AÇÕES SOCIAIS
INDÚSTRIA E COMÉRCIO
OBRAS
Transporte Subsidiado
Consolidação do Polo Tecnológico
Priorizando a mobilidade urbana
Subsidized Transportation
Consolidation of the Technological Pole
Prioritizing urban mobility
Transporte Subsidiado
Consolidación del Polo Tecnológico
Priorizando la movilidad urbana
City«s Book www.citysbook.com
Edição Especial Trilingüe Circulação Internacional - 2014/2015
http://kaywa.me/h5IPw
O Shopping Hortol창ndia cresce junto com a cidade
Em 2011, a REP, acreditando no potencial e desenvolvimento de Hortolândia, inaugurou o primeiro e único shopping da cidade. Desde então, Hortolândia não parou de crescer e de atrair as principais indústrias do país. O Shopping Hortolândia continua contribuindo para o desenvolvimento da cidade e das pessoas, gerando mais de 1.000 empregos diretos e indiretos. E não para por aí. A expansão do shopping com novas lojas e mais opções de lazer e entretenimento está prevista para os próximos dois anos.
A REP é proprietária e/ou detém a administração de 24 operações, sendo 6 shoppings tradicionais e 18 strip malls. Os shoppings são o Bay Market, localizado em Niterói, no Rio de Janeiro; o Mais Shopping, na capital paulista; e os empreendimentos: Shopping Hortolândia, Shopping Valinhos, Buriti Shopping Mogi Guaçu e o recém-inaugurado Shopping Botucatu, todos nas cidades de mesmo nome, no interior do estado de São Paulo.
Shopping Valinhos/SP
Shopping Bay Market/RJ
Shopping Botucatu/SP www.shoppinghortolandia.com.br
• 19 mil m2²de ABL • 125²operações
• Fluxo mensal de 60 mil veículos e 500 mil pessoas
• 6 âncoras
• Crescimento de 17% em 2013
• 16 inaugurações só em 2014
• Expansão prevista para
• 5 salas de cinema, sendo 2 salas 3D com 1.570 lugares
Mais Shopping/SP
os próximos 2 anos Buriti Shopping Mogi Guaçu/SP
Trabalhando juntos para construir um futuro melhor
Hortolândia é um ótimo lugar para se morar, trabalhar e se divertir. Ótimas oportunidades. Ótimas pessoas. Uma força de trabalho altamente qualificada e um espírito inovador. E por mais de 35 anos a Dow Corning tem chamado este lugar de lar. O futuro de Hortolândia é bastante promissor e temos orgulho em fazer parte dele. Líder em tecnologia e inovação à base de silício, a Dow Corning desenvolve materiais e soluções para diversas indústrias, em todo o mundo - desde energia solar e construção até automóveis, eletrônicos e cosméticos. Para mais informação, visite dowcorning.com.br.
Dow Corning é uma marca comercial registrada da Dow Corning Corporation. Ajudamos você a inventar o futuro. é uma marca comercial da Dow Corning Corporation. ©2014 Dow Corning Corporation. Todos os direitos reservados. AV15908
ParabÊns! Hortolândia.
CITY’S BOOK HORTOLÂNDIA 23 anos é uma Co-Realização:
EXPEDIENTE
Relações Governamentais Beatriz Barbosa beatriz.barros@usp.br Publisher Wanderley Moreno www.wanderleymoreno.com.br Jornalista Responsável Veronica Pereira – MTB 51.907 redação@citysbook.com Assistente de Comunicação Social Kennya Santos comunicacao@citysbook.com
Conselho Editorial Maria Inês Falcão Rebeca Teixeira Eliseu Moreno Marilene Barbosa José Alves da Gama Wanderley Simão
INDÚSTRIA E COMÉRCIO
OBRAS
Transporte Subsidiado
Consolidação do Polo Tecnológico
Priorizando a mobilidade urbana
Subsidized Transportation
Consolidation of the Technological Pole
Prioritizing urban mobility
Transporte Subsidiado
Consolidación del Polo Tecnológico
Priorizando la movilidad urbana
CITY’S BOOK - 2014/2015 - Edição Especial Trilíngue - HORTOLÂNDIA - sp - 23 anos - Circulação Internacional - www.citysbook.com
Direção Administrativa/Relações Públicas Victor Falcão - CONRERP/SP: PR1461 contato@citysbook.com
AÇÕES SOCIAIS
City«s Book www.citysbook.com
Edição Especial Trilingüe Circulação Internacional - 2014/2015
http://kaywa.me/h5IPw
Download the Kaywa QR Code Reader (App Store &Android Market) and scan your code!
Job: 3120-65anos-VW -- Empresa: Almap BBDO -- Arquivo: JOB 3120-1.1-16430 21x27.5 JR ANIVER VINHEDO VW_pag001.pdf
Registro: 151129 -- Data: 10:50:05 04/08/2014
Captador de Patrocínios Cezar Poppi de Carvalho Michele Marques Estagiária em Secretariado Sabrina Adriane da Silva Jennifer Martins da Silva Releases Iniciais Prefeitura de Hortolândia Departamento de Comunicação imprensa@hortolandia.sp.gov.br Fotografias Departamento de Comunicação e Secretaria Municipal de Cultura e Turismo Reginaldo Prado Traduções Inglês e Espanhol Start traduções www.startconsult.com.br Assessoria Jurídica Contábil MB Serviços Contábeis mb.servicos@terra.com.br
Distribuição Nacional e Internacional Empresa de Correios e Telégrafos DRT/SP Vip DF Logística e Distribuição Mailing Maná Group
Agradecimentos Agradecemos a Deus, a Prefeitura de Hortolândia-SP através de todas suas Secretarias, especialmente a Secretaria de Indústria, Comércio e Serviços na pessoa do Sr. Dimas Pádua. Às empresas parceiras que contribuíram para a realização deste projeto. Nota da Redação Todos os anúncios foram veiculados mediante prévia autorização das empresas. Fica vedada a utilização, sem prévia consulta, de textos e fotos em outro veiculo de comunicação, bem como a utilização deste material ou conteúdo para a realização de eventos ou promoções em nome do Maná Group e seus projetos. Recomendamos confirmar qualquer contato. O projeto City’s Book tem como foco a promoção do município em destaque, sem nenhuma conotação político-partidária.
MANÁ GROUP
Edifício Beta Trade Rua Caldas Novas, 50 1º Andar - Conjunto 16. Bethaville | Barueri SP. CEP: 06404-301 Tel. 11 2826-1694. | w w w . c i t y s b o o k . c o m
Editorial
Editorial
Editory
Hortolândia ¡La ciudad que más crece en Brasil!
Hortolândia A cidade que mais cresce no Brasil!
Hortolândia The city that is growing the most in Brazil!
Un municipio que ampara personas de todos los rincones del país, que está en acelerado crecimiento y es capaz de oferecer muchas oportunidades a quien las busca. Esta es la Hortolândia de hoy, que vive el mejor momento de su historia, en los sectores económico y social.
Um município que ampara pessoas de todos os cantos do país, que está em acelerado crescimento e é capaz de oferecer muitas oportunidades a quem a procura. Essa é a Hortolândia de hoje, que vive o melhor momento da sua história, nos setores econômico e social.
A city that receives people from all over Brazil, which is fast growing and it is capable of offering a lot of opportunities to the ones who seek them. This is the city of Hortolândia from today, which is living the best moment of its history, in the economic and social sectors.
La ciudad posee una red de carreteras privilegiada, extremadamente bien ubicada en la Región Metropolitana de Campinas, a 115 km de São Paulo. Las carreteras Anhanguera y Bandeirantes nos unen a la capital paulista; por la Carretera D. Pedro I con el sur de Minas Gerais, Vale do Paraíba y al eje Río – São Paulo y aun contamos con una eficiente malla ferroviaria, para el transporte de cargas.
A cidade possui uma rede rodoviária privilegiada, extremamente bem localizada na Região Metropolitana de Campinas, a 115 km de São Paulo. As rodovias Anhanguera e Bandeirantes nos ligam à capital paulista; pela Rodovia D. Pedro I com o sul de Minas Gerais, Vale do Paraíba e ao eixo Rio – São Paulo e ainda possuímos uma eficiente malha ferroviária, para o transporte de cargas.
The city has a privileged highway network, extremely well located in the Metropolitan Region of Campinas, 115 km away from São Paulo. The highways Anhanguera and Bandeirantes connect us to the city of São Paulo; by D. Pedro I highway, it is connected to the south of Minas Gerais, Vale do Paraíba and the axis Rio – São Paulo and we also have an efficient railroad network, for the transportation of cargo.
Por aquí, nuestro lema es “Juntos Avanzamos”, y por seguir este pensamiento emprendemos y apoyamos la iniciativa del proyecto City’s Book Hortolândia 23 años 2014 – una edición que muestra nuestra ciudad sobre sus diversos y principales aspectos.
Por aqui, nosso lema é “Juntos Avançamos”, e por seguir este pensamento que empreendemos e apoiamos a iniciativa do projeto City’s Book Hortolândia 23 anos 2014 – uma edição que mostra nossa cidade sobre seus vários e principais aspectos.
Here, our motto is “Together, we go forward”, and by following this though, we undertake and support the initiative of the project City’s Book Hortolândia 23 years 2014 - an issue that shows our city through its several and main aspects.
Agradecemos a todas las empresas socias que apoyaron la iniciativa y al Maná Group por la conducción de la edición. ¡Estamos seguros de que generará buenos frutos a Hortolândia y a su pueblo!
Agradecemos todas as empresas parceiras que apoiaram a iniciativa e ao Maná Group pela condução da edição. Temos a certeza que irá gerar bons frutos à Hortolândia e a seu povo!
We thank to all partner companies that supported the initiative and Maná Group, for the creation of this issue. We are sure that it will generate good results to Hortolândia and to its people!
Dimas Correa Pádua Economista y Secretario Municipal de Industria, Comercio y Servicio de la Alcaldía de Hortolândia SP
Dimas Correa Pádua Economist and Municipal Secretary of Industry, Trade and Service from the Municipal Government of Hortolândia SP Dimas Correa Pádua Economista e Secretário Municipal de Indústria, Comércio e Serviço da Prefeitura de Hortolândia SP.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
9
Sumario Historia
23 años de desarrollo
Table of contents 16
Entrevista 28
Alcalde Antonio Meira
Industria y Comercio 44
Consolidación del polo tecnológico
Educación 52
Novedades en el sector
Salud 58
Nuevos lugares de atención
Obras 68
Priorizando la movilidad urbana
Acciones Sociales 76 Transporte subsidiado
Medio Ambiente 82
Destino correcto de la basura
Deporte 88
Construcciones y reformas de los espacios
Seguridad 96
Importantes inversiones
History
23 years of development
14
Interview 24
Mayor Antonio Meira
Industry and Commerce 40
Consolidation of the technological pole
Education 50
Novelties in the sector
Health 56
New attendance places
Works 64
Prioritizing urban mobility
Social Actions 74
Subsidized Transportation
Environment 80
Correct destination of the garbage
Sport 86
Constructions and restorations of spaces
Safety 94
Important Investments
HORTOLÂNDIA Sumário
São Paulo - Brazil 12 História
23 anos de desenvolvimento
18 Entrevista
Prefeito Antonio Meira
31 Indústria e Comércio
Consolidação do polo tecnológico
48 Educação
Novidades no setor
54 Saúde
Novos locais de atendimento
60 Obras
Priorizando a mobilidade urbana
72 Ações Sociais
Transporte subsidiado
78 Meio Ambiente
Destino correto ao lixo
84 Esporte
Construções e reformas dos espaços
90 Segurança
Importantes investimentos
HISTÓRIA
De Jacuba à Hortolândia Lagoa Amanda
O local hoje conhecido como Hortolândia teve seus primeiros registros datados entre os séculos XVIII e XIX. Nesse período, a localidade era conhecida como Jacuba. Lá predominava o cultivo do café e algodão. No ano de 1872 foi inaugurada a estação ferroviária de Campinas, com isso, o local ficou no caminho dos trens que iam e vinham. Até que, em 1917, a estação de Jacuba foi inaugurada no local onde funcionava o posto telegráfico, que havia sido instalado em 1896.
12
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Jacuba significa “água quente”, em tupi-guarani (yacub). O nome foi baseado em um pirão, comida muito apreciada pelos viajantes que circulavam pela região, feito com farinha de mandioca, cachaça, açúcar e mel. Em 1947 surgiu o primeiro loteamento de Jacuba denominado Parque Ortolândia, que pertencia a João Ortolan. Esse loteamento desencadeou a urbanização local. No ano de 1953, o vilarejo, que pertencia ao distrito de Santa Cruz, da cidade de Campinas, tornou-se
Excelentes fatores de desenvolvimento distrito da cidade de Sumaré, que foi emancipada no mesmo período. Só em 1958, que o local passa a ter sua denominação atual: Hortolândia, através de uma proposta legislativa do deputado estadual Leôncio Ferraz Júnior, por conta de que no Estado de São Paulo já existia um distrito com o nome de Jacuba.
A Emancipação O movimento pró-emancipação surgiu com a necessidade de obter melhorias na infraestrutura do distrito, bem como sua autonomia política em 1975, com a formação da primeira comissão pró-emancipação. Alguns anos depois, já na década de 80, com a instalação de algumas indústrias, Hortolândia era responsável por mais de 60% de toda a arrecadação do município de Sumaré, o que fez ressurgir o desejo de emancipar-se. Em 26 de abril de 1989 formou-se uma nova comissão pró-emancipação. Só em 19 de maio de 1991, que o distrito, através de plebiscito, é elevado à cidade. A maioria dos eleitores votaram a favor da criação do município de Hortolândia. Foram 19.081 eleitores que optaram pela emancipação da cidade, dos 19.592 eleitores que votaram.
Hortolândia apresenta inúmeros fatores de desenvolvimento. Localizado na Região Metropolitana de Campinas (RMC), o município está em um ponto estratégico próximo a grandes polos industriais e com um potencial de crescimento econômico pujante, com destaque para o seu polo tecnológico, que já abriga grandes empresas desse segmento. Hoje, a cidade conta com mais de 500 indústrias e esse número só tende a crescer, em função de sua localização estratégica e privilegiada logisticamente. Hortolândia está muito próxima do Aeroporto Internacional de Viracopos e é servida por duas importantes Rodovias: Anhanguera e Bandeirantes, essa última que atravessa o município na região do Jardim Amanda. Com essa facilidade, no escoamento da produção das indústrias, a cidade não para de crescer e atrair novos investimentos. A cada ano, Hortolândia firma-se como um grande polo tecnológico abrigando grandes empresas desse setor e abrindo as portas para tantas outras que a procuram.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
13
HISTORY
From Jacuba to Hortolândia The place now known as Hortolândia had its first registrations dated between XVIII and XIX centuries. In this period, the place was known as Jacuba. There, coffee and cotton cultivation were predominant.
already in the 80’s, with the installation of some industries, Hortolândia was responsible for more than 60% of the whole income of the city of Sumaré, which made with the emancipation desire to reappear.
In 1872, the railroad station of Campinas was inaugurated, and with it, the place was in the path of the trains that used to come and go. And then, in 1917, Jacuba station was inaugurated in the place where the telegraph operated, which was installed in 1896.
On April 26, 1989, a new pro-emancipation commission was formed. Only in May 19, 1991 the district, by means of a plebiscite, was considered as a city. Most of the voters voted in favor of the creation of the city of Hortolândia. Nineteen thousand and eighty one (19,081) voters chose to emancipate the city, out of the 19,592 total voters.
Jacuba means “hot water”, in tupi-guarani (y-acub). The name was based on a pirão, a dish very appreciated by the travelers who used to pass through the region, made with manioc flour, rum, sugar and honey. In 1947, the first lot of Jacuba was created, called Parque Ortolândia, which belonged to João Ortolan. This lot resulted in the local urbanization. In 1953, the village, which belonged to the district of Santa Cruz, from the city of Campinas, became a district from the city of Sumaré, which had been emancipated in the same period. Only in 1958 the place received its current denomination. Hortolândia, by means of a legislative proposal from the state deputy Leôncio Ferraz Júnior, because in the State of São Paulo there was already a city with the name of Jacuba.
Excellent development factors Hortolândia has several development factors. Located in the Metropolitan Region of Campinas (RMC), the city is in a strategic point, close to big industrial poles and with an enormous economic growth potential, with emphasis to its technological pole, which already has major companies from this sector. Today, the city counts with more than 500 industries and this number is only going to increase, in view of its strategic and logistically privileged location. Hortolândia is very close to International Airport of Viracopos, and it is crossed by two major Highways: Anhanguera and Bandeirantes, the latter crossing the city in the region of Jardim Amanda.
Emancipation
With this facility, in the flowing of the industries production, the city keeps growing and attracting new investments.
The pro-emancipation movement arose with the need of obtaining improvements in the infrastructure of the district, as well as its political independence in 1975, with the formation of the first pro-emancipation commission. Some years later,
Every year, Hortolândia is establishing itself as a major technological pole, with great companies from this sector, and opening its doors to a lot of other ones that look to establish themselves in the city.
14
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
SISTEMA INNOVIA MONOTRILHO 300
Solução inovadora de transporte de alta capacidade, o Monotrilho-Metrô BOMBARDIER INNOVIA vai aprimorar bairros em São Paulo e melhorar rapidamente a condição de vida dos Paulistanos.
www.bombardier.com HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
15
HISTÓRIA
De Jacuba a Hortolândia Área Amanda
El lugar que hoy es conocido como Hortolândia tuvo sus primeros registros entre los siglos XVIII y XIX. En ese período, la localidad era conocida como Jacuba. Allá predominaba el cultivo del café y el algodón. En el año 1872 fue inaugurada la estación ferroviaria de Campinas, debido a ello, el lugar quedó en el camino de los trenes que iban y venían. Hasta que, en 1917, la estación de Jacuba fue inaugurada en el lugar donde funcionaba el puesto telegráfico, que había sido instalado en 1896. Jacuba significa “agua caliente”, en tupi-guarani (y-acub). El nombre está basado en un pirão, comi-
16
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
da muy apreciada por los viajantes que circulaban por la región, hecho con harina de mandioca, agua ardiente, azúcar y miel. En 1947 surgió la primera parcelación de Jacuba denominada Parque Ortolândia, que pertenecía a João Ortolan. Esa parcelación desencadenó la urbanización local. En el año 1953, la aldea, que pertenecía al distrito de Santa Cruz, de la ciudad de Campinas, se convirtió en el distrito de la ciudad de Sumaré, que fue emancipada en el mismo período. Solo en 1958 el lugar recibe su denominación actual: Hortolândia, a través de una propuesta legislativa del diputado del
Excelentes factores de desarrollo estado Leôncio Ferraz Júnior, debido a que en el Estado de São Paulo ya existía un distrito con el nombre de Jacuba.
La emancipación El movimiento pro emancipación surgió con la necesidad de obtener mejorías en la infraestructura del distrito, así como su autonomía política en 1975, con la formación de la primera comisión pro emancipación. Algunos años después, en la década del 80, con la instalación de algunas industrias, Hortolândia era responsable por más del 60% de toda la recaudación del municipio de Sumaré, que hizo resurgir el deseo de emanciparse. El 26 de abril de 1989 se formó una nueva comisión pro emancipación. Apenas el 19 de mayo de 1991, el distrito, a través del plebiscito, fue ascendido a ciudad. La mayoría de los electores votaron a favor de la creación del municipio de Hortolândia. Fueron 19.081 electores que optaron por la emancipación de la ciudad, de los 19.592 electores que votaron.
Hortolândia presenta innúmeros factores de desarrollo. Localizado en la Región Metropolitana de Campinas (RMC), el municipio está en un punto estratégico próximo a grandes polos industriales y con un potencial de crecimiento económico pujante, con destaque para su polo tecnológico, que ya alberga grandes empresas de ese segmento. Hoy, la ciudad cuenta con más de 500 industrias y ese número solo tiende a crecer, en función de su localización estratégica y privilegiada logísticamente. Hortolândia está muy próxima del Aeropuerto Internacional de Viracopos y está conectada por dos importantes Carreteras: Anhanguera y Bandeirantes, esa última que atraviesa el municipio en la región del Jardim Amanda. Con esta facilidad, en el flujo de la producción de las industrias, la ciudad no para de crecer y atraer nuevas inversiones. Cada año, Hortolândia se afirma como un gran polo tecnológico albergando grandes empresas de ese sector y abriendo las puertas para tantas otras que la buscan.
Hortolândia cuenta con más de 500 industrias HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
17
ENTREVISTA
Prefeito Antonio Meira No seu primeiro mandato como prefeito, Antonio Meira vem trabalhando não só pensando no presente, mas preparando a cidade de Hortolândia para o futuro. A seguir, o prefeito fala sobre o trabalho de infraestrutura e mobilidade urbana que vem realizando na cidade e sobre a chegada de novas empresas ao município.
