Журнал "Часовой бизнес" №3-2015

Page 1

№3(92)/2015

часовой Бизнес

ВСЕРОССИЙСКИЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

П Е Р В Ы Й

П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й

Ж У Р Н А Л

Ч А С О В Щ И К О В

3(92)/2015

Baselworld-2015 Удвоить продажи подписку вы можете оформить на сайте www.timeseller.ru

Рынок на распутье

Опыт сети Lord

Проект de bon ton

Создай проблему!

Новая концепция в ритейле

Продажи в технике СПИН



Учредитель ООО «Воч Медиа»

Содержание номера № 3(92)/2015

4

Генеральный директор

Тема номера

Новости

Вячеслав Медведев

Главный редактор Вячеслав Медведев

Заместитель главного редактора Дмитрий лисов

Коммерческий директор Галина Стрюкова

Обозреватель Лиза Епифанова

Ответственный секретарь Ольга Хиринская office@mywatch.ru

Отдел распространения василий кивалин distribution@mywatch.ru

Руководитель отдела продаж  Ольга анисимова oanisimova@mywatch.ru

Главный художник Антон Баженов

Над номером работали марина медведева, Светлана захарова, ЕЛЕНА САБЛУК

Адрес редакции 115088, Москва, ул. 1-я Дубровская, 13А, стр.2, оф. 107 Тел./факс: (495) 64-555-79 Email: info@mywatch.ru Издание зарегистрировано МРФ по печати, свидетельство ПИ № ФС77-56914 от 30.01.2014

При использовании материалов ссылка на «Часовой бизнес» обязательна Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов статей Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются Тираж 5000 экз. Цена свободная

Ре­дак­ция жур­на­ла при­гла­ша­ет кол­лек­ци­о­не­ров и зна­то­ков ча­сов к со­труд­ни­че­ст­ву в под­го­тов­ке ма­те­ри­ал ­ ов Все рекламируемые товары сертифицированы Материалы со знаком ® публикуются на правах рекламы

© ООО «Воч Медиа», 2015 г.

На обложке часы Philippe de Cheron Коллекция Templar 1003.2268N Официальный дистрибьютор ООО «ПроТайм РУС» Тел: +7 (495) 926-07-00 www.protime-distribution.com

12 ИТОГИ БАЗЕЛЯ Часовая селекция РЫНОК 24

LORD

Делать больше обычного

26

ХОРОШИЙ ТОН В РИТЕЙЛЕ

Первый салон сети de bon ton

32

MWE-2015

Знакомые дистрибьюторы и новые марки

36

SLIM TIME

Востребованный диапазон

38 авиабазель

Бренд Aviator на BaselWorld

42

SKAGEN

Датский бренд на мировых просторах

стр.

От первого лица 46

ЖОРЖ КИНИ

Время определяться

48 ТАКЕШИ САКАМОТО

Сила – в партнерах

52

ЮИЧИ МАСУДА

Как вырастить покупателя

Модельный ряд 56

TIMEX

Часы на все времена

60

ESCADA

Быть узнаваемой

62

SEIKO

Две вершины

64

MODALO

Берегите время

Прилавок 68 СИЛИКОНОВЫЕ ЧАСЫ

Зачем в механизме кремний

72

ПРОДАЖИ В КРИЗИС

Как спросить, чтобы продать

ВНЕ РАБОТЫ 74 С ВАС 100 БУРПИ

Необычные увлечения часовщиков

стр.

62

60


На днях одна из наших сотрудниц попала в аварию. Неприятно, но бывает. Ее автомобиль (американского производства) получил меньшие повреждения, чем вторая машина. В рассказе о ДТП мой слух резануло то, что, осматривая мятый багажник своего «японца», владелец пострадавшего авто высказался в духе «зачем клятый Обама такие жесткие машины делает». Какое отношение имеет Обама к ДТП, а авария – к часовому журналу? За чередой известий о майданах, войнах, санкциях и переменах границ мы не заметили, как колоссальные перемены произошли в головах наших людей. Поменялось не только отношение к «партнерам», но и оценки того, «что такое хорошо» в гораздо более широком смысле. В том числе какой образ жизни нужно вести, на что и как стоит тратить деньги. На поверхности кажется, что покупатель экономит и оттого стал более въедливым и разборчивым. На самом деле, поменялась мотивация наших людей, всех без исключения. Оптовики жалуются, что стало сложнее работать с владельцами магазинов, ритейлеры – что тяжелее привлечь покупателя. Скидки, которые пытались использовать как вариант простого рецепта, тоже перестали приносить желаемый результат. И это вполне предсказуемо. Снижение продаж, которое мы наблюдаем в последние месяцы, связано не только и не столько с отсутствием денег, сколько с изменившимся отношением к жизни и набором ценностей, и скидка здесь не поможет. В общественном сознании происходят сдвиги, по своей глубине сопоставимые с тем, что наблюдались «в разгар перестройки», только похоже, что в обратную сторону. Оценить эти перемены и научиться жить и работать в новых условиях нам еще предстоит. Вячеслав Медведев, главный редактор



Экономика маркетинг

новости новости ||

Oris инвестирует в российский ритейл

ТАСС приводит слова вицепрезидента группы Oris Рольфа Штудера, заявившего, что компания собирается инвестировать до 2 млн евро в создание в России сети монобрендовых магазинов. Oris планирует открывать 3-4 монобрендовых салона ежегодно. Стоимость каждого объекта, которые будут появляться в крупнейших городах России, составит 300-500 тыс. швейцарских франков.

Жан-Фредерик Дюфур – глава Rolex

Компания Rolex сообщила, что с 17 июня пост главного исполнительного директора марки займет Жан-Фредерик Дюфур. Жан-Рикардо Марини станет одним из членов правления компании.

Richemont усиливает работу в сети Richemont объявила о подписании соглашения с итальянской компанией YOOX S.p.A., по условиям которой онлайнподразделение Net-A-Porter станет частью новой компа-

4

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

3/15

Самые свежие новости часового бизнеса е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

нии YOOX Net-A-Porter Group. Таким образом Richemont расширит свое присутствие в онлайне. В рамках сделки Richemont получит 50% акций новой группы, но голосующая доля будет ограничена 25 процентами. Трансакция завершится в сентябре 2015 года после одобрения госорганами и акционерами.

Русский сайт Patek Philippe

Компания Patek Philippe запустила русскоязычную версию сайта www.patek.com. Теперь сайт доступен на девяти языках: французском, немецком, английском, китайском, испанском, итальянском, арабском, японском и русском.

Вебинар для «Клуба часовщиков» 17 апреля подписчики сервиса «Клуб часовщиков» смогли принять участие в вебинаре «Анализ судебной практики по искам потребителей», который провел адвокат Михаил Стёпкин. Практикующий юрист, автор статей и нескольких книг рассказал о том, как складывается практика судебных решений, от чего зависит выигрыш или проигрыш той или иной стороны. В вебинаре «Клуба часовщиков» приняли участие предприниматели со всех концов страны – от Санкт-Петербурга до Хабаровска. Прошедший вебинар – одна из услуг, предоставляемых издательством Watch Media для своих подписчиков.

Стартовали продажи Apple Watch

тивных оценках конъюнктуры нефтяного рынка – $50 за баррель – Улюкаев прогнозирует спад ВВП не выше 3%.

Ювелиры о прогнозах отрасли

На сегодняшний день в фирменных магазинах компании представлены образцы Apple Watch, тем не менее купить Apple Watch на данный момент невозможно: компания только доставляет предзаказы. В России старт продаж Apple Watch ожидается в декабре. Также «Коммерсантъ» сообщает, что компания Apple не сможет продавать свои «умные» часы в Швейцарии, потому что в стране уже есть принадлежащий компании Leonard действующий патент 1985 года, который и закрепляет право использовать изображение яблока и слово «apple».

Рецессия продлится недолго «Ведомости» приводят мнение министра экономического развития Алексея Улюкаева, заявившего, что рецессия в российской экономике

продлится не более трех кварталов. Также, по словам министра, инфляция уже достигла пика и дальше будет снижаться, сменившись восстановлением курса рубля. Даже при самых консерва-

«Гильдия ювелиров России» опросила руководителей отдельных предприятий о мерах выхода из кризиса. По мнению профессионалов отрасли, сократится число

магазинов, те же точки, которые останутся, будут пытаться привлечь покупателей за счет снижения своей маржи. Также эксперты советуют не снижать расходы на рекламу и создавать позитивную ауру. Прогноз по потребительским предпочтениям следующий: на первый план будут выходить изделия с оригинальным дизайном, в которых человек будет реализовывать свою индивидуальность.

Тяжба Tiffany­&Co. и Swatch Group Принятое 21 декабря 2013 года решение Арбитражного суда, постановившего, что Tiffany&Co. должна выплатить Swatch Group 402 млн франков за нарушение условий контракта, было отменено судом первой инстанции. Договор между компаниями касался производства и распространения часов под маркой Tiffany&Co. и был подписан в 2007 году. Однако в 2011 году Swatch Group расторгла контракт, обвинив Tiffany в нарушении условий договора.


Реклама


Дистрибуция маркетинг

новости новости ||

Swiss Kubik в «Клеопатре» Швейцарские модули для подзавода часов Swiss Kubik расширяют свое присутствие на российском рынке. С 30 апреля 2015 г. марка пред-

Самые свежие новости часового бизнеса е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

«Константа» на время судебного процесса использовать спорные товарные знаки и продавать часы Longines, Rado, Certina. Для группы это уже третий процесс с владельцами Bestwatch.ru.

«Восток-дизайн» для военных

ставлена в волгоградском салоне «Клеопатра». Салон «Клеопатра» – победитель конкурса «Лучший часовой магазин» в номинации «Лучшая концепция магазина (люксовый сегмент)».

По данным «Российской газеты», «Фабрика специальных часов Восток-дизайн» заключила с Министерством обороны двухлетний контракт на поставку наручных часов 6Э4 для боевой экипировки «Ратник». В ближайшее время планируется поставить 40 тысяч часов с возможностью

«Адамас» отказывается от люкса По информации ТАСС, компания «Адамас» приостанавливает развитие в России французских брендов Agatha и APM Monaco из-за девальвации рубля. Точки по продаже украшений Agatha и Monaco частично были ребрендированы в магазины «Адамас». Из-за кризиса затормозится и программа по развитию сети «Адамас»: в этом году будет открыто 20-25 магазинов против 70 в 2014 году.

6

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

3/15

Компания Adora запускает второй этап соревнования для розничных продавцов, главным призом в котором станут выходные в Барселоне. В первом этапе конкурса победила Екатерина Чиркова, сотрудница магазина «Консул» в Мега-Химки. Она уже провела свои выходные в Испании. Главным отличием второго конкурса станет

Time&Technologies

– дистрибьютор Ben Sherman

успеха марки – наличие сильной женской коллекции. Марка уже представлена более чем в 30 городах России.

Часы Daniel Wellington от LPI Rus Портфель брендов компании LPI Rus пополнила шведская марка Daniel Wellington. Основанная в 2011 году, сегодня компания является одной из наиболее быстрорастущих в мире: с момента основания продано более 1 млн часов. Производитель работает с более чем 3500 операторами розничной торговли в 60 странах по всему

новая балльная система подведения итогов, которая будет учитывать не только умение продавать часы, но и умение продавать самые дорогие модели в линейке бренда.

«Регтайм» представляет Swiss Mountaineer С апреля 2015 года компания Time&Technologies стала официальным дистрибьютором мужских наручных часов популярного англий-

оснащаются механизмами Ronda, ISA, обладают маркировкой Swiss Made. В ассортименте представлен широкий ряд моделей до 10 000 рублей, а верхний предел цены составляет 40 000 рублей. Один из факторов

В Испанию с Candino

дальнейшего расширения производства до 115 тысяч в год. Разработка часов для «Ратника» продолжалась семь лет. Предприятие уже поставило в войска 15 700 «сухопутных» часов и 3000 для морской пехоты.

Swatch Group против Bestwatch Тринадцатый Арбитражный апелляционный суд СанктПетербурга удовлетворил жалобу компаний, входящих в Swatch Group («Радо Урен АГ», «Лонжин вотч Ко», Франсийон лтд», «Сертина АГ»), и в качестве обеспечительной меры запретил администратору сайта Bestwatch.ru ООО

ского бренда Ben Sherman на территории Российской Федерации. Коллекция мужских наручных часов Ben Sherman выдержана в классическом британском стиле, часы позиционируются как удобный аксессуар для повседневной жизни. В модельном ряду представлены трехстрелочные версии часов с простым набором функций – времени и даты, а также хронографы.

Группа «Регтайм» представила на российском рынке новую швейцарскую марку Swiss Mountaineer. Часы бренда собираются в Ле-Локле и

миру. Стильные часы с легко заменяемыми ремешками из нейлона оснащены кварцевыми механизмами Miyota. Бренд представляет унисексколлекцию, а розничная цена часов – 9100-13 200 руб.


Реклама


Ритейл маркетинг

новости новости | |

Неделя российского ритейла Главное мероприятие российской торговой отрасли в 2015 году – Неделя российского ритейла – прошла со 2 по 6 июня в Москве. В форуме приняли уча-

стие вице-премьеры российского Правительства Игорь Шувалов и Аркадий Дворкович, министр промышленности и торговли Денис Мантуров, руководители других федеральных органов власти, генеральный директор розничной сети «Магнит» Сергей Галицкий, руководители других ведущих торговых организаций.

Треть ЦУМа не могут продать Портал Retailer.ru сообщает, что Правительство Москвы не может найти инвестора на треть площадей ЦУМа. Торги переносили несколько раз, новые планируются осенью. Принадлежащие

Москве 19 270 кв. м универмага планировалось продать еще 30 апреля, затем торги перенесли на 2 июня, но теперь стало известно о новой дате – 18 сентября. Среди возможных претендентов на площади называлась компания Mercury. Начальная стоимость лота

8

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

3/15

Самые свежие новости часового бизнеса е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

– 4,3 млрд руб., при средней ставке в районе 3500 рублей за метр общий срок окупаемости для инвестора составит 65 лет.

«Бюро точных механизмов» в Москве

Магазин «Элемент времени» открылся в ТЦ «Центральный Детский мир». Он представляет собой остров, расположенный непосредственно рядом со входом со стороны Лубянской площади. В магазине, зани-

Не рады рублевым ставкам «Коммерсантъ» приводит информацию участников банковского рынка о том, что девелоперы стали обращаться в банки за реструктуризацией валютных займов, предлагая реструктурировать заем в рубли или пролонгировать срок кредита. В ноябре-январе на фоне резкого роста валютного курса многие арендодатели были вынуждены перевести арендные платежи, а значит, и свои доходы в рубли. В результате у девелоперов возникла разница в валюте дохода и валюте кредита, что значительно увеличивает их валютные риски.

Bvlgari откроет магазин в России

«Ведомости» сообщают о желании итальянской компании Bvlgari самостоятельно открыть магазин в России уже в этом году. Бутик будет работать наряду с уже существующей розничной сетью, которую развивает партнер марки – компания Mercury. В собственном бутике Bvlgari будут представлены часы, украшения и аксессуары.

«Элемент времени» в «Детском мире»

В Москве появилась часовая мастерская, специалисты которой могут не только починить наручные часы любой премиальной марки, но и изготовить часовые механизмы и их детали высокой точности с допуском до 0,001 мм. «Бюро точных механизмов» занимается ремонтом и реставрацией любых часовых марок премиум-сегмента, в том числе Audemars Piguet, Breguet, Patek Philippe, Vacheron Constantin, Rolex, Hublot, IWC, Zenith, Cartier и других. На все виды работ предоставляется годовая гарантия.

мающем около 20 кв. м, представлен максимальный ассортимент часов, ориентированных на детей и подростков, а также ряд марок среднего ценового диапазона.

Первый салон de bon ton

«Президент Вотчес» создаст сеть Компания «Президент Вотчес» объявила о создании в Москве сети из пяти часовых салонов. Общая площадь магазинов составит 600 кв. м. В ассортименте салонов будут представлены интерьерные и наручные часы японских (Citizen, Appetime, Q&Q, Grandeux, J.Springs, Orient и Casio) и российских марок («Восток», «Заря», «Михаил Москвин», «Нестеров», Romanoff и др.). Кроме того, свое место в ассортименте займут fashion-часы: Adidas, Diesel, Timex, DKNY, InTimes, Fossil, Moschino, Morgan, Emporio Armani и другие.

В ТЦ «Кунцево Плаза» открылся салон de bon ton. Новая сеть отличается от привычных часовых магазинов необычной концепцией: здесь нет брендовых корнеров или дисплеев, все часы выставлены единообразно. В настоящее время в портфеле салона представлены все бренды LPI (кроме Perrelet и Graham), а также TAG Heuer, «Ракета» и «Победа». Развивать розничное направление будет отдельная от LPI компания – Groupe Montaigne. До конца 2016 года компания планирует открыть 20 торговых точек.


Самые свежие новости часового бизнеса е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

новости|

маркетинг

Ралли Bosch Moskau Klassik

Slim Time на Kostroma World-2015

Garmin на Estet Fashion Week

Начиная с 2010 года, костромская компания «Аметист» проводит часовую выставку KostromaWorld. В этом году в выставке приняли участие не только часы Cover, но и новая для сети салонов «Аметист» марка Lee Cooper. 13 июня 2015 года в 11 утра из центра Москвы от здания Исторического музея стартует ралли Bosch Moskau Klassik. Впервые в истории этих увлекательных и зрелищных соревнований на старт выйдут не только ретроавтомобили, но и старинные мотоциклы. В финале пилотской части самым зрелищным и интересным станут парные «дуэльные» заезды на выбывание. В завершение Bosch Moskau Klassik зрителей ожидает парад автомобилей-ветеранов по гоночному кольцу.

L.U.C Chopard Classic Weekend Rally-2015 31 мая состоялось 13-е ежегодное L.U.C Chopard Classic Weekend Rally – ралли старинных автомобилей, проходящее при поддержке Chopard. В соревновании принимали участие рари-

тетные автомобили до 1975 года выпуска включительно. Автомобили стартовали от ЦУМа и, пройдя ряд контрольных пунктов, финишировали в «Барвиха Luxury Village». Главными призами стали хронометры L.U.С Chopard.

18 апреля в Commun cafe состоялись презентации часов Cover и Lee Cooper. Менеджеры салона ознакомили гостей с историей марок, характеристиками, описаниями моделей и ключевых коллекций, после чего предоставили посетителям возможность примерить и даже приобрести понравившиеся часы.

AA Wooden Watches и «Большой шлем» Российский бренд AA Wooden Watches, известный своими оригинальными часами из ценных пород дерева, стал партнером и хронометристом розыгрыша «Большого шлема» – российского этапа Мирового тура FIVB по пляжному волейболу, который прошел с 25 по 31 мая в Центре пляжных видов спорта «Динамо». Специально к этому событию бренд выпустил лимитированные часы с символикой Международной федерации волейбола, которые будут вручаться победителям одного из самых статусных турниров в мире.

