SAME SAME BUT DIFFERENT

Page 1

same same

but different

wo wed mer za sat sam

20.02 02.03.19 t/m till Ă

International arts festival on decolonisation and identity



same same but different? music, dance, theatre, film, performance, debates & nightlife nl SAME SAME BUT DIFFERENT is een interationaal festival dat georganiseerd wordt door Vooruit, CAMPO, NTGent, Gouvernement en Black speaks Back i.s.m. Africa Platform (Universiteit Gent en Africalia).

en SAME SAME BUT DIFFERENT is an international festival of Vooruit, CAMPO, NTGent, Gouvernement and Black speaks Back in colaboration with the Africa Platform of the University of Ghent and Africalia.

11 dagen lang nodigen we je uit om ons multidisciplinair programma te ontdekken, zoals concerten, debatten, party’s, dans- en theatervoorstellingen. Het festival focust op de relatie tussen Gent/Vlaanderen/België/ Europa en het Zuiden, met een bijzondere klemtoon op het Afrikaanse continent.

During 11 days, we invite you to discover a programme of multi-disciplinary events featuring concerts, talks, parties, dance and theatre performances. The festival focuses on the relationship between Ghent/Flanders/ Belgium/Europe and different Southern realities, with a particular attention to the African continent.

Denk samen met ons na over een mogelijke toekomst waarin “identiteit niet essentieel is omdat we allemaal voorbijgangers zijn,” om filosoof Achille Mbembé te citeren. Same Same. But Different.

Join us to think together about a possible future where, to quote philosopher Achille Mbembé, “identity is not essential because we are all passers-by”. Same Same. But Different.

Meer info, achtergrond, tickets en de laatste updates vind je op de websites van Vooruit, Campo & NTGent.

You can find more info, background, tickets and the latest updates on the websites of Vooruit, Campo & NTGent.

fr SAME SAME BUT DIFFERENT est un festival international développé par Vooruit, CAMPO, NTGent, Gouvernement et Black Speaks Back en partenariat avec la Plateforme Africaine de l’Université de Gand et Africalia. Durant 11 jours, nous vous proposons de découvrir un programme pluridisciplinaire: concerts, débats, fêtes, performances. Le festival se concentre sur la relation entre Gand, la Flandres, La Belgique, L’Europe et des réalités du sud du monde, avec un regard tout particulier vers le continent africain. Rejoignez-nous pour réfléchir ensemble à un possible futur, où, pour citer le philosophe Achille Mbembé, “l’identité n’est pas essentielle, nous sommes tous des passants”. Same Same. But Different. Retrouvez plus d’informations, de contenus, billets et les dernières nouvelles sur les sites internet de Vooruit, Campo & NTGent.


O 20:00

P

E

Welcome speech by Heleen Debeuckelaere (BsB)

20:30 ‘FAIRE-PART’ 21:30

aftertalk with the film-makers

22:00

‘#PUNK’ by NORA CHIPAUMIRE

FREE. NO TICKETS REQUIRED

N

I

ANNE REIJNIERS, NIZAR SALEH, PAUL SHEMISI & ROB JACOBS ‘FAIRE-PART’ FILM nl Op de vooravond van de Congolese verkiezingen werkten Congolese en Belgische cineasten aan een film over Kinshasa en haar verzet tegen de erfenissen van het kolonialisme. De vier filmmakers willen samen een verhaal vertellen, maar groeiden op aan verschillende kanten van de geschiedenis en hebben daardoor andere ideeën over hoe de film eruit moet zien. Wie moet erin voorkomen? Voor wie wordt de film gemaakt? Door artistieke performances in de openbare ruimte te filmen, schetsen ze een provocatief beeld van Kinshasa.

N

G

en On the eve of the Congolese elections, Congolese and Belgian filmmakers worked on a film about Kinshasa and its resistance against the legacies of colonialism. The film-makers want to tell a story together, but having grown up on different sides of history, they have other views on how to tell that story. Who should be in it? For whom is it made? By filming artistic performances in public space, they paint a provocative picture of Kinshasa. fr A la veille des élections congolaises, des cinéastes congolais et belges ont créé un film à propos de Kinshasa et de sa résistance contre l’héritage colonial. Les réalisateurs veulent raconter une histoire ensemble, mais avoir grandi chacun de part et d'autre de cette histoire leur confère des points de vue différents sur la façon avec laquelle la raconter. Qui y inclure? A qui cela s'adresse? En filmant des performances artistiques qui ont lieu dans l'espace public, ils brossent un portrait provoquant de Kinshasa et de ses relations avec le reste du monde. 20.02—20:00 VOORUIT THEATERZAAL FREE. NO TICKETS REQUIRED / with aftertalk

© Anne Reijniers

20.02


NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

2 LIVE RADIOSHOW

nl Live radioshows over beeldende kunsten waarbij publiek, interviewer en interviewee de Mosquito grooves omarmen. en A series of live radio shows about visual arts, where audience, interviewer and interviewee embrace the Mosquito grooves. fr Une série d’émissions radio en direct où le public, l’hôte et les invités plongent ensemble dans l’univers unique de Nastio Mosquito. 20.02>24.02—16:00>22:00 VOORUIT TORENLOGE EN / FREE. NO TICKETS REQUIRED

0

NORA CHIPAUMIRE ‘#PUNK’

N BELGIA

. PREMIE

0

RE MUSIC / PERFORMANCE

nl De Afrikaanse choreografe Nora Chipaumire schittert in deze energetische performance waarin rock, reggae, Afrikaanse dans en stereotypes stevig met elkaar botsen. Chipaumire liet zich inspireren door Patti Smith. en The African choreographer Nora Chipaumire shines in this energetic performance in which rock, reggae, African dance and stereotypes collide head on. Chipaumire draws inspiration from Patti Smith. fr La chorégraphe africaine Nora Chipaumire brille de mille feux dans cette performance énergique, créant un carambolage entre rock, reggae, danse africaine et stéréotypes. Chipaumire s’est laissé inspirer par Patti Smith. 20.02—22:00 VOORUIT CAFÉ LANGUAGE NO PROBLEM / FREE. NO TICKETS REQUIRED

© Robisco

OPENING

2


OVER / ABOUT / À PROPOS DE BLACK SPEAKS BACK nl Black speaks Back probeert meer ruimte te creëren om over identiteit en racisme te praten binnen een Europese context. Als grassrootsorganisatie gebruiken ze voornamelijk sociale media, waarop ze paneldiscussies, slam poetry, gesprekken met jonge denkers en professionals uit de Afrikaanse diaspora, maar ook lifestyle video’s delen. en Black speaks Back tries to develop a space to talk about race and racism in a European context. As a grass-roots organization they mainly use social media platforms on which they share discussions, slam poetry, interviews with young thinkers and professionals from the African diaspora and lifestyle video’s. fr Black speaks Back s’active à créer un espace de parole pour échanger sur les questions de race et de racisme dans un contexte européen. Cette organisation activiste utilise les réseaux sociaux comme outil sur lesquels ils partagent des débats, entretiens et interventions de poésie avec des jeunes penseurs et professionnels de la diaspora africaine. • ANDERE HELD(I)EN(NEN) • DEKOLONISATIE IS EEN CONTAINERBAK • BROWN GIRL MAGIC • WHAT DO/CAN/MAY I CREATE? • CULTURELE TOE-EIGENING VAN ONZE PIJN • MOTHERLAND STORIES

