Vormat 08

Page 1


Слово редактора: Осень – время перемен. Природа готовится к зиме и радует нас яркими красками перед тем, как она облачится в свой белый зимний наряд. В октябре солнце еще не совсем редкий гость и радует нас своими лучами, пусть уже и не такими теплыми, как летом. Именно осенью в нашу жизнь приходят перемены: новый семестр, новый город, новая работа, новые люди, новые проблемы и новые планы на следующий год. Порой от такого количества «новинок» устаешь, и хочется вернуться обратно в лето, где все было так беззаботно и легко. Вернуться обратно помогают фотографии, записки, воспоминания, да и наш журнал. Выпуск о том, как мы провели это лето и немножечко

осени. А вспомнив лето и заметно улучшив настроение, можно возвращаться обратно в осень, гулять по осенним аллеям, собирать разноцветные листья и идти навстречу тому новому, что ждет нас впереди. И тогда этот путь уже не кажется таким холодным и пустым, а наоборот, тянет за собой вперед, открывая все новые и новые возможности. А потом, уже зимой, можно будет оглянуться и увидеть, сколько разных красок было этой осенью. Приятных воспоминаний и легкой осени желает вам журнал „VormaT“ и Екатерина Иванушкина

2


Над выпуском работали: Текст:

Корректоры:

Александр Гайлютов, Полина Тришкина, Иван Фаст, Екатерина Иванушкина, Лена Шейнфельд, Tanja Schwalenstöcker, Даниил Песин, Наталья Маркович, Екатерина Бухгольц

Jugendklub Vergissmeinnicht Düsseldorf

Анна Страшненко, Евгения Люфт, Ольга Санчес djo - Deutsche Jugend in Europa Bundesverband e.V.

Верстка:

Обложка:

Контакт:

Иван Волков

Фото: Иван Волков

vormat@vt-duesseldorf.com ekaterina.ivanushkina@gmail.com iwan.wolkow@gmail.com vk.com/vormat

Издатель: Молодежный клуб „Vergissmeinnicht“ при поддержке VRJD „JunOst e.V.“ и DJO NRW. Все права на тексты, фотографии и другие материалы принадлежат их авторам и защищены законом об авторском праве. Все материалы печатаются исключительно с авторского разрешения. Любое дальнейшее использование материалов без письменного разрешения запрещено. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Herausgeber: Jugendklub „Vergissmeinnicht“ Düsseldorf mit Unterstützung von den VRJD „JunOst e.V.“ und DJO NRW. Alle Rechte auf Texte, Fotos und weitere Inhalte gehören dem Autor und sind durch Urheberrecht geschützt. Alle Texte werden ausschließlich mit einer Erlaubnis des Autors veröffentlicht. Jegliches Kopieren der Texte und Inhalte, auch auszugsweise, bedarf der vorherigen schriftlichen Genehmigung. Widerrechtliche Verstöße werden verfolgt. Die Inhalte stellen nicht unbedingt die Meinung der Redaktion dar.

3


Inhalt\Cод

“VT News” mit Ekate “CT’art - bauen und schaffen Про “Djo Фестиваль “Die Reise nach Novosibirsk” “Байкал - главное приключение лет “Die glücklichen Moment “Диалоги в темноте” с Л Über “Berlin -Ecke Schönha “Тараканы в Голове” Але У“Видеть” предлагает П “Как мы заМарочились...” нари “Das Festival Jula öffnet wieder seine Tü “Кто на самом деле является архитектором наш “VT Kalender” a

4


держание:

erina Ivanushkina - 6 n” mit Ekaterina Bukhgolts- 7 ь” Даниил Песин - 8 von Tanja Schwalenstöcker - 9 та” Екатерины Иванушкиной -10-15 te...” von Ivan Fast - 16-17 Леной Шейнфельд - 18-19 auser” Natalia Markovich -20 ександра Таракашика - 21 Полина Тришкина - 22-23 исовала Полина Лившиц - 24-30 üren” ein Projekt von JunOst e.V. - 32-33 шей судьбы?” расскажет Анна Машковская - 34-35 auf der Siete - 36

5


VT News

Der nicht sehr warme Sommer und der umso sommerlich begonnene Herbst waren mit unterschiedlichsten Veranstaltungen und Projekten von „Vergissmeinnicht“ gefüllt. Falls man an jeder Veranstaltung teilnehmen wollte, dann war die Woche praktisch schon verplant. Hier ein kurzer Umriss, wie der Sommer und der erste Herbstmonat im Jugendklub „Vergissmeinnicht“ vergangen sind.

Fast jeden Dienstag gab es eine Filmvorführung – jemand suchte einen, seiner Meinung nach, interessanten Film aus und schaute ihn zusammen mit den Anderen in einer gemütlichen Atmosphäre beim Tee an. Danach gab es immer etwas zu diskutieren, denn die Filme lieferten einen guten Gesprächsstoff. Die, die auch ohne Filme diskutieren wollten, kamen am Mittwoch zum Diskussionsklub und bewarfen sich gegenseitig mit Argumenten zu den Themen, die man alltäglich nicht unbedingt ansprechen würde. An einem oder anderem Samstag ging es in die Natur und zwar mit den Fahrrädern. 30 – 40 km und schon hat man wunderschöne neue Landschaften für sich entdeckt und sich vom Alltag abgelenkt. Am Sonntag war es öfters Zeit für Kreativität – wir haben eine Fotokamera, genauer gesagt eine „camera obscura“ aus einer Streichholzschachtel gebastelt, auf Milch gemalt und verschiedene physikalische Experimente durchgeführt, zum Beispiel, Strom aus einer Kartoffel erzeugt. Na ja, in den Zeiten von umweltfreundlichen Energiebeschaffungsarten ist es ja gar keine schlechte Idee. Damit auch andere sehen, was man alles kann, haben wir ein anderes Mal auf T-Shirts verschiedene Sprüche mit Textilfarben aufgeschrieben.

Es gab auch einige Projekte, wo es uns aus Düsseldorf in die große Welt getrieben hat. Im Juli fand das große djo-Festival auf Wasserkuppe statt, wo einige von uns ihr Salsa –Können gezeigt und es auch anderen Teilnehmern beigebracht haben. Eine Woche später, in der ersten Augustwoche, ging es für manche nach Bahratal zur JunOst-Sommerakademie und anschließend zum Volleyballturnier mit den Partnerorganisationen AJM e.V. und KOMCIWAN e.V.. Eine kleine Pause und schon packten wir die Rucksäcke und flogen los. Es ging nach Ulan-Ude. Wir haben den „Weg zum Sauberen Baikal“ erkundet. Wenige Tage nach der Rückkehr vom Baikalsee ging es für andere nach Nowosibirsk: ein Fachkräfteaustausch organisiert von dem JunOst Klub aus Hamburg „Hey, Hamburg“ stand auf dem Programm. Im September war es Zeit Gäste zu empfangen: es kamen alte Freunde aus Izhevsk, wo im letzten Sommer das Projekt CT’art angefangen hat. Jetzt fand die Rückbegegnung statt. Den Oktober wollten wir ganz herzlich begrüßen und haben unser eigenes Oktoberfest organisiert. Da wir nicht in Bayern sind und das Wetter so schön war, wollten wir nicht im „Zelt“ sitzen und haben sich den Rhein als den besten Schauplatz für unser Fest ausgesucht! Über die eine oder andere Veranstaltung könnt ihr in dieser Ausgabe ein bisschen genauer erfahren! Ekaterina Ivanushkina

6


Zum 4. Mal schon fand in diesem Jahr vom 15. bis 27. September die Jugendbegegnung mit udmurtischer Organisation der russlanddeutschen Jugend „Jugendheim“ statt und hieß diesmal „CT´art. Bauen und schaffen“. In diesen Tagen haben die Jugendlichen viel gereist, Neues ausprobiert, gesehen und gemacht: Führungen in Düsseldorf, Duisburg und Paderborn, Theaterund Selbstverteidigungsworkshops, Fahrradtour, Improvisationsauftritt in der Düsseldorfer Altstadt, Landesfest des djo-Landesverbandes NRW e.V. und natürlich unsere unvergessliche Fahrt nach Büren ins Kreismuseum Wewelsburg — das sind nur die Höhepunkte des ereignisreichen Programms. In diesem Jahr wurde mehr geschaffen als gebaut. Um genauer zu sein, es wurde ausgegraben. Für ein paar Tage ging es in die Wewelsburg (Kreis Paderborn) „Deutschlands einzige Dreiecksburg in heute noch geschlossener Bauweise. Zwischen 1603 und 1609 wurde sie im Stil der Weserrenaissance als Nebenresidenz der Paderborner Fürstbischöfe erbaut.“ Von 1934 bis 1945 wurde die Burg von der SS genutzt und teilweise umgestaltet. Heute sind in der Wewelsburg das Historische Museum des Hochstifts Paderborn und eine Jugendherberge untergebracht. Der 1941 durch KZ-Häftlinge angelegte Schießstand der SS wurde zu Schießübungen und zu Exekutionen genutzt. Die Toten sind direkt im Jahr 1945 umgebettet worden. Nach 1945 wurde der Schießstand zugeschüttet und so ist ein Mitarbeiter des Museums heute seit einigen Jahren dabei, die Vergangenheit wieder ans Licht zu holen. Der Museumspädagoge Herr Norbert Ellermann betreut Gruppen bei Führungen und Seminaren. Er meint aber auch, dass „die Wahrheit immer begraben ist“. Aus diesem Grund ist er zugleich derjenige, der am ehemaligen Schießstand der SS Workcamps mit 7