Компания Garmin приняла активное участие в неделе моды Estet Fashion Week, организовав в рамках мероприятия отдельный шоу-рум. Следуя последним модным тенденциям, Garmin создает устройства, которые гармонично вписываются в любой, даже самый сложный образ благодаря многообразию цветов, узоров, материалов и форм. На мероприятии была представлена последняя коллекция мужских и женских часов, а также фитнес-браслетов.

Маркетинг

|

новости

коллекции Admiral Cup, так и полный ассортимент выдающихся и знаковых для бренда часов из коллекций Golden Bridge, включая единственные в России часы с обвивающим механизм золотым драконом. Также в магазине можно увидеть и культовые часы из монет в 20 долларов и один доллар, а также модель, созданную из слитка золота 999,90.

«Авента» наградила победителей Компания «Авента» совместно с производителем швейцарских часов Louis Erard провела мотивационную программу на базе магазина «Флагман» на Новом Арбате. Сотрудникам магазина были поставлены высокие цели, которых те успешно достигли. В качестве вознаграждения владельцы магази-

Versace для лучших Time&Technologies подвела итоги мотивационной программы «Versace для лучших!», которая проводилась для продавцов авторизованных точек продаж, где представлены часовые коллекции от модного дома Versace. По завершении программы были выбраны пять лучших продавцов, которые реализовали наибольшее количество часов Versace. Победителями стали: Николай Рогов, Екатерина Сидорчук, Елена Сухомлинова, Светлана Зотова, Надежда Дудкина. Все победители награждены часами Versace.

Выставкапродажа Corum В магазине «ТаймАвеню» в ТЦ «Атриум» прошла уникальная выставка-продажа шедевров часовой компании Corum. На выставке представлены как популярные модели из

на получили часы Louis Erard в подарок лично из рук CEO компании Алана Спинеди во время выставки BaselWorld-2015 в Швейцарии, а продавцы – от дистрибьютора марки компании «Авента» в Москве.

Oris – спонсор «ТОП-5 Авто» «ТОП-5 Авто» является премией, присуждаемой экспертами автомобильного рынка, и потому вызывает большой интерес у публики и специалистов. Подчеркивая связь между часовым делом и миром автогонок, в этом году марка Oris стала спонсором в одной из самых престижных номинаций – «Автомобильная персона года». 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

9


Новости месяца Seiko – энергия движения Калибр Kinetic Perpetual – яркое доказательство мастерства часовщиков Seiko в области управления энергией. Вдохновленная сотрудничеством со своим посланником, лидером мирового тенниса Новаком Джоковичем, который играет в помещениях и под открытым небом, на грунтовых, травяных и бетонированных кортах, днем и ночью, Seiko выпускает серию Premier Kinetic Perpetual Novak Djokovic Special Edition. Каждый циферблат в четырех моделях коллекции отображает различные условия, с которыми сталкивается Новак на своем славном пути к званию легенды тенниса. Модель появится на московском складе в августе этого года.

Auguste Reymond – по следам Магеллана Эффектный дизайн, солидные характеристики и очень хорошее соотношение «цена – внешний вид» обеспечили прекрасные продажи коллекции Magellan Lunar от Auguste Reymond, которым не помешал даже почти полный штиль в часовых магазинах, установившийся этой весной. Поставив перед собой цель закрепить и приумножить этот успех, компания дополнила удачную линейку моделями нового дизайна с рантом из черной или синей керамики и вариантами на стальных браслетах. Полная коллекция марки уже поступила в продажу в мае 2015 года.

I.N.O.X. – прощай, оружие Весной 2015 года к трем основным цветам уже ставшей легендарной модели I.N.O.X. добавятся еще две версии: в символическом для марки особом оттенке красного цвета и лимитированный выпуск Remade in Switzerland. Для лимитированной серии из 250 экземпляров создатели I.N.O.X. использовали переработанную кожу настоящего военного обмундирования, которыми пользовались офицеры швейцарской армии в период с 1911 по 1970 годы. Так как каждый ремешок и бампер выделаны из определенного планшета или кобуры, все 250 экземпляров абсолютно уникальны. Новинка поступит в продажу в июне 2015 г. Приятной новостью для ритейлеров станет тот факт, что с мая часы Victorinox Swiss Army будут продаваться в России по швейцарским розничным ценам.


«Умные» часы от Kenneth Cole Американский fashion-бренд Kenneth Cole представил на выставке BaselWorld-2015 одни из первых «умных» часов. Теперь в красивых и модных наручных часах можно найти все атрибуты современных гаджетов: уведомления о почтовых сообщениях и SMS, входящих звонках и низком заряде аккумулятора смартфона, управление аудиоплеером и фотокамерой. Главный плюс новинки в отсутствии необходимости заряжать ее ежедневно: батарейка уверенно прослужит от 7 до 12 месяцев. В продаже в России «умные» часы Kenneth Cole Connect появятся осенью 2015 года, а розничная цена и этой и других новинок окажется максимально близкой к европейской.

Aerowatch запускает «торнадо» Новинкой BaselWorld-2015 от швейцарской независимой семейной компании Aerowatch стал Renaissance Orange Tornado: огненные оранжевые акценты сделали облик монохромного черного скелетона современным и динамичным, под стать характеру своего будущего обладателя, ярко проживающего каждый день. Модель привлекла огромное внимание посетителей выставки и была названа иностранными часовыми журналистами в десятке лучших скелетонов выставки. Эти часы появятся в российских магазинах летом 2015 г.

Just Cavalli – в мире животных Новая коллекция Just Cavalli сезона весна-лето 2015, представленная в Базеле, как всегда поражает яркими красками, необычными сочетаниями и вниманием к представителям фауны. Такие детали, как розовый «леопардовый» циферблат, вставки цвета хамелеон и даже оскалившийся прямо с циферблата леопард, определяют образ часов нового сезона. Кроме того, часы этой всемирно известной итальянской марки по традиции украшают крупные логотипы, фирменные анималистичные принты, кристаллы, тщательно продуманные и выполненные детали. Новинки поступят на склад дистрибьютора летом 2015 года.


рынок

|

BaselWorld-2015

Заветы Мичурина BaselWorld-2015 стала не просто выставочной площадкой, а площадкой селекции, разделив часовой мир на компании успешные и не очень. Причем к участникам и посетителям это относится в равной степени. Текст:

Вячеслав Медведев

Швейцарский часпром, являющийся признанным центром мировой часовой отрасли, продолжает показывать позитивные результаты. Рост пусть и невелик, но устойчив. Вот и в 2014-м экспорт отрасли прибавил 1,9%, что вполне прилично на фоне очень многих других показателей мировой экономики. Крупнейшие концерны наперебой рапортуют об успехах. Да и начало года было хоть и не безоблачным, но в целом хорошим. Логично, что в этих условиях главная мировая выставка должна расти по числу участников и посети-

12

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

телей. Отчет организаторов BaselWorld действительно выглядит вполне нарядно. Однако нет человека, который бы не заметил, что в этом году число посетителей выставки стало меньше.

Выставка в Женеве очень хорошо это показала. Однако дело не только в русских. BaselWorld – всемирная сутолока. В этом же году можно было спокойно пройти по первому этажу, в коридо-

В этом году в коридорах зала 1.1 было свободно, а в 1.2, по словам одного из посетителей, можно было играть в футбол Разумеется, все понимали, что масштабного наплыва гостей из России в Базель в этом году ждать не стоит.

рах зала 1.1 было свободно, а в 1.2, по выражению одного из российских посетителей, можно было играть в фут-


BaselWorld-2015

|

рынок

бол. У редакции ЧБ футбольного мяча с собой не было, зато был фотоаппарат. И в результате мы столкнулись с неожиданными трудностями: чтобы сделать снимок ряда стендов, застав около них людей, в понедельник приходилось ждать по 5-10 минут. Между прочим, в снижении посещаемости нашлись существенные плюсы. Если раньше найти столик в ресторане рядом с MesseBasel было задачей почти нереальной, то в этом году компания из 4-8 человек легко находила себе место для ужина без какой-либо брони. Было меньше гостей из России, из ряда арабских стран, Европы, а китайцы давно решили, что если кто-то хочет что-то продавать на их локальном рынке, пусть приезжает на этот самый локальный рынок. После чего швейцарцы действительно начали проводить часовые выставки в Поднебесной. Помимо возможности спокойно покушать, вторым плюсом меньшей посещаемости стало то, что выставка превратилась в своеобразный инструмент селекции. В Базель приехали наиболее успешные предприниматели, делающие ставку на долголетнюю работу на рынке. Это относится и к посетителям, и к участникам. Именно они и будут определять, что ждет нас в будущем.

Назад в 1970-е? О том, что в отрасли далеко не все так красиво, как в отчетах, свидетельствовало не только число посетителей, но и количество рекламы. Формально набор изданий в медиацентре сохранился примерно на прежнем же уровне. Но сами журналы явно похудели. Лакмусовой бумажкой часпрома можно считать главное профессиональное издание – Europa Star. В лучшие годы объем выставочного номера доходил как бы не до 200 страниц. В

этот раз в нем было всего 116 полос. Причина понятна: сокращение бюджетов часовых компаний. У остальных журналов дела идут не лучше. Еще интереснее, чем предвыставочные номера журналов, выглядели отчеты компаний и часовых ассоциаций. Экономика – баба ветреная. Погода на рынке никогда не бывает безоблачной, наряду с зонами роста неизбежно существуют и проблемные рынки или сегменты. Вот и отчеты

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

13


рынок

|

BaselWorld-2015

компаний традиционно содержали фразы в духе «хотя там-то сократилось, в целом увеличилось», что считалось нормой. Традиция закончилась в этом году. Читая и слушая руководителей фирм, меня не покидало ощущение, что я держу в руках газету «Правда» образца 1979 года: сплошные победы и свершения!

14

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Ярче всего это проявилось на совещании часовых ассоциаций стран мира, которое обычно проходит во второй день выставки. Важнейшей частью повестки дня является обсуждение ситуации в отрасли. Еще год назад мероприятие было достаточно интересным, поскольку люди говорили о том, что реально происходит в промышленности и торговле их стран, об успехах и проблемах. В этом году все просто зачитали цифры экспорта-импорта. Если верить докладам, у всех все растет. При этом каждый из выступающих обмолвился, что, мол, есть в мире сложности, но у нас пока все хорошо. И все бы ничего, если бы доклады не следовали друг за другом. Китай: тренд роста сменился на противоположный (в переводе с официального

языка это означает падение продаж на 30%), китайцы покупают за рубежом, в Гонконге и т.д. Представитель Гонконга: роль нашего острова как хаба для продажи в Китай снижается, китайцы продолжают покупать дорогие товары, только в других странах – в Европе и т.д. А рядом сидят европейцы и говорят о падении туризма... Рынок состоит из рассказов о том, что есть места, где хорошо. Глобус большой, такие места точно есть. Наверняка есть… Осталось их найти. Расхождение между официальными отчетами и картинкой, которая получается в результате анализа действительности, оказалось колоссальным. Компании постарались убрать из отчетов даже упоминание о том, что что-то может быть не так. Выросшие в СССР, мы привыкли читать между строк – ничего хорошего между строк отчетов в этом году написано не было. «Не дай Бог упомянуть не то слово!» – вот главный тренд этого


BaselWorld-2015

года. Интересно в этом ключе отношение к России. Название нашей страны исчезло из большинства статей и отчетов. Разумеется, совсем не упомянуть произошедшее у нас падение рубля не могли, но вместо «Россия» фигурировали завуалированные формулировки вроде «крупнейшая из стран СНГ», «центр постсоветского пространства» и т.д. Это напомнило мне отношение к слову «медведь» у жителей тайги: они называют его «хозяин», «косолапый» и т.д., но только не по имени, чтобы не накликать на себя гнев. «У нас все хорошо» – первое, что отвечают на вопрос «как дела» представители компаний. Найти это «хорошо» на карте мира оказывается непросто. «Как продажи в Китае?» – «В Китае, конечно, не очень». – «А в Европе?» – «Там уже лет 10 как стабильно». – «А что, на Ближнем Востоке, он был одним из драйверов роста?» – «Нормально. Правда, в этом году половина клиентов из Саудовской Аравии на выставку не приехали, но это не потому, что нефть дешевая, а потому, что у них забастовка пилотов». Отболело Выставка этого года интересна тем, что почти полностью поменяла набор традиционных вопросов и бед часовщиков. Что в последние годы было ключевыми точками любых бесед представителей отрасли? Вопросы

поставок механизмов, давление концернов, недостаток производственных мощностей и, как следствие, требования к Swiss Made. Теперь ни

|

рынок

Вопрос с механизмами все, кто хотел, решили. Кто-то переключился на Sellita, постепенно наращивающую обороты, кто-то запустил свои

Это напомнило отношение к слову «медведь» у жителей тайги: они называют его как угодно, только не по имени, чтобы не накликать гнев один из них не вызывает у руководителей компаний практически никакой реакции.

мощности. Например, 160 000 механических механизмов производит Fossil для Armani и прочих своих брендов, своя фабрика у группы Tic-Tac, которая выступила на выставке под вывеской International Luxury Group. Швейцарский часпром выпускает достаточно механики и для собственных нужд, и на экспорт. В 2014 году в другие страны было отправлено 8130 тысяч механических часов и 1225 тысяч штук механизмов, что является рекордом, по крайней мере, за прошедшую пятилетку. Разговоры про давление концернов и горькую судьбу независимых часовщиков превратились не более чем в констатацию факта. Все понимают, что иначе не будет, рецепта нет, независимым производителям и магазинам остается только сетовать на жизнь и искать ниши.

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

15


рынок

|

BaselWorld-2015 значное: в результате его применения вопрос о происхождении швейцарских часов с 2017 года станет еще более туманным, чем сегодня. Когда президента Швейцарской часовой федерации Жан-Даниэля Пашу прямо спросили «Означает ли включение R&D в состав учитываемой стоимости, что компании, выпускающие дорогие часы малыми тиражами, смогут не производить в Швейцарии вообще ни одного компонента», он, слегка пофилософствовав, в итоге был вынужден ответить положительно. Новые вызовы На смену старым вызовам пришли новые. Едва ли не больше всего участников выставки беспокоил вопрос валютных курсов. Хотя к марту швейцарский франк частично отыграл обратно свой январский прыжок, опасения подобных всплесков в будущем были достаточно сильны. Все понимают, что не только в России, но и в других странах потребители не готовы к росту цен, однако рецептов противодействия флуктуациям мирового валютного рынка никто не придумал. Другой больной темой года стали «умные часы», которые воспринимаются большинством участников рынка как угроза. Действительно, никто не может предсказать, как появление нового претендента на место на запястье скажется на рынке. Интересная

Не вызывали особых эмоций и новые правила, регулирующие понятие Swiss Made. Новым порогом, позволяющим отнести часы к швейцарским, станет 60% стоимости, добавленной на территории Швейцарии. Формально цифра вырастет, но в нее будут включены затраты по разработке товара, к тому же установлен переходный период, который продлится до 2017 года, а по части позиций – и дольше. Многие отмечают, что регулирование неодно-

16

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


BaselWorld-2015

|

рынок

дискуссия на эту тему разгорелась на уже упоминавшейся конференции часовых ассоциаций. Выяснилось, что первыми с проблемой «умных» часов столкнулись… таможенники, которые не могут решить, как классифицировать товар для целей взимания экспортно-импортных пошлин. В самом деле, что это: часы, телефон, компьютер? Мнения участников конференции по этому вопросу разделились, равно как и по теме выдавят ли «умные» часы обычные, «глупые» модели. Раззадорил всех представитель Гонконга, который спросил представлявшего Швейцарию Жана-Даниэля Пашу: говорят, в 2016 году в зале 1.0 Базеля будут стенды Apple и Samsung, как такое возможно в ситуации, когда многие даже швейцарские компании вынуждены ждать и не могут попасть в этот престижный зал? Дипломатичный президент FHS ответил в том духе, что у него информации по залу 1.0 нет, но если Apple и Samsung сделают хорошие часы, то у нас, мол, демократия, выставка – это витрина рынка, и почему бы и нет? Точку в обсуждении поставил представитель Китая: «В чем проблема smartwatch, какая мне разница, кто будет заказывать на моей фабрике корпуса и кнопки – Fossil или Samsung?»

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

17


рынок

|

BaselWorld-2015 нибудь что-нибудь обязательно сделаем. Возможно, Бивер решил схитрить и переждать чисто на информационном шуме, пока волна «умных» часов спадет, как прошла эпоха люксовых мобильников. Между прочим, одним из наиболее знаковых «отказников», чьих стендов недосчитались в этом году, была Vertu. Остальные пока ждут. Ждут и боятся момента, когда новый продукт появится на прилавках и в залах BaselWorld. На этих опасениях умело сыграли журналисты Europa Star: за день до окончания выставки на сайте журнала появилась новость под заголовком Apple reached BaselWorld, что можно воспринять как «Apple появились на выставке BaselWorld». Посещаемость страницы зашкалила. Однако вместо хитромудрых устройств от Apple тысячи посетителей сайта увидели всего лишь фотографии яблок в вазе на стенде компании Rebellion…

Его вопрос наиболее четко провел грань между теми, кто воспринимает новинку как угрозу, и теми, кто видит

собой нечто вроде «электронного ключа» или дешифратора, обеспечивающего безопасный доступ к хранению дан-

в ней новые возможности. Вторых пока меньшинство. Несколько массовых брендов (Guess, Kenneth Cole) анонсировали свои «умные» модели, функциональность которых сводится преимущественно к фитнес-треккерам – каковых, кстати, на рынке присутствует великое множество, совершенно не мешая часам. Модель, связывающуюся с телефоном, еще несколько лет назад показала Casio. Представители более дорого сегмента пока присматриваются к новой теме. Пионером выступил Frederique Constant: представленные еще за месяц до выставки Horological Smartwatch. Первые «умные» часы без цифровой индикации, стали главной темой на стенде марки. Остальные отстают. Breitling заявил о разработке В55 – часов, способных связываться со смартфоном, но пока не решил, каким набором функций они будут обладать. Bvlgari продемонстрировала концепт Diagono Magnezium, представляющий

ных в облаке. TAG Heuer провел прессконференцию, на которой объявил, что мы тоже работаем над темой и когда-

Одни воспринимают «умные» часы как угрозу, другие видят в них новые возможности

18

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Вступая в смутное время Обычно выставка масштаба BaselWorld служит хорошей площадкой для выделения трендов и создания прогнозов развития отрасли. Этот год оказался нестандартным и в данном отношении. Сегодня практически никто не берется прогнозировать ситуацию на рынках. Это относится не только к России – неопределенность крайне высока по всему миру.