BLACK SPEAKS BACK & BAMKO ‘ANDERE HELD(I)EN(NEN)’

DEBATE

nl Geschiedenislessen van de hoogste autoriteit. Geen klassiek hoorcollege, maar spontane en onverwachte discussies waarvoor jongeren je zelf aanspreken. Je hoeft niet naar de lessen te zoeken, ze vinden jou wel. en History lessons from the highest authorities on colonisation. Spontaneous and unexpected discussions, for which young people will start a conversation with you. fr Des leçons d’histoire par l’autorité suprême à propos de la colonisation. Des discussions spontanées et inattendues, pour lesquelles des jeunes entameront une conversation avec vous. Op verschillende locaties doorheen het festival NL-EN-FR / FREE. NO TICKETS REQUIRED

SIX IMPOSSIBLE THINGS BEFORE BREAKFAST met o.a. LAURA NSENGIYUMVA DEBATE

nl Terwijl je brein langzaam ontwaakt tijdens het ontbijt, nodigen we je uit om het werk van beeldend kunstenaar en artivist Laura Nsengiyumva te ontdekken. en While enjoying a warm beverage and a succulent breakfast, we invite you to discover the work of visual artist and artivist Laura Nsengiyumva. fr Nous vous invitons à un succulent petit-déjeuner en compagnie de l’artiste et artiviste Laura Nsenguyimva. 21.02—08:30 VOORUIT FOYER THEATERZAAL NL-EN-FR / TICKETS: VOORUIT.BE


NTGENT / FAUSTIN LINYEKULA ‘HISTOIRE(S) DU THÉÂTRE II’ PREMIE

nl In de performance-installatie van Emi Kodama ontdek je jouw eigen fantasiewereld. Met diverse impulsen als warmte en licht brengt ze je verbeelding tot leven. Sluit je ogen, luister, voel en geniet (van jezelf). en Emi Kodama will bring your imagination to life with various stimuli such as heat and light. Close your eyes, listen, feel and enjoy (yourself). Emi Kodama stimule notre fr imagination en utilisant un renversement des perspectives. Fermez les yeux, écoutez, sentez et prenez du plaisir. 21, 22.02—19:00/20:00/21:00 GOUVERNEMENT LANGUAGE NO PROBLEM / TICKETS: VOORUIT.BE ism Gouvernement

THEATRE

RE

nl De befaamde Congolese choreograaf en regisseur Faustin Linyekula probeert inspiratie te putten uit decennia van oorlog, terreur, angst en economisch verval. Hij confronteert daarbij Europese, Afrikaanse en Amerikaanse kunsttradities.

fr Chorégraphe et metteur en scène congolais Faustin Linyekula confronte différentes traditions artistiques: européennes, africaines et américaines. À la demande de NTGent, Linyekula produit une deuxième partie du cycle ‘Histoire(s) du théâtre’, centrée sur la réflexion des artistes sur les moments clés de l’histoire du théâtre: la fondation du Ballet du Zaïre.D.

E P ON T S 21, 22, 23, 26, 27.02 en 12, 13, 14.03 Oin Minardschouwburg isa IS P n and v NL-EN-FR-LINGALA / TICKETS:NNTGENT.BE TIO aboratio gratis inleiding 45' voorCaanvang U ll D Op vraag van NTGent maakt hij deel RO tistic co P twee in de reeks ‘Histoire(s) du théâtre’, IS ar , THnational T.BE waarin kunstenaars reflecteren over A S r I N sleutelmomenten in de theatergeschiedenis. IED V on inte : NTGE O U F N Hij richt zich op de oprichting van het Ballet DE RA E IN RE nd MILO / MOR E van Zaïre na de onafhankelijkheid, dat S W KUop LA a MINARD Westerse codes ontleende om het STland E I 0 Y T de kaart te zetten. AR STIN LIN —18:0 E 2 S LE AU 21.0 GO e with F N en The famous Congolese CO debat choreographer and Faustin SE director U A RA: Linyekula tries EXT decades of war, terror, BECto use fear and economic decline as a source of inspiration. At NTGent’s request, he is creating the second part in ‘Histoire(s) du théâtre’, a series in which artists reflect on the most important moments in the history of theatre. The foundation of the Ballet of Zaïre, after the independence, is the starting point.

© Michiel Devijver

EMI KODAMA ‘IT SEEMED FAR, BUT IT WAS CLOSE’ PERFORMANCE/INSTALLATION


DANCE

nl In de reeks ‘COLOURED SWANS’ vraagt choreografe Moya Michael zich af hoe verschillende, opgelegde identiteiten invloed hebben op ons doen en laten. Ze nodigt kunstenaars van diverse achtergronden uit om haar bij deze zoektocht te vergezellen.

© Hanna El Fakir

In ‘COLOURED SWAN I: Khoiswan’ verkent ze samen met performancekunstenaar Tracey Rose hun Afrikaanse roots en erfenis. Ze onderzoeken waar ze vandaag staan als gekleurde vrouwen en als afstammelingen van de Khoi-volkeren uit het zuiden van Afrika.

en Choreographer Moya Michael explores, together with performance artist Tracey Rose, their African roots and heritage. They examine where they stand today as women of colour and as descendants of the Khoi people of southern Africa. fr La chorégraphe Moya Michael explore avec l’artiste de performance Tracey Rose, leurs racines et héritage africains. Elles examinent quelle est leur position actuelle en tant que femmes de couleur et descendantes des peuplades Khoi de l’Afrique australe. 21.02—20:00 VOORUIT DOMZAAL Aftertalk with FARBOD FATHINEJADFARD EN / TICKETS: VOORUIT.BE in double bill with LIGIA LEWIS ‘MINOR MATTER’

LIGIA LEWIS ‘MINOR MATTER’

DANCE

nl In ‘Minor Matter’ neemt choreografe Ligia Lewis zowel blackness als de black box onder de loep. Met inventiviteit, humor en tomeloze energie palmt ze samen met twee andere performers een helrode scène in. Rood, kleur van de liefde maar ook van razernij, en dat is wat hen drijft als ze dansend tegen de limieten van het podium aanschuren. Zichzelf vooruit pushend tot de uitputting nabij is, komen ze uiteindelijk tot de essentie van het theater. En die essentie is: zwart.

