Linha Industrial
Industrial Line / Línea Industrial Adesivos Extrafortes__________________________________ 06 a 10 Strong Cement / Adhesivos Extra Fuertes
Tiras____________________________________________________ 11 Strips / Tiras
Reparos e Placas _________________________________________ 12 Repairs and Plates / Parches y Placas
Gomas e Lonas___________________________________________ 13 Gums and Plies / Cauchos y Lonas
Compostos Autovulcanizantes _________________________ 14 e 15 Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes
Revestimento Cerâmico ___________________________________ 16 Ceramic Covering / Revestimientos Cerámicos
Lençóis de Borracha _________________________________ 17 a 24 Rubber Sheets / Planchas de Caucho
Massa, Solução e Revestimento ____________________________ 25 Mass, Solution and Covering / Masa, Solución y Revestimientos
Ferramentas ________________________________________ 26 a 29 Tools / Herramientas
Índice de Produtos _______________________________________ 30 Product Summary / Índice de Productos
Adesivo Extraforte Strong Cements / Adhesivo Extra Fuerte
Adesivo RSX 2300 (Ecológico - Livre de CFC) RSX 2300 Cement / Adhesivo RSX 2300
Desenvolvido para preservação do meio ambiente e indicado para emendas e consertos de correias transportadoras e revestimentos em geral que são submetidos a condições severas de trabalho, seja de grande esforço de tração ou flexão. Alto poder de adesão, coesão e reticulação a frio. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Permite que os trabalhos sejam realizados no local, proporcionando imediata operação do equipamento. RSX 2300 Cement is designed for environmental preservation, it is also suitable for seams and repairs of conveyor belts and general coverings. These coverings are subjected to severe working conditions, whether for great tractive or flexural work. High adhesion, cohesion and cold cross-linking powers. Excellent resilience to fatigue aging. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Desarrollado para preservar el medio ambiente e indicado para empalmes, reparos de bandas transportadoras y revestimientos en general; aún los sometidos a severas condiciones de trabajo ya sea por intensos esfuerzos de tracción o flexión. Alto poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Permite que los trabajos sean realizados en el local, proporcionando así, una inmediata operación del equipo.
Referência
Descrição
Complemento
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
1600
RSX 2300
700g Grafite / Gray / Gris
Lata / Can / Lata
6
1601
Catalisador RSX* / RSX Catalysts / Catalisadores RSX
Vidro / Glass bottle / Frasco
6
Reference / Referencia
Description / Descripción
40g
Embalagem
Conteúdo
Content / Contenido
Removedor Químico VFE
VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE A versão VFE não contém CFC, atendendo aos requisitos de preservação da natureza. The VFE version does not contain CFC, meeting nature preservation requirements. La versión VFE no contiene CFC, atendiendo a los requisitos de preservación de la naturaleza.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
1454
Removedor Químico VFE / VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE
800g
Lata / Can / Lata
Reference / Referencia
66
Description / Descripción
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
6
Adesivo Extraforte Strong Cement / Adhesivos Extra Fuertes
Primer RC 2002
RC 2002 Primer / Primer RC 2002
Amplia a performance dos Adesivos Vulcaflex nos revestimentos a frio com borracha. O Primer RC 2002 destina-se a revestimentos de excelente qualidade. Para tanto, devem ser cumpridas as boas regras de preparação da borracha e da superfície a ser colada. A aplicação do Primer deve ser feita como pintura (pinceladas paralelas) e esta regra deve ser seguida também na aplicação do adesivo sobre o Primer. RC 2002 Primer extends the performance of Vulcaflex Cements in the cold rubber coverings. RC 2002 Primer is designed to coverings of excellent quality. For this purpose, good rubber and surface to be glued preparation rules should be accomplished. Primer application must be done as paint – parallel brushstrokes – and this rule must also be accomplished for the application of the cements upon Primer. Aumenta el rendimiento de los Adhesivos Vulcaflex en los revestimientos en frío con caucho. El Primer RC 2002 se destina a revestimientos de máxima calidad. Para lograr los mejores resultados se deben seguir las reglas de preparación del caucho y de la superficie a ser colada. La aplicación del Primer debe ser realizada como la aplicación de una pintura -pinceladas paralelas- esta regla debe ser seguida también para la aplicación del adhesivo sobre el Primer.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
1610
RC2002
1kg
Lata / Can / Lata
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
6
Solução Liqprene
Liqprene Solution / Solución Liqprene Penetra entre as fissuras e porosidades, rejuvenescendo a superfície da borracha, impermeabilizando-a. Total compatibilidade com as superfícies das correias transportadoras. Liqprene Solution penetrates between cracks and porosities, rejuvenating and waterproofing the rubber surface. Complete compatibility with conveyor belt surfaces. Penetra en las fisuras y en los poros rejuveneciendo la superficie del caucho e impermeabilizándola. Total compatibilidad con las superficies de las bandas transportadoras.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
209
Liqprene
5 kg Preto / Black / Negro
Lata / Can / Lata
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
1
7
Adesivo Extraforte Strong Cements / Adhesivo Extra Fuertes
Adesivo Super VF 2600
Super VF 2600 Cement / Adhesivo Super VF 2600 Recomendados para emendas e consertos em correias transportadoras e aplicação de revestimentos de borracha em tambores, silos, calhas, tanques, moinhos, caçambas, mangotes, etc. Não inflamável. Elevado poder de adesão, coesão e reticulação a frio. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Permite que os trabalhos sejam realizados no próprio local, proporcionando imediata operação do equipamento. Super VF 2600 Cement is recommended for the repairing and fixing of conveyor belts, and application of rubber coverings on drums, garners, shuttles, tanks, windmills, dumpsters, oversleeves, etc. Non-flammable. High adhesion, cohesion and cold cross-linking powers. Excellent resilience to fatigue aging. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Recomendados para empalmes y reparos de bandas transportadoras y aplicación de revestimientos de cauchos en cilindros, silos, canaletas, tanques, molinos, contenedores abiertos o cerrados, mangueras, tuberias, etc. No inflamable. Gran poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío, con óptima resistencia a la tracción y a la flexión. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Tensión de ruptura alta. Permite que los trabajos sean realizados en el local, logrando así, la inmediata operación del equipo.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
1500
VF 2600
1 kg Verde / Green / Verde
Lata / Can / Lata
6
1503
VF 2600
1 kg Grafite / Gray / Grafito
Lata / Can / Lata
6
1506
VF 2600
5 kg Grafite / Gray / Grafito
Lata / Can / Lata
1
733
VF 2600
25 kg Grafite / Gray / Grafito
Lata / Can / Lata
1
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicaciòn.
Adesivo Especial VFE 2001
Special VFE 2001 Cement / Adhesivo Especial VFE 2001 Recomendado para emendas e consertos em correias transportadoras e para aplicação de revestimentos de borracha em tambores, silos, calhas, tanques, moinhos, caçambas, mangotes, etc. Não inflamável. Ótima resistência à tração e flexão. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Tensão de ruptura elevada. Permite que os trabalhos sejam realizados no local, proporcionando imediata operação do equipamento. Special VFE 2001 Cement is recommended for repairing and fixing of conveyor belts, and application of rubber coverings on drums, garners, shuttles, tanks, windmills, dumpsters, oversleeves, etc. Non-flammable. Excellent resilience to traction, flexion, and fatigue aging. It has elevated rupture tension. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Recomendado para empalmes y reparos de bandas transportadoras y aplicación de revestimientos de cauchos en cilindros, silos, canaletas, tanques, molinos, contenedores abiertos o cerrados, mangueras, tuberias, etc. No inflamable. Gran poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío, con óptima resistencia a la tracción y a la flexión. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Tensión de ruptura alta. Permite que los trabajos sean realizados en el local, logrando así, la inmediata operación del equipo.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
1513
VFE 2001
1 kg Creme / Cream / Crema
Lata / Can / Lata
6
1525
VFE 2001
25 kg Creme / Cream / Crema Lata / Can / Lata
1
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicación.