BaselWorld-2015

|

рынок

Степень правдивости отчетов компаний и экспортной статистики стала понятна через месяц после закрытия BaselWorld, когда вышли очередные данные по внешней торговле Китая. В марте общий экспорт рухнул в годовом выражении на 15%. При этом экспорт в Европу сократился на 19%, в Японию – на 24%. Поскольку Китай остается глобальной фабрикой, где производится большинство потребляемых в мире товаров, это означает, что на соответствующие проценты снижается совокупный спрос в указанных странах. В этой ситуации становится понятным, почему очень многие компании говорят о снижении маркетинговых бюджетов. Но на главной часовой выставке это пока не сказалось: состав участников и стенды в значительной степени остались неизменными. Хотя без отдельных потерь не обошлось. Исчезли еще вчера обещавшие захватить мир Ice Watch, не было Bedat&Co. и Vertu, окончательно переехал в расположенный рядом собственный офис Fossil. Но спрос на выставку остается велик, и их места быстро заняли другие. Подрос стенд Bering, в зале 1.2 появился крупнейший китайский производитель механизмов Sea Gull, а полтора десятка независимых часовщиков вынуждены были разместиться буквально в проходе зала 2.2 на мини-столиках. Возможно, когда-нибудь кто-то из них переедет в

1.0 – «плох тот солдат, что не мечтает стать генералом»… Лично мне знаковыми на выставке показались два факта. Первый – отсутствие жалоб на нехватку заказов со стороны производителей комплектующих. Шесть лет назад именно им пришлось тяжелее всего: столкнувшись с неопределенностью, бренды сократили или остановили заказы, и многие мелкие фабрики оказались на грани банкротства. Кризис 2009-го сильно проредил часовую отрасль Китая. Сейчас наоборот – производители готовых часов жалуются на растущие цены и увеличива-

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

19


рынок

|

BaselWorld-2015

ющиеся сроки поставок компонентов. Значит, бренды пока уверены в хороших продажах. Вторым фактом стала прессконференция Omega, на которой компания объявила о введении своей сертификации. Swatch Group пока не планирует отказываться от услуг COSC,

Несколько лет назад мы писали о наиболее вероятной стратегии крупных компаний, вкладывающихся в новые технологии: через несколько лет, после отладки, «пионеры» объявят о введении в отрасли новых стандартов. «Правильными» часами станут те, что показывают недостижимый для традиционных механизмов уровень точности,

Сертификация Omega означает, что этот день настал: Swatch Group четко объявила о селекции часов на «правильные» и «отсталые» свой сертификат будет подтверждать дополнительные характеристики вроде антимагнитности. Эти характеристики являются нормой калибров Omega, имеющих коаксиальный спуск и кремниевый волосок, но недостижимы для других производителей. Таким образом, лидирующая марка Swatch Group провела черту, отделяющую ее от производителей традиционных механизмов.

20

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

автономности, межсервисного периода. Тогда пионеры начнут активную рекламу «новой эры часового дела», тем более что ряд шагов позволит им лишить более мелких конкурентов маркетинговых бюджетов и таким образом оставить их без средств противодействия. Сертификация Omega означает, что этот день настал: Swatch Group четко объявила о селекции часов на «правильные» и «отсталые».


BaselWorld-2015

|

рынок

Кризисоустойчивые сорта Словосочетание «коммерческая модель» в Базеле было главным. Его можно было услышать и на стендах топовых марок, и от производители демократичных часов. Все ищут возможности подстроиться под смещающийся вниз спрос и постарались представить «антикризисные» модели и коллекции. По словам дистрибьюторов, дорогие модели потеряли актуальность, заказы большинства клиентов были сосредоточены в нижней части ценового диапазона каждого из брендов. И это верно не только для России. Ситуация с размещенными у производителей заказами, которые определяют успех выставки, выглядит неоднозначной. Кризис провел селекцию

среди ритейлеров: в Базель приехали существенно меньше людей, чем обычно, но приехали самые кризисоустойчивые и ориентированные на дальнейшую работу. В итоге большинство дистрибьюторов рапортовали о том, что получили более чем приличный пакет заказов, существенно превзошедший ожидания. С другой стороны, ни у кого нет уверенности в том, что заказы будут выкуплены. Ритейлеры прямо говорят: «Мы не оформляли заказ, а просто поставили галочки напротив понравившихся моделей». Независимые оптовики тоже не всегда готовы закупать товар себе на склад без гарантий сбыта. Очень может быть, что в результате этого ближе к осени из ситуации дефицита денег рынок перейдет в ситуацию дефицита товара. И вот тогда станут видны результаты селекции среди брендов. Те, кто сохранил активность и имеет хороший склад, резко увеличат свою долю рынка за счет остальных. Так уже было в 2009-м, после которого та же Swatch Group получила доминирующие позиции в своих ценовых диапазонах. Второй поворот колеса естественного отбора может привести к тому, что места для других марок не окажется вовсе.

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

21


«Лучший часовой магазин года»

2015

Конкурс «Часовой магазин года» задуман для поддержки и поощрения профессионалов в организации продаж часов, выявления лучшего опыта ритейлеров, создания часовщикам ориентира для повышения качества своих торговых точек. Цели конкурса:

• • • •

Пропаганда передового опыта работы часовых магазинов Оказание PR-поддержки лучшим розничным компаниям Повышение качества работы магазинов Создание стимула к развитию для остальных розничных компаний, что повлечет за собой увеличение общего объема продаж часов

Победа в конкурсе – это символ высокого профессионализма и важная ступень для дальнейшего роста известности и имиджа вашего магазина.

Победители конкурса получают:

• • • • •

Право использования звания «Лучшего часового магазина» в течение года Развернутую (2–4 страницы) публикацию о магазине в специальном выпуске журнала «Часовой бизнес» Диплом и видеозапись церемонии награждения, которую можно использовать в качестве PR-ролика в СМИ и транслировать в магазине Повышенное внимание со стороны поставщиков и производителей Мощный PR-повод для продвижения в регионе

Победители конкурса награждаются памятным дипломом, жюри уведомляет о победе магазина власти города, в котором он находится, а также компаниипоставщики. Конкурс и церемония награждения победителей будут широко освещаться отраслевыми СМИ.

Условия участия

Для участия в конкурсе необходимо отправить в редакцию журнала «Часовой бизнес» заявку и информацию о себе: заполненную анкету, набор фотографий и других материалов, а также оплатить регистрационный сбор 15 000 рублей. Компетентное жюри определяет победителей на основе данных магазина, а также собственной информации издательства и опросов компаний-поставщиков.

Анкеты и материалы о магазине можно отправить по факсу +7 (495) 64 555 79 или электронной почте office@mywatch.ru

Заявки принимаются до 31 августа 2015 года. 22

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

6/12

Сайт конкурса: www.timeseller.ru/konkurs


ЗАЯВКА УЧАСТНИКА КОНКУРСА

ЛУЧШИЙ ЧАСОВОЙ МАГАЗИН

2015

Прошу принять к рассмотрению для участия в конкурсе заявку от магазина ______________________________________ Город и адрес магазина

_____________________________________________________________________________________

Год постройки ________________ год реконструкции ________________ площадь торгового зала, м ___________________ Марки часов в ассортименте _________________________________________________________________________________ Кем разрабатывался дизайн магазина _________________________________________________________________________ Основная идея, выраженная в дизайне ________________________________________________________________________ Фирменный стиль _________________________________________ Фирменный цвет __________________________________

Мы оказываем дополнительные услуги:

Используемые средства безопасности:

Ремонт часов и аксессуаров к ним

Сигнализация

Комиссионная продажа

Видеонаблюдение

Экспертиза часов

Тревожная кнопка

Интернет-магазин

Специальные сейфы

Консультация геммолога

Вооруженная охрана

Прием кредитных карт

Технология штрихового кодирования

Обучение и аттестация персонала проводится:

Другое: _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________

Акции по привлечению покупателей за прошлый год:

Ежегодно

Проводились (приложите к анкете все материалы)

При приеме на работу

Не проводились

Реклама: ТВ, радио, печатные СМИ, наружная

Формы привлечения покупателей:

Наружная (фотографии)

Дисконтные карты

Радио (какая радиостанция, когда?)

Льготы (приложить описание)

В печатных изданиях (приложите все материалы)

Подарочные сертификаты

ТВ (какой канал, когда?)

Участие в мероприятиях (приложить описание)

Отправляя анкету, гарантируем Организатору наличие у нас авторских и иных смежных прав на информацию и изображения, передаваемые в связи с данным конкурсом, а также разрешаем использование Организатором данной информации и изображений для целей Конкурса, включая публикацию в печатных изданиях и интернет на территории России.

Полное название юрлица: ___________________________________________________________________________________ Юридический

адрес:

_________________________________________________________________________________________

Телефон: ( _______ ) ________________________________ E-mail ___________________________________________________ Руководитель

_______________________________________________________________________________________________

Дата подачи анкеты «_____» _____________________ 2015г.

Подпись________________________

М.П.

Заполните анкету участника конкурса и отправьте в редакцию «Часового бизнеса» по факсу (495) 64-555-79 или на e-mail office@mywatch.ru Организатор выставит счет на регистрационный взнос и перешлет дополнительный вопросник для конкурса.


Рынок

|

Антикризис

Lord:

делать больше обычного

В то время как многие ритейлеры жалуются на падение спроса, салоны Lord в этом году продемонстрировали удвоение продаж часов Mado. Достичь рекордного результата удалось благодаря грамотной и активной работе сети. Текст:

Вячеслав Медведев

Стрелки часов Mado на стене кабинета Александра Щекотихина, генерального директора сети Lord, сильно спешат. Но корректировать их Александр не собирается. По его словам, в таком варианте часы оказываются великолепной рекламой марки: «Чаще всего посетитель сперва говорит, какие красивые часы, и только потом замечает или вообще не замечает, что они показывают не то время». И лучшего подтверждения тому, что Mado – это не столько часы, сколько украшение интерьера, уже не требуется». Необычные ходы, четкая постановка целей и шагов по ее достижению

24

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

– «конек» возглавляемой Щекотихиным сети. Как нельзя лучше эти качества сработали при продвижении часов японской марки. Путь самурая Еще четыре года назад, проанализировав портфель брендов, в качестве одного из наиболее перспективных в компании выбрали интерьерные часы Mado. Ставка на «интерьерку» многим кажется необычной: в мультиформатном салоне настенные часы чаще всего очень сильно уступают наручным и приносят ему лишь несколько процентов оборота, в силу чего

предприниматели считают, что заниматься этим товаром не выгодно. В Lord сумели изменить ситуацию. Традиционно мы воспринимаем настенные часы именно как предмет, показывающий время. В концепции Mado циферблат играет второстепенную роль. Каждая модель Mado – это дизайнерский объект, опирающийся на культуру и искусство Японии. Конечно, стрелки тоже важны, но по-своему: они делают данный объект простым и понятным покупателю и облегчают принятие решения о покупке. Осознание правильного отношения к товару стало основой успеха в его продвиже-


Антикризис нии. Однако путь к этому успеху был небыстрым и непростым – как путь самурая. Производители наручных часов не устают повторять, что для успеха магазин должен помочь передать и даже усилить послание, которое заложено брендом. Точно так же восприняли свою роль в продвижении Mado в сети Lord. Дизайн часов однозначно вызывает ассоциации с японской культурой, сочетая в себе использование традиционных материалов, хайтека, но финальное впечатление о продукте у покупателя складывается в магазине, и здесь очень важно качество его работы. Какими бы ни были продуманными многочисленные дополнительные материалы (каталоги, буклеты и т.д.), сами по себе они товар не продают. Нужно вовремя обратить внимание покупателя на каждый из этих элементов, рассказать о философии бренда в целом, о конкретной модели, обратить внимание на пятилетнюю гарантию и на такую мелочь, как комплект крепежа, поставляемый вместе с каждыми часами. Все это помогает создать вокруг товара правильную ауру, ощущение продуманности, цельности продукта, внимания к потребителю. Более того, сеть Lord сама разработала и внедрила концепцию торгового оборудования Mado, что стало уникальным примером на рынке. Небольшой подиум из дорогого темного дерева, стальные колонны и козырек с подсветкой подчеркивают статус Mado, выделяя эти часы в магазине. Одновременно стильное фирменное оборудование повышает статус самого салона в глазах покупателя, так что инвестиции в него оказались более чем оправданными. По сути, компания перенесла на настенные часы передовой опыт, наработанный производителями престижных наручных часов. И так же, как и «наручке», корнер Mado позволяет в разы увеличить продажи и оборачиваемость коллекции. А добиться максимальных результатов помогает анализ востребованности моделей, на основе которого формируются коллекции. Цепочки успеха В этом году сеть Lord сделала еще два важных и крайне эффективных шага. Первый – интенсивная работа в Интернете. Помимо сайта сети, компания запустила интернетмагазин mado-lord.ru. Здесь покупатель может получить как полную информацию о каждой модели, так и список торговых точек, где она в данный момент есть в

наличии. В соответствии с философией марки и сети, сайт подчеркивает все особенности бренда, включая упаковку и комплект поставки, акцентируя внимание посетителя на их продуманности. Человек, прочитавший страницу о Mado, не сможет остаться равнодушным к бренду, а информация о проходящих акциях подталкивает его к покупке. Последняя новинка Lord, позволившая добиться роста продаж, – программа лояльности, проходящая под названием «Возвращение самурая». Каждый покупатель часов становится членом клуба самураев и получает карточку, на которую зачислено денежное вознаграждение за покупку. Использовать эту сумму он может при следующей покупке. Сочетание интересного товара, VIP-статуса и предложения существенного денежного бонуса становится хорошим стимулом для того, чтобы

|

Рынок

выданных карт используется два-три раза, по многим совершаются по 5-7 покупок в год. Есть и лидеры: карты, с которыми было куплено 12 штук часов японской марки. Сеть Lord стала первой, кому удалось добиться такой доли повторных продаж интерьерных часов, и получила двойной

Человек, получивший часы Mado в подарок, часто сам покупает что-то из ассортимента марки – уже своим друзьям клиент рассказал о приобретении друзьям и даже дал воспользоваться карточкой. В результате ширится популярность Mado, растут повторные продажи. Общение с клиентами показало, что человек, получивший часы Mado в подарок, очень часто сам покупает что-то из ассортимента марки – в подарок уже своим друзьям, и «Возвращение самурая» становится великолепным стимулом к созданию цепочек продаж. В результате большая часть

выигрыш, ведь помимо хорошей выручки по Mado она обеспечила высокую степень лояльности покупателей к своим салонам, что способствует росту общего дохода сети. «Не бывает безвыходных ситуаций, – говорит Александр Щекотихин, – бывают ситуации, когда нужно думать и делать больше обычного». Опыт Lord по продвижению Mado – прекрасный пример того, что активная и грамотная работа способна побороть любые негативные тренды. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

25


Рынок

|

Торговая концепция

Хороший тон в ритейле текст:

Вячеслав Медведев

Холдинг Weitnauer, владеющий компанией LPI Rus, в дополнение к оптовому направлению запустил собственный розничный проект. Не так давно в структуре Weitnauer помимо LPI Rus появилась еще одна часовая компания – Groupe Montaigne, которая призвана заниматься розничной торговлей. Под ее управлением находятся расположенный в Екатеринбурге бутик TAG Heuer и сеть de bon ton, стартовавшая с открытия в престижном московском районе Кунцево торгового центра «Кунцево Плаза». De bon ton – не просто еще один магазин на карте столицы, это принципиально новая концепция торговли часами.

26

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

В поисках нового Имея значительный опыт работы на часовом рынке, Weitnauer ощущает нереализованный существующими операторами потенциал. По оценке компании, сегодня розничные сети обслуживают только часть клиентуры. Значительное число покупателей приобретают часы за рубежом, часть потенциальных клиентов вообще отказываются от покупки. Причина не всегда в цене – анализ показал, что очень часто существующие магазины и принятый в них способ подачи товара «не

цепляет» человека. Не привлекают российские салоны и иностранцев. Для изменения ситуации нужны площадки нового типа. В Groupe Montaigne считают, что современному городскому потребителю нужен иной способ подачи товара, соответствующий стилю его жизни: более открытый, обеспечивающий возможность самостоятельного выбора, способный сформировать новый набор эмоций. Часы все больше превращаются в аксессуар, и формат магазина должен учитывать этот тренд.


Торговая концепция

Для разработки концепции салонов Groupe Montaigne обратился в одно из самых известных агентств в Европе – расположенную в Штутгарте компанию Liganova, которая разрабатывала магазины для Swarowski, Nespresso, Mercedes, марок группы Richemont и многих других. Немецкое агентство разработало общий план и концепцию магазина, на основе чего уже российское дизайн-бюро детализировало проект и создавало облик конкретного магазина. Директор Groupe Montaigne Гийом Аликс гордится тем, что их компания сумела найти оптимальный вариант: взять минимум из Европы и максимум из России. Такой подход позволил учесть местную специфику и обеспечить минимальную стоимость конкретного магазина.

От имени к концепции Необычное название вызывает закономерные вопросы у специалистов часового рынка. В ответ на них Гийом улыбается: «Если название вызывает вопросы, интерес – значит, мы угадали!» И рассказывает историю появления имени. Поскольку компания позиционирует себя в области фэшн и стиля жизни, при старте проекта она искала какую-то связь с вселенной моды. Главными референтными странами в этой области являются Франция и Италия. В результате исследований выяснилось, что первым журналом о моде был журнал de bon ton («О хорошем тоне»), с 1912 года издававшийся в Париже. Сто лет назад он полностью изме-

|

Рынок

Салон de bon ton меняет представление о способе подачи часов точно так же, как 100 лет назад журнал сломал стереотипы показа одежды. Согласно разработанной Liganova концепции, магазин поделен на три главные зоны. Самая большая, на которую приходится около половины ассортимента, – так называемая fashion & lifestyle-зона. Здесь представлены марки Michael Kors, Burberry, Timberland и другие. Вторая зона поменьше, она отражает технический стиль. Здесь покупатель увидит TAG Heuer, Swiss Military, Luminox, Festina. Третья – зона классических часов. В ней представлены более классические

Современному городскому покупателю нужен иной способ подачи товара, соответствующий стилю его жизни нил представление людей о том, как нужно рекламировать модные вещи. Здесь впервые стали показывать не одежду и аксессуары как таковые, а вещи в определенной ситуации. Тогда еще не было фотографии, и картинки заказывались известным художникам. Позже американец по фамилии Конде Наст стал дистрибьютором журнала в Америке, а через несколько лет купил это издание. Но он не сохранил название, а поменял его на Vogue – сегодня это самый известный журнал моды.