Jugendlichen und jungen Erwachsenen durchführt. Es geht dabei um Pflegemaßnahmen wie Schuttentfernen, dabei nach Spuren der Vergangenheit zu suchen und gleichzeitig Erinnerungsarbeit zu machen. Genau an so einem Workcamp waren die Jugendlichen der diesjährigen Jugendbegegnung beteiligt. Sie haben sogar einige Fundstücke ausgegraben, die später im Museum ausgestellt werden. Trotz seiner traurigen Geschichte ist der Ort sehr sehenswert und eine Führung mit Herrn Ellermann herzlichst zu empfehlen. Besonderer Dank geht an dieser Stelle an: die lieben und netten Gastfamilien (Olja Vesnovataja, Sema & Alesja Fast, Tatjana Otradnych, Alena Kuznecov) die Workshopleiter Tanja Avaeva und Kim die Exkursionsleiterin Alena Kuznecov unsere Köchin des Projekts Tanja Koffler Lera Reizvikh für die Durchführung des Kennenlernenabends und auch an Alexander Gajlutov-Drus, Andreas Schönwolf und Iwan Wolkow Ekaterina Bukhgolts

Foto: Valerie Reiswig

CT’art


Дорогие Друзья, старые и новые, а также друзья потенциальные! Хотелось бы поделиться своими личными впечатлениями о IV. DJO-фестивале, пока воспоминания не потеряли своей летней яркости. Cразу впечатлило место проведения фестиваля (800 метров над уровнем моря), живописное расположение и обширность построек молодёжного центра. Хоть погода была и не лётная, но самые первые впечатления и до головокружения непривычный горный воздух, настраивали на ожидание чего-то захватывающего. Первый контакт: обмен улыбками и непринуждёнными приветствиями с организаторами, выдача атрибутов участника фестиваля. Новые симпатичные лица, встреченные по пути к распределённому месту проживания, первые знакомства... Предвкушение удовольствия от предстоящего общения распирает изнутри так, что по пути из номера в столовку улыбаешься уже каждому встречному, заодно приглашая на мастеркласс по сальсе, который должен провести мой товарищ Макс. Мастер-класс начинается уже при участии всего нескольких желающих, но постепенно народу собирается человек тридцать. Пробую себя в роли учителя танцев, так как Макса, даже с его большим и ритмичным сердцем, на всех не хватает, и это мой звёздный час! Строю из себя крутого ассистента, но наши участники настолько серьёзны и старательны, что под конец сам верю в собственный профессионализм и радуюсь чужим успехам как своим, как и положено настоящему преподавателю. Проснувшись с утра не сразу понимаешь, что утро уже закончилось, как и завтрак, но хлеба не хочется, хочется зрелищ! После обеда начинается основная программа с выступлениями, и об этом можно рассказывать очень долго, но нужно сказать главное: абсолютно все - молодцы! И под „всеми“ я имею в виду действительно всех! Атмосфера взаимной поддержки, интереса и доброжелательности между зрителями и выступающими, она... она просто чувствуется. Причину такой атмосферы выступлений на этом фестивале понимаешь, когда уже выступившие группы меняются местами со зрителями - поддержка со стороны трибун полная!

Foto: Inna Rempel

DJO Фестиваль Чувствуя неуверенность выступающих только громче аплодируешь и издаёшь всякого рода радостный шум, поскольку незадолго до этого сам был несказанно благодарен зрителям за поддержку именно в трудный момент. Не меньший вклад в создание такого положительного микроклимата внесли, конечно же, и наши замечательные ведущие, организаторы и представители этих организаций. Они не просто „жгли“, они „отжигали“! Каждый их выход на сцену мог бы быть отдельным номером выступления, и я не смог бы с определённостью сказать, где кончалась отрепетированная часть и начиналась импровизация. Ну, и, конечно же, рокконцерт! Ничто так не ломает всяческие барьеры как качественный рок-концерт! Благо, тем субботним вечером в этом не было недостатка: разнообразие и отдача музыкальных коллективов и неутомимость публики совместными усилиями подняли общее настроение на новый уровень улётности! На удивление, в воскресенье утром я к завтраку появился как штык. Видимо, всё-таки подействовал свежий горный воздух... На этот раз приветствуешь каждого второго, кого пожеланием доброго утра, приятного аппетита, кого кивком головы, улыбкой или взглядом узнавания. Программа продолжается новыми выступлениями гостей из дальнего (но только географически!) зарубежья. И снова слов нет, одни эмоции. И вот, концерт окончен, благодарственные и заключительные слова сказаны, но ощущения еще нет, что всё уже закончилось. Только после обеда, когда начинают разъезжаться наши новые знакомые, мне становится грустно... Спокойнее переносят прощания „ветераны“- неоднократные участники фестивалей и слётов: они уже говорят о предстоящих встречах на семинарах, походах, обменах и Летней Академии в Баратале. Меня согревает чувство, что я теперь тоже часть всего этого, хотя бы потому, что на какое бы мероприятие я теперь не поехал, знакомые лица я там встречу наверняка. И сразу же хочется снова куда-нибудь поехать! Пускай это прозвучит немного пафосно, но мне кажется, дорогие Друзья, что именно в этом и есть смысл и цель фестиваля: чувство единства и желание продолжать! Даниил Песин 8


Foto: Tanja Schwalenstöcker

Die Reise

nach Novosibirsk

Als ich von meiner Freundin gefragt wurde, ob ich bei einem Projekt in Novosibirsk in Russland mitmachen wolle, habe ich ohne zu zögern „Ja“ gesagt. Ich dachte mir, wann kommt man denn so schnell wieder dorthin. Von der Stadt Novosibirsk hatte ich noch nie etwas gehört, also war das erste was ich tat, sie zu googeln. Novosibirsk liegt mitten in Sibirien unweit der Grenze zu China und Kasachstan. Soviel dazu, mein Interesse war geweckt und keine 2 Monate später saß ich auch schon im Flugzeug. Nach 7 Stunden Flug, 6 Stunden Aufenthalt am Moskauer Flughafen und 5 Stunden Zeitverschiebung war ich endlich in Novosibirsk gelandet. Ich war total müde und wollte nur noch in ein Bett, doch zuerst mussten wir ja noch zu unseren Gastfamilien kommen. Uns wurde gesagt, dass wir mit dem Bus fahren werden, doch was uns erwartete, war eine „Marschrutka“, ein winziger, umgebauter, klapperiger, alter VW Bus mit braunen Rüschengardienen an den Fenstern und allerhand Schnick Schnack in der Fahrerkabine. Das war genau das, was ich erwartet habe und doch hat es mich ein wenig schockiert. Wir mussten ca. 40 Minuten fahren und von Haltestelle zu Halltestelle wurde die Marschrutka immer voller und voller. Immer mehr Menschen quetschten sich hinein und obwohl sich die Leute schon stapelten, hielt es die Fahrkartenkassiererin nicht davon ab, sich durch das Menschenknäul zu wühlen und von jedem neuen Fahrgast die 14 Rubel, was umgerechnet 25 cent sind, zu kassieren. Endlich am Treffpunkt angekommen wurde ich von meiner Gastschwester und meinem Gastvater mit dem Auto abgeholt. Wir fuhren in eine Hochhaussiedlung und hielten vor einem der Häuser. Meine Gastschwester erzählte mir, sie wohnt im 9. Stock und der Fahrstuhl sei leider kaputt. „Alles klar.“- dachte ich mir und war nur froh, dass mein Gastvater meinen Koffer die Treppen hinauf schleppte. Ich schraubte meine Erwartungen an die Wohnung auf das geringste runter und hoffte nur, dass die Wohnung warmes Wasser hat. Als wir oben angekommen waren und die Wohnungstür aufging war ich angenehm überrascht. Die Wohnung war hochmodern ausgestattet, Laminatfußboden, Plasmafernseher, Einbauküche mit Zeranfeldkochplatte und auch sonst wunderschön eingerichtet. Das hatte ich nicht erwartet. Mir wurde sofort ein Bett angeboten und ich nahm dieses Angebot nur zu gerne an. Später wurde mir erzählt, dass es, anders als in Deutschland, nichts über den gesellschaftlichen Stand aussagt, wenn man 9

in einem Hochhaus wohnt und unser Fahrstuhl war am nächsten Tag auch wieder in Ordnung. Nach 3 Stunden Schlaf fühlte ich mich fit genug, um den Tag zu beginnen. Meine Gastmutter hat extra für mich zum Frühstück „Blini“, dünne Pfannenkuchen, die wirklich super lecker waren, gemacht. Im Grunde hat meine Gastfamilie mir jeden Tag frische typisch russische Köstlichkeiten gebacken, gekocht oder gebraten. Obwohl nur meine Gastschwester etwas Deutsch sprach, konnten wir uns alle gut verständigen und uns viel erzählen. Gegen Mittag begleitete mich meine Gastschwester zum gemeinsamen Treffpunkt am Leninplatz. Wir fuhren mit der „Metro“, die unseren U-Bahnen in nichts nachsteht, ins Zentrum Novosibirsks. Hier trafen wir die anderen 7 Leute aus Deutschland und einige aus Novosibirsk, die aber alle super Deutsch sprachen und die ich gleich in mein Herz geschlossen habe. Mit einer Stadtrally lernten wir Novosibirsk kennen und ich erkannte, dass die Stadt viel moderner und westlicher war als ich anfangs annahm. Es gibt hochmoderne Shoppingcenter, an jeder Ecke Plasmafernseher, moderne Glashochhäuser und überall Ikea und CocaCola Werbungen. Die Globalisierung ist auch hier im tiefsten Sibirien angekommen. Mir ist auch aufgefallen, dass die Russen sehr viel Tee trinken, unglaublich gastfreundlich sind, und das am liebsten mit Essen zeigen und, dass mehr Leute Deutsch als Englisch sprechen. Im Grunde sind wir uns ähnlicher als wir denken. Ich habe auf dieser Reise nicht nur super viel Spaß gehabt, tolle Leute kennen gelernt und meine Vorurteile aus dem Weg geräumt, sondern auch viel Neues dazu gelernt. Zum Beispiel, dass man immer offen für Neues sein muss und dann eine wunderbare Zeit in Russland haben wird. Wenn ich könnte, würde ich immer wieder dorthin zurück fahren. Tanja Schwalenstöcker


Байкал,

главное приключение этого лета.