8
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
Adesivo Extraforte
Strong Cements / Adhesivos Extra Fuertes
Catalisadores VF
VF Catalysts / Catalizadores VF Excelente agente químico e reticulante que proporciona aos Adesivos Vulcaflex suas propriedades finais de vulcanização e união. Importante: Os Catalisadores Vulcaflex devem ser adicionados aos Adesivos e misturados homogeneamente. Após a adição do catalisador ao adesivo, a mistura deve ser usada em até no máximo 2 horas. Para se obter uma mistura mais uniforme e total remoção das bolhas de ar, é essencial o uso do Rolo de Alta Pressão. Antes da utilização desse produto, consulte as instruções. VF Catalysts has excellent chemical agent and cross-linker, that provide better final properties of vulcanization and bonding to Vulcanex cement. IMPORTANT: Vulcaflex Catalysts must be added to Cements and uniformly mixed. Following the addition of the catalyst to the cement, the mixture must be used within a maximum of two hours. It is essential to use the High Pressure Roller, in order to obtain a more uniform bonding and the complete removal of air bubbles. Before using this product, check its instructions. Excelente agente químico y reticulador. Las propiedades finales de los Adhesivos Vulcaflex se obtienen mediante la adición y posterior mezcla homogenea de los Catalizadores Vulcaflex. Importante: Los Catalizadores Vulcaflex deben adicionarse a los Adhesivos y ser mezclados en forma homogenea. Después de la adición, la misma debe ser utilizada en un plazo máximo de 2 horas. Se obtiene así, una unión más uniforme y completa, eliminando todas las burbujas de aire. Es esencial utilizar el Rodillo de Alta Presión. Antes de usar este producto, consulte las instrucciones.
Referência
Reference / Referencia
1515 1516
Descrição
Complemento
Description / Descripción
Complement / Complemento
Catalisador VF / VF Catalysts / Catalizadores VF
Catalisador VF / VF Catalysts / Catalizadores VF
25g 40g
Embalagem
Packaging / Embalaje
Vidro / Glass Botttle /
Frasco
Vidro / Glass Botttle /
Frasco
Conteúdo
Content / Contenido
6 6
Adesivo XL 8000
XL 8000 Cement / Adhesivo XL 8000 Para adesão de borracha em revestimentos estáticos em que o esforço de trabalho for moderado: pisos, tanques, plataformas, calhas, ou seja, superfícies não flexíveis e que não sofram fadiga. O XL 8000 não utiliza catalisador. XL 8000 Cement is used on coverings in which the work effort is moderate; floors, tanks, platforms, rails, or non-flexible areas and that does not suffer fatigue. XL 8000 does not use a catalyst. Para adhesión de caucho en revestimientos estáticos donde el esfuerzo de trabajo no es muy intenso. Pisos , tanques, plataformas, canaletas, superficies no flexibles y que no sufren fatiga. El XL 800 no utiliza catalizador.
Referência
Descrição
Conteúdo
1514
Preto / Black / Negro
3,1 kg
Reference / Referencia
Description / Descripción
Content / Contenido
9
Adesivos Extrafortes
Extra-Strong Cements / Adhesivo Extra Fuertes
Removedor Químico VF
VF Chemical Remover / Removedor Químico VF Solvente com substâncias ativadoras, desenvolvido para remover elastômeros superficiais oxidados, resíduos graxos e impurezas, garantindo, assim, a limpeza adequada para a vulcanização a frio. Atua sobre borracha, metais, tecidos, concreto, couro e reativa as camadas VFBC das tiras, consertos, gomas de enchimento e placas de borracha, preparando-as para posterior aplicação dos Adesivos Vulcaflex. VF Chemical Remover is a solvent with activating substances, designed to remove oxidized superficial elastomers, greasy residuals and impurities, thus ensuring appropriate cleaning for cold vulcanization. It can be used on rubber, metals, fabrics, concrete, leather, and reactivates the VFBC layers of the strips, repairs, filler gums and rubber plates, preparing them for later application of the Vulcaflex Cements. Solvente con sustancias activantes, desarrollado para retirar elastómeros superficiales oxidados, residuos grasos e impurezas, garantizando de esta manera la limpieza adecuada para la vulcanización en frío. Actua sobre cauchos, metales, tejidos, cemento, cuero, etc.Reactiva las camadas VFBC de las bandas, los parches, los cauchos de relleno y planchas de caucho; preparándolas para la posterior aplicación de los adhesivos Vulcaflex.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
1508
Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF
1,45kg
Lata / Can / Lata
6
1608
Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF
362g
Lata / Can / Lata
30
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
Adesivo Vulcaplastic
Vulcaplastic Cement / Adhesivo Vulcaplastic Total adesão e excelente compatibilidade com as superfícies de PVC. Formulado a partir das mesmas resinas que compõem as correias de PVC. Adesivo por contato. Secagem da primeira demão em 30 minutos e da segunda ao ponto de pega. Vulcaplastic Cement presents complete adhesion and excellent compatibility with PVC surfaces. It is built from the same resins which form the PVC belts. Contact cement. First coat drying in 3 minutes, and second at the setting point. Total adhesión y excelente compatibilidad con las superficies de PVC. Confeccionado con las mismas resinas que componen las bandas de PVC. Adhesivo por contacto. La primera mano debe secar en aproximadamente 30 minutos. La segunda cuando se esté a punto del pegado.
Referência
Descrição
Complemento
Embalagem
2017
Vulcaplastic
500g Incolor / Clear / Incoloro
Lata / Can / Lata
6
25g
Vidro / Glass Bottle / Frasco
6
Reference / Referencia
2018
Description / Descripción
Catalisador VP / VF
Catalysts / Catalizadores VF
Complement / Complemento
*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicación.
10
Packaging / Embalaje
Conteúdo
Content / Contenido
Tiras
Strips / Tiras
Tiras VFBC
VFBC Strips / Tiras VFBC Máxima proteção nas emendas e consertos em correias transportadoras, protegendo contra infiltração corrosiva de líquidos ou sólidos. Nas emergências, pode reparar, em instantes, rasgos nas correias transportadoras, sem prejuízos para o equipamento. Para a sua aplicação é necessária apenas uma demão de adesivo sobre a camada VBFC, sendo dispensada operação de ranhuramento na tira. Fabricadas com composto VFBC e borracha antiabrasiva, são fornecidas nas dimensões adequadas e com terminações em zero, proporcionando perfeito acabamento. VFBC Strips provides maximum protection in seams and patches of conveyor belts. It avoids corrosive infiltration of liquids or solids. In emergencies, tears on the conveyor belts can be repaired in moments, without any damage to the equipment. For its implementation it is only required one coat of cement on its VBFC layer, and grooving operation on the strip is waived. They are made of VFBC compound and anti-abrasive rubber, the strips are provided in the appropriate dimensions, with squared endings, thus affording a perfect finishing. Máxima protección en empalmes y reparos de bandas transportadoras. Evitan la infiltración de líquidos corrosivos o sólidos. En algunas emergencias, se puede reparar en instantes rajaduras en bandas transportadoras sin perjuicio para el equipo ya que, para su aplicación, es necesario apenas una mano de adhesivo sobre su camada VFBC dispensando la operación de lijado en la banda. Fabricadas con compuesto VFBC y caucho anti abrasiva, son ofrecidas en las dimensiones adecuadas y con terminación de espesura cero, proporcionando así, un acabado perfecto.
Acabamento
Lonadas
Finish / Acabamiento
Plies / Lonadas
Ref.