швейцарские марки, такие как Raymond Weil, Maurice Lacroix, 88 Rue de Rhone. Ассортимент первой – около 400 моделей, двух остальных – примерно по 200. Разделение на зоны задано оборудованием и оформлением частей салона: в каждой из них клиент попадает как бы в разные вселенные, соответствующие стилю товара. Одна – вселенная моды, вторая – швейцарских часов. Зональность и торговое оборудование не просто представляют товар, 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

27


Рынок

|

Торговая концепция

а выполняют определенные функции по отношению к покупателю, увеличивая степень его вовлеченности, вероятность совершения покупки и ее стоимость. Эти функции прописаны в бренд-буке сети. Стиль и удобство Фэшн-зона представляет собой набор ячеек. В любой из них могут располагаться не только часы, но и логотипы бренда или какие-либо промоматериалы. Фэшн-часы выставлены, как другие модные аксессуары: солнечные очки, галстуки. В отделке использовано светлое дерево. В технической зоне дисплеи выглядят как сейф коллекционера. Создается ощущение, что можно

28

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

открыть или закрыть этот сейф. Здесь дерево темное, подчеркивающее ценность товара. А экспозиция классической коллекции напоминает выставку предметов искусства.

Гийом Аликс считает, что это им удалось: «Благодаря выбранной схеме мы можем играть с визуальным мерчандайзингом, менять бутик каждый день, что невозможно, если вы используете обычные дисплеи. Всего за одну ночь можно перестроить полностью все». Концепция позволяет очень гибко менять визуальный ряд, играть с ассортиментом, с количеством моделей. Место, отведенное под любой из брендов, может быть очень оперативно изменено в зависимости от того, насколько полную коллекцию в состоянии обеспечить поставщик. И в любом случае магазин будет выглядеть очень привлекательно.

В компании хотели найти способ сохранить привлекательность магазина при различной загрузке Опыт Weitnauer в оптовой и розничной торговле показал, что обеспечить постоянное количество часов в магазине сложно, и в компании хотели найти способ сохранить привлекательность выкладки при различной загрузке.

Интегрированное оборудование продумано до мелочей как с точки зрения дизайна, так и функциональности. Огромное внимание при проектировании было уделено освещению, которое стало одной из главных ста-


Торговая концепция тей затрат. Благодаря профессиональному свету часы одинаково хорошо выглядят как в витринах, так и при демонстрации покупателю. При этом лампы являются не только источником освещения, но и выполняют декоративную функцию. По словам Гийома, в шопинг-моллах, в отличие от стрит-ритейла, люди не хотят сидеть, когда смотрят товар. Поэтому в de bon ton не стали ставить комфортные кресла и стол, столики для демонстрации сделаны откидными. Гибкость обеспечивается особой конструкцией оборудования. Например, в фэшн-зоне часы представлены на деревянных кубах, которые фиксируются на стене с помощью магнитов, поэтому конфигурацию выкладки очень легко менять. В любую ячейку могут быть помещены часы или какие-либо промоматериалы, также она может оставаться пустой – при этом сохраняется приятный вид всего стенда. Как правило, часы одного бренда в de bon ton сгруппированы вертикально. Важным отличием оборудования de bon ton является то, что оно позволяет клиенту видеть часы совсем близко, что невозможно в обычной витрине. В результате покупатель может сам детально познакомиться с моделью, обращаясь к консультанту в самый последний момент.

как поставщик и покупатель и не собираются новой сетью создавать конкуренцию уже существующим магазинам. В тех торговых центрах, где у Lpi Rus уже есть партнеры, представляющие какие-либо бренды дистрибьютора, эти бренды не будут включены в портфель открывающихся салонов de bon ton.

|

Рынок

площадки». Одновременно с этим сеть заявляет о готовности работать с другими поставщиками. Например, в ассортимент первого же магазина включены TAG Heuer. Кстати, именно этот бренд стал лидером с точки зрения выручки за первые недели работы. По числу про-

Магазин de bon ton ориентируется на свой круг клиентов, отличный от тех, кто посещает традиционные салоны «Мы не конкурируем, а дополняем существующие часовые магазины, – говорит Гийом. – У нас свой круг клиентов, которые отличаются от тех, что посещают традиционные магазины или интернет-

даж лидируют русские марки «Ракета» и «Победа». Ожидаемый интерес вызывают и фэшн-часы. Такое разнообразие покупок говорит о том, что концепция de bon ton работает.

20 точек По словам Гийома Аликса, первые недели работы показали, что концепция, отличающаяся свежестью, привлекает посетителей. «И это хорошо, ведь первейшая задача магазина – привлекать людей, – говорит он. Действительно, чтобы показать покупателю бренд, нужно, чтобы он сперва переступил порог салона. Салон в ТЦ «Кунцево Плаза» – первый, но не последний в сети. До конца этого года должны открыться еще шесть магазинов, а в 2016-м их число достигнет двадцати. Более того, проект de bon ton – пример мультиканальных продаж. За два месяца до открытия первого салона начал работу одноименный интернет-магазин, который уже успешно генерирует продажи. Владельцы холдинга планируют, что Lpi Rus и Groupe Montaigne будут работать как две независимые компании, 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

29



Реклама


рынок

|

MWE-2015

MWE-2015

В октябре 2015 года состоится Moscow Watch Expo, которая уже не в первый раз станет важнейшим событием российского часового бизнеса. Гости выставки смогут увидеть самые актуальные модели уже знакомых брендов, а также ряд новых для России марок.

Новинки из портфеля LPI Rus Компания LPI Rus традиционно представит на выставке все марки из своего портфолио: Graham, Perrelet, Maurice Lacroix, Raymond Weil, Luminox, Swiss Military Hanowa, Festina, Timberland, Emporio Armani, Michael Kors, а также новинку ассортимента – марку Daniel Wellington. Этот демократичный модный бренд уже успел приобрести статус культового. Часы Daniel Wellington подходят для любого случая, независимо от того, будете ли вы присутствовать на светском рауте или наслаждаться солнечным днем в пляжном клубе.

Для хорошей погоды в доме «Ланикс М» представит вниманию гостей выставки богатую коллекцию разнообразных интерьерных часов. Помимо оригинальных новинок, компания представит и классические модели Sinix, в том числе и разнообразные вариации на тему часов с кукушкой. Также посетители стенда смогут увидеть часы в изысканном прованском стиле от марок Kairos и B&S, настенные модели с боем от Elcano и, конечно, пожалуй, лучшие в своей категории по ассортименту и соотношению цена/качество часы – La Mer.

32

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


MWE-2015

|

рынок

Часам Versace 25 лет В рамках Moscow Watch Expo компания Time&Technologies представит последние новинки и регулярные коллекции всемирно известных брендов. Главным сюрпризом для посетителей станет презентация культовых моделей женских наручных часов Versace из коллекции DV 25, выпуск которых был приурочен к 25-летнему юбилею со дня запуска в производство первых коллекций наручных часов марки.

Cover отпразднует юбилей Главной премьерой стенда компании Slim Time станет юбилейная модель от марки Cover. В этом году исполняется 100 лет со дня закладки здания в швейцарском Солотурне, где сегодня находится фабрика Cover. В честь этого события компания выпустила лимитированную серию механических часов, в которых мастера специально открыли взору баланс, чтобы его сердцебиение позволило владельцу получить представление об искусстве швейцарских часовщиков. Таких часов будет выпущено всего 200 экземпляров, 25 из которых попадет в Россию.

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

33


рынок

|

MWE-2015

Новинки от «Авенты» Бестселлеры и новинки всех марок, дистрибуцией которых занимается компания «Авента», можно будет увидеть на Moscow Watch Expo. Среди них – модели Roamer, Louis Erard, Michel Herbelin, Hanowa, Cerruti 1881, а также аксессуары TF Est. 1968, Encelade и Milus. Посетители увидят элегантную классику от Roamer, высокое часовое искусство от Louis Erard, изящество линий от Michel Herbelin, стильный дизайн от Cerruti 1881 и изысканный облик от Hanowa, которые произвели настоящий фурор на выставке в Базеле.

Atlantic в обновленном дизайне В начале 2015 года компания Atlantic порадовала своих клиентов новой коллекцией Seashell. Часы отличаются массивным браслетом, который состоит из комбинации матовых и полированных звеньев в сочетании с очень изящным классическим корпусом. Особенно приятно, что в коллекции представлены модели и для мужчин, и для женщин. Это значит, что еще больше покупателей смогут насладиться швейцарским качеством часов Atlantic.

34

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15



Рынок

|

Slim Time

Slim Time: востребованный диапазон

Считается, что предприниматель работает ради прибыли. Однако настоящий бизнес немыслим без ощущения товарищества. Сочетание выгодного предложения и надежности – кредо компании Slim Time. текст:

Дмитрий Лисов

В региональной рознице трудно найти людей, которые не работали бы с брендами Continental, Appella и, конечно, Cover. Отношения розничной торговли с компанией Slim Time строятся на двух китах: наборе марок, который идеально покрывает запросы покупателей, и уверенности в партнере, проверенной почти двумя десятилетиями сотрудничества. Базельская выставка этого года стала очередным подтверждением надежности компании и ее умения выбирать правильный товар. Клубный формат Более сотни российских ритейлеров состоят в клубе. Клубе, созданном брендом Cover и компанией Slim Time для того, чтобы объединить своих партнеров. Специальные бонусные программы и возможность принимать участие в самых разнообразных мероприятиях, от обучающих тренингов до совместных туристических поездок, – все это открывает работа с маркой Cover. Однако главная перспектива, которую дает бренд из швейцарского Солотурна, – представление востребованного товара, который как нельзя лучше соответствует специфике российского рынка. По словам вице-президента компании Chrono AG Кристофа Шмидта, производителя часов Cover, Базельская выставка этого года стала одной из наиболее успешных для компании. Секрет чуда прост: в ситуации снижения доходов покупатели еще сильнее интересуются доступными и качественными часами с маркировкой Swiss Made. Тем более что Cover показал множество новых моде-

36

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Slim Time

|

Рынок

лей в коллекциях Classic, Sport и Trend. Расширилась и линейка украшений от марки – уже ставшая легендарной коллекция Piedra дополнилась новыми цветовыми решениями. Появилась у марки и новая лимитированная серия Watchmaker, которая отдает дань уважения первым часовым мастерам города Солотурн – родины бренда Cover. Модель с открытым балансом идет в комплекте с лупой, которая позволит владельцу почувствовать себя настоящим часовым мастером, разглядывая работу искусно декорированного механизма. Все новинки получили очень высокие оценки от ритейлеров, которые посетили стенд марки как минимум дважды – на рабочих встречах и во время традиционного ежегодного фуршета. Демократичная цена, разнообразные стилистические решения, использование только передовых материалов, понимание специфики российского покупателя – все это делает марку и ее партнеров успешными на рынке несмотря на внешние невзгоды. Не джинса Один из самых известных джинсовых брендов планеты – Lee Cooper – с недавнего времени запустил и часовую линейку. А тот факт, что товар под известной «джинсовой» маркой попал в ассортимент компании Slim Time, совсем не случайность. Ассортимент идеально вписывается в философию дистрибьютора: предлагать партнерам доступные и при этом качественные часы в разных стилистических нишах. Всем этим требованиям соответствуют часы Lee Cooper. Изящная женская и мужская классика, яркие спортивные хронографы, брутальные часы в стиле милитари, эклектичные модели в крупных массивных корпусах с изящными стрелками и индексами – ассортимент невероятно широк, а значит, покупателю будет из чего выбрать. Кстати, компания Lee Cooper была основана нашим соотечественником. А современные представители марки прекрасно говорят по-русски и имеют самые тесные семейные связи с нашей страной. Все это создает очень теплую и комфортную атмосферу и делает работу с брендом не только выгодной, но еще и просто приятной.

Старое и новое Говорят, что старый друг лучше новых двух. В случае с марками, которые представляет в России компания Slim Time, это утверждение не совсем верно. Старые друзья, такие как Appella или Continental, не нуждаются в представлении, а региональные ритейлеры ценят эти бренды за возможность предложить своим покупателям часы с маркировкой Swiss Made по комфортным ценам. И если в начале статьи мы говорили о том, что в этом году не все привычные нам имена

Кроме того, у компании появился еще и новый друг, который удачно дополнит существующий ассортимент – это часы Kappa. Kappa – известный во всем мире итальянский бренд спортивной одежды. Часы Kappa, производимые компанией LC International (Lee Cooper), имеют спортивные, классические и fashion-коллекции, а востребованный ценовой сегмент от 4 до 12 тысяч рублей в рознице обещает успех на рынке. Новинки появятся на складе Slim Time уже к летнему сезону 2015 года.

Для компании выставка прошла успешно, планы по маркам согласованы, ритейлеры, посетившие стенды, сделали заказы появились на выставке, Appella, наоборот, вернулась в Базель после двухлетнего перерыва. А это очень добрый знак, ведь сейчас в условиях сокращения населением расходов, желание покупать не пропадает, важно обеспечить это желание хорошим предложением. Более 100 новых моделей от Continental и Appella уже ждут своих заказчиков на складе Slim Time.

В целом, по словам представителей компании, несмотря на некоторые опасения выставка прошла успешно, планы работы по маркам согласованы, представители ритейла, посетившие стенды, сделали заказы, настроены на работу и общий успех. Да и как иначе, если представляемые Slim Time марки покрывают самый востребованный сегодня ценовой и стилистический диапазон? 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

37


Рынок

|

Волмакс

АвиаБазель: приземление Aviator на Messeplatz Текст:

Дмитрий ЛИСОВ

Собрать у стенда не только посетителей выставки, но и местных вооруженных полицейских, обеспечить представленность продукции в 10 новых странах – или как разместить собственную «авиабазу» посреди павильона Базельской выставки. Очень многие читатели «Часового бизнеса» бывали в Базеле в качестве гостей. Некоторые – по полтора-два десятка раз. А как выставка выглядит глазами экспонента? Поделиться своими впечатлениями мы попросили владельцев марки Aviator, которая уже больше 11 лет является постоянным участником крупнейшего мирового часового шоу.

38

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Кто крайний? Для посетителей BaselWorld начинается за месяц-два до ее открытия, с покупки авиабилетов и брони отеля. А когда подготовка к выставке начинается для участников? За полгода? За год? Ответ не верный. Значение BaselWorld в часовом мире столь велико, что очередь из компаний, желающих получить место, растя-

нулась на несколько лет. Кстати, продаем способ легкого заработка: регистрируете фирму, «встаете в очередь» на BaselWorld, через несколько лет продаете место нетерпеливым коллегам. И это не шутка: такой бизнес реально существует. По этой же причине большинство договоров на участие многолетние. У некоторых компаний они заключены на


Волмакс

2-4 года, у некоторых – на 10 лет. Это касается прежде всего самого престижного, первого павильона, где стоимость многоэтажного сборно-разборного стенда может достигать нескольких миллионов франков. Непосредственная подготовка к очередной выставке начинается примерно за год. Тогда определяются новинки, которые будут показаны, точная конфигурация стенда и набор дополнительных материалов. А примерно за 3-4 месяца до открытия стартует полоса звонков и рассылок. Как правило, за 30 дней до начала график руководителей и менеджеров компании уже почти полностью расписан. Демократия по-швейцарски С чем связаны впечатления, которые посетитель привозит с BaselWorld? С работой, тусовками, новыми моделями и т.д. Но в первую очередь – со стендами. И для участников вопрос организации их постройки – один из самых важных. Компании из самого престижного, первого павильона, как правило, имеют 10-летние договора с организаторами BaselWorld и, соответственно, заказывают сборно-разборные многоэтажные стенды. Стоимость «дворца» может дости-

гать нескольких миллионов долларов, добавьте ежегодные расходы на хранение и монтаж. Более скромные участники каждый год строят стенд заново. Наши «авиаторы» помнят те времена, когда можно было нанять практически любого застройщика, например из Германии, что значительно дешевле услуг швейцарских мастеров. Но несколько лет назад дирекция ограничила список подрядчиков пятью компаниями. Вообще, территория BaselWorld – это особая юридическая зона, в которой действуют свои правила. Оплата участия еще не означает, что вы смо-

|

Рынок

Но вернемся к вопросам строительства: ограниченность выбора психологически и материально тяжела для участников, и не менее сложна для застройщиков, некоторые из которых одновременно возводят по 200 и более конструкций. Проконтролировать производство и сдачу такого количества объектов нелегко, равно как и проследить за соблюдением всех стандартов, которых, кстати, немало. При возведении типового стенда организация пространства, все размеры, цвета и фактуры должны быть согласованы. Цвет стен можно выбрать любой, но лишь из тех 3-4 вариантов, которые вам пред-

Tерритория BaselWorld – это особая юридическая зона, в которой действуют свои правила жете показать на стенде все, что захотите: администрация и специальные комитеты могут запретить демонстрировать определенные модели или вообще закрыть стенд. Подобные правила введены прежде всего для охраны авторских прав. На выставке зарабатывают не только участники и организаторы, но и юристы, которые ежегодно строчат десятки жалоб.

ложат. Застройщик обязательно проконтролирует, правильно ли висят экраны, в нужном ли углу стоит диван или столик с промоматериалами. Швейцарская неточность Экспонент задолго до начала выставки получит чертежи стенда с указанием всех размеров вплоть до диаметра отверстий, в которые будет крепиться табличка с

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

39


Рынок

|

Волмакс

логотипом бренда. К сожалению, никто не застрахован от накладок. Например, от того, что расстояние между этими отверстиями будет таким же, как на чертеже. Или что ниша под стеллаж или витрину окажется на 4-5 см шире, чем написано, или, что значительно страшнее, уже. Из таких ситуаций в компании уже умеют находить оперативные и эффективные выходы. Да и вообще, сходить к соседям за шуруповертом или молотком – в Базеле обычное дело, и никто не отказывает в помощи. Усложняет ситуацию то, что доступ на стенд компания-участник получит всего за три дня до начала выставки, и вариантов переделать мебель или изготовить новые витрины уже не будет. Конечно, везде работают живые люди, с которыми всегда можно договориться. Однако возможность оказаться на стенде за 7-8 дней ничего не даст – в это время его только начинают строить, и понять, как он будет выглядеть, невозможно. К тому, что какие-то вещи могут не очень совпадать с заявленными, в Aviator относятся уже с юмором. Равно как и к тому, что типография может за несколько дней до начала мероприятия сдать тираж «не в цвет» и его придется оперативно перепечатывать, так что каталоги привезут только в день официального открытия. А вот к чему с юмором отнестись никак нельзя, так это к присутствующей повсеместно пыли. Если вы делали

40

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

ремонт в квартире, то прекрасно знаете, что ближайший месяц или два все будет покрываться ей крайне быстро. В павильонах Messe Basel идет даже не ремонт, а полноценная стройка, следы которой

Логика и логистика Зато с доставкой крупногабаритных грузов, будь то фирменная мебель в армейском стиле или стеклянный разделитель рабочих зон весом более тонны, проблем

Стенд, хоть и классифицируется как «стандартный», смотрится необычно и стильно, в духе военной авиабазы каждое утро приходится убирать с мебели, часов, полок, стекол и всех поверхностей, способных притягивать пыль. Так что утро любой из участников начинает не с кофе, а с мокрой тряпки.

