Estandares de mantenimiento de campo de golf público

Page 1

ESTÁNDARES DE MANTENIMIENTO DE CAMPO DE GOLF PÚBLICO



ACERCA DE WALLGROW® WALLGROW® es una marca registrada, sinónimo de calidad, profesionalismo e integridad en los servicios que ofrecen a sus clientes, permitiéndoles así contar con una solución integral para lograr que sus campos de golf puedan ser usados como una plataforma de ventas, contribuyendo así con el éxito de su proyecto inmobiliario o turístico. Desde su integración, WALLGROW® agrupa a profesionales con una sobresaliente formación académica y más de 20 años de experiencia internacional en campos del más alto nivel.

DATOS GENERALES DE CONTACTO OFICINAS CORPORATIVAS Av. Coba 133-A, Planta Baja, SM 30 Cancún, Quintana Roo. México. 77509 +52 (998) 884.28.06 www.wallgrow.com info@wallgrow.com ADMINISTRACIÓN Y JURÍDICO Calle 42 num 300 D x 49B Fraccionamiento Francisco de Montejo. Mérida, Yucatán. México. 97203 +52 (999) 919.5533

NUESTRA EXPERIENCIA PROFESIONAL WALLGROW®, la firma especializada en servicios agronómicos y mantenimiento para campos de golf más grande de América Latina, actualmente está en operaciones en 10 campos de golf en México.

PÁG.

1


LOS ESTÁNDARES DE WALLGROW® El objetivo principal de WALLGROW® en cada uno de los campos de golf en que ponemos nuestra marca es asegurar que las condiciones de mantenimiento y de juego estén siempre de dentro de las expectativas, procurando en todo momento alcanzar los más altos estándares según la necesidad especifica de nuestro cliente. En cada una de las propiedades en las que WALLGROW® tiene a su cargo el mantenimiento, la autoridad más alta de nuestra estructura operativa es el Superintendente residente del proyecto. Sin embargo el simple hecho de elegir la marca WALLGROW®, implica que toda una estructura de profesionales del más alto nivel interactúan e intervienen a fin de asegurar los mejores resultados para nuestros clientes y su propiedad. Así, además de nuestro Superintendente en cada uno de los campos de golf que manejamos están involucrados Directores de Agronomía, Supervisores Regionales, Especialistas en riego, Patólogos, Especialistas en nutrición vegetal y de suelos, así como diversos y reconocidos Asesores, Consultores que trabajan de manera permanente con nuestra marca y que conforman nuestro departamento de Agronomía, los cuales, por el simple hecho de elegirnos, trabajan conjuntamente cuidando su campo de golf, en apoyo de nuestro superintendente residente. Es el trabajo de nuestro Superintendente garantizar que los estándares definidos se cumplan a diario a fin de lograr la satisfacción de nuestro cliente, los miembros del club y los jugadores. Es importante entender que invariablemente existen momentos en todo campo de golf, que por causas de fuerza mayor, los estándares no pueden ser alcanzados al 100%, como lo son cambios estacionales y factores climatológicos incontrolables que inevitablemente afectan las condiciones de juego y de estética del campo de golf. A pesar de esto el superintendente se apega en toda la medida de lo posible a los estándares de mantenimiento específicamente comprometidos para su propiedad, y que se basan en lo aquí expresado, generando así un sistema de trabajo que asegure el cumplimiento de los estándares de calidad que nuestro cliente tiene como expectativas. Con el fin de proporcionar a los socios, propietarios y jugadores un producto adecuado a las expectativas de nuestro cliente, es extremadamente importante que estos estándares se mantengan en base diaria. Sin embargo, se entiende que nuestro superintendente usará en todo momento su mejor juicio cuando las condiciones del campo se pudiesen ver afectadas por los cambios estacionales y factores climáticos incontrolables; ajustando así, los estándares adecuadamente en beneficio del campo de golf, la jugabilidad y cuidando ante cualquier cosa el activo del cliente, el campo de golf a nuestro cargo. El superintendente es responsable de asegurar que el personal ya sea que trabaje directamente para nosotros o para nuestro cliente, está bien entrenado en el desempeño de cada trabajo que nos llevará a cumplir los estándares aquí expresados. Nuestro superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía son los responsables de tomar las decisiones de cualquier cambio necesario a fin de que estos impacten positivamente en los golfistas o en su defecto, afecten lo menos posible a los mismos. Todas las areas del campo de golf se deberán mantener correctamente conforme a estos estándares de manera que todos los jugadores tengan la imagen exacta de las expectativas encomendadas y negociadas con nuestro cliente, en todo momento.

PÁG.

2


TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO 1 1.

RESUMEN DEL PLAN GENERAL DE MANTENIMIENTO

Pág. 6

CAPÍTULO 2 2.

ESTÁNDARES POR ZONA

Pág. 10

2.1.

Greenes

Pág. 10

2.2.

Mesas de Salida

Pág. 13

2.3.

Fairways y Driving Range

Pág. 15

2.4.

Rough

Pág. 17

2.5.

Greenes y mesa de Práctica

Pág. 18

2.6.

Trampas de Arena

Pág. 18

2.7.

Árboles, arbustos y otras áreas jardinadas (landscape) dentro del campo de golf

Pág. 20

2.8.

Sistema de Riego

Pág. 21

2.9.

Mantenimiento de lagos

Pág. 22

2.10.

Otras actividades de mantenimiento de campo de golf

Pág. 22

2.11.

Área de Mantenimiento

Pág. 24

2.12.

Mantenimiento de maquinaria y equipamiento

Pág. 26

2.13.

Varios

Pág. 27

3.

COMUNICACIÓN

Pág. 28

4.

CAMBIOS Y ADMINISTRACIÓN

Pág. 29

PÁG.

3



CAPÍTULO 1

PÁG.

5


1. RESUMEN DEL PLAN GENERAL DE MANTENIMIENTO Esta es la guía general y los estándares de mantenimiento de que WALLGROW® busca en todo momento promover en los campos en que ponemos nuestra marca. En todo momento se debe mantener el diseño original del campo de golf. Las alturas de corte y la frecuencia de poda de forma genérica, pueden variar de acuerdo a la ubicación geográfica de cada propiedad, así como a las condiciones climáticas y a las especies de pastos de cada uno de los campos a nuestro cargo. Lo siguiente representa un plan genérico de operación semanal para cada uno de los campos de golf dentro de los estándares WALLGROW®, sin embargo estos siempre son susceptibles a cambios en la mejor conveniencia de nuestro cliente: a) Los Greenes se podan diariamente (siempre que por temas climatológicos sea posible). La altura de corte puede variar de entre 2 y 4 mm según las condiciones lo requieran y permitan. b) Las Mesas de Salida serán podadas 2 veces por semana, durante la temporada de crecimiento con podadoras de triplex o con podadoras operadas a pie, dependiendo los recursos con que se cuente como parte de la flotilla de maquinaria existente en la propiedad. La frecuencia de poda disminuirá durante la temporada de temperaturas bajas en zonas donde el pasto aletargue su crecimiento. La altura de corte puede variar de entre 5 a 15 mm, según las condiciones nos lo exijan. c) El cambio de banderas, la ubicación de marcas de salida, los ajustes de cordones para control de tráfico, la revisión de los lavabolas, la limpieza general del campo, la reparación de divots así como su retape tanto en fairways como mesas de salida, y el riego manual de greenes y mesas de salida se lleva a cabo de acuerdo a la temporada de alta afluencia de jugadores, o cuando sea necesario durante la temporada baja. d) Las trampas de arena que se localizan en los alrededores se rastrillan conforme a las expectativas específicas de nuestro cliente al momento de la negociación y quedan expresadas en el Anexo de contrato denominado Estándares. Las malezas, contaminaciones y piedras se eliminan a medida que aparecen. e) Los fairways, los approaches, collares de green y en caso de existir como parte del diseño, el collar de rough se cortan 2 veces por semana. Los fairways son podados a una altura de entre 7 y 13 mm, los approaches y collares en un rango de 6 a 10 mm, el collar de roughs se podan a una altura de entre 19 a 25 mm. f) El rough se poda continuamente para asegurar una frecuencia de al menos 1 corte completo por semana para mantenerlos aproximadamente a rangos de altura de entre 19 y 63 mm, dependiendo de los tipos de pasto y según diseño. Areas nativas y rough informal se mantienen con una estética lo más natural posible y con cortes de al menos 30 cm dependiendo del tipo de vegetación, ésta puede variar. g) La aspersión y fertilización se lleva a cabo en horarios adecuados a fin de no exponer o perturbar a los golfistas durante la hora de juego. Una planificación cuidadosa es programada para realizar estas aplicaciones sin golfistas presentes, y será coordinada en todo momento con la gente a cargo de la operación de campo de golf. h) Las reparaciones y ajustes de riego se realizan según es necesario. Diariamente se hace una inspección visual del sistema así como un análisis exhaustivo de los datos de del control central de riego sobre los eventos de riego de la noche anterior. Sólo personal capacitado y calificado, bajo la dirección del Superintendente, puede hacer ajustes a programas de riego. i) Cualquier mejora al campo de golf se ejecuta según la programación previa y en coordinación con la gente a cargo de la operación del mismo, a fin de perturbar lo menos posible a los jugadores.