Desc.
Med.
Uni.
Cont.
Ref.
Desc.
Med.
Uni.
352
VFBC220
220x320
Peça / Roll / Pieza
1
353
VFBC 200-L
220x320
Peça / Roll / Pieza
Cont. 1
346
VFBC300
300x500
Peça / Roll / Pieza
1
324
VFBC 300-L
300x500
Peça / Roll / Pieza
1
347
VFBC400
400x700
Peça / Roll / Pieza
1
354
VFBC 400-L
400x700
Peça / Roll / Pieza
1
341
VFBC50
50x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
355
VFBC 50-L
50x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
342
VFBC70
70x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
356
VFBC 70-L
70x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
343
VFBC100
100x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
311
VFBC 300-L
300x600
Peça / Roll / Pieza
1
344
VFBC150
150x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
357
VFBC 100-L
100x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
345
VFBC220
220x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
358
VFBC 150-L
150x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
373
VFBC500
50x10.000
Peça / Roll / Pieza
1
359
VFBC 220-L
220x1.100
Peça / Roll / Pieza
1
374
VFBC700
70x10.000
Peça / Roll / Pieza
1
319
VFBC 1000-L
100x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
348
VFBC1000
100x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
315
VFBC 1500-L
150x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
349
VFBC1500
150x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
323
VFBC 2200-L
220x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
350
VFBC2200
220x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
322
VFBC 3000-L
300x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
351
VFBC3000
300x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
360
VFBC 5000-L
500x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
340
VFBC5000
500x10.000 Peça / Roll / Pieza
1
11
Reparos e Placas Repairs and Plates / Parches y Placas
Reparos VFBC
VFBC Repairs / Parches VFBC Utilizados na manutenção preventiva: reparação dos danos de superfície em correias transportadoras. Evitam a infiltração de corrosivos líquidos ou sólidos na carcaça das correias transportadoras. VFBC Repairs are used for preventive maintenance: repairing of surface damages on conveyor belts. They avoid the infiltration of liquid or solid corrosives in the carcass of conveyor belts. Utilizados en el mantenimiento preventivo: reparo de daños en la superficie de bandas transportadoras. Evitan la infiltración de líquidos corrosivos o sólidos en las carcasas de las cintas transportadoras.
Referência
Descrição
Medida
Unidade
320
VFBC 55
Ø 55
Caixa / Box / Caja
20
321
VFBC 115
Ø 115
Caixa / Box / Caja
20
330
VFBC 1R
160x130
Caixa / Box / Caja
5
331
VFBC 2R
260x200
Caixa / Box / Caja
5
332
VFBC 3R
360x270
Caixa / Box / Caja
5
3322
VFBC 3R c/ lona
360x270
Caixa / Box / Caja
5
Reference / Referencia
Description / Descripción
Measurement / Medida
Unit / Unidad
Conteúdo
Content / Contenido
Placas de Borracha VFBC
VFBC Rubber Plates / Planchas de Caucho VFBC Recomendadas para consertos em danos superficiais, vazamentos e bordas de correias transportadoras, bem como para revestimentos em cilindros de apoio. Composto de borracha nobre, com elevada resistência à abrasão e especial camada VFBC, dispensa mão-de-obra de ranhuramento, necessitando apenas de uma de mão de adesivo sobre a camada VFBC. VFBC Rubber Plates are recommended for repairing of superficial damage, leakages and conveyor belt edges, as well as covering of back-up rolls. They have noble rubber compound, with elevated resilience to abrasion and a special VFBC layer. Grooving workforce is not necessary; only a coat of cement on the VFBC layer is needed. Recomendadas para reparos en daños superficiales o profundos, bordes de las bandas transportadoras, o bien como revestimiento en cilindros de apoyo. Compuestas de caucho noble, con alta resistencia a la abrasión y una camada de VFBC. No necesita de mano de obra para el lijado o preparación mecánica de la superficie, bastando únicamente una mano de adhesivo sobre la camada VFBC.
Referência
Reference / Referencia
12
Descrição
Description / Descripción
Medida
Dimensions / Medida
Unidade
Unit / Unidad
Conteúdo
Content / Contenido
800
VFBC-2
2x500x3.000
Peça / Roll / Pieza
1
801
VFBC-3
3x500x3.000
Peça / Roll / Pieza
1
802
VFBC-4
4x500x3.000
Peça / Roll / Pieza
1
803
VFBC-5
5x500x3.000
Peça / Roll / Pieza
1
804
VFBC-6
6x500x3.000
Peça / Roll / Pieza
1
Gomas e Lonas
Gums and Fabrics / Cauchos y Lonas
Gomas de Enchimento Filler Gums / Cauchos de Relleno
Recomendada para enchimento na recomposição de borracha das emendas e consertos em correias transportadoras, e nos revestimentos com borracha em cilindros. Devido à grande elasticidade e compatibilidade com os adesivos Vulcaflex, as Gomas de Enchimento imprimem maior flexibilidade com elevado poder de reticulação, garantindo a performance da emenda ou conserto. Filler Gums are recommended for filling up the reconstitution of seam and patch rubber in conveyor belts, and in rubber covering in rolls. Due to the high elasticity and compatibility with the Vulcaflex Cements, Filler gums provide higher flexibility with an elevated cross-linking power, thus guaranteeing the performance of the seam or the patch. Recomendada para el relleno en la recomposición de cauchos de los empalmes y reparos de bandas transportadoras y en los revestimientos con caucho de cilindros. Debido a su gran elasticidad y compatibilidad con los adhesivos Vulcaflex, los cauchos de relleno dan mayor flexibilidad con alto poder de reticulación, garantizando el mejor rendimiento en el empalme o reparo.
Referência
Reference / Referencia
Descrição
Medida
Unidade
Description / Descripción
Dimensions / Medida
Unit / Unidad
Conteúdo
Content / Contenido
400
Goma VFBC / Gums / Cauchos
1,5x 500x2.000mm
Peça / Roll / Pieza
1
401
Goma VFBC / Gums / Cauchos
3,0x 500x2.000mm
Peça / Roll / Pieza
1
402
Goma VFBC / Gums / Cauchos
5,0x 500x2.000mm
Peça / Roll / Pieza
1
403
Goma VFBC / Gums / Cauchos
1,5x1000x5.000mm
Peça / Roll / Pieza
1
404
Goma VFBC / Gums / Cauchos
3,0x1000x5.000mm
Peça / Roll / Pieza
1
Lonas de Nylon
Nylon Plies / Lonas de Nylon Recomendadas para substituição de lonas danificadas, reconstituição e prolongamento de bordas em correias transportadoras, reposição de lonas nos rasgos e vazamentos. Fabricadas com cordões de alta resistência. Nylon Fabrics are recommended for the replacement of damaged fabrics, reconstitution and prolongation of conveyor belt edges, replacement of fabrics with tears and leakage damages. Made with highly resilient cords. Recomendadas para sustituir las lonas dañadas, para reconstituir y prolongar los bordes de las bandas transportadoras y reposición de lonas en los cortes y daños profundos. Fabricadas con cordones (hilos) de alta resistencia.
Referência
Reference / Referencia
704 701
Descrição
Description / Descripción
Lona de Nylon / Nylon Fabric / Tejido de Nylon
Lona Emborrachada / Rubbery Plies / Lona de Caucho
Largura
Unidade
1.100mm
Metro / Meter / Metro
1.100mm
Metro / Meter / Metro
Width / Ancho
Unit / Unidad
13
Compostos Autovulcanizantes Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes
Solução P + B
P + B Solution / Solución P + B Funciona como base para aplicação do Composto VFT-P e VFT-B. Após a preparação da superfície (ranhuramento e limpeza), a Solução P + B é misturada e duas demãos são aplicadas, deixando a primeira secar completamente e a segunda até o ponto de pega, para posterior aplicação do Composto VFT-P/B com a extrusora. P + B Solution work as a base for the application of VFT-P and VFT-B Compounds. After the surface is prepared (grooving and cleaning), P + B Solution is mixed and two coats are applied. The first is left to dry completely, and the second is applied up to the setting point. The VFT-P/B Compound is applied later, with the extruder. Funciona como base para la aplicación del Compuesto VFT-P y VFT-B. Después de la preparación de la superficie (ranurado y limpieza ), se mezcla la Solución P+B y la misma es aplicada en dos manos , dejando la primera secar completamente y la segunda hasta el punto de pegajosidad ideal para la posterior aplicación del Compuesto VFT-P/B con la extrusora.
Referência
Descrição
Reference / Referencia
Description / Descripción
P+B Solução / P+B Solution /
4090
Solución P + B
Complemento
Unidade
Conteúdo
1.000g
Lata / Can / Lata
kit com 2*
Complement / Complemento
Unit / Unidad
Content / Contenido
*Set w/ 2 / Kit con 2
Composto P + B
P + B Compound / Compuesto P + B É destinado ao reparo de todos os artigos de borracha danificados. Apresenta excelentes resultados em: pneus, volutas, rotores e revestimentos em geral. Uma vez feita a mistura, sua vulcanização ocorre em temperatura ambiente, transformando-se em borracha com alta qualidade mecânica e excelente resistência à abrasão. P + B Compound is designed for repairing of all damaged rubber goods. It presents excellent results in: tires, spirals, rotors and general coverings. Once blended, a vulcanization occurs at room temperature, becoming rubber with high mechanical quality, and excellent abrasion resistance. Se destina a la reparación de todos los artículos de caucho deteriorados. Presenta excelentes resultados en neumáticos, motores, rotores, y revestimientos en general. Una vez mezclados, su vulcanización ocurre a temperatura ambiente, transformándose en caucho de alta calidad mecánica y excelente resistencia a la abrasión.
Referência
Descrição
Complemento
Unidade
Conteúdo
4085
P+B Massa / P + B Compound / P + B Masa
500g
Lata / Can / Lata
kit com 2*
4087
P+B Massa / P + B Compound / P + B Masa
1.000g
Lata / Can / Lata
kit com 2*
Reference / Referencia
Description / Descripción
*Set w/2 / Kit con 2
14
Complement / Complemento
Unit / Unidad
Content / Contenido
Compostos Autovulcanizantes Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes
Composto VFT-P e VFT-B
VFT-P and VFT-B Compounds / Compuesto VFT-P e VFT-B Reposição exclusiva de borracha com aplicação através da extrusora, que proporciona uma secagem mais rápida, o que permite o acabamento logo após a aplicação do composto. Com isso, o equipamento pode ser posto em operação de imediato. VFT-P and VFT-B Compounds are rubber reposition through extrusion, which provides faster drying, thus enablinlg the finish shortly after application of the compound application. With this, the equipment can be immediately operated. Reposición exclusiva de caucho con la aplicación a través de extrusora, proporcionando un secado más rápido, lo que permite un acabamiento inmediato después de la aplicación del compuesto. De esta forma el equipo puede ser colocado en operación de forma rápida y segura.
Referência
Descrição
Complemento
Unidade
4088
VFT-P
3x20x5.500mm
Caixa / Box / Caja
5
4089
VFT-B
3x20x5.500mm
Caixa / Box / Caja
5
3
Extrusora / Extrusion / Extrusora
220 V
Peça / Roll / Pieza
1
Reference / Referencia
Description / Descripción
Complement / Complemento
Unit / Unidad
Conteúdo
Content / Contenido
Massa para Limpeza
Cleaning Compound / Masa para Limpieza Essencial para limpeza da máquina extrusora após a aplicação do Composto VFT-P e B. Cleaning Mass is essential for the cleaning of the extruder machine after application of VFT-P and VFT-B Compounds. Esencial para la limpieza de la máquina extrusora después de la aplicación de los Compuestos VFT-P y B.
Referência
Descrição
Medida
Unidade
4092
Massa / Mass / Masa
3 x 18 x 3.000
Caixa / Box / caja
Reference / Referencia
Description / Descripción
Dimensions / Medida
Unit / Unidad
Conteúdo
Content / Contenido
5
15
Revestimento Cerâmico Ceramic Covering / Revestimiento Cerámico
Dutyflex Revestimento Cerâmico Dutyflex Ceramic Covering / Dutyflex Revestimiento Cerámico
Fabricação sob encomenda com comprimento de até 2.595 mm (com largura 495 mm e espessura 12 mm – padrão). Dutyflex Ceramic Covering made upon request with a length up to 2.595 mm (with width of 495 mm and depth of 12 mm – standard) Fabricación por encomienda con largo de hasta 2.595 mm (con ancho de 495 mm y espesor de 12 mm – estandard).
Referência
Descrição
Medida
8489
Dutyflex Extralife
12x495x2595
Reference / Referencia
Description / Descripción
Propriedades: Excelente em escoamento de água; Fácil aplicação e manuseio, devido ao dimensionamento e distribuição das pastilhas cerâmicas; Excepcional tração e alto coeficiente de fricção, diminuindo o desalinhamento da correia; Fácil instalação, dispensa retirada do tambor da estrutura; Excelente relação custo/benefício Properties: Excellent in water outflow; Easy application and handling, due to scale and distribution of the ceramic tablets; Exceptional traction and high friction coefficient, reducing the belt misalignment; Easy setup, unnecessary to take out the structure drum; Excellent cost-benefit ratio. Propiedades: Excelente para el flujo del agua. Fácil aplicación y manipulación, debido a la dimensión y distribución de las pastillas de cerámica. Excelente tracción y alto coeficiente de fricción, disminuyendo el desalineamiento de la correa. Fácil instalación. Elimina la retirada del cilindro de la estructura.
16
Dimensions / Medida
Características do produto: Placa de borracha de alta resistência à abrasão (cor preta); Pastilhas cerâmicas com 92% de óxido de alumina com relevo (cor branca); Pastilhas com tamanho de 6mmx20mmx20mm; Camada CR autovulcanizante; 670 pastilhas/m² (pastilhas cerâmicas por metro quadrado). Product features: Highly abrasion resilient rubber plate (color: Black); Ceramic tablets with 92% aluminum oxide with projection (color: White); Tablets with dimensions of 6mmX20mmX20mm; Self Vulcanizing CR Layer; 670 tablets/m² (ceramic tablets per square meter) Características del producto: Planchas de caucho de alta resistencia a la abrasión ( color negro ). Pastillas de cerámica con 92% de óxido de alúmina en relieve ( color blanco ). Pastillas en tamaño de 6mm x 20mm x 20mm Camada CR auto-vulcanizante 670 pastillas/ m² (pastillas cerámicas por metro cuadrado)
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de caucho
Os Lençóis de Borracha Vulcaflex oferecem excelente opção como revestimento protetor para os diversos tipos de desgastes e são fabricados com características e medidas adequadas a cada tipo de trabalho. Excelentes resultados são obtidos nos revestimentos de cilindros dos transportadores de correias, em que o lençol de borracha Vulcaflex aumenta o coeficiente de atrito entre o cilindro e a correia, evitando o deslizamento. Proporciona melhor alinhamento, elimina o desgaste prematuro, diminui a agregação residual ou do material transportado, alivia o impacto do material projetado sobre a correia, além de reduzir o ruído do conjunto transportador. Vulcaflex Rubber Sheets offer great option as protective covering for different types of wear and are made with characteristics and measures appropriate to each line of work. Excellent results are obtained in the covering of cylinders of the belt transporters, where the Vulcaflex Rubber Sheet increases the friction between the cylinder and the belt, avoiding sliding. It provides better alignment, eliminates the premature waste, decreases the residual or the transported material aggregation, eases the material impact projected over the belt and reduces the noise of the conveyor assembly. Las planchas de caucho Vulcaflex ofrecen excelente opción como revestimiento protector para los diversos tipos de desgaste. Son fabricadas con características y medidas adecuadas a cada tipo de trabajo. Excelentes resultados son obtenidos en el revestimiento de cilindros de las bandas transportadoras donde la plancha de caucho evita el deslizamiento. Proporciona mejor aislamiento, elimina el desgaste prematuro, disminuye el agregado residual del propio material transportado, alivia el impacto del mismo sobre la banda transportadora, además de reducir sensiblemente el ruido del conjunto transportador.
Montagem de todos os lençóis
Para identificação física do Lençol de Borracha é fundamental o conhecimento das medidas (espessura, largura e comprimento), elasticidade, dureza e acabamento (liso/liso, liso/texturizado, texturizado/texturizado). O Lençol de Borracha pode ter reforço de telas de tecido internamente, sendo sua quantidade determinada em função da espessura do Lençol. Fornecidos com a espessura mínima de 0,5 mm e máxima de 25 mm, largura máxima de 2500 mm, em lance mínimo de 10m. * medidas fora de padrão – sob consulta. For physical identification of the Rubber Sheet it is important to know the measures (depth, width and length), elastomer, hardness and finishing (smooth/smooth, smooth/texturized, texturized/texturized). The Rubber Sheet can have internal tissue reinforcement, the quantity is determined according to the depth of the Sheet. They are offered with the minimum depth of 0,5 mm and maximum of 25 mm, the maximum length is 2500 mm. And they are offered at minimum bid of 10m. * Non-standard measures - under consultation. Para la identificación física de la plancha de caucho es fundamental el conocimiento de las medidas (espesor, ancho y largo ), elastómero, dureza y acabado (liso / liso, liso / texturado, con textura / textura). Las planchas de caucho pueden tener refuerzos internos de tela de tejido, la cantidad es determinada en función de la espesura de la misma.La espesura mínima para fornecimientos es de 0,5 mm y la máxima es de 25 mm, largo máximo 2500 mm. Medida mínima para sumistro 10 m. *medidas fuera de padrón bajo consulta.
17
Lençóis de Borracha Rubbet Sheets / Planchas de Caucho
Gold Line NATURAL RUBBER Excelente resistência à abrasão por polpa e finos minérios. Indicado para revestimento de bombas, hidrociclones, bicas, shuttles, minerodutos, agitadores e outros equipamentos. Dureza entre 40 e 70 +/- 5 (Shore A). Com camada CR. NATURAL RUBBER Gold Line have excellent resistance to abrasion by pulp and fine ore and are indicated for the covering of pumps, hydrocyclones, spouts, shuttles, pipelines, mixers and other equipment. Hardness between 40 e 70 +/-5 (Shore A). With CR layer. NATURAL RUBBER Excelente resistencia a la abrasión a “pulpa” (carga circulante) y minerales finos. Indicada para revestimientos de bombas, cañerías, cajas de impacto, mineroductos, agitadores y otros. Dureza entre 40 y 70 +/-5 (Shore A). Con camada CR.
SBR Excelente resistência à abrasão, impacto e rasgamento, corrosão por ácidos fracos e alcalis. Indicado para revestimento de shuttles, silos, moinhos de bolas, tambores, saia lateral e reparos transportadores de correia e confecção de telas para peneira e bicas de minério grosso - granulometria de até 300m/m. SBR SBR has excellent resistance to abrasion, impact and tears, corrosion by weak acids and alkalis. It is indicated for the covering of shuttles, silos, taps, ball mills, drums, side skirts and repair conveyor belts and making screens to screens to sieves, shuttles, silos and taps of coarse ore – granulometry of up to 300m/m. SBR Excelente resistencia a la abrasión, impacto y corte, corrosión por ácidos débiles y álcalis. Indicado para revestimientos de silos, grifos, cajás de impacto, cañerias, molinos de bolas, cilindros, faldas laterales y bandas transportadoras. Confección de telas para cribas y tubulaciones de minerales gruesos a granel - tamaño de partícula de hasta 300 m / m.
Blue Line NATURAL RUBBER Alta resistência à abrasão, ao rasgamento, ao impacto, aos álcalis e ácidos fracos, a álcool. Possui boa elasticidade. NATURAL RUBBER Blue Line has high resistance to abrasion, tear, impact, to alkalis and weak acids, alcohol, it has good elasticity. NATURAL RUBBER Alta resistencia a la abrasión, corte, impacto, álcalis y ácidos débiles; posee buena elasticidad.
Service Line SBR Boa resistência à abrasão, podendo ter ou não camada CR. Para revestimentos em geral, possui razoável resistência à abrasão, cortes e impacto. SBR It has good resistance to abrasion can be of CR layer or not. To general covering, reasonable resistance to abrasion, cuts and impacts. SBR Buena resistencia a la abrasión, pudiendo ser fabricado con camada CR o no. Ideal para revestimientos en general, razonable resistencia a la abrasión, corte e impacto.
18
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
VF 38L - Borracha Natural NR
VF 38L – Natural Rubber NR / VF 38L - Caucho Natural NR Resiste à abrasão úmida. Resistente à maior parte dos produtos químicos inorgânicos. Excelentes propriedades de absorção de ruído, amortecimento de golpes, vibrações e flexibilidade a baixa temperatura. Opção com camada CR. VF 38L – Natural Rubber NR is resistant to humid abrasion and to most inorganic chemical products. It has excellent properties of noise absorption, damping scams, vibrations and low temperature flexibility. CR layer option. Resistente a la abrasión húmeda. Resistente a la mayor parte de productos químicos inorgánicos. Excelentes propiedades de absorción de ruído, amortecimiento de golpes, vibraciones y flexibilidad a bajas temperaturas. Opción con camada CR.
Propriedade
Cor
Dureza
Abrasão
VF 38L
Laranja / Orange / Naranja
34+/-5
150 +/- 22
Properties / Propiedad
Color / Color
Hardness / Dureza
Abrasion / Abrasión
VF 45L - Borracha Natural NR
VF 45L – Natural Rubber NR / VF 45L - Caucho Natural NR Extraordinária elasticidade, força e resistência a desgarramento, cortes e abrasão. Considerada a borracha mais resistente em operações de abrasão úmidas ou de deslizamento. Alta durabilidade, o que resulta numa grande economia para o usuário. Opção com camada CR. VF 45L – Natural Rubber NR has extraordinary elasticity, force and resistance to tear, cuts and abrasion. It is considered the most resistant rubber in humid abrasion or slip operations. Presenting high durability that results in economy to the user. CR layer option. Extraordinaria elasticidad, fuerza y resistencia al desgarramiento, cortes y abrasión. Considerada el caucho más resistente en operaciones de abrasión húmeda o de deslizamiento. Alta durabilidad lo que resulta en una gran economia para el usuario. Opción con camada CR.