Hortolândia é uma das cidades médias que mais cresce no país, segundo o IPEA (Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada). Quais fatores foram decisivos para esse crescimento? Nos últimos 10 anos, Hortolândia cresceu em ritmo acelerado. A média de desenvolvimento econômico é de 15% ao ano. Esse crescimento é resultado de uma política eficiente de desenvolvimento local, implantada pelo PT, em 2005, que combina atração de novos empreendimentos com geração de emprego e renda. A fórmula deu certo. A chegada da Dell computadores na cidade, em 2006, marca esse novo ciclo de desenvolvimento econômico. De lá pra cá, a Hortolândia atrai cada vez mais empreendimentos em todas as áreas: indústria, comércio, prestação de serviços. Nossa taxa de desemprego caiu de 17,2% da PEA (População Economicamente Ativa), em 2005, para 2% . Paralelo à política econômica local, a Prefeitura investe constantemente em melhorias na infraestrutura para oferecer condições para as empresas continuarem se instalando na cidade e para garantir qualidade de vida aos nossos moradores. Planejamento urbano e desenvolvimento econômico caminham juntos. Qual o segredo da cidade para atrair cada vez mais indústrias e investimentos? Hortolândia oferece para as empresas diversos incentivos e facilidades para que se instalem aqui. Oferecemos todo suporte para agilizar a burocracia que envolve a instalação de um empreendimento, desde a compra da 18
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Prefeito de Hortolândia Antonio Meira
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
19
ENTREVISTA área até a aprovação do projeto. Mas, somente incentivos fiscais não basta. A cidade conquistou no meio empresarial a credibilidade, através da excelente infraestrutura que vem oferecendo: energia elétrica, água, coleta e tratamento de esgoto em 80% da cidade, além de investimentos em melhorias urbanas, como abertura de novas ruas, construção de pontes e viadutos, com a criação de mecanismos eficazes para a otimização do sistema viário. Além disso, já está em licitação a expansão da rede de fibra ótica em mais 60 quilômetros de cabeamento, o que vai facilitar as comunicações e atrair mais empreendimentos. As empresas acreditam nas propostas em realização pela Prefeitura e apostam na nossa cidade. Um dos grandes desafios de toda a cidade é garantir o acesso de todos os munícipes a uma educação de qualidade. Como a prefeitura vem trabalhando essa questão no município? Até o final de 2016, vamos construir mais nove novas creches, criando cerca de 1.200 vagas para crianças de zero a seis anos de idade. Logo no início deste ano, entregamos kits de material escolar e higiene bucal e também os tênis e uniformes escolares para mais de 20 mil alunos da pré-escola, ensino fundamental e EJA (Educação de Jovens e Adultos). Nossa meta é oferecer educação em tempo integral para nossas crianças e formar cidadãos. Também nos preocupamos em criar oportunidades de qualificação profissional aos nossos jovens. Por isso, Implantamos três centros de qualificação profissional, parcerias com o SENAI (Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial) e o SENAC (Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial), que oferecem cursos gratuitos de qualificação profissional. No ano passado, o Instituto federal, implantado em parceria com a Prefeitura, passou a oferecer curso de nível superior na área de informática. Agora, lutamos pela instalação do SENAI ferroviário aqui em Hortolândia para atender a demanda de mão de obra do polo ferroviário da cidade. Educação de qualidade é um desafio constante e prioridade do nosso governo. Somente investindo em educação, nossa cidade vai alcançar o pleno desenvolvimento.
20
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Quais medidas são tomadas pela prefeitura para garantir a qualidade de vida da população? Qualidade de vida é nosso guia quando planejamos as ações do nosso governo. Hortolândia é uma cidade pequena geograficamente. Tem 62 km² e 210 mil habitantes, mas nós já estamos pensando nela para o futuro, pois daqui a 20 ou 30 anos ela terá cerca de 400 mil habitantes. Nós estamos procurando levar loteamentos empresariais para os quatro cantos da nossa cidade. Por que? Porque as empresas dão preferência por contratar pessoas da região em que estão instaladas. Dessa forma, o funcionário morará perto da empresa em que trabalha, sem precisar pegar ônibus ou seu carro para ir ao trabalho. Assim, ele vai trabalhar perto de casa e melhorar sua qualidade de vida, além de propiciar uma economia de locomoção. Estamos investindo alto na reestruturação do sistema viário para acompanhar o desenvolvimento de Hortolândia. Também investimos na criação de áreas de lazer às margens de córregos, os parques lineares. Em parceria com o Governo Federal, recuperamos áreas de preservação, antes abandonadas, transformando-as em áreas de lazer para as famílias, com academias de ginástica ao ar livre e ciclovias. neste ano?
Quais áreas serão priorizadas
Nossa cidade é um canteiro de obras. Realizamos obras em todas as regiões para melhorar a qualidade de vida do povo de Hortolândia. Estão em construção três novas unidades básicas de saúde, o Centro de Especialidades Médicas, 1.620 unidades habitacionais do Programa Minha Casa Minha Vida, duas escolas de ensino infantil, a ponte estaiada, que ligará as regiões Leste e Oeste da cidade, os reservatórios de contenção de enchente às margens do Ribeirão Jacuba e o reservatório do Parque Santa Fé. Também estamos investindo em espaços culturais por meio da revitalização da Estação Ferroviária, que abrigará o Centro de Memória, da construção do primeiro teatro da cidade, no Jardim Amanda. Também no
Jardim Amanda, estamos revitalizando a lagoa, que ganha no seu entorno, pista de caminhada, academia de ginástica. Quais são os projetos da prefeitura na área social? Na área social, nosso foco é oferecer oportunidade para que os moradores cresçam junto com a cidade. Por isso, investimos em programas de qualificação profissional que oferecem cursos gratuitos para jovens e adultos. Implantamos três centros de qualificação em parceria com o SENAI e o SENAC. Nos que funcionam em parceria com o SENAC, os jovens são preparados para atuar em áreas administrativas, de logística e informática. No centro de qualificação que funciona em parceria com o SENAI, alunas do Programa Qualifica Cidadão são capacitadas na área de corte e costura industrial. Neste ano, as aprendizes receberam uma bolsa-auxílio da Prefeitura para confeccionar uniforme escolar para mais de 20 mil alunos da rede municipal, uma experiência inédita na cidade. Outra ação importante na área social é o Programa Gestação. Por meio dele, gestantes da cidade recebem um kit com enxoval e produtos de higiene para o bebê, desde que façam pré-natal corretamente e participem das palestras educativas promovidas pela Secretaria de Inclusão e Desenvolvimento Social. Na área de Habitação, já temos garantidas quase três mil unidades habitacionais para famílias de baixa renda, por meio do Programa Minha Casa Minha Vida, uma parceria com o governo federal.
E na área de saúde?
Entregamos três novas unidades básicas de saúde e outras três estão em obra. Hortolândia foi beneficiada com 23 profissionais do programa Mais Médicos, o que agiliza o atendimento nas unidades básicas. No ano passado, colocamos o CESM
(Centro de Especializado em Saúde da Mulher) para funcionar. Duas novas UPAs-24h foram inauguradas e mais uma está programada para a região central. Elas são importantes para desafogar o hospital municipal. Mais de 3.500 pessoas com doenças crônicas recebem atendimento farmacêutico no conforto do lar por meio do Programa Medicamento em Casa. Agora, estamos prestes a inaugurar o novo Centro de Especialidades Médicas. Abrimos concurso para a contratação de médicos em diversas especialidades. O setor de saúde é um desafio constante. Nosso governo trabalha com foco na prevenção de doenças. Queremos produzir saúde. Qual o balanço que o senhor faz da cidade desde que assumiu a Prefeitura até hoje? Somos um governo de continuidade, mas que avança e inova a cada dia. Trabalhamos com planejamento para melhorar a qualidade de vida do cidadão hoje e no futuro. Estamos investindo pesado na área de mobilidade urbana para facilitar o ir e vir das pessoas. Esse é o nosso principal desafio. São mais de R$ 150 milhões em investimentos que contemplarão novas pontes, viadutos, rotatórias. A principal obra viária em andamento é a ponte estaiada, que ligará as regiões Leste e Oeste da cidade e fará a conexão direta do município com Campinas, por meio de vias expressas de ônibus. Também estamos reestruturando o sistema de transporte urbano. Por meio do Programa Transporte Social, a Prefeitura paga parte da passagem do usuário de ônibus. O programa prevê, ainda, uma série de melhorias no transporte urbano como ampliação da frota, implantação de câmeras de segurança nos ônibus, equipamentos de GPS para a Prefeitura monitorar o trajeto, instalação de abrigos de ônibus com cobertura e rampa. Queremos chegar até o final deste ano com 100% do esgoto da cidade coletado e tratado. Trabalhamos para colocar Hortolândia nos patamares das melhores cidades do mundo em termos de qualidade de vida. Queremos que a população sinta cada vez mais orgulho de morar em Hortolândia.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
21
INTERVIEW
Mayor Antonio Meira In his first mandate as mayor, Antonio Meira is working not only thinking about the present, but preparing the city of Hortolândia for the future. Below, the mayor talks about the work of infrastructure and urban mobility he is performing in the city and about the arrival of new companies to the city. Mayor, visiting Dell
Hortolândia is one of the medium cities that is growing the most in the country, according to IPEA (Institute of Applied Economic Research). What factors were decisive for this growth? In the last 10 years, Hortolândia grew in an accelerated rhythm. The average of economic development is of 15% per year. This growth is result of an efficient policy of local development, implanted by PT in 2005, which combines the attraction of new enterprises with the generation of employment and income. The formula worked. The arrival of 24
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Dell Computadores in the city, in 2006, marks this new cycle of economic development. Since then, Hortolândia is attracting more and more enterprises in all areas: industry, commerce, services rendering. Our unemployment rate fell from 17.2% of PEA (Economically Active Population), in 2005, to 2%. Simultaneously to the local economic policy, the Municipal Government is constantly investing in improvements in the infrastructure to offer conditions to the companies to keep coming to the city and to guarantee the quality of life to our citizens. Urban planning and economic development walk hand-in-hand.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
25
INTERVIEW
What is the secret of the city to attract more industries and investments? Hortolândia offers to the companies several incentives and facilities for them to install here. We offer all support to speed up the bureaucracy that involves the installation of an enterprise, since the acquisition of the area up to the project’s approval. But only tax incentives are not enough. The city conquered in the business area credibility, through the excellent infrastructure that it is offering: electricity, water, sewage collection and treatment in 80% of the city, besides investments in urban improvements, such as the opening of new streets, construction of bridges and viaducts, with the creation of efficient mechanisms for the optimization of the traffic system. Besides, it is already under bidding procedure the extension of the optic fiber network in more than 60 kilometers of cables, which will make it easier the communications and attract more enterprises. The companies believe in the proposals being performed by the Municipal Government and they believe in our city. One of the biggest challenges of the whole city is to guarantee the access of all citizens to a quality education. How is the municipal government working this issue in the city? Until the end of 2016, we will build nine new day cares, creating around 1,200 vacancies for children from zero to six years old. In the beginning of this year, we delivered kits with school material and oral hygiene and also sneakers and school uniforms for more than 20 thousand pre-school students, elementary and middle school students and EJA (Education for Young People and Adults). Our objective is to offer full time education to our children and create citizens. We also want to create opportunities for professional qualification to our young adults. Thus, we implanted three professional qualification centers, partnerships with SENAI (National Service of Industrial Leaning) and SENAC (National Service of Commercial Learning), which offer free professional qualification courses. Last year, the federal Institute, implanted in a partnership with the Municipal Government, started to offer superior level courses in the computing area. Now, we are struggling to install the railroad SENAI here in Hortolândia, to attend the demand for labor
26
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
in the railroad sector in the city. Quality education is a constant challenge and it is a priority of our government. Our city will reach full development only by investing in education. What measures are taken by the municipal government to guarantee the population’s quality of life? Quality of life is our guide when we plan our government’s actions. Hortolândia is a geographically small city. It has 32 km² and 210 thousand citizens, but we are already thinking about its future, because in 20 or 30 years, it will have about 400 thousand citizens. We are trying to make corporate lots in all parts of our city. Why? Because the companies give preference to hire people from the region in which they are installed. This way, the employee will live near the company for which they work, without the need to take a bus or their car to go to work. So, they will work close from home and improve their quality of life, besides saving money with commuting to work. We are investing a lot in the restructuration of the traffic system, in line with the development of Hortolândia. We are also investing in the creation of leisure areas besides rivers, the linear parks. In a partnership with the Federal Government, we recovered preservation areas, which were abandoned before, transforming them in leisure areas to the families, with outdoor gyms and bike paths. this year?
What areas will be prioritized
Our city is a workplace. We are performing works in all regions, to improve the quality of life of the people of Hortolândia. Three new health basic unities are being built, the Medical Specialties Center, 1,620 habitation unities from the Program Minha Casa Minha Vida, two elementary and middle schools, the cable-stayed bridge, which will connect the city’s East and West regions, the inundation containment reservoirs, on the margins of Jacuba River and the Santa Fé Park’s reservoir. We are also investing in cultural spaces, by means of the revitalization of the Railroad Station, which will have the Memory Center, and in the construction of the first theater in the city, in Jardim Amanda. Also in Jardim Amanda we are revitalizing the lake, which will have, in its surroundings, a path for walks and a gym.
What are the municipal government’s projects for the social area? In the social area, our focus is to offer opportunities for the citizens to grow with the city. Thus, we are investing in professional qualification programs that offer free courses for young people and adults. We implanted three qualification centers, in a partnership with SENAI and SENAC. In the ones that operate in a partnership with SENAC, the young people are prepared to perform in administrative, logistic and computing areas. In the qualification center that operates in partnership with SENAI, female students from the Citizen Qualification Program are trained in the area of industrial sewing. This year, the apprentices received a benefit from the Municipal Government to sew school uniforms for more than 20 thousand students from the municipal schools, a new experience in the city. Another important action in the social area is the Pregnancy Program. Through which, pregnant women in the city receive a kit with layettes and hygiene products for the baby, since provided that they make the prenatal exams correctly and participate of the educational lectures performed by the Secretariat of Inclusion and Social Development. In the Habitation area, we already have guaranteed three thousand houses for low income families, by means of the Program Minha Casa Minha Vida, a partnership with the federal government. the projects?
And in the health area, what are
We delivered three basic health unities and other three are being built. Hortolândia was benefitted with 23 professionals from the program Mais Médicos, which speeds up the attendance in the basic unities. Last year, we started the operations of CESM (Specialized Center in Women’s Health). Two new UPAs-24h were opened and one more is scheduled for the
central region. They are important to divide the attendances from the municipal hospital, which is crowded. More than 3,500 people with chronic diseases receive pharmaceutical attendance in the comfort of their homes, by means of the Home Medication Program. Now, we are about to open the new Medical Specialties Center. We started the public bidding to hire doctors in several areas. The health sector is a constant challenge. Our government works focused in the prevention of diseases. We want to produce health. What is the balance you make of the city since you assumed the Municipal Government until today? We are a continuity government, but that goes on and innovates each day. We work with planning to improve the quality of life from the citizen today and in the future. We are heavily investing in the urban mobility area, to facilitate the locomotion of the people. This is our main challenge. We have investments of more than R$ 150 million, which will contemplate new bridges, viaducts, roundabouts. The main traffic work in progress is the cable-stayed bridge, which will connect the East and West regions of the city and will directly connect the city with Campinas, by means of express bus ways. We are also restructuring the urban transportation system. By means of the Social Transportation Program, the Municipal Government pays part of the bus user ticket. The program also predicts a series of improvements in urban transportation, such as the growth of the fleet, implantation of safety cameras in the buses, GPS equipment for the Municipal Government to monitor the way, installation of bus shelters with cover and ramp. We want to reach the end of this year with 100% of the sewage in the city collected and treated. We work to put Hortolândia in the same level of the best cities in the world, in terms of quality of life. We want the population to fell more and more proud of living in Hortolândia.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
27
ENTREVISTA
Alcalde Antonio Meira En su primer mandato como alcalde, Antonio Meira está trabajando no solamente pensando en el presente, sino preparando la ciudad de Hortolândia para el futuro. A seguir, el alcalde habla sobre el trabajo de infraestructura y movilidad urbana que está realizando en la ciudad y sobre la llegada de nuevas empresas al municipio.
En una reunión con el secretario de Seguridad SP
Hortolândia es una de las ciudades medias que más crece en el país, según el IPEA (Instituto de Investigación Económica Aplicada). ¿Cuáles factores fueron decisivos para este crecimiento? En los últimos 10 años, Hortolândia creció a ritmo acelerado. La media de desarrollo económico es del 15% al año. Este crecimiento es resultado de una política eficiente de desarrollo local, implantada por el PT, en 2005, que combina la atracción de nuevos emprendimientos con la generación de empleo y renta. La fórmula dio resultado. La llegada de Dell computadoras a la ciudad, en 2006, marca este nuevo ciclo de desarrollo económico. Desde entonces, Hortolândia atrae cada vez más emprendimientos en todas las áreas: industria, comercio, prestación de 28
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
servicios. Nuestra tasa de desempleo cayó del 17,2% de la PEA (Población Económicamente Activa), en 2005, al 2%. Paralelamente a la política económica local, la Alcaldía invierte constantemente en mejorías en la infraestructura para ofrecer condiciones a las empresas de tal manera que continúen instalándose en la ciudad y así garantizar la calidad de vida de nuestros habitantes. El planeamiento urbano y el desarrollo económico caminan juntos. ¿Cuál es el secreto de la ciudad para atraer cada vez más industrias e inversiones? Hortolândia ofrece a las empresas diversos incentivos y facilidades para que se instalen aquí. Ofrecemos todo el soporte para agilizar la burocracia que
envuelve la instalación de un emprendimiento, desde la compra del área hasta la aprobación del proyecto. Pero los incentivos fiscales no son suficientes. La ciudad conquistó en el medio empresarial la credibilidad, a través de la excelente infraestructura que está ofreciendo: energía eléctrica, agua, recolección y tratamiento de cloacas en un 80% de la ciudad, además de las inversiones en mejorías urbanas, como la apertura de nuevas calles, la construcción de puentes y viaductos, con la creación de mecanismos eficaces para la optimización del sistema vial. Además, ya está en licitación la expansión de la red de fibra óptica en 60 kilómetros más de cableado, que va a facilitar las comunicaciones y atraer más emprendimientos. Las empresas creen en las propuestas que están siendo realizadas por la Alcaldía y apuestan en nuestra ciudad. Uno de los grandes desafíos de toda la ciudad es garantizar el acceso de todos los ciudadanos a una educación de calidad. ¿Cómo la alcaldía está trabajando esta cuestión en el municipio? Hasta fines de 2016, vamos a construir nueve nuevas guarderías más, creando cerca de 1.200 vacantes para niños de cero a seis años de edad. A principios de este año, entregamos kits de material escolar e higiene bucal y también las zapatillas y uniformes escolares a más de 20 mil alumnos del preescolar, la enseñanza primaria y EJA (Educación de Jóvenes y Adultos). Nuestra meta es ofrecer educación en tiempo integral para nuestros niños y formar ciudadanos. También nos preocupamos en crear oportunidades de cualificación profesional para nuestros jóvenes. Por eso, implantamos tres centros de cualificación profesional, asociaciones con el SENAI (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial) y el SENAC (Servicio Nacional de Aprendizaje Comercial), que ofrecen cursos gratuitos de cualificación profesional. El año pasado, el Instituto federal, implantado en asociación con la Alcaldía, comenzó a ofrecer un curso de nivel superior en el área de informática. Ahora, luchamos por la instalación del SENAI ferroviario aquí en Hortolândia para atender la demanda de mano de obra del polo ferroviario
de la ciudad. La educación de calidad es un desafío constante y prioridad de nuestro gobierno. Solamente invirtiendo en educación, nuestra ciudad va a alcanzar el pleno desarrollo. ¿Cuáles son las medidas que toma la alcaldía para garantizar la calidad de vida de la población? La calidad de vida es nuestra guía cuando planeamos las acciones de nuestro gobierno. Hortolândia es una ciudad pequeña geográficamente. Tiene 62 km² y 210 mil habitantes, pero nosotros ya estamos pensando en ella para el futuro, pues de aquí a 20 o 30 años tendrá cerca de 400 mil habitantes. Nosotros estamos intentando llevar parcelaciones empresariales a los cuatro rincones de nuestra ciudad. ¿Por qué? Porque las empresas dan preferencia por contratar personas de la región en la que están instaladas. De esa forma, el funcionario vivirá cerca de la empresa en la que trabaja, sin precisar tomar el ómnibus o su coche para ir al trabajo. Así, él va a trabajar cerca de casa y mejorar su calidad de vida, además de propiciar una economía de locomoción. Estamos invirtiendo mucho en la reestructuración del sistema vial para acompañar el desarrollo de Hortolândia. También invertimos en la creación de áreas de entretenimiento en los márgenes de las orillas de los arroyos, los parques lineales. En asociación con el Gobierno Federal, recuperamos áreas de preservación, antes abandonadas, transformándolas en áreas de entretenimiento para las familias, con gimnasios al aire libre y ciclovías. este año?