Уже несколько лет в рамках обмена между «JunOst e. V.» и «Лабораторией Активного Туризма» (ЛАТ) группа волонтеров из Германии и участников ЛАТ отправляется в Забайкальский Национальный парк, а именно на тропу «Путь к чистому Байкалу». На тропе следует выполнить разнообразные работы, которые заключаются в уборке, маркировке тропы, построении мостиков, прокладывании тропы. По прохождению тропы, длина которой составляет 54 км, группа выходит к берегам Священного Байкала и наслаждается его неповторимостью. Это краткое, очень сухое описание того, что ожидало нас, 12 охотников за новыми ощущениями, с 12 по 26 августа 2011 года практически на другом конце света. Чем дальше мы отдалялись от Дюссельдорфа и приближались к Улан-Уде, где нас уже ждали ребята из ЛАТ, тем больше каждый радовался главному приключению лета. Уже сама дорога была наполнена впечатлениями. Начиная от ранних проводов под «Прощание Славянки», постоянных сюрпризов в московском Домодедово, хаотичной, но крайне солнечной столицы и заканчивая строгой невозмутимостью стюардесс в самолете, чувство «дальше – больше» усиливалось…

…И вот, мы в Улан-Уде, столице Бурятии, центре буддизма, где-то не очень далеко от Монголии и за Байкалом. Примерно такие знания были у большинства о том месте, куда мы прилетели. Нас встречают и, оказавшись на улице, вся усталость после перелетов и длинного дня улетучивается, когда мы вдруг осознаем, какой здесь чистый воздух. Хочется только и делать, что дышать этим свежим, даже каким-то вкусным, воздухом. Загрузившись в «микрик» (местное сокращение слова «микроавтобус»), мы разъехались по семьям, в которых жили до и после похода. Их гостеприимство и дружелюбие не позволили ни на секунду задуматься о том, что мы очень далеко от дома. Вечером мы уже все вместе знакомились с Улан-Уде, его достопримечательностями, особенностями и кухней – в самой настоящей юрте нас ждали позы, они же бузы. Это вкусное национальное бурятское блюдо, очень похожее на манты, которое, как мы выучили, нужно есть руками. Отведав поз, еще немного погуляв, мы отправились по домам, так как уже завтра нужно было отправляться на тропу. Вечером в разных уголках Улан-Уде шла последняя подготовка к походу – собирали рюкзаки, оставляя 10


Foto: Natalia Miller

при этом, как и было сказано, определенное место для общего провианта, жарили арахис, распределяли провиант по пакетам, делали бутерброды в дорогу. Ранний подъем следующим утром и оставленные мобильные телефоны означали только одно: «Пора в путь! Пора к Байкалу!» Общая встреча, распределение немаленьких, увесистых пакетов с провиантом, погрузка рюкзаков на крыши двух микриков и, вот, мы уже в пути. За 5 часов езды по крайне русским дорогам было время еще не раз подумать о том, что ведь наверняка что-то забыли, не взяли или взяли не то; испугаться, услышав стук дождя по микрику, что так будет весь поход; а также просто радоваться всему предстоящему. Переплыв на пароме, который буквально везла небольшая моторная лодочка, и, проехав еще совсем чуть-чуть, нам пришлось попрощаться с «микриками» на следующие 10 дней. Водрузив неподъемные рюкзаки, мы отправились к первому нашему ночлегу… Пересказывать события каждого дня - займет слишком много времени, да и не будет интересно каждому. За поход было два вида дней: дни в пути к 11

Байкалу и дни на Байкале. Каждый день был разным по пейзажу, по тяжести рюкзаков, по ощущениям, впечатлению и настроению, но, тем не менее, по своей структуре дни были похожи. Я постараюсь описать один-два таких дня. Утро. Двое дежурных встают и готовят завтрак: на завтрак одна из четырех видов каш, а также чай или кофе. Для завтрака разжигается костер, и полные котлы воды начинают кипятиться, потом засыпается крупа, сухое молоко и сгущенка. Далее нужно только постоянно мешать кашу, чтобы не подгорела. Печальную участь дежурных, вставать раньше всех, добровольно делит Таня, которая полная впечатлений от предыдущего дня не может долго спать и встает рано, чтобы поколоть дрова. Так, остальные участники просыпаются под ритмичный звук топора и крики дежурных: «Завтрак готов!» Один за другим из палаток медленно показываются сонные лица людей, которые медленно бредут к горной речке, чтобы умыться, а заодно и проснуться – вода в речке бодрит и заряжает энергией на целый день. Вооружившись миской и чашкой, иногда чистыми, а иногда и со следами вчерашнего ужина, мы завтракаем и начинаем собираться в путь. Нужно


собрать палатку, при этом не забыв все колышки, что, к сожалению, не всегда получается; упаковать рюкзак так, чтобы вновь поместились все вещи и провиант; заправить штаны в носки, чтобы клещи не смогли атаковать;вскинуть на плечи тяжелый рюкзак и вновь отправиться на тропу. Каждый день тропа разная: подъем в гору с наклоном 70° или практически прогулка по ровному лесу, переход по скалам с открывающимся невероятно красивым видом на местность, но отсутствием времени, чтобы насладиться этим, или путь по болотистой местности, чавкающей от каждого шага. Ты идешь медленно или быстро, в конце группы или вместе с «лидерами», собираешь грибы или ягоды, поешь песни, играешь в ассоциации или просто смотришь перед собой и тихо мечтаешь о привале. За часы похода можно передумать все свои мысли и пообщаться с соседом впереди и сзади. Рано или поздно наступает обеденный перерыв и снова очередь дежурных заботиться о группе: бутерброд с колбасой и кусочком огурца или полноценный обед – суп. Раздаются бодрые крики желающих освободить свои рюкзаки и отдать все свои продукты на обед. Везет не всем. В супе картошка, крупа или макароны, собранные грибы и тушенка.

Ни в коем случае дежурным нельзя забыть о тех, для кого тушенка – табу. О вегетарианцах. Для них суп отливается до закладывания тушенки. С каждым днем желающих примкнуть к кругу вегетарианцев становится все больше, а запах тушенки вызывает все больше и больше неприятных ощущений. После обеда снова в путь, с каждым километром мы приближаемся все ближе к нашей цели – к Байкалу. К вечеру, уставшие и мечтающие об отдыхе, 20 человек приходят на место ночлега. Очень важно, пока не стемнело, сразу по приходу на место поставить палатку. Мальчики уходят в лес, раздаются удары топора, и вскоре для девочек тоже находится занятие – пилить. Но пилить не мальчиков, которые плохо работают, а дрова. Пила – это очень интересный инструмент, пользоваться которым не так уж и просто – работают всегда двое и без чувства друг друга получается крайне плохо. Один должен тянуть в определенный момент на себя, а потом отпускать и дать тянуть другому, при этом не толкая пилу. Постепенно становится понятно, что это правило очень применимо к общению с людьми. Разжигается костер, время готовить ужин, и вновь все хотят отдать свои продукты. После долгого дня очень хочется 12


Foto: Natalia Miller

помыться и с каждым днем эта потребность только увеличивается, но вариант только один – горная речка. Одним днем, пока светит солнце и очень тепло, отважные девчонки решают искупаться. Методика такова: забегаешь в речку, полностью окунаешься, выбегаешь обратно, мылишься и обратно в речку. Три минуты и ты полностью чистый и очень счастливый. Тем временем смеркается, и начинают лететь комары и мошки. В надежде, что поможет, из карманов рюкзаков достаются спреи, крема и москитные сетки и происходит обмен опытом – как, куда и сколько нужно прыскать, чтобы не превратится в живую мишень для насекомых. Но рано или поздно мошкара ложится спать и можно расслабиться. Дежурные зовут на ужин, и мы бежим за долгожданной порцией очередного шедевра походной кулинарии. Ужин зачастую заканчивается уже после заката, становится прохладно и хочется сесть ближе к костру, где всегда тепло. Слышатся гитарные аккорды, звучат знакомые и любимые песни, играем в пантомиму, пытаемся разгадывать «данетки» или играть в мафию, смотреть на огонь или сушить мокрые вещи, которые впитывают в себя запах костра. Через пару дней кажется, что ты сам полностью пропитался этим запахом и он 13