PÁG.

6


j) Eventos de aireación y retape con arena se efectúan al menos una vez al año. Adicionalmente verticortes ligeros seguidos por retapes con arena en greenes y mesas de salida se llevan a cabo según es necesario para mantener la suavidad y velocidad de estas áreas. k) El riego en todo momento se lleva a cabo con moderación a fin de hacer un uso eficiente del agua, evitando la lixiviación, y fomentando el buen desarrollo de las raíces de la planta de pasto. De contar con un sistema de control central y una estación meteorológica, las tasas de evapotranspiración se utilizan para un adecuado aprovechamiento del agua en el sitio, determinando así la cantidad necesaria considerando así mismo los niveles reales de precipitación que se llegase a recibir. En caso de no contar con una estación meteorológica, el manejo se hace de forma manual en base a la observación y uso de todo tipo de herramientas disponibles en la propiedad, a fin de ser lo más eficientes posible en cuanto al uso del agua. l) Todas las áreas del campo se limpian todos los días, asegurando que no exista basura, residuos u hojas, con un énfasis especial en los alrededores de la casa club y la zona de prácticas. m) Todas las áreas son observadas y monitoreadas para detectar las necesidades de agua o de cualquier tipo de tratamiento o practica agronómico-cultural diariamente. n)

Todos los caminos se orillan como sea necesario y todos los machuelos se podan conforme es necesario.

o)

Todos los arbustos se podan y se mantienen de acuerdo a las expectativas acordadas con nuestro cliente.

p)

Todas las áreas jardinadas dentro del campo de golf se mantienen con el material original y se evitara el crecimiento de malezas.

q) Todos los árboles ornamentales dentro del campo de golf, se podan en primavera y finales de otoño para retirar el material muerto y mantener la forma de los mismos, siempre que esto se haya incluido como parte del contrato. r) Todas las áreas de pasto y en general todas las áreas que se incluyen como parte del campo de golf, incluyendo árboles, se tratan con agroquímicos y pesticidas adecuados, según sea necesario. s) Todo el material vegetal muerto o seco se reemplaza según sea necesario durante la temporada de crecimiento (la responsabilidad de los costos de remplazo varía según se especifique en contrato).

PÁG.

7



CAPÍTULO 2

PÁG.

9


2. ESTÁNDARES POR ZONA 2.1. GREENES Los greenes del campo de golf se mantendrán en un estado aceptable para el nivel de juego requerido por el campo de golf y su operación. WALLGROW® es el responsable de la poda, el riego, la aireación, el corte vertical, la fertilización, el retape, el control de plagas y la reparación como se especifica a continuación de manera enunciativa mas no limitativa: 2.1.1

PODA

1) Durante la temporada de alto crecimiento, las podas se efectúan 6 veces por semana. La altura de corte y las frecuencias pueden ser modificada si se considera necesario por el Superintendente. Los Greenes se podan en rangos de entre 2 y 4mm dependiendo de la época del año, la cantidad de juego, y los tipos de pasto. Las alturas de corte y en general los tratamientos a los greenes pueden modificarse para eventos especiales según sea necesario. 2) Durante la poda las maquinas usan recolectores de pasto, a excepción del primer corte después de que el green se ha retapado con arena o se ha fertilizado, o en casos en que el Superintendente así lo indique. 3) La dirección de la poda se alterna cada vez que un green se corta, según lo determine el Superintendente. Los primeros cortes siempre deben estar alineados con el punto de inflexión o directamente con la mesas de salida del hoyo. 4) Un efecto denominado "Grain" en los greenes se controla según es necesario, mediante el uso de cepillado manual, cepillos en las podadoras, el uso del groomer o de verticortes ligeros en el green. Grain se le denomina al pasto cuando éste, por su densidad comienza a crecer acostado en lugar de verticalmente. 5) Todos los greenes se verticortan de acuerdo al programa agronómico implantado o cada vez que el Superintendente junto con el Departamento de Agronomía así lo decidan, a fin de mantener una superficie de juego aceptable en las áreas de greenes. 6)

Los collares de Greenes se podan tres veces a la semana a una altura de corte de 6 a 10mm.

7) Los residuos de corte se recogen, eliminan y/o acumulan en las areas designadas. Por ningún motivo, los residuos de corte se depositarán en los botes de basura o se dejarán apilados en zonas visibles en el campo de golf durante más de 4 horas. 2.1.2

RIEGO

1) El personal de mantenimiento realiza retapes ligeros con arena cada green, al menos 1 vez al mes durante la temporada de crecimiento. La arena a utilizar debe ser la misma que fue utilizada en la construcción original del Green, o en caso de no poder obtener exactamente la misma, una prueba realizada por un laboratorio certificado (recomendamos Thomas Turf www.thomasturf.com) debe demostrar la compatibilidad del nuevo material a utilizar previo a su uso. Después de la aireación, un retape pesado debe de aplicarse para rellenar todos los agujeros provocados por la aireación, de no ser así, será necesario efectuar un nuevo evento de retape según sea necesario hasta dejar una superficie plana. 2) El personal de mantenimiento riega los greenes como y cuando es necesario, a fin de mantener el pasto en condiciones de apariencia, jugabilidad y salud de la planta óptimas. 3) El riego de los greenes, producirá superficies con un nivel de humedad uniforme en toda la zona radicular de la planta de pasto (raíces). En caso de producirse zonas con exceso de humedad o zonas secas, los ajustes necesarios a los programas de riego deberán ser realizados utilizando tantos eventos de riego manual como sean necesarios para regular las condiciones de la superficie del Green. 4) Durante períodos de secas en los que la humedad es baja (por debajo de 30%) y las temperaturas altas (por encima de 27C), el personal de mantenimiento verifica los greenes periódicamente y realizará practicas de refresco de las superficies de Green (syringing) aplicando riegos manuales ligeros hasta que los greenes no muestran signos de estrés por consecuencia de las temperaturas y la resequedad.

PÁG.

10


2.1.3

RETAPE

1) El personal de mantenimiento realiza retapes ligeros con arena cada green, al menos 1 vez al mes durante la temporada de crecimiento. La arena a utilizar debe ser la misma que fue utilizada en la construcción original del Green, o en caso de no poder obtener exactamente la misma, una prueba realizada por un laboratorio certificado (recomendamos Thomas Turf www.thomasturf.com) debe demostrar la compatibilidad del nuevo material a utilizar previo a su uso. Después de la aireación, un retape pesado debe de aplicarse para rellenar todos los agujeros provocados por la aireación, de no ser así, será necesario efectuar un nuevo evento de retape según sea necesario hasta dejar una superficie plana. 2.1.4

AIREACIÓN

1) El personal de mantenimiento realizará la aireación cada uno de los greenes por lo menos 1 vez por año, o cuando sea decidido por el Superintendente en conjunto con el Departamento de Agronomía de WALLGROW®, utilizando un equipo especializado (aireadora) con sacabocados huecos, produciendo 325 o más agujeros por metro cuadrado. Es habitual que el campo de golf se cierre durante este período para evitar molestar a los jugadores de golf, sin embargo siempre que se cuente con la infraestructura adecuada este periodo de cierre no debe durar más de 2 días. 2) A fin de no afectar ningún tipo de evento programado por nuestro Cliente, se notificará con al menos 30 días de anticipación de la necesidad y los planes de aireación, para que este nos indique las fechas más convenientes a fin de no afectar algún evento importante que este programado y que no haya sido comunicado al Superintendente, por la gente de operación de nuestro Cliente. 2.1.5

NUTRICIÓN

1) Los greenes se fertilizan en dosis normalmente no mayores de 2.5 kg de nitrógeno por 1000m2 por aplicación. La fertilización foliar es siempre preferida en no más de 1.25 kg de Nitrógeno por cada 1000m2. 2) Los greenes se fertilizan sólo cuando se requiere para mantener el crecimiento constante y sano, por lo que los eventos varían dependiendo de diversas condiciones las cuales son observadas, analizadas y decididas por el Superintendente en conjunto con el Departamento de Agronomía de WALLGROW® manteniendo un programa vivo de nutrición de greenes. 3) Basado en análisis de suelo y corteza, a juicio y decisión del Superintendente, fósforo, potasio y micro elementos, se añadirán al programa de nutrición de los greenes según se requiera. 2.1.6

CONTROL DE INSECTOS Y ENFERMEDADES

1) El Superintendente idealmente realizará muestreos constantes de los perfiles de suelo de sus greenes e idealmente se enviarán a hacer análisis de suelos completos a un laboratorio externo certificado o en su defecto en los laboratorios de WALLGROW® para conocer los contenidos y carencias de nutrientes en cada una de las zonas del campo. De esta forma fertilizantes y mejoradores de suelo se aplican a partir del resultado de los análisis del suelo, a fin de propiciar un crecimiento uniforme del pasto. Esto aumenta la capacidad del pasto para soportar niveles de actividad moderada de plagas y enfermedades, es decir a partir de estas actividades se promueve el desarrollo de un sistema inmunológico fuerte en la planta de pasto. 2) Las aplicaciones de insecticidas para el control de plagas y enfermedades se llevan a cabo por aplicadores capacitados y utilizando protección adecuada. 3) Los greenes se revisan todos los días en busca de signos de enfermedad o de actividad de insectos o cualquier otro problema que pueda afectar negativamente a la calidad de la superficie del green. Ante el menor síntoma o sospecha de algún posible ataque, el Superintendente con el apoyo de la Dirección de Agronomía La Dirección de Agronomía de WALLGROW® cuenta con un Laboratorio básico de Patología para detección temprana propio, el cual con el apoyo e interacción con nuestro asesor en materia de Patología puede confirmar o corregir diagnósticos realizados en campo. Por lo cual, él o el Superintendente siempre cuentan con esta herramienta. A fin de poder hacer uso de ésta, se deberá tomar una muestra utilizando el saca copas antes de haber hecho cualquier aplicación, a fin de que en no más de 48 horas luego de recibida la muestra se confirme o modifique el diagnostico realizado en campo. El envió se debe hacer en una bolsa ziplock o en un envase cerrado herméticamente únicamente poniendo servilletas mojadas en la zona de las raíces de la muestra.

PÁG.

11


2.1.7

CONTROL DE MALEZAS Y CONTAMINACIONES

1) El Superintendente es el responsable de mantener un programa de mantenimiento de los greenes, a fin de que éstos se encuentren libres en todo momento de malezas u cualquier especie de pasto contaminante. 2.1.8

REPARACIONES

1) Cualquier daño en los greenes que afecte al jugabilidad de la superficie del green, no importando el origen del mismo será reparado inmediatamente. En el caso de áreas sin pasto en el green, se colocará pasto en rollo o plugs para repararse inmediatamente. En caso de no contar con un vivero de Green en la propiedad, el pasto para la reparación será tomado de las orillas de los greenes de práctica. 2.1.9 1)

OTROS TRABAJOS

Todos los divots se reparan antes de la poda.

2) Las copas se cambian cada 3 días de acuerdo a la hoja de ubicación de banderas. Es responsabilidad del Superintendente idear un plan de colocación de banderas que ofrezca un reto adecuado para el golfista y se evite al desgaste una sola área del green. Las colocaciones de banderas idealmente se basan con la siguiente estrategia: 6 banderas difíciles, 6 de dificultad media y 6 banderas fáciles, equilibrado estas entre los dos grupos de 9 hoyos.

PÁG.

12


2.2. MESAS DE SALIDA La superficie de las mesas de salida se mantiene con similar intensidad y cuidado, al seguido en el mantenimiento de los greenes teniendo como única diferencia importante, la altura de corte que será mayor en esta zona del campo. 2.2.1

PODA

1) Las mesas de salida se podan 2 veces por semana o de ser requerido más a menudo, dependiendo de las condiciones de crecimiento y según la evaluación del Superintendente. La práctica de alternar los patrones de corte irá deberá ser seguido de forma similar a como se hace en los greenes. La dirección de corte se deberá alinear de acuerdo con el centro de la zona de aterrizaje golpe de salida o en su caso con el centro de green (en los pares 3). 2) La altura de corte de las mesas de salida variará de entre 6 y 12 mm de acuerdo al crecimiento y las condiciones especificas quedando en decisión del Superintendente la altura más conveniente. 3) Todos los residuos de corte se recolectan o se recogen y eliminan dispersándolos en zonas de rough o colectándolos en zonas designadas para acumulación y/o compostaje de los mismos. En ningún caso, se vacían en los botes de basura o se dejarán apilados en el campo de golf por más de 4 horas. 4) Cuando el diseño de las mesas de salida lo permite, éstas serán cortadas con maquinas podadoras tipo triplex (con tres unidades de corte tipo greenera). Las mesas de salida que por su diseño sean pequeñas se cortan con podadoras para greenes operadas a pie. Cuando se utilizan maquinas triplex, se cuida en todo momento no generar desgaste por el rodado de las llantas en los perímetros de las mesas de salida. Todo esto puede variar de acuerdo al inventario de maquinaria con que se cuenta en cada propiedad. 2.2.2

RIEGO

1) Las mesas de salida se riegan según es necesario para mantener el pasto en condiciones óptimas de crecimiento y para proporcionar una superficie firme y relativamente seca para el golfista. El riego manual se realiza tantas veces como es necesario buscando siempre tener el sistema de riego en modo automático, con los tiempos adecuados a fin de prevenir horas hombre desperdiciadas en estas labores. Es responsabilidad del Superintendente de WALLGROW®, por medio de su Encargado de Riego la adecuada programación y manejo del riego de éstas y todas las áreas a nuestro cuidado. 2.2.3

AIREACÓN

1) Se realizan prácticas de aireación en las mesas de salida, por lo menos 1 vez al año usando sacabocados huecos de entre 12.7 y 15.8mm (1/2”-5/8”), produciendo cuando menos 325 perforaciones por metro cuadrado. 2.2.4

CORTE VERTICAL

1) El corte vertical se ejecuta en regularmente en combinación con retapes con arena a fin de mantener una acumulación de material orgánica no mayor a 13 mm. 2.2.5

RETAPE

1) Las mesas de salida se retapan con arena según sea requerido durante la temporada de mayor crecimiento y adicionalmente un evento de retape con arena se llevará a cabo en la primavera y en el otoño, ésto en combinación con las practicas de aireación y/o verticorte. La arena utilizada debe ser preferentemente la misma utilizada en la mezcla original durante la construcción o alguna otra que haya sido debidamente aprobada por un laboratorio como compatible (recomendamos Thomas Turf www.thomasturf.com). 2.2.6

REPARACION DE DIVOTS

1) Los divots de las mesas de salida se reparan por lo menos 3 veces por semana, llenando y nivelando manualmente con arena y en caso de haberse usado una variedad de pasto que se siembre en semilla, se usará semilla en la mezcla. Así mismo, en la época de mayor crecimiento en la mezcla de reparación de divots, se podrá utilizar algún tipo de enriquecedor o fertilizante químico o natural de liberación

PÁG.

13


2.2.7

NUTRICIÓN

1) Los programas de nutrición de suelos y fertilización son definidos por la Dirección de Agronomía de WALLGROW® en conjunto con el Superintendente en función de las condiciones de crecimiento y los resultados de las pruebas de laboratorio. Las dosis de aplicación pueden variar, pero en condiciones normales, las dosis no serán mayores de 2.5 kg de nitrógeno por cada 1000m2 por aplicación. Las dosis de aplicación de fosforo, potasio y micro elementos serán determinados en base a los resultados de laboratorio. 2.2.8

CONTROL DE INSECTOS Y ENFERMEDADES

1) Las mesas de salida y sus alrededores se inspeccionan todos los días en busca de enfermedad y actividad de insectos o cualquier otro problema de plagas que tenga el potencial de dañar la superficie de juego o afectar negativamente a la salud y estética de los pastos. Tan pronto se detecte una posible actividad prejudicial y una vez identificado y diagnosticado el problema se inicia con el tratamiento adecuado que haya determinado entre el Superintendente y su Director de Agronomía. 2.2.9

CONTROL DE MALEZAS Y CONTAMINACIONES

1) El Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía, son los responsables de mantener un programa adecuado de prevención, remoción y erradicación de malezas y pastos contaminantes en toda la superficie de las mesas de salida y sus alrededores.

PÁG.

14


2.3. FAIRWAYS Y DRIVING RANGE Todos los Fairways y el Driving Range se mantendrán con el diseño original, igualmente el Rough Primario (collar) en el caso de que el diseño lo contemple. Estas áreas serán mantenidas de acuerdo con los estándares aceptables de la industria, en la mejor calidad posible siguiendo las siguientes actividades y procedimientos mínimos: 2.3.1

PODA

1) Los Fairways son podados por lo menos 2 veces por semana durante los meses de crecimiento, y tantas veces como sea necesario para mantener la altura de corte y estéticas adecuadas, durante los meses en el que el crecimiento se reduce. La altura de corte normal será de entre 7 y 15 mm, según las condiciones de salud del pasto, las condiciones climatológicas, el tipo de pasto y las indicaciones del Superintendente y la Dirección de Agronomía de WALLGROW®. 2) La práctica de alternar los patrones de corte se aplica exactamente de la misma manera que se indico en la sección de greenes y mesas de salida. La dirección de los patrones de corte siempre se alinea de acuerdo a la línea central de cada uno de los hoyos. 3) Durante los períodos de lluvias, se pone atención extrema a fin de no dañar el pasto. Siempre es preferible dejar sin cortar un área con humedad excesiva, que intentar cortarla con la posibilidad de causar daños, por lo tanto en caso de haber áreas sin cortar luego de un evento extraordinario, éstas deberán dejarse secar antes de cortarse al parejo que las demás áreas. Es responsabilidad del Superintendente el apropiado entrenamiento de los operadores a fin de que tengan el criterio suficiente para saber identificar áreas donde no se puede cortar. Si fuese necesario para mantener la altura de corte sin causar daños, se utilizará un equipo de corte más pequeño. Es importante siempre diagnosticar la causa de los acumulamientos de agua y de ser posible reparar el origen del problema, siempre que esté dentro de las posibilidades de la plantilla de mantenimiento el hacerlo (siempre que no sea un defecto de diseño o construcción mayor el cual deberá ser manejado de acuerdo a contrato como “Trabajos Especiales”). 4) Los operadores de podadoras deben estar capacitados apropiadamente a fin de evitar: producir daños durante el corte (scalping), generar marcas con las llantas de los equipos, producir una mala calidad de corte o en general causar cualquier tipo de daño. Es responsabilidad del superintendente la adecuada capacitación de los operadores a este respecto. 2.3.2

RIEGO

1) Los Fairways y el Driving Range se riegan según es necesario para mantener el pasto en óptimas condiciones de juego y con una estética adecuada. 2.3.3

AIREACIÓN

1) Los Fairways se airearán un mínimo de 1 vez al año, siempre que la calidad de construcción del campo así lo permita, utilizando un aireador con sacabocados de ¾” a 1” con una separación máxima de 150 mm entre centros y con una profundidad de 25 a 50 mm como mínimo. Aireación focalizada se realizará tantas veces como sea necesaria a fin de combatir zonas de alta compactación en donde normalmente se expresarán manchas de pasto de apariencia seca. Es importante aclarar que para poder seguir estos estándares de Aireación de Fairways, el campo de golf debe haber sido construido con la calidad adecuada según los estándares de la industria y de la USGA, en los que por especificación no se dejan rocas mayores a ¾” en la zona radicular (8” superficiales). De no haberse seguido esta especificación al pie de la letra, la constante descompostura mayor de los equipos de aireación es un costo que se deberá considerar contractualmente como “Trabajos Especiales” al ser esto producto de “vicios ocultos” de construcción. De presentarse este supuesto, el uso constante de un implemento mecánico de aireación con navajas tipo slicer deberá ser puesto en marcha como una actividad de soporte que no sustituye los beneficios de una adecuada aireación de Fairways. 2.3.4

CORTE VERTICAL

1) El corte vertical de los Fairways y el Driving Range se efectuará según sea necesario para mantener un nivel de la materia orgánica acumulada en niveles menores de 19 mm.

PÁG.

15


2.3.5

NUTRICIÓN

1) Los Fairways y el Driving Range son apropiadamente fertilizados siguiendo los programas de nutrición vegetal que se determinen por parte del Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía de WALLGROW®, a fin de conseguir las condiciones de salud en el pasto adecuadas para poder generar las condiciones de juego deseadas. Normalmente los programas de fertilización se basan en la aplicación de no más de 2.5kg de nitrógeno por 1000m2 por aplicación, sin embargo diferentes programas y técnicas serán utilizadas. Otros elementos como lo son el fósforo, el potasio y elementos menores se dosificarán de acuerdo a lo que se determine en base al análisis de suelos y los programas establecidos. 2.3.6

CONTROL DE INSECTOS Y ENFERMEDADES

1) Los Fairways se inspeccionan todos los días en busca de enfermedad, actividad de insectos o cualquier otro problema que tenga el potencial de dañar la superficie de juego o afectar negativamente a la salud y estética de los pastos. Tan pronto se detecte una posible actividad prejudicial, una vez identificado y diagnosticado el problema se iniciará con el tratamiento adecuado que haya determinado entre el Superintendente y su director de Agronomía. 2.3.7

CONTROL DE MALEZAS Y CONTAMINACIONES

1) El Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía, son los responsables de mantener un programa adecuado de prevención, remoción y erradicación de malezas y pastos contaminantes en toda la superficie de los Fairways. 2.3.8

CONTROL DE BASURA

1) Los fairways se inspeccionan diariamente por lo menos 2 veces por día con el fin de eliminar toda la basura (es decir papeles, hojas, latas, botellas, ramas de árboles, bolsas, etc.). Es responsabilidad del Superintendente entrenar a su staff a fin de que tan pronto se detecte cualquier basura, por más pequeña que esta sea, se detenga a recogerla, así como a evitar ser el mismo staff quien genere basura en el campo de golf.

PÁG.

16


2.4. ROUGH Las áreas de rough, incluyendo los alrededores de los complejos de greenes, de mesas de salida y de trampas se mantendrán conforme a los estándares aceptados por la industria. A fin de que estos se mantengan en una calidad de jugabilidad y estética aceptables las siguientes prácticas serán realizadas como mínimo: 2.4.1

PODA

1) Todas las areas de rough formal se podan por completo por lo menos 1 vez por semana durante la temporada de crecimiento o con tanta frecuencia como necesaria para mantener una altura de corte de entre 19 y 63 mm dependiendo del diseño, tipo de pasto, necesidades y dificultad del campo. Durante los períodos de crecimiento lento, la frecuencia con que se realizará la poda se determina únicamente basados en el crecimiento y la cantidad de estrés en el pasto. De acuerdo al diseño original, las áreas de “nativas” (de rough) deben cortarse según sea necesario para mantener una altura de corte de entre 10 y 30 cm dependiendo de la estrategia e indicaciones del diseño original. 2.4.2

AIREACIÓN

1) Los roughs se airearán al mismo tiempo que los Fairways un mínimo de 1 vez al año siempre que la construcción del campo así lo permita, utilizando un aireador con sacabocados de ¾” a 1” con una separación máxima de 150 mm entre centros y con una profundidad de 25 a 50 mm como mínimo. Aireación focalizada se realizará tantas veces como sea necesaria a fin de combatir zonas de alta compactación en donde normalmente se expresarán manchas de pasto de apariencia seca. Es importante aclarar que para poder seguir estos estándares de Aireación de Rough, el campo de golf debe haber sido construido con la calidad adecuada según los estándares de la industria y de la USGA, en los que por especificación no se dejan rocas mayores a ¾” en la zona radicular (8” superficiales). De no haberse seguido esta especificación al pie de la letra, la constante descompostura mayor de los equipos de aireación es un costo que se deberá considerar contractualmente como “Trabajos Especiales” al ser esto producto de “vicios ocultos” de construcción. De presentarse este supuesto, el uso constante de un implemento mecánico de aireación con navajas tipo slicer deberá ser puesto en marcha como una actividad de soporte que no sustituye los beneficios de una adecuada aireación de Rough. 2.4.3

NUTRICIÓN

1) Los roughs serán apropiadamente fertilizados siguiendo los programas de nutrición vegetal que se determinen por parte del Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía de WALLGROW®, a fin de conseguir las condiciones de salud en el pasto adecuadas para poder generar las condiciones de juego deseadas. Normalmente los programas de fertilización se basarán en la aplicación de no más de 2.5 kg de nitrógeno por 1000m2 por aplicación, sin embargo diferentes programas y técnicas podrán ser utilizadas. Otros elementos como lo son el fósforo, el potasio y elementos menores serán dosificados de acuerdo a lo que se determine en base al análisis del suelos y los programas establecidos. 2.4.4

CONTROL DE MALEZAS Y CONTAMINACIONES

1) El Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía, son los responsables de mantener un programa adecuado de prevención, remoción y erradicación de malezas y pastos contaminantes en toda la superficie de los roughs. 2.4.5

CONTROL DE BASURA

1) Los roughs se inspeccionan diariamente por lo menos 2 veces por día con el fin de eliminar de toda la basura (es decir papeles, hojas, latas, botellas, ramas de árboles, bolsas, etc.). Es responsabilidad del Superintendente entrenar a su staff a fin de que tan pronto se detecte cualquier basura, por más pequeña que esta sea, se detenga a recogerla, así como a evitar ser el mismo staff quien genere basura en el campo de golf. 2.4.6

CONTROL DE INSECTOS Y ENFERMEDADES

1) El Superintendente en conjunto con la Dirección de Agronomía, son los responsables de mantener un programa adecuado de prevención, remoción y erradicación de malezas y pastos contaminantes en toda la superficie de los roughs.

PÁG.

17


2.5. GREENES Y MESA DE PRÁCTICA El pasto en los greenes y la mesa de práctica, siempre y cuando sean las mismas especies y variedades que se encuentran en los greenes y mesas de salida, recibirán el mismo tipo y frecuencia de mantenimiento indicado en las secciones correspondientes a estas áreas.

2.6. TRAMPAS DE ARENA Todas las trampas de arena se mantendrán conforme a los estándares aceptados por la industria. Esto incluye, pero no se limita a lo siguiente: 2.6.1

RASTRILLADO

1) Las trampas de arena, dependiendo del diseño y la ocasión, se rastrillan ya sea a mano o mecánicamente mediante máquinas de motor diseñado específicamente para ese propósito. Se pondrá especial cuidado para mantener los contornos de las trampas bien definidos y reteniendo toda la arena que se mantienen en el talud. No deberán existir marcas o pisadas visibles después del proceso de rastrillado. La profundidad del material en los taludes debe mantenerse muy superficial a fin de evitar al máximo el que la pelota se entierre en los taludes (ball plugging). Todos los perímetros de las trampas se rastrillan a mano a fin de evitar daños en los contornos y desgarramiento del liner por parte del rastrillo mecánico. Se pondrá especial atención para generar una suave transición entre la parte más alta de talud y la parte baja de la trampa. 2) La frecuencia de rastrillado dependerá de la cantidad de rondas que se tienen y el estado de las superficies de bunker. Todas las trampas se rastrillan 2 veces a la semana o según sea necesario se evaluará el incremento de esta frecuencia para eliminar imperfecciones en la superficie que perjudiquen el juego. Las trampas designadas por el diseñador como de bajo mantenimiento o “waste bunkers” se rastrillan mecánicamente una vez cada dos semanas, o cuando sea necesario a fin de que conserven una superficie firme y plana que no perjudique el juego según se diseño esa área. 3) Todas las piedras, hojas, malezas y otros materiales extraños serán removidos de las trampas de arena cuando se hace el rastrillado. 2.6.2

ORILLADO

1) A fin de inhibir el crecimiento del pasto en los alrededores de las trampas, el uso de reguladores de crecimiento será evaluado por el Departamento de Agronomía de WALLGROW®, dependiendo de las condiciones, diseño de las trampas y tipos de pasto. Previo a cualquier aplicación de reguladores de crecimiento, se debe realizar el orillado ya sea manual o mecánico de las trampas. Es fundamental mantener el diseño original de los contornos y de los bordes de la trampa. 2.6.3

REMPLAZO DE ARENA

1) WALLGROW® normalmente no incluye como parte de sus contratos de mantenimiento el costo del material para el remplazo o rellenado de la arena de las trampas, al no ser una práctica rutinaria. Cuando es requerida debido a la erosión, perdida por viento, por el mismo juego o por cualquier otro factor es importante considerar que si se hará solamente un relleno en complemento de la existente, deberá usarse exactamente la misma arena originalmente utilizada. En caso de no tener acceso al mismo material, el material que se vaya a usar será previamente aprobado por un laboratorio especializado a fin de asegurar que la prueba de “bridge” que originalmente debió haberse hecho, se mantendrá y de esa manera el sistema de drenaje de la trampa seguirá funcionando (recomendamos el uso de Thomas Turf www.thomasturf.com). 2) El superintendente debe realizar inspecciones constantes para verificar la profundidad disponible de la arena, la cual se mantendrá de forma uniforme en al menos 10 cm en todas las áreas del bunker excepto en las caras. En caso de que se requiera mayor cantidad de arena en las pendientes, esta debe ser rastrillada desde el centro de la trampa hacia las caras que lo requieran para asegurar firmeza.

PÁG.

18


3) En caso de que las trampas requieran ser completamente renovadas, esto no es considerado como una actividad propia del mantenimiento de un campo de golf, sino más bien de construcción, por lo que de darse el caso, estos trabajos deberán manejarse de acuerdo a contrato como “Trabajos Especiales”. 2.6.4

PODA

1) La poda de caras de trampa se hacen en conjunto con el programa de poda de rough con la frecuencia que el Superintendente juzgue necesaria. Los residuos de corte de pasto o cualquier otra cosa que obstaculice el juego desde la trampa se limpiará de la superficie de la arena inmediatamente terminada la labor de corte.

PÁG.

19


2.7. ARBOLES, ARBUSTOS Y OTRAS ÁREAS JARDINADAS (LANDSCAPE) DENTRO DEL CAMPO DE GOLF Todos los árboles, arbustos, pastos nativos y otras áreas verdes (landscape) deberán ser mantenidos por el personal de mantenimiento de campo de golf de acuerdo con estándares aceptados por la industria y según las expectativas definidas junto con nuestro cliente. WALLGROW® previa evaluación de estas áreas y de acuerdo al diseño especifico, las expectativas del cliente, a la infraestructura con que se cuenta para el mantenimiento de estas áreas, al presupuesto global y a la calidad de construcción de estas zonas, se reserva el derecho de ampliar o acortar los estándares de esta sección en base especifica a cada propiedad. Sin embargo de manera general podemos mencionar que los estándares de calidad WALLGROW® para éstas zonas del campo de golf por lo general incluyen pero no se limita a lo siguiente: 2.7.1

CONTROL DE MALEZAS Y CONTAMINACIONES

1) Todas las zonas de landscape se mantendrán libres de malezas ya sea por medios manuales o por medios químicos. Dependiendo del nivel de mantenimiento solicitado por nuestro cliente, en éstas áreas WALLGROW® siempre procura y sugiere no escatimar en implantar programas de aplicación preventiva de malezas, pero su implantación depende directamente de los presupuestos aprobados por el cliente. 2.7.2

PODA

1) Los árboles y arbustos se podan con la frecuencia que sea necesaria para asegurar y mantener la adecuada jugabilidad y estética del campo de golf, y la buena salud de la materia vegetal. La poda o plantado no deben llevarse a cabo durante los periodos de secas y alto estrés. 2)

A los arbustos se les dará podas formativas sólo cuando sea necesario para mantener la forma natural de la planta.

3)

Toda la vegetación que rodea a los árboles, arbustos y a las camas de plantado se podarán a la misma altura.

4) El uso de reguladores de crecimiento podrá ser considerado, pero lo que toda costa se debe evitar es mantener los alrededores de un árbol con desbrozadoras de hilo a fin de evitar daños en los arboles. 5) Cada árbol debe tener un área de transición que permita el uso de podadoras mecánicas para su apropiado y rápido mantenimiento. Esta área de transición deberá cubrirse con mulch de madera en lugar de pasto, pero este debe mantenerse libre de malezas. 6) Es también aceptable dentro de nuestros estándares el uso de herbicidas generales como el Glifosato a una distancia de al menos 30 cm de la base de cualquier planta, siempre que se cuide que la aplicación no dañe el follaje de la planta. 2.7.3

RIEGO

1) Todos los árboles, arbustos y otras plantas ornamentales se riegan cuando es necesario para mantenerlos en las condiciones óptimas para el crecimiento. Las áreas de reciente plantado se inspeccionarán cada 2 días con el fin de asegurar que cuentan con suficiente agua. 2)

Las áreas de reciente plantado se inspeccionarán cada 2 días con el fin de asegurar que cuentan con suficiente agua.

2.7.4

REMPLAZO

1) La sustitución de árboles dañados o muertos por el motivo que sea, debe realizarse tan pronto como sea posible. Al momento de la sustitución se usarán tutores y lazos los cuales se inspeccionarán regularmente para asegurar un resultado adecuado. Cuando los árboles sustitutos son lo suficientemente estables y han desarrollado suficiente calibre en su tronco para estar solo será momento de quitar tutores y lazos de soporte. 2.7.5

CONTROL DE INSECTOS Y ENFERMEDADES

1) Se realizarán inspecciones periódicas y frecuentes en árboles, arbustos y zonas de landscape a fin de detectar cualquier problema de insectos o enfermedades con el propósito de tomar las medidas apropiadas de control.

PÁG.

20


2.8. SISTEMA DE RIEGO El sistema de riego será operado y mantenido tal como fue diseñado, a fin de proporcionar la distribución uniforme, eficaz y eficiente del agua para mantener el crecimiento saludable del pasto y las plantas que tengan un sistema de riego apropiadamente diseñado. E s t o incluye, pero no se limita a lo siguiente: 2.8.1

OPERACIÓN

1) La programación del sistema riego es responsabilidad del Superintendente campo de golf, en conjunto con su Encargado de Riego. Para estos fines se trabaja con la información proporcionada por la estación meteorológica (que debe existir en la propiedad como parte integral del sistema de riego), el software de control central de riego y el mejor juicio y experiencia; así como las observaciones realizadas en campo diariamente. El nivel adecuado de humedad del suelo se determinará por medio de la observación (apariencia), la resistencia de la planta de pasto, su turgencia, por medio de uso de herramientas mecánicas para examinar visualmente el suelo, por medio de dispositivos electrónicos y sensores de humedad así como los datos de la estación meteorológica. Los ajustes a los programas de riego se hacen en base diaria y siempre con la guía y anuencia del Superintendente. Solo personal de riego y el Superintendente pueden modificar o siquiera abrir tanto los satélites de riego como la computadora central. 2) Para la adecuada programación se tomará en cuenta la textura del suelo, la porosidad del mismo, su capacidad de retención de agua, el drenaje, la compactación, la precipitación, los escurrimientos, la condición predominante del viento, la hora del día o de la noche, el tipo de estructura vegetal de la variedad o variedades de pasto utilizadas así como su estructura radicular (raíces). Las prácticas diarias de riego pueden incluir prácticas de riego manual o de refresco durante épocas de estrés o de mucho viento. 2.8.2

MANTENIMIENTO

1) El sistema de riego será inspeccionado a fondo cuando menos una vez a la semana directamente por el Superintendente para un correcto funcionamiento y en busca continua de fugas. Independientemente el Superintendente recorrerá diariamente cada mañana todo el campo de golf a fin de identificar anomalías en la distribución del riego, identificar posibles fugas, o problemas relacionados a la estación de bombeo. 2)

El Superintendente en conjunto con el Encargado de Riego:

a. Monitoreara el trabajo de todo el sistema a fin de que este trabaje dentro de los parámetros con los que fue diseñado y toma las medidas correctivas a los problemas de cobertura provocadas por el desajuste en aspersor, aspersores obstruidos o sucios, o cabezas de aspersión con fugas, tuberías y la eliminación de obstáculos inducidos, incluyendo plantas que obstruyen la adecuada trayectoria original de la aspersión del agua. b. Comprueba el ajuste y/o reparación de cualquier cabeza de aspersor que cause el escurrimiento excesivo, incluidas las zonas con pendientes o taludes, o aspersores que tiren agua directamente sobre caminos, pavimentos, o banquetas. c. Realiza la inspección y la interpretación de todos los registros de tiempo de funcionamiento del sistema de riego diariamente, además de la inspección de todos los controladores de campo para asegurar un correcto funcionamiento cuando menos una vez por semana, y hacen todos los ajustes que sean necesarios para asegurar la correcta ejecución del programa integral de riego. 3) Todos los aspersores con fugas o cabezas defectuosas, tuberías y válvulas se tratarán de reparar lo antes posible, preferentemente dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a que se cuenta con el 100% del material para hacer la reparación. 4) En el caso fortuito de que se presentará una reducción del volumen de agua disponible para el campo de golf durante los períodos de máxima demanda, la prioridad que WALLGROW® asigna a la distribución del agua disponible será en el siguiente orden de importancia: a. b. c. d. e.

Greenes. Mesas de salida. Fairways Zonas jardinadas formales Roughs.

PÁG.

21


2.9. MANTENIMIENTO DE LAGOS Todo el mantenimiento alrededor y en los cuerpos de agua se llevará a cabo de manera respetuosa con el medio ambiente para proteger la vegetación natural, los peces y la fauna en general. En zonas especialmente designadas o con restricciones no se realizará ninguna actividad diferente a la remoción de basura. En todas las demás áreas formales dentro del campo de golf, se aplican las normas de mantenimiento de rough poniendo especial cuidado en todo momento para evitar que sedimentos o residuos químicos escurran fuera de los límites del campo de golf. Métodos adecuados de control de algas y malezas aprobados serán empleados en los lagos interiores. En caso de cualquier tipo de problemas con la estética y la calidad de los lagos, el Superintendente notificará de inmediato a la Dirección de Agronomía de WALLGROW®, quien a su vez involucrará a nuestro asesor especialista en lagos para una adecuada solución de fondo.

2.10. OTRAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO DE CAMPO DE GOLF 2.10.1

ACCESORIOS DE CAMPO DE GOLF

1) Todas las marcas de mesas de salida, copas y banderas, lavabolas y toallas, rastrillos, marcas de yardaje, bancas, botes de basura, estacas de cuerda, marcadores de distancia y por supuesto la señalización deben mantenerse en perfectas condiciones. Regularmente los contratos de mantenimiento de WALLGROW® incluyen la reposición de los accesorios de campo de golf considerados como básicos, siendo estos estrictamente: astas, copas, banderas. La renovación de todo el resto del revestimiento del campo es responsabilidad de nuestro cliente, en base a su propio gusto e identidad que le quiera dar a su campo de golf. Los trabajos de mantenimiento de los accesorios del campo de golf son responsabilidad de WALLGROW®, e incluyen la reparación, pintura, limpieza y mantenimiento de todos los accesorios. 2.10.2

CAMBIO DE COPAS Y COLOCACION DE MARCAS DE SALIDA

1) Durante la temporada de mayor afluencia de jugadores, las colocaciones de las banderas se moverán como se indica en la Sección 1. GREENES, apartado “OTROS TRABAJOS”. El encargado del cambio de copas, supervisado por el Superintendente, es el responsable de la colocación de las marcas en las mesas de salida, el mantenimiento de los lavabolas y vaciado de botes de basura. 2) Todas las marcas de las mesas de salida se reubicarán cuando las copas se cambian en los greenes. El movimiento de las marcas será generalmente de atrás hacia delante para facilitar el llenado divots durante el juego. Al designar nuevas ubicaciones, estas se colocará por lo menos a 3 bastones de la última ubicación. Las marcas deben colocarse a no más de 6 pasos de distancia y alineadas perpendicularmente al centro de la zona del landing área del fairway o directamente al green. Si las marcas deben ser removidas para realizar la poda previo al juego, éstas se colocarán en el perímetro de la mesa de salida y ahí se dejarán en espera de que el encargado de cambio de copas las ubique. 2.10.3

BOTES DE BASURA

1) Los botes de basura se vacían diariamente. Si hay un volumen alto de jugadores, deberán ser vaciados de nuevo por la tarde o tantas veces como sea necesario. Los botes de basura sucios se limpian cuando se detectan o de ser requerido deberán ser reemplazados. 2.10.4 1)

LAVABOLAS

Cada lavabolas es revisado diariamente y rellenado según se requiera.

2) Todo el líquido limpiador de bolas se cambiará al menos una vez al mes, y con mayor frecuencia durante las épocas de altas temperaturas y de alta afluencia de jugadores. 3) Las toallas para los lavabolas según el tipo y modelo, se cambian con regularidad a fin de que siempre estén funcionales. En ningún momento se deja una toalla sucia o inservible en el lavabolas.

PÁG.

22


4)

Cuando se detecte una toalla faltante se debe substituir inmediatamente.

5)

Cualquier lavabolas dañadas o rotas deben ser reparadas lo antes posible.

2.10.5

MARCAJE DE CAMPO PARA TORNEOS

1) El Superintendente en conjunto con el profesional de golf, tiene la responsabilidad de determinar y mantener todos los marcajes de “Hazzards”, “Out-Of-Bounds”, señalizaciones de “Área en Reparación” y otras situaciones o condiciones particulares del campo a medida que estas ocurren o son requeridos por cualquier tipo de torneo o evento de acuerdo a las Reglas de la USGA. 2)

Los “Hazzards” se señalizarán con el color apropiado por estacas de referencia y el campo marcado con pintura.

3) Los “Out-of-Bounds” se señalizarán por estacas blancas de un metro de largo y una línea blanca entre estaca y estaca se pintará en el suelo. 4) Las áreas en reparación catalogadas como “Ground Under Repair” serán señalizadas por un letrero que las designe como tal y serán circuladas con pintura blanca.

PÁG.

23


2.11. ÁREA DE MANTENIMIENTO El área de mantenimiento así como todas las áreas adyacentes, incluyendo los estacionamientos, banquetas y caminos de servicio, se mantendrán en un estado acorde con las expectativas de nuestro cliente. Dependiendo de la negociación con nuestro cliente, los alcances de este apartado pueden variar, por lo que WALLGROW® se reserve el derecho de modificar sin previo aviso, ampliando o acortando los presentes estándares. De cualquier manera, como estándares más básicos normalmente se incluye, pero no se limita a lo siguiente: 2.11.1

ESTACIONAMIENTOS, BANQUETAS, CAR PATHS Y CAMINOS DE SERVICIO

1) Todas las áreas pavimentadas serán limpiadas o sopladas para mantenerlas libres de escombros sobre una base diaria. Los baches, pavimento roto debe ser reparado lo antes posible después de su detección 2.11.2 1)

CASA DE MANTENIMIENTO

La Casa de mantenimiento de campo de golf se mantendrá con completo orden y limpieza en todo momento.

2) Los pisos del taller se deberán mantener libres de basura, polvo y escombros, además limpios y libres de residuos de pasto, combustible, grasa o basura. 3) Las herramientas serán colocados correctamente en las áreas designadas. Los equipos deberán estar estacionados en los lugares asignados. 4)

Todas las piezas y los suministros se deban sujetar en pallets o estanterías, los cuales deben permanecer limpios.

5) Las oficinas, areas para el personal, y los pisos del taller se barrerán y limpiaran diariamente y todo el taller deberá ser limpiado de manera profunda al menos una vez a la semana. 6)

Fuera de la casa de mantenimiento, las áreas pavimentadas se deben mantener sin recortes de pasto u otros desechos.

7)

El área de lavado debe ser limpiada al menos una vez a la semana.

8) La profesionalidad de todas las operaciones de mantenimiento se relaciona con el estado de las instalaciones de mantenimiento, y reflejara los estándares y la calidad de la marca WALLGROW®. 2.11.3

BAÑOS Y OTROS EDIFICIOS ADYACENTES

1) El equipo de mantenimiento es responsable de la apariencia y las condiciones de todas las instalaciones del campo de golf, tanto dentro como fuera. 2) Los baños tanto de empleados como de jugadores se limpian por lo menos diariamente, y dos veces al día durante períodos de mayor afluencia de jugadores. 3)

La limpieza incluye el lavado del suelo, urinario, lavabos, espejos y las paredes, si es necesario.

4) Los contenedores de basura, deben ser vaciados, toallas y papel deberán ser suministros permanentes, así como jabón y aromatizante. 5) En general, todos los edificios a nuestro cargo reflejaran las condiciones que se esperan de cualquier propiedad en la que WALLGROW® está involucrado. 2.11.4 1)

REJAS O BARDAS PERIMETRALES

Las rejas o bardas perimetrales se mantendrán libres de malezas y con buena apariencia.

PÁG.

24


2) Todas las cerraduras y puertas deberán mantenerse en perfecto estado de funcionamiento y se adoptarán las medidas de seguridad adecuadas para garantizar la protección contra el vandalismo y el robo. 2.11.5

OFICINAS

1) En caso de contar con una, la oficina del Superintendente y en general todas las oficinas a cargo de WALLGROW® deberán estar perfectamente limpias y perfectamente ordenadas. 2) Es responsabilidad del Superintendente el exigir el orden máximo y la presentación a todo aquel miembro de su equipo que tiene acceso o usa una oficina.

PÁG.