¿Cuáles áreas serán priorizadas
Nuestra ciudad es un sitio de obras. Realizamos obras en todas las regiones para mejorar la calidad de vida del pueblo de Hortolândia. Están en construcción tres nuevas unidades básicas de salud, el Centro de Especialidades Médicas, 1.620 unidades habitacionales del Programa Minha Casa Minha Vida (Mi casa mi vida), dos escuelas de enseñanza infantil, el puente atirantado, que conectará las regiones Este y Oeste de la ciudad, los depósitos de contención de HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
29
ENTREVISTA inundaciones en las márgenes del Ribeirão Jacuba y el depósito del Parque Santa Fé. También estamos invirtiendo en espacios culturales por medio de la revitalización de la Estación Ferroviaria, que albergará el Centro de la Memoria, de la construcción del primer teatro de la ciudad, en Jardim Amanda. También en el Jardim Amanda, estamos revitalizando la laguna, que recibe en su entorno, una pista de caminata y un gimnasio. ¿Cuáles son los proyectos de la alcaldía en el área social? En el área social, nuestro foco es ofrecer oportunidades para que los habitantes crezcan junto con la ciudad. Por eso, invertimos en programas de cualificación profesional que ofrecen cursos gratuitos para jóvenes y adultos. Implantamos tres centros de cualificación en asociación con el SENAI y el SENAC. En los que funcionan en asociación con el SENAC, los jóvenes son preparados para actuar en áreas administrativas, de logística e informática. En el centro de cualificación que funciona en asociación con el SENAI, alumnas del Programa Qualifica Cidadão (Cualificación del Ciudadano) son capacitadas en el área de corte y costura industrial. Este año, las aprendices recibieron una beca de auxilio de la Alcaldía para confeccionar uniformes escolares para más de 20 mil alumnos de la red municipal, una experiencia inédita en la ciudad. Otra acción importante en el área social es el Programa Gestación. Por medio del mismo, gestantes de la ciudad reciben un kit con ajuar y productos de higiene para el bebé, siempre que hagan el prenatal correctamente y participen en las conferencias educativas promovidas por la Secretaría de Inclusión y Desarrollo Social. En el área de Vivienda, ya tenemos garantizadas casi tres mil unidades habitacionales para familias de baja renta, por medio del Programa Minha Casa Minha Vida (Mi casa, mi vida), una asociación con el gobierno federal. Y en el área de salud, ¿cuáles son los proyectos? Entregamos tres nuevas unidades básicas de salud y otras tres están en obra. Hortolândia fue beneficiada con 23 profesionales del programa Mais Médicos 30
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
(Más médicos), que agiliza la atención en las unidades básicas. El año pasado, colocamos en funcionamiento el CESM (Centro Especializado en Salud de la Mujer). Se inauguraron dos nuevas UPAs-24hs y está programada una más para la región central. Ellas son importantes para desahogar el hospital municipal. Más de 3.500 personas con enfermedades crónicas reciben atención farmacéutica en la comodidad del hogar por medio del Programa Medicamento en Casa. Ahora, estamos a punto de inaugurar el nuevo Centro de Especialidades Médicas. Abrimos el concurso para la contratación de médicos en diversas especialidades. El sector de salud es un desafío constante. Nuestro gobierno trabaja con enfoque en la prevención de enfermedades. Queremos producir salud. ¿Cuál es el balance que usted hace de la ciudad desde que asumió la Alcaldía hasta hoy? Somos un gobierno de continuidad, pero que avanza e innova cada día. Trabajamos con la planificación para mejorar la calidad de vida del ciudadano hoy y en el futuro. Estamos invirtiendo muchísimo en el área de movilidad urbana para facilitar el ir y venir de las personas. Este es nuestro principal desafío. Son más de R$ 150 millones en inversiones que contemplarán nuevos puentes, viaductos, rotondas. La principal obra vial en marcha es el puente atirantado, que conectará las regiones Este y Oeste de la ciudad y hará la conexión directa del municipio con Campinas, por medio de vías expresas de ómnibus. También estamos reestructurando el sistema de transporte urbano. Por medio del Programa Transporte Social, la Alcaldía paga parte del pasaje del usuario de ómnibus. Además, el programa prevé una serie de mejorías en el transporte urbano como la ampliación de la flota, la implantación de cámaras de seguridad en los ómnibus, equipos de GPS para que la Alcaldía monitorice el trayecto, la instalación de refugios de ómnibus con cobertura y rampa. Queremos llegar hasta fines de este año con el 100% de la cloaca de la ciudad recolectada y tratada. Trabajamos para colocar a Hortolândia en los niveles de las mejores ciudades del mundo en términos de calidad de vida. Queremos que la población sienta cada vez más orgullo de vivir en Hortolândia.
INDÚSTRIA E COMÉRCIO
Uma das melhores cidades para se investir com um importante polo tecnológico Hortolândia está entre as 100 cidades brasileiras com alto desenvolvimento socioeconômico
A cidade de Hortolândia é notoriamente conhecida por seu polo tecnológico. A Fundação Seade (Sistema Estadual de Análise de Dados) apontou a cidade entre as principais do Estado de São Paulo, com uma presença forte de indústrias e serviços de software, TI (Tecnologia da Informação) e telecomunicações. Contando com grandes empresas desse setor, o município expande, todos os anos, seu polo com a chegada de novas e renomadas empresas da área. Hortolândia figura entre as 100 melhores cidades do país para se investir, segundo dados publicados pela Revista Exame, do mês de abril deste ano. Não é a toa que a cidade está entre as 100 melhores. Esse excelente resultado é fruto do trabalho sério que a
prefeitura vem realizando no setor de indústria, comércio e serviços. Hortolândia ocupa a 50ª posição no ranking nacional das melhores cidades para os negócios, que a Exame apresentou. O estudo publicado considerou os indicadores econômicos, como o PIB (Produto Interno Bruto) e indicadores sociais, como o saneamento básico. Ele foi realizado pela consultoria Urban Systems, que reuniu cidades com mais de 100 mil habitantes propensas a receber novos investimentos. Segundo dados da prefeitura, o município cresce economicamente 15% ao ano e obteve seu maior PIB, desde que a cidade foi fundada, de R$ 8 bilhões. Só nos últimos 5 anos, o município gerou 82.842 HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
31
INDÚSTRIA E COMÉRCIO
novas vagas de emprego, sendo que em 10 anos, o salário médio da cidade subiu de R$ 800,00 para R$ 3.087,00. Com um potencial econômico fortíssimo, a cidade cresce ordenadamente e atrai cada vez mais indústrias e empreendimentos. Hoje, a população trabalha e se especializa profissionalmente cada vez mais visando acompanhar o ritmo acelerado de seu crescimento.
Hortolândia a 64ª cidade do Estado em desenvolvimento socioeconômico Indicadores de emprego/renda, saúde e educação apontaram a cidade de Hortolândia na 64ª posição do Estado de São Paulo, no IFDM (Índice Firjan de Desenvolvimento Municipal), da Firjan (Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro). O ano base para a elaboração do índice foi 2011. Com pontuação de 0,8404 nas áreas emprego/renda, educação e saúde, o município está entre as cidades brasileiras com melhor desempenho. “O índice da Firjan demonstra uma análise das cidades nas principais áreas que impulsionam o desenvolvimento econômico. Funciona como um termômetro para os investidores saberem quais os municípios com maior potencial de crescimento socioeconômico”, explicou Dimas Correa Pádua, secretário de Indústria, Comércio e Serviços de Hortolândia. A prefeitura da cidade já aguarda ansiosa pela divulgação do novo índice com ano base 2012, que colocará o município numa posição ainda melhor do que a divulgada neste ano. Haja vista os investimentos constantes que a cidade vem recebendo em todas as áreas, inclusive nas que servem como base para o IFDM.
II Seminário de Desenvolvimento Econômico Durante dois dias Hortolândia debateu o tema “Políticas Públicas para Micro e Pequenas Empresas”,
32
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
no II Seminário de Desenvolvimento Econômico. O evento, que está na sua segunda edição, é organizado pela Secretaria de Indústria, Comércio e Serviços. Com o objetivo de discutir alternativas de incentivo ao setor comercial da cidade, auxiliando os pequenos empreendedores, o Seminário foi um sucesso. “Hortolândia é uma cidade que avança em todas as áreas. Vemos o município se desenvolver na área de mobilidade urbana, com obras para melhorar o tráfego em todas as regiões da cidade; em qualidade de vida, com a implantação de parques e praças para o bem estar da população e em diversos outros setores, como educação, saúde e inclusão social. Mas também acompanhamos o desenvolvimento econômico de Hortolândia, com a consolidação de indústrias, comércios e serviços. Muitos micro e pequenos empreendedores entram neste mercado competitivo e precisam de apoio para garantir o sucesso do seu trabalho. O papel do poder público é importante nesta etapa, pois colabora para a formalização de muitos profissionais e capacita estes empresários para competirem no mercado com a oferta de serviços de qualidade”, comentou o prefeito Antonio Meira. A Câmara Municipal, localizada na Rua Joseph Paul Julien Burlandy, 250, no Parque Gabriel, foi o local escolhido para a realização do evento. Com palestras pertinentes ao tema do Seminário, os participantes, na sua maioria, micro e pequenos empresários, saíram de lá bem informados e dispostos a fazer a diferença no mercado. Entre os temas debatidos estavam as formas de como as Micro e Pequenas Empresas podem vender produtos e serviços para empresas de grande porte e o poder público, com palestras de José Carlos Cavalcante, que é gerente regional do SEBRAE (Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas) e de José Henrique Toledo Correa, que é vice-diretor do CIESP (Centro das Indústrias do Estado de São Paulo), de Campinas.
No segundo dia, os temas tratados foram associativismo, com palestra de Elita Azevedo Arruda Guerreiro, que é analista de negócios do SEBRAE e sobre compras públicas com o palestrante Júlio Cezar Durante, que é consultor de políticas públicas do SEBRAE.
Incubadora de mão de obra especializada Com uma forte presença de empresas da área de TI, a prefeitura de Hortolândia, em parceria com a empresa Dell Computadores, oferecerá qualificação profissional na área de Tecnologia da Informação
aos estudantes do Ensino Médio da rede pública. No próximo ano, 120 alunos iniciarão os estudos na incubadora de mão de obra. Serão escolhidos 40 estudantes de 3 escolas municipais pré selecionadas. O curso será realizado na própria empresa, que dará uma formação dirigida ao mercado de trabalho. Já que além da qualificação, essa parceria também dará apoio a esses jovens para ingressarem no mercado de trabalho. Dessa forma, o polo tecnológico do município sempre terá mão de obra qualificada e especializada, para os novos postos de trabalho que surgirem.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
33
AmstedMaxion
Investimento e desenvolvimento em Hortolândia
Vagão AMAXLong produzido em Hortolândia
Líder no segmento ferroviário de carga, a AmstedMaxion é uma das maiores fabricantes de vagões de carga e fundidos ferroviários do país, atendendo tanto o mercado interno como o mercado externo, com parcerias tecnológicas com empresas nacionais e internacionais. Instalada em Hortolândia desde 2003, a empresa investe constantemente em tecnologia e mão-de-obra para melhor atender o mercado. Ricardo Chuahy, presidente da AmstedMaxion, destaca que nos últimos anos a empresa tem desenvolvido vagões inovadores para transporte de containers, minério e carga geral, além de componentes e serviços para atender cada vez mais e melhor as necessidades especificas dos clientes. “Trabalhamos no desenvolvimento de produtos e serviços que auxiliem nossos clientes no transporte de carga, vagões com tecnologia e soluções customizadas para o setor”, afirma.
Entre os desenvolvimentos recentes, Chuahy destaca a linha de vagões voltada ao transporte de containers – AMAXTop, desenvolvido para transportar containers empilhados padrão ISO de 20’ e 40’ ou tipo HIGH CUBE para ambas as bitolas ferroviárias brasileiras; AMAXLong, com comprimento de 26 metros, que exigiu estudos aprofundados de inscrição nas curvas horizontais e possui opções de transporte de dois contêineres de 40’, quatro de 20’ ou três de 20’ em apenas um nível; AMAXFlex, compostos por três vagões, é caracterizado pela conexão da plataforma intermediária com as duas extremas através de um engate articulado; e o PentAMAX, composto por cinco vagões doublestack articulados, desenvolvidos para transportar containers empilhados padrão ISO de 20’ e 40’ para a bitola de 1,60m. Também desenvolveu o vagão AMAXMine, um vagão GDU com
Vista aérea da planta de Hortolândia e sua linha de produção.
Informe Publicitário
Cabine de secagem de pintura de vagões
Vagão PentAMAX produzido em Hortolândia
150 toneladas, rebitado, para transporte de minério. Na linha de componentes, a empresa desenvolveu a Tampa de Escotilha Plástica, produzida com material plástico especial, mais leve, à prova d’água e resistente à corrosão, apresentando maior durabilidade, com melhor eficiência na manutenção dos vagões e com muito mais facilidade de manipulação pelo operador, e a Descarga Rápida Automática, desenvolvida pela AmstedMaxion em parceria com a Norgren, com o objetivo de reduzir ainda mais o tempo de descarga dos
vagões graneleiros, que poderá ser feita até mesmo com o vagão em movimento. Através da linha de serviços AMais (AmstedMaxion, Assistência e Inteligência em Soluções), que oferece serviços diversificados como adaptação, reforma e transformação de vagões e também a reforma de componentes ferroviários, como os aparelhos de choque e tração, , a empresa preenche uma lacuna que havia no mercado e funciona como a extensão da fábrica.
Desenvolvimento profissional
Visando o desenvolvimento de seus profissionais, a AmstedMaxion investe em cursos e treinamentos, como a Escola de Solda, que tem como objetivo formar e capacitar profissionais especializados em solda mig/mag. O curso profissionalizando é gratuito, oferecido a pessoas com mais de 18 anos que possuem 2º grau completo. A empresa também implantou, através de parceria com Centro de Estudos e Pesquisas Ferroviárias (Cepefer), o Centro de Treinamento AmstedMaxion, a única escola ferroviária do estado de São Paulo, com cursos profissionalizantes e de pós-graduação voltados exclusivamente para a qualificação profissional no setor ferroviário. “O CT AmstedMaxion irá capacitar esses profissionais para atender a demanda do mercado, que tende a crescer nos próximos anos”, observa Chuahy. Ricardo Chuahy, Presidente da AmstedMaxion
www.amstedmaxion.com.br
Enter Advertising
AmstedMaxion
Investment and development in Hortolândia Leader in load rail segment, AmstedMaxion is one of the largest manufacturers of freight cars and railway castings of the country, serving both the domestic market and the foreign market, with technological partnerships with national and international companies. Installed in Hortolandia since 2003, the company constantly invests in technology and workforce to better serve the market. Ricardo Chuahy, president of AmstedMaxion, points out that in recent years the company has developed innovative products for transportation of containers, ore and general cargo, as well as components and services to meet increasingly better and the specific needs of customers. “We work on develo- goal of further reducing the discharge time of bulk waping products and services that assist our clients in car- gons, which can be done even with the car in motion. go transport, wagons with technology and customized Through the line of services AMais (AmstedMaxion, Assolutions for the industry”, he says. sistance and Intelligence in Solutions), which offers diAmong recent developments, Chuahy highlights the line versified services to adapt, reform and transformation of wagons facing the transport of containers - AMAXTop, of wagons and also the reform of railway components designed to carry containers stacked ISO standard of such as shock and traction devices, the company fills a 20 ‘and 40’ or HIGH CUBE type for both Brazilian railway gap that was in the market and acts as an extension of gauges; AMAXLong, with a length of 26 meters, which the factory. required detailed studies of enrollment in horizontal curves and has the transport option of two containers of 40’, four of 20’ or three of 20’ in only one level; AMAXFlex, Professional Development comprising three cars, is characterized by the connec- Aiming the development of its professionals, tion of the intermediate platform with the two ends AmstedMaxion invests in courses and training, such via a hinged coupling; and PentAMAX, composed by as the School of Welding, which aims to educate and five articulated double-stack railcars, developed to train professionals specialized in mig/mag welding. The carry ISO standard stacked containers of 20’ and 40’ professionalizing course is free, offered to people over to the size of 1.60m. Also developed the AMAXMine 18 who have completed high school. wagon, a wagon with GDU with 150 tons, riveted for The company also implemented through partnership ore transportation. with Centre for Railway Research and Studies (Cepefer), In the line of components, the company developed Plas- the Training Center AmstedMaxion, the only railway tic Hatch Cover, produced with lighter, waterproof and school in the state of São Paulo, with professionalizing corrosion-resistant special plastic material, with greater courses and post-graduation exclusively to the durability, better efficiency in the maintenance of wa- professional qualification in railroad industry. “The CT gons and with much more ease of manipulation by the AmstedMaxion will enable these professionals to meet operator and Automatic Fast Discharge developed by the market demand, which tends to grow in the coming AmstedMaxion in partnership with Norgren, with the years,” observes Chuahy.
Informe Publicitário
AmstedMaxion
Inversión y desarrollo en Hortolândia Líder en el segmento ferroviario de carga, AmstedMaxion es una de las mayores fabricantes de vagones de carga y fundidos ferroviarios del país, atendiendo tanto al mercado interno como al mercado externo, con alianzas tecnológicas con compañías nacionales e internacionales. Instalada en Hortolândia desde 2003, la compañía invierte constantemente en tecnología y mano de obra para mejor atender el mercado. Ricardo Chuahy, presidente de AmstedMaxion, destaca que en los últimos años la compañía ha desarrollado vagones innovadores para transporte de contenedores, minerales y carga general, además de componentes y servicios para atender cada vez más y mejor las necesidades específicas de los clientes. “Trabajamos en el desarrollo de productos y servicios que ayudan a nuestros clientes en el transporte de carga, vagones con tecnología y soluciones personalizadas para el sector”, afirma. Entre los desarrollos recientes, Chuahy destaca la línea de vagones orientada hacia al transporte de contenedores – AMAXTop, desarrollado para transportar contenedores apilados estándar ISO de 20’ y 40’ o tipo HIGH CUBE para ambas bitolas ferroviarias brasileñas; AMAXLong, con longitud de 26 metros, que exigió estudios profundizados de inscripción en las curvas horizontales y posee opciones de transporte de dos contenedores de 40’, cuatro de 20’ o tres de 20’ en sólo un nivel; AMAXFlex, compuestos por tres vagones, se caracteriza por la conexión de la plataforma intermedia con las dos extremidades en un enganche articulado;
y el PentAMAX, compuesto por cinco vagones doublestack articulados, desarrollados para transportar contenedores apilados estándar ISO de 20’ y 40’ para la bitola de 1,60m. También ha desarrollado el vagón AMAXMine, un vagón GDU con 150 toneladas, remachado, para transporte de minerio. En la línea de componentes, la compañía ha desarrollado la Tapa de Escotilla Plástica, producida con material plástico especial, más liviano, a prueba de agua y resistente a la corrosión, presentando mayor durabilidad, con mejor eficiencia en el mantenimiento de los vagones y con mucho más facilidad de manipulación por el operador, y la Descarga Rápida Automática, desarrollada por AmstedMaxion en alianza con Norgren, con el objeto de reducir aún más el tiempo de descarga de los vagones graneleros, que se podrá efectuar incluso con el vagón en movimiento. Por medio de la línea de servicios AMais (AmstedMaxion, Asistencia e Inteligencia en Soluciones), que ofrece servicios diversificados como adaptación, reforma y transformación de vagones y también la reforma de componentes ferroviarios, como los aparatos de choque y tracción, la compañía llena un espacio en blanco que había en el mercado y funciona como la extensión de la fábrica.
Desarrollo profesional
Teniendo en mira el desarrollo de sus profesionales, AmstedMaxion invierte en cursos y capacitaciones, como la Escuela de Soldadura, que tiene como objeto formar y capacitar a profesionales especializados en soldadura mig/mag. El curso profesionalizante es gratuito, ofrecido a personas con más de 18 años que poseen la secundaria completa. La compañía también ha implantado, por medio de alianza con el Centro de Estudos e Pesquisas Ferroviárias (Cepefer), el Centro de Capacitación AmstedMaxion, la única escuela ferroviaria del estado de São Paulo, con cursos profesionalizantes y de postgrado orientados exclusivamente para la capacitación profesional en el sector ferroviario. “El CT AmstedMaxion capacitará a esos profesionales para atender la demanda del mercado, que tiene tendencia a crecer en los próximos años”, observa Chuahy.
INDÚSTRIA E COMÉRCIO
ENTREVISTA
Secretário de Indústria, Comércio e Serviços de Hortolândia Dimas Correa Pádua “Nos últimos 10 anos, conseguimos atrair para nossa cidade mais de 300 indústrias.”
O senhor poderia nos relatar a que se deve o potencial econômico de Hortolândia? Para compreendermos o presente é fundamental entendermos o passado. Hortolândia, no passado recente, era uma cidade precarizada dada sua condição de cidade dormitório, cidade da violência, do desemprego, enfim cidade fragilizada pelos problemas sociais acarretados por essas questões anunciadas. Assumimos a gestão em 2005, com um plano de governo construído com a participação popular, assim foi possível implementar ações calibradas com as necessidades do município, atendendo fundamen-
38
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
talmente as áreas sociais, urbanas e econômicas. No que tange o econômico foi criada a Secretaria de Desenvolvimento Econômico, para resolver os proble-
mas oriundos do desemprego elevado. Dessa forma, o potencial econômico de nossa cidade é resultado de políticas públicas implementadas, que produziram três fatores preponderantes: O primeiro foi o processo de expansão industrial, que permitiu que a cidade minimizasse o problema do desemprego reduzindo de 17.2% para 2% nos dias de hoje. Esse movimento, a entrada das empresas no setor industrial promoveu o crescimento da renda, a ampliação da massa salarial e o sentimento de empoderamento das pessoas para com sua cidade. Com o crescimento da massa salarial acontece o segundo fator, que é o crescimento de nosso comércio, também em todos os setores, quando atraímos o Shopping Center com mais de 100 lojas, redes do varejo, unidade de agentes financeiros, de serviços que por sua vez a sinergia construída pelos setores impulsiona o terceiro fator, que é a ampliação do setor imobiliário. Esses três momentos promoveram um dinamismo econômico jamais visto nos últimos anos, determinando o círculo virtuoso com seu potencial econômico. Qual o setor que mais contribui para o desenvolvimento empresarial da cidade? Hortolândia tem o privilégio de ter vários setores das atividades econômicas atuando fortemente. Com uma política pública forte, com o apoio de nosso Prefeito Antonio Meira, com visão empreendedora e futurista, pensando na cidade para os próximos 30 anos, conseguimos ampliar e assim diversificar os setores econômicos no municipio, assim potencializando as unidades produtivas. Comércio aquecido com o novo Shopping
Nos últimos anos quantas empresas se instalaram no município? Nos últimos 10 anos conseguimos atrair para nossa cidade mais de 300 indústrias, que geraram mais de 20 mil empregos. No setor de comércio mais de 1000 empresas, no de serviços mais de 2000 empresas e no micro empreendedor individual legalizamos mais de 6000 unidades. Quais são as novidades para 2015 e a visão de futuro para os próximos anos? A orientação de nosso Prefeito Antonio Meira é calibrarmos todo o processo de expansão econômica do município com o processo de expansão urbana, ou seja, promover o crescimento econômico com inclusão social e, principalmente, em sinergia com a expansão urbana, assim promovendo o desenvolvimento sustentável garantindo qualidade de vida para o munícipe. Nossa meta é continuar interagindo as unidades produtivas com as pessoas e o poder público municipal, estimulando a entrada de empresas promovendo mais emprego gerando mais renda e ampliando o potencial de consumo dos nossos moradores.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
39
INDUSTRY AND COMMERCE
One of the best cities to invest with an important technological pole Successful Partnerships.