Propriedade
Cor
Dureza
Abrasão
VF 45L
Laranja / Orange / Naranja
45+/-5
90 +/- 12
Properties / Propiedad
Color / Color
Hardness / Dureza
Abrasion / Abrasión
19
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
Média resistência elétrica. Utilizado para dissipar corrente sem gerar calor. Indicado para a indústria de informática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A) Aplicação: Industrial DL NBR Rubber presents medium electric resistance. These sheets are used to dissipate current without heat generation and recommended for computer industry. Hardness: 60 +/-5 (Shore A) Application: industrial Resistencia eléctrica media. Utilizada para disipar corriente sin generar calor. Indicado para la industria de la informática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A ) Aplicación: industrial
DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
Baixa resistência elétrica. Utilizado como condutivo de corrente elétrica sem geração de calor. Indicado para a indústria de munições, explosivos, informática para descarga eletrostática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A). Aplicação: descarga eletrostática DL NBR Rubber has low electric resistance and is used as conductor of electric current without heat generation. It is indicated for ammunition industry, explosives manufacture, and computers for electrostatic discharge. Hardness: 60 +/- 5 (Shore A) Application: electrostatic discharge Baja Resistencia eléctrica. Utilizada como conductor de corriente eléctrica sin generar calor. Indicado para la industria de municiones, explosivos e informática para descarga eletrostática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A). Aplicación: descarga eletrostática
DL Hypalon Resistência a agentes químicos. Indicado para revestimento de cisternas, juntas para material corrosivo. Para trabalho contínuo de até 130°C. DL Hypalon resists to chemical agents and it is indicated for the covering of cisterns and joints to corrosive material. For continuous working conditions up to 130°C. Resistencia a los agentes químicos. Indicado para revestimientos de cisternas, juntas para material corrosivo. Para trabajo continuo de hasta 130º C.
20
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
DL Neoprene, CR DL Neoprene, CR / Dl Neoprene, Cr
Resistência a intempéries, ozona, óleo, ácidos diluídos, água do mar. Mantém suas propriedades mecânicas em temperaturas constantes até 110° C. DL Neoprene, CR resists to weathering, ozone, oil, diluted acids, seawater and maintains its mechanical properties at constant temperatures up to 110°C. Resistencia a la intemperie, ozono, aceites, ácidos diluídos, agua del mar. Mantiene sus propiedades mecánicas en temperaturas de hasta 110º C.
DL Etileno, Propileno,EPM
DL Ethylene, propylene, epdm / DL Etileno, Propileno, Epm
Excelente resistência a produtos químicos. Indicado especialmente para células eletrolíticas de cloro-soda, a mercúrio ou diafragma. Dependendo do fluido corrosivo, pode ser utilizado em temperaturas constantes de 140° C. DL Ethylene, Propylene, EPM has excellent resistance to chemical products and it is specially indicated to chlorine/caustic soda electrolytic cells, mercury or diaphragm. Depending on the corrosive fluid, it can be used in constant temperatures of 140°C. Excelente resistencia a productos químicos. Indicado especialmente para células electrolíticas de cloro-soda, mercurío o diafragma. Dependiendo del fluido corrosivo, puede ser utilizado en temperaturas de hasta 140º C.
DL Butil
DL Butyl / DL Butil
Impermeabilidade, resistência às intempéries, ozona, agentes oxidantes, sais, bases de ácidos, são as características principais do Butil. Indicado para impermeabilização de lajes, canais e lagoas de efluentes industriais e de esgotos. Revestimento de reservatório para captação de água e outros. Impermeability, resistance to weathering, ozone, oxidant agents, salts, acid bases are the main characteristics of Butyl. It is recommended for weatherproofing building floors, canals and lagoons of sewage and industrial effluents and for covering reservoirs of water and others substances impounding. Impermeabilidad, resistencia a la intemperie, ozono, agentes oxidantes, sales y bases de ácidos, son las características principales del caucho BUTIL. Indicado para la impermeabilización de planchas, canales y depósitos de efluentes industriales y águas residuales.
21
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
DL Natural Rubber DL Natural Rubber / DL Natural Rubber
Boa resistência aos alcoóis, sua maior característica é a resistência à alta voltagem. Indicado como isolante em revestimento de cabines elétricas. DL Natural Rubber has excellent resistance to alcohols, its main characteristic is high voltage resistance. It is indicated as insulating covering on electric cabins Buena Resistencia a los álcoois, su mayor característica es la resistencia al alto voltaje. Indicado como aislante en revestimientos de cabinas eléctricas.
DL Viton Excelente resistência química e térmica. Aplicado em condições extremas de corrosão, abrasão e temperatura. Utilizado na confecção de juntas especiais. DL Viton has excellent chemical and thermal resistance and it is applied in extreme corrosion, abrasion and heat conditions. It is used in special joints production. Excelente Resistencia química y térmica. Aplicable en condiciones extremas de corrosión, abrasión y temperatura. Utilizado en la confección de juntas especiales.
DL Silicone
DL Silicone / DL Silicone
Juntas, vedações, membranas para trabalhos até 270º C. It is used for joints, gaskets, membranes for working conditions up to 270°C. Juntas, sellos, membranas para trabajos de hasta 270º C.
For better usage of Vulcaflex products and tools, request the Industrial Line Application Technical Manual. It contains all the information about conveyor belts. Para utilizar los productos y herramientas Vulcaflex de la mejor manera posible, solicite el Manual Técnico para la línea de aplicación industrial. Un manual con toda la información sobre cintas transportadoras.
22
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
DL SBR Atóxico SBR Non-Toxic / DL SBR Atóxico
Boa resistência à abrasão, impacto e corte. Indicado para ambientes de elevado grau de higiene em indústrias alimentícias. DL Atoxic SBR has good abrasion, impact and cut resistance and it is recommended for environments with a high degree of hygiene in food industries. Buena resistencia a la abrasión, impacto y corte. Indicado para ambientes de elevado grado de higiene en industrias alimenticias.
DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
Excelente resistência aos óleos minerais e isolantes parafínicos. Especialmente, desenvolvido para juntas, guarnições, mantas, membranas e bolsas para transformadores. Devido a sua resistência a hidrocarbonetos, é também indicado para confecção de diagramas, guarnições e juntas suspeitas a contato com óleo. Dureza: 60 a 80 +/- 5 (Shore A) Aplicação: indústria de derivados de petróleo. DL NBR Rubber presents excellent resistance to mineral oils and paraffinic insulating. This rubber is specially developed for joints, trims, blankets, membranes, bags and for transformers. Due to its hydrocarbon resistance, it is indicated to the confection of diagrams, trims and suspended joints in contact with oil. Hardness: 60 to 80 +/- 5 (Shore A). Application: petroleum industry. Excelente resistencia a los aceites minerales y aislantes parafínicos. Especialmente desenvuelto para juntas, guarniciones, mantas, membranas y bolsas para transformadores. Debido a su resistencia a los hidrocarburos es indicado también para la confección de diafragmas, guarniciones y juntas en constante contacto con todo tipo de aceites. Dureza: 60 a 80 +/-5 (Shore A) Aplicación: industria de productos derivados del petróleo.
DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
Desenvolvido especialmente para atender às exigências das petrolíferas para fabricação de junta de teto flutuante. Selo PW. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A) Aplicação: tanque de teto flutuante. DL NBR Rubber is developed specifically to meet the requirements of petroleum companies for manufacturing joint floating roof. PW Seal. Hardness: 60 + / - 5 (Shore A) Application: floating roof tank. Desarrollado especialmente para atender las exigencias de las petroleras, para la fabricación de techos flotantes. Sello PW. Dureza: 60 +/- 5 ( Shore A ). Aplicación: tanque de techo flotante.
23
Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho
Vulcaline 35 CR
Vulcaline 35 CR / Vulcaline 35 CR Lençol de borracha natural, dureza de 35 + 5 Shore A, cor mostarda, preto ou azul, com camada CR, alta resistência à abrasão, utilizado para revestimento em equipamentos de polpa de minério. Vulcaline 35 CR is a natural rubber sheet, hardness of 35 + 5 Shore A, mustard, black or blue with CR layer, high resistance to abrasion, used for covering ore pulp equipments. Plancha de Caucho Natural, dureza 35 + 5 Shore A, color mostaza, negro o azul, con camada CR, alta resistencia a la abrasión, utilizado para revestimiento en equipos de pulpa de minerales.
NR 35
NR 35 / NR 35 Lençol de Borracha natural, dureza de 35 + 5 Shore A, cor azul-marinho, com Camada CR, alta resistência à abrasão e resiliência, utilizado para revestimento em calhas, caçambas, hidrociclones, bombas e rotores. Destaca-se pela excelente capacidade de escoamento dos materiais, ou seja, não há aderência destes. NR 35 is a natural rubber sheet, hardness 35 + 5 Shore A, Navy Blue, with CR layer, high abrasion resistance and resilience, used for lining ducts, buckets, hydrocyclones, pumps and impellers. Distinguished by its excellent flowability or non-adherence of the materials. Plancha de Caucho Natural, dureza de 35 + 5 Shore A, color azul marino, con camada CR, alta resistencia a la abrasión, utilizada para revestimientos en canaletas, contenedores, hidrociclones, bombas y rotores. Se destaca por la excelente capacidad de escurrimiento de los materiales, es decir que no permite la adherencia de los mismos.
Composto Tríplice
Triple Compound / Compuesto Triple Hypalon, neoprene e natural Rubber, uma formulação especialmente desenvolvida para as condições a que são submetidos os raspadores e as guias laterais das correias transportadoras. Hypalon, Neoprene and Natural Rubber is a formulation specially developed for the conditions to which scrapers and side guides of conveyor belts are subjected Hypalon, Neoprene y Natural Rubber, una fórmula especialmente desarrollada para las condiciones a que son sometidos los rascadores y las guias laterales de las bandas transportadoras.
24
Massa, Solução e Revestimento
Mass, Solution and Covering / Masa, Solución y Revestimientos
Massa Crua
Compound / Masa Cruda
Massa crua 100% borracha natural. Ideal para revestimento e ótima flexibilidade para aplicação. Alta resistência à abrasão. Raw Mass is 100% natural rubber ideal for covering and great flexibility for application. High resistance to abrasion. Masa cruda 100% caucho natural, ideal para revestimientos y óptima flexibilidad para aplicaciones. Alta resistencia a la abrasión.
Solução Massa Crua
Raw Mass Compound / Solución de Masa Cruda Utilizada no processo de vulcanização a quente com a finalidade de gerar aderência entre metal e borracha. Compound mixture is used in hot vulcanization process in order to generate adhesion between metal and rubber. Utilizada en el proceso de vulcanización caliente con la finalidad de generar adherencia entre metal y caucho.
Revestimentos e Serviços
Covering and Services / Revestimientos y Servicios Nossa tecnologia à disposição. Realizamos revestimento em tanques, calhas e outros (sob consulta) com vulcanização em autoclave ou por vapor livre. Nos mais variados elastômeros: Borracha natural, Ebonite, Butyl ou Ebonite Grafitado. Our technology at your disposal. We install covering in tanks, ducts or other areas (upon request) with autoclave vulcanization or steam free. We work with a variety of elastomers: Natural Rubber, Ebonite, Butyl or Ebonite or Graphite Ebonite. Nuestra tecnologia a disposicíon. Realizamos vulcanización en autoclave o por vapor libre, utilizando los más variados elastrómeros: Caucho Natural, Ebonita, Butyl o Ebonita Grafitada.
25
Ferramentas Tools / Herramientas
Vulcafrisa
Vulcafrisa / Vulcafrisa Máquina para frisar revestimentos de borracha aplicados em tambores de correias transportadoras e para ressulcar pneus e outras borrachas em geral. Robusta e versátil, com comutador de amperagem com quatro regulagens para ajuste da velocidade do corte. Empunhadura anatomicamente moldada, ponteira regulável, realiza frisos com precisão. A variedade de lâminas facilita a execução de sulcos que atendem às mais variadas necessidades. Vulcafrisa is a machine to stress rubber coverings applied on drums conveyor belts and regrooving of tires and other rubbers products in general. It is rugged and versatile, with amperage switch with four settings for adjusting cutting speed and anatomically shaped handle, adjustable ferrule, and it performs accurate friezes. A variety of blades eases grooving serving different needs. Máquina para frisar revestimientos de caucho aplicados en cilindros de bandas transportadoras y resurcar las superficies de neumáticos y de otros cauchos en general. Robusta y versátil, con un conmutador de amperaje con cuatro posiciones para el ajuste de la velocidad del corte. Con empuñadura moldeada anatómicamente y puntera regulable, realiza frisos con total precisión. Sus láminas facilitan la ejecución de surcos que atienden a las más variadas necesidades.
Referência
Reference / Referencia
Description / Descripción
Descrição
Tensão
1
Vulcafrisa
220 V
Tension / Tensión
Lâminas para Vulcafrisa
Blades for Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa A variedade de lâminas facilita a execução de sulcos que atendem às mais variadas necessidades. R = Lâmina Redonda, V = Lâmina em ângulo reto. The variety of blades facilitates grooving to meet widely varying requirements. R = Round Blade, V = Square Edge Blade La variedad de láminas facilita la ejecución de surcos que atienden a las más variadas necesidades. R= Lámina Redonda, V= Lámina en ángulo recto.
Referência
Descrição
Medida
Encaixe
159
R-1
3-8
Interno / Internal / Interno
20
160
R-2
5-11
Interno / Internal / Interno
20
161
R-3
7-13
Interno / Internal / Interno
20
162
R-4
9-16
Externo / External / Externo
20
163
R-5
11-18
Externo / External / Externo
20
164
V-1
3-6
Interno / Internal / Interno
20
165
V-2
6-10
Interno / Internal / Interno
20
166
V-3
8-1
Interno / Internal / Interno
20
167
V-4
10-14
Externo / External / Externo
20
168
V-5
12-17
Externo / External / Externo
20
Reference / Referencia
26
Description / Descripción
Measure / Medida
Notch / Ajuste
Conteúdo
Content / Contenido
Ferramentas
Tools / Herramientas
Faca e Desprendedor de Lonas
Knife and fabric ungripper / Cuchillas y Desprendedor de Lonas A – Apara borrachas em superfícies planas e acabamento. B – Chanfra e corta borrachas e correias transportadoras. C – Corta com precisão correias transportadoras e lençóis de borracha. Regulável com lâminas descartáveis. D – Lâminas descartáveis para Faca dalva. E – Facilita a remoção das tiras de borracha no processo de escalonamento. A – Trim and finishing of flat rubbers surfaces. B – Chamfer and cut rubber and conveyor belts. C – Precision cut conveyor belts and rubber sheets. Adjustable with disposable blades. D – Disposable blades for Dalva Knife. E – Facilitate the removal of rubber strips in the echelonning process. A- Recortar cauchos en superficies planas y acabamientos B- Chanflear y cortar cauchos y bandas transportadoras. C- Corte a presión en bandas y planchas de caucho. Regulable y con láminas descartables. D- Láminas descartables par a “Cuchillas Dalva”. E- Facilita la separación de las tiras de caucho en el proceso de escalonamiento.
Referência
Descrição
506
Faca Palheta / Palheta Knife / Cuchilla Palheta
505
Faca Dom Paulo / Dom Paulo knife / Cuchilla Dom Paulo
504
Faca Dalva / Dalva Knife / Cuchilla Dalva
1807
Lâmina para Faca Dalva / Blades for Dalva Knife / Lámina para Cuchilla Dalva
500
Desprendedor de Lonas / Fabric Ungripper / Desprendedor de Lonas
Reference / Referencia
Description / Descripción
VF – Rodilho
VF – Roller / VF – Rodillo Utilizado para provocar, por pressão em pequenas áreas, o assentamento da borracha à superfície onde está sendo aplicada, eliminando, assim, possíveis bolhas de ar. VF – roller is used to cause, by pushing small areas, the settling of the rubber to the surface where it is being applied, thus eliminating possible air bubbles. Utilizado para provocar el asentamiento del caucho en la superfície donde la misma está siendo aplicada. Mediante presión en pequeñas áreas se logra la eliminación de burbujas de aire.
Referência
Descrição
525
Frisado / Curly / Frisado
4
526
Liso / Plain / Liso
12
532
Liso / Plain / Liso
51
Reference / Referencia
Description / Descripción
Largura
Width / Ancho
27
Ferramentas Tools / Herramientas
Soprador Térmico
Heatgun / Soplador Térmico Recomenda-se o uso do soprador térmico em manutenções de correias transportadoras, para secagem das demãos do adesivo e para eliminar os pontos de umidade infiltrados na carcaça. Desenho anatômico, leve, portátil e de fácil manuseio. It is recommended to use the heatgun on the maintenance of conveyor belts, for drying the cement and eliminating points of moisture infiltrated on the carcass. Anatomical design, lightweight, portable and easy to handle. Recomendable para el mantenimiento de bandas transportadoras, para el secado de las manos de adhesivo y para eliminar los puntos de humedad infiltrados en la carcasa de la banda. Tiene un formato anatómico, liviano, portátil y de fácil manejo.
Referência
Descrição
Peso
Tensão
17
Soprador Térmico / Heatgun / Soplador Térmico
700g
220V
Reference / Referencia
Description / Descripción
Weight / Peso
Tension / Tensión
Características Técnicas
Technical Characteristics / Características Técnicas
Temperatura / Temperature / Temperatura: 100° C ~ 600° C (212° F ~ 1,100° F) Potência / Power / Potencia: 2000W Volume / Volume / Volumen: Pos. I: 300 l/min / Pos. II: 500 l/min
Rolo de Alta Pressão
High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión Utilizado para provocar o perfeito assentamento da borracha nas emendas e consertos de correias transportadoras, eliminando possíveis bolhas de ar. High Pressure Roller is used to provoke the perfect settlement of the rubber on seams and repairs of conveyor belts, expelling possible air bubbles. Utilizado para provocar el perfecto asentamiento del caucho en los Reparos y en los reparos de bandas transportadoras, expulsando posibles burbujas de aire.
Referência
Descrição
Correias Transportadoras
528
Rolo Alta Pressão II / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión
Até 42”
529
Rolo Alta Pressão III / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión
Até 60”
530
Rolo Alta Pressão IV / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión
Até 80”
531
Rolo Alta Pressão V / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión
Maiores de 80”
Reference / Referencia
28
Description / Descripción
Conveyor Belts / Bandas Transportadoras
Ferramentas
Tools / Herramientas
Vulcarbide
Vulcarbide / Vulcarbide Os Vulcarbides são usados na preparação da área que será vulcanizada e para dar acabamento. Seu uso proporciona excelente textura e alta aderência dos adesivos. Vulcarbides are used in the preparation of the area that is going to be vulcanized and to give the final touch. Its use provides excellent texture and cement’s high adherence. Los Vulcarbrides son usados en la preparación de la superficie que será vulcanizada y para dar acabado final. Su uso proporciona excelente textura y alta adhesión de los adhesivos.
Referência
Descrição
Medida
Tipo
2191
RCC 009-G16
76x32
Côncavo / Concave / Cóncavo
2192
RCC 009-G36
76x32
Côncavo / Concave / Cóncavo
2193
RCC 010-G16
102x44
Côncavo / Concave / Cóncavo
2194
RCC 010-G36
102x44
Côncavo / Concave / Cóncavo
2212
RCC 018-G16
76x25
Reto / Straight / Recto
2213
RCC 018-G36
76x25
Reto / Straight / Recto
2232
RCC 020-G16
102x38
Reto / Straight / Recto
2233
RCC 020-G36
102x38
Reto / Straight / Recto
2231
Disk Flat G16
200
Diâmetro / Diameter / Diámetro
2236
Disk Flat G36
200
Diâmetro / Diameter / Diámetro
Reference / Referencia
Description / Descripción
Measurement / Medida
Type / Tipo
Obs.: G16 = Grão Grosso / G36 = Grão Fino Ps.: G16 = Coarse Grain / G36 = Fine Grain Obs.: G16 = Grano Grueso / G36 = Grano Fino
29
Índice de Produtos Product Summary / Índice de productos
Produto
Product / Producto
30
Página
Page / Página
Adesivo Especial VFE 2001 / Special Vfe 2001 Cement / Adhesivo Especial VFE 2001
08
Adesivo RSX 2300 / RSX 2300 Cement / Adhesivo RSX 2300
06
Adesivo Super VF 2600 / Super VF 2600 Cement / Adhesivo Super VF 2600
08
Adesivo Vulcaplastic / Vulcaplastic Cement / Adhesivo Vulcaplastic
10
Adesivo XL 8000 / XL 8000 Cement / Adhesivo XL 8000
09
Blue Line
18
Catalisadores VF / VF Catalysts / Catalisadores VF
09
Composto P+B (massa) / P + B Compound (Mass) / Compuesto P + B (Masa)
14
Composto Tríplice / Triple Compound / Compuesto Triple
24
Composto VFT-P e VFT-B / VFT-P and VFT-B Compounds / Compuesto VFT-P Y VFT-B
15
DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
20
DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
20
DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
23
DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR
23
DL Butil / DL Butyl / DL Butil
21
DL Etileno, Propileno, EPM / Dl Ethylene, Propylene, Epm / Dl Etileno, Propileno, Epm
21
DL Hypalon
20
DL Natural Rubber / DL Natural Rubber / DL Natural Rubber
22
DL Neoprene / DL Neoprene, CR / DL Neoprene, CR
21
DL SBR Atóxico / DL Atoxic SBR / DL Atoxic SBR
23
DL Silicone / DL Silicon / DL Silicone
22
DL Viton
22
Dutyflex Revestimento Cerâmico / Ceramic Covering / Dutyflex Revestimiento Cerámico
16
Faca e Desprendedor de Lonas / Knife and Fabric Ungripper / Cuchillas y Desprendedor de Lonas
27
Gold Line
18
Gomas de Enchimento / Filler Gums / Cauchos de Relleno
13
Lâminas para Vulcafrisa / Blades for Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa
26
Lençois de Borracha / Rubber Sheets / Cauchos en Planchas
17
Lonas de Nylon / Nylon Plies / Lonas de Nylon
13
Massa Crua / Compound / Masa Cruda
25
Massa para Limpeza / Cleaning Compound / Masa para Limpieza
15
NR 35
24
Placas de Borracha VFBC / VFBC Rubber Plates / Planchas de Caucho VFBC
12
Primer RC 2002 / RC 2002 Primer / Primer RC 2002
07
Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF
10
Removedor Químico VFE / VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE
06
Reparos VFBC / VFBC Repairs / Parches VFBC
12
Revestimentos e Serviços / Covering and Services / Revestimientos y Servicios
25
Rolo de Alta Pressão / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión
28
Soprador Térmico / Heatgun / Soplador Térmico
28
Service Line
18
Solução Liqprene / Liqprene Solution / Solución Liqprene
07
Solução Massa Crua / Compound Mixture / Solución de Masa Cruda
25
Solução P+B / P + B Solution / Solución P + B
14
Tiras VFBC / VFBC Strips / Tiras VFBC
11
VF 38L Borracha Natural NR / VF 38L - Natural Rubber / VF 38L - Caucho Natural NR
19
Vf 45L Borracha Natural Nr / Vf 45L – Natural Rubber Nr / Vf 45L - Caucho Natural Nr
19
VF - Rodilho / VF - Roller / VF - Rodillo
27
Vulcarbide / Vulcarbide / Vulcarbide
29
Vulcafrisa / Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa
26
Vulcaline 35 CR
24