25


2.12. MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPAMIENTO La flotilla de maquinaria de mantenimiento de un campo de golf es uno de los activos más numeroso y costoso, es gran parte la clave para que WALLGROW® pueda alcanzar todos y cada uno de los estándares anteriormente expresados. Como parte de los contratos de WALLGROW®, en muchas ocasiones el 100% de la maquinaria es propiedad de nuestra marca. En otras ocasiones la flotilla de mantenimiento es propiedad de nuestro cliente, y solo esta asignada a WALLGROW® mediante un contrato de comodato. No importando cual sea el caso, la disponibilidad y buen estado operativo de la maquinaria es un tema en el cual WALLGROW® pone mucho cuidado y hace especial hincapié, asegurándose que en sus propuestas siempre exista suficiente presupuesto para poder mantener en el mejor de los estados operativos cada uno de los equipos que forman la flotilla de maquinaria de mantenimiento. No obstante, por la naturaleza del trabajo que estos equipos realizan, estos sufren un gran desgaste y están siempre expuestos a descomposturas. La vida útil de una maquina podadora de campo de golf, antes de que su mantenimiento comience a costar más que el considerar su reposición, es de 4,500 a 5,000 horas en México, en USA se consideran 4,000 horas. A fin de lograr los resultados que han consolidado a WALLGROW® en el lugar que ocupa en la industria, es vital el poder contar con maquinaria suficiente y en buen estado. En los casos en los que la maquinaria es propiedad de nuestro cliente, es vital la adecuada conservación y mantenimiento de los activos de su propiedad para asegurar un buen estado de operatividad. Por todo lo anterior como parte de nuestros estándares operativos incluimos la siguiente guía, la cual no se limita a lo siguiente: 1) El equipo y maquinaria de mantenimiento de campo de golf son responsabilidad directa del Superintendente en corresponsabilidad con su Jefe de Taller. 2) Se llevará una bitácora detallada equipo por equipo, en la cual se registre a detalle la más mínima reparación o practica de mantenimiento ya sea esta preventivo o correctivo. 3) El Jefe de Taller, supervisado por el Superintendente y directamente por la dirección general de WALLGROW®, estará a cargo de la elaboración de un programa de mantenimiento preventivo el cual debe estar basado en las recomendaciones del fabricante de cada uno de los equipos, en base a los manuales de mantenimiento. 4) Se contará con todos y cada uno de los manuales de reparación y partes para cada uno de los equipos que integran la flotilla de mantenimiento. 5) En las maquinas de corte, se implantará un programa de afilado tanto de carretes como de navajas de cama. Se debe evitar al máximo la práctica del “backlap”. El uso de equipos manuales para afilado de navajas sin desmontarlas es bastante deseado y promovido por WALLGROW®, por lo que “Rapid Facers”, “Bedknife Facers” y cualquier otra herramienta diseñada para este uso deberán ser usadas con regularidad en lugar del afilado con pasta. 6) Desde el momento en el que WALLGROW® recibe en comodato la maquinaria propiedad de nuestro cliente, se emitirá un reporte trimestral del uso de cada uno de los equipos del inventario, así como también se expresará una vida útil proyectada a fin de que tanto nuestro cliente como WALLGROW® estén conscientes de las futuras bajas o renovaciones con toda la anticipación posible. 7) Desde el momento en el que WALLGROW® recibe en comodato la maquinaria que sea propiedad de nuestro cliente, ésta por contrato se compromete a reponer por una maquina del mismo tipo y con el mismo uso (según horómetro) cualquier maquina o equipo que quede inservible a causa de una mala operación o falta de capacitación en su personal del nivel que sea. Esto no solo por motivos contractuales sino por motivos meramente operativos a fin de alcanzar los estándares comprometidos con nuestros clientes.

PÁG.

26


2.13. VARIOS 2.13.1

DRENAJES

1) Todos los drenajes superficiales se mantendrán libres de escombros, incluyendo hojas, residuos de corte y basura. Las inspecciones deben realizarse una vez por semana, como mínimo. 2) Prácticas de orillado se deben realizar periódicamente para evitar que el pasto comience a crecer sobre los drenajes dentro del campo. 3) Cualquier línea de drenaje que se encuentre funcionando de manera no adecuada, deberá ser reparada lo antes posible después de ser detectada. 4) Cualquier zona que requiera la instalación de drenaje adicional por mostrar constante acumulación de agua deberá tenerlo lo antes posible luego de que se detecte. 2.13.2 1)

PRACTICE RANGE

Toda la superficie de la mesa de práctica deberá estar libre de divots (no reparados) o de basura del día anterior.

2) Los divots deberán repararse diariamente a la vez que las marcas se van moviendo de atrás para adelante para facilitar el mantenimiento. 3)

Es responsabilidad del superintendente designar las áreas de la(s) mesa(s) que se usarán.

2.13.3

CASA CLUB Y ÁREA DE PRÁCTICA

1) Se cambiaran las copas del putting y del chipping green 1 vez a la semana durante periodos de alta afluencia de jugadores, y tantas como sea necesario en periodos de menor afluencia. 2)

Se mantendrán tanto el putting green como el chiping green exactamente de la misma manera que los 18 greenes del campo.

PÁG.

27


3. COMUNICACIÓN Y TRANSPARENCIA WALLGROW® procura transparencia absoluta y el mantener una comunicación tanto formal como informal con nuestro cliente, su(s) contacto(s) designado(s) con referencia a todas y cada una de las modificaciones a sus estándares de calidad que en la operación diaria se tienen que realizar. A fin de mantener constante comunicación de manera formal, de manera periódica se envían diversos tipos de comunicados y reportes a nuestro cliente, siempre dependiendo de las expectativas de nuestro cliente y de los presupuestos aprobados los cuales a se relacionan directamente a la estructura de personal con la que WALLGROW® puede contar.

3.1

BITACORAS ELECTRÓNICAS

1) Como parte de los estándares ideales de operación de WALLGROW® la elaboración de una bitácora electrónica de libre acceso para nuestro cliente es siempre procurada, siempre que el presupuesto de operación aprobado por nuestro cliente permita que se cuente en la propiedad con suficiente y adecuado personal para poder mantener estos trabajos de carácter más administrativos que operativos. Dichas bitácoras se llevan vía Blog al cual tiene acceso permanente nuestro cliente.

3.2

RECORRIDOS VIRTUALES

1) Como parte de los estándares ideales de operación de WALLGROW® la elaboración de recorridos virtuales en video para acceso a todos los funcionarios de nuestro cliente es siempre procurada, siempre que el presupuesto de operación aprobado por nuestro cliente permita que se cuente en la propiedad con suficiente y adecuado personal para poder mantener estos trabajos de carácter más administrativos que operativos. Dichos recorridos virtuales se comparten mediante el envió de un link desde el cual se descarga o visualiza el video. Dicho video está estructurado a fin de que siempre contenga las mismas tomas a fin de poder tener un panorama comparativo de avances o retrocesos en la estética y apariencia del campo al momento del envió con respecto a recorridos previos.

PÁG.

28


4. CAMBIOS Y MODIFICACIONES Los presentes estándares operativos están elaborados con el fin de asegurar que la marca WALLGROW® sea sinónimo de una calidad consistente en cada una de las propiedades que maneja, no obstante el presente documento es de orden informativo y no limita a WALLGROW® y las empresas asociadas y autorizadas para usar la marca, a realizar cambios en el proceso especifico de negociación de un contrato con un cliente. Por tal motivo WALLGROW® y todas sus empresas asociadas, relativas y autorizadas al uso de la marca se reservan el derecho de modificar ya sea ampliando, disminuyendo o cambiando cualquiera parte del contenido del presente documento, siempre buscando lo que caracteriza a la marca: “dar una satisfacción a nuestro cliente mediante contratos hechos exactamente a la medida de sus requerimientos”. Para mayor conocimiento de las modificaciones que pudiesen surgir en nuestros estándares o de cualquier otro tema aquí contenido, por favor remítase al documento denominado “Estructura Contractual de WALLGROW®” o solicite informes contactándonos en www.wallgrow.com

PÁG.

29





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.