The city of Hortolândia is notoriously known for its technological pole. The Seade Foundation (State System of Data Analysis) showed the city as the main cities of the State of São Paulo, with a strong presence of OT (Information Technology), software and telecommunications industries and services. Counting with major companies from this sector, the city expands, every year, its pole, with the arrival of new and renowned companies from this sector. Hortolândia is among the 100 best cities in the country to invest, according to data published by Exame Magazine, from last April. It is not by accident that the city is among the 100 best cities. This excellent result is the result of a serious work the municipal government is performing in the sector of industry, commerce and services. 40
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Hortolândia is the 50th position in the national ranking of the best cities for business, presented by Exame. The published study considered economic indexes, such as the GDP (Gross Domestic Product) and social indexes, such as basic sanitation. It was performed by consultancy Urban Systems, which put together cities with more than 100 thousand people that could receive new investments. According to data from the municipal government, the city economically grows 15% per year and it obtained its highest GDP, since its foundation, of R$ 8 billion. Only in the past 5 years, the city generated 82,842 new job vacancies, and in 10 years, the average salary of the city increased from R$ 800.00 to R$ 3,087.00. With a very strong economical potential, the city orderly grows and attracts more and more industries and enterprises.
Today, the population works and is professionally specializing even more, aiming to follow the accelerated rhythm of its growth.
Hortolândia: the 64th city in the State in social-economical development Employment/income indexes, health and education put the city of Hortolândia in the 64th position in the State of São Paulo in IFDM (Firjan Index of Municipal Development), of Firjan (Federation of the Industries of the State of Rio de Janeiro). The base year for the elaboration of the index was 2011. With score of 0.8404 in the employment/income, education and health areas, the city is among the Brazilian cities with best performance. “Firjan’s index shows an analysis of the cities in the main areas that drive economic development. It works as a thermometer for the investors to know what are the cities with biggest potential for social-economic growth”, explained Dimas Correa Pádua, secretary of Industry, Commerce and Services of Hortolândia. The municipal government is already anxiously waiting for the disclosure of the next index with base year of 2012, which will place the city in an even better position than the one disclosed this year. Examples are the constant investments the city is receiving in all areas, including in the ones that serve as base for the IFDM.
II Seminar of Economic Development For two days, Hortolândia debated the theme “Public Policies for Micro and Small Companies”, in the II Seminar of Economic Development. The event, which is in its second edition, is organized by the Secretariat of Industry, Commerce and Services. With the purpose of discussing alternatives of incentive to the commercial sector of the city, helping the small entrepreneurs, the Seminar was a success. “Hortolândia is a city that advances in all areas. We see the city developing itself in the area of urban mobility, with works to improve traffic in all regions of the city, in quality of life, with the implantation of parks and squares for the well being of the population and in several other sectors, such as education, health and social inclusion. But we also follow the
economic development of Hortolândia, with the consolidation of the industries, businesses and services. A lot of micro and small entrepreneurs enter in this competitive market and they need support to guarantee the success of their work. The role of the public power is important in this phase, as it helps the formalization of a lot of professionals and it qualifies these entrepreneurs to compete in the market with the offer of quality services”, said mayor Antonio Meira. The City Council, located at Rua Joseph Paul Julien Burlandy, 250, in Parque Gabriel, was the place chosen for the performance of the event. With lectures related to the theme of the Seminar, the participants, most of them micro and small entrepreneurs, left there well informed and wanting to make the difference in the market. Among the debated themes were the forms of how the Micro and Small Companies can sell products and services to major companies and the public power, with lectures of José Carlos Cavalcante, who is the regional manager of SEBRAE (Brazilian Service of Support to Micro and Small Companies) and of José Henrique Toledo Correa, who is vice-director of CIESP (Center of the Industries of the State of São Paulo), from Campinas. In the second day, the themes dealt with were associations, with lecture of Elita Azevedo Arruda Guerreiro, who is a business analyst from SEBRAE and about public procurement, with lecturer Júlio Cezar Durante, who is a consultant of public policies of SEBRAE.
Incubator of specialized labor With a strong presence of companies from the OT area, the municipal government of Hortolândia, in a partnership with the company Dell Computadores, will offer professional qualification in the area of Information Technology to the High School students from public schools. Next year, 120 students will start studies in the labor incubator. Forty (40) students from 3 pre-selected municipal school will be chosen. The course will be performed in the company itself, which will provide a qualification directed to the work market. Besides qualification, this partnership will also support these young people to enter the work market. This way, the technological pole of the city will always have qualified and specialized labor for the new work places that will arise. HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
41
INDUSTRY AND COMMERCE
INTERVIEW
Secretary of Industry, Trade and Services of Hortolândia – Dimas Correa Pádua 100 stores, retail networks, unit of financial agents, of services, which, on the other hand, promotes the third factor, which is the enlargement of real property sector. Those three moments enabled an unprecedented economic growth within the last years, determining its virtuous circle with economical potential. Which sector contributes most to business development of the city?
Could you tell us to which it can be attributed Hortolândia’s economical potential? To understand the present it is fundamental we understand the past. In a recent past, Hortolândia was a precarious city, given its condition of commuter town, city of violence, unemployment. In other words, a city fragile due to social problems brought by such matters. We took over in 2005, with a government plan built with popular participation. Thus, it was possible to implement actions in line with local requirements, fundamentally handling the social, urban and economical areas. With regard to economics, it was created the Economical Development Secretariat to solve the problems resulting from high unemployment. Therefore, the economical potential of our city is the result of implemented public policies, which produced three prevalent factors: The first one was the industrial expansion process, which enabled the city to minimize the unemployment problem, reduced from 17.2% to 2% nowadays. Such movement, the entrance of companies in industrial sector fostered the income growth, the raise of salaries and feeling of empowerment of city dwellers. This the growth of salaries, there is the second factor, which is the growth of our trade, also in all sectors. We attracted the Shopping Center with over 42
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Hortolândia has the privilege to have many sectors of economical activities operating in a strong way. With a strong public policy, with the support of mayor Antonio Meira, with entrepreneurial and futurist vision, thinking about the city for the next 30 years, we got to enlarge and, thus, to diversify the local economical sectors, thus, potentializing productive units. How many companies settled in the city in the last years? Within the last 10 years we got to attract over 300 industries to our city, which generated over 20 thousand jobs. In the trade sector, over 1000 companies, in the service sector over 2000 companies and in individual micro entrepreneur we legalized over 6000 units. What are the news of Secretary for 2015 and future view to the next years? The instruction of mayor Antonio Meira is improving all process of economical expansion of the city with the urban expansion process, in other words, to foster the economical growth with social inclusion and, specially, in synergy with the urban expansion, fostering the sustainable growth, assuring quality of life for city dwellers. Our objective is to continue interacting with productive units and local public branch, encouraging the entrance of companies, fostering more jobs, generating more income and enlarging the consumption potential of our dwellers.
INDUSTRIA Y COMERCIO
Una de las mejores ciudades para invertir con un importante polo tecnológico Seminario de Dessarrolo Economico.
La ciudad de Hortolândia es notoriamente conocida por su polo tecnológico. La Fundación Seade (Sistema Estatal de Análisis de Datos) señaló a la ciudad entre las principales del Estado de São Paulo, con una fuerte presencia de industrias y servicios de software, TI (Tecnología de la Información) y telecomunicaciones. Contando con grandes empresas de este sector, el municipio expande, todos los años, su polo con la llegada de nuevas y renombradas empresas del área. Hortolândia figura entre las 100 mejores ciudades del país para invertir, según los datos publicados por la Revista Exame, del mes de abril de este año. No es
44
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
por acaso que la ciudad está entre las 100 mejores. Este excelente resultado es el fruto del trabajo serio que la alcaldía está realizando en el sector de la industria, comercio y servicios. Hortolândia ocupa la 50ª posición en el ranking nacional de las mejores ciudades para los negocios, que Exame presentó. El estudio publicado consideró los indicadores económicos, como el PIB (Producto Interno Bruto) e indicadores sociales, como el saneamiento básico. El mismo fue realizado por la consultoría Urban Systems, que reunió ciudades con más de 100 mil habitantes propensas a recibir nuevas inversiones.
Según los datos de la alcaldía, el municipio crece económicamente un 15% al año y obtuvo su mayor PIB, desde que la ciudad fue fundada, de R$ 8 mil millones. Solo en los últimos 5 años, el municipio generó 82.842 nuevas vacantes de empleo, siendo que en 10 años, el salario medio de la ciudad subió de R$ 800,00 a R$ 3.087,00. Contando con un fuertísimo potencial económico, la ciudad crece ordenadamente y atrae cada vez más industrias y emprendimientos. Hoy, la población trabaja y se especializa profesionalmente cada vez más, con la intención de acompañar el ritmo acelerado de su crecimiento.
Hortolândia la 64ª ciudad del Estado en desarrollo socioeconómico Indicadores de empleo/renta, salud y educación señalaron la ciudad de Hortolândia en la 64ª posición del Estado de São Paulo, en el IFDM (Índice Firjan de Desarrollo Municipal), de Firjan (Federación de las Industrias del Estado de Río de Janeiro). El año base para la elaboración del índice fue 2011. Con puntuación de 0,8404 en las áreas empleo/renta, educación y salud, el municipio está entre las ciudades brasileñas con mejor desempeño. “El índice de Firjan demuestra un análisis de las ciudades en las principales áreas que impulsan el desarrollo económico. Funciona como un termómetro para que los inversores sepan cuáles son los municipios con mayor potencial de crecimiento socioeconómico”, explicó Dimas Correa Pádua, secretario de Industria, Comercio y Servicios de Hortolândia. La alcaldía de la ciudad ya aguarda ansiosa por la divulgación del nuevo índice con año base 2012, que colocará el municipio en una posición aún mejor que la divulgada este ano. Delante de las constantes inversiones que la ciudad está recibiendo en todas las áreas, inclusive en las que sirven como base para el IFDM.
II Seminario de Desarrollo Económico Durante dos días Hortolândia debatió el tema “Políticas Públicas para Micro y Pequeñas Empresas”, en el II Seminario de Desarrollo Económico. El evento, que está en su segunda edición, es organizado por la Secretaría de Industria, Comercio y Servicios. Con el objetivo de discutir alternativas de incentivo al sector comercial de la ciudad, auxiliando los pequeños emprendedores, el Seminario fue un éxito. “Hortolândia es una ciudad que avanza en todas las áreas. Vemos que el municipio se desarrolla en el área de movilidad urbana, con obras que mejoran el tráfico en todas las regiones de la ciudad; en calidad de vida, con la implantación de parques y plazas para el bienestar de la población y en diversos otros sectores, como la educación, la salud y la inclusión social. Pero también acompañamos el desarrollo económico de Hortolândia, con la consolidación de industrias, comercios y servicios. Muchos micro y pequeños emprendedores entran en este mercado competitivo y precisan apoyo para garantizar el éxito de su trabajo. El papel del poder público es importante en esta etapa, pues colabora para la formalización de muchos profesionales y capacita estos empresarios para competir en el mercado con la oferta de servicios de calidad”, comentó el alcalde Antonio Meira. La Cámara Municipal, localizada en la calle Joseph Paul Julien Burlandy, 250, en el Parque Gabriel, fue el lugar elegido para la realización del evento. Con conferencias pertinentes al tema del Seminario, los participantes, en su mayoría, micro y pequeños empresarios, salieron de allá bien informados y dispuestos a hacer la diferencia en el mercado. Entre los temas debatidos estaban las formas de como las Micro y Pequeñas Empresas pueden vender productos y servicios para empresas de gran porte y el poder público, con conferencias de José Car-
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
45
INDUSTRIA Y COMERCIO
los Cavalcante, que es gerente regional del SEBRAE (Servicio Brasileño de Apoyo a las Micro y Pequeñas Empresas) y de José Henrique Toledo Correa, que es vicedirector del CIESP (Centro de las Industrias del Estado de São Paulo), de Campinas. El segundo día, los temas tratados fueron asociativismo, con conferencia de Elita Azevedo Arruda Guerreiro, que es analista de negocios del SEBRAE y sobre compras públicas con el conferencista Júlio Cezar Durante, que es consultor de políticas públicas del SEBRAE.
Incubadora de mano de obra especializada Con una fuerte presencia de empresas del área de TI, la alcaldía de Hortolândia, en asociación con la
empresa Dell Computadoras, ofrecerá cualificación profesional en el área de Tecnología de la Información a los estudiantes de la Enseñanza Media de la red pública. El próximo año, 120 alumnos iniciarán los estudios en la incubadora de mano de obra. Se elegirán 40 estudiantes de 3 escuelas municipales preseleccionadas. El curso se realizará en la propia empresa, que brindará una capacitación dirigida al mercado de trabajo, ya que además de la cualificación, esa asociación también dará apoyo a esos jóvenes para que ingresen al mercado de trabajo. De esta forma, el polo tecnológico del municipio siempre tendrá mano de obra cualificada y especializada, para los nuevos puestos de trabajo que puedan surgir.
La ciudad crece ordenadamente y atrae cada vez más industrias.
46
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
ENTREVISTA
Secretario de Industria, Comercio y Servicios de Hortolândia – Dimas Correa Pádua ¿Usted podría relatarnos a qué se debe el potencial económico de Hortolândia? Para comprendermos el presente, es fundamental entendernos el pasado. Hortolândia, en el pasado reciente, era una ciudad precarizada dada su condición de ciudad dormitorio, ciudad de la violencia, del desempleo, en fin ciudad fragilizada por los problemas sociales resultantes de esas cuestiones anunciadas. Hemos asumido la gestión en 2005, con un plan de gobierno construido con la participación popular, de esta forma fue posible implementar acciones calibradas con las necesidades del municipio, atendiendo fundamentalmente las áreas sociales, urbanas y económicas. En lo que se refiere al económico fue creada la Secretaría de Desarrollo Económico, para resolver los problemas derivados del desempleo elevado. De esta forma, el potencial económico de nuestra ciudad es resultado de políticas públicas implementadas, que han producido tres factores preponderantes: El primero fue el proceso de expansión industrial, que ha permitido que la ciudad minimizara el problema del desempleo reduciendo del 17.2% al 2% en los días actuales. Este movimiento, la entrada de las empresas en el sector industrial ha promovido el crecimiento de la renta, la ampliación de la masa salarial y el sentimiento de enriquecimiento de las personas para con su ciudad. Con el crecimiento de la masa salarial ocurre el segundo factor, que es el crecimiento de nuestro comercio, también en todos los sectores, cuando hemos atraido el Shopping Center con más de 100 tiendas, redes del mercado minorista, unidad de agentes financieros, de servicios que a su vez la sinergia construida por los sectores impulsa el tercer factor, que es la ampliación del sector inmobiliario. Estos tres momentos promovieron un dinamismo económico jamás observado en los últimos años, determinando el círculo virtuoso con su potencial económico.
¿Cuál es el sector que más ha contribuido para el desarrollo empresarial de la ciudad? Hortolândia tiene el privilegio de tener varios sectores de las actividades económicas actuando fuertemente. Con una política pública fuerte, con el apoyo de nuestro Alcalde Antonio Meira, con visión emprendedora y futurista, pensando en la ciudad para los próximos 30 años, conseguimos ampliar y así diversificar los sectores económicos en el municipio, potenciando las unidades productivas. ¿En los últimos años cuantas compañías se han instalado en el municipio? En los últimos 10 años conseguimos atraer para nuestra ciudad más de 300 industrias, que generaron más de 20 mil empleos. En el sector de comercio más de 1000 compañías, en el de servicios más de 2000 compañías y en el microemprendedor individual hemos legalizado más de 6000 unidades. ¿Cuáles las novedades de la Secretaría para 2015 y la visión de futuro para los próximos años? La orientación de nuestro Alcalde Antonio Meira es para calibrarnos todo el proceso de expansión económica del municipio con el proceso de expansión urbana, es decir, promover el crecimiento económico con inclusión social y, principalmente, en sinergia con la expansión urbana, así promoviendo el desarrollo sostenible garantizando calidad de vida al munícipe. Nuestra meta es seguir interactuando las unidades productivas con las personas y el poder público municipal, estimulando la entrada de compañías promoviendo más empleo y generando más renta y ampliando el potencial de consumo de nuestros habitantes.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
47
EDUCAÇÃO
Inovações na educação pública municipal
A cidade de Hortolândia prima por oferecer uma educação pública de qualidade. Com esse pensamento, a prefeitura inovou na confecção dos uniformes escolares, que os mais de 20 mil alunos da rede receberam neste ano.
ingressando na rede municipal. Essa iniciativa visa orientar e integrar os novos educadores ao seu novo ambiente de trabalho.
Os uniformes foram confeccionados pelas aprendizes do curso de “Costura Industrial” do Projeto Qualifica Cidadão, em parceria com o SENAI – Sumaré. Foram confeccionadas cerca de 80 mil peças como: camisetas, bermudas, calças e agasalhos. Os alunos da rede pública municipal também receberam os tênis, que complementaram o uniforme.
Para receber de braços abertos os novos educadores da rede pública municipal e preparar todos os profissionais do setor para o novo ano letivo, a prefeitura de Hortolândia, através da sua Secretaria de Educação, realiza todos os anos a Jornada Pedagógica e Cultural. O evento, que neste ano completou 10 anos de existência, marca a abertura do ano letivo na cidade e o ciclo anual de formações continuadas.
Outra inovação na área da educação hortolandense é a formação para os novos professores, que estão
48
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Formação para os novos professores
A Jornada Pedagógica e Cultural reúne cerca de
dois mil profissionais da área educacional, como professores e gestores educacionais. Neste ano foram realizadas 16 palestras e seis oficinas com temas variados. A Secretaria de Educação de Hortolândia também realizou a semana de acolhimento destinada aos novos profissionais da área. Com cursos e palestras, pertinentes ao cargo que os 80 novos professores de educação básica ocuparão, a semana foi um sucesso. Os encontros ocorreram no Centro de Formação dos Profissionais em Educação Paulo Freire, localizado na Rua Euclides Pires de Assis, 205, no bairro Remanso Campineiro. Alguns dos temas trabalhados na semana de acolhimento foram: “Reconhecimento e respeito à infância”, “Inclusão Escolar”, “Letramento”, “Tecnologias Educacionais”, “Ambiente Alfabetizador em Linguagem e Matemática” e “Conhecendo as Deficiências”. Participaram do evento professores de Educação Infantil e Ensino Fundamental, além dos professores de Arte, Inglês, Geografia, Educação Especial, Educação Física e Música. Essa semana de convivência entre os novos educadores e os profissioanis da Secretaria de Educação, além de acolher e orientar os ingressantes, também promove a formação continuada dos educadores. Para os professores que já trabalham na rede municipal o curso é fundamental, para que a qualidade da educação seja cada vez mais elevada.
Novas vagas A construção da nova EMEI (Escola Municipal de Educação Infantil), do Jardim Terras de Santo Antônio vai gerar no próximo ano 240 novas vagas, para crianças de 0 à 6 anos. Com investimentos em torno de R$ 3,3 milhões, a construção da nova EMEI faz parte da meta da atual gestão em atingir 1,2 mil novas vagas, na rede pública de ensino. Isso, nos dois primeiros anos de mandato.
Parte da verba da construção da EMEI é proveniente do Pró-Infância (Programa Nacional de Reestruturação e Aquisição de Equipamentos para a Rede Escolar Pública de Educação Infantil), do Governo Federal. A EMEI do Jardim Terras de Santo Antônio contará com 8 salas de aula, divididas em: 2 de berçário para crianças até 1 ano, 2 de minigrupo para crianças de 1 à 2 anos, 2 para maternal de crianças de 2 à 4 anos e 2 para os Jardins I e II de alunos entre 4 à 6 anos. Além de uma sala multiuso, salas administrativas, almoxarifado, banheiros, pátio coberto, cozinha, refeitório e estacionamento. Outra Escola de Educação Infantil em construção é a do Jardim Novo Cambuí, que atenderá 150 crianças. As outras unidades serão construídas no Jd. Nova Europa (120 vagas), Jd. Nova Alvorada (240 vagas), Jd. Novo Ângulo (240 vagas), Jd. Novo Estrela (240 vagas) e Jd. Amanda (240 vagas). Com o apoio financeiro do Programa Creche Escola, do Governo do Estado, as vagas nas creches também serão ampliadas no município, que passará a contar com mais 300 vagas. A prefeitura de Hortolândia também investiu cerca de R$ 400 mil na reforma e ampliação de três escolas municipais para atender mais 75 crianças. São elas: EMEIF Sebastiana das Dores Moura, na Vila Real (30 vagas para bebês de 4 meses a 1 ano); EMEI Leni Pereira Prata, no Jd. Novo Ângulo (30 vagas em período integral) e EMEIF Taquara Branca (15 vagas em período integral). Também serão ampliadas a EMEI José Natalino Fonseca, no Jd. Boa Esperança, que contará com mais duas salas de berçário com 15 vagas cada para bebês de 4 meses a 1 ano e a EMEIF Jd. Nossa Senhora Auxiliadora, que disponibilizará mais 40 vagas para bebês de 4 meses a 2 anos. A prefeitura também pretende ampliar a EMEF Drª Zilda Arns Neumann, no Jd. Stella, construindo mais três salas para abrir turmas de 1º ano ou, se necessário, do 2º ao 5º ano.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
49
EDUCATION
Innovations in the municipal public education
The city of Hortolândia aims to offer a quality public education. With this thought, the municipal government innovated in the confection of school uniforms the more than 20 thousand students received this year. The uniforms were made by the apprentices from the course “Industrial Sewing” of the Citizen Qualification Project, in a partnership with SENAI - Sumaré. Around 80 thousand pieces were produced, such as: t-shirts, shorts, pants and sweaters. The students from the public schools also received the sneakers, which complemented the uniform. Another innovation in the education area of Hortolândia is the formation for new teachers who are entering in the municipal schools. This initiative aims to guide and integrate new educators to their new work environment.
50
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Formation for new teachers To receive with open arms the new educators from the municipal schools, and prepare all professionals from the sector to the new school year, the municipal government of Hortolândia, through its Education Secretariat, performs every year the Pedagogical and Cultural Journey. The event, which completed 10 years of existence this year, marks the beginning of the school year in the city, and the annual cycle of continued graduations. The Pedagogical and Cultural Journey gathers around two thousand professionals from the educational area, such as teachers and educational administrators. This year, 16 lectures and six workshops with different themes were performed.
The Education Secretariat of Hortolândia also performed the reception week, destined to the new professionals from the area. With courses and lectures, related to the position the 80 new teachers of basic education will occupy, the week was a success. The meetings happened in the Center of Formation of the Education Professionals Paulo Freire, located at Rua Euclides Pires de Assis, 205, in the neighborhood of Remanso Campineiro.
The EMEI from Jardim Terras de Santo Antônio will count with 8 new classrooms, divided in: 2 day care from children up to 1 year of age, 2 of mini-groups, for children from 1 to 2 years of age, 2 for kindergarten, for children from 2 to 4 years of age, and 2 for Pre-Schooling I and II, for students from 4 to 6 years of age. Besides a multi-use room, administrative rooms, storerooms, restrooms, indoor patio, kitchen, refectory and parking lot.
Some of the themes discussed in the reception week were: “Childhood Acknowledgment and Respect”, “School Inclusion”, “Literacy”, “Educational Technologies”, “Literacy Environment in Language and Mathematics” and “Knowing Deficiencies”.
Another Elementary School being built is the one from Jardim Novo Cambuí, which will attend 150 thousand children. The other unities will be built in Jd. Nova Europa (120 vacancies), Jd. Nova Alvorada (240 vacancies), Jd. Novo Ângulo (240 vacancies), Jd. Novo Estrela (240 vacancies), Jd. Amanda (240 vacancies).
Took part of the event Basic Education and Elementary Education teachers, besides Art, English, Geography, Special Education, Physical Education and Music teachers. This week of living among the new educators and the professionals from the Education Secretariat, besides receiving and guiding the new members, also promotes the continued formation of the educators. For the teachers who already work in the municipal schools, the course is vital, in order the quality of education increases.
New vacancies The building of the new EMEI (Municipal School for Elementary Education) from Jardim Terras de Santo Antônio will generate next year 240 new vacancies, for children from 0 to 6 years. With investments of around R$ 3.3 million, the construction of the new EMEI is part of the goal of the current government, to achieve 1.2 thousand vacancies in the public schools. All this, in the two first years of mandate. Part of the funds for the construction of the EMEI comes from the Pro-Childhood (National Program for Restructuration and Acquisition of Equipment for the Public Elementary Schools), from the Federal Government.
With the financial support of the School Daycare Program, from the State Government, the vacancies in the daycares will also be increased in the city, which will now count with more than 300 vacancies. The municipal government of Hortolândia also invested around R$ 400 thousand in the restructuration and enlargement of three municipal schools, to attend 75 more children. They are: EMEIF Sebastiana das Dores Moura, in Vila Real (30 vacancies for babies from 4 months to 1 year), EMEI Leni Pereira Prata, in Jd. Novo Ângulo (30 full time vacancies) and EMEIF Taquara Branca (15 full time vacancies). Also, EMEI José Natalino Fonseca, in Jd. Boa Esperança, will be enlarged, which shall count with two more classrooms for daycare, with 15 vacancies for babies from 4 months to 1 year, and EMEIF Jd. Nossa Senhora Auxiliadora, which shall make available 40 additional vacancies for babies from 4 months to 2 years. The municipal government also intends to enlarge EMEF Drª Zilda Arns Neumann, in Jd. Stella, building three more rooms, to open 1st grade classes or, if necessary, of 2nd and 3rd grades.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
51
EDUCACIÓN
Innovaciones en la educación pública municipal Los uniformes fueron confeccionados por las aprendices del curso de “Costura Industrial”.
La ciudad de Hortolândia se distingue por ofrecer una educación pública de calidad. Con ese pensamiento, la alcaldía innovó en la confección de los uniformes escolares que este año fueron distribuidos a más de 20 mil alumnos de la red. Los uniformes fueron confeccionados por las aprendices del curso de “Costura Industrial” del Proyecto Qualifica Cidadão (Cualificación del Ciudadano), en asociación con el SENAI – Sumaré. Fueron confeccionadas cerca de 80 mil piezas tales como: camisetas, bermudas, pantalones y camperas. Los alumnos de la red pública municipal también recibieron las zapatillas, que complementaron el uniforme. Otra innovación en el área de la educación hortolandense es la formación para los nuevos profesores, que están ingresando en la red municipal. Esta 52
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
iniciativa tiene el objetivo de orientar e integrar los nuevos educadores a su nuevo ambiente de trabajo.
Formación para los nuevos profesores Para recibir con los brazos abiertos a los nuevos educadores de la red pública municipal y preparar a todos los profesionales del sector para el nuevo año lectivo, la alcaldía de Hortolândia, a través de su Secretaría de Educación, realiza todos los años la Jornada Pedagógica y Cultural. El evento, que este año completó 10 años de existencia, marca la apertura del año lectivo en la ciudad y el ciclo anual de formaciones continuadas. La Jornada Pedagógica y Cultural reúne cerca de dos mil profesionales del área educacional, tales como profesores y gestores educacionales. Este año se realizaron 16 conferencias y seis talleres con variados temas.
La Secretaría de Educación de Hortolândia también realizó la semana de acogida destinada a los nuevos profesionales del área. Con cursos y conferencias, pertinentes al cargo que los 80 nuevos profesores de educación básica ocuparán, la semana fue un éxito. Los encuentros tuvieron lugar en el Centro de Formación de los Profesionales en Educación Paulo Freire, localizado en la calle Euclides Pires de Assis, 205, en el barrio Remanso Campineiro. Algunos de los temas trabajados en la semana de acogida fueron: “Reconocimiento y respeto a la infancia”, “Inclusión Escolar”, “Alfabetización”, “Tecnologías Educativas”, “Ambiente Alfabetizador en Lenguaje y Matemática” y “Conociendo las Deficiencias”. Participaron en el evento profesores de Educación Infantil y Enseñanza Primaria, además de los profesores de Arte, Inglés, Geografía, Educación Especial, Educación Física y Música. Esta semana de convivencia entre los nuevos educadores y los profesionales de la Secretaría de Educación, además de acoger y orientar a los ingresantes, también promueve la formación continua de los educadores. Para los profesores que ya trabajan en la red municipal el curso es fundamental, para que la calidad de la educación sea cada vez más elevada.
Nuevas vacantes La construcción de la nueva EMEI (Escola Municipal de Educação Infantil-Escuela Municipal de Educación Infantil), del Jardim Terras de Santo Antônio va a generar el próximo año 240 nuevas vacantes, para niños de 0 a 6 años. Con inversiones alrededor de R$ 3,3 millones, la construcción de la nueva EMEI forma parte de la meta de la actual gestión de alcanzar 1,2 mil nuevas vacantes, en la red pública de enseñanza. Eso, en los dos primeros años de mandato. Parte del presupuesto de la construcción de la EMEI proviene del Pro Infancia (Programa Nacio-
nal de Reestructuración y Adquisición de Equipos para la Red Escolar Pública de Educación Infantil), del Gobierno Federal. La EMEI del Jardim Terras de Santo Antônio contará con 8 salones de clase, divididos en: 2 de guardería para niños de hasta 1 año, 2 de minigrupo para niños de 1 a 2 años, 2 para maternal de niños de 2 a 4 años y 2 para los Jardines I y II de alumnos entre 4 a 6 años. Además de un salón multiuso, salas administrativas, depósito, baños, patio cubierto, cocina, comedor y estacionamiento. Otra Escuela de Educación Infantil en construcción es la del Jardim Novo Cambuí, que atenderá 150 niños. Las otras unidades serán construidas en el Jd. Nova Europa (120 vacantes), Jd. Nova Alvorada (240 vacantes), Jd. Novo Ângulo (240 vacantes), Jd. Novo Estrela (240 vacantes) y Jd. Amanda (240 vacantes). Con el apoyo financiero del Programa Creche Escola (Guardería Escuela), del Gobierno del Estado, las vacantes en las guarderías también se ampliarán en el municipio, que pasará a contar con 300 vacantes más. La alcaldía de Hortolândia también invirtió cerca de R$ 400 mil en la reforma y ampliación de tres escuelas municipales para atender a 75 niños más. Ellas son: EMEIF Sebastiana das Dores Moura, en Vila Real (30 vacantes para bebés de 4 meses a 1 año); EMEI Leni Pereira Prata, en Jd. Novo Ângulo (30 vacantes en período integral) y EMEIF Taquara Branca (15 vacantes en período integral). También se ampliarán la EMEI José Natalino Fonseca, en Jd. Boa Esperança, que contará con dos salas más de guardería con 15 vacantes cada una para bebés de 4 meses a 1 año y la EMEIF Jd. Nossa Senhora Auxiliadora, que colocará a disposición 40 vacantes más para bebés de 4 meses a 2 años. La alcaldía también pretende ampliar la EMEF Drª Zilda Arns Neumann, en Jd. Stella, construyendo tres salas más para abrir clases de 1º año o, si es necesario, del 2º al 5º año.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
53
SAÚDE
Ampliação da rede pública A prefeitura de Hortolândia está ampliando a sua rede de atendimento.
Uma das áreas que mais vem recebendo atenção especial da atual administração de Hortolândia é a da saúde. Ciente da importância do setor para a vida do cidadão, a prefeitura trabalha para oferecer cada vez mais uma saúde de qualidade. Só neste ano, duas UPAs (Unidade de Pronto Atendimento) – 24h e duas USFs (Unidade de Saúde da Família) foram construídas. Essas últimas nos bairros Jardim Santa Clara e Parque do Horto, além de contar com duas novas ambulâncias para atendimentos do SAMU (Serviço de Atendimento Móvel de Urgência). Já algumas UBSs do município passarão por reformas e uma nova será construída no Jardim Amanda. Isso foi possível porque a prefeitura rece-
54
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
beu um valor do RenovaSUS para realização dessas intervenções. O RenovaSUS é um programa da Câmara Temática de Saúde da RMC (Região Metropolitana de Campinas) realizado em parceria entre o Governo Estadual e o BID (Banco Interamericano de Desenvolvimento). Através desse Programa serão reformadas as UBSs Santa Clara e Jardim Novo Ângulo, além da USF do Jardim Amanda. Esses locais receberão uma nova cobertura, intervenções estruturais, pintura e renovação das instalações elétricas e hidráulicas. Outra USF foi entregue à população no bairro Jar-
dim Nova Europa, inaugurada no dia 09 de agosto deste ano. Isso sem mencionar o projeto de construção de uma nova UPA, que beneficiará a população da região do Remanso Campineiro. A prefeitura de Hortolândia, através da sua secretaria de Saúde – Atenção à Urgência e Emergência, está ampliando a sua rede de atendimento para cada vez mais oferecer um atendimento digno e de qualidade à população.
Medicamento em Casa O Programa Medicamento em Casa, que visa facilitar o acesso da população aos medicamentos é um sucesso em Hortolândia. Com pouco mais de um ano de atividade, ele já atendeu 4.643 pacientes.
Destinado a atender pacientes cadastrados na secretaria de Saúde – Atenção à Urgência e Emergência, o Programa garante o acesso dessas pessoas a medicamentos da cesta básica, como os destinados aos diabéticos e hipertensos. A região que mais se beneficia com o Programa é a do Jardim Nova Hortolândia, seguida do Jardim Rosolen, Jardim Santa Clara, Jardim Amanda e o Novo Ângulo, respectivamente. Os cadastrados no Medicamento em Casa recebem seu kit de medicamentos personalizados constando a medicação de uso pessoal, uma caixinha para guardá-lo, quadro de horários para a ingestão de cada remédio e panfleto explicativo sobre o Programa.
O Programa “Medicamento em Casa” facilita a vida do munícipe.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
55
HEALTH
Enlargement of the public network One of the areas that is receiving most special attention from the current administration of Hortolândia is the health area. Aware of the importance of the sector to the citizen’s life, the municipal government works to offer more and more health with quality. Only this year, two UPAs (Emergency Units) - 24h and two USFs (Family Health Unities) were built. The latter ones, were built in the neighborhoods of Jardim Santa Clara and Parque do Horto, besides counting with two new ambulances for attendance of SAMU (Mobile Urgency Attendance Service). Some UBSs from the city will be restored and a new one will be built in Jardim Amanda. This was only possible because the municipal government received an amount from RenovaSUS to perform these interventions. RenovaSUS is a program from the Thematic Chamber of Health of RMC (Metropolitan Region of Campinas), performed in a partnership between the State Government and the BID (Inter-American Development Bank). Through this Program, the UBSs Santa Clara and Jardim Novo Ângulo will be restored, besides the USF from Jardim Amanda. These places will receive a new roof, structural interventions, painting and renewal of the electric and hydraulic installations. Another USF was delivered to the population on the neighborhood of Jardim Nova Europa, opened in August
56
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
09 of this year. And not to mention the building project of a new UPA, which will benefit the population from the region of Remanso Campineiro. The municipal government of Hortolândia, through its Health secretariat - Attention to Urgencies and Emergencies, is extending its attendance network to offer a more worthy attendance to the population, and with quality.
Medication at Home The Program Medication at Home, which aims to facilitate the access of the population to medications is a success in Hortolândia. With a little more than a year in operation, it already attended 4,643 patients. Destined to attend patients registered in the Health secretariat - Attention to Urgencies and Emergencies, the Program guarantees the access of these people to basic medications basket, such as the ones destined to diabetic and hypertensive patients. The region most benefitted from the Program is the Jardim Nova Hortolândia region, followed by Jardim Rosolen, Jardim Santa Clara, Jardim Amanda and Novo Ângulo, respectively. The persons registered in the Medication at Home receive their personalized medication kits, with the medication for their personal use, a box to store them, a timetable for the ingestion of each medicine and a leaflet explaining the Program.
Como transformar bilhões de dados em chances de salvar vidas?
Com as Soluções de Alta Performance para data center da Dell e a poderosa tecnologia Intel®, pesquisadores médicos do mundo inteiro personalizam o tratamento dos pacientes. Descubra novas soluções para os desafios da sua empresa em dell.com.br/domore
Empresa beneficiada pela Lei de Informática. Foto meramente ilustrativa. Intel e o logotipo Intel são marcas comerciais da Intel Corporation nos EUA e/ ou em outros países. © 2014 Dell Inc. Todos os direitos reservados. HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
57
SALUD
Ampliación de la red pública Una de las áreas que más está recibiendo atención especial de la actual administración de Hortolândia es la de la salud. Conocedora de la importancia del sector para la vida del ciudadano, la alcaldía trabaja para ofrecer cada vez más una salud de calidad. Este año, fueron construidas dos UPAs (Unidad de Pronta Atención) – 24hs y dos USFs (Unidad de Salud de la Familia). Estas últimas en los barrios Jardim Santa Clara y Parque do Horto, además de contar con dos nuevas ambulancias para atenciones del SAMU (Servicio de Atención Móvil de Urgencia). Algunas UBSs del municipio pasarán por reformas y una nueva será construida en el Jardim Amanda. Eso fue posible porque la alcaldía recibió un valor de RenovaSUS para la realización de esas intervenciones. El RenovaSUS es un programa de la Cámara Temática de Salud de la RMC (Región Metropolitana de Campinas) realizado en asociación entre el Gobierno del Estado y el BID (Banco Interamericano de Desarrollo). A través de este Programa se reformarán las UBSs Santa Clara y Jardim Novo Ângulo, además de la USF del Jardim Amanda. Estos lugares recibirán una nueva cobertura, intervenciones estructurales, pintura y renovación de las instalaciones eléctricas e hidráulicas. Otra USF entregado a la población en el barrio Jardim Nova Europa, inaugurado en el día 09 de agosto de este año. Eso sin mencionar el proyecto
58
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
de construcción de una nueva UPA, que beneficiará a la población de la región del Remanso Campineiro. La alcaldía de Hortolândia, a través de su secretaría de Salud – Atención a la Urgencia y Emergencia, está ampliando su red de atención para ofrecer cada vez más una atención digna y de calidad a la población.
Medicamento en Casa El Programa Medicamento en Casa, que tiene el objetivo de facilitar el acceso de la población a los medicamentos es un éxito en Hortolândia. Con un poco más de un año de actividad, ya atendió a 4.643 pacientes. Destinado a atender pacientes registrados en la secretaría de Salud – Atención a la Urgencia y Emergencia, el Programa garantiza el acceso de esas personas a medicamentos de la canasta básica, como los destinados a los diabéticos e hipertensos. La región que más se beneficia con el Programa es la del Jardim Nova Hortolândia, seguida del Jardim Rosolen, Jardim Santa Clara, Jardim Amanda y el Novo Ângulo, respectivamente. Los registrados en el Medicamento en Casa reciben su kit de medicamentos personalizados constando la medicación de uso personal, una cajita para guardarlo, la tabla de horarios para la ingestión de cada remedio y el panfleto explicativo sobre el Programa.
OBRAS
Ponte Estaiada de Hortolândia Ponte Estaiada em estágio de construção, previsão de inauguração em 2015.
Uma das obras mais aguardadas pela população é a da Ponte Estaiada. Quando estiver finalizada, a ponte terá 700 metros de extensão, 16,9 metros de largura e 75 metros de altura. Nela, foram implantados 16 estais (cabos de aço), que dão sustentação à ponte por ficarem interligados entre o solo e o mastro central. A ponte é integrante do traçado do Corredor Metropolitano Noroeste, do Governo do Estado de São Paulo. O Corredor permitirá a ligação entre as cidades de Hortolândia, Americana, Santa Bárbara d’Oeste, Nova Odessa, Sumaré e Campinas As obras envolvem a ligação da Avenida Olívio Franceschini à Ponte Estaiada através de um túnel sob a Avenida da Emancipação. Da ponte o traçado vai pela Rua Antônio Costa dos Santos, no Jardim Nova América até o entroncamento com a Rodovia Jorna60
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
lista Francisco Aguirre de Proença (SP-101), na região do Jardim Nossa Senhora de Fátima. O eixo de integração inicia-se na Rua João José da Silva, no Jardim Santa Rita de Cássia e faz interligação com a Avenida Projetada, no Jardim Nova América. Além de fazer a travessia sobre as lagoas de contenção de enchente as margens do Ribeirão Jacuba. O engenheiro responsável pela obra é Sebastião Ronquin e o projeto da Ponte Estaiada foi financiado pelo Banco CAF (Cooperação Andina de Fomento), da Venezuela, que emprestou para a prefeitura de Hortolândia a quantia de US$ 22,1 milhões. O Governo Federal foi o avalista da prefeitura nessa transação. O custo da obra é de R$ 67,9 milhões e ela é uma das obras previstas no Plano Diretor de Sistema Viário, que a prefeitura vem implantando no município.
Mobilidade urbana As diversas obras que estão em andamento em Hortolândia visam, principalmente, a mobilidade urbana. A cidade recebeu R$ 50 milhões, através do PAC-2 (Programa de Aceleração do Crescimento), para essas obras. Com esse valor serão construídas rotatórias (R$ 35.834.836,04), ruas recapeadas em todas as regiões da cidade (R$ 7.512.041,27), revitalização dos centros comerciais, da Rua Luiz Camilo de Camargo, no Remanso Campineiro e da Rua Antonio Fernandes Leite, no Jardim Rosolen (R$ 5.346.788,20), além de outras intervenções. “Este é um momento importante para nossa cidade. A assinatura do contrato com a Caixa permitirá ao governo avançar na área de mobilidade urbana, uma das prioridades da nossa administração, que trabalha com planejamento para enfrentar os desafios do presente e preparar a cidade para o futuro. Com isso, Hortolândia toda ganha. A nossa luta é para que o município avance ainda mais”, ressalta o prefeito Antonio Meira. As rotatórias serão construídas no Jardim Amanda, com um total de 3 e na Vila Real. Já as obras de pavimentação serão realizadas nos bairros: Taquara Branca, Parque Novo Horizonte e Parque Peron. Já outros bairros receberão pavimentação nos trechos que ainda não tinham. As obras de recapeamento serão realizadas em diversas regiões da cidade. As obras de revitalização dos centros comerciais abrangem o do Remanso Campineiro e do Jardim Rosolen. Dentre as intervenções podemos destacar a transformação das Ruas Luiz Camilo de Camargo e Antônio Fernandes Leite serão em um grande calçadão. A prefeitura de Hortolândia estima investir R$ 46 milhões do orçamento em obras de mobilidade urbana, em um pacote denominado “Pró-Transporte”, só neste ano. Esse pacote prevê a abertura de novas vias, construções de pontes e viadutos e recapeamento de
ruas e R$ 7 milhões devem ser empregados no custeio de parte do valor da passagem de transporte coletivo municipal, por meio do programa Transporte Social.
Obras de contenção de enchentes As obras públicas em Hortolândia estão a todo o vapor, inclusive a de contenção de enchentes, que são extremamente importantes para a cidade. Só na região central, as obras de microdrenagem, que abrangem um percurso de 700 metros, do Shopping da cidade até o Centro de Formação dos Profissionais em Educação Paulo Freire. O sistema de drenagem em implantação no Centro da cidade consiste em colocar aduelas e galerias de captação de águas pluviais. Esse trabalho faz parte das obras de Macrodrenagem, que visam acabar com as enchentes na cidade e que estão em execução em diversos locais. Como por exemplo, a canalização do Ribeirão Jacuba, a construção de lagoas de contenção, na região do Jardim Minda e a implantação de Parques Lineares nos cursos d’água.
Iluminação de praças A prefeitura de Hortolândia iniciou o projeto de iluminação de praças e parques do município. Serão atendidas 6 áreas de lazer, que contarão com postes de luminárias LED. Esse trabalho de iluminação teve início na implantação do sistema de iluminação da Praça da quadra Poliesportiva do Parque Ortolândia, localizada na Rua Pastor Germano Ritter. Com o novo sistema de iluminação, agora as famílias tem mais uma opção de lazer e convivência podendo utilizar o local também no período noturno. Os próximos locais a receberem a nova iluminação são: Rua Marcelina Ramos Meira, no Jardim Rosolen; Rua Rico da Bandeira, no Jardim Everest; Praça “Maria Madalena de Oliveira”, no Jardim Malta; Rua Antônio João Amorim, no Jardim Nossa Senhora Auxiliadora e Rua João de Melo Costa, no Jardim Sumarezinho. HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
61
Enter Advertising
Informe Publicitário
Ascenty invests in building a data center in Hortolândia
Ascenty invierte en la construcción de data centers en Hortolândia
Ascenty was established in 2010, with the purpose of rendering high quality services in the data center and telecommunications areas. In its four years of existence, the company made huge investments in building four data centers - two of them already in operation - and of its own optic fiber network, currently with more than 2,500 kilometers in length.
Ascenty fue fundada en 2010, con el objetivo de prestar servicios de alta calidad en las áreas de data center y telecomunicaciones. En sus cuatro años de existencia, la empresa realizó importantes inversiones en la construcción de cuatro data centers - dos de los cuales ya están en operación - y de una red propia de fibra óptica, actualmente con más de 2.500 kilómetros de extensión.
“We created Ascenty to help Brazil to have excellence services that already exist around the world, but that are still missing here”, says Chris Torto, founder and CEO of the company. Thus, in October, 2012, we opened in Campinas (SP) the first data center of Ascenty, which, today, is operating in full capacity, rendering services of collocation, cloud computing, hosting, managed services and hybrid environments.
“Creamos Ascenty para ayudar a Brasil a tener servicios de excelencia que ya existen en el resto del mundo, pero aún faltan aquí”, cuenta Chris Torto, fundador y CEO de la empresa. De este modo, en octubre de 2012, fue inaugurado en Campinas (SP) el primer data center de Ascenty, que tiene actualmente su capacidad total ocupada, prestando servicios de colocation, cloud computing, hosting, servicios administrados y ambientes híbridos.
The huge demand in the country for this kind of service, with high quality and availability, took the company to invest in building three more data centers. One of them, in Jundiaí (SP), started operations last June, offering high density of energy and modern infrastructure, equipment and operational processes. The other two data centers are expected to open in the first semester of 2015, and are located in Hortolândia, also in the state of São Paulo, and in the metropolitan region of Fortaleza (city of Maracanaú), in Ceará.
La fuerte demanda existente en el país por servicios de ese tipo, con alto estándar de calidad y disponibilidad elevada, llevaron a la empresa a invertir en la construcción de tres centros de datos más. Uno de ellos, en Jundiaí (SP), entró en operación en junio de 2014, ofreciendo al ta densidad de energía y lo más moderno en términos de infraestructura, equipos y procesos operativos. Los otros dos, cuya inauguración está prevista para el primer semestre de 2015, están ubicados en Hortolândia, también en el interior paulista, y en la región metropolitana de Fortaleza (municipio de Maracanaú), en Ceará.
Located in a private condominium in Jardim Santa Izabel, close to the main highways in the region, Hortolândia’s data center is being built pursuant to the best practices in the market, in terms of trustworthiness, energy efficiency and sustainability. “The project follows the international recommendations of Uptime Institute for Tier III Certification, which was already granted to our data centers of Campinas and Jundiaí”, says Chris Torto. Uptime Institute is the main international authority in the area of data centers and Ascenty is one of the few companies in the world to obtain this certification.
Situado en un condominio cerrado en el Jardim Santa Izabel, próximo a las principales carreteras de la región, el data center de Hortolândia está siendo construido de acuerdo con las mejores prácticas del mercado en términos de confiabilidad, eficiencia energética y sostenibilidad. “El proyecto sigue las recomendaciones internacionales del Uptime Institute para la Certificación Tier III, que ya fue concedida a nuestros data centers de Campinas y de Jundiaí”, afirma Chris Torto. El Uptime Institute es la principal autoridad internacional en el área de data centers y Ascenty es una de las pocas empresas en el mundo que obtuvo esa certificación.
Besides, Hortolândia’s unit also follows the main international standards for physical safety (ISAE 3402 e SSAE 16 Type II) and of information safety management (standard ISO 27001). Its project sets forth a sturdy infrastructure, with redundancy in all systems (energy, acclimatization and networks).
Además, la unidad de Hortolândia también sigue los principales estándares internacionales para seguridad física (ISAE 3402 y SSAE 16 Tipo II) y de gestión de la seguridad de la información (norma ISO 27001). Su proyecto prevé una infraestructura robusta, con redundancia en todos los sistemas (energía, climatización y redes).
With 7 thousand square meters of total area, Hortolândia’s data center will have capacity for 900 racks (43,200 servers) and its own energy substation, which will receive high voltage energy (138 kV) and will have at disposal a total of 20 MVA of power. In terms of connectivity, the unit will be interconnected to the other Ascenty’s data centers, by means of an optic fiber network of the company - which will also connect it to the operators and to the main data centers in the country.
Con 7 mil m² de área total, el data center de Hortolândia tendrá capacidad para 900 racks (43.200 servidores) y una subestación propia de energía, que recibirá energía de alta tensión (138 KV) y colocará a disposición un total de 20 MVA de potencia. En términos de conectividad, la unidad será interconectada a los demás data centers de Ascenty por intermedio de la red de fibras ópticas de la propia empresa - que también va a conectarla a las operadoras y a los principales data centers del país.
Informe Publicitário
Ascenty investe na construção de data center em Hortolândia
A Ascenty foi fundada em 2010, com o objetivo de prestar serviços de alta qualidade nas áreas de data center e telecomunicações. Em seus quatro anos de existência, a empresa fez pesados investimentos na construção de quatro data centers - dois deles já em operação - e de uma rede própria de fibra óptica, atualmente com mais de 2.500 quilômetros de extensão. “Criamos a Ascenty para ajudar o Brasil a ter serviços de excelência que já existem no resto do mundo, mas ainda faltam aqui”, conta Chris Torto, fundador e CEO da empresa. Assim, em outubro de 2012, foi inaugurado em Campinas (SP) o primeiro data center da Ascenty, que hoje está com sua capacidade totalmente ocupada, prestando serviços de colocation, cloud computing, hosting, serviços gerenciados e ambientes híbridos. A forte demanda existente no país por serviços desse tipo, com alto padrão de qualidade e disponibilidade elevada, levaram a empresa a investir na construção de mais três centros de dados. Um deles, em Jundiaí (SP), entrou em operação em junho de 2014, oferecendo alta densidade de energia e o que há de mais moderno em termos de infraestrutura, equipamentos e processos operacionais. Os outros dois, com inauguração prevista para o primeiro semestre de 2015, estão localizados em Hortolândia, também no interior paulista, e na região metropolitana de Fortaleza (município de Maracanaú), no Ceará.
Situado em um condomínio fechado no Jardim Santa Izabel, próximo às principais rodovias da região, o data center de Hortolândia está sendo construído de acordo com as melhores práticas do mercado em termos de confiabilidade, eficiência energética e sustentabilidade. “O projeto segue as recomendações internacionais do Uptime Institute para a Certificação Tier III, que já foi concedida aos nossos data centers de Campinas e de Jundiaí”, afirma Chris Torto. O Uptime Institute é a principal autoridade internacional na área de data centers e a Ascenty é uma das poucas empresas no mundo a obter essa certificação. Além disso, a unidade de Hortolândia também segue os principais padrões internacionais para segurança física (ISAE 3402 e SSAE 16 Tipo II) e de gestão da segurança da informação (norma ISO 27001). Seu projeto prevê uma infraestrutura robusta, com redundância em todos os sistemas (energia, climatização e redes). Com 7 mil m² de área total, o data center de Hortolândia terá capacidade para 900 racks (43.200 servidores) e uma subestação própria de energia, que receberá energia de alta tensão (138 KV) e colocará à disposição um total de 20 MVA de potência. Em termos de conectividade, a unidade será interligada aos demais data centers da Ascenty por intermédio da rede de fibras ópticas da própria empresa - que também vai conectá-la às operadoras e aos principais data centers do país.
WORKS
Cable-Stayed Bridge of Hortolândia
One of the works most expected by the population is the Cable-Stayed Bridge. When finished, the bridge will have 700 meters of extension, 16.9 meters of width and 75 meters of height. In it, 16 steel cables were implanted, which will sustain the bridge, as they stay interconnected between the ground and the central mast. The bridge is part of the project of the Northeast Metropolitan Corridor, from the Government of the State of São Paulo. The Corridor will allow the connection between the cities of Hortolândia, Americana, Santa Bárbara d’Oeste, Nova Odessa, Sumaré and Campinas. The works involve the connection of Avenida Olívio Franceschini to the cable-stayed bridge, by means of a tunnel under Avenida da Emancipação. From the point, the path will follow through Rua Antônio Costa dos Santos, in Jardim 64
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Nova América, until the junction with Jornalista Francisco Aguirre de Proença Highway (SP-101), in the region of Jardim Nossa Senhora de Fátima. The section of integration start in Rua João José da Silva, in Jardim Santa Rita de Cássia, and it interconnects with Avenida Projetada, in Jardim Nova América. It also crosses the inundation containment lakes on the surrounding of Jacuba River. The engineer responsible for the work is Sebastião Ronquin and the project of the Cable-Stayed Bridge was financed by Banco CAF (Cooperação Andina de Fomento), from Venezuela, which lent to the municipal government of Hortolândia the amount of US$ 22.1 billion. The Federal Government was the guarantor of the municipal government in this transaction.
The cost of the work is of R$ 67.9 million and it is one of the works predicted in the Master Plan of Road System the municipal government is implanting in the city.
Urban Mobility The several works that are in progress in Hortolândia mainly aim to urban mobility. The city received R$ 50 million, by PAC-2 (Growth Acceleration Program), for these works. With this value, roundabouts will be built (R$ 35,834,836.04), paved roads in all regions of the city (R$ 7,512,041.27), revitalization of the commercial centers, of Street Luiz Camilo de Camargo, in Remanso Campineiro and in Street Antonio Fernandes Leite, in Jardim Rosolen (R$ 5,346,788.20), besides other interventions. “This is an important moment to our city. The execution of the agreement with Caixa will allow to the government to advance the urban mobility area, one of the priorities of our administration, which works with planning to face the challenges of the present and prepare the city for the future. With this, Hortolândia only gains. Our fight is for the city to advance more and more”, emphasizes Mayor Antonio Meira. The roundabouts will be built in Jardim Amanda, with a total of 3 and in Vila Real. The paving works will be performed in the following neighborhoods: Taquara Branca, Parque Novo Horizonte and Parque Peron. The other neighborhoods will receive paving in the sections that aren’t paved yet. The paving works will be performed in several regions of the city. The revitalization works of the commercial centers will encompass the Remanso Campineiro one and Jardim Rosolen one. Among the interventions, we can highlight the transformation of Street Luiz Camilo de Camargo and Street Antônio Fernandes Leite will be in a big sidewalk. The municipal government of Hortolândia estimates an investment of R$ 46 million from the budget in urban mobility works, in a package called “Pro-Transportation”, only this year. This package sets forth the opening of new roads,
construction of bridges and viaducts and paving of streets and R$ 7 million shall be employed in the funding of part of the value of the passage of municipal public transportation, by means of the Social Transportation program.
Works of inundation containment The public works in Hortolândia are in full throttle, including the inundation containment one, which are extremely important to the city. Only in the central region, the microdraining works, which encompass a path of 700 meters, from the city’s Mall up to the Center of Formation of the Professionals in Education Paulo Freire. The drainage system being implanted in the city’s downtown consists of putting voussoirs and galleries for capitation of pluvial waters. This work is part of the Macro-drainage works, which aim to end with the inundations in the city and that are in progress in several places. Such as, for instance, the channeling of Jacuba River, the construction of containment lakes, in the region of Jardim Minda and the implantation of Linear Parks in the water courses.
Squares Lighting The municipal government of Hortolândia started the lighting project of squares and parks of the city. Six (06) leisure areas will be attended, which will count with LED lights. This lighting work started with the implantation of the lighting system of the Square of the Multi-sports Court of Ortolândia Park, located at Street Pastor Germano Ritter. With the new lighting system, now the families have one more leisure and living option, and they may also use the place during the night. The next places to receive new lighting are: Street Marcelina Ramos Meira, in Jardim Rosolen; Street Rico da Bandeira, in Jardim Everest; Square “Maria Madalena de Oliveira”, in Jardim Malta; Street Antônio João Amorim, in Jardim Nossa Senhora Auxiliadora and Rua João de Melo Costa, in Jardim Sumarezinho.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
65
OBRAS
Puente Atirantado de Hortolândia
Una de las obras más esperadas por la población es la del Puente Atirantado. Cuando esté finalizado, el puente tendrá 700 metros de extensión, 16,9 metros de ancho y 75 metros de altura. En el mismo, se implantaron 16 cables de acero, que dan sustentación al puente por estar interconectados entre el suelo y el mástil central. El puente integra el trazado del Corredor Metropolitano Noroeste, del Gobierno del Estado de São Paulo. El Corredor permitirá la conexión entre las
68
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
ciudades de Hortolândia, Americana, Santa Bárbara d’Oeste, Nova Odessa, Sumaré y Campinas. Las obras envuelven la conexión de la Avenida Olívio Franceschini al Puente Atirantado a través de un túnel debajo de la Avenida da Emancipação. Desde el puente, el trazado va por la calle Antônio Costa dos Santos, en el Jardim Nova América hasta el empalme con la Carretera Jornalista Francisco Aguirre de Proença (SP-101), en la región del Jardim Nossa Senhora de Fátima.
El eje de integración se inicia en la calle João José da Silva, en el Jardim Santa Rita de Cássia y hace la conexión con la Avenida Projetada, en el Jardim Nova América. Además de hacer la travesía sobre las lagunas de contención de inundaciones las márgenes del Ribeirão Jacuba. El ingeniero responsable por la obra es Sebastião Ronquin y el proyecto del Puente Atirantado fue financiado por el Banco CAF (Cooperación Andina de Fomento), de Venezuela, que prestó a la alcaldía de Hortolândia el monto de US$ 22,1 millones. El Gobierno Federal fue el avalista de la alcaldía en esa transacción. El costo de la obra es de R$ 67,9 millones y es una de las obras previstas en el Plan Director del Sistema Vial, que la alcaldía está implantando en el municipio.
Movilidad urbana Las diversas obras que están en marcha en Hortolândia pretenden, principalmente, la movilidad urbana. La ciudad recibió R$ 50 millones, a través del PAC-2 (Programa de Aceleración del Crecimiento), para esas obras. Con ese valor se construirán rotondas (R$ 35.834.836,04), se asfaltarán las calles en todas las regiones de la ciudad (R$ 7.512.041,27), se realizará la revitalización de los centros comerciales, de la calle Luiz Camilo de Camargo, en el Remanso Campineiro y de la calle Antonio Fernandes Leite, en el Jardim Rosolen (R$ 5.346.788,20), además de otras intervenciones. “Este es un momento importante para nuestra ciudad. La firma del contrato con la Caixa permitirá al gobierno avanzar en el área de movilidad urbana, una de las prioridades de nuestra administración, que
trabaja con la planificación para enfrentar los desafíos del presente y preparar a la ciudad para el futuro. Con eso, Hortolândia gana en todos los aspectos. Nuestra lucha es en el sentido de que el municipio avance aun más”, destaca el alcalde Antonio Meira. Las rotondas serán construidas en el Jardim Amanda, siendo un total de 3 y en la Vila Real. Las obras de pavimentación serán realizadas en los barrios: Taquara Branca, Parque Novo Horizonte y Parque Peron. Otros barrios recibirán pavimentación en los tramos que aún no tenían. Las obras de asfaltamiento serán realizadas en diversas regiones de la ciudad. Las obras de revitalización de los centros comerciales abarcan el Remanso Campineiro y el Jardim Rosolen. Entre las intervenciones podemos destacar la transformación de las calles Luiz Camilo de Camargo y Antônio Fernandes Leite que serán una gran peatonal. Este año, la alcaldía de Hortolândia estima invertir R$ 46 millones del presupuesto en obras de movilidad urbana, en un paquete denominado “Pro Transporte”. Este paquete prevé la apertura de nuevas vías, construcciones de puentes y viaductos y asfaltamiento de calles y R$ 7 millones deben ser utilizados en el costeo de parte del valor del pasaje de transporte colectivo municipal, por medio del programa Transporte Social.
Obras de contención de inundaciones Las obras públicas en Hortolândia están a todo vapor, inclusive las de contención de las inundaciones, que son extremadamente importantes para la ciudad. Por ejemplo, en la región central, las obras de microdrenaje, que abarcan un recorrido de 700 metros, desde el Shopping de la ciudad hasta el Centro de Formación de los Profesionales en Educación Paulo Freire.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
69
OBRAS
El sistema de drenaje en implantación en el Centro de la ciudad consiste en colocar dovelas y galerías de captación de aguas pluviales. Este trabajo forma parte de las obras de Macrodrenaje, que tienen el objetivo de acabar con las inundaciones en la ciudad y que están en ejecución en diversos lugares. Como por ejemplo, la canalización de Ribeirão Jacuba, la construcción de lagunas de contención, en la región del Jardim Minda y la implantación de Parques Lineales en los cursos de agua.
Iluminación de plazas La alcaldía de Hortolândia inició el proyecto de iluminación de plazas y parques del municipio. Serán atendidas 6 áreas de entretenimiento, que contarán con postes de luminarias LED. Obras de contención de inundaciones
70
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Este trabajo de iluminación se inició con la implantación del sistema de iluminación de la Plaza de la cancha Polideportiva del Parque Ortolândia, ubicada en la calle Pastor Germano Ritter. Con el nuevo sistema de iluminación, ahora las familias tienen una opción más de entretenimiento y convivencia, pudiendo utilizar el lugar también en el período nocturno. Los próximos lugares que recibirán la nueva iluminación son: calle Marcelina Ramos Meira, en Jardim Rosolen; calle Rico da Bandeira, en Jardim Everest; Plaza “Maria Madalena de Oliveira”, en Jardim Malta; calle Antônio João Amorim, en Jardim Nossa Senhora Auxiliadora y calle João de Melo Costa, en Jardim Sumarezinho.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
71
AÇÕES SOCIAIS
Programa Transporte Social Estudantes utilizam cartão de transporte social regularmente
A prefeitura de Hortolândia inovou e cumpriu um compromisso de campanha do prefeito Antonio Meira lançando o Programa Transporte Social. Através do Programa, a prefeitura subsidia parte do valor da passagem de ônibus na cidade. O munícipe que apresentar o cartão Transporte Social só pagará R$ 2,00 da tarifa, que é de R$ 3,00. No caso dos estudantes, o subsídio é ainda maior e eles pagarão apenas R$ 1,00 do valor total da passagem. Para adquirir o cartão é preciso comparecer aos locais de cadastramento espalhados em pontos estratégicos da cidade. É imprescindível levar cópias do RG, CPF e comprovante de residência. Esses locais funcionam das 8h às 17h. Dentro de cinco dias o cartão é emitido e poderá ser retirado na Avenida Santana, 1.000, no Jardim Amanda. 72
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Os locais de cadastramento são: Terminal Metropolitano de Hortolândia, na Avenida Santana, 802; no Terminal Metropolitano Magalhães Teixeira (Campinas), na Rua Doutor Pereira Lima, 115; no Departamento de Mobilidade Urbana, na Rua Maria Bernardes, 505 e na Garagem Boa Vista – Viação Lira, na Avenida Santana, 1.000, no Jardim Amanda. Além do cartão Transporte Social, que dá os descontos no valor da passagem, o Programa também visa a criação de novas linhas de ônibus; a ampliação da frota, com itinerários mais rápidos; a segurança no trajeto, com a implantação de câmeras de monitoramento e GPS nos coletivos e a instalação de estações de embarque e desembarque de passageiros, com cobertura e rampa de acesso. Neste ano, a prefeitura de Hortolândia destinará
R$ 7 milhões do seu orçamento, para o subsídio de parte do valor da passagem de ônibus, aos portadores do cartão Transporte Social.
Centro de Qualificação Profissional O Centro de Qualificação Profissional de Hortolândia é um dos espaços mais procurados pelos munícipes, que veem nele o local ideal para a formação profissional e, consequentemente, seu ingresso no mercado de trabalho. As 64 alunas do curso de Costura Industrial, do Centro de Qualificação Profissional, foram as responsáveis pela confecção de todo o uniforme escolar da rede pública municipal. Localizado no Jardim Terras de Santo Antônio, o Centro atrai cada vez mais alunas. O curso é oferecido pela Secretaria de Inclusão e Desenvolvimento Social da cidade, em parceria com o SENAI – Sumaré, através do Programa Qualifica Cidadão. O cronograma do curso foi dividido em 6h diárias de aula prática e um dia de formação teórica,
que é ministrada pelo SENAI, no próprio Centro de Qualificação. Produzindo os uniformes em dois turnos, manhã e tarde, as alunas confeccionaram cerca de 80 mil peças para os estudantes da Educação Infantil, do Ensino Fundamental e da EJA (Educação de Jovens e Adultos. Com essa iniciativa da prefeitura, em unir qualificação profissional do cidadão com uma necessidade que o município tinha do uniforme, Hortolândia economizou. Segundo a Secretaria de Educação da cidade, se o processo de licitação do ano passado para a confecção dos uniformes estivesse sido concretizado, o município gastaria cerca de R$ 8 milhões. Já os uniformes confeccionado pelas alunas do Centro de Qualificação Profissional tiveram gastos bem menores. O valor chegou na ordem de aproximadamente R$ 1,24 milhão utilizado na compra de cerca de 38 toneladas de tecido, além dos aviamentos, segundo os cálculos do Departamento de Emprego e Renda, da Secretaria de Inclusão, que é a responsável pela iniciativa.
DESENVOLVIMENTO URBANO E REGIONAL
100 95 75
Sejam pequenas intervenções pontuais ou grandes projetos de soluções integradas, a motivação diária da ENCIBRA S.A. Estudos e Projetos de Engenharia e de seus profissionais está em poder realizar trabalhos
ENCIBRA S.A.
Estudos e Projetos de Engenharia desde 1965 projetando o futuro www.encibra.com.br
que melhorem as condições de salubridade, habitabilidade e mobilidade nas cidades, propondo e participando da implantação de soluções que transformam e melhoram o cenário urbano, e que garantam aos cidadãos o uso pleno das cidades. HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
73
25 5 0
SOCIAL ACTIONS
Social Transportation Program
The municipal government of Hortolândia innovated and complied with a campaign compromise from Mayor Antonio Meira, releasing the Social Transportation Program.
of the tariff, which is of R$ 3.00. In the case of students, the subside is even higher, and they will pay only R$ 1.00 of the total value of the ticket.
Through the Program, the municipal government subsides part of the value of the bus ticket in the city. The citizen that presents the Social Transportation card will only pay R$ 2.00
To acquire the card, it is necessary to go to the registration places spread in strategic points of the city. It is necessary to take copies of the ID card, CPF and evidence of residence.
74
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
These places work from 8AM to 5PM. Within five days, the card is issued and it may be taken at Avenida Santana, 1.000, in Jardim Amanda. The registration places are: Metropolitan Terminal of Hortolândia, at Avenida Santana, 802; in the Metropolitan
Professional Qualification Center The Professional Qualification Center of Hortolândia is one of the most sought spaces by the citizens, who see in it the ideal place for professional formation and, therefore, their entrance in the work market. The 64 students of the Industrial Sewing course, from the Professional Qualification Center, were the responsible for the creation of the whole school uniforms from the municipal schools. Located in Jardim Terras de Santo Antônio, the Center attracts more and more students. The course is offered by the Secretariat of Inclusion and Social Development of the city, in a partnership with SENAI - Sumaré, through the Citizen Qualification Program. The schedule of the course was divided in 6 daily hours of practical classes and one theoretical formation day, which is provided by SENAI, in the Qualification Center.
Terminal Magalhães Teixeira (Campinas), at Rua Doutor Pereira Lima, 115; in the Urban Mobility Department, at Rua Maria Bernardes, 505 and in the Boa Vista Garage - Viação Lira, at Avenida Santana, 1.000, in Jardim Amanda. Besides the Social Transportation card, which provides the discounts in the ticket value, the Program also aims to create new bus lines; the increase of the fleet, with faster itineraries; the safety en route, with the implantation of monitoring cameras and GPS in the buses and the installation of stations for embarkation and disembarkation of passengers, with cover and access ramp. This year, the municipal government of Hortolândia will provide R$ 7 million from its budget to fund part of the value of the bus tickets, to the bearers of the Social Transportation card.
Producing the uniforms in two shifts, in the morning and in the afternoon, the students saw around 80 thousand pieces to the Kindergarten, Elementary School and EJA (Education of Young People and Adults) students. With this initiative from the municipal government, to join professional qualification of the citizen with a need the city had for the uniform, Hortolândia saved money. According to the city’s Education Secretariat, if the bidding process from last year, for the production of uniforms had happened, the city would spend about R$ 8 million. The uniforms produced by the students from the Professional Qualification Center spent less money. The value reached approximately R$ 1.24 million, used to buy around 38 tons of fabric, besides accessories, according to calculations from the Department of Employment and Income, of the Inclusion Secretariat, which is responsible for this initiative.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
75
ACCIONES SOCIALES
Programa Transporte Social La alcaldía de Hortolândia innovó y cumplió un compromiso de campaña del alcalde Antonio Meira lanzando el Programa Transporte Social. A través del Programa, la alcaldía subsidia parte del valor del pasaje de ómnibus en la ciudad. El ciudadano que presente la tarjeta Transporte Social solo pagará R$ 2,00 de la tarifa, que es de R$ 3,00. En el caso de los estudiantes, el subsidio es aun mayor y ellos pagarán apenas R$ 1,00 del valor total del pasaje. Para adquirir la tarjeta es preciso comparecer a los lugares de registro esparcidos en puntos estratégicos de la ciudad. Es imprescindible llevar copias del RG (DNI), CPF (Registro de Persona Física) y el comprobante de residencia. Esos lugares funcionan desde las 8hs hasta las 17hs. La tarjeta se emitirá en un plazo de cinco días y se podrá retirar en la Avenida Santana, 1.000, en el Jardim Amanda. Los lugares de registro son: Terminal Metropolitano de Hortolândia, en la Avenida Santana, 802; en el Terminal Metropolitano Magalhães Teixeira (Campinas), en la calle Doutor Pereira Lima, 115; en el Departamento de Movilidad Urbana, en la calle Maria Bernardes, 505 y en el Garaje Boa Vista – Viação Lira, en la Avenida Santana, 1.000, en el Jardim Amanda. Además de la tarjeta Transporte Social, que da los descuentos en el valor del pasaje, el Programa también tiene como objetivo la creación de nuevas líneas de ómnibus; la ampliación de la flota, con itinerarios más rápidos; la seguridad en el trayecto, con la implantación de cámaras de monitorización y GPS en los colectivos y la instalación de estaciones de embarque y desembarque de pasajeros, con cobertura y rampa de acceso. Este año, la alcaldía de Hortolândia destinará R$ 7 millones de su presupuesto, al subsidio de parte del valor del pasaje de ómnibus, a los portadores de la tarjeta Transporte Social.
76
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Centro de Cualificación Profesional El Centro de Cualificación Profesional de Hortolândia es uno de los espacios más buscados por los ciudadanos, que ven en el mismo el lugar ideal para la formación profesional y, consecuentemente, su ingreso en el mercado de trabajo. Las 64 alumnas del curso de Costura Industrial, del Centro de Cualificación Profesional, fueron las responsables por la confección de todo el uniforme escolar de la red pública municipal. Ubicado en el Jardim Terras de Santo Antônio, el Centro atrae cada vez más alumnos. El curso es ofrecido por la Secretaría de Inclusión y Desarrollo Social de la ciudad, en asociación con el SENAI – Sumaré, a través del Programa Qualifica Cidadão (Cualificación del Ciudadano). El cronograma del curso fue dividido en 6hs diarias de clase práctica y un día de formación teórica, que es dictada por el SENAI, en el propio Centro de Cualificación. Produciendo los uniformes en dos turnos, mañana y tarde, las alumnas confeccionaron cerca de 80 mil piezas para los estudiantes de la Educación Infantil, de la Enseñanza Primaria y de la EJA (Educación de Jóvenes y Adultos). Con esa iniciativa de la alcaldía, en unir cualificación profesional del ciudadano con una necesidad que el municipio tenía del uniforme, Hortolândia economizó. Según la Secretaría de Educación de la ciudad, si el proceso de licitación del año pasado para la confección de los uniformes hubiese sido concretado, el municipio habría gastado cerca de R$ 8 millones. Los uniformes confeccionados por las alumnas del Centro de Cualificación Profesional produjeron gastos mucho menores. El valor llegó aproximadamente a R$ 1,24 millón, utilizado en la compra de cerca de 38 toneladas de tela, además de las fornituras, según los cálculos del Departamento de Empleo y Renta, de la Secretaría de Inclusión, que es la responsable por la iniciativa.
O principal produto de nossas fábricas é o orgulho de fazer parte da história de Hortolândia.
Faça revisões em seu veículo regularmente.
Faz parte da sua vida.
MEIO AMBIENTE
Eficiência na gestão de resíduos sólidos Parque Socioambiental Irmã Dorothy Stang: Opções de lazer para toda a família, com foco na preservação e educação ambiental.
A URE – Hortolândia (Usina de Reciclagem de Entulhos) é uma das ações realizadas pela prefeitura da cidade e incluída no SIGAH (Sistema Integrado de Gestão Ambiental de Hortolândia). Ela pode ser considerada modelo na gestão de resíduos sólidos descartados na cidade.
Tamanha a eficiência da usina que, os restos de materiais de construção como: tijolos, blocos, concreto e afins, são reaproveitados se transformando em brita, areia e pedras, que são utilizadas pelo município, principalmente nas operações tapa-buracos e demais obras da prefeitura
Para o Superintendente do Consimares (Consórcio Intermunicipal de Manejo de Resíduos Sólidos da RMC – Região Metropolitana de Campinas), Valdemir Ravagnani, a URE – Hortolândia é modelo não só para a região, mas também para o Estado de São Paulo e o país. Pois, segundo ele, a usina segue o que diz a Lei de número 12.305/10 de Política Nacional de Resíduos Sólidos.
Localizada na Estrada Municipal Sabina Baptista de Camargo, 4.183, no Parque Perón, a Usina, que é gerenciada pelo INAC (Instituto Nova Agora de Cidadania) é importantíssima para o descarte correto dos materiais, que por vezes ficavam espalhados pela cidade sem ter um destino correto. Hortolândia mais uma vez sai na frente na questão da preservação ambiental dando um destino correto para os entulhos.
78
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
A cidade também vem trabalhando a destinação do esgoto. Hoje, Hortolândia tem 80% do seu esgoto interligado a rede coletora. A população pode solicitar gratuitamente a ligação da sua rede domiciliar à rede coletora. Dessa forma, a Sabesp (Companhia de Saneamento Básico do Estado de São Paulo) passa a tubulação pelas ruas e inicia a cobrança do tratamento do esgoto, que vem na conta de água. A tarifa comum é de R$ 30,30 por medida de consumo, mas a Sabesp disponibiliza a tarifa social de R$ 10,26 para as famílias com renda de até três salários mínimos. O que representa uma economia de 66%, na conta de água. A prefeitura continua trabalhando para alcançar a meta de 100% de todo o esgoto coletado e tratado no município.
Pontos de coleta de recicláveis Os pontos de coleta de recicláveis de Hortolândia é mais uma das ações que a prefeitura vem realizando em prol da preservação ambiental. Somado a Usi-
na de Reciclagem de Entulhos, os PEVs (Ponto de Entrega Voluntária) ajudam na gestão dos resíduos sólidos do município. Os PEVs foram construídos com recursos do FSA (Fundo Socioambiental da Caixa Econômica Federal) e da prefeitura de Hortolândia. Sendo R$ 1.056.521,10 provenientes do FSA e R$ 483.538,18 da prefeitura. O investimento do Fundo Socioambiental da Caixa Econômica Federal só foi possível porque Hortolândia venceu um concurso nacional com o Projeto “Reciclando Entulhos”. Além dos PEVs, o Projeto vencedor também realiza ações de educação ambiental através de palestras educativas, distribuição de panfletos, cartilhas e divulgação através de outdoor. Nesses locais, o munícipe poderá descartar até 1m³/mês de entulhos, garrafas PETs e demais materiais recicláveis. Depois de passar por uma triagem, esses materiais serão encaminhados para a Usina de Reciclagem da cidade. Os Pontos de Entrega Voluntária estão localizados na Rua Antônio João de Amorim, esquina com a Rua Sebastiana Oliveira da Silva, no Jardim Nossa Senhora Auxiliadora; na Rua Paulo Roberto Soares, esquina com a Rua Benedito Macedo, no Jardim Adelaide; na Avenida Joaquim Martarolli, no Parque Gabriel e na Rua Rio Tapajós, no Jardim Interlagos. A Prefeitura ainda estuda um local para a instalação de mais um PEV no município.
Trabalhando para alcançar a meta de 100% de todo o esgoto coletado e tratado. HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
79
ENVIRONMENT
Efficiency in the management of solid waste Waste Recycling
URE - Hortolândia (Waste Recycling Plant) is one of the actions performed by the municipal government of the city, and included in SIGAH (Integrated System of Environmental Management of Hortolândia). It can be considered as a model in the management of solid waste discarded in the city. For the Superintendent of Consimares (Inter-municipal Consortium of Handling of Solid Waste of RMC Metropolitan Region of Campinas), Valdemir Ravagnani, URE – Hortolândia is a model not only for the region, but also for the State of São Paulo and the country. According to him, the plant in compliant with Law 12,305/10, on National Policy of Solid Waste. The plant is so efficient that the rests of construction materials, such as: bricks, blocks, concrete and similar materials, are reused, being transformed in crushed stone, sand and rocks, which are used by the city, mainly in the operations to close holes on the streets and in other works from 80
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
the municipal government. Located in the Municipal Highway Sabina Baptista de Camargo, 4.183, in Parque Perón, the Plant, which is managed by INAC (Institute Nova Agora of Citizenship), it is very important for the correct discard of the materials, which sometimes stayed spread throughout the city, without a correct destination. Hortolândia once more leads in the issue of environmental preservation, providing a correct destination to the waste. The city is also working in the destination of the sewage. Today, Hortolândia has 80% of its sewage interconnected to the collecting network. The population may freely request the connection of their house network to the collector network. This way, Sabesp (Company of Basic Sanitation of the State of São Paulo) passes the pipes through the streets and starts the collection of the sewage treatment, which will be made in the water bill. The common rate is of R$ 30.30 per consumption
measure, but Sabesp makes available the social rate of R$ 10.26 for the families with income of up to three minimum wages. This represents savings of 66% in the water bill. The municipal government keeps working to achieve the goal of 100% of the whole collected and treated sewage in the municipality.
Recyclable Collection Points The recyclables collection points of Hortolândia is one more of the actions the municipal government is performing for the environmental preservation. In addition to the Waste Recycling Plant, the PEVs (Voluntary Delivery Points) help in the management of the solid wastes of the municipality. The PEVs were built with resources of the FSA (SocialEnvironmental Fund of Caixa Econômica Federal) and of the municipal government of Hortolândia. Out of these resources, R$ 1,056,521.10 came from FSA and R$ 483,538.18 from the municipal government.
The investment of the Social-Environmental Fund of Caixa Econômica Federal was only possible because Hortolândia was the winner in a national contest with the Project “Recycling Waste”. Besides the PEVs, the winning Project also performs actions of environmental education, through educational lectures, distribution of flyers, manuals and billboards. In these places, the citizen may discard up to 1m³/month of waste, PET bottles and other recyclable materials. After going through a selection process, these materials will be forwarded to the city’s Recycling Plant. The Voluntary Delivery Points are located at Street Antônio João de Amorim, in the corner with Street Sebastiana Oliveira da Silva, in Jardim Nossa Senhora Auxiliadora; at Street Paulo Roberto Soares, in the corner with Street Benedito Macedo, in Jardim Adelaide; at Avenida Joaquim Martarolli, in Parque Gabriel and at Street Rio Tapajós, in Jardim Interlagos. The Municipal Government is still analyzing a place for the installation of one more PEV in the city.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
81
MEDIO AMBIENTE
Eficiencia en la gestión de residuos sólidos Puntos de recolección de reciclables
La URE – Hortolândia (Planta de Reciclaje de Escombros) es una de las acciones realizadas por la alcaldía de la ciudad y está incluida en el SIGAH (Sistema Integrado de Gestión Ambiental de Hortolândia). Esta puede ser considerada modelo en la gestión de residuos sólidos descartados en la ciudad. Para el Superintendente de Consimares (Consorcio Intermunicipal de Manejo de Residuos Sólidos de la RMC – Región Metropolitana de Campinas), Valdemir Ravagnani, la URE – Hortolândia es modelo no solo para la región, sino también para el Estado de São Paulo y el país. Pues, según él, la Planta cumple lo que dice la Ley número 12.305/10 de Política Nacional de Residuos Sólidos. Es tan importante la eficiencia de la Planta que, los restos de materiales de construcción tales como: ladrillos, bloques, hormigón y afines, son reaprovechados, transformándose en rocalla, arena y piedras, que son utilizadas por el municipio, principalmente en las operaciones de relleno de hoyos y demás obras de la alcaldía. 82
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Localizada en la Autopista Municipal Sabina Baptista de Camargo, 4.183, en el Parque Perón, la Planta, que es administrada por el INAC (Instituto Nova Agora de Cidadania) es importantísima para el descarte correcto de los materiales, que a veces quedaban esparcidos por la ciudad sin tener un destino correcto. Hortolândia una vez más sale adelante en la cuestión de la preservación ambiental, dando un destino correcto para los escombros. La ciudad también está trabajando el destino de la cloaca. Hoy, Hortolândia tiene el 80% de su cloaca interconectado a la red colectora. La población puede solicitar gratuitamente la conexión de su red domiciliaria a la red colectora. De esa forma, Sabesp (Compañía de Saneamiento Básico del Estado de São Paulo) pasa la tubería por las calles e inicia el cobro del tratamiento de la cloaca, que viene en la cuenta de agua. La tarifa común es de R$ 30,30 por medida de consumo, pero Sabesp coloca a disposición la tarifa social de R$ 10,26 para las familias con renta de hasta tres salarios mínimos, que representa una economía del 66%, en la cuenta de agua.
La alcaldía continúa trabajando para alcanzar la meta del 100% de toda la cloaca recolectada y tratada en el municipio.
Puntos de recolección de reciclables Los puntos de recolección de reciclables de Hortolândia representan una más de las acciones que la alcaldía está realizando en pro de la preservación ambiental. Sumados a la Planta de Reciclaje de Escombros, los PEVs (Puntos de Entrega Voluntaria) ayudan en la gestión de los residuos sólidos del municipio. Los PEVs fueron construidos con recursos del FSA (Fondo Socioambiental de la Caixa Econômica Federal) y de la Alcaldía de Hortolândia. Siendo R$ 1.056.521,10 provenientes del FSA y R$ 483.538,18 de la alcaldía. La inversión del Fondo Socioambiental de la Caixa Econômica Federal solo fue posible porque Hortolândia venció un concurso nacional con el Proyecto
“Reciclando Escombros”. Además de los PEVs, el Proyecto vencedor también realiza acciones de educación ambiental a través de conferencias educativas, distribución de panfletos, folletos y divulgación a través de outdoor. En estos lugares, el ciudadano podrá descartar hasta 1m³/mes de escombros, botellas PETs y demás materiales reciclables. Después de pasar por una selección, esos materiales serán enviados a la Planta de Reciclaje de la ciudad. Los Puntos de Entrega Voluntaria están localizados en la calle Antônio João de Amorim, esquina con la calle Sebastiana Oliveira da Silva, en el Jardim Nossa Senhora Auxiliadora; en la calle Paulo Roberto Soares, esquina con la calle Benedito Macedo, en el Jardim Adelaide; en la Avenida Joaquim Martarolli, en el Parque Gabriel y en la calle Rio Tapajós, en el Jardim Interlagos. La Alcaldía aún estudia un lugar para la instalación de un PEV más en el municipio.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
83
ESPORTE
Investimentos nos espaços destinados à prática esportiva Pedalinho do Parque Socioambiental Irmã Dorothy Stang.