навсегда останется с тобой… А над головой небо, на котором нет свободного от звезд места и кажется, что каждая ночь - это самая лучшая ночь… Примерно так протекают дни по дороге к Байкалу. В последний день перед выходом к озеру мы работаем – обрезаем кусты, размечаем тропу, т.е. делаем зарубки на деревьях и красим их, ставим в пойменных лугах треноги, чтобы было видно, куда идти, кладем бревна, чтобы идти не совсем по болоту, а по бревнам. Именно здесь нас атакуют клещи. Но видимо нужно, чтобы один человек пострадал и тогда все остальные смогут жить спокойно – нас спасает Вера, которая стойко принимает укус клеща на себя. Вовремя заметив и вытащив клеща, мы весь оставшийся поход живем спокойно и без новых жертв. А потом случается Байкал. Долгожданный Байкал. То чудо, ради которого мы пролетели тысячи километров и прошли с рюкзаками ещё 54. Еще в лесу, по пути к Байкалу, вдруг стали слышны звуки моторных лодок, воздух изменился на вкус, и появилось ощущение чего-то большого и великого в непосредственной близости от нас… И вот он -


Великий Байкал - перед нами! Верится и не верится одновременно. Небольшая переправа через речку и мы действительно на берегу Байкала. Теперь можно каждое утро, выходя из палатки, первым делом смотреть на это великое озеро. Дни существенно изменились. Можно не вставать рано к завтраку (дежурные и Таня остаются верными себе и группе), на обед и ужин появляется рыба, устраиваются чемпионаты по шахматам, мы загораем, купаемся, пытаемся научиться держать равновесие на слэклайне (это трос-канат, который натягивается между деревьев), ходим гулять в соседние бухты, ищем сначала деревушки, а потом магазины в них, открываем для себя совершенно новые места. Байкал поражает своими постоянно меняющимися обликами – от лазурного, гостеприимно-теплого и дружелюбного до серого, прохладно-грозного, сурового и даже немного устрашающего. Но каждая новая маска Байкала только радует, оставляя надежду увидеть рано или поздно настоящее лицо великого озера… Но 14 дней пролетают незаметно, и рано или поздно настает момент, когда все заканчивается

и нужно прощаться. Ты знаешь, что на самом деле ты говоришь людям, ставшим в какой-то мере родными, лишь «До свидания», но в тот же самый момент ты понимаешь, что именно так не будет уже никогда, будет по-другому, лучше, хуже, но именно так – никогда. Проходят дни, недели и ты с каждым днем становишься более уверенным в том, что эти 14 дней действительно что-то поменяли в тебе, научили чему-то новому, дали взглянуть на вещи, ситуации, а главное — людей с новой стороны. Хочется поблагодарить всех тех, кто сделал эти две недели незабываемыми! Катя, Даша, Чимит, Саша, Андрей, Аня, Ира и Витя, СПАСИБО! Вас очень ждут в гости Аня, Стас, Вера, Таня, Илья, Саша, Вова, Тим, Саша, Наташа, Ира и Катя. «Так-то оно, ну! Так-то оно, ага!» Екатерина Иванушкина

14


Foto: Stanislav Pogosyan

О походе: „Дружба- это как пила: нужно тянуть и не толкать, а то ничего не получится“ Саша Гренц «И из похода мне больше всего понравилось выражение, что в лесу каждая соринка - витаминка. И вообще, в лесу про гигиену как-то народ забыл. Первые 2 дня у всех тарелки блестели, а потом... Ещё поразило, что лесничие были в резиновых сапогах, а мы обувь по 2 часа выбирали! И что ребята там все жилистые и к тому же очень чистые и душевные...И что от избытка эмоций первые дни все очень рано просыпались....И, когда мы вышли из самолёта, то сразу ощутили другой воздух...И разнообразие и богатство природы...Всё и не перечислишь…» Таня Коффлер «Самые яркие воспоминания: свежий воздух и бегать по берегу Байкала рядом с медвежьими следами» Вова Фаст 15

«Шум...город...дела...запускаешь руку в сумку и извлекаешь что-то маленькое, черное, липкое... закрываешь глаза и вдыхаешь терпкий, свежий аромат кедра и тут же мягкая хвоя нежно подхватывает тебя своими лапами, переносит в походную баньку с хлебным паром, обливает леденящими и в то же время очень теплыми потоками батюшки Байкала, забывшем о своей строгости и принимающим опьяненных природой найденышей, шляпки грибов, один за другим выскакивают тебе на встречу и тянут маленькие ручки «зааааберииии меня к сееебееее...» и хочется ходить до изнеможения, дышать до кислородного шока, плавать пока не сведет мышцы... вдооооох...выдооох...вдоох...кхе-кхе...выхлопные газы...шум...город...дела...и только липкое пахучее пятнышко на ладошке...» Ира Рубина


Die glücklichen Momente... Hallo, liebe Leser! Diesmal schreibe ich auf Deutsch, aber es geht wieder um England - das Land, das mich fasziniert und anzieht. Ich werde irgendwann bestimmt wieder hinfahren, um alles neu zu erleben und die noch nicht entdeckten Ecken zu erkunden. Es steht noch jede Menge auf meiner ToDo-Liste, was ich gerne gemacht hätte. Ja, ich bin schon zurück… Meine geplanten sechs Monate haben sich leider auf vier Monate verkürzt. Es ist schwierig, sich ohne Geld in einem der teuersten Länder durchzukämpfen, vor allem wenn man sein größtes Ziel innerlich schon erreicht hat. Mein Ziel war Englisch zu lernen und es auf das Basisniveau zu bringen. Hier möchte ich von einem Teil meines Lebens in der Stadt Bristol erzählen. Es geht um eine meiner schönsten und sportlichsten Zeiten in England. Ja, Sport - das ist ein Weg neue Leute kennenzulernen, Sprache zu perfektionieren, seinen Körper gesund zu halten und seine Kräfte zu stärken. Das alles und mehr verdanke ich meinen Freunden aus Bristol Ariel Rowing Club. Rudern ist eine Sportart, die den mannschaftlichen Geist, die Stärke der einzelnen Ruderer, das auf dem Wasser gleitende Boot und die freie Natur zusammenbringt. Wie fing es an?! Wie immer kam mir als Erstes die allwissende Suchmaschine Google zur Hilfe. Allerdings habe ich mich nicht sofort getraut, zum Ruderverein zu gehen und da die Leute anzusprechen, obwohl ich den Verein schon in der ersten Woche meines Aufenthalts in England gefunden habe. Da hatte ich noch zu wenige Englischkenntnisse. Jeder kennt wahrscheinlich die Angst den ersten Schritt zu machen. Wie man dabei Diskussionen mit sich selbst führt, sich Mut macht, einfach hin zu gehen und zu fragen. Man lernt ganze Sätze

auswendig, tausend mal wiederholt man sie, spielt alle möglichen Situationen durch. Jeder weiss, wie nervig es ist, wenn man sich ein Mal nicht getraut hat, dann ein zweites Mal usw. Das war bei mir auch so, fast einen Monat lang. Aber irgendwann kommt dann der Punkt, wo man sich sagt „Jetzt oder nie!“. Und es muss noch irgendwas dabei sein, ein Anreiz, ein simpler Grund, wieso du da auftauchen musst. Bei mir war der Grund, dass ich meinem Chef sagte, dass ich heute zum Ruderverein fahre. Einen Grund zu haben, ist schon eine Erleichterung. Und endlich war ich bereit es zu tun. Da waren auch andere Aspekte, die mich motiviert haben. Vorallem die Zeit, die mir davonlief und der Wunsch endlich mal wieder aufs Wasser zu gehen. Mein Englisch war zu der Zeit noch nicht wirklich besser als sonst, aber mit Händen und Füßen und einer Mischung aus Deutsch und Russisch haben die Leute im Ruderverein mich verstanden und angenommen, wie ich war. Ja, das Gefühl etwas geschafft zu haben ist einfach überwältigend! Jetzt ging’s weiter, jetzt konnte ich zeigen, was ich alles kann und wie gut ich tatsächlich rudere. Wahrscheinlich haben einige von euch schon mal gehört oder wissen genau, was ein Zirkeltraining ist. Wenn nicht, erzähle ich kurz wie es bei uns verlief. Ein Zirkeltraining ist ein Ausdauertraining und je nach Intensität und Belastung kann es aus schweren oder leichten Trainingseinheiten bestehen. Es ist für eine Gruppe von 10-15 Leuten gedacht, je nach räumlichen Möglichkeiten. Dabei werden fünf bis zehn Übungsstationen aufgebaut und jeder Teilnehmer geht diese Übungsstationen im Kreis durch, deswegen heisst es auch Zirkeltraining. Bei den Übungsstationen handelt es sich meistens um Aufgaben wie Klimmziehen, Liegestützen, Armbeugen, Aufsteigen auf eine Bank usw. Jede Übung dauert 2 Minuten, der Übergang zu einer anderen Station 15-20 16


Foto: Ivan Fast

Sekunden und die komplette Trainingseinheit dauert ca. 2 Stunden und umfasst 3 bis 4 Runden. Ich möchte noch dazu sagen, dass unser Trainer ein professioneller Boxer-Trainer war. Die einzelnen Aufgaben waren dementsprechend schwieriger als sonst. Zum Beispiel mussten die Männer Chrunches (Bauchpressübungen) mit 15-20 kg Scheiben, ganz nah an die Brust gehalten, und Mädchen mit 10 kg Scheiben machen. Es waren natürlich auch einige für den Rudersport spezifische Übungen dabei. Am Ende meiner ersten Trainingseinheit war ich fix und fertig, aber glücklich. Mich hat auch die Tatsache überrascht, dass fast jeder mitgehalten hat. Eine Teilnehmerin machte sogar nach so einer Trainingseinheit weitere dreiviertel Stunde Box-Training. Ich saß in einer Ecke der Bootshalle, beobachtete sie mit großen Augen und trank Wasser, ihr Mann saß neben mir, mit komplett nassen durchgeschwitzten Klamotten, und sagte stolz: „Das ist meine Frau!“. Die nächsten Tage liefen perfekt. Da kam ich auch aufs Wasser und fast jeden Tag, wenn ich nur Zeit finden konnte, war ich im Ruderverein. Die Zeit verging. Nach drei Monaten standen für mich die ersten Regatten in England an: Peterborough, Gloucester und Ross Regatten. In Peterborough war ich am ersten Tag als Ruderer in einem „Riemenvierer plus Steuermann“ auf der Distanz 1000 Meter dabei. Wir kamen bis ins Finale und sind Dritte geworden. Am zweiten Tag beim Sprint auf 500 Meter war ich in einem Doppelzweier mit meinem Partner Richard Morton zusammen. Eigentlich hatten wir zu wenige Trainingseinheiten zusammen, aber einen Versuch war es Wert. Auch hier kämpften wir uns bis ins Finale durch. Und im Finale haben wir auf den letzten zwanzig Metern unsere Gegner geschlagen! Mit 17

einer halben Sekunde Vorsprung sind wir Sieger geworden! Die Freudeschreie waren laut zu hören! Die Tradition die Sieger ins Wasser zu werfen, gilt auch in England. Rich und ich kamen schon freiwillig und unter Jubelschreien unserer Kumpels fielen wir ins Wasser. Das war ein Glücksgefühl! Mit strahlenden Gesichtern gingen wir danach erst duschen und im Anschluss zur Siegerehrung. In England bekommt man auch etwas Besonderes, wenn man gewinnt. Es ist ein „Pot“, wie die Engländer sagen. Ein metallischer Bierkrug mit einem Wappen. Jetzt habe ich auch eine Trophäe aus dem grünen Inselland. Wie ihr, liebe Leser, schon wisst, musste ich meine Reise früher abbrechen und nach Deutschland zurückkehren. Die Jungs bereiteten schon einen neuen Trainingsplan für die nächsten Regatten vor und als sie hörten, dass ich in ein paar Tagen abreisen werde, war ein überraschendes Entsetzen in ihren Augen zu sehen. Es war nicht leicht für mich wieder nach Hause fahren zu müssen, als alles gerade erst anfing. Ich habe aber versprochen, dass ich auf jeden Fall wiederkomme. So ist es, man kommt und geht. Geht auch, um zu kommen, um Neues zu Entdecken, um glücklich zu leben. Ivan Fast


Диалоги Вступительная часть (завлекающая). Честное слово, в Гамбурге есть всё, что может понадобиться хорошему человеку, чтобы любить хороший город: куча прекрасной архитектуры, зелень и парки на каждой станции метро, мало народу на улицах и много в спортклубах, два гигантских района для пьянок, гулянок и привлечения полового партнёра, больше всего в мире мостов (о да, да! Венеция и Амстердам нервно курят за углом), театры, библиотеки, университеты и, конечно же, музеи. Краткая статистическая справка: согласно Википедии количество музеев в городе превышает сто. И почти все из них стоит посетить хотя бы раз. Потому что это не просто музеи-музеи, как везде, а такие музеи, каких нигде больше нет! Кульминационная часть (захватывающая) Загадка: глаза закрыл – охренеть, как темно. Глаза открыл – ваще совсем-совсем темно. В руках палка, что с ней делать непонятно. Вокруг бегают десять человек, толкаются, и как бы случайно хватают за неприличные места. Отгадка: отрубили электричество в публичном доме на Реппербане. Та-дам! Представляю вам невероятно крутой музей Гамбурга «Диалог им Дункельн», ну или, как говорится по-нашему - «Диалог в темноте». Честное слово, я пока туда не сходила, не могла себе даже и представить, что такое бывает. Нет, я конечно знала, что есть в этом мире слепые люди, что они ничего не видят, но я же даже, как оказалось, и на одну десятую себе не представляла, что с ними происходит и как они живут. Краткое описание и ввод в курс дела: Это не совсем музей в его привычном понимании. Там нет экспонатов, которые можно увидеть. Там вообще ничего нельзя увидеть. Там ТЕМНО. Темно так, как темно в глазах у человека, который на сто процентов лишён зрения. Совсем, то есть абсолютно. Даже если вы будете находиться ночью в тёмном лесу и сильно зажмуритесь, повязав на глаза повязку, вам всё равно не будет так темно, как слепому. И это прекрасно... В музее вы посещаете (группами по 6-7 человек) несколько секций: парк, склад специй, рынок, улица, плывёте на лодке, заходите в бар и общаетесь с

вашим гидом. Понятное дело, в этой полной темноте вы ходите не одни, вас везде провожает гид, тоже слепой, но не временно, а постоянно. Подробности (самые интересные) Перед тем, как идти туда в первый раз, я как обычно ничего не узнала заранее, что там будет и о чём вообще речь. И, честное слово, очень этому была на выходе рада – в два раза больше душеньку мою всё взбудоражило и поразило. Перед входом в темноту всем велели снять часы и выключить телефоны. Дали всем по серой палке с острым наконечником, которую не велели поднимать выше уровня колен. Только по земле ею водить и только перед собой. Сказали, что если кому-то будет плохо, то можно будет отпроситься и выйти. И мы пошли. Страшно мне не было совсем. Сначала. Понятное дело, не страшно, я-то знаю - это временно, что через час оно всё закончится. Но непонятно было ничего, абсолютно ничего, ни фига не было понятно, если уж совсем по-честному. Особенно первое время, да и потом вообще-то тоже. Как оказалось, когда темно и нет вообще никаких ориентиров, кроме голоса гида, то, что тебе прямо, что вправо, что влево, что вдоль стены, всё одинаково непонятно. Гиды - они там особенно терпеливы. Они терпеливо ждут каждого отставшего и объясняют, где мы находимся, да и что вообще происходит. Они в основном слепы, но по-разному слепы. Кто-то обладает двумя, у кого-то осталось десять процентов зрения. Кто-то от рождения слеп, кто-то приобрёл слепоту изза жизненных обстоятельств. Но все они очень дружелюбны и совершенно не депрессивны. Сначала нас привели в парк. Мы шли по лесу, трогали деревья и цветы. И я была полностью уверена, что цветы искуственные, а деревья пластмассовые. Гид видимо знал, что я так буду думать, потому что кроме меня так думали все остальные, и поклялся нам своей работой, что всё настоящее. Даже мостик через ручеёк, да и сам ручеёк. Потом мы попали на склад с бочками с кофе и 18


в темноте. мешками со специями. Вообще-то это просто квадратное помещение, по стенам которого стоят бочки и лежат мешки. Вот там мне уже стало понастоящему неприятно. Вот тут во мне проснулась истеричка. Как оказалось, стоять одной по середине комнаты, не имея никакой опоры, дико страшно. Единственное, что хочется, это найти стену и стоять у неё, или, если уж только совсем придётся, то идти вдоль неё, но так, чтобы её постоянно трогая. Вообще, вот на этом месте скажу, что идти в этот музей лучше всё-таки с кем-то. Потому что иногда так делается неприятно и панически страшно и хочется убежать далеко-далеко, что хочется когото знакомого просто схватить за что угодно. Так во много раз спокойнее. Потом мы гуляли по рынку. На рынке лежали на ощупь парафиновые, по жизни настоящие, овощи и фрукты. (Экспертизе подверглось от удивления быстро съеденное яблоко.) На дороге стоял Фольксваген Жук и в двери звенел настоящий звонок. В какой-то момент я поняла, что не понимаю, открыты вообще у меня глаза или всё-таки закрыты. Моргание ситуацию не прояснило. После этого гид нас спросил, как мы думаем, сколько мы уже по музею ходим. Все уверено сказали, что минут 15. Пииип, сказал гид (но он уж точно заранее знал, что мы неправильно скажем), на самом деле оказалось почти час. Все охренели. Нет, не удивились, не изумились, а именно охренели. Потому что, я вам говорю, там всё было непонятно. Как оказалось, не только куда идти, но и сколько уже прошло. Под конец мы пошли в бар. Нормальный обычный бар. Со стойкой и столами. Там, в баре, произошёл конфуз вселенского масштаба. По нелепой случайности у бармена на ручных часах был какой-то маааааааааленький, я б даже сказала, кроооооооошечный светодиод. Он был тусклейший совершенно, такой прямо пик. Вы даже представить себе не можете, КАКОЙ масштаб имеет эта маленькая точка света, которую я видела-то секунд 5, в этой кромешной темноте. Сразу стало понятно всё. Где

19

рука бармена, где сам бармен, какого он роста и какой высоты стойка, какой она длины и где сейчас нахожусь я. В баре мы все сели на лавку и стали всё обсуждать, делиться впечатлениями и спрашивать нашего гида про его слепую жизнь. Вообще-то, я была в музее уже три раза (и если позовут, ещё пойду), у меня было три разных гида, у них всех была разная, но полноценная жизнь. По-крайней мере, ни разу, ни от одного из них я не почувствовала ни капельки вранья и желания приукрасить своё существование. Они работают, они учатся, у них семьи, и один из них (на 10 процентов зрячий) может водить по сельской местности велосипед (вот поверьте мне, это очень круто для него). Развязка (мыслительная). Невероятно прекрасен мир, после того, как выходишь из музея «Диалог им Дункельн». Чувство радости длится недолго, но испытываешь его от всего: от того, что ты идёшь, и видишь куда ты идёшь, и от того, что цвета вокруг такие яркие, и от того, что люди такие разные, а самое главное от того, что всё так понятно. Выводы (мои, на истину не претендующие, в полемику не вступающие): Во-первых, всё совсем не такое, как кажется, даже если кажется, что ты всё понимаешь. Во-вторых, жизнь-то, действительно, прекрасна. Послесловие (вспомогательное) . Музей имеет два маршрута. Длинный и короткий. В длинном вас ещё прокатят на лодке и вы ещё в одну комнату зайдете, но в какую, не скажу, а то всё станет слишком уж понятно)) Будет время, и даже если не будет денег, сходите. Мне кажется, оно того стоит. Люблю, целую. Лена Шейнфельд


BERLIN -

ECKE SCHÖNHAUSER „Warum kann ich nicht leben, wie ich will? Warum habt ihr lauter fertige Vorschriften? Wenn ich an der Ecke steh, bin ich halbstark, wenn ich Boogie tanze, bin ich amerikanisch. Und wenn ich das Hemd über der Hose trage, ist es politisch falsch.“ Berlin - Ecke Schönhauser In Anbetracht dessen, dass der 3. Oktober und somit der Tag der Deutschen Einheit erst vor Kurzem wieder gefeiert wurde, wäre es nicht verkehrt, in die Welt der DDR-Geschichte einzutauchen. Der Film BERLIN – ECKE SCHÖNHAUSER von Gerhard Klein eignet sich hervorragend dafür. Mit dem Titel benennt Klein auch den wichtigsten Schauplatz des Films: Die bedeutendsten Szenen spielen im Ost-Berliner Prenzlauer Berg. Hier trifft sich täglich eine Gruppe Jugendlicher, hört Musik, tanzt, unterhält sich. Eines Abends zerstören die Jugendlichen eine Straßenlaterne und werden von der Polizei mitgenommen. Nach ermahnenden Worten werden sie wieder entlassen, doch genau dieser Vorfall führt letztendlich zu einer Spaltung innerhalb der Clique. So wie früher wird es nie mehr sein. Der Film erzählt die Lebensgeschichten dieser Jugendlichen, die unter dem teilweise strengen Regime der DDR gelitten haben. Nicht alle Geschichten enden glücklich, aber dafür spiegelt der Film die ganze Wahrheit wieder. Dieser Film stellt eine der wichtigsten Ausnahmeerscheinungen des DEFA-Filmschaffens in den 50er Jahren dar. Unter Stalins Regime wurden viele Filme vernichtet und verboten, die nicht den

Ansprüchen des sozialistischen Staates entsprachen. Mit dem Tod Stalins im März 1953 und der Einleitung des kulturpolitischen „Tauwetters“ unter Chruschtschow hatte die Kinematografie für eine kurze Zeit wieder zu einer eigenständigen Sprache gefunden. In dieser Zeit entstand dieser Film und konnte nach mehreren Hindernissen, da er auch die negativen Erscheinungen der DDR zu zeigen pflegt, vorgeführt werden. Dieser Film wirbt vor allem für das Verständnis für die jungen Menschen, die in der damaligen Zeit eher als „untypisch“ klassifiziert wurden. Unangepasste Jugendliche, die sich den Freizeitangeboten der FDJ entziehen, westliche Musik hören und auf öffentlichen Plätzen tanzen. Jugendliche, die sich in ihrer Kleidung, Frisur und Gesten an westlichen Vorbildern orientieren. Kurz: Jugendliche, die versuchen gegen das strenge Regime des Sozialismus zu leben. Keine Beschönigungen des Alltags, die Alltagssprache, die dokumentarisch eingesetzte Kamera – all das verleiht dem Film eine besondere, realitätsgeprägte Atmosphäre. Ein Film über das Beginnen, Hoffnungen und Sehnsüchte. 1995 wurde BERLIN – ECKE SCHÖNHAUSER zu einem der 100 wichtigsten deutschen Filme aller Zeiten gewählt und gilt bis heute als einer der erfolgreichsten DEFAFilme. Natalia Markovich Filmdaten: Produktionsland: DDR Erscheinungsjahr: 1957 Regie: Gerhard Klein Drehbuch: Wolfgang Kohlhaase Länge: 81 Min.

16


Приветствую Вас, уважаемые читатели VormaT’a! Когда вы будете читать эти строки, лето уже закончится и на дворе будет «очей очарованье», как когда-то выразился великий русский поэт. К сожалению, в Германии в этом году лето было довольно унылой порой, но мы все надеемся на яркие осень и зиму. А по мнению многих ученых, мозг человека лучше работает в холоде. Поэтому в предвестие холодов дарю Вам подпитку для вашего мозга. Приятного вам прочтения.

В 1844 году, когда телеграф еще был новинкой, съезд американской Демократической партии, проходивший в Балтиморе, решил выдвинуть кандидатом на пост вице-президента сенатора Сайласа Райта. Председатель съезда телеграфировал Райту в Вашингтон: “Согласны ли вы? “ Райт немедленно ответил телеграммой: “Нет”. Делегаты съезда, не веря, что ответ может прийти вот так, почти моментально, по проводам, выбрали комиссию из трех человек и послали ее поездом в Вашингтон, чтобы услышать ответ на месте. Однако ответ оказался таким же. На одной странице книги среднего формата располагается около 50 строк, по 55 символов в каждой. Это 2750 знаков, или приблизительно 521 слово (средняя длина русского слова составляет 5,28 символа), или 50 предложений (средняя длина предложения 10,38 слова). Физик Филип Франк, друг Эйнштейна, однажды открыл курс лекций по философии науки так: - Прежде всего, мы обсудим проблемы Пространства и Времени. А именно: в какой аудитории, в какой день и час будут проходить эти лекции. Когда в Саудовской Аравии, в королевском дворце, проложили первую в стране телефонную линию, религиозные деятели подняли шум: этому дьявольскому изделию из страны неверных не место на земле мусульман! Однако король ибн Сауд рассудил так: - Если телефон действительно творение шайтана, то святые слова Корана не смогут пройти по телефонному проводу. Давайте возьмем двух мулл, посадим их у разных аппаратов и попросим почитать по очереди стихи из Корана. Если один сможет услышать другого – значит все в порядке. Результат эксперимента оправдал все ожидания, и с тех пор телефон разрешен в Саудовской Аравии. 22 апреля 1724 года французский король Людовик XV наблюдал солнечное затмение. Пояснения давал королевский астроном, директор парижской обсерватории Жак Кассини. Когда затмение 17

кончилось, подъехали две маркизы. Король объявил им, что представление уже окончено. Одна из маркиз воскликнула: — Но, ваше величество, если вы позволите мсье Кассини, он, несомненно, будет столь любезен, что повторит затмение! Марк Твен в ходе своего лекционного турне по Америке прибыл в маленький город и зашел в местную парикмахерскую побриться. За беседой выяснилось, что он впервые в этом городке. - Вы удачно приехали, - сказал брадобрей, - здесь сегодня вечером выступает с лекцией Марк Твен. Вы, наверное, хотели бы присутствовать? - Да, пожалуй, - отвечал писатель. - Вы заранее купили билет? - Нет, пока не купил. - Ну, все сидячие места уже проданы, так что вам придется стоять. - Такое уж мое везение, - вздохнул Твен. - На лекциях этого парня мне всегда приходится стоять. На этом позвольте раскланяться, уважаемые читатели. В следующем выпуске Вы узнаете, какие формулы разрешил использовать Стивену Хокингу его издатель, что из этого получилось, а так же многое другое. Хорошей Вам осени и не теряйте чувство юмора! Александр Таракашик В материалах рубрики использованы сообщения следующих изданий: «Наука и жизнь», «Техника-Молодежи» и многих других. Как и ранее, вы можете отправлять свои замечания по адресу: tarakany_w_golowe@mail.ru.


Видеть. Тони Крэгг.

В современном мире существует огромное количество скульпторов, которые создают свои шедевры разнообразными способами, беря за основу материалы, которые порой, казалось бы, никогда не смогут стать произведением искусства. Всех тех, кого интересует все новое и необычное, я хочу познакомить с одним знаменитым скульптором современности - Тони Крэггом, который сможет взорвать ваше, насытившееся идеями, воображение. Однажды, в солнечный летний день я отправилась погулять в город Вупперталь, что находится неподалеку от Дюссельдорфа. Гуляя по городу, я совершенно случайно наткнулась на место, которое называется «Парк скульптур», что очень меня заинтересовало. Зайдя на территорию парка, я очутилась в самой настоящей лесополосе, даже подумала сначала, что ошиблась и забрела не туда куда хотела. Минут пять я бродила среди деревьев, кустарников и всего того антуража, присущего самому обыкновенному лесочку, как внезапно мой взгляд остановился на объекте, совершенно не похожем на творение матушки природы. Этим объектом оказалась скульптура совершенно не похожая ни на что, когда либо ранее представленное моему взору. Это была черная полутораметровая фигура, выполненная из тонкого бронзового полотна с круглыми дырками по всей его площади, которые создавали ощущение легкости и прозрачности. Меня настолько потрясло увиденное, что мои ноги скорее понесли меня вперед к неизведанному.

Провела я там около трех часов и совершенно не устала, хотя и не мало прошла. В этом парке есть одна особенность - там постоянно хочется ходить и находить — то там, то тут — невероятные формы, путаться в догадках относительно техники изготовления всего этого великолепия, ведь догадаться не так то и просто, как кажется. Все скульптуры Тони Крэгга, стоящие в этом парке, выполнены из бронзы, стали, мрамора или стекла, так же каждая из них имеет внушительный размер. Сначала просто не можешь понять что это, но прочитав описание скульптуры видишь, что бронза, например, и потом мучаешься, пытаясь понять, как это вообще возможно такое создать. Например, глядя на работу «Declination», выполненную из бронзы и покрашенную в ярко желтый цвет, совершенно не кажется, что смотришь на металл. Складывается сильное внутреннее ощущение, что это огромный пузырь из жевательной резинки или кусочек разогретого в руках пластилина, которому придали такую обтекаемую и безукоризненную форму. Глядя на эти скульптуры, кажется что их сформовали на огромном гончарном круге, или гигантский стеклодув постарался на славу. Есть там еще просто потрясающая вещь, называется «Distant Cousin». Она заставит вас, не желая того, придумать такое сумасшедшее объяснение увиденному, что в него захочется поверить. Кинув на нее первый взгляд, задерживаешься надолго, обходишь вокруг и думаешь, что имеешь дело с огромной каплей 22


Foto: Polina Trischkina

ртути, разлитой в невесомости, но никак не с куском искусно вылитой и тщательно отполированной стали. Описывать каждую отдельную скульптуру можно долго и красочно, но могу сказать лишь одно, этот парк произвел на меня неизгладимое впечатление! Если честно, то все время пока я там находилась, мне казалось, что на самом-то деле никакого скульптора Тони Крэгга не существует, а все эти скульптуры есть ни что иное как артефакты, оставленные пришельцами из других галактик, с которыми жителей нашей планеты знакомят посредством выставок и подают это под соусом современного искусства. Возможно, это даже странно — высказывать такие мысли, но именно такие чувства я испытывала в тот момент. На самом деле, скульптор Тони Крэгг существует, и да, он талантлив, раз умеет вызвать в человеке бурю эмоций. Этот творец был рожден в городе Ливерпуле (Великобритания) в 1949 году в семье инженера. Проработав около трех лет лаборантом, он решил круто поменять свой образ жизни и в период с 1969 по 1973 годы начал изучать искусство сначала на курсах в Глостерширском колледже искусства и дизайна в городе Челтенхем, а затем в Уимблдонской школе искусств. Крэгг завершил свое образование в Королевском колледже искусств в 1977 году, после чего покинул Великобританию, переехав жить в город Вупперталь в Германии, где живет и работает с тех пор. С 2009 года является ректором дюссельдорфской академии художеств. 23

Многие ранние работы Крэгга сделаны из подручных средств и найденных материалов. На протяжении 70х годов он использовал такие приемы как складывание или разъединение. Им был сделан ряд напольных скульптур из найденных на улице или свалке кусочков ненужного пластика, бытовых предметов, детских игрушек, рассортированных по цвету. Некоторые из его настенных и напольных произведений оказались откровенно идеологическими — особенно настенные, в которых пластиковые фрагменты укладывались в полицейского или спецназовцев, дубинками разгоняющих демонстрацию. Манеру такого обращения к изобразительности можно соотнести с британской панк-революцией 1977-79 годов, которая превратила никому не нужные материалы в моду, а крики протеста — в музыку. Позднее он пошел по стопам поп-арта, где стал экспериментировать с текстурами и узорами. Он соединял несоединимое: буфеты со столами, обрезки материалов с книжными полками, обивал это тканями, что вызывало в памяти культуру китчевых ресторанных интерьеров и восторг. Также у Крэгга есть ряд работ, выполненных на бумаге. В 1988 Крэгг получил премию Тернера, а в 2007 году Императорскую премию. Полина Тришкина www.tony-cragg.com









Меня зовут Полина Лившиц. Мой родной город Казань, тот самый, который в России. Всю свою сознательную жизнь я в постоянном процессе передвижения. Родители кочевали из страны в страну, а я радовалась и зарисовывала. В этом году, в поисках музы, проснулось желание осваивать африканский континент. Я оказалась в Марокко, и поняла, очутилась в стране, в которую буду возвращаться снова и снова.


Internationales JugendTheaterund Musikfestival

32


Das Festival JULA öffnet wieder seine Türen Eins der größten und erfolgreichsten „JunOst“-Projekte ist ohne Zweifel das Internationale Jugendtheater und Musikfestival „JULA“. In diesem Jahr, vom 2. bis zum 6.November, lädt JULA zum 8.Mal alle nach München ein, um in den Wirbel aus bunten Theaterstücken und Konzerten einzutauchen. Der Name „Jula“ entspricht völlig seiner russischen Bedeutung. Einen Kreisel hat jeder von uns in seiner Kindheit besessen. Einmal in Bewegung gebracht, zieht es uns durch seine Dynamik und sein Farbenspiel in Bann und macht es unmöglich, sich von ihm loszureißen. Immer wieder ist man gezwungen, es von Neuem in Bewegung zu bringen. Angefangen hat alles im Jahre 2004, als im Rahmen eines Jugendaustausches zwei Theatergruppen aus Russland und Deutschland ihre Arbeit vorgestellt haben. Gedauert hat das Festival damals nur einen Tag. Heute bietet das Festival fünf Tage lang die einzigartige Gelegenheit, Aufführungen professioneller Theatergruppen aus Russland und Deutschland sowie darüber hinaus aus vielen anderen Ländern beizuwohnen. Das Festival erfüllt das Ziel, das „JunOst e.V“ sich gestellt hat - die russische Kultur nicht nur für sich zu erhalten, sondern sie auch dem deutschen Zuschauer näher zu bringen. Und es klappt wirklich, denn über das Festival schreiben und berichten nicht nur die russischen, sondern auch die deutschen Medien. In diesem Jahr erwartet die Zuschauer ein ganz besonders buntes und abwechslungsreiches Programm:

aus der Ukraine. Das Stück setzt sich mit der Frage auseinander, ob Moral im Leben von Jugendlichen gegenwärtig überhaupt (noch) eine Rolle spielt oder nicht. Am 4. November wartet auf die Zuschauer das Moskauer Theater „Bu „ mit seiner Aufführung „MEIN VATER“ nach dem Buch „Josefs Vater“ des holländischen Kinder- und Jugendautors Toon Tellegen. Die Schauspieler möchten zusammen mit dem Zuschauer der Frage nachgehen, inwiefern unser Leben als Erwachsener von den Ängsten unserer Kindheit und der Beziehung zu den Eltern beeinflusst ist. Mit dem weißrussischen KorniagTHEATRE und dem Stück „PERFORMANCE №7“ werfen wir am 5. November den Ängsten einen Seitenblick zu. Den Musikteil des Festivals bilden die mittlerweile schon legendären „PIROSCHKI-PARTYS“. Band „HOPSTOPBANDA“ aus Köln wird am 4.November ihre verrückte Mischung aus russischen, ukrainischen, jüdischen und orientalischen Melodien präsentieren. Als Spezialgast wird am 5.November die ukrainische Band „SELO I LYDI“ auftreten und mit ihrer zündenden Musik für gute Laune sorgen. Am Sonntag, den 6. November, können die Zuschauer bereits am Vormittag in die Atmosphäre des Festivals eintauchen. Beginnen wird der Tag mit einem KINOBRUNCH, bei dem man gemütlich mit Kaffee und Brezen die Arbeiten von jungen Filmemachern begutachten und anschließend besprechen kann. Am Abend folgt der krönende Abschluss: das VGIK ist zu Gast – Die Staatliche Allrussische Filmhochschule S.A.Gerasimov zeigt uns die Sketch-Show „ALL STARS“.

Am 2.November wird das Festival traditionsgemäß mit einer Aufführung der Studiobühne der Theaterwissenschaften der Ludwig-MaximiliansUniversität München feierlich eröffnet. Es wird das Theaterstück „BARFUSS NACKT HERZ IN DER HAND“ von Ali Jalaly gespielt. Der aus dem Iran stammende Autor greift in diesem Theaterstück den Brandanschlag von 1993 auf, den Jugendliche auf das Haus einer türkischen Familie in Solingen verübten. Ali Jalaly wird während der Aufführung und auch während des anschließenden Publikumsgesprächs vor Ort sein und die Fragen des Publikums beantworten.

Während der 5 Tage wird im Foyer des Theaters LEO 17, dem Hauptaustragungsort des Festivals, eine Fotoausstellung zu finden sein. Außerdem werden verschiedene Workshops zu den Themen Theater und Zeichentrickanimation von Profis angeboten.

„SPIELE AUF DEM HINTERHOF“, ein Einakter nach dem Roman „Die Schaukel“ der israelischen Schriftstellerin Edna Mazya. Am 3. November sehen wir das Russische Nationaltheater Lessja Ukrainka

Organisationsteam des JULA-Festivals.

33

Also, wenn ihr in der ersten Novemberwoche Zeit habt, dann kommt nach München und besucht das Festival. Es wird sich lohnen, denn es gibt nichts, was so mitreißend ist, wie ein JULA.


Уверена, что каждый из вас задавал себе подобный вопрос, и, скорее всего не получал на него исчерпывающего ответа. Предположение, что мы сами рисуем свой путь и можем избежать тех событий, которым предопределено случиться, есть не ни что иное, как немного однобокое видение сложно сплетенных жизненных ситуаций и встреч. Бытует и другое мнение, что каждое действие уже предопределено и никакие ответвления от главного пути, как бы нам этого не хотелось, не меняют жизненных циклов. Результатом такого мнения может быть выбор позиции „движения по течению“. Как же на самом деле обстоят дела? Какую информацию несет наша дата рождения и как она может быть нам полезна? Мне очень интересно было разобраться с этим вопросом, тем более, что жизнь столкнула меня с необычайными людьми и еще болеенеобычной информацией. А именно попав волею судеб на семинар одного не безызвестного аюрведолога (человека занимающегося аюрведой) в г. Аахен, я встретила интересную супружескую пару, которая уже много лет изучает традиции разных философских школ и владеет широким спектром знаний. Пентаграмма Быстрыми движениями руки, начертив пятиконечную звезду и назвав ее магическим именем пентаграмма, Лена начала рассказывать личные особенности некоторых участников семинара, которые время от времени широко открывали глаза, не понимая, в каком углу звезды она видит такие подробности. Внимая каждому слову и объяснению я быстро записала то, что успела уловить и уже несколько днями позже безудержно искала информацию об этой методике под названием пентаграмма. Но, к моему сожалению, ничего похожего я не нашла. Через год я уже была участницей многодневного семинара, где тематизировался именно этот метод, метод познания себя и диагностики других. Но, как говорится, начать всегда ты должен именно с себя. Так что же такое метод пентаграммы? Эта авторская методика Елены Штоль, которая является результатом многолетней работы в разных сферах психологии. Анализ пентаграммы (архитектурного рисунка судьбы) состоит в том, что владея нумерологическим и ведическим знанием, а также информацией об особенностях планет и их влиянии, можно четко и индивидуально выстроить „план на всю жизнь“ с учетом слабых и сильных сторон каждого человека. Структурный анализ даты может помочь увидеть энергетически слабые пункты, которые особенно негативно активируются в определенных условиях. Анализ помогает понять, почему данные события имеют особенность повторяться с нескромной частотой, мешая тем самым внутреннему спокойствию. Гиппократ говорит о знаниях из даты рождения: „Я не буду предсказывать счастье, удовлетворять нездоровое любопытство, изумлять или мистифицировать. Я даю советы только тем, кто имеет проблему и чувствует потребность в помощи. Вместо предсказаний и прогнозов, я пытаюсь установить правильное мышление, которое поможет смягчить или полностью устранить неблагоприятные

тенденции... Я придерживаюсь точки зрения свободной воли эмоционального самоконтроля в противоположность фатализму и предопределенности“.

“Кто на самом архитектором н

Если вы отнесете пентаграмму в раздел астрологии, то будете правы всего лишь наполовину, так как она включаетв себяогромный спектр других знаний, которыми пользуется пентаграммист при интерпретации даты рождения. Давайте заглянем за эту тайную завесу. Почему за основу пентаграммы была взяла пятиконечная звезда? Звезда это первоначальный образ, с этой геометрической фигурой идентифицируют человека. П е н т а г р а м м а является древнейшим символом, упоминание 1 - Солнце, 2 - Луна, 3 - Юпит о котором идет с Луны), 5 - Меркурий, 6 - Венер Древней Греции. Она 8 - Сатурн, 9 - Марс, 10 - «Зве представляла символику Пифагорейской школы в Греции (около 580—500 г. до н.э.). Именно Пифагор отразил связь планет с цифрами (знаменитый нумерологический квадрат Пифагора). Пентаграмма являлась символом целостности человека, отражая все стороны его жизни. Для того, чтобы начать рисунок пентаграммы мы берем за основу звезду, в которой на рисунке изображен „человечек“. Именно такое расположение человека соответствует позиционированным вокруг его тела цифрам. Каждая из приведенных соответствует определенной планете и ее характеристикам, и независимо от того, хотим мы этого или нет, верим мы в это или нет, очень сильно влияет на нас. Теперь рассмотрим другие три составляющие нашей даты. Каждая группа чисел: дня, месяца, года имеет особенную ценность: День: 4-это наше первое число, средство, через которое мы будем проявлять себя. Месяц: 5 нам указывает, каким образом мы будем взаимодействовать с другими, наша коммуникабельность с окружающим миром. Год: 87 нам указывает на качество почвы, которое у нас есть под ногами, что нас «питает», и это символизирует стабильность в нашей жизни. Заключение по поводу каждого числа можно сделать, имея понимание каждого числа в отдельности и по мере его местонахождения в пентаграмме. Чтобы рассчитать число, под влиянием которого мы будем 34


м деле является нашей судьбы?

действовать наиболее активно, нужно суммировать все присутствующие в дате рождения цифры. Пример даты: 04. 05. 1987 = 4 + 5 + 1 + 9 + 8 + 7 = 34 = 7 - число судьбы.

Обводим все имеющиеся цифры в дате рождения на пентаграмме (звезде) кроме цифры 19, означающей 19-й век, это делается при любой дате рождения, так же и 20-й век. Эти цифры не обводятся, так как присутствуют в дате почти каждого человека. Поэтому мы отмечаем числа 4, 5, 8, 7. Затем пишем число судьбы 7 на „макушке звезды“, после чего по кругу (против часовой стрелки) прописываем все цифры, сохраняя последовательность до 10. Следующем шагом является выделение чисел даты рождения на втором круге (в нашем примере 4, 5, 8, тер, 4 – Раху (северный узел 7). Таким образом мы ра, 7- Кету (южный узел Луны), получаем сочетание везда», комбинация из 1 и 0 чисел, которые при правильной их трактовке дают знания о разных сторонах нашей судьбы. В индивидуальной пентаграмме звезда должна состоять из двух кругов чисел, первого, начинающего с 1 и второго, начинающегося с того числа, которое является основным для данного человека. В нашем примере это комбинация 1 и 7 в верхнем углу звезды. Таким образом вы получаете вашу индивидуальную пентаграмму. И вот теперь самое интересное, а именно интерпретация комбинации чисел. Для данного анализа нужны более глубокие знания, но вот несколько аспектов, которые помогут понять структуру пояснений. По сочетанию чисел, которые стоят с 2 и 3 можно проанализировать, какую роль играет в судьбе человека мать, каковы будут взаимоотношения с женщинами. Для женщины это означает, как она будет раскрывать себя в качестве жены. Для мужчины эти сочетания будут говорить о том, какие качественные взаимоотношения будут у него с женщинами или его с женой. По сочетанию чисел, которые стоят с 10 и 9 можно разобрать, какую роль играет в судьбе человека отец, и впоследствии по этим сочетаниям можно рассматривать взаимоотношения с мужчинами. Для мужчины это также означает, как он будет раскрывать себя в качестве мужа. Для женщины эти сочетания будут говорить о том, какие качественные взаимоотношения у нее будут с мужем. По сочетанию с 4 можно видеть, как человек относится к здоровью, 35

какие проблемы возможны со здоровьем и с чем они могут быть связаны. Также 4 показывает отношение к труду и материальным ценностям. По сочетанию с 5 познаешь, какие взаимоотношения у человека будут с социумом и собственными детьми. По сочетанию с 6 можно видеть познаешь партнёрские отношения, как в семейных узах, так и в бизнесе. По сочетанию с 7 рассматриваются условия, а также моральная обстановка в домашнем окружении. По сочетанию с 8 можно видеть какие таланты и какие испытания есть у человека в жизни, а также проанализировать аспект профессиональных отношений. По сочетанию с 9 рассматриваешь насколько возможен карьерный рост, способность к разрешению конфликтных ситуаций и активность. По сочетанию с 10 можно видеть рассматриваешь, на что направлены идеальные устремления человека, от чего он больше всего будет испытывать удовольствия и наслаждения. Здесь можно увидеть через какие жизненные аспекты он будет стремиться быть счастливым. По сочетаниям с числами 1, 2, 10, можно видеть наблюдать насколько богата у человека интеллектуальная жизнь, а также видеть его духовные наклонности. По сочетанию с 3 также можно проанализировать познавательную активность, способность к учёбе и передаче знаний. А именно, отчего человек будет получать душевную наполненность. Это всего лишь некоторые из аспектов, которые способен раскрыть архитектурный рисунок пентаграммы. Эта информация имеет несколько функций одновременно: раскрытие своего потенциала и личностных особенностей, глубокий анализ схем своего поведения, формулировка и учет слабых и сильных сторон характера, понимание глубинных связей различных аспектов жизни и их переплетение друг с другом, а также их взаимное влияние. Данный анализ помогает человеку откорректировать свое поведение и цели, а также имеет глубокий психотерапевтический эффект, который можно достичь только в общении со специалистом. Эта методика представляет эту возможность без специальных посещений психотерапевта. Пентаграмма дает возможность быстрого внедрения в три дисциплины одновременно, предлагая наглядный рисунок, который логично сплетает в себя все эти дисциплины. Пентаграмма Она прекрасно подходит для людей с хорошо развитым образным мышлением, так как данный метод работает с образами и мыслеформами. Особенно четко приходит понимание того, что архитекторами нашей судьбы являемся мы сами, если мы осознаем эту роль и четко видим свой рисунок, который и является нашим жизненным проектом. Но мы не должны слепо строить то, в чем не разбираемся, мы должны знать все подробности наших чертежей и быть способными признавать и корректировать свои ошибки, как бы тяжело нам это не казалось. Осознавая этот факт мы cможем возводить замки различных конфигураций, становясь более ответственными за свои действия, более осознающими и внутренне гармоничными. Анна Машковская anna.mashkovskaya@hotmail.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.