нет. Грузовая логистика в Базеле налажена идеально, как швейцарские железные дороги. Существует расписание заездов, которого все придерживаются, и, несмотря на огромное количество участников,


Волмакс

|

Рынок

на подступах к павильонам нет ни пробок, ни скучающих водителей и грузчиков. Выставка предоставляет весь необходимый сервис для комфортной работы. Например, все коробки и упаковочный материал можно сложить на специальный палет, который обмотают пленкой, присвоят номер и укажут на нем точное время возврата на это же место. Компанииэкспоненту остается лишь оплатить аренду площади в камере хранения. Что нам стоит стенд построить? На этот вопрос представители Aviator нам не ответили, но окинув взглядом стенд, который больше напоминал ставку верховного главнокомандующего, сообщили, что только лишь авторской мебели и оборудования здесь почти на 50 000 евро. Сумма серьезная, но это инвестиция не на один год, к тому же стенд, хотя в документах классифицируется как «стандартный», смотрится необычно и стильно, в духе военной авиабазы или чего-то подобного. Доказательство тому – толпы людей, останавливающиеся у прозрачных ЖК -дисплеев, которые накладывают невероятную графику на часы, а также взгляды многих проходящих внутрь стенда, чтобы посмотреть на светящуюся стеклянную панель в виде радара авиабазы. А шкафы, оформленные в виде ящиков с оружием, вселяют и новым и старым клиентам то ли уверенность в надежности партнера, то ли благоговейный трепет. В любом случае – эффект достигнут. Кто кому продаст Если вы думаете, что на всех встречах на BaselWorld речь идет исключительно о показе и продаже часов и украшений, вы ошибаетесь. Зарубежные компании или их отдельные представители проявляют интерес к часам Aviator, однако при этом просят визовую поддержку или оплату перелета и даже проживания. К таким «партнерам» Aviator относится настороженно. Равно как и к гостям стенда, предлагающим сомнительные сделки колоссальных объемов. Третья категория гостей – самые разнообразные «частники» – банкиры и юристы, для которых Базельская выставка это место, где они за короткое время смогут «обработать» огромное количество потенциальных клиентов. Поэтому при заключении договоренностей о встрече с незнакомым визитером участники стараются выяснить его реальное «лицо».

Визит очередного менеджера может раздражать, но не вызывать волнение. Стоит ли говорить, что, помня об особой юрисдикции BaselWorld, появление на стенде Aviator группы вооруженных полицейских вызвало некоторое замешательство среди персонала. Однако полисмены быстро успокоили насторожившихся сотрудников, сказав, что уже несколько раз проходили мимо и были привлечены очень стильными имиджами в витринах. В итоге стражи порядка даже подобрали себе часы от Aviator: одному в пору пришлась стильная Airacobra, вто-

приятием. Выставка этого года, несмотря на то что все называли ее малолюдной, принесла новых клиентов из 10 стран: Испании, Южной Кореи, Нидерландов, Таиланда, Филиппин, Индии, Омана, Мексики, Японии. Теперь компании предстоит долгая и кропотливая работа по открытию новых рынков. Хлопоты серьезные, но крайне приятные. Все повторится вновь Стоит ли говорить, что подготовка к BaselWorld-2016 началась еще на текущей выставке 2015 года. А после окон-

Выставка этого года, несмотря на то что все называли ее малолюдной, принесла новых клиентов из 10 стран рой выбрал MIG 29 Chrono. Станет ли это событие поводом для новой рекламной кампании – нам пока не сообщали. Все флаги в гости Несмотря на трудности и дороговизну участия, BaselWorld остается ключевым событием часового мира и является для компании не просто имиджевым меро-

чания мероприятия перешла в активную стадию. Начинать готовить новые модели, разрабатывать рекламные имиджи, вести переговоры с партнерами во всем мире нужно уже сейчас, чтобы в следующем году вновь встретиться на «базе» Aviator и узнать, какие новые испытания компании приготовило главное часовое событие. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

41


рынок

|

Skagen

Skagen:

датский бренд на мировых просторах

Текст:

Дмитрий ЛИСОВ

В эру смещения продаж в Интернет открытие каждого нового реального магазина воспринимается как праздник. А когда это флагманский бутик перспективного международного бренда, наполненный самыми передовыми решениями, – становится поводом для отдельной статьи. Часовой бренд Skagen хорошо знаком как российскому ритейлу, так и розничным покупателям. Однако с недавнего времени формулировка «часовой» может считаться устаревшей. Марка, став частью Fossil Group, теперь представлена не только приборами времени, но еще и широким спектром продукции: от бижутерии и кошельков до кожаных и текстильных сумок и рюкзаков.

42

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Во время выставки в Базеле были представлены и часовые, и аксессуарные новинки марки, которые уже на манер модных брендов готовы на два грядущих сезона – лето и осень. Кроме того, нам удалось обсудить концепцию салона и планы компании с генеральным директором в регионе стран EMEA (куда входят государства Европы, Центральной Азии и Африки) Ларсом Корнбехом. По его словам, переход

марки «под крыло» Fosil Group сулит ей большие и позитивные перемены. В частности, смену позиционирования с часового на lifestyle-бренд. Fossil Group имеет огромный опыт в развитии глобальных брендов и, несмотря на то что Skagen в прошлом был нишевой дизайнерской маркой, его ждет серьезное международное будущее. Первым шагом в процессе преобразования стал запуск линии кожаных и текстильных изделий,


Skagen

Франкфурте-на-Майне. Этот магазин призван перенести своего покупателя в прибрежный датский городок Скаген, в честь которого назван бренд. Магазин оформлен в сдержанных пастельных тонах, а основными материалами интерьера стали состаренный дуб, войлок и дерево, покрытое белой морилкой. Вся мебель, а также источники света в магазине выполнены в минималистичном датском стиле. В центре помещения стоит большой общий стол, что крайне нети-

|

рынок

пично для lifestyle-бутиков, однако его присутствие объясняется несколькими доводами. По словам г-на Корнбеха, новый бутик Skagen должен дать людям беспрецедентный опыт покупок, показать, что каждый покупатель особенно важен и, конечно, рассказать историю марки. А удобнее всего это делать за столом с чашечкой хорошего кофе. Любой посетитель магазина может присесть в удобном кресле, передохнуть от утомительного порой шопинга и погрузиться в мир Skagen.

сумок, кошельков и других аксессуаров в странах Северной Америки, Европы, а также в Японии. Эти страны выбраны не случайно – именно в них у Fossil Group наиболее сильные позиции в продажах товаров данной категории. Продавать или нет? Вторым важным пунктом в стратегии марки является развитие каналов продаж. По словам г-на Корнбеха, марке нужно уже не просто продавать часы, а рассказывать свою историю, вовлекать покупателя в ее создание, знакомить с ценностями. Именно поэтому, одним из ключевых направлений Skagen является работа в сегменте монобутиков, которые призваны не столько продавать, сколько рассказывать. В конце 2014 года марка открыла свой флагманский бутик во 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

43


Рынок

|

Skagen

Покупателю обязательно предложат минеральной воды или кофе, в то время как продавец будет знакомить его с понравившимся товаром. Покупатель – амбассадор Но вопрос о том, не опасна ли такая откровенно люксовая подача в сегменте fashion, г-н Корнбех ответил, что и сам изначально сомневался в такой концепции, но, увидев, насколько позитивными и воодушевленными выходят посетители из магазина, понял, что подход был выбран верно. Но кроме эмоциональных аргументов, есть еще и рациональные. Содержание штата сотрудников, аренда дорогостоящего помещения, огромные рекламные бюджеты – все это должно работать по максимуму, буквально «заражая» каждого посетителя духом марки, делая его послом, который потом поделится своими эмоциями с друзьями, родными или в социальных сетях. Кстати, связь бутика с миром Интернета очевидна. В нем для пользования персонала и посетителей повсюду разложены 10-12 штук iPad, подключенных к сети. Персонал может использовать их для презентации коллекции или показать посетителю новый сайт Skagen, а покупатель – воспользоваться ими для входа в социальные сети, где он непременно выложит фото или маленький рассказ о своем новом опыте общения с брендом. Модный долгожитель И все же такой подход к работе с покупателем больше подходит или для люксового сегмента, или исключительно для часовых салонов, но никак не для lifestyle-магазинов, жизненный цикл которых обычно значительно короче. Однако отвечая на наш вопрос, г-н Корнбех заверил, что такие серьезные вложения в бутик и его продвижение делаются с расчетом не на несколько лет, а на более длительный срок, и «выращивание» покупателей вполне оправданный и логичный шаг, учитывая долгосрочные планы бренда.

44

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Недавно к уже существующим магазинам добавился новый бутик, открытый в сердце мировой столицы моды – в Нью-Йорке на Таймс-сквер. За свой лаконичный дизайн, простой подход и любовь к удобству бутик Skagen стал лучшим магазином года по версии журнала TimeOut.

ции, сколько датскому образу жизни и скандинавской эстетике. На нем можно найти статьи о дизайне, архитектуре, кулинарии и прочих особенностях жизни датчан. Новые рекламные имиджи марки активно размещаются и в сети, и в самых разных модных журналах для

Важным направленем для Skagen является работа в сегменте монобутиков, которые призваны рассказывать историю марки Не забывает марка и о продвижении в Интернете и прессе. Недавно был запущен новый сайт Skagen.com, который посвящен не столько марке и ее продук-

мужчин и женщин. Однако руководство бренда не собирается смещать фокус внимания в сторону какого-то одного из каналов продвижения, ведь качественная коммуникация может начаться со взгляда на билборд из окна автобуса, а может и с визита в бутик марки.


Реклама


От первого лица

|

Time&Technologies

Жорж Кини: время определяться

Компаний, которые бы расширяли бизнес в кризис, немного. О секретах сети Time Code мы решили узнать у президента холдинга Time&Technologies Жоржа Кини. Беседовал:

Вячеслав Медведев

На нашем сайте Timeselle.ru регулярно появляются новости об открытии магазинов Time Code, что выглядит необычно в сегодняшних условиях... Ничего необычного в этом нет. В период кризиса всегда надо идти против тренда. Кризис – это ситуация, когда происходят глобальные изменения. Соответственно и решения по противодействию тоже должны быть не тактическими, а стратегическими, неординарными. Мы пользуемся ситуацией и наращиваем нашу долю рынка. В этом году открыли шесть магазинов: в Москве, Самаре, Нижнем Новгороде, Краснодаре, в июне откроется в Казани. То есть кризис для вашей компании закончился? Кризис открывает возможности для выработки новых стратегий и определения ключевых направлений бизнеса. При этом соглашусь, что в целом спрос нестабилен и сильно зависит от внешних факторов, в том числе и от анонсирования в СМИ политических или экономических событий. Однако в нашей сети рублевая выручка выросла в 2 раза по сравнению с 2014 годом. Конечно, часть роста произошла за счет пересчета цен. Но цены изменились на 20%, а все остальное – результат работы по оптимизации логистики, управлению товарным запасом, маркетинга. Мы стали оперативнее пополнять коллекции, увеличили товарный запас. При работе с ассортиментом внедрили централизованную управленческую аналитику. Мы разделили все марки по категориям важности для компании и разработали политику в отношении каждой из них, по всем брендам определили целевые параметры по оборачиваемости и маржинальности. Успеху сети сопутству-

46

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Time&Technologies ет также то, что некоторое время назад мы пересмотрели свое отношение к бизнесу и к тому, что именно мы продвигаем. Можно рассказать поподробнее – что это значит? Традиционно часовщики рекламируют товар, собственно часы. Мы в маркетинговых мероприятиях сместили акцент на продвижение бренда Time Code. Мы хотим сформировать в сознании потребителя отношение к Time Code как к сети, которая всегда предлагает не просто продукт, а трендовый, модный продукт, и оказывает высочайший уровень сервиса как в момент продажи, так и после. Мы создали свою собственную сервисную сеть, и все часы, проданные через наши магазины, обслуживаются нашими мастерскими. Построив такое отношение, мы решим сразу две задачи: обеспечим конкурентоспособность по отношению к другим операторам и независимость от брендов. Реально ли это? Считается, что покупателю нужен товар – часы, а магазин это всего лишь место передачи товара. Посмотрите на любые крупные розничные сети: они во главу угла ставят именно продвижение себя как бренда. «Иль де Ботэ» не рекламирует парфюм Dior или Chanel. Она их всего лишь предлагает, а рекламирует при этом себя. Аналогично – «М.Видео» не рекламирует Panasonic или Sony. Но покупатель идет в «Иль де Ботэ» или в «М.Видео», потому что у него сформировался фактор доверия к сети. Покупатель уже убежден: если товар представлен там, значит, это достойный выбор. Производители и поставщики также четко понимают: если нужен сбыт и продвижение продукции, значит, нужно представить его в данной сети. Мы хотим добиться похожего восприятия. То, что сеть Time Code растет на фоне жалоб на «плохую жизнь» большинства ритейлеров, подтверждает правильность нашей политики. Правильно ли понимаю, что между двумя направлениями вашего бизнеса – оптовым и розничным – вы делаете ставку на розничное? Для нас важны оба направления. Вопрос в другом – насколько жизнеспособны оптовые клиенты. А то, что многие из них испытывают серьезные проблемы – это факт. И мы вынуждены реагировать на новую действительность.

То есть ваши магазины успешны, а клиенты – нет. Почему? Я бы не ставил вопрос таким образом. На часовом рынке много успешных операторов, целеустремленных бизнесменов. Но много и тех, кто просто продает часы. А мы вступили в довольно жесткую полосу, где от каждого потребуется максимум профессионализма и усилий. Выживут только профессионалы, бизнесмены. Но большинство владельцев магазинов создавали бизнес с нуля, прекрасно знают, как устроен их бизнес, и в течение долгого времени были успешными. Что случилось? Да, они любят часы, возможно, кому-то из них нравится торговать. Большинство из нас и начинали в 1990-х с личных продаж. Но бизнес – это не просто торговля. Это созидание, в основе которого лежит желание привнести в мир что-то новое, предложить уникальный продукт, построить экономическую единицу. Вообще-то считается, что люди занимаются бизнесом для зарабатывания денег… Нет. Движителем бизнеса не может служить зарабатывание денег. Зарабатывание денег сопутствует бизнесу, оно необходимо, чтобы обслуживать бизнес и получать в том числе матери-

|

От первого лица

мощнейшие региональные сети, серьезных московских операторов, интернетпроекты, входящие в число крупнейших на рынке интернет-коммерции в целом. А часть продолжает чувствовать себя довольно расслабленно. Не все предприниматели должны быть профессиональными экономистами, но все должны обладать основными знаниями. Когда вопрос «какая марка для вас самая важная» задают продавцу, тот называет или что-то, что нравится ему лично, или то, что чаще всего передает в руки покупателя. Он не имеет понятия об экономических параметрах того или иного бренда, и это нормально – он и не должен об этом знать. Плохо, что многие владельцы смотрят на бизнес как продавцы. Какая разница, если бизнес работает? Работал. Большинство бизнесов создавались и были успешными в то время, когда рынок рос. Когда можно было спокойно жить без долгосрочной стратегии, не принимая многих жестких, но необходимых решений. Кризис проводит жесткую селекцию среди руководителей, тест на выживаемость и эффективность бизнес-модели. Раньше при формировании отношений между дистрибьюторами и ритейлерами во главе угла часто стояли личные взаимоотношения, сформированные много лет назад, когда и те и другие

Кризис – это ситуация глобальных изменений. И решения нужно принимать тоже стратегические, неординарные альное удовольствие от того, что ты созидаешь. Но посмотрите: для большинства владельцев магазинов деньги не главное. Иначе бы они намного серьезнее относились к показателям своих предприятий. У них нет стремления заработать миллионы – их вполне устраивает, если магазины обеспечивают определенный стиль жизни. Нет убытков – и прекрасно! Кризис 2008 года не заставил их собраться, пересмотреть отношение? Тот кризис прошел для большинства почти безболезненно. Поэтому сейчас некоторые считают, что и в этот раз пронесет. Но пронесет не всех – некоторых вынесет. Посмотрите, что произошло на рынке после 2008-го. Часть операторов перестроились, резко выросли, и мы видим

только начинали дело. Многие лояльно относились к неисполнению договоренностей: «мы же друзья…». Сейчас ситуация иная. На первое место выходит фактор профессионализма каждой из сторон, и нужно задать себе и четко ответить на вопросы, кто ты, как собираешься действовать и чего хочешь добиться. А чего хотите добиться вы? Я хочу создать новый формат сети по продаже часов, которая будет уникальна и интересна потребителю. Которая будет представлять собой синергию всех возможных видов комфортной и эффективной коммуникации конечного потребителя с брендом и с продуктом. Судя по результатам этого года, кое-что у нас уже получается. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

47


От первого лица

|

Seiko

Такеши Сакамото: сила – в партнерах

За четыре года директору московского офиса Seiko Такеши Сакамото удалось совершить настоящий прорыв в позициях марки на российском рынке. Как принято в японских компаниях, Такеши покидает Москву и переходит на новую должность. Перед отъездом мы попытались узнать у него секреты достигнутого роста. Беседовал:

Вячеслав Медведев

Осенью 2010-го, когда вы были только назначены на работу в Россию, я посещал офис Seiko в Токио. И узнав, что я из России, почти все руководство Seiko высказывалось в духе: «О, теперь вы будете работать с Такеши, теперь дела в России пойдут!» Такие слова заинтриговали меня. Почему они так говорили? Где вы работали до Москвы, какими достижениями были известны в компании? Думаю, что нужно спросить об этом у них… До того как я был назначен в Seiko Rus, я работал с тремя рынками – Россия, Индия и Южная Корея. У нас были офисы в двух из этих стран – в Индии и России. Я участвовал в открытии офиса в Индии – занимался наймом персонала, разработкой рекламной кампании, установлением отношений с местными операторами, и т д. То есть у меня был успешный опыт подобной работы. И, наверное, в компании решили, что я смогу повторить это снова, в России. Seiko присутствует в России с середины 1990-х, но не могу сказать, что марка была успешной. После вашего прихода ситуация изменилась. Почему? Могу ошибаться, но думаю, что проблема в том, что до последнего времени Seiko не брала операции в свои руки. В структуре компании есть Seiko Germany, которая отвечает за Германию и за рынки всей Восточной Европы, включая Россию. У них было подразделение, отвечавшее за экс-

48

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Seiko порт. Как и другие подобные офисы, они закупали те товары, которые казались интересными им, хорошо продавались по всей Европе. Естественно, что они делали акцент на том, что пользовалось спросом у них, в Германии. И из Германии тяжело понять, что происходит в России, обеспечить адекватную работу с ритейлерами. Сейчас Seiko имеет офис здесь, в России. Мы намного ближе к магазинам и покупателям. Мы отбираем те товары, которые интересуют именно российского покупателя, заказываем их в том количестве, которое считаем нужным. Мы можем обеспечить хорошее взаимодействие с магазинами, организовать рекламу, вместе с «Руспарт» и «Клоксервис» обеспечиваем послепродажный сервис. В итоге те магазины, которые начинают работать с Seiko Rus, ощущают хорошую поддержку и надежность. Существует очень большая разница между ведением бизнеса в варианте дистанционного управления и постоянной работы на месте. Мы непрерывно контактируем со штаб-квартирой в Токио и выходим с нашими предложениями, что лучше сделать на этом рынке. Наверное, в этой близости запросам рынка и заключается секрет успеха. Каковы были ваши цели и планы, когда вы приехали в Москву? Мои цели касались создания структурных условий для быстрого роста бренда в России. Это был октябрь 2009-года, тяжелое время, время кризиса, когда розничные продажи упали вдвое. Моя задача состояла в том, чтобы определить, где и за счет чего Seiko может увеличить оборот в России. Через 6 месяцев, начиная с октября 2010 года, после огромного числа встреч, обсуждений и исследований я предложил штабквартире сегодняшнюю схему: использовать Seiko Rus как юридическое лицо для управления активностью в России, импорта товаров и ведения маркетинга. Однако поскольку наши ресурсы ограничены, чтобы обеспечить быстрый рост, рекомендовал использовать субдистрибьютора для ведения операций с магазинами. Так и сформировалась сегодняшняя структура: Seiko Rus как основная точка присутствия бренда, и субдистрибьютор – «ТБН Тайм-дистрибуция», с которым мы работаем очень плотно.