Pensando na qualidade de vida do cidadão, a prefeitura hortolandense não mede esforços e sempre disponibiliza e incentiva o acesso de todos as práticas esportivas. Para dar condições reais à essas práticas, Hortolândia construiu e reformou inúmeros espaços esportivos no município. Passaram por intervenções quadras, ginásios e pistas de corrida e caminhada. No Parque Ortolândia, localizado na Rua Pastor Germano Ritter, foi construída uma quadra poliesportiva. Com espaço de 797,53 metros quadrados, a nova quadra conta com tabela de basquete em acrílico, arquibancada, gradil, rede para os jogos de vôlei e 84
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
traves para os de futebol. Outra quadra, basicamente nos mesmos moldes também foi construída no Parque Perón. Um dos locais que foram reformados é o Ginásio Poliesportivo Victor Savala, que agora conta com um novo piso, além de reforma no gradil e nas redes de proteção. Ainda pensando no bem-estar do cidadão, uma das ações mais solicitadas e bem recebidas é a instalação das Academias ao Ar Livre. A prefeitura de Hortolândia, através da sua Secretaria de Esporte e Recreação já instalou 33 dessas academias, em diversas praças e parques da cidade.
Ainda neste ano, a prefeitura iniciará a construção do CIE (Centro de Iniciação ao Esporte), no Jardim Amanda. O CIE contará com ginásio poliesportivo, sala multiuso para práticas de artes marciais e pistas de atletismo. A administração municipal também construirá um campo de futebol society, no Jardim Santa Esmeralda e o Centro de Lutas, na Vila Real, que será destinado aos treinamentos e futuras competições de artes marciais.
Atletas campeões Atletas das escolinhas esportivas da prefeitura de Hortolândia e outros de alto rendimento conquistaram onze medalhas no Campeonato Paulista de Taekwondo. Treze atletas hortolandenses receberam medalhas nessa competição, sendo: sete medalhas de ouro, duas de prata e duas de bronze. O evento, que acorreu na cidade de Marília, contou com atletas de todo o Estado de São Paulo, nas categorias mirim (3 a 9 anos), infantil (9 a 12 anos), cadete (12 a 14 anos), juvenil (14 a 17 anos), sub-21, adulto e master. Na categoria mirim, Hortolândia conquistou uma medalha de ouro, na infantil foram mais duas meda-
lhas de ouro; na categoria cadete foi uma medalha de ouro e a outra de prata; o juvenil conquistou uma de ouro e outra de bronze; na sub-21 foram uma de ouro e outra de bronze; na categoria adulto mais uma medalha de ouro foi conquistada e na master foi a medalha de prata. Hortolândia investe na formação esportiva das crianças da cidade e prova do excelente trabalho que vem desenvolvendo são os medalhistas das escolinhas municipais da prefeitura. Eles vem apresentando, a cada nova competição, um bom rendimento nos eventos em que participam. Neste ano, a cidade foi vice-campeã dos 58º Jogos Regionais de Itatiba conquistando 41 medalhas de ouro, 31 de prata e 30 de bronze. No ano passado, Hortolândia ficou em terceiro lugar nos Jogos Regionais. Hoje, essas escolinhas, que são mantidas pela prefeitura com total gratuidade, atendem cerca de 600 atletas de taekwondo. Espalhadas por dezesseis pontos da cidade, as escolinhas municipais também disponibilizam aulas de judô, karatê, ginástica olímpica, ginástica localizada, futebol, capoeira, vôlei, basquete, handebol, futsal, natação, hidroginástica e dança de salão.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
85
SPORT
Investment in the spaces destined to sports practice
Thinking about the citizen’s quality of life, the municipal government of Hortolândia is making all efforts and it always makes available and fosters the access of all to practice sports. To provide real conditions to such practice, Hortolândia built and restored several sports spaces in the city. Courts, gyms and running and walking tracks had interventions. In Ortolândia Park, located at Rua Pastor Germano Ritter, a multi-sports court was built. With space of 797.53 square meters, the new court has an acrylic basketball backboard, stand, guardrail, net for volleyball games and posts for soccer games. Another court, basically in the same model, was also built in Perón Park. One of the restored places is the Multi-Sports Gym Victor Savala, which now has new floor, besides the restoration of the 86
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
guardrail and the protection nets. Still thinking in the well being of the citizen, one of the most requested and well received actions is the installation of the Outdoor Gyms. The municipal government of Hortolândia, by means of its Sports and Recreation Secretariat, already installed 33 of these gyms, in several squares and parks throughout the city.
C
M
Y
CM
MY
CY
Still this year, the municipal government will start building the CIE (Sports Initiation Center), in Jardim Amanda. The CIE will have a multi-sports gym, multi-use room for practice of martial arts and running tracks. The municipal administration will also build a society soccer field, in Jardim Santa Esmeralda and the Fighting Center, in Vila Real, which will be destined to training and future competitions of martial arts.
CMY
K
Champion Athletes
category, another gold medal was conquered and in the master one, a silver medal.
Athletes from the sports schools of the municipal government of Hortolândia and other ones with high performance conquered eleven medals in the São Paulo’s Taekwondo Championship. Thirteen athletes from Hortolândia received medals in this competition, being: seven gold medals, two silver medals and two bronze medals.
Hortolândia invests in the sports formation of the city’s children and the evidence of the excellent job it is developing are the medal winners from the municipal schools from the municipal government. They are presenting, in every new competition, good performance in the events they participate.
The event, that happened in the city of Marília, counted with athletes from all over the State of São Paulo, in the children category (3 to 9 years old), junior (9 to 12 years old), cadet (12 to 14 years old), juvenile (14 to 17 years old), sub21, adult and master. In the children’s category, Hortolândia conquered a gold medal, in the junior category, two more gold medals; in the cadet category, one gold medal and a silver one were conquered; in the juvenile, it conquered a gold and a bronze medal; in sub-21, two gold medals and a bronze medal; in the adult
This year, the city was vice-champion of the 58th Regional Games of Itatiba, winning 41 gold medals, 31 silver medals and 30 bronze medals. Last year, Hortolândia was in third place in the Regional Games. Today, these schools, which are maintained by the municipal government and are free of charge, attend around 600 taekwondo athletes. Spread throughout sixteen points in the city, the municipal schools also have classes of judo, karate, gymnastics, localized gymnastics, soccer, capoeira, volleyball, basketball, handball, futsal, swimming, hydro gymnastics and ballroom dance.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
87
DEPORTE
Inversiones en los espacios destinados a la práctica deportiva Pensando en la calidad de vida del ciudadano, la alcaldía hortolandense no mide esfuerzos y siempre coloca a disposición e incentiva el acceso de todas las prácticas deportivas. Para dar condiciones reales a esas prácticas, Hortolândia construyó y reformó innúmeros espacios deportivos en el municipio. Pasaron por intervenciones las canchas, los gimnasios y las pistas de carrera y caminata. En el Parque Ortolândia, ubicado en la calle Pastor Germano Ritter, se construyó una cancha polideportiva. Con espacio de 797,53 metros cuadrados, la nueva cancha cuenta con tablero de básquet en acrílico, tribuna, cercas, red para los partidos de voleibol y arcos para los de fútbol. Otra cancha, básicamente en los mismos moldes también fue construida en el Parque Perón. Uno de los lugares que fueron reformados es el Gimnasio Polideportivo Victor Savala, que ahora cuenta con un nuevo piso, además de la reforma en las cercas y en las redes de protección. Todavía pensando en el bienestar del ciudadano, una de las acciones más solicitadas y bien recibidas es la instalación de los Gimnasios al Aire Libre. La alcaldía de Hortolândia, a través de su Secretaría de Deporte y Recreación ya instaló 33 de esos gimnasios, en diversas plazas y parques de la ciudad. Aun este año, la alcaldía iniciará la construcción del CIE (Centro de Iniciación al Deporte), en el Jardim Amanda. El CIE contará con gimnasio polideportivo, sala multiuso para prácticas de artes marciales y pistas de atletismo. La administración municipal también construirá un campo de fútbol society, en el Jardim Santa Esmeralda y el Centro de Luchas, en la Vila Real, que será destinado a los entrenamientos y futuras competiciones de artes marciales.
88
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Atletas campeones Atletas de las escuelitas deportivas de la alcaldía de Hortolândia y otros de alto rendimiento conquistaron once medallas en el Campeonato Paulista de Taekwondo. Trece atletas hortolandenses recibieron medallas en esta competición, siendo: siete medallas de oro, dos de plata y dos de bronce. El evento, que tuvo lugar en la ciudad de Marília, contó con atletas de todo el Estado de São Paulo, en las categorías preinfantil (3 a 9 años), infantil (9 a 12 años), cadete (12 a 14 años), juvenil (14 a 17 años), sub-21, adulto y máster. En la categoría preinfantil, Hortolândia conquistó una medalla de oro, en la infantil fueron dos medallas más de oro; en la categoría cadete fue una medalla de oro y la otra de plata; el juvenil conquistó una de oro y otra de bronce; en la sub-21 fueron una de oro y otra de bronce; en la categoría adulto fue conquistada una medalla de oro más y en el máster fue la medalla de plata. Hortolândia invierte en la formación deportiva de los niños de la ciudad y la prueba del excelente trabajo que está desarrollando son los medallistas de las escuelitas municipales de la alcaldía. Ellos están presentando, en cada nueva competición, un buen rendimiento en los eventos en los que participan. Este año, la ciudad fue vicecampeona de los 58º Juegos Regionales de Itatiba conquistando 41 medallas de oro, 31 de plata y 30 de bronce. El año pasado, Hortolândia quedó en tercer lugar en los Juegos Regionales. Hoy, esas escuelitas, que son mantenidas por la alcaldía con total gratuidad, atienden cerca de 600 atletas de taekwondo. Esparcidas por dieciséis puntos de la ciudad, las escuelitas municipales también colocan a disposición clases de yudo, karate, gimnasia deportiva, gimnasia localizada, fútbol, capoeira, voleibol, básquet, hándbol, fútbol de salón, natación, hidrogimnasia y danza de salón.
152 aptos e 7 suítes luxo
Auditório para Eventos 04 salas modulares com capacidade para atender eventos com até 300 pessoas.
Druds Gourmet O restaurante atende hóspedes e visitantes com o café da manhã, almoço e jantar.
1º Hotel a utilizar 100% de lâmpadas LED do Brasil; Estação de tratamento de água para reuso; Aquecimento solar da água com apoio a gás; Vidros com película de controle solar; Economizadores de energia nos aptos.; Ar condicionado ecológico, até 50% + econômico; Coleta seletiva de lixo; Piso vinílico feito com matéria prima 70% reciclada; Torneiras com fechamento automático;
Iluminação dos corredores com sensores de presença;
DRUDSHOTEL.com.br Av. Fermino Maltarollo, 275 Parque Gabriel | Hortolândia/SP
reservas.horto@drudshotel.com.br Reservas - (19) 3865-9696
grupodruds
SEGURANÇA
Programa “Bem me quer, Paz se quer” Prevenção e Conscientização prol a Segurança.
O Programa “Bem me quer, Paz se quer” desenvolvido através de uma parceria entre as secretarias de Segurança e Educação, da cidade de Hortolândia é um sucesso. Desde que foi lançado, o Programa já formou muitos alunos da rede pública municipal. Tendo a finalidade de trabalhar temas atuais focalizando a prevenção do uso de entorpecentes pelas crianças, o “Bem me quer, Paz se quer” atinge em cheio suas expectativas. Além de focalizar a prevenção do uso de drogas, ele também trabalha as questões relacionadas ao bullying e a autoestima do cidadão, que geralmente são os principais responsáveis por levar à criança ao uso dos entorpecentes. 90
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Os materiais didáticos utilizados nas salas de aula são apropriados para a faixa etária dos alunos que procura-se atender, do 5º ao 9º ano. Nos encontros semanais, os Guardas Municipais explicam os efeitos causados no organismo pelo uso das mais variadas drogas. Além dos alunos, os pais também participam desses encontros assistindo as palestras explicativas. Só no primeiro semestre deste ano, o Programa foi trabalhado em nove escolas formando cerca de 1.100 alunos da rede municipal. O encerramento das atividades culminou com a formatura das turmas realizada na EMEF (Escola Municipal de Ensino Fundamental) Renato Costa Lima, no Jardim Amanda.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
91
SEGURANÇA As escolas que participaram do Programa neste semestre foram: Armelinda Espúrio da Silva, no Jardim Nossa Senhora de Fátima; Fernanda Grazielle R. Covre, no Jardim Adelaide; Jardim Amanda I (Caic), Jardim Santiago, Jardim Sumarezinho; EMEB Interlagos, Salvador Zacharias Pereira Jr, no Jardim Novo Ângulo; Jardim Boa Esperança e Renato Costa Lima, no Jardim Amanda I.
Novas viaturas da GM (Guarda Municipal) e a Central de videomonitoramento Para continuar atendendo de forma eficaz os hortolandenses, a prefeitura da cidade vem investindo muito na área de segurança pública contribuindo com o Estado e fazendo a sua parte, de zelar e resguardar o cidadão, no seu dia a dia. Com esse intuito, Hortolândia renovou a frota de veículos dos Guardas Municipais da cidade. Agora, o efetivo conta com 12 novos veículos, que são modernos e adequados às necessidades de um pronto atendimento dos guardas no combate a criminalidade. Outra iniciativa que vem zelando pela segurança
92
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
da população são as câmeras de videomonitoramento, que funcionam 24h e estão instaladas nas entradas e saídas da cidade e em algumas vias importantes, que podem ser utilizadas como rota de fuga. São 27 câmeras potentes capazes de ler as placas dos veículos e identificar qualquer irregularidade com o mesmo. Os equipamentos contam com leitores OCR (Reconhecimento Óptico de Caracteres), que fazem a leitura das placas dos veículos identificando-os se são roubados ou furtados. As câmeras estão interligadas ao INFOSEG, que reúne informações de segurança pública dos órgãos de fiscalização do Brasil através da tecnologia de informação e comunicação. A Central de Monitoramento está instalada na sede da Guarda Municipal, que direciona uma viatura ao local da ocorrência, quando há essa necessidade. As câmeras instaladas pela prefeitura na cidade são resultado da parceria entre a prefeitura e a Agemcap (Agência Metropolitana de Campinas), que investiu R$ 550 mil e a administração municipal viabilizou R$ 824 mil.
Inteligência e Parcerias na Segurança Pública
Inaugurada em 2007, a UNIDADE DE HORTOLÂNDIA é uma das mais modernas de nossa companhia. Daqui saem todos os dias fornadas de produtos que vão direto para a mesa dos brasileiros. Além de toda tecnologia necessária para produzir os melhores pães do país, é uma fábrica sustentável com foco nas questões ambientais, sociais e econômicas.
WICKBOLD.COM.BR E SAIBA MAIS.
• Programas de contratação de colaboradores com necessidades especiais • Utilização de Gás Natural em todas as linhas de produção. • Coleta seletiva, com o apoio de cooperativas de reciclagem da região • Campanhas de doação de alimentos, agasalhos e brinquedos para a comunidade.
ACESSE WWW.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
93
SAFETY
Program “Bem me quer, Paz se quer” New squad cars for GM - Municipal Guard.
The Program “Bem me quer, Paz se quer”, developed through a partnership between the Safety and Education secretariats, from the city of Hortolândia, is a success.
from 5th to 9th grades. In the weekly meetings, the Municipal Guards explain the effects caused in the body by the use of the most different drugs.
Since it was released, the Program already formed several students from the municipal schools. With the purpose of working on current subjects, focusing on the prevention of the use of drugs by the children, the program “Bem me quer, Paz se quer” totally meets its goals.
Besides the students, the parents also participate of these meetings, watching explanatory lectures. Only in the first semester of this year, the Program was applied in nine schools, forming around 1,100 students from municipal schools. The closure of the activities culminated with the graduation of the students performed in EMEF (Municipal Elementary School) Renato Costa Lima, in Jardim Amanda.
Besides focusing on the prevention of the use of drugs, it also works the issues related to bullying and self-esteem of the citizen, which are generally the main responsible factors that make children to use drugs. The didactic materials used in the classrooms are appropriate to the age of the students that it deems to attend, 94
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
The schools that took part of the Program in this semester were: Armelinda Espúrio da Silva, in Jardim Nossa Senhora de Fátima; Fernanda Grazielle R. Covre, in Jardim Adelaide; Jardim Amanda I (Caic), Jardim Santiago, Jardim Sumarezinho; EMEB Interlagos, Salvador Zacharias
Pereira Jr, in Jardim Novo Ângulo; Jardim Boa Esperança and Renato Costa Lima, in Jardim Amanda I.
24h, and are installed in the entrances and exits of the city and in some important roads that may be used as escape routes.
New squad cars for GM (Municipal Guard) and the video-monitoring central
There are 27 powerful cameras capable of reading vehicles’ plates and identify any irregularity with it. The equipment have OCR readers (Optical Character Recognition) , which read the plates from the vehicles, identifying if they were stolen or not.
To keep efficiently attending the citizens from Hortolândia, the municipal government is investing a lot in the public safety area, contributing with the State and making its part, to care and protect the citizen, in their daily lives. With this purpose, Hortolândia renewed its fleet of vehicles from the Municipal Guards of the city. Now, the guards counts with 12 new vehicles, which are modern and adequate to the needs for immediate attendance of the guards in the fight against crime. Another initiative that is caring for the safety of the population are the video-monitoring cameras, which operate
The cameras are interconnected to INFOSEG, which gathers public safety information from the Brazilian inspection bodies, through the information and communication technology. The Monitoring Central is installed in the headquarters of the Municipal Guard, which directs a squad car to the place of the occurrence, if needed. The cameras installed by the municipal government in the city are the result of a partnership between the municipal government and Agemcap (Metropolitan Agency of Campinas), which invested R$ 550 thousand and the municipal administration invested R$ 824 thousand.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
95
SEGURIDAD
Programa “Bem me quer, Paz se quer” Además de los alunos, los padres también participan en esos encuentros.
El Programa “Bem me quer, Paz se quer” (Me quiere, paz es lo que se quiere) desarrollado a través de una asociación entre las secretarías de Seguridad y Educación de la ciudad de Hortolândia, es un éxito.
alumnos que se intenta atender, del 5º al 9º año. En los encuentros semanales, los Guardias Municipales explican los efectos causados en el organismo por el uso de las más variadas drogas.
Desde que fue lanzado, el Programa ya formó muchos alumnos de la red pública municipal. Tiene la finalidad de trabajar temas actuales, focalizándose en la prevención del uso que los niños hacen de los entorpecientes, el “Bem me quer, Paz se quer” alcanza plenamente sus expectativas.
Además de los alumnos, los padres también participan en esos encuentros asistiendo a las conferencias explicativas.
Además de enfocarse en la prevención del uso de drogas, también trabaja las cuestiones relacionadas con el bullying y la autoestima del ciudadano, que generalmente son los principales responsables por conducir al niño al uso de los entorpecientes. Los materiales didácticos utilizados en los salones de clase son apropiados para el grupo de edad de los 96
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
Solo en el primer semestre de este año, el Programa fue trabajado en nueve escuelas formando cerca de 1.100 alumnos de la red municipal. La finalización de las actividades culminó con la graduación de las clases realizada en la EMEF (Escuela Municipal de Enseñanza Primaria) Renato Costa Lima, en Jardim Amanda. Las escuelas que participaron en el Programa durante este semestre fueron: Armelinda Espúrio da Silva, en Jardim Nossa Senhora de Fátima; Fernanda Grazielle R. Covre, en Jardim Adelaide; Jardim
Amanda I (Caic), Jardim Santiago, Jardim Sumarezinho; EMEB Interlagos, Salvador Zacharias Pereira Jr, en Jardim Novo Ângulo; Jardim Boa Esperança y Renato Costa Lima, en Jardim Amanda I.
Nuevos vehículos de la GM (Guardia Municipal) y la Central de videomonitorización Para continuar atendiendo de forma eficaz a los hortolandenses, la alcaldía de la ciudad está invirtiendo mucho en el área de seguridad pública contribuyendo con el Estado y haciendo su parte, de velar y resguardar al ciudadano, en su día a día. Con ese objetivo, Hortolândia renovó la flota de vehículos de los Guardias Municipales de la ciudad. Ahora, el personal cuenta con 12 nuevos vehículos, que son modernos y adecuados para las necesidades de una pronta atención de los guardias en el combate a la criminalidad. Otra iniciativa que continúa velando por la seguridad de la población son las cámaras de videomonitorización, que funcionan 24hs y están instaladas en
las entradas y salidas de la ciudad y en algunas vías importantes, que pueden ser utilizadas como ruta de huida. Son 27 cámaras potentes capaces de leer las patentes de los vehículos e identificar cualquier irregularidad con el mismo. Los equipos cuentan con lectores OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres), que hacen la lectura de las patentes de los vehículos identificándolos si son robados o hurtados. Las cámaras están interconectadas al INFOSEG, que reúne informaciones de seguridad pública de los órganos de fiscalización de Brasil a través de la tecnología de información y comunicación. La Central de Monitorización está instalada en la sede de la Guardia Municipal, que dirige un vehículo al lugar del hecho, cuando existe tal necesidad. Las cámaras instaladas por la alcaldía en la ciudad son el resultado de la asociación entre la alcaldía y la Agemcap (Agencia Metropolitana de Campinas), que invirtió R$ 550 mil y la administración municipal hizo viable R$ 824 mil.
HORTOLÂNDIA/SP/BRAZIL CITY’S BOOK 2014 / 2015
97