortostĂĄtica). Es posible que corras mĂĄs riesgo de sufrir una deshidrataciĂłn si tienes la presiĂłn arterial baja, tomas medicamentos para bajar la presiĂłn arterial (incluidos los diurĂŠticos [comprimidos para eliminar lĂ­quidos]), estĂĄs bajo una dieta con bajo contenido de sodio (sal), tienes problemas renales o tienes mĂĄs de 65 aĂąos de edad. t *OGFDDJĂ—O WBHJOBM NJDĂ—UJDB Las mujeres que toman INVOKANAÂŽ pueden sufrir infecciones vaginales micĂłticas. Los sĂ­ntomas incluyen los siguientes: olor vaginal, secreciĂłn vaginal blanca o amarillenta (la secreciĂłn puede ser grumosa o tener aspecto de requesĂłn) o picazĂłn vaginal. t *OGFDDJĂ—O NJDĂ—UJDB FO FM QFOF CBMBOJUJT P CBMBOPQPTUJUJT Los hombres que toman INVOKANAÂŽ pueden sufrir infecciones micĂłticas en la piel alrededor del pene. Los sĂ­ntomas incluyen: enrojecimiento, picazĂłn o hinchazĂłn del pene, sarpullido en el pene, secreciĂłn con olor desagradable en el pene o dolor en la piel alrededor del pene. Consulta con tu mĂŠdico quĂŠ hacer si tienes sĂ­ntomas de una infecciĂłn micĂłtica en la vagina o el pene. /P UPNFT */70,"/"¤ FO MPT TJHVJFOUFT DBTPT t si eres alĂŠrgico a la canagliozin o a alguno de los ingredientes de INVOKANAÂŽ. Las reacciones alĂŠrgicas pueden incluir sarpullido, manchas rojas con relieve en la piel (urticaria), hinchazĂłn del rostro, los labios, la lengua, la garganta y diďŹ cultad para respirar o tragar. t si tienes problemas renales graves o estĂĄs en diĂĄlisis. "OUFT EF UPNBS */70,"/"¤ JOGPSNB B UV NĂŽEJDP si tienes problemas renales; de hĂ­gado; de pĂĄncreas; estĂĄs bajo una dieta con bajo contenido de sodio (sal); vas a tener una cirugĂ­a; estĂĄs comiendo menos debido a una enfermedad, cirugĂ­a o una dieta muy baja en calorĂ­as; si has tenido alguna vez una reacciĂłn alĂŠrgica a INVOKANAÂŽ; bebes alcohol a menudo (o mucho en periodos cortos de tiempo); o tienes otras condiciones mĂŠdicas. "WĂ’TBMF B UV NĂŽEJDP TJ FTUÇT FNCBSB[BEB P UJFOFT JOUFODJĂ—O EF RVFEBS FNCBSB[BEB P TJ FTUÇT BNBNBOUBOEP P QMBOFBT IBDFSMP Se desconoce si INVOKANAÂŽ puede afectar al feto. AdemĂĄs, se desconoce si INVOKANAÂŽ se transmite a la leche materna. *OGĂ—SNBMF B UV NĂŽEJDP BDFSDB EF UPEPT MPT NFEJDBNFOUPT RVF UPNBT incluyendo los medicamentos con receta y sin receta, las vitaminas y los suplementos herbarios. Especialmente informa a tu mĂŠdico si tomas diurĂŠticos (comprimidos para eliminar lĂ­quidos), rifampina (se usa para tratar o prevenir la tuberculosis), fenitoĂ­na o fenobarbital (utilizados para controlar las convulsiones), ritonavir (NorvirÂŽ, KaletraÂŽ) (utilizados para tratar la infecciĂłn por VIH) o digoxina (LanoxinÂŽ) (utilizado para tratar problemas cardĂ­acos). 1PTJCMFT &GFDUPT 4FDVOEBSJPT EF */70,"/"¤


e , n

s n

n r

s

Te presentamos INVOKANAÂŽ. El medicamento con receta que se toma una vez al dĂ­a. Reduce el azĂşcar en la sangre (A1C) a travĂŠs del proceso de la orina. El A1C, es el nĂşmero que tu mĂŠdico revisa con un examen de sangre que representa el promedio de azĂşcar en tu sangre en un periodo de 2 a 3 meses.

INVOKANAÂŽ no es para perder peso, pero puede ayudar a perder peso. Un promedio de 3%.

Hoy, puedes hacer algo por ti y tu familia.

PregĂşntale a tu mĂŠdico si INVOKANAÂŽ es adecuado para ti. InfĂłrmate mĂĄs en FT */70,"/" DPN

ded copago*

INVOKANAÂŽ puede causar efectos secundarios importantes, entre los que se incluyen: cada mes t $FUPBDJEPTJT (aumento de cetonas en la sangre o la orina), que puede ocurrir con * pacientes con seguro privado. *Para INVOKANAÂŽ incluso si tu nivel de azĂşcar en la sangre es menor a los 250 mg/dL. Deja de Aplican restricciones. UPNBS */70,"/"¤ Z MMBNB B UV NĂŽEJDP EF JONFEJBUP TJ UJFOFT BMHVOP EF MPT TJHVJFOUFT 1-877-INVOKANA es.INVOKANA.com 1-877-INVOKANA FO MB [POB EFM FTUĂ—NBHP DVMUBE TĂ’OUPNBT OÇVTFBT WĂ—NJUPT EPMPS DBOTBODJP P EJm para respirar. FO MB TBOHSF CBKP EF B[Ă?DBS t 1SPCMFNBT SFOBMFT QPUBTJP BMUP IJQFSQPUBTFNJB

P VO OJWFM FO MB TBOHSF IJQPHMVDFNJB Si tomas INVOKANAÂŽ junto con otro medicamento para reducir el nivel de azĂşcar en la sangre, como sulfonilurea o insulina, tienes mĂĄs riesgo de tener niveles bajos de azĂşcar en la sangre. Es posible que sea necesario reducir la dosis de sulfonilurea o insulina mientras tomas INVOKANAÂŽ. t *OGFDDJPOFT HSBWFT EFM USBDUP VSJOBSJP pueden requerir hospitalizaciĂłn, lo que ha sucedido en personas que toman INVOKANAÂŽ. Informa a tu mĂŠdico si tienes signos o sĂ­ntomas de una infecciĂłn en el tracto urinario tales como: sensaciĂłn de ardor al orinar, necesidad de orinar con mĂĄs frecuencia o de inmediato, dolor en la parte baja del estĂłmago (pelvis) o sangre en la orina. Algunas personas tambiĂŠn pueden tener ďŹ ebre alta, dolor de espalda, nĂĄuseas o vĂłmitos. Los signos y sĂ­ntomas de un nivel bajo de azĂşcar en la sangre pueden incluir: dolor de cabeza, somnolencia, debilidad, mareos, confusiĂłn, irritabilidad, hambre, aceleraciĂłn de los latidos del corazĂłn, sudoraciĂłn, agitaciĂłn y nerviosismo. 3FBDDJĂ—O BMĂŽSHJDB HSBWF Si tienes algĂşn sĂ­ntoma de reacciĂłn alĂŠrgica grave, deja de tomar INVOKANAÂŽ y llama a tu mĂŠdico de inmediato o ve a la sala de emergencias del hospital mĂĄs cercano. )VFTPT SPUPT GSBDUVSBT Ă—TFBT Se han observado fracturas Ăłseas en pacientes que tomaron INVOKANAÂŽ. Habla con tu mĂŠdico acerca de los factores que pueden aumentar el riesgo de sufrir fracturas Ăłseas.

o i s

Los efectos secundarios mĂĄs comunes de INVOKANAÂŽ incluyen: infecciones micĂłticas vaginales o infecciones micĂłticas en el pene, infecciones en el tracto urinario o cambios en la micciĂłn, incluyendo la necesidad urgente de orinar con mĂĄs frecuencia, en mayores cantidades o durante la noche.

e

InfĂłrmale a tu mĂŠdico si tienes algĂşn efecto secundario que te moleste o que no desaparezca. Llama a tu mĂŠdico para que te asesore sobre los efectos secundarios. Puedes informar los efectos secundarios a la AdministraciĂłn de Drogas y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA) al 1-800-FDA-1088. TambiĂŠn puedes informar los efectos secundarios a Janssen ScientiďŹ c Aairs, LLC al 1-800-526-7736. 1PS GBWPS DPOTVMUB MB (VĂ’B EFM .FEJDBNFOUP FO MB QÇHJOB TJHVJFOUF Canagliozin tiene licencia de Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation. Las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Enero 025780-151223 Š Janssen Pharmaceuticals, Inc. 2016 Enero del del 20162016 025780-151223

y a s

018499-151207

n e

esfuĂŠrzate por ti como lo haces por ellos y controla tu A1C.