Были ли какие-то цели, выражаясь в терминах оборота или доли рынка? Seiko пришла на рынок намного позже других марок. Конечно, мы имели какие-то цели, но они были весьма скромными. Однако благодаря работе с «ТБН Тайм-дистрибуция» мы превосходим наши планы каждый год. Мы развиваемся очень быстро, но по-прежнему сохраняется огромный

|

От первого лица

И что вы отвечаете? Это вполне может быть сделано в ближайшие 5 лет. Особенно с учетом того, что в 2018 году в России пройдет чемпионат по футболу и сюда приедет огромное количество туристов, журналистов, будут сделаны огромные инвестиции. Думаю, что к тому времени произойдут большие перемены в розничной торговле. Одновременно пошлины понизятся

В ближайшие пять лет реально удвоить оборот Seiko в России, особенно с учетом того, что в 2018 году пройдет чемпионат мира потенциал для дальнейшего роста. В списке важнейших рынков для швейцарской часовой промышленности Россия находится на 15-м месте, и думаю, что для Seiko Россия тоже может войти в топ-20 или даже выше. А какое место занимает Россия в листинге Seiko? На первом месте для Seiko США, доля России пока невелика. Но потенциал огромен. Можно ли слово «огромен» заменить на цифры? Может ли оборот Seiko вырасти вдвое? Вы задаете те же вопросы, что и мои боссы в Токио.

в соответствии с договоренностями по ВТО. Поэтому в ближайшие годы удвоение продаж вполне реально. Тем более что каждый год Seiko представляет все более интересные модели, механизмы. Наше позиционирование поменялось – мы находимся, пожалуй, в самом интересном для покупателей сегменте и предлагаем уникальный дизайн, уникальные характеристики товара и высокое качество. Можете ли вы сравнить Россию с другими рынками? Мне кажется, что российский рынок во многом уникален. Я пробовал для себя сравнить его с другими рынками. Различия начинаются с географии и с 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

49


от первого лица

|

Seiko

мотивации покупок. В России люди покупают часы, чтобы продемонстрировать свой социальный статус: «Я ношу Rolex – я успешен». Причем хотят продемонстрировать это не только окружающим, но и себе. С другой стороны, в процессе выбора и совершения покупок русские ведут себя очень практично и прагматично. Они внимательно сравнивают цены на товары, четко выбирают магазин нужного ценового сегмента. Я не могу назвать другого рынка, где так сочетаются два этих параметра.

план, стратегию, контрольные сроки, но вы должны понимать, что в реальности все потребует больше времени и сил, чем ожидалось, и вам придется корректировать планы. Без настоящего терпения преодолеть это тяжело. Где жила ваша семья все это время? Они были здесь, со мной. Сейчас они уже вернулись в Токио, но все эти четыре года были в Москве. Мои сын и дочь учились в японской школе. Сыну понравилось играть в хоккей. Нам повез-

Seiko Rus – очень маленькая, компактная команда, но вместе с нашими партнерами в разных сферах мы можем многое Другая сторона вопроса – на вашем рынке невозможно работать удаленно. Территория очень большая, менталитет специфический. Чтобы спланировать рекламу или другие шаги, вам необходимо жить здесь, понимать, как люди думают. Иначе вы будете делать ошибки, и бизнес не получится. Что было наиболее сложным для вас в России? Я не могу привести какой-то пример. Но что бы вы ни пытались делать в России, вы должны быть очень терпеливым. Разумеется, вы должны иметь

50

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

ло найти очень хорошего тренера из состава старой российской хоккейной сборной, и сын каждое воскресенье пропадал на льду. Дочь занималась балетом и пианино. Дети были очень счастливы жить здесь. Конечно, погода в Москве не всегда комфортна, но им все нравилось. Моей жене понравилось ходить в театр, в оперу и на балет. Мне Россия была очень интересна тем, что только у вас есть опыт перехода от социализма к капитализму. И очень интересно было почувствовать, как люди относятся к этим изменениям, как меняется общество.

Что вы считаете вашим главным достижением в России? Прежде всего рост числа точек продаж. Когда я приехал сюда, формально мы имели около 80 магазинов, но из них реально активными была половина, если не треть. Сегодня у нас более 300 точек продаж. Это огромной прирост, огромное достижение. Ключевая роль в этом принадлежит команде «ТБН Тайм-дистрибуция», которую возглавляют Вячеслав Воскресенский и Геннадий Крюков, бренд-менеджер Seiko Сергей Агафонов. Это наше главное достижение, которое позволяет иметь хорошие результаты не только сегодня, но и в будущем. Второе, повторюсь, очень хороший уровень сотрудничества с нашим главным партнером – «ТБН Таймдистрибуция». Третье – команда московского офиса. Это очень знающие, мотивированные люди, нацеленные на успех компании. Мы – очень маленькая, компактная команда, но способная сделать многое, особенно вместе с нашими партнерами в разных сферах: торговля, сервис, реклама. Добиться чего-либо подобного из Германии было бы невозможно. Я доволен тем, что выступил в роли катализатора процесса становления и роста марки Seiko на российском рынке. Насколько я знаю, вы остаетесь работать в Seiko. Чем вы будете заниматься, какова ваша следующая должность? Как понятно из названия должности, я буду заниматься маркетингом, стратегией и планированием, включая все сферы деятельности бренда. Моя идея заключается в том, чтобы продвигать силу Seiko в более концентрированном виде, не теряя при этом связь с локальными рынками. Ранее различные подразделения компании, отвечающие за разные аспекты одного и того же, были несколько разобщены. Один департамент разрабатывал новые продукты, другой продумывал вопросы продвижения, третий – правильную логистику и т.д. На самом деле все они делали одно дело – создавали лучший в мире продукт. Моя задача – логично соединить их всех воедино. Тогда наша марка получит колоссальный импульс роста. Разумеется, я буду учитывать тот опыт, который получил здесь, в России, и надеюсь еще приехать в Москву.


Заполните бланк заказа,извещение и квитанцию. Отметьте в бланке заказа выбранные вами услуги. Сумму услуг впишите в строку "Сумма платежа".

2015

Через ближайшее отделение Сбербанка или с расчетного счета перечислите деньги на указанные реквизиты по приложенной квитанции либо используйте её как образец. ОБЯЗАТЕЛЬНО отправьте заполненный бланк заказа и квитанцию об оплате по факсу: (495)64-555-79 или скан по e-mail: distribution@mywatch.ru, или по адресу: 115088, г.Москва,1-я Дубровская ул.,д.13а,стр.2,офис 107 ООО "Воч Медиа"

Включает в себя: Подписка на журнал «Часовой бизнес» Подписка на журнал «Мои Часы» Доступ к архиву журнала «Часовой Бизнес» на портале TimeSeller.ru

5

Общество с ограниченной ответственностью «Воч Медиа» 7 7 0 2 8 2 8 3 7 3

4 0 7 0 2 8 1 0 4 0 0 0 0 0 1 4 2 9 2 4

ВТБ 24 (ПАО), г. Москва Комплект услуг

0 4 4 5 2 5 7 1 6

3 0 1 0 1 8 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 1 6

Общество с ограниченной ответственностью «Воч Медиа» 7 7 0 2 8 2 8 3 7 3

4 0 7 0 2 8 1 0 4 0 0 0 0 0 1 4 2 9 2 4

ВТБ 24 (ПАО), г. Москва Комплект услуг

0 4 4 5 2 5 7 1 6

3 0 1 0 1 8 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 7 1 6


От первого лица

|

Casio

Юичи Масуда: как вырастить покупателя Компания Casio имеет славу производителя доступных и крайне надежных часов. В последние годы марка активно продвигает более дорогостоящие и сложные коллекции. О том, куда метит Casio, мы поговорили с генеральным директором и членом правления компании Юичи Масудой. Беседовал:

Дмитрий ЛИСОВ

Мистер Масуда, всего год назад ваша компания показала новые часы G-Shock c возможностью синхронизации времени по внешним источникам. У меня эти часы появились у одного из первых, и когда друзья видели их, обязательно спрашивали о цене. Описать их удивление будет непросто, многие привыкли к тому, что часы Casio стоят недорого, а тут такое… Да, мы сильно сместились и в технологическом плане, и в ценовом тоже, хотя это не означает, что мы перестаем производить регулярные, привычные всем модели по самым доступным ценам. Просто наш покупатель уже вырос, и мы должны соответствовать, в том числе его новым ожиданиям и запросам. В Японии наши часы очень уважают и любят, но тем, кто покупал первые G-Shock 30 лет назад, сейчас нужны другие часы. Такие же надежные, такие же качественные, как они привыкли, но более интересные и престижные. Но часы Casio продаются не только в Японии, но и в огромном количестве других стран. На родине марки я лично видел, как витрина Casio стоит между IWC и A. Lange & Sohne. Думаете, такое позиционирование возможно в других странах? Уверен, что да. Так же, как и покупателя, мы растим и наших партнеров. Люди постепенно начинают понимать ценность дорогих часов от Casio. Мы пришли на рынок не для того, чтобы по-быстрому снять прибыль и исчезнуть. Японцы традиционно очень терпеливы,

52

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Casio

|

От первого лица

а японские часовщики – это образец терпеливости и выдержки. И уже сейчас мы получаем ее плоды. Наши премиальные линейки MR-G и Oceanus хорошо приняты мировым рынком, хотя, признаюсь, опасений была масса, и мы продолжим развитие в этом направлении. Не боитесь, что швейцарские конкуренты будут вставлять палки в колеса на европейском рынке? Ради чего? У нас совершенно другой сегмент и формат продукта. Если человек ищет классику и хочет показывать ее в офисе или на переговорах, возможно, хочет сделать памятный подарок сыну в день 18-летия – он выберет Longines или что-то похожее. Наши часы выбирают для себя, для того, чтобы получить совершенно другие эмоции, а главное – функционал. Мы всего 10 лет работаем над серьезными аналоговыми часами и не пытаемся откусить кусочек у традиционных исторических брендов. Наш конек в новой концепции «Глобальная синхронизация времени». С ней мы создаем абсолютно новую товарную категорию и, конечно, мы хотим видеть наш продукт в соответствующих его статусу магазинах, зачастую рядом с марками более высокого уровня. Вы делаете серьезную ставку на новую концепцию «Глобальной синхронизации времени»? Какое будущее пророчите этой идее? Это, без преувеличения, наша путеводная звезда на ближайшие годы. Это плод наших разработок, основа нашей маркетинговой кампании и, самое главное, основное отличие наших часов от того, что предлагают на рынке другие компании. Новые модели у бренда G-Shock являют собой сплав наших самых передовых технологий. Новинка GPW-1000T оснащена самыми мощными инструментами для определения точного времени: GPS-модулем и приемником радиосигнала. В дополнение к этому модель, в отличие от прошлогодней версии, выполнена с использованием внешних элементов из титана. В лучших традициях «верхних моделей» бренда в часах используются вставки из нашего авторского инновационного материала AlphaGel. Этот материал и некоторые другие наши разработки легли в основу технологии Tough Movement. Благодаря

такому сочетанию технологий и инноваций, легендарные G-Shock теперь стали еще надежнее и еще точнее – такого предложения на рынке нет у других брендов. Для тех, кто хочет чего-то более сдержанного и не такого брутального, предназначены наши новинки от бренда Edifice. Модель последнего поколения EQB-510 ориентирована на бизнесменов и путешественников, которым важно не только всегда быть в курсе точного времни в самых разных часовых поясах, но и для тех, кто ценит сочетание спортивного стиля и деловой эстетики. Новинка синхронизируется со смартфонами и позволяет выбирать часовой пояс или город для каждо-

Так как мы затронули тему синхронизации со смартфонами, спрошу, что вы думаете насчет перспектив «умных» часов, опасаетесь ли конкуренции с их стороны? Вы правы, «умные» часы для нас весьма серьезный конкурент. Однако, к счастью для нас, мы не пересекаемся с ними в плоскости использования. «Умные» часы все еще остаются достаточно «нежными» как в вопросах прочности, так и в вопросах энергоемкости – тут они нам не конкуренты. Да и идейно это разные товары. Наши модели люди носят по 10 лет, не меняя батареи, и радуются беззаботному существованию. А смарт-гаджеты привязывают владельца к зарядке да еще и постоянно обязывают его платить за

Наш покупатель уже вырос, и мы должны соответствовать, в том числе его новым ожиданиям и запросам го циферблата за считаные секунды. Управление мировым временем никогда не было таким удобным. Совсем скоро мы начнем внедрять концепцию глобальной синхронизации времени не только в флагманские модели наших локомотивных брендов, но и в регулярные модели, а также в женские бренды Baby-G и Sheen. Думаю, другие рассуждения на тему значимости нашего нового направления будут излишни.

различные сервисы – это точно не наш случай. Подключение некоторых моделей Casio к телефону возможно, но мы рассматриваем его в качестве опции, а не основного функционального назначения. Наш главный приоритет – точность и надежность. И я не исключаю такой возможности, что мы выпустим модель с функционалом привычных «умных» часов, но это произойдет только в том случае, когда мы сможем сделать ее соответствующей нашим представлениям о часах. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

53


модельный ряд

|

Каталог

Sekonda ref. 1X761/2

Skagen Anita

Phantasya Jewelry

Romanoff ref. 40509G1WL

Thomas Earnshaw ref. ES-0026-01

Sekonda ref. 1X761/2 Сияние перламутрового циферблата и игра кристаллов Swarovski – и элегантная модель легко и непринужденно впишется в любой летний романтический образ Phantasya Jewelry Украшения от швейцарского бренда Phantasya из серебра 925-й пробы со стразами Swarovski, закрепленными запатентованным способом в смоле. Модный синий цвет страз и специально подобранный синий цвет смолы привлекают внимание к украшениям с первого взгляда Thomas Earnshaw ref. ES-0026-01 Рельефный циферблат из метеорита Муонионалуста, элегантные

54

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

римские цифры и превосходные материалы – классика на все времена от Thomas Earnshaw Skagen Anita Новинка текущего сезона, выполненная в стальном корпусе с браслетом-mesh в сочетании с циферблатом цвета небесной лазури и яркими вставками из австрийских кристаллов, уже успела завоевать сердца покупателей и стать лидером весенней коллекции Romanoff ref. 40509G1WL Новинка 2015 года оснащена знаменитым японским кварцевым механизмом Miyota с противоударным устройством. Корпус часов инкрустирован кристаллами Swarovski. Стильная модель украсит и подчеркнет изящество даже самой утонченной дамы


Каталог

Casio ref. EQB-510

Escada Adriana

Полет Хронос Адам и Ева

Штурманские Гагарин Винтаж

Frederique Constant ref. FC-303V5B4

Casio ref. EQB-510 Новая модель Edifice с возможностью подключения к смартфону. Пользоваться многочисленными функциями часов стало еще проще – установка мирового времени, будильника или запуск секундомера производится буквально с помощью пары «кликов» по экрану смартфона Полет Хронос Адам и Ева Эксклюзивные мужские часы. Их уникальность – в циферблате с миниатюрным изображением Адама и Евы по мотивам шедевра Альбрехта Дюрера. Автор может вписать изображение на циферблат любых часов, в соответствии с пожеланием заказчика Frederique Constant ref. FC-303V5B4 Классический пример наиболее популярной модели Frederique Constant. Механизм с автоподзаво-

|

модельный ряд

дом, корпус из стали с напылением из розового золота, диаметр 40 мм, покрытие стрелок SuperLumiNova, часы, минуты, секунда, дата. Ремешок из натуральной кожи Escada Adriana Стильные, женственные часы для уверенных в себе современных женщин. Новинка представлена в корпусе 38 мм из нержавеющей стали с золотым ионным покрытием, с керамическим рантом. Дополняет гармоничный образ подобранный в тон керамический браслет Штурманские Гагарин Винтаж Модель, чей дизайн несет не только историческую, но и эстетическую ценность, воплощена в новых пропорциях, но с максимальным уважением к первоисточнику. Корпус часов, увеличенный до 40 мм, столь простой и лаконичный на первый взгляд, имеет свою узнаваемую пластику

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

55


модельный ряд

|

Timex

Timex: часы на все времена

текст:

Дмитрий Лисов

Каждой весной все внимание часовой общественности обращено в сторону базельских павильонов. Производители со всего мира стремятся во что бы то ни стало занять место в залах выставки. Но есть и такие компании, которые могут пропустить главный часовой смотр – все ради того, чтобы не следовать трендам, а создавать их. Компания Timex известна абсолютно всем часовщикам и миллионам поклонников бренда по всему миру. Она знаменита не сверхсложными и сверхдорогими моделями, выпущенными в единичном экземпляре, а огромным вкладом, который марка внесла в развитие часового дела. На ее счету надежные и доступные карманные часы Yankee Dollar стоимо-

56

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

стью 1 доллар, которые сделали компанию знаменитой, мощнейший прорыв в деле электромеханических часов в 1960-х, первая телевизионная реклама часов, популяризация моделей с цифровой индикацией. Этот список можно продолжать еще очень долго. Бренд Timex отличается прекрасной узнаваемостью во всех уголках Земли.