© Martha Glenn

MOYA MICHAEL ‘COLOURED SWAN I: KHOISWAN’


fr Avec inventivité, humour et une énergie effrénée la chorégraphe Ligia Lewis s’empare d’une scène rouge vif; la couleur de l’amour et de la rage. Les danceurs s’épuisent à dépouiller la scène de sa mystique formelle pour ainsi parvenir à la quintessence du théâtre: le noir. 21.02—21:30 & 22.02—20:00 CAMPO NIEUWPOORT LANGUAGE NO PROBLEM / TICKETS: CAMPO.NU in double bill with MOYA MICHAEL ‘COLOURED SWAN I: KHOISWAN’

BLACK SPEAKS BACK ‘DEKOLONISATIE IS EEN CONTAINERBAK’

DEBATE

PITCHO WOMBA CONGA / SKINFAMA, KVS & ARSENAAL ‘KUZIKILIZA’ THEATRE

nl Wat betekent dekoloniseren nu eigenlijk echt? Is het enkel een modewoord dat zijn waarde al aan het verliezen is, of juist een breekijzer voor een andere toekomst? Debat met Joachim Ben Yakoub, Hajar Ibnouthen en Sibo Kanobana. Moderator: Emma Lee Amponsah (Black speaks Back) en What does decolonising actually mean? Is it a buzzword that is already losing its value, or precisely a lever for another future? Debate with Joachim Ben Yakoub, Hajar Ibnouthen and Sibo Kanobana. Moderator: Emma Lee Amponsah (Black speaks Back). fr Que signifie vraiment en fait la decolonisation? Est-ce un simple terme à la mode qui perd déjà de sa valeur, ou au contraire un levier vers un autre avenir? Débat avec Joachim Ben Yakoub, Hajar Ibnouthen et Sibo Kanobana. Modérateur: Emma Lee Amponsah (Black speaks Back). 22.02—18:30 MINARD NL-EN-FR / FREE, NO TICKETS REQUIRED

© Stef Depover

en With humour and endless energy, choreographer Ligia Lewis turns to the colour red to materialize thoughts between love and rage. The performers get exhausted as they strip the stage of its formal mystique to approach its essence: black.

nl In 1960 houdt Patrice Lumumba een memorabele toespraak tijdens de onafhankelijkheidsceremonie van Congo. Pitcho Womba Conga brengt deze historische gebeurtenis op de planken. en In 1960 Patrice Lumumba gave a memorable speech during Congo’s independence ceremony. Pitcho Womba Conga brings this historical event to the stage. fr Le discours de Patrice Lumumba à l’occasion des cérémonies de l’Indépendance du Congo en 1960 est encore dans toutes les mémoires. Pitcho Womba Conga porte à la scène cet événement historique. 22.02—20:00 & 23.02—22:00 NTGENT ARCA NL-EN-FR / TICKETS: NTGENT.BE


SAME SAME NIGHTS

NIGHTLIFE

nl Een festival zou natuurlijk geen festival zijn zonder party’s. We organiseren drie nightlife-events in dezelfde sfeer en thematiek van het programma. Ontdek de volledige line-up op vooruit.be. en A festival would not be worthy of the name without parties. We are organising three nightlife events with the same theme and atmosphere. Discover the full line-up at vooruit.be. fr Pas de véritable festival sans fêtes. Nous organisons trois événements de nightlife dans l’ambiance et thématique du programme. Découvrez l’affiche complète sur vooruit.be.

SAME SAME NIGHT VERSION I JAHA KOO / ARIAH LESTER / LARA STADMAN / CHARLOTTE ADIGÉRY (DJ-SET) & more NIGHTLIFE

DALILLA HERMANS & BLACK SPEAKS BACK ‘BROWN GIRL MAGIC’ LITERATURE

nl Party met interventies en dj-sets door SAME SAME BUT DIFFERENT artiesten: Jaha Koo / Ariah Lester / Lara Stadman / Charlotte Adigéry (dj-set) & more.

nl Dalilla Hermans leest voor uit haar kinderboek ‘Brown Girl Magic’. Een boek over hoe het is om met een migratie-achtergrond op te groeien in het Westen.

en Party with interventions and dj-sets by SAME SAME BUT DIFFERENT artists: aha Koo / Ariah Lester / Lara Stadman / Charlotte Adigéry (dj-set).

en Dalilla Hermans reads from her book ‘Brown Girl Magic’ – a book on what it is like growing up in the West with a migration background.

fr Une fête où les artistes de SSBD interviennent avec des performances et djsets.

fr Dalilla Hermans lit des extraits de son livre ‘Brown Girl Magic’. Un ouvrage qui raconte comment grandir en Occident sur fond de migration.

22.02—22:00 VOORUIT BALZAAL FREE. NO TICKETS REQUIRED / FULL LINE-UP AT VOORUIT.BE

23.02—15:00 NTGENT MINNEMEERS (publieksfoyer) NL / FREE. NO TICKETS REQUIRED


NADIA BEUGRÉ ‘LEGACY’ N BELGIA

PREMIE

DANCE/PERFORMANCE

FOOD

RE

nl Beugré brengt hulde aan vrouwen die zich opofferden voor hun rechten, vrijheid, waardigheid én die van hun medemensen. Ze laat zich daarbij inspireren door een specifiek moment in de geschiedenis van haar geboorteland: in Ivoorkust werd in 1949 een groep vrouwen in elkaar geslagen terwijl ze vreedzaam protesteerden tegen de Franse kolonialisten. Wie waren deze uitzonderlijke vrouwen? Wat hebben ze ons nagelaten? En hoe kan hun moed ons inspireren? en With this piece, Beugré pays tribute to the women who were beaten up in Ivory Coast in 1949 while peacefully protesting against the French colonialists. Who were these exceptional women? What is their legacy? And how can their courage inspire us? fr Beugré rend hommage à un groupe de femmes qui s’est fait tabassé alors qu’elles manifestaient pacifiquement contre les colonialistes français en 1949. Qui étaient ces femmes exceptionnelles? Quel héritage nous ont-elles laissé? Et comment leur courage peut nous inspirer?

© Dylan Piaser

THE WILD BRUNCH

23.02—20:00 & 24.02—15:00 VOORUIT THEATERZAAL LANGUAGE NO PROBLEM / TICKETS: VOORUIT.BE

nl Héérlijk eten, culinaire verrassingen én samen genieten met vrienden van een homemade brunchbuffet. Deze editie nodigen we je uit om te genieten van geuren en smaken uit Ethiopië. In samenwerking met Ethiopisch restaurant Muday. en Tantalising food, culinary surprises and the joy of coming together with friends to enjoy a homemade brunch buffet. This time we’re heading to Ethiopia. In collaboration with Ethiopian restaurant Muday. fr Un repas délicieux, des surprises culinaires et déguster ensemble avec des amis un buffet de brunch fait maison. Cette édition vous porte les arômes et les saveurs d’Ethiopie. En collaboration avec restaurant ethiopien Muday. 24.02—11:00 VOORUIT CAFÉ TICKETS: VOORUIT.BE info@vooruit.be


BLACK SPEAKS BACK ‘WHAT DO/CAN/MAY I CREATE?’

DEBATE

nl De laatste tijd zijn er wel vaker discussies over wat wel of niet kan op scène en welke rol makers en performers hierbij hebben. In een roterend panelgesprek zoeken theatermakers Alain Platel, Pitcho Womba Konga en Milo Rau naar antwoorden. en There has been a great deal of discussion lately on what can or cannot be done on stage. Alain Platel, Pitcho Womba Konga and Milo Rau try to answer these questions. fr Ces derniers temps, on discute de plus en plus de ce qui est possible ou pas sur scène. Alain Platel, Pitcho Womba Konga, et Milo Rau tentent de fournir une réponse à cette question. 25.02—20:00 VOORUIT THEATERZAAL EN / TICKETS: VOORUIT.BE

LES VAN DE EEUW: ‘WE MOETEN ALLEMAAL FEMINIST ZIJN’ LITERATURE

MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘HATE RADIO’ THEATRE

nl Een les over emancipatie, feminisme en gelijkwaardigheid. Vertrekpunt is het essay ‘We moeten allemaal feminist zijn’ van de Nigeriaanse schrijfster Chimamanda Ngozi Adichie.

nl Milo Rau (NTGent) reconstrueert de studio van een Rwandese radiozender die de genocide van 1994 maandenlang minutieus voorbereidde. De woorden, de personages, de gebeurtenissen, geen letter is fictief.

en A lesson about emancipation, feminism and equality. The point of departure is the essay ‘We should all be feminists’ by the Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie.

en Milo Rau (NTGent) reconstructs the recording studio of a Rwandan radio station that spent months meticulously preparing the genocide. The words, the characters, the events, everything is real.

fr Une leçon sur l’émancipation, le féminisme et l’égalité. Le point de départ est l’essai ‘On doit tous être féministes’ de l’écrivaine nigériane Chimamanda Ngozi Adichie.

fr Milo Rau (NTGent) reconstitue le studio radio rwandais qui, des mois durant, a préparé la voie au génocide de 1994. Tout est authentique: les mots, les personnages, les événements.

26.02—10:00/13:30 VOORUIT THEATERZAAL (enkel voor scholen) NL / RESERVATIONS: peter@vooruit.be met dank aan UGent

26.02—20:00 & 27.02—18:30 & 28.02—21:00 NTGENT MINNEMEERS FR-KINYARWANDA-NL / TICKETS: NTGENT.BE


NASTIO MOSQUITO ‘SER HUMANO’

INSTALLATION

nl Intense video-installatie over de strijd met verdoezelde landsgrenzen in Afrika waarbij je omringd wordt met politieke statements. en Intense video installation on the struggle with obscured national borders in Africa, where you are surrounded with political statements. fr Une installation vidéo qui nous plonge dans un univers intense où la relation aux frontières nous percute de plein fouet.

© Peter Cox

27.02>02.03 GOUVERNEMENT EN / FREE. NO TICKETS REQUIRED ism Gouvernement


JAHA KOO ‘CUCKOO’

THEATRE

nl Tot waar reikt de wijsheid van een rijstkoker? In ‘Cuckoo’ deelt de ZuidKoreaanse theatermaker/componist Jaha Koo de scène met drie niet-menselijke performers: rijstkokers. De gehackte, sprekende rijstkokers – van het merk Cuckoo – zijn Koo’s gesprekspartners in pijnlijk grappige dialogen over de enorme impact van de economische crisis in Zuid-Korea. Een persoonlijke blik op een prestatiegerichte, hoogtechnologische maatschappij waar zelfdoding, eenzaamheid en uiterlijkheden hoogtij vieren.

en The South-Korean artist Jaha Koo gives a touching insight into the tragedy of a lonely life in a thoroughly technologized world. In the documentary theatre performance ‘Cuckoo’, hacked rice cookers are now his only playmates. They take us on a bitter-sweet journey through Korean history, combining personal experiences with political events. fr Dans le spectacle de théâtre documentaire ‘Cuckoo’, Jaha Koo partage la scène avec des cuiseurs à riz piratés et parlants, avec lesquels il engage des dialogues à la fois douloureux et amusants sur l’impact énorme de la crise économique en Corée du Sud. 27.02—20:30 & 28.02—20:30 CAMPO NIEUWPOORT EN-KO / TICKETS: CAMPO.NU

BLACK SPEAKS BACK ‘CULTURELE TOE-EIGENING VAN ONZE PIJN’

DEBATE

nl De manier waarop conflicten in onze landen van herkomst voorgesteld worden, doet ons zuchten. Ze zijn niet per sé onjuist, maar toch wringt er iets. Tijd voor een gesprek! Met Hélène Christelle Munganyende, Seada Nourhussen en Nadia Nsayi. en The way conflicts in our countries of origin are presented makes us goggle. Not that what is said, is wrong, but never the less it doesn’t feel right. Time to talk! With Hélène Christelle Munganyende, Seada Nourhussen and Nadia Nsayi. La manière dont des conflits dans notre fr pays d’origine sont présentés, nous dérange et nous ennuie. Ce qui est dit, n’est pas forcément faux, mais néanmoins pas juste non plus. Avec Hélène Christelle Munganyende, Seada Nourhussen et Nadia Nsayi.

© Radovan Dranga

28.02—19:30 VOORUIT FOYER THEATERZAAL NL-EN / FREE. NO TICKETS REQUIRED


MICHAEL DISANKA ‘SEPT MOUVEMENTS CONGO’

THEATRE

ROLAND GUNST / LOD MUZIEKTHEATER ‘FLANDRIA’ MUSIC/THEATRE PREMIE

nl Acteur, regisseur en schrijver Michael Disanka is een van de meest inspirerende stemmen uit het Congo van vandaag. Samen met vijf jonge kunstenaars spot hij met de harde realiteit van het dagelijkse leven in zijn land. Geen enkel aspect ontsnapt aan hun tirade. en Actor, director and writer Michael Disankais one of today’s most inspiring Congolese voices. He mocks the harsh reality of everyday life in contemporary Congo. fr Comédien, metteur en scène et écrivain, Michael Disanka est une des voix les plus inspirées du Congo contemporain. Il passe au crible de l’ironie la dure réalité de son pays au quotidien. 28.02—19:00 & 01.03—20:00 NTGENT ARCA FR-NL / TICKETS: NTGENT.BE

RE

nl In een mystiek ritueel met jonkvrouw Flandria (sopraan Emma Posman) en met operamuziek van het gerenommeerde Kugoni Trio orkest, reflecteert de Vlaams-Congolese Roland Gunst over de Vlaamse identiteit en verbeeldt hij een Afropees koninkrijk waarin onzuiverheid en interculturaliteit worden gevierd. en In a mystical ritual with the noblewoman Flandria (soprano singer Emma Posman) and with opera music from the renowned Kugoni Trio orchestra, Gunst reflects on Flemish identity and depicts an Afropean kingdom in which impurity and interculturality are celebrated. fr Dans un rituel mystique avec demoiselle Flandria – la soprano Emma Posman – et avec de la musique d’opéra du célèbre orchestre Kugoni Trio, Gunst propose une réflexion sur l’identité flamande et met en image un royaume afropéen dans lequel sont fêtées l’impureté et l’interculturalité. 28.02—20:00 & 01.03—19:00 & 02.03—20:00 LOD STUDIO NL / TICKETS: VOORUIT.BE & NTGENT.BE Meer weten over ‘FLANDRIA’? Check het interview op vooruit.be


SAME SAME NIGHT II COLD WAR (NKISI & JOHN T. GAST ) / ANGEL-HO & more MUSIC

LARA VERHEIJDEN & AMANDA VAN HESTEREN ‘JAMAICA, A YEAR AGO’ & ‘CLIVE: MY HOLIDAY LOVER FROM JAMAICA’ FILM

ARIAH LESTER ‘WHITE [ARIANE]’

THEATRE & MUSIC BE L G I A

fr Une soirée de concert avec NKISI, résident du Vooruit. Sa musique est pénétrée d’un esprit punk anticonformiste et met en question le statu quo spirituel en politique et sur la piste de danse. L’affiche complète sur vooruit.be. 28.02—21:00 VOORUIT BALZAAL full line-up at vooruit.be TICKETS: VOORUIT.BE

en Two film-makers set off to Jamaica and created two frank video diaries about friendship, sensuality, relationships and sex from the perspective of a (Western) woman. fr Deux cinéastes partent en Jamaïque et y réalisent un journal intime en vidéo, franc et sincère. Un diptyque sur l’amitié, les relations et le sexe à partir de la perspective d’une femme (occidentale). 01.03—20:00 CAMPO VICTORIA NL-EN / TICKETS: CAMPO.NU aftertalk with Heleen Debeuckelaere (Black speaks Back) in double bill with ‘WHITE [ARIANE]’

© Derk Stenvers

en A concert evening curated by Vooruit resident NKISI. Her music is imbued with an anti-conformist punk spirit and challenges the spiritual status quo in politics and on the dance floor. Full line-up at vooruit.be.

IERE

nl Twee filmmakers trokken naar Jamaica en maakten er een openhartig videodagboek. Een confronterend tweeluik over vriendschap, relaties en seks vanuit het perspectief van een (westerse) vrouw.

nl In deze voorstelling, die het midden houdt tussen one-man-show-opera en burlesque, brengt de innemende Venezolaanse performer Ariah Lester een verhaal over identiteit, metamorfose en nuance. en In this performance, somewhere between a one-man-show-opera and a burlesque act, the charismatic Venezuelan performer Ariah Lester tells a story of identity, metamorphosis and nuance. fr Dans ce spectacle, entre monologue opératique et numéro burlesque, le charismatique performeur vénézuélien Ariah Lester raconte une histoire sur l’identité, la métamorphose et la nuance.

© Lara Verheijden

nl Een avond gecureerd door Vooruitmuziekresident NKISI. Haar muziek is doordrongen van een anti-conformistische punkspirit en stelt de spirituele status quo in de politiek en op de dansvloer in vraag. Ontdek de volledige line-up op vooruit.be.

N P RE M

01.03—21:30 CAMPO VICTORIA EN / TICKETS: CAMPO.NU in double bill with ‘JAMAICA, A YEAR AGO’ & ‘CLIVE: MY HOLIDAY…’


SAME SAME NIGHT III DUR DUR BAND / OTIM ALPHA + afterparty with KAMPIRE (NYEGE NYEGE) NIGHTLIFE

MARIA LUCIA CRUZ CORREIA ‘VOICE OF NATURE: THE TRIAL’ PREMIE

nl Eerste Belgische passage van de Somalische funk & disco pioniers Dur Dur Band met een aftershow door de Oegandese electronica-artiest Otim Alpha en een afterparty met Kampire (Nyege Nyege) . Get ready for some dancefloor madness! en First Belgian show from Somali funk & disco pioneers with aftershow by Ugandan electronica musician Otim Alpha and an afterparty with Kampire (Nyege Nyege). Get ready for some dancefloor madness! fr Le premier show belge des pionniers du funk & disco somalien. Suivi d’un set du musicien d’electronica ougandais Otim Alpha ainsi que d’une afterparty avec Kampire (Nyege Nyege). Folie sur le dance-floor promise!

PERFORMANCE

RE

nl Een locatie-specifieke rechtszaak-performance waarin Vooruit-stadsresident Maria Lucia Cruz Correia onderzoekt hoe wetgeving en justitie het ecosysteem kunnen dienen. en A site-specific court-case performance in which Vooruit city resident Maria Lucia Cruz Correia investigates how legislation and justice can be of service to the ecosystem. fr Un procès-performance spécifique au lieu, dans lequel Maria Lucia Cruz Correia, résidente urbaine du Vooruit, examine comment la législation et la justice peuvent servir à l’écosystème. 01, 02.03—19:00 location to be confirmed EN / TICKETS: VOORUIT.BE met dank aan UGent

01.03—21:00 VOORUIT BALZAAL full line-up at vooruit.be TICKETS: VOORUIT.BE

BLACK SPEAKS BACK & WAKA WAKA GENERATION ‘MOTHERLAND STORIES’ DEBATE

nl ‘Motherland stories’ is een reeks storytelling-avonden waar we sprekers van Afrikaanse origine aan het woord laten. Jong en oud nemen plaats op ons podium en zoeken naar de link tussen hun moederland in Afrika en thuisland België. en ‘Motherland stories’ is a series of storytelling evenings during which we cede the floor to speakers of African origin. Storytellers of all ages are invited onstage to explore the link between their mother country in Africa and Belgium, their country of residence. fr ‘Motherland stories’ est une série de soirées où nous donnons la parole à des orateurs d’origine africaine. Des participants de différentes générations prennent place sur scène et explorent le lien entre leur pays natal africain et leur pays de résidence, la Belgique.

© Mark Pozlep

02.03—17:00 VOORUIT FOYER THEATERZAAL EN-NL / FREE. NO TICKETS REQUIRED


MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘CONGO TRIBUNAL’

FILM

nl ‘De meest ambitieuze theaterproductie ooit,’ aldus The Guardian. In deze spraakmakende productie brengt Milo Rau slachtoffers, daders, getuigen en analisten van de Congolese oorlog samen voor een rechtbank in Oost-Congo. Alles werd op film vastgelegd en wordt nu vertoond.

en In this startling film, Milo Rau brings victims, perpetrators, witnesses and analysts of the Congolese war before a court in Eastern Congo. fr Dans ce film audacieux, Milo Rau rassemble dans un tribunal à l’ouest du Congo victimes, bourreaux, témoins et commentateurs de la guerre du Congo. 02.03—20:00 VOORUIT THEATERZAAL FR-LINGALA-EN-DU-NL / TICKETS: NTGENT.BE

MELANIN MUSIC & BLACK EVENT ‘THE ROYAL AFRICAN BALL’

NIGHTLIFE

nl Een bal voor iedereen die van Afrobeats houdt. Met een live drumshow, dansacts, Afrikaanse face paint en een rode loper, professionele fotografen incluis. en A prom for Afrobeat lovers. With a live drum show, dance acts, African Face Paint and a red carpet with professional photographers. fr Pour tous ceux qui aiment l’Afrobeat, les tambours live, le maquillage africain, les tapis rouge et les paparazzis. 02.03—23:00 VOORUIT BALZAAL TICKETS: VOORUIT.BE


nl VERKLARENDE WOORDENLIJST Verscheen oorspronkelijk in het nummer ‘Dekoloniseer’ van Rekto:Verso. De lijst werd samengesteld dankzij Ann Overbergh, Maryam K. Hedayat, Joachim Ben Yakoub, Olivia Rutazibwa, Rachida Aziz, Eline Mestdagh, Tunde Adefioye & Gerardo Salinas.

Culturele toe-eigening

Wanneer een culturele groep met macht of dominantie over een andere groep elementen uit de symbolen en cultuur van die laatste groep overneemt en aanpast om de eigen identiteit te versterken of te benadrukken, is er sprake van culturele toeeigening. Culturele toe-eigening is niet te verwarren met culturele uitwisseling, die op basis van gelijkwaardigheid gebeurt. Een voorbeeld is het gebruik van een iconische foto van de Black Panther-beweging op de affiche voor een nieuwjaarsfuif.

Kolonisatie

Kolonisatie heeft grote groepen mensen ontheemd, onderdrukt en hun rijkdommen ontvreemd. Naast materiële rijkdom is er een schat aan geschiedenis, wetenschappelijke inzichten, filosofie, kunst en literatuur verloren gegaan of gemarginaliseerd. Het moderniteitsdenken heeft het Westen gepositioneerd als superieur aan de andere, ‘primitieve’ gemeenschappen en zo (neo)koloniale praktijken gelegitimeerd onder het mom van een beschavingsproject. Dekolonisering is

de overkoepelende term voor de manieren waarop mensen die onevenwichten stukje bij beetje herstellen, gaande van de onafhankelijkheidsstrijd tot het bestrijden van hedendaags racisme en de psychologische en mentale heling van mensen die eronder gebukt gaan.

Institutioneel racisme

Institutioneel racisme verwijst naar de diepe, onbewuste en structurele vormen die racisme heeft aangenomen in uiteenlopende maatschappelijke domeinen, van de massamedia tot de arbeidsmarkt. De historische wortels ervan gaan terug tot de slavernij, de kolonisatie en de constructie van witheid en zwartheid als ‘rassen’.

Micro-agressie

Subtiel vijandig gedrag, in deze context gelinkt aan iemands raciale of etnische achtergrond. Micro-agressie gebeurt zelden bewust, maar kan irritant tot kwetsend zijn. ‘Waar kom jij echt vandaan?’ ‘Wat spreek jij goed Nederlands!’ ‘We hebben nog allochtonen nodig, kan jij helpen?’ ‘Als ik het n-woord uitspreek is dat ironisch bedoeld, dus het mag!’ De angel zit zelden in de opmerkingen zelf, wel in het wereldbeeld dat erachter steekt: de geïmpliceerde veronderstellingen over mensen van kleur.

Wit privilege

Wit privilege verwijst naar een set automatische en al dan niet bewuste voordelen die een witte huidskleur je verschaft: weten dat je op het scherm mensen zal zien zoals jezelf, dat die

positief in beeld gebracht zullen worden, dat geschiedenislessen relevant zullen zijn voor jouw gemeenschap, dat niemand je in de winkel extra in het oog houdt, dat je niet geconfronteerd wordt met raciale discriminatie op de huur- of arbeidsmarkt, en dat je het woord kunt nemen in het openbaar zonder dat je ‘voor je eigen gemeenschap spreekt’ – of nog: dat je gehoord en geïnterpreteerd wordt als een individu met een mening.

Wit schuldgevoel

Vaak ervaren witte mensen een schuldgevoel over maatschappelijk racisme. Doordat zij zelden met raciale spanning worden geconfronteerd – in het Westen leven we in een dominant witte maatschappij – kan dat gevoel omslaan in emotionaliteit en een overmatige focus op zichzelf. Zeker in gesprekken waarin men geconfronteerd wordt met de omvang en complexiteit van het probleem en het structurele onrecht dat ermee gepaard gaat, kunnen emotionele reacties de kop opsteken: ‘wat doet me dat veel verdriet’ of ‘ik heb hier zelf toch geen schuld aan?’ in plaats van ‘wat moet er gebeuren en wat kan ik doen?’

Witte onschuld

Witte onschuld is de overtuiging dat discriminatie niet getolereerd wordt in onze maatschappij. Witheid en het Westen worden immers geassocieerd met progressieve waarden, tolerantie, gelijkheid van kansen en vrijheid van meningsuiting. Als neveneffect wordt het bestaan van discriminatie moeilijk erkend, zelfs bij bewijs van het tegendeel.


en

GLOSSARY

De ongelijke representatie en stem in het publieke debat van mensen van kleur vormen een blinde vlek, een onvermogen te erkennen dat racisme fundamenteel deel uitmaakt van westerse maatschappijen. Dat onvermogen wordt in stand gehouden door een tekort aan gekleurde stemmen in het publieke debat. Een vicieus cirkeltje onschuld dus.

First published in the ‘Decolonisation’ issue of Rekto:Verso. Compiled with the assistance of Ann Overbergh, Maryam K. Hedayat, Joachim Ben Yakoub, Olivia Rutazibwa, Rachida Aziz, Eline Mestdagh, Tunde Adefioye & Gerardo Salinas.

Witte redder-syndroom

Cultural Appropriation

De witte redder is een zelfbevestigend en narcistisch narratief sjabloon waarin mensen van kleur in of afkomstig uit nietwesterse samenlevingen uit benarde situaties gered worden door witte mensen. Denk aan films als ‘Cry Freedom’, ‘Mississippi Burning’ of zelfs ‘12 Years a Slave’ (Bradd Pitt saves the day!), of nog: Instagram-kiekjes met witte ngo-vrijwilligers omringd door fotogeniek lachende Afrikaanse kindjes. Dichter bij huis associëren we het witte redder-syndroom met het feit dat vooral witte mannen de neiging hebben om zich uit te spreken tegen de hoofddoek van moslima’s, zonder goed te weten wat die vrouwen daar zelf over vinden.

Cultural appropriation occurs when a cultural group adopts elements of the symbols and culture of another group by its power or domination and adapts them to reinforce or accentuate its own identity. Cultural appropriation should not be confused with cultural exchange, which takes place on the basis of equivalence. An example would be the use of an iconic photo of the Black Panther movement on a poster for a New Year party.

Decolonisation

Colonisation uprooted and oppressed large groups of people and stole their resources. In addition to material wealth, a wealth of history, scientific insights, philosophy, art and literature was lost or marginalised. The notion of modernity positioned the West as superior to other, ‘primitive’ communities and thereby gave legitimacy to (neo-)colonial practices in the guise of a development project. Decolonisation is the umbrella term for the ways people gradually redress these imbalances, ranging from a struggle for independence to challenging contemporary racism and the psychological and mental

healing of the people on whom it has weighed.

Institutional Racism

Institutional racism refers to the deep, unconscious and structural forms that racism has assumed in various areas of society, from the mass media to the labour market. Its historical roots lie in slavery, colonisation and associating the term ‘race’ with whiteness and blackness.

Micro-Aggression

This means subtly hostile behaviour linked in this context to someone’s racial or ethnic background. Micro-aggression rarely occurs consciously, but can range from irritating to hurtful. It is exemplified by such expressions as ‘Where do you come from originally?’, ‘You speak very good English!’, ‘If I use the n-word it’s meant ironically, so it’s no problem!’ The sting is rarely in the remarks themselves, more in the worldview that lies behind them: the implied assumptions regarding people of colour.

White Privilege

White privilege refers to a set of automatic and sometimes conscious advantages provided by having white skin: knowing that you will see people like yourself on the screen, that they will be portrayed positively, that history lessons will be relevant to your community, that no one will keep an eye on you in shops, that you will not be confronted with racial discrimination on the rental and labour markets, and that you can talk in public without ‘speaking for your own


community’ – or even that you will be heard and understood as an individual with an opinion.

White Guilt

White people often experience a sense of guilt about racism in society. Since they are rarely confronted with racial tension – in the West we live in a predominantly white society – this feeling may turn into emotion and an excessive focus on the self. Emotional reactions may occur especially in conversations where one is confronted with the scale and complexity of the problem and the built-in injustice that accompanies it: ‘How sad it makes me’ and ‘I don’t share in any of the guilt’ rather than ‘what has to happen and what can I do?’

White Innocence

White innocence is the conviction that discrimination is not tolerated in our society. Whiteness and the West are after all associated with progressive values, tolerance, equality of opportunity and freedom of expression. A side effect of this is that discrimination is acknowledged only with difficulty even when it is proven. The unequal representation and voice of people of colour in public debate is a blind spot; there is an inability to recognise that racism is a fundamental part of Western societies. This is sustained by a lack of coloured voices in public debate. It is a vicious circle of innocence.

White Saviour Complex

The white saviour is a self-confirming and narcissistic narrative pattern in which

people of colour in or originating from nonWestern societies are saved from perilous situations by white people. It can be seen in such films as ‘Cry Freedom’, ‘Mississippi Burning’ and even ‘12 Years a Slave’ (Brad Pitt saves the day!). Also in Instagram shots of white NGO volunteers surrounded by photogenic African children. Closer to home, we associate it with the fact that it is above all white men who tend to speak out against Muslim women’s headscarves, without knowing what the women themselves think. Vertaling: Gregory Ball

fr

GLOSSAIRE

Paru initialement dans le numéro ‘Dekoloniseer’ [Décoloniser] de la revue Rekto:Verso, ce glossaire a été composé grâce à Ann Overbergh, Maryam K. Hedayat, Joachim Ben Yakoub, Olivia Rutazibwa, Rachida Aziz, Eline Mestdagh, Tunde Adefioye & Gerardo Salinas.

Appropriation culturelle

On parle d’appropriation culturelle quand un groupe culturel exerçant un pouvoir ou une domination sur un autre groupe reprend des éléments des symboles et de la culture de ce second groupe pour consolider ou souligner sa propre identité. Citons pour exemple l’utilisation d’une photo emblématique du mouvement Black Panther sur l’affiche d’une soirée de Nouvel An Il ne faut pas confondre « appropriation culturelle » et « échange culturel », celui-ci survenant sur un pied d’égalité.

Culpabilité blanche

Souvent, les blancs éprouvent un sentiment de culpabilité à propos du racisme social. Parce qu’ils sont rarement confrontés à la tension raciale – en Occident, nous vivons dans une société majoritairement blanche –, ce sentiment peut basculer dans l’émotivité et une attitude excessivement centrée sur soi. A fortiori dans des conversations où l’on est confronté à l’ampleur et à la complexité du problème et à l’injustice structurelle qui y est associée, des réactions chargées d’émotion peuvent apparaître : « Comme ça me fait de la peine ! » ou « Ce n’est quand même pas


de ma faute ? » au lieu de « Que doit-il se passer, et que puis-je faire ? »

par le déficit de voix de couleur dans le débat public. Un cercle vicieux d’innocence, donc.

Décolonisation

Micro-agression

La colonisation a déplacé, opprimé et dépossédé de leurs richesses d’importants groupes d’individus. Outre la richesse matérielle, un véritable trésor d’histoire, de considérations scientifiques, de philosophie, d’art et de littérature a été perdu ou marginalisé. La pensée de l’Époque moderne a postulé que l’Occident était supérieur aux autres communautés « primitives » et ainsi légitimé des pratiques (néo-)coloniales en prétextant un projet culturel. Le terme « décolonisation » désigne les moyens par lesquels des individus remédient petit à petit à ces déséquilibres, allant de la lutte pour l’indépendance à la lutte contre le racisme contemporain et au rétablissement psychologique et mental des personnes qui en souffrent.

Innocence blanche

L’innocence blanche est la conviction selon laquelle la discrimination n’est pas tolérée dans notre société. Couleur blanche et Occident sont en effet associés à des valeurs progressistes, à la tolérance, à l’égalité des chances et à la liberté d’expression. Cela a pour effet secondaire que l’on peine à reconnaître l’existence de la discrimination, même sur preuve du contraire. La représentation et la participation inégales au débat public de personnes de couleur constitue une faiblesse, une incapacité à reconnaître que le racisme fait fondamentalement partie des sociétés occidentales. Cette incapacité est perpétuée

Comportement subtilement hostile, lié dans le présent contexte aux origines raciales ou ethniques d’un individu. La micro-agression est rarement consciente, mais peut être irritante, voire blessante. « D’où viens-tu vraiment ? » « Comme tu parles bien le français ! » « Nous avons encore besoin d’allochtones, tu peux nous aider ? » « Quand j’utilise le mot nègre, c’est ironiquement, donc j’ai le droit ! » Le dard est rarement dans les remarques mêmes, mais dans la conception du monde qui se cache derrière elles : les préjugés sur les hommes de couleur.

Privilège blanc

Le privilège blanc renvoie à un ensemble d’avantages automatiques, conscients ou non, que procure une peau blanche : savoir que l’on verra à l’écran des gens comme soi, qu’ils seront présentés de façon positive à l’image, que les cours d’histoire concerneront votre communauté, que personne ne vous surveillera dans un magasin, que vous ne serez pas confronté à la discrimination raciale sur le marché de la location ou du travail, et que vous pourrez prendre la parole en public sans que l’on vous taxe de « parler pour votre communauté » – ou encore : que vous serez entendu et considéré comme un individu doué d’opinions.

Racisme institutionnel

Le racisme institutionnel renvoie aux

formes profondes, inconscientes et structurelles que le racisme a prises dans divers domaines de la société, des médias de masse au marché du travail. Ses racines historiques remontent à l’esclavage, la colonisation et la constitution des blancs et des noirs en catégories raciales.

Syndrome du sauveur blanc

Le motif du sauveur blanc est un modèle narratif narcissique dans lequel les personnes de couleur vivant dans ou issus des sociétés non occidentales sont tirées de situations critiques par des hommes blancs. Pensons aux films ‘Cry Freedom’, ‘Mississippi Burning’ ou même ‘12 Years a Slave’ (Brad Pitt sauve la mise !), ou encore aux clichés Instagram montrant des volontaires blancs d’ONG entourés d’enfants africains photogéniques souriants. Plus près de chez nous, nous associons au syndrome du sauveur blanc la propension des hommes blancs à majoritairement s’exprimer contre le voile des musulmanes sans bien savoir ce que les femmes concernées en pensent.


P

R

O

G

R

A

M

M

A

/

P

R

O

G

R

A

M

/

P

R

O

G

R

A

M

M

E

BLACK SPEAKS BACK & BAMKO ‘ANDERE HELD(I)EN(NEN)’

meerdere locaties DEBATE

20.02 16:00>22:00

NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

TORENLOGE VOORUIT INSTALLATION

20.02 20:00

ANNE REIJNIERS, NIZAR SALEH, PAUL SHEMISI & ROB JACOBS ‘FAIRE-PART’

VOORUIT THEATERZAAL

20.02 22:00

NORA CHIPAUMIRE ‘#PUNK’

VOORUIT CAFÉ MUSIC

21.02 08:30

SIX IMPOSSIBLE THINGS BEFORE BREAKFAST

VOORUIT FOYER THEATERZAAL

21.02 16:00>22:00

NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

VOORUIT TORENLOGE

21.02 19:00/20:00/21:00

EMI KODAMA ‘IT SEEMED FAR, BUT IT WAS CLOSE’

GOUVERNEMENT PERFORMANCE

21.02 20:00

MOYA MICHAEL ‘COLOURED SWAN I: KHOISWAN’

VOORUIT DOMZAAL

21.02 21:30

LIGIA LEWIS ‘MINOR MATTER’

CAMPO NIEUWPOORT

DANCE

22.02 16:00>22:00

NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

VOORUIT TORENLOGE

INSTALLATION

22.02 19:00/20:00/21:00

EMI KODAMA ‘IT SEEMED FAR, BUT IT WAS CLOSE’

GOUVERNEMENT PERFORMANCE

22.02 18:30

BLACK SPEAKS BACK ‘DEKOLONISATIE IS EEN CONTAINERBAK’

MINARD DEBATE

22.02 20:00

PITCHO WOMBA CONGA / SKINFAMA, KVS & ARSENAAL ‘KUZIKILIZA’

NTGENT ARCA

22.02 20:00

LIGIA LEWIS ‘MINOR MATTER’

CAMPO NIEUWPOORT

22.02 22:00

SAME SAME NIGHT VERSION I: JAHA KOO / ARIAH LESTER / LARA STADMAN …

VOORUIT BALZAAL

23.02 15:00

DALILLA HERMANS & BLACK SPEAKS BACK ‘BROWN GIRL MAGIC’

NTGENT MINNEMEERS

LITERATURE

23.02 16:00>22:00

NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

TORENLOGE VOORUIT

INSTALLATION

23.02 20:00

NADIA BEUGRÉ ‘LEGACY’

VOORUIT DOMZAAL

GUERILLA

FILM

DEBATE INSTALLATION

PERFORMANCE

THEATRE DANCE NIGHTLIFE

DANCE


23.02 22:00

PITCHO WOMBA CONGA / SKINFAMA, KVS & ARSENAAL ‘KUZIKILIZA’

NTGENT ARCA

THEATRE

24.02 11:00

THE WILD BRUNCH

VOORUIT CAFÉ

FOOD

24.02 15:00

NADIA BEUGRÉ ‘LEGACY’

VOORUIT DOMZAAL

24.02 16:00>22:00

NASTIO MOSQUITO ‘THE VOORUIT SESSIONS: EMBRACE’

VOORUIT TORENLOGE

25.02 20:00

BLACK SPEAKS BACK ‘WHAT DO/CAN/MAY I CREATE?’

VOORUIT THEATERZAAL

DEBATE

26.02 10:00/13:30

LES VAN DE EEUW: ‘WE MOETEN ALLEMAAL FEMINIST ZIJN’

VOORUIT THEATERZAAL

LITERATURE

26.02 20:00

MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘HATE RADIO’

NTGENT MINNEMEERS

27.02 18:00>21:00

NASTIO MOSQUITO ‘SER HUMANO’

GOUVERNEMENT INSTALLATION

27.02 18:30

MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘HATE RADIO’

NTGENT MINNEMEERS

THEATRE

27.02 20:30

JAHA KOO ‘CUCKOO’

CAMPO NIEUWPOORT

THEATRE

28.02 11:00>20:00

NASTIO MOSQUITO ‘SER HUMANO’

GOUVERNEMENT INSTALLATION

28.02 19:00

MICHAEL DISANKA ‘SEPT MOUVEMENTS CONGO’

NTGENT ARCA

28.02 19:30

BLACK SPEAKS BACK ‘CULTURELE TOE-EIGENING VAN ONZE PIJN’

VOORUIT FOYER THEATERZAAL

28.02 20:00

ROLAND GUNST / LOD MUZIEKTHEATER ‘FLANDRIA’

LOD STUDIO

28.02 20:30

JAHA KOO ‘CUCKOO’

CAMPO NIEUWPOORT

THEATRE

28.02 21:00

MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘HATE RADIO’

NTGENT MINNEMEERS

THEATRE

28.02 21:00

SAME SAME NIGHT II: COLD WAR (NKISI & JOHN T. GAST ) / ANGEL-HO & more

VOORUIT BALZAAL

01.03 11:00>20:00

NASTIO MOSQUITO ‘SER HUMANO’

GOUVERNEMENT INSTALLATION

01.03 19:00

ROLAND GUNST / LOD MUZIEKTHEATER ‘FLANDRIA’

LOD STUDIO

DANCE INSTALLATION

THEATRE

THEATRE DEBATE MUSIC/THEATRE

MUSIC

MUSIC/THEATRE


01.03 19:00

MARIA LUCIA CRUZ CORREIA ‘VOICE OF NATURE: THE TRIAL’

location t.b.c.

01.03 20:00

MICHAEL DISANKA ‘SEPT MOUVEMENTS CONGO’

NTGENT ARCA

01.03 20:00

LARA VERHEIJDEN & AMANDA VAN HESTEREN ‘JAMAICA, A YEAR AGO’ & ‘CLIVE: MY HOLIDAY…’

CAMPO VICTORIA

FILM

01.03 21:30

ARIAH LESTER ‘WHITE [ARIANE]’

CAMPO VICTORIA

THEATRE

01.03 21:00

SAME SAME NIGHT: DUR DUR BAND & OTIM ALPHA & KAMPIRE (DJ-SET)

VOORUIT BALZAAL

NIGHTLIFE

28.02 11:00>20:00

NASTIO MOSQUITO ‘SER HUMANO’

GOUVERNEMENT INSTALLATION

02.03 17:00

BLACK SPEAKS BACK & WAKA WAKA GENERATION ‘MOTHERLAND STORIES’

VOORUIT THEATERZAAL

02.03 19:00

MARIA LUCIA CRUZ CORREIA ‘VOICE OF NATURE: THE TRIAL’

location t.b.c. PERFORMANCE

02.03 20:00

ROLAND GUNST / LOD MUZIEKTHEATER ‘FLANDRIA’

LOD STUDIO

02.03 20:00

MILO RAU / INTERNATIONAL INSTITUTE OF POLITICAL MURDER ‘CONGO TRIBUNAL’

VOORUIT THEATERZAAL

02.03 23:00

MELANIN MUSIC & BLACK EVENT ‘THE ROYAL AFRICAN BALL’

VOORUIT BALZAAL

PERFORMANCE THEATRE

DEBATE

MUSIC/THEATRE FILM NIGHTLIFE


1 2 3 4 5

CAMPO NIEUWPOORT Nieuwpoort 31-35 CAMPO VICTORIA Fratersplein 7 KUNSTENCENTRUM VOORUIT Sint-Pietersnieuwstraat 23 NTGENT SCHOUWBURG Sint Baafsplein 17 NTGENT ARCA Sint-Widostraat 4

9

5

2

3

7

1

6 NTGENT MINNEMEERS Minnemeers 8 7 MINARD Romain Deconinckplein 2 8 GOUVERNEMENT Gouvernementstraat 7 9 LOD STUDIO Bijlokekaai 3

8

4

6


INFO & UPDATES & TICKETS:

VOORUIT.BE / CAMPO.NU / NTGENT.BE

OR AT OUR BOX OFFICES:

TICKETS GENT: SINT-BAAFSPLEIN 17, 9000 GENT T. 09.225.01.01 / NTGENT.BE *

VOORUIT: KUNSTENCENTRUM VOORUIT, SINT-PIETERSNIEUWSTRAAT 23 , 9000 GENT T. 09.267.28.28 / VOORUIT.BE

CAMPO: T. 09.223.00.00 / CAMPO.NU

TICKETS GENT PRESENTEERT EN COMMERCIALISEERT DE VOORSTELLINGEN DIE NTGENT IN ZIJN * THUISSTAD PRODUCEERT EN UITNODIGT.


VU: FRANKY DEVOS, KUNSTENCENTRUM VOORUIT, SINT-PIETERSNIEUWSTRAAT 23, 9000 GENT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.