Medication Guide INVOKANA® (in-vo-KAHN-uh) (canagliflozin) Tablets What is the most important information I should know about INVOKANA? INVOKANA can cause important side effects, including: H Dehydration. INVOKANA can cause some people to have dehydration (the loss of body water and salt). Dehydration may cause you to feel dizzy, faint, lightheaded, or weak, especially when you stand up (orthostatic hypotension). You may be at higher risk of dehydration if you: | have low blood pressure | take medicines to lower your blood pressure, including diuretics (water pill) | are on a low sodium (salt) diet | have kidney problems | are 65 years of age or older H Vaginal yeast infection. Women who take INVOKANA may get vaginal yeast infections. Symptoms of a vaginal yeast infection include: | vaginal odor | white or yellowish vaginal discharge (discharge may be lumpy or look like cottage cheese) | vaginal itching H Yeast infection of the penis (balanitis or balanoposthitis). Men who take INVOKANA may get a yeast infection of the skin around the penis. Certain men who are not circumcised may have swelling of the penis that makes it difficult to pull back the skin around the tip of the penis. Other symptoms of yeast infection of the penis include: | redness, itching, or swelling of the penis | foul smelling discharge from the penis | rash of the penis | pain in the skin around penis Talk to your doctor about what to do if you get symptoms of a yeast infection of the vagina or penis. Your doctor may suggest you use an over-the-counter antifungal medicine. Talk to your doctor right away if you use an over-the-counter antifungal medication and your symptoms do not go away. What is INVOKANA? H INVOKANA is a prescription medicine used along with diet and exercise to lower blood sugar in adults with type 2 diabetes. H INVOKANA is not for people with type 1 diabetes. H INVOKANA is not for people with diabetic ketoacidosis (increased ketones in blood or urine). H It is not known if INVOKANA is safe and effective in children under 18 years of age. Who should not take INVOKANA? Do not take INVOKANA if you: H are allergic to canagliflozin or any of the ingredients in INVOKANA. See the end of this Medication Guide for a list of ingredients in INVOKANA. Symptoms of allergic reaction to INVOKANA may include: | rash | raised red patches on your skin (hives) | swelling of the face, lips, tongue, and throat that may cause difficulty in breathing or swallowing H have severe kidney problems or are on dialysis.

What should I tell my doctor before taking INVOKANA? Before you take INVOKANA, tell your doctor if you: H have kidney problems. H have liver problems. H have a history of urinary tract infections or problems with urination. H are on a low sodium (salt) diet. Your doctor may change your diet or your dose of INVOKANA. H are going to have surgery. H are eating less due to illness, surgery, or a change in your diet. H have or have had problems with your pancreas, including pancreatitis or surgery on your pancreas. H drink alcohol very often, or drink a lot of alcohol in the short-term (“binge” drinking). H have ever had an allergic reaction to INVOKANA. H have other medical conditions. H are pregnant or plan to become pregnant. It is not known if INVOKANA will harm your unborn baby. If you are pregnant, talk with your doctor about the best way to control your blood sugar while you are pregnant. H are breastfeeding or plan to breastfeed. It is not known if INVOKANA passes into your breast milk. Talk with your doctor about the best way to feed your baby if you are taking INVOKANA. Tell your doctor about all the medicines you take, including prescription and non-prescription medicines, vitamins, and herbal supplements. INVOKANA may affect the way other medicines work, and other medicines may affect how INVOKANA works. Especially tell your doctor if you take: H diuretics (water pills) H phenytoin or phenobarbital (used to control seizures) H digoxin (Lanoxin®)* (used to treat heart problems) H rifampin (used to treat or prevent tuberculosis) H ritonavir (Norvir®, Kaletra®)* (used to treat HIV infection) Ask your doctor or pharmacist for a list of these medicines if you are not sure if your medicine is listed above. Know the medicines you take. Keep a list of them and show it to your doctor and pharmacist when you get a new medicine. How should I take INVOKANA? H Take INVOKANA by mouth 1 time each day exactly as your doctor tells you to take it. H Your doctor will tell you how much INVOKANA to take and when to take it. Your doctor may change your dose if needed. H It is best to take INVOKANA before the first meal of the day. H Your doctor may tell you to take INVOKANA along with other diabetes medicines. Low blood sugar can happen more often when INVOKANA is taken with certain other diabetes medicines. See “What are the possible side effects of INVOKANA?” H If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and take the medicine at the next regularly scheduled time. Do not take two doses of INVOKANA at the same time. Talk to your doctor if you have questions about a missed dose. H If you take too much INVOKANA, call your doctor or go to the nearest hospital emergency room right away.


Medication Guide INVOKANA® (in-vo-KAHN-uh) (canagliflozin) Tablets What is the most important information I should know about INVOKANA? INVOKANA can cause important side effects, including: H Dehydration. INVOKANA can cause some people to have dehydration (the loss of body water and salt). Dehydration may cause you to feel dizzy, faint, lightheaded, or weak, especially when you stand up (orthostatic hypotension). You may be at higher risk of dehydration if you: | have low blood pressure | take medicines to lower your blood pressure, including diuretics (water pill) | are on a low sodium (salt) diet | have kidney problems | are 65 years of age or older H Vaginal yeast infection. Women who take INVOKANA may get vaginal yeast infections. Symptoms of a vaginal yeast infection include: | vaginal odor | white or yellowish vaginal discharge (discharge may be lumpy or look like cottage cheese) | vaginal itching H Yeast infection of the penis (balanitis or balanoposthitis). Men who take INVOKANA may get a yeast infection of the skin around the penis. Certain men who are not circumcised may have swelling of the penis that makes it difficult to pull back the skin around the tip of the penis. Other symptoms of yeast infection of the penis include: | redness, itching, or swelling of the penis | foul smelling discharge from the penis | rash of the penis | pain in the skin around penis Talk to your doctor about what to do if you get symptoms of a yeast infection of the vagina or penis. Your doctor may suggest you use an over-the-counter antifungal medicine. Talk to your doctor right away if you use an over-the-counter antifungal medication and your symptoms do not go away. What is INVOKANA? H INVOKANA is a prescription medicine used along with diet and exercise to lower blood sugar in adults with type 2 diabetes. H INVOKANA is not for people with type 1 diabetes. H INVOKANA is not for people with diabetic ketoacidosis (increased ketones in blood or urine). H It is not known if INVOKANA is safe and effective in children under 18 years of age. Who should not take INVOKANA? Do not take INVOKANA if you: H are allergic to canagliflozin or any of the ingredients in INVOKANA. See the end of this Medication Guide for a list of ingredients in INVOKANA. Symptoms of allergic reaction to INVOKANA may include: | rash | raised red patches on your skin (hives) | swelling of the face, lips, tongue, and throat that may cause difficulty in breathing or swallowing H have severe kidney problems or are on dialysis.

What should I tell my doctor before taking INVOKANA? Before you take INVOKANA, tell your doctor if you: H have kidney problems. H have liver problems. H have a history of urinary tract infections or problems with urination. H are on a low sodium (salt) diet. Your doctor may change your diet or your dose of INVOKANA. H are going to have surgery. H are eating less due to illness, surgery, or a change in your diet. H have or have had problems with your pancreas, including pancreatitis or surgery on your pancreas. H drink alcohol very often, or drink a lot of alcohol in the short-term (“binge” drinking). H have ever had an allergic reaction to INVOKANA. H have other medical conditions. H are pregnant or plan to become pregnant. It is not known if INVOKANA will harm your unborn baby. If you are pregnant, talk with your doctor about the best way to control your blood sugar while you are pregnant. H are breastfeeding or plan to breastfeed. It is not known if INVOKANA passes into your breast milk. Talk with your doctor about the best way to feed your baby if you are taking INVOKANA. Tell your doctor about all the medicines you take, including prescription and non-prescription medicines, vitamins, and herbal supplements. INVOKANA may affect the way other medicines work, and other medicines may affect how INVOKANA works. Especially tell your doctor if you take: H diuretics (water pills) H phenytoin or phenobarbital (used to control seizures) H digoxin (Lanoxin®)* (used to treat heart problems) H rifampin (used to treat or prevent tuberculosis) H ritonavir (Norvir®, Kaletra®)* (used to treat HIV infection) Ask your doctor or pharmacist for a list of these medicines if you are not sure if your medicine is listed above. Know the medicines you take. Keep a list of them and show it to your doctor and pharmacist when you get a new medicine. How should I take INVOKANA? H Take INVOKANA by mouth 1 time each day exactly as your doctor tells you to take it. H Your doctor will tell you how much INVOKANA to take and when to take it. Your doctor may change your dose if needed. H It is best to take INVOKANA before the first meal of the day. H Your doctor may tell you to take INVOKANA along with other diabetes medicines. Low blood sugar can happen more often when INVOKANA is taken with certain other diabetes medicines. See “What are the possible side effects of INVOKANA?” H If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and take the medicine at the next regularly scheduled time. Do not take two doses of INVOKANA at the same time. Talk to your doctor if you have questions about a missed dose. H If you take too much INVOKANA, call your doctor or go to the nearest hospital emergency room right away.


Salud

PreVención ante

VPH y cáncer cuello uterino • POR: HIRAM MALARET JR., MD FACOG FACS

E

l virus de papiloma humano o VPH (HPV, por sus siglas en inglés) es la infección de transmisión sexual más común que existe globalmente y se calcula que el 80% de las personas que hayan estado activas sexualmente desarrollará la infección en algún momento de sus vidas, con alguna de estas cepas o variantes de este virus. Las infecciones por este virus pueden producir lesiones premalignas en el tracto genital femenino, en los órganos externos masculinos y en el área perineal, tanto en el hombre como en la mujer.

Las cepas de virus de VPH de alto riesgo son responsables de casi el 100% de los cánceres de cuello de útero en la mujer y de la mayoría de los casos de lesiones premalignas avanzadas que serán precursores de cáncer en el cuello uterino. Esta relación entre el VPH y el cáncer cervical se reconoció en 1995 por la Organización Mundial de la Salud, siendo en ese momento el responsable de esos cánceres la cepa de virus de VPH número 16. Todavía se reconoce la cepa 16 como la más virulenta y responsable de la mayor parte de los casos de cáncer en distintas áreas anatómicas, tanto del hombre como de la mujer. Para que se desarrolle una lesión premaligna avanzada o de alto grado es necesario que haya infección persistente con las cepas de virus de alto riesgo, de las cuales las cepas 16 y 18 son,

96

ellas solas, responsables del 70% de los casos de cáncer de cuello uterino y lesiones asociadas. Con la llegada de las tecnologías moleculares para detectar DNA del virus de papiloma y de una forma selectiva identificar las cepas de mayor riesgo, y muy particularmente las cepas 16 y 18, es posible identificar esas pacientes que tienen enfermedad persistente por cepas de alto riesgo y proceder a la evaluación por inspección visual con un instrumento conocido como colposcopio, y así tomar muestra de tejido o biopsia para hacer el diagnóstico definitivo y planificar un tratamiento o plan de seguimiento según sea el caso. Estas pruebas, tanto de Papanicolau como de HPV/DNA, se pueden hacer de forma combinada en pacientes de más de 30 años y son altamente recomendables, ya que cuando ambas están negativas el riesgo de que un paciente pueda desarrollar una lesión premaligna avanzada o un cáncer cervical es tan bajo que justifica que el intervalo de evaluación pueda ser extendido y que la paciente no se tenga que estar haciendo esta prueba todos los años. Desde luego, si hay alguna anormalidad, será evaluada y manejada en la forma que sea pertinente para la prevención de cáncer cervical. Hoy en día contamos con la disponibilidad, como método de prevención primaria, de tres vacunas para el VPH. La primera fue aprobada por el FDA en el 2006 y es para cuatro cepas del virus: dos de las cepas de bajo riesgo, para pre-

vención de verrugas genitales tanto del hombre como de la mujer; y dos cepas de alto riesgo, que son la 16 y la 18, para prevención de cáncer cervical y lesiones premalignas y cáncer en el área anal tanto en el hombre como en la mujer. En 2009 fue aprobada la vacuna Cervarix para las cepas 16 y 18 y la prevención de cáncer cervical en la mujer. Mientras, en 2014 fue aprobada la vacuna Gardasil 9, que incluye nueve cepas, de las cuales siete son de alto riesgo, y dos de bajo riesgo para la prevención de verrugas genitales. Esta vacuna previene sobre el 90% de los casos de cáncer cervical y en un porciento distinto para casos de cáncer de vagina, vulva y ano. Aunque según el CDC las metas han sido vacunar al 80% de la población hábil, entiéndase a varones y féminas entre 9 y 26 años, lamentablemente en los Estados Unidos el porciento aproximado no sobrepasa el 40% y en Puerto Rico ha sido aun menor, a pesar de contar con los mismos programas de vacunación e indicaciones. El cáncer del cuello uterino es responsable de 275,000 muertes anualmente a nivel global, pero es altamente prevenible con la vacunación preventiva y los sistemas de cernimiento recomendados, como el Papanicolau y el DNA para el VPH (HPV/DNA). El autor es ginecólogo miembro del Colegio de Americano de Obstetricia y Ginecología y del Colegio Americano de Cirujanos.


MiraMe SieMPre 97


salud

eNfocado eN las Necesidades de la mujer E

l Presby Centro de la Mujer (PCM), del Ashford Presbyterian Community Hospital, es un centro especializado, enfocado en ofrecer servicios únicos y personalizados para atender todas las necesidades de salud de la mujer. Inaugurado en el 2011, ofrece a las pacientes la oportunidad de programar con anticipación, por medio de los coordinadores, la visita al hospital para realizarse tres servicios ambulatorios o más, como mamografías, sonografías, pruebas de densitometría ósea, entre otros, en un tiempo aproximado de dos horas. Sus coordinadores están disponibles para facilitar este proceso con tan solo recibir una llamada, email o mensaje de texto. Entre los servicios médicos especializados que ofrece, cuenta con ginecólogo, ginecólogo-oncólogo, uroginecólogo, cirujano de seno y cirujano plástico (cirugía reconstructiva), entre otros. También se ofrecen talleres y conferencias sobre temas relacionados a la mujer. Entre las prioridades del centro se destaca brindar todos los

cuidados necesarios a pacientes de cáncer de seno, desde estudios diagnósticos especializados y cirugías oncológicas, hasta servicios de nutrición, psicología y grupos de apoyo, a partir del momento en que son diagnosticadas. El PCM ha obtenido por parte de la organización Susan G. Komen, por cuarto año consecutivo, el apoyo económico para financiar el programa ‘No estás sola, estamos contigo’, dirigido a pacientes de cáncer de seno y para sufragar tratamientos, siendo el único hospital en Puerto Rico que recibe esta aportación. “Encaminados a la celebración de nuestro quinto aniversario, nos enorgullece formar parte integral de la vida de nuestras pacientes, atendiendo sus necesidades de salud. Nuestra meta es acompañarlas en todos sus procesos, brindándoles la mejor calidad de vida posible”, expresó Yahira Rodríguez, coordinadora del PCM. Para más información, puede visitar www.presbypr.com o llamar al 787721-2160.

NutricióN para la madre trabajadora • POR: Lcda. JENNIFER SANTANA, Nutricionista

¿¿

Crees que ser madre y trabajadora es muy estresante? Seguramente para unas mujeres más que para otras, dependiendo, entre otras cosas, de la ayuda recibida y la situación económica. Independientemente de cada realidad, al trabajar fuera de la casa los hábitos de alimentación se vuelven irregulares y llegamos a tener un estilo de vida sedentario. Para ser una súper mamá y cumplir con todas las tareas del día, es importante estar saludable. Para lograrlo, debes alimentarte bien, realizar ejercicios y descansar. A continuación ofreceremos algunos consejos para hacer de una rutina de vida algo más fácil. • Prepara un menú de comidas para cada semana que contenga alimentos variados, sencillos y saludables. Así no tienes que pensar qué hago de comer hoy.

98

• Crea una lista de compras y tendrás todos los ingredientes para preparar los alimentos. Descongela la carne del próximo día en la parte inferior de la nevera. Cuando llegues del trabajo ya estará lista para prepararse. • Si llegas tarde, come la cena del día anterior y luego cocina para el próximo día. Otra alternativa es cocinar varios platos el domingo y congelarlos para que no tengas que cocinar todos los días. • Prepara una lista de alternativas de comidas ligeras, para los días que llegues cansada y no desees cocinar. Si tus niños están grandecitos, pídeles que te ayuden con tareas mientras cocinas. Así aprenden responsabilidades y comparten en familia. • Evita omitir comidas. Realiza tres comidas diarias para mantener tu metabolismo activo. • Trata de llevar comida hecha

en casa al trabajo para tener control de lo que comes. Si no es tu opción, selecciona alimentos horneados, al vapor o guisados en vez de fritos; añade ensaladas y toma agua en lugar de bebidas azucaradas. • Ejercítate para evitar que se acumule el estrés. Considera deportes que puedes compartir con tus

hijos y así pasar tiempo con ellos. Este puede ser el comienzo para convertirte en una experta de la organización. Llegará el momento en que lo logres sin mucho esfuerzo y en menor tiempo; el resultado será la satisfacción de cumplir con tus metas diarias y cuidar de tu salud y la de los tuyos.


Biopsias de

seno

• POR: ARMANDO BONNET, MD-Radiólogo

L

a biopsia de seno es un procedimiento mínimamente invasivo para obtener una muestra de su lesión sospechosa que determinará el diagnóstico patológico. Podremos saber si su lesión es benigna o maligna. Hoy contamos con biopsias de seno mínimamente invasivas con una alta efectividad diagnóstica. La realizan radiólogos o cirujanos certificados en el procedimiento, que es preciso y no deforma el seno, preservando su estética. Se requiere de una preparación sencilla, entre la que se encuentra un historial médico que incluya sus medicamentos y hacer las pruebas de laboratorio necesarias. Las mamografías y algún otro estudio adicional (sonomamografía, Resonancia Magnética (MRI) del seno) se evalúan previos al procedimiento para confirmar los hallazgos. De esta manera, podremos realizar la biopsia con la máquina (estereostática, ultrasonido, MRI) y aguja indicada. Esta preparación disminuirá los riesgos y/o posibles complicaciones. A cada paciente se le explica el procedimiento y se le acla-

ran sus dudas, logrando un ambiente de menor ansiedad y más confianza. Existen diferentes tecnologías para realizar biopsia de seno como estereostática, sonografía y MRI. Se utiliza el equipo donde mejor se visualiza la lesión, que si se vio en la mamografía (microcalcificaciones), entonces se biopsia utilizando la estereostática. Las lesiones quísticas o sólidas halladas por sonomamografía son mayormente biopsiadas utilizando ultrasonido. Reservamos la biopsia por MRI para pacientes con hallazgos particulares, donde fue necesaria la utilización de esta modalidad para alcanzar un diagnóstico. El Hospital Metropolitano de Guaynabo cuenta con D’Mujer Health and Prevention Center, que ayuda a la mujer a tomar su salud como prioridad. Cuenta con una facultad médica altamente calificada, avanzada tecnología y trato personalizado. Están localizados entre las estaciones del tren urbano Martínez Nadal y Las Lomas. Información, 787-782-9999, ext. 4111.

el amor

Cuando se Convierte en enfermedad A unque alguien pudiera considerar los celos como un sentimiento tan natural como el amor, la realidad es que pueden convertirse en patología cuando se vuelven enfermizos. Es común que la persona que la padece tenga reacciones agresivas y torture a su pareja con escenas de celos y persecuciones de todo tipo. Las consecuencias pueden resultar muy negativas para la pareja e incluso llegar a los golpes, al maltrato psicológico y hasta la muerte. Es muy difícil que una persona con esta enfermedad acuda a un especialista. Lo que sí ocurre es que los celotípicos pueden experimentar

depresión, ansiedad o angustia, ya que de verdad creen que están siendo engañados. La celotipia no discrimina género. La ayuda de un profesional de la salud mental se hace indispensable, pues las personas que sufren de celotipia tienen grandes posibilidades de llegar a situaciones extremas si no se someten a un tratamiento especializado. El Hospital San Juan Capestrano cuenta con profesionales especializados en un ambiente de elegancia y bien estar, que apoyan en la recuperación de esta y otras condiciones de salud mental. Mayor información al 1-888-967-4357.

mirame siempre 99


salud

POR: Lcda. Glorivette González, dietista

nutrición E

l estado de la piel está directamente relacionado a nuestra alimentación. Cuando llevamos una alimentación balanceada, proveemos los nutrientes necesarios para que la piel mantenga su elasticidad e hidratación, la regeneración de las células que ayuda a retardar los signos del envejecimiento y de los daños causados por la exposición a los rayos solares. Incluso, condiciones de la piel como el acné, piel seca y rosácea pueden mejorar si se hacen pequeños cambios en la alimentación. Nutrientes que contribuyen a mantener una piel saludable: La vitamina A promueve la renovación de las células de la piel y reduce la actividad de las glándulas sebáceas, por lo que previene que se tapen

Muchos alimentos comunes de la dieta puertorriqueña contienen los nutrientes necesarios para una buena salud de la piel. Algunos de estos son: Vitamina A: mangó, batata, lechuga romana. V itamina C: tomate, guayaba, brócoli, china. Vitamina E: aguacate, aceitunas, calabaza. Zinc, selenio, cobre: habichuelas y granos, setas, carne magra de cerdo y res, aves, mariscos. La autora es dietista clínica del Departamento de Nutrición del Hospital Auxilio Mutuo, 787-758-2000 extensión 3195 o1166.

100

para una piel saludable

los poros que es una de las causas del acné. La vitamina C es fundamental para la formación del colágeno. Actúa como antioxidante, lo que ayuda a retrasar la aparición de arrugas, líneas de expresión y a prevenir los daños de los rayos solares. La vitamina E también actúa como antioxidante y se le atribuyen propiedades antiinflamatorias, que mejoran la apariencia de la piel en caso de heridas y quemaduras. Los ácidos grasos omega-3 son necesarios para mantener la membrana de las células, que es la barrera encargada de proteger y controlar el paso de sustancias. Ayuda a que las células retengan mejor la humedad y la piel se vea más suave y firme. El zinc ayuda a controlar la producción de

grasa, contribuyendo en la prevención o tratamiento del acné y en la cicatrización. El selenio actúa como antioxidante, previene los daños de los rayos y de los radicales libres. El cobre ayuda en la producción de elastina, proteína encargada de darle elasticidad y firmeza a la piel. Los antioxidantes (beta-caroteno, licopeno, etc.) detienen las reacciones de oxidación, minimizando la aparición de líneas de expresión, arrugas e inflamación. El agua ayuda a mantener la piel hidratada de forma que se ve más suave y firme. También es vital para transportar nutrientes hacia las células. Los vegetales y las frutas son las principales fuentes de antioxidantes, fibra, vitamina C, A y E y son bajos en calorías.


inteligencia alimenticia • POR: POR YOMARIS RODRÍGUEZ La experta en salud Ingrid Macher, autora del libro ‘Al rescate de tu nuevo yo’, señala lo que considera son los errores más comunes en materia de nutrición y comparte sus recomendaciones para vivir en salud.

ERRORES

ACIERTOS

1. Pensar que la leche y los lácteos tienen calcio. Hoy las vacas tienen muchas hormonas y antibióticos. Son pura azúcar, crean adicción y cuando entran al cuerpo se convierten en azúcar y de ahí a grasa. 2. Comer menos adelgaza. Al contrario, lo importante son las porciones adecuadas y las combinaciones correctas. 3. Eliminar los carbohidratos. Estos son fuente esencial para el cerebro y el cuerpo, pero se deben consumir en las mañanas y almuerzos, de buena calidad, como avena, arroz integral, quinoa o pan de Ezequiel, hecho de germinados. 4. No comer grasa. Hay que comer grasa y para perderla debe enfocarse en las de buena calidad y no saturadas, como aguacate, almendras, yogur griego, salmón, semillas de chía y linaza, que ayudan a combatir grasas malas. 5. El café acelera el metabolismo y ayuda a la recuperación del músculo. Este deshidrata, hace que retengas agua, que expulses el calcio y el magnesio a través de la orina. Con los años produce insomnio y si no eres atleta no recuperas ningún músculo.

1. Para activar el metabolismo. Consumir 15 gramos de proteína inmediatamente se levante. Proteína de buena calidad como huevo, almendras y yogur griego, no queso ni yogur con frutas porque está lleno de azúcar. 2. Consumir grasas buenas. Estas enviarán al cerebro señal de saciedad más rápido. Tales como aguacate, nueces, mantequilla de maní, salmón y yogur griego. 3. Tomar un galón de agua diario. Este equivale a ocho vasos de 16 onzas. El agua fría ayuda a perder 7.3 libras en un año porque el cuerpo toma energía para calentarla hasta llevarla a la temperatura ambiente del cuerpo y en ese proceso utiliza la grasa. Tome agua tibia con el jugo de medio limón en la mañana para activar el metabolismo. 4. Pro te ín a y f ibra. Incluirlos en todas las comidas para mantenerse más tiempo lleno. 5. Desi nt o xicarse. Es importante hacerlo dos veces al año y no debe durar más de siete días.


SALUD

LA DiAbESiDAD EpiDEmiA pELigroSA • POR: Asociación Puertorriqueña de Diabetes

L

a relación entre la obesidad y la diabetes está bien documentada, por eso nace en Europa el término ‘diabesidad’, que describe cómo el exceso de peso influye en el desarrollo de diabetes. El 80.4% de las personas con diabetes en nuestra Isla reportó estar sobrepeso u obeso. Tener libras por encima del peso saludable es un factor de riesgo para el desarrollo de diabetes. La obesidad es un problema complejo que surge de una combinación de factores, como el sedentarismo, la ingesta de porciones exageradas o de alimentos que aportan muchas calorías y pocos nutrientes, y componentes genéticos, entre otros. Todos estos factores se pueden manejar. Sin embargo, una realidad que podemos superar de inmediato es el sedentarismo. Los niños también son víctimas de esta situación. Los juegos de video que sirven de nana y hasta la sobrecarga de asignaciones que llevan a sus hogares son factores que contribuyen a días físicamente inactivos, en una edad que se necesita del ejercicio diario para un desarrollo saludable. La diabetes es la tercera causa de muerte en Puerto Rico y la principal para el desarrollo de la mayoría de las condiciones cardiovasculares y renales. Por eso toma acción contra el sedentarismo siguiendo los siguientes consejos para evitar la ‘diabesidad’ en grandes y niños. Oriéntate llamando a la Asociación Puertorriqueña de Diabetes al 787-729-2210 o 1-800-281-0617.

102

1 2 3 4 5

Evita estar sobrepeso. Si lo estás, busca ayuda de un licenciado en nutrición y dietética. Consume y fomenta en tu hogar una alimentación balanceada con más variedad de vegetales, frutas y alimentos integrales. Si eres adulto, haz actividad física al menos 30 minutos diarios, cinco días a la semana, y no te quedes inactivo por más de dos días corridos. Los niños deben hacer una hora de ejercicio diaria y limitar a no más de dos por día las horas de juegos de video, televisión o computadora. Aprende a discernir entre alimentos cotidianos y gustitos esporádicos (una vez a la semana), como bizcochos, refrescos, frituras, embutidos y dulces.





escápaTe

uscando auroras boreales en noruega • POR: JAY GUERRA TAMALLO

oslo, Tromso, la isla de sommaroya, bergen, Flam y Myrdal pueden ser visitadas durante una estadía de dos semanas, en la que los asombrosos paisajes y los espectáculos de la naturaleza son protagonistas. 106


S

i Europa Occidental no es un destino popular en el invierno para los que vivimos en el Caribe, mucho menos deberían serlo los países escandinavos. Sin darle espacio a esa incertidumbre, dejamos que nuestro afán por eliminar uno de los ítems en nuestro ‘Bucket List’, salimos en busca de las auroras boreales y no necesariamente en el norte de Europa, sino al norte del norte, dentro del círculo ártico en la ciudad noruega de Tromso. Esta aventura comenzó luego de un vuelo directo desde San Juan a Coppenhagen, en Oslo, capital de Noruega.

Los sistemas de transportación son fáciles de navegar, puntuales y ultra modernos, al igual que la arquitectura de los edificios emblemáticos de la ciudad. Un ejemplo es el Oslo Opera House construido en 2007, simulando un témpano de hielo flotando en el mar y diseñado por la firma de arquitectos Snohetta. Para recorrer el área histórica de Oslo y poder visitar las principales atracciones no hay que caminar mucho. Todo se encuentra en el área de Kvadraturen (área central de la ciudad de Oslo), que consta de un radio de dos millas. Aquí se podrá caminar con facilidad al Palacio Real,

Centro Nobel de la Paz y La Galería Nacional, donde se encuentra la famosa obra del pintor noruego Edvard Munch, ‘The Scream’. El noruego domina perfectamente el inglés, por lo que la comunicación no es un problema. Practican una filosofía de vida conocida como ‘Janteloven’, en donde nadie se considera mejor o que sabe más que el prójimo. Luego viajamos hacia el norte a la ciudad ártica de Tromso. La costa del norte de Noruega es un mini archipiélago compuesto de cientos de islas con topografía montañosa. Si en Oslo casi no hay nieve acumulada en la ciudad, en Tromso MiraMe SieMpre 107


EscÁPATE es difícil observar algún parcho de tierra que no esté cubierto de hielo y nieve. Para esta época del año el sol no se asoma por encima del horizonte, por lo que la poca luz diurna que hay dura cerca de seis horas, desde las 9:45 a.m. hasta las 3:15 p.m. y es tenue y opaca. Tromso es una ciudad ecléctica ya que, a pesar de aparentar estar tan aislada, llegan a ella muchas personas de toda Europa y optan por quedarse a trabajar hasta que el cuerpo aguante las condiciones climáticas. Además de la pesca, el turismo es una de las principales fuentes de ingreso en Tromso. Particularmente, las excursiones para paseos en trineos tirados por venados, navegar por los fiordos para ver ballenas o salir en búsqueda de las escurridizas auroras boreales, la más popular entre todas las atracciones turísticas.

elusivo fenómeno. En situaciones ideales no deberíamos tener luna llena pero essa noche no había otra opción. Lo que pudo aparentar como un problema para ver claramente las auroras boreales por la intensidad de los rayos de luz de la luna, sirvió para iluminar las montañas en la bahía que forman el fiordo que teníamos frente a nosotros. No tomó mucho tiempo desde nuestra llegada a este punto de observación hasta que comenzaran a aparecer las distintivas luces verdes de las auroras boreales. Según pasó el tiempo la luz se intensificó y bailó en diferentes contornos sobre la montaña a nuestra derecha. Tanto tiempo duró, que luego de varias horas decidimos que ya el frío era suficiente, indiferentemente de que aun se pudieran ver las luces. Al día siguiente, nos esperaba una sorpresa

de esa distinción desde 1979. Bergen cuenta con un teleférico (Fløibanen ) que llega hasta lo más alto de la montaña Fløyen, desde donde se puede observar la ciudad con una vista impresionante. Desde este punto de observación también comienzan varios senderos para los amantes del senderismo. Si existe en Noruega alguna gira turística que sea intensamente promocionada (pero con toda la razón del mundo) se conoce como ‘Noruega en resumen’ (Norway in a Nutshell), que no debe ser pasada por alto. En un recorrido de un día, este viaje resume las maravillas de la geografía noruega. Si bien es cierto que se podría comenzar la travesía desde Oslo en dirección a Bergen ida y vuelta, el optar por la gira que comienza en Bergen está muy bien. La travesía comienza en

El Elusivo fEnómEno nATurAl PuEdE APrEciArsE En dETAllE dEsdE Tromso, miEnTrAs quE TAmPoco dEbE dEsAProvEchAr lA oPorTunidAd dE visiTAr bErgEn, AnTiguA cAPiTAl noruEgA, con imPorTAnTEs fiordos dEsignAdos como PATrimonio dE lA humAnidAd Por lA unEsco.

El pronóstico para poder observar las auroras boreales depende de varios factores: el índice de Kp, la época del año, cielos despejados, contaminación lumínica y la localización del punto de observación en cuanto a su latitud relativa al polo norte. El índice de Kp es la intensidad con la que los vientos solares impactarán la atmósfera causando así la explosión gaseosa, que se conoce como aurora boreal. Los niveles de Kp van desde el 0 hasta el 9 de forma incremental. El visitar Tromso para ver las auroras boreales solo garantiza que su localización en la latitud 69.4N es una de las mejores en el mundo. Durante nuestra primera noche no contamos con la suerte esperada. Ya para el segundo día, optamos por alquilar un automóvil y aventurarnos en otro intento para “cazar” las auroras boreales. Luego de leer varios blogs de otros fotógrafos, estudiar los pronósticos climatológicos en varias áreas cercanas y hacer un recorrido inicial más temprano de los puntos seleccionados, llegamos a eso de las 10:00 p.m. abrigados, chocolate caliente en mano y equipo fotográfico listo para capturar este

108

igualmente especial. Esta vez nos aventuramos a guiar hacia la isla de Sommaroya. La ruta es peligrosa y requiere de mucha concentración, ya que es como guiar dentro de un cañón helado con el mar entremedio justo a tu lado. En más de una ocasión tuvimos que parar en medio de la carretera, pues de manera muy casual nadaban en formación escuelas de ballenas a poca distancia del automóvil. Era tan sencillo como abrir la puerta corrediza del automóvil y tomar una fotografía desde la comodidad de tu asiento. Sencillamente increíble. Luego, nos transportamos a la ciudad de Bergen, antigua capital de Noruega y actual principal puerto marítimo de la industria pesquera y turística. Allí comienzan las principales visitas guiadas a los fiordos más importantes de la región. Tan así que la UNESCO ha designado dos de estos fiordos como patrimonio de la humanidad; Nærøyfjord y Geirangerfjord. Sin embargo, estando en Bergen no hay que viajar muy lejos para apreciar otra designación de la UNESCO como patrimonio de la humanidad. Se trata del antiguo muelle, mejor conocido como Bryggen, que goza

tren desde Bergen a Voss, luego una transferencia en autobús desde Voss a Gudvangen, donde se aborda el ferry hasta Flam, navegando entre fiordos. Luego, para unas de las vistas más impresionantes en tren desde Flam hasta Myrdal y luego de Myrdal a Bergen en tren igualmente. El tramo de Flam hasta Myrdal dura aproximadamente una hora subiendo consistentemente con una inclinación promedio de 5.5% desde el nivel del mar hasta superar los 863 metros sobre el mar. National Geographic Traveler Magazine ha nombrado al ‘Flam Railway’ como uno de los mejores diez viajes en tren de Europa y la publicación Lonely Planet, lo nombró como el mejor viaje en tren del mundo en 2014. En esta travesía se puede disfrutar de cascadas, sobre 20 túneles y múltiples puntos de observación de las montañas y los fiordos. Y así, luego de 14 días espectaculares en Escandinavia, emprendimos camino de vuelta a casa mediante un vuelo con escala en el aeropuerto de Gatwick (Reino Unido), donde nos encontramos con una buena cantidad de puertorriqueños.



BodegAs y licoRes

asión con sabor a vodka

110

Bert ‘Tito' Beveridge se dedicó a la industria hipotecaria y petrolera, antes de encontrar su verdadero rumbo. Ahora, su vodka es disfrutada en 75 mercados, incluyendo a Puerto Rico desde hace tres años.


• POR: STEPHANIE GÓMEZ ÁLVAREZ

B

ert 'Tito' Beveridge, creador de la vodka estadounidense que lleva su nombre, vive sus pasiones a través de la elaboración del licor, así como su compromiso de responsabilidad social, que trajo a Puerto Rico recientemente. Tito, como prefiere que lo llamen y su carta de presentación ante los fieles seguidores de la bebida, al igual que a los desconocidos, tuvo varios tropiezos para encontrar su verdadera fascinación en la vida, pero ahora que conoce de primera mano lo que es vivir guiado por sus pasiones, reconoce que todo lo anterior valió la pena. El geólogo y geofísico, quien comenzó la preparación de la vodka artesanal para consumo propio y para regalar, decidió hacer una lista donde a un lado colocó sus destrezas y al otro sus pasiones. Fue un mensaje de un conferenciante motivacional que vio en televisión, lo que lo instó a cambiar la ruta de su vida, que en ese momento lo había llevado al campo de hipotecas, y años antes a la industria del petróleo. “Estaba atraído a conocer nuevas personas, me gustaba la idea de hacer espíritus artesanales y tenía habilidades innatas para vender. Así que me dije a mí mismo: ‘lo voy a intentar en el mercado de los licores’”, contó en entrevista con MÍRAME Siempre. “Se trata de encontrar un entremedio de lo que amas hacer con lo que eres bueno haciendo”, reflexionó, tras rememorar sus inicios fallidos en la industria petrolera y en la hipotecaria en los años noventa. Y así, después de mucho esfuerzo y sacrificio, logró que en 1997 su destilería en Austin, Texas fuera la primera legal en todo el estado y posteriormente en 2001, fuera reconocida con Doble Medalla de Oro en la Competencia Mundial de Espíritus en San Francisco. “Tienes que dedicarte en la vida a algo que verdaderamente ames. Porque cuando las cosas se pusieron difíciles me dije a mi mismo: ‘podría hacer esto gratis’. Tienes que buscar algo que disfrutes hacer y que estés dispuesto a pelear por conseguir”, sentenció el creador de la vodka seis veces destilada. Comenzó haciendo vodka de sabores en sus inicios, pero ahora solo se dedica a una fórmula original que obtiene a través de alambiques de cobre, lo que garantiza ese sabor inigualable al que compara con la dulzura de un mantecado. “Es imposible hacer vodka de sabores sin muchos preservativos, porque si no los usas, se daña el sabor. Lo bueno es que con Tito’s Vodka puedes hacer vodka con sabor tú mismo, al mezclarlo con jugos y frutas naturales. Así es más fresco y preserva el sabor auténtico del vodka”, recomendó a aquellos que prefieren la bebida con sabor. Al momento, esta vodka estadounidense está

mo-TiTo

TiTo's All-Time FAvoriTe

Ingredientes: 1 1/2 oz vodka

Ingredientes: 1 1/2 oz vodka 4 oz agua mineral con soda y rodaja de limón Método: Combinar la vodka y agua mineral en copa de cóctel con hielo. Revolver y adornar.

3/4 oz de jugo de limón fresco Hojas de hierbabuena 2 oz Soda de lima-limón 2 Cucharadas de azúcar Método: Mezcle el jugo del limón con el azúcar y la hierbabuena, macerar hasta sacar el jugo. Añada Tito’s y seguido la soda. Decorar con hierbabuena y una rodaja de limón. Añadir hielo y agitar.

disponible en 75 mercados, incluyendo a Puerto Rico desde hace tres años, Asia, el oeste de Europa y los últimos dos países en los que entró el pasado mes fueron Finlandia y Croacia. Ahora que su compañía ha tenido un crecimiento vertiginoso en el mercado, puede dedicarse a otra de sus pasiones: los perros. “Siempre he tenido perros en mi vida. En los buenos y en los malos momentos. Cuando abrí mi destilería me di cuenta de todos los animales realengos que hay en la calle, cuando me los empezaron a dejar allí tirados. Por eso comencé por rescatarlos y encontrarles hogar”, recordó sobre sus inicios en la filantropía. Luego, le dio forma a

un proyecto que denominó ‘Vodka for Dog People”, que promueve la esterilización y castración de las mascotas a un costo asequible a los dueños. También promueve y apoya otras causas. Como parte de su visita a Puerto Rico en enero, para celebrar la reunión anual de la compañía, Tito y sus 200 empleados participaron de seis iniciativas de labor comunitaria, así como con donativos. Las mismas fueron en PrAnimals.org, Bill’s Kitchen, Imagine Santurce,limpieza de la playa del Escambrón, limpieza en Piñones y una participación con el Grupo Guayacán. mirAme siempre 111


gaStroNoMía

Nuovo Il­ ­Seducción­al­comensal

• POR: YAIRA SOLÍS ESCUDERO

E

l ambiente casual de Il Nuovo Mercato, en el tercer nivel The Mall of San Juan, seduce al comensal para quedarse por largo y tendido, especialmente cuando se elige comer en la terraza, desde donde se puede disfrutar de la vista a la laguna San José. El objetivo de este ‘mercado’, abierto a finales de 2015 por Elite Club Vacanze Group (ECV, quienes importaron el concepto de su Il Mercato original en Florencia, Italia), es presentar lo mejor de la gastronomía italiana bajo un mismo techo, a la usanza de los mercados europeos. Es por esta razón que el lugar presenta un gran salón comedor en donde ubican cinco bodegas o estaciones de comida únicas de pastas, pizzas, frutos del mar, carnes y hamburguesas, y ensaladas y vegetales. A estas se suman una estación de postres y jugos naturales, donde también elaboran ‘smoothies’. 'Starbene' es el área destinada al servicio de gelatos, café (el italiano Kimbo y el local Gustos), panes y pastelería. Cada bodega cuenta con la dirección de un chef y varios cocineros, destinados a confeccionar delicias típicas de Italia, con el propósito de enseñar la manera correcta de elaborarlos y disfrutarlos. Aunque la oferta culinaria de las cinco bodegas es favorecida por los comensales locales, la de pizzas y la de pastas son las más aclamadas. La masa de pizza fue creada con harina hecha en Puerto Rico, por Romualdo Rizzuti, maestro pizzero galardonado en su natal Italia con varios premios culinarios. Este detalle reafirma el compromiso de ECV (el conglomerado italiano más grande del mundo especializado en turismo y gastronomía), de integrar productos locales en la elaboración de los platos de Il Mercato, a la usanza de las plazas de mercado del mundo. También, las pastas se confeccionan

112


Mercato足 MiraMe足SieMpre 113


gastronomía

El concepto presenta lo mejor de la gastronomía italiana bajo un mismo techo, a la usanza de los mercados europeos. frescas todos los días y el comensal tiene la oportunidad de comprarlas para llevar. La bodega de vegetales y ensaladas presenta un menú estelar diseñado por la reconocida chef Francesca Simoni, quien entrenó al equipo local. Las estaciones de carnes & formaggio y de frutos del mar completan el grupo de bodegas localizadas en el gran salón comedor de Il Mercato. La estación de carnes incluye cocina a la brasa o ‘josper’ que incluye carne de buey, pollo de corral y cerdo, cocidas a la ‘tagliata’ o cortada (que permite que la carne reciba mejor el aliño que le sirven), ‘fiorentina’ (corte grueso y con hueso del solomillo de ternera o buey), y ‘pollo al mattone’ (cuando el pollo es cocido sobre la brasa con un ladrillo procurando su jugosidad), entre otros. También, tienen disponible albóndigas, hamburguesas, emparedados

114

italianos e internacionales y el prosciutto Ferrarini, marca especializada en la fabricación de jamón cocido y líder en el mercado italiano. La bodega de frutos del mar, se especializa en la confección de pescados frescos del día, en filetes, ‘tartare’ de atún o salmón, sopas y brochetas que están a pedir de boca. 'Starbene' es el área dulce de esta terrazamercado donde el gelato se impone como uno de los protagonistas con una variedad hasta de 18 sabores a escoger, preparados con frutas locales. El lugar integra la panadería, donde los panes artesanales son muy aclamados, especialmente el ‘brioche’, ‘focaccia’, ‘ciabatta’ y ‘panettone’, entre otros hechos a diario al estilo italiano. Una vez seleccione su comida favorita y la paga directamente en la bodega, procede a

sentarse a su conveniencia en el gran salón comedor justo en el medio del lugar, y es cuando recibe el servicio de los meseros o ‘locatarios’, responsables de acercarle sus bebidas y cubiertos. Para quienes deseen solo disfrutar del ambiente y coctelería a otro nivel, está el Prosecco Bar que ubica justo en la terraza; aquí la mixología toma protagonismo para sorprenderle cóctel tras cóctel con una vista privilegiada. Nada, que comer en Il Nuovo Mercato promete una experiencia culinaria casual y distinta. El lugar sienta a 235 personas en el salón comedor principal y alrededor de 300 personas en la terraza y el bar. Abre de 10:00 a.m. a 11:00 p.m. y presentará música en vivo algunos días en la semana y eventos de temporada.



decoraci贸n

m谩s que estilo comodidad

116


La línea Natuzzi lleva más de 30 años en Puerto Rico.

• POR:

L

MELISSA M. CRUZ RÍOS

a funcionalidad de un diseño elegante es el norte de Natuzzi, una de las más reconocidas empresas dedicadas al mercado inmobiliario en Italia. La misma cuenta con una amplia gama de sofás y sillones en piel, muebles y accesorios para el hogar que satisfacen los gustos más exigentes en términos de estilo y comodidad. Según expresó Cameron Cook, director de mercadeo y comunicaciones de la marca para Estados Unidos y Puerto Rico, la búsqueda de la innovación bajo la conciencia de accesibilidad ha sido la clave del éxito de la marca desde sus inicios. “La ética y la responsabilidad social, la innovación, el conocimiento de la industria y la gestión integrada de la cadena de valor representan los puntos de fuerza del Grupo Natuzzi ante los consumidores de productos de lujo”, sostuvo. La empresa fue fundada en 1959 por Pasquale Natuzzi (presidente y CEO de la empresa), a la corta edad de 19 años. Como hijo de un ebanista, decidió abrir su propio taller para la producción de sofás y sillones en Taranto, Italia; pero no fue hasta principios de la década del 80 (durante un viaje a los Estados Unidos) que vio la oportunidad de “democratizar” el sofá de piel, que alguna vez fuera un producto para un nicho élite. Tras varios traspiés, Natuzzi logró establecerse en Nueva York para conquistar otros mer-

cados y reforzó la presencia en Italia y Europa. Ahora, casi seis décadas después, Natuzzi cuenta con siete plantas de fabricación y más de 1,200 puntos de venta en todo el mundo, incluyendo Puerto Rico, donde lleva establecido más de 30 años. Asimismo, cuenta con tres líneas de productos particulares. Una de estas es Natuzzi Italia, que es una colección de artículos de decoración, lámparas, accesorios y muebles de la sala que proveen a los espacios tanto belleza como relajación y se posiciona como la línea ‘premium’ de la empresa. También está Natuzzi Re-vive, que se trata de muebles reclinables con un diseño innovador idealizados en el bienestar del consumidor y la elegancia. Los productos disponibles en la mueblería ‘boutique’ Koper en Puerto Rico, son la selección de muebles en piel correspondientes a la línea Natuzzi Editions, con un diseño que ofrece confort único, a una buena relación calidad-precio. Cook explicó, además, que a finales de 2015, la empresa lanzó una campaña a nivel mundial bajo el tema “Harmony Maker”, para contar la historia de la marca. La misma fue centrada en la fusión de diseño y funcionalidad. Las imágenes del producto para la campaña disponen de Apulia, una región en el sur de Italia, que es el hogar de la sede de la exclusiva inmobiliaria. MiRaMe SieMPRe 117


en lA mirA

AlexAnder

Torres • POR: YOMARIS RODRÍGUEZ

S

us cuatro años radicado en Miami han rendido frutos considerables para el joven bayamonés Alexander Torres, quien de obras de teatro y películas boricuas, logró ubicarse en telenovelas y series de Telemundo y Univisión, donde es el protagonista juvenil de ‘Ruta 35’, junto a la reconocida actriz colombiana Danna García. Alexander asegura encontrarse “en un buen momento de mi carrera”, pues en este nuevo proyecto aparece desde el primer capítulo hasta el final, contando con escenas intensas. Fue el único actor boricua en participar y el trato que le dio Danna, quien caracterizó a su madre, lo hizo sentir bendecido. “Me sentí súper bien, afortunado de ser hijo de Danna, ella me apoyó todo el tiempo durante las grabaciones, me pasaba siempre con ella. Fue un elenco grande y estuve tomado de la mano de la mejor persona, eso me ayudó mucho”, manifestó emocionado. En Puerto Rico, participó en piezas teatrales como ‘Jimmy Steve’ y en cintas como ‘Historia de un trompetista’, ‘Vidas paralelas’ y ‘Tercera’. Mientras, a su llegada a Miami formó parte del taller

118

‘Física o química’, de Telemundo, del cual fue seleccionado para la novela ‘Relaciones peligrosas’ y luego en esta cadena se unió a ‘Dama y obrero’, en ambas personificando a villanos. “Me encanta ser villano. Pero no sé por qué me siguen las drogas en los personajes porque no las consumo. No me gustaría decir que ‘Federico’ (‘Ruta 35’) es villano porque es lo que la vida le enseñó a ser, se crio en un mundo de narcos, fue lo que vio desde que nació y quiso ser igual a su papá”, comentó en defensa de su papel. Si bien se le escucha un acento neutro muy marcado, Alexander defiende su puertorriqueñidad alegando que en ‘Ruta 35’ tuvo que adoptar uno “muy norteño porque ‘Federico’ es sinaloense. Pero aquí en Puerto Rico le bajo al acento, soy boricua, me encanta el reguetón, Kany García, Fiel a La Vega, Pedro Capó. Ha habido cambio en el acento porque se requiere”. Hay que seguirle los pasos a este joven, pues continuamente realiza audiciones para mantenerse en el competitivo campo de la actuación en Estados Unidos.



HoróscoPo

Dr. Jorge L Santana www.jorgeelsantero.com Tel. 787-317-2636

AriEs

LibrA

No te compliques y no tomes decisiones sin pensar. Verás cambios favorables si mantienes control de lo que sucede.

Lo que otros hagan con su vida debe ser de poca importancia para ti. Enfócate en tus metas y verás la diferencia.

tAuro

EscorPio

Las pruebas te ayudan a crecer y a mantener el control. Los errores son parte de la vida, pero debemos aprender de ellos.

Ese ser cercano a ti te llenará de grandes expectativas. Nuevos horizontes asoman para llevarte a ese lugar soñado, personal y profesionalmente.

géminis

sAgitArio

Siempre tienes la misma pregunta sin respuesta. Esa señal que esperas, llegará cuando te conectes verdaderamente contigo mismo.

En la vida hay trabas y situaciones difíciles de entender. No te distraigas de tu plan de vida. Deja pasar lo que fue y vendrán cosas mejores.

cáncEr Piensa por ti y toma tus propias decisiones. De esa manera, llegarás lejos y alcanzarás todo cuanto te propongas.

LEo Recuerda que tu eres tú y que cada quien es libre de ser lo que decida. No te dejes llevar por aquel ser que solo busca imponer su opinión, sin tomar en cuenta la tuya.

Virgo La vida da muchas vueltas y te lleva a situaciones inesperadas. Se asoman cambios drásticos, pero muy necesarios en este momento de tu vida.

120

cAPricornio No dejes que las emociones te dominen y te saquen de la ruta del éxito que con esfuerzo conseguiste. Enfócate en tus metas ahora más que nunca.

AcuArio

Un nuevo reto se aproxima. Te llevarás una sorpresa muy agradable que cambiará ese dolor por alegría. No dejes que la vida se pase sin vivir todos tus sueños.

Piscis Ser firme en tus decisiones y mantener tus promesas te ha llevado lejos. Recuerda que los más cercanos también necesitan de ti.


Taittinger® T aittinger® C Champagne hampagne ©2016 IImportado mportado p por or V. V. SSuárez uárez & C Co., o., IInc., nc., Sa San n JJuan, uan, Puer Puerto to R Rico. ico. 12% A Alc./Vol lc./V /V Vol



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.