Часы, которые выбрал для себя президент США, не могли остаться незамеченными ни на родине марки, ни в мире: сейчас Timex продается более чем в 100 странах, а в США, Канаде, Мексике, Польше является лидером рынка. Timex является официальным хронометристом самых знаменитых марафонов мира, а также самого тяжелого и изнурительно-


Timex

|

модельный ряд

Originals

го соревнования по триатлону Ironman. Модели, которые можно встретить в самых модных дизайнерских магазинах и на запястьях представителей продвинутых слоев молодежной культуры, – это тоже Timex. Компания активно работает и на нашем рынке. Сегодня часы Timex представлены в 218 точках продаж в 70 городах России. Помимо часовых салонов, они активно продаются в крупнейшей сети спортивных магазинов «Спортмастер» (коллекции Ironman, Marathon). Нужно ли такому бренду еще что-то для хороших продаж? Скорее всего – да. И это демократичная цена и актуальные новинки, которых так ждут и поклонники, и представители розничной торговли, чтобы предложить их своим покупателям. Timex является одним из самых демократичных брендов на рынке, имеющих столь богатую историю, набор инновационных решений и активное продвижение. В наше время интерес к марке растет благодаря очень удачному ценовому позиционированию: ассортимент Timex расположился в ком-

фортном для большинства российских покупателей диапазоне от 2700 рублей за базовые модели до 21 300 рублей за часы, оснащенные передовыми мультифункциональными калибрами. Элегантность вне времени Если говорить о новинках, то каждый год марка предлагает несколько десятков решений на любой кошелек, вкус и повод. Нестареющая классика из кол-

цвета ремешком в стальном корпусе, кремовый с коричневым ремешком и золотистым корпусом и черный циферблат с черным ремешком. Вдохновленная военным стилем, коллекция Timex Weekender – это идеальный аксессуар для завершения образа мужчины. Среди часов с тканевым ремешком появилась модель в стиле милитари с черным циферблатом в стальном корпусе. Серо-зеленый

Сегодня часы Timex представлены в 218 точках продаж в 70 городах России лекции Trend вдохновлена знаковыми историческими моделями Timex. Такой fashion-аксессуар расскажет о времени, но еще больше он расскажет о своем владельце. Выдержанные слегка в ретростиле, но в то же время модные, часы из этой коллекции – обязательный аксессуар для любого городского модника. Линейка доступна в трех цветовых решениях: светло-коричневый циферблат в сочетании с шоколадного

ремешок делает эти часы идеальным аксессуаром для расслабленного образа выходного дня. Так же, как и на всех часах марки Timex, в этой модели из коллекции Weekender использована запатентованная подсветка циферблата Indiglo. При создании новых изысканных и элегантных женских новинок дизайнеры Timex вдохновлялись гламуром 1920-х и 1930-х. Те, кто предпочитает классиче-

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

57


модельный ряд

|

Timex

Classic

ский образ, найдут в коллекциях модели с круглым корпусом, инкрустированным кристаллами Swarovski. Кристаллами могут быть украшены многослойные циферблаты и индексы, возможные версии включают в себя белый кожаный ремешок или браслет. Вдохновленные эстетикой ар-деко, новые часы из коллекции Classic с необычными индексами в виде солнечных лучей добавят изящества любому запястью. Эти часы доступны в трех версиях на кожаных ремешках черного, белого и бежевого цветов. Время ускориться На циферблате каждых часов Timex Intelligent Quartz, что называется, невооруженным глазом видны стиль, инновации и продвинутые технологии. Не важно, какой вариант выберет покупатель. Возможно, это будет новая цветовая версия хита Timex Intelligent Quartz Fly-Back Chronograph. Теперь эта удачная модель доступна в актуальном цвете, получившем название marine. Хронограф с функцией обратного хода сочетает в себе необычный дизайн, часовое мастерство и продвинутые технологии. Классический хронограф превратился в инновационные часы с четырьмя стрелками и привлекающими внимание счетчиками. Timex Intelligent

58

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Quartz Fly-Back Chronograph с корпусом из нержавеющей стали, кожаным ремешком, двумя часовыми поясами, водонепроницаемостью 100 метров и фирменной подсветкой Indiglo станет находкой для тех, кто стремится быть оригинальным и не сливаться с толпой. Еще одна привлекательная новинка из коллекции Intelligent Quartz – модель

Yacht Racer. Циферблат этих часов с хронографом напоминает хитрый прибор из фантастических фильмов 1960-х годов, описывающих будущее человечества. Но представления сценаристов и постановщиков тех лет не оказали прямого влияния на часы Timex Intelligent Yacht Racer. Из названия этой серии следует, что это часы яхтсмена, они могут себе позволить подобную внешность, такова эстетика парусного спорта. В левой верхней части циферблата расположен ретроградный указатель хронографа с метками отсрочек старта на 1, 3, и 5 минут. В правой части разместился яхт-таймер, отсчитывающий секунды в обратном направлении, отсчет сопровождается звуковыми сигналами. Календарь находится в необычном месте – не на циферблате, а за его пределами, на корпусе. Большая центральная стрелка (желтая или красная, в зависимости от модели) укажет дату после нажатия правой нижней кнопки управления календарем, по прошествии нескольких секунд она вернется на исходную позицию, к 12-часовой отметке. Смотрится необычно, особенно после привычных апертур календарей на классических, строгих часах. Календарь часов Timex Intelligent Yacht Racer не нужно настраивать до 2060 года.

Yacht Racer

Intelligent Quartz Fly-Back Chronograph


Timex

|

модельный ряд

Timex Expedition Shock

Время открытий Вряд ли кто-то сможет оспорить важность спорта в жизни современных людей, равно как и значимость выбора для этого подходящих аксессуаров, от кроссовок до часов. Чем бы ни занимался человек – бегом по пересеченной местности или покорением горных вершин, – модели из коллекции Timex Expedition Shock станут надежными друзьями для тех, кто везде и всегда готов совершать новые открытия. Сочетая в себе функциональность с износоустой-

Досье ЧБ Производитель:

Timex Group

Механизмы:

Timex (90%), Epson

Модельный ряд:

400 моделей

Рекомендуемая коллекция:

45 шт. (полка) или 90 шт. (витрина)

Пространство:

Полка/витрина

Инвестиции:

От 200 000 руб.

Обновление ассортимента:

Два раза в год

Дистрибьютор:

Time&Technologies

Рекламная поддержка:

POS-материалы, реклама и PR в СМИ, спонсорство

чивостью, эти часы готовы выдержать все испытания, связанные с жизнью, наполненной приключениями. В этом году в коллекции Timex Expedition Shock появились три новые линейки, которые прошли самые экстремальные тесты. Специфика каждой из них отражена в названии. Модели Vibe Shock наделены функцией вибрирующего будильника, чтобы их владелец не проспал ничего важного. Timex Expedition Global Shock – модели с 30 часовыми поясами, умеющие переключаться между 62 наиболее популярными городами. Это поистине идеальные часы

преодолеть все препятствия и оставаться надежным спутником владельца в любых условиях. Часы прошли тесты по стандартам ISO, на всех установлена подсветка Indiglo, хронограф, функция нескольких часовых поясов. Все новинки от Timex привлекательны внешне, обладают прекрасными техническими характеристиками и отличаются адекватной ценой. Вместе с заслуженным брендом это создает великолепную базу для хороших продаж. Количество часовых брендов в мире исчисляется тысячами. Однако лишь очень немногие из тех, кто имеет вековую историю, способны похвалиться тем, что не прекращали свою деятель-

Все новинки от Timex привлекательны внешне, обладают прекрасными характеристиками и адекватной ценой для путешественников. Timex Expedition Base Shock – идеальное устройство для тех, кто хочет покорить самые высокие и сложные вершины: здесь противоударный механизм упакован в компактный, прочный корпус. Новые модели линейки Timex Expedition Shock были созданы, чтобы

ность в кризисные годы. Timex – один из них. В наше время подобный партнер, обладающий уникальным опытом, особенно ценен. И это, пожалуй, главный второй повод усилить работу с Timex. Другой – не менее значимый повод – это новые и крайне привлекательные модели.

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

59


модельный ряд

|

Escada

Escada: быть узнаваемой

Стартовавший всего три года назад проект часовой линейки Escada продолжает завоевывать почитателей. Коллекция 2015 года привлечет внимание еще большего числа покупательниц. текст:

Светлана Владимирова

Среди всех направлений деятельности Escada часовое является самым молодым: оно появилось лишь в 2012-м. Однако известнейшее в мире моды имя и колоссальный опыт компании ни у кого не оставляли сомнений в успехе заявленной цели: стать ключевым игроком в среднем ценовом сегменте на рынке часов и бижутерии на ключевых рынках. Вслед за Восточной Европой и Ближним Востоком продукция с анаграммой Е появилась в Азии, Северной и Южной Америке и Европе. Используя силу бренда, входящего в десятку мировых лидеров моды, компания успешно формирует спрос на часы и ювелирные украшения. Славу марки поддерживают как рекламные лица (Наоми Кемпбел, Карла Бруни, Тайра Бэнкс), так и множество знаменитостей, отдающих предпо-

60

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

чтение стилю дома Escada: Анджелина Джолли, Деми Мур, Кейти Холмс и многие другие. Кредо часового направления марки – быть узнаваемой через дизайн. Это означает наличие относительно небольшого числа моделей и ставку на их тончайшую проработку. Ставка сделана

– Vanessa. Чуть выше расположилась бочкообразная Grace и Ivory Dia. Линия украшений очень удачно дополняет часы как по дизайну, так и по цене: от 3800 до 27 500 рублей, причем две трети коллекции дешевле 13 000 рублей. Такое соотношение делает их удачным дополнением к часам, увеличивая средний чек

Кредо часового направления марки – быть узнаваемой через дизайн на сочетание дизайна, средней цены и швейцарского происхождения часов. Примерно 70% коллекции лежит в ценовом диапазоне 22 000 – 50 000 рублей. Именно столько стоят модели Estelle, Madelene, и бестселлер бренда

магазина, или привлекательным выбором для тех, кто сегодня не готов потратить деньги на часы, но хочет приобщиться к всемирно известному бренду. На московском складе дитрибьютора марки – компании ProTime Rus – уже поя-


Escada вились самые свежие новинки от Escada, а значит, что совсем скоро и ритейлеры смогут порадовать своих покупателей привлекательными новинками. Как известно, создать часы необычного дизайна не просто, но возможно. Оформители марок во всем мире используют самые разные приемы и техники для создания ярких образов. Но всем известно, что самая сложная задача для любого художника – создать оригинальный продукт, используя минимум лишних деталей. Модель Diana – это однозначная победа дизайнеров Escada. Простые и чистые линии, отсутствие перегруженных элементов, изящный круглый корпус с золотым IP-покрытием, красиво декорированный циферблат и аккуратные римские цифры – из таких, казалось бы, простых элементов марка создала очередной хит. Для тех дам, которые любят более сложные и выразительные часы, у марки тоже есть ряд новостей. Первая – это модель Catherine, которую легко узнать среди всех остальных часов марки по очень необычному ранту. Сами часы и браслет выполнены в биколорном исполнении, а циферблат украшен изысканным гильоше, золотыми римскими цифрами и золотым кольцом, которое создает ощущение легкости и воздушности. Тему сложных композиций развивает линейка Vanessa, которая, как сообщают дизайнеры марки, вдохновлена самой природой. Цветочные мотивы на нежном бежевом циферблате дополнены сверкающими бриллиантами. Такое сочетание не оставит равнодушной ни одну модницу,

Досье ЧБ Производитель:

Swiss Fashion Time GMBH

Механизмы:

Кварц

Модельный ряд:

Часы: от 120 шт. Украшения: от 150 шт.

Рекомендуемая коллекция:

Часы: 25-30 шт. Украшения: 20-25 шт.

Пространство:

1-2 полки

Инвестиции:

500 тыс. рублей

Обновление ассортимента:

Два раза в год

Дистрибьютор:

ProTime Rus

Рекламная поддержка:

POS-материалы, реклама и PR в СМИ, оформление точек продаж

|

модельный ряд

Vanessa

а для того чтобы точно не оставить покупателя без приобретений, марка активно продвигает свою линейку украшений, которые в этом сезоне еще больше сочетаются с часовыми новинками. Украшения, как и положено, чуть дешевле часов, что делает их как прекрасной дополнительной покупкой, так и отдельным приобретением для тех, кто не готов потратиться на часы, но очень хочет познакомиться с маркой поближе. Украшения от Escada легки и воздушны, а из богатого ассортимента выбрать

Привлекательные модели – лишь одна часть секрета успеха бренда. Вторым фактором стало активное продвижение. В этом году реклама часов Escada выйдет в популярнейших женских журналах Instyle, Grazia, Aeroflot Style. Важнейшим каналом коммуникации с покупателем в компании считают точки продаж – их у бренда больше

Украшения доступнее часов, что делает их как прекрасной дополнительной покупкой, так и отдельным приобретением свою модель сможет и юная девушка, и взрослая бизнес-леди. Модели с знаковой для бренда анаграмой из сдвоенной буквы «Е» или изящные серьги или колье с цветочными мотивами, или классические украшения с крупными цирконами – выбор, как это всегда бывает у Escada, очень широк.

1000 по всему миру. Высокую оборачиваемость коллекции обеспечивают заметные и при этом элегантные дисплеи и POS-материалы, а наивысшие результаты гарантируют фирменные витрины и корнеры. Благодаря им Escada становится украшением и для покупателя, и для салона. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

61


модельный ряд

|

Seiko

Seiko: две вершины

текст:

Дмитрий Лисов

Любые часы Seiko – это воплощение точности и качества. Однако над всем ассортиментом марки возвышаются две самые технологичные и сложные коллекции – Astron и Grand Seiko. О славе первых серийных кварцевых часов и мы, и наши коллеги писали уже не один раз. На устах не только часовых профессионалов, но и обывателей, как школьное «жи-ши», засел постулат о том, что первые кварцевые часы – это Astron. Однако новый этап развития легендарных часов, который многие

Путешествие – это легко! В этот раз японские инженеры не стали ждать еще 40 лет и уже два года спустя представили обновленный Astron с калибром второго поколения 8X, в уменьшенном корпусе и с функцией хронографа. В 2015 году революция Astron не сбавляет ход благодаря добавлению третьего

С Astron GPS Solar Dual-Time путешествия по миру станут еще более легкими

SSE039

62

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

сравнивают с революцией, случился более чем через 40 лет после выхода первой модели. Часовщики всего мира помнят 2012 год, когда компания Seiko представила публике первые в мире часы с калибром 7X с возможностью синхронизации времени по GPSсигналу. Легенда вернулась на рынок, вновь обретя статус первой в мире.

калибра, предназначенного специально для путешественников по всему миру. Его особенностью стала функция второго часового пояса. С Astron GPS Solar Dual-Time путешествия по миру станут еще более легкими. С помощью одной только энергии света Astron подключается к сети GPS и сообщает время с точностью атомных часов, под-


Seiko страиваясь при нажатии кнопки к вашему часовому поясу. С новым калибром DualTime владелец Astron может узнать время не только в месте своего пребывания, но и дома с помощью простого 12-часового вспомогательного циферблата с отдельным индикатором AM/PM. Ретроградный индикатор у отметки «2 часа» показывает день недели, а у отметки «4 часа» – дату. Причем дата будет отображаться верно вплоть до 28 февраля 2100 года благодаря вечному календарю Astron, а управление часами значительно упрощено применением функции электронной настройки в заводной головке. Калибр Dual-Time предлагается в восьми корпусах разного исполнения (пять из стали и три из титана), но с узнаваемыми чертами Astron. Циферблаты отличаются отсутствием лишних деталей, четкостью и прекрасной читаемостью. Корпуса полируются вручную по уникальной технологии Seiko Zaratsu, которая обеспечивает идеальную поверхность без искажений. Широкий ассортимент цветов циферблатов обусловлен мастерством часовщиков Seiko в области управления энергией. Модуль GPS настолько экономичен, что позволяет использовать для покрытия циферблата различные цвета, отличающиеся светопроницаемостью. Grand – значит лучшее С момента создания линейки в 1960 году каждые часы Grand Seiko – воплощение самой сути часового мастерства. Точность, идеальная читаемость циферблата, удобство и долговечность – вот качества, которые всегда были и будут

SBGH037

модельный ряд

SBGA127 SBGR094

с калибром, имеющим автоподзавод, а другие четыре – современными интерпретациями, имеющими самые передовые механизмы Grand Seiko, включая Spring Drive. Все они выпущены ограниченными сериями. В основе воссозданных моделей лежит калибр 9S65. Одна из реплик имеет стальной корпус, другие – из золота 18К разных оттенков. Эмблема льва на задней крышке корпуса, компоновка циферблата, характерные часовые метки и логотипы на циферблате – все позаимствовано у оригинальных часов 62GS. Цвет циферблата модели со стальным корпусом также соответствует оригиналу.

Точность, идеальная читаемость, удобство и долговечность – качества, которые всегда будут определяющими для Grand Seiko определяющими для этой линейки. Пропустить красивый 55-летний юбилей самой сложной коллекции для японской компании было бы непростительным упущением, поэтому вслед за чередой возрожденных моделей 1960-х в этом году выходит в свет переиздание коллекции 1967 года – первых часов Seiko с автоматическим подзаводом 62GS. В новой коллекции 62GS восемь моделей. Четыре являются точными воспроизведениями оригинала 1967 года

|

Две современные интерпретации имеют калибр Hi-Beat 36 000 и стальные корпуса, а другие две модели оснащены механизмом Spring Drive, заключенном в высокопрочный титановый корпус. Вкусы и предпочтения современных покупателей отличны от запросов 60-х годов, поэтому в современных версиях диаметр корпуса больше, часы имеют прозрачную заднюю крышку и металлические браслеты – в полном соответствии с современными рыночными реалиями.

Вершина или фундамент? В начале статьи мы обозначили две самые технологичные коллекции марки – Astron и Grand Seiko, как две вершины. Однако это сравнение не совсем верно. Ведь те версии, которые мы имеем сейчас, пусть и отличаются от своих предшественников из 60-х, но все же являются потомками первых легендарных часов Seiko, заложивших фундамент нынешнего успеха. Однако они служат фундаментом не только для Seiko, но и для ее партнеров, фундаментом, на котором будет выстроен будущий успех всех, кто работает с маркой.

Досье ЧБ Производитель:

Seiko Watch Corp.

Механизмы:

Собственного производства

Модельный ряд:

350 моделей (российская коллекция)

Рекомендуемая коллекция:

70 шт.

Пространство:

2-3 полки

Инвестиции:

550 000 руб.

Обновление ассортимента:

Два раза в год

Дистрибьютор:

ТБН Таймдистрибуция

Рекламная поддержка:

POS-материалы, реклама и PR в СМИ 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

63


модельный ряд

текст:

|

Modalo

Алена Короткова

Modalo: берегите время У вас есть постоянные покупатели? А знакомые, в чьих коллекциях насчитываются далеко не одни часы? Таких людей достаточно, и это не всегда коллекционеры эксклюзивных моделей, а самые простые люди, которым тоже нужно где-то хранить свои часы. Физика и лирика О технической стороне вопроса правильного хранения часов с автоматическими калибрами мы писали не раз. Для самых забывчивых быстро напомним: часы, которые хранятся в шкатулке с вращающимся модулем, постоянно идут, они равномерно смазаны, у них не появляется отклонений хода, они служат гораздо дольше. Второй аспект – удобство: вернувшись из отпуска, владельцу не придется усердно переводить стрелки, корректируя показания календаря, отставшего от жизни на пару недель.

64

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Все приведенные выше аргументы в пользу систем правильного хранения наручных часов разумны, но весьма скучны. Куда приятнее просто созерцать завораживающее вращение сразу нескольких пар часов, каждые из которых по-своему дороги и памятны. Под такой аккомпанемент можно предаться воспоминаниям, поностальгировать, перелистать альбом со старыми фотографиями. В центре подобной картины прекрасно разместится одна из новинок от немецкой компании Modalo.

Несмотря на свой достаточно малый возраст, производитель различных аксессуаров и шкатулок для часов с автоподзаводом Modalo хорошо известна на мировом и российском рынке. Бренд был основан в Германии в 2006 году и активно развивается. Возможно, благодаря молодому и амбициозному руководству, возможно, благодаря немецкому отношению к качеству, компания заслужила статус одного из лучших производителей в своем сегменте. В России у марки


Modalo

|

модельный ряд

есть официальный представитель, который отвечает за все продажи в стране, а также за сервисное и гарантийное обслуживание – это компания TimeCube. У вас 12 часов? Cовсем недавно, сразу после базельской презентации, компания TimeCube уже получила новинки от производителя и готова предложить их своим клиентам. Модель под индексом 30.12 из линейки Timeless MV-3 уже своим названием заявляет о бесконечности и бесценности времени, а возможность разместить в ней сразу 12 пар наручных часов делает ее объектом желания для любого коллекционера. Предыдущие версии из этой коллекции, но для меньшего количества часов, ранее уже были представлены на российском рынке и получили очень хорошие отзывы покупателей. Новинка выполнена в корпусе из массива дерева и покрыта десятью слоями глянцевого лака. В приборе предусмотрено две дверцы из ударопрочного изогнутого стекла с деревянными вставками. Внутри шкатулка отделана износостойкой экокожей (доступно несколько цветовых вариаций). Также в ней применены удобные телескопические держатели нового поколения с мягкими кожаными подушками, которые позволяют менять длину окружности от 15 до 21 см. Максимальный диаметр подзаводимых часов теперь составляет 60 мм, а масса 400 граммов.

Досье ЧБ Производитель:

Modalo, Германия

Модельный ряд:

70 моделей

Рекомендуемая коллекция:

5 шт.

Пространство:

2 полки

Инвестиции:

От 15 000 руб.

Обновление ассортимента:

Один раз в год

Дистрибьютор:

TimeCube

Рекламная поддержка:

Реклама в прессе, POS-материалы, реклама в Интернете

Моторы управляются сенсорными экранами (всего их два), причем каждый по-отдельности, а это значит, что вы сможете настроить количество и направление оборотов согласно инструкции каждых конкретных часов. Немецкая педантичность и дотошность открывается в мелочах: рамка ЖК-дисплея изготовлена из шлифованного титана и не собирает на себе следы пальцев, а нижняя поверхность прибора отделана черным бархатом, что позволяет размещать его на любом столе, не боясь испортить полировку. Один за всех Безусловно, больше десятка часов с автоматическими механизмами есть не у каждого. Для тех, кто имеет в

Несмотря на ограниченную вместительность модели, качество ее изготовления не уступает старшим товарищам. Корпус выполнен из дерева и покрыт глянцевым лаком черного цвета. Внутри шкатулка отделана высококачественной эко-кожей, а стакан ротора украшен хромированным металлическим декоративным кольцом. Внешне новинка обладает очень стильной внешностью, чего удалось добиться во многом благодаря П-образной крышке, откидывающейся вверх, как забрало шлема. В закрытом виде крышка позволяет рассмотреть часы с нескольких сторон и под разными углами. Эти и другие модели из ассортимента компании TimeCube обязательно будут популярны на рынке, ведь

Виндеры Modalo – это доступная роскошь, они станут недорогим, но стильным и полезным подарком своем арсенале только одни, которые следует хранить соответственным образом, или только готовится встать на путь правильного и ответственного хранения приборов времени, компания Modalo приготовила «одноместную» новинку Еpsilon, которая позволит познакомиться с брендом, оценить его качество и надежность.

при всех перечисленных выше достоинствах изделия марки Modalo невероятным образом остаются доступными широкому кругу покупателей. Они прекрасно вписываются в концепцию «доступная роскошь», а уровень цен делает их великолепным выбором для тех, кто ищет недорогой, но стильный и полезный подарок. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

65


модельный ряд

|

Каталог

Joop! Ladies Watch

Just Cavalli Paradise

Lee Cooper Skipper

Atlantic Searock

Fortuna ref. FL012-43-19

Joop! Ladies Watch Оригинальные в своей простоте женские часы из новой коллекции Joop! выполнены в подчеркнуто деловом стиле, но не теряют своей женственности. Здесь нет ничего лишнего и пестрого, но при всей лаконичности дизайна аксессуар смотрится ярко и эффектно Lee Cooper Skipper Эта новинка оснащена многофункциональным механизмом, ремешком из натуральной кожи и имеет водозащиту 50 метров. Сочетание классического корпуса и черно-красного циферблата не оставит равнодушным ни одного поклонника стиля Casual, столь актуального в весенне-летний период

66

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

Fortuna ref. FL012-43-19 Элегантная женская модель от бренда Fortuna (Чехия) – строгий дизайн, изысканный гильошированный циферблат, надежный японский механизм Miyota. Fortuna – навстречу успеху! Just Cavalli Paradise Яркие, летние, модные часы Just Cavalli будут радовать любой глаз! Фирменный принт «под змею» Cavalli и логотип на циферблате делают эти часы узнаваемыми даже для тех, кто не очень интересуется модой Atlantic Searock Atlantic Searock – это часы, предназначенные для энергичных людей, которые ценят не только качество, но и оригинальный стиль


Каталог

Casio ref. GMD-S6900F

Remark ref. GR 401.06.11

Joop! Jewelry

Cover Amora

Kenneth Cole Automatic

Casio ref. GMD-S6900F С прошлого года Casio активно использует в расцветке часов «камуфляжные» мотивы, которые в первую очередь символизируют близость к природе, а не агрессивный настрой владельца часов. Новые G-Shock серии S (Small) с принтами в виде цветков послужат отличным аксессуаром к летнему гардеробу Joop! Jewelry Позолоченное серебро 925-й пробы, разноцветные цирконы различного размера привлекают внимание необычной формой и модным содержанием. Сделано в Германии Kenneth Cole Automatic Стильная новинка от американского дизайнера Kenneth Cole из коллекции Automatic сезона весна-лето 2015 года – часы с ав-

|

модельный ряд

топодзаводом, частично скелетонизированным циферблатом, в стальном корпусе и на белом кожаном ремешке Remark ref. GR 401.06.11 Мужская модель традиционного классического дизайна. Швейцарский механизм Ronda, индикатор низкого заряда элемента питания и гарантия 100 миллионов секунд – очевидные достоинства бренда Remark Cover Amora Блеск модели из новой коллекции Amora придают не только кристаллы Swarovski, геометрично расположенные на корпусе, но и вставки натурального перламутра, перекликающиеся с циферблатом, а двухслойный ремень из мягкой натуральной кожи с сатиновой отделкой идеально дополняет образ

3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

67


Прилавок

|

Материалы

Силиконовые часы текст:

Дмитрий Лисов

Что связывает роскошные бюсты голливудских красавиц и часовые механизмы? В основе силикона для имплантатов и в исходном материале для производства деталей высокотехнологичных часов лежит один и тот же элемент – кремний. Все слышали о Кремниевой долине, однако при слове «силикон» фантазия некоторых граждан дает трещины и, вместо главного в мире центра по разработке электронных компонентов, рисует совсем непотребные картины. Виной всему тонкости перевода, равно как и в случае с цирконами и цирконием, который мы описывали в одном из предыдущих номеров. В таблице Менделеева химический элемент кремний фигурирует под номером 14 и аббревиатурой Si – сокращением от Silicium (лат.) или Silicon (анг.). Начинает проклевываться связь кремния с силиконом? Да, в основе

68

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

пресловутого состава лежит именно кремний, равно как присутствует он и в процессорах, микросхемах и прочих полупроводниковых приборах. А еще его добавляют как легирующий эле-

Предостережем вас еще от одной ошибки. Кремний – это самостоятельный химический элемент, и его не следует путать с кремнем, который является минеральным образованием. В чистом

Кремний тверже стали, стоек к химическим и температурным воздействиям, магнитному полю, устойчив к истиранию и коррозии мент в чугун и сталь, так как он повышает механическую прочность. Кремний является необходимым компонентом многих специальных сплавов для атомной и электронной промышленности.

виде кремний встречается достаточно редко и по внешнему виду больше похож на черное стекло. Не будет преувеличением сказать, что наш герой лежит в основе всех ком-


Материалы пьютерных технологий. Однако нам он интересен совсем в другой плоскости: если производителей электронных компонентов привлекли его свойства полупроводника, то часовщиков заинтересовали преимущественно физические характеристики материала. Кремний в полтора раза тверже стали, стоек к химическим и температурным воздействиям (температура его плавления 1415 Со), абсолютно равнодушен к магнитному полю, устойчив к истиранию и коррозии. А это значит, что детали из кремния позволяют сделать часовой механизм более легким, не нуждающимся в смазке, надежным и долговечным. Прежде всего это относится к наиболее критичному узлу механизма – спуску. С момента изобретения часов к спуску предъявлялись самые высокие требования. Этот узел – самый «быстрый» в механизме: за год баланс часов совершает в два раза больше движений, чем двигатель среднестатистической легковушки. При этом спуск находится на самом конце колесной передачи, и малейшие потери энергии при трении между его деталями способны привести к остановке часов. В отличие от двигателя автомобиля, все детали которого совершают вращательные движения, зубья спускового колеса скользят по палетам вилки. Именно это движение и толкает анкер, но оно создает трение между деталями, а значит, вызывает их износ и понижает КПД механизма. Часовщики пытались понизить трение путем расчета оптимальной геометрии деталей и подбора материалов. Так родились различные конструкции спуска, в том числе признанный оптимальным швейцарский анкерный спуск, а на концах вилки появились рубиновые палеты. Однако все эти решения не избавляют от износа и необходимости регулярной смазки трущихся поверхностей. Для владельца часов это означает постепенное ухудшение характеристик и обязательное посещение мастерской каждые 2-3 года. Кто на новенького? В качестве новатора и первопроходца в части использования кремния в часовом спуске в 2004 году выступил Patek Philippe. По словам Жасмины Стилл, директора по международным коммуникациями компании, над внедрением технологии, не требующей регулярной смазки узлов, работали более 15

лет, и она была одним из приоритетных направлений. Также мисс Стилл заявила, что, благодаря использованию кремния, достигнута невиданная раньше точность изготовления деталей. Ее поддержал и г-н Жан-Фредерик Дюфур, находившийся на момент заявления на посту главы марки Zenith: «Это превосходный материал, невозможно изготовить деталь точнее, чем при производстве ее из кремния, ведь она не вырезана на станке, а напечатана – это фантастика!» По пути Patek Philippe немедленно последовала Breguet, примерно в то же время продемонстрировала свои наработки в кремниевых технологиях Franck Muller Group. А еще один гранд часового искусства – Ulysse Nardin – обошел конкурентов, выпустив механизм, где детали спу-

|

Прилавок

Почем колеса? Глава Frederique Constant Петер Стас однажды заявил, что на разработку кремниевого баланса компании пришлось выложить более полумиллиона франков. Уже упомянутый г-н Дюфур не называл точных цифр, но говорил о миллионах франков, инвестированных в кремниевое будущее Zenith. Кроме самих мануфактур в Швейцарии есть и другие производители, специализирующиеся на производстве кремниевых компонентов для самых разных сфер. Например, компания Sigatec производит фильтры такой точности, благодаря которым можно отфильтровать из крови зараженные вирусами частицы. Эта же компания производит и узлы спуска, и системы «баланс-спираль» для

Детали из кремния позволяют сделать часовой механизм более легким, надежным и долговечным ска были изготовлены из очень похожего на кремний по свойствам углерода. Свой материал в Ulysse Nardin назвали синтетическим алмазом (cultivated diamond). Следом подтянулся Frederique Constant, показав часы с кремниевым спусковым колесом и балансом.

всех желающих. Однако желающих не так много, все дело в цене комплектующих, обоснованной колоссальными инвестициями. Так, еще один из свободных производителей кремниевых компонентов, компания Atokalpa, инвестировала в цикл производства спускового узла из крем3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

69


Прилавок

|

Материалы

ния 36 миллионов франков и при этом не имеет возможности производить более 100 000 узлов в год. Как говорится, не нужно быть Грефом, чтоб посчитать… Напечатайте мне часы Коль скоро мы вплотную приблизились к техническим аспектам производства продвинутых часовых деталей, следует подробно рассказать о том, как появляются на свет эти невероятно точные и абсолютно одинаковые элементы. Завораживающее и непонятное слово «фотомануфактура» будоражит фантазию почитателей часового эксклюзива и рисует в воображении что-то не менее масштабное, чем ядерный реактор. В реальности в производстве кремниевых деталей применяется технология глубокого реактивного ионного травления (DRIE). Для этого контуры анкерного колеса многократно проецируются на

круглую кварцевую пластину. Как правило, используются пластины толщиной 0,5 мм разных размеров (от 25,4 мм до 300 мм). Они вырезаются из кремниевого слитка при помощи алмазных лезвий или алмазной проволоки, затем полируются с обеих сторон. Из одной 100-миллиметровой пластины можно изготовить до 250 абсолютно идентичных спусковых колес.

пластине. Затем незасвеченный слой протравливается до разделительного слоя, после чего колеса высвобождаются изотропным травлением. В отличие от традиционного пути, когда колеса или вилки сперва вырубаются из листа металла, а затем подвергаются нескольким видам механической обработки с целью придать им необходи-

При производстве кремниевых деталей применяется технология глубокого реактивного ионного травления (DRIE) Готовая к обработке кремниевая пластина похожа на вафлю и состоит из трех слоев, средний из которых является разделительным. После того как изображение детали спроецировано на пластину, засвеченный слой удаляется, а незасвеченные детали остаются на

мую форму, кремниевые детали не нуждаются ни в центровке, ни в балансировке, ни в полировке. На выходе из реактора все они совершенно одинаковы и имеют точно заданные размеры, поэтому перед сборкой остается только очистить поверхности. Как правило, по технологии DRIE производят колеса, анкерные вилки, спирали баланса. Не без проблем Казалось бы, живи и радуйся! А попутно жди, пока кремниевые технологии в часах (со скоростью удешевления кремния в электронике) станут доступны пусть не всем, но большому количеству компаний. Но без загвоздок все же не обошлось. Абсолютно безразличный к воздействию электромагнитного поля полупроводник кремний способен сам вырабатывать электричество. Изгибы спирали при колебаниях вызывают пьезоэлектрический эффект, и витки начинают отталкиваться друг от друга, нарушая работу баланса и снижая точность часов.

70

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Часовые производители столкнулись с новой задачей и начали искать способы избавления от статического электричества на кремниевых спиралях. И совсем скоро пришли к выводу, что кремниевые детали – особенно волосок – нуждаются в обязательном покрытии, тогда все проблемы с электричеством исчезают. Первой проблему решили в Jaeger-LeCoultre, покрыв тончайшим алмазным слоем, а затем подвергнув плазменной полировке все детали узла «баланс-спираль». Самое интересное, что проблему накопления статического электричества в Jaeger-LeCoultre решили, можно сказать, случайно. С помощью этого

покрытия и полировки изначально пытались снизить до минимума коэффициент трения между палетами и зубьями анкерного колеса, ведь при контакте деталей из диоксида кремния коэффициент трения составляет 0,16, между сталью и рубином – 0,13, а между алмазом и алмазом – всего лишь 0,08. Но, как выяснилось, вдобавок ко всему алмазное покрытие кремниевых деталей лишает их возможности накапливать статическое электричество. Сейчас кремниевые технологии отработаны до высокого уровня, а высокотехнологичными антимагнитными волосками и узлами спуска оснащаются часы брендов верхней ценовой категории. Однако есть все основания полагать, что использовать последние технические достижения совсем скоро смогут и производители более доступных часов.


прилавок

|

Работа с персоналом

Продажи в кризис: как спросить, чтобы продать?

В кризисные времена потребности покупателей никуда не исчезают, но у людей появляется страх тратить деньги. Поэтому, чтобы сохранить уровень продаж, нужно в дополнение ко всем антикризисным мерам изменить еще и привычную стратегию работы с посетителями. текст:

Оксана Осадчук, бизнес-консультант, www.consult-plus.biz

Как правило, у продавцов в торговом зале наиболее распространена «презентационная» схема работы с покупателями, когда бльшую часть времени говорит сотрудник, «расхваливая» тот или иной товар. Во время кризиса же на первый план выходит способность персонала «передать слово» клиенту, разговорить его, умение задать правильные вопросы, отвечая на которые покупатель сам себя убедит в необходимости покупки. Именно такой принцип лежит в основе популярной техники продаж по методу СПИН, разработанной известным исследователем продаж и проблем маркетинга Нилом Рэкхемом. Автор утверждает, что люди гораздо охотнее расстаются с деньгами, когда субъективная ценность предлагаемого товара в несколько раз превышает заявленную «прайсовую» стоимость. И добиться такого эффекта можно с помощью четырех видов вопросов, последовательно задаваемых клиенту друг за другом: • Ситуационные • Проблемные • Извлекающие • Направляющие Собственно, первые буквы в названии этих категорий вопросов и легли в основу аббревиатуры СПИН. Рассмотрим подробнее каждый тип вопросов. Ситуационные вопросы В самом начале диалога с потенциальным покупателем полезно собрать фактическую информацию о текущем

72

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

положении дел, «разведать ситуацию». В этом помогут ситуационные вопросы, которые начинаются со слов: • Кто? • Что? • Сколько? • Когда? • Где? Такие вопросы, заданные в самом начале диалога, помогают понять, в каком направлении развивать разговор дальше. Например, можно спросить посетителя: • Часы какой марки вы носите сейчас? • Какого года эта модель? • Как часто вам приходится взаимодействовать со статусными лицами, чиновниками? • Насколько та среда, в которой вы вращаетесь, обязывает вас соблюдать принятый дресс-код?

Проблемные вопросы После того как базовая информация о клиенте получена, следует выяснить, что именно в ней его не устраивает. Иными словами, на этом этапе вопросы нацелены на поиск существующих проблем и недовольств, которые вы могли бы решить с помощью вашего товара. Поэтому такие вопросы называются проблемными. Дело в том, что проблемы клиентов (реальные, а не вымышленные продавцом!) – это ядро любой продажи.

Клиентам не нужны просто хорошие товары – клиентам нужны товары, которые решают их проблемы. Ваша задача – выявить эту проблему и предложить достойное решение с помощью вашего товара. Итак, проблемные вопросы направлены на исследование существующих проблем, трудностей и недовольств покупателя, которые прямо или косвенно могут быть решены с помощью вашего товара. Эти вопросы начинаются со слов: • Довольны ли вы …? • Каковы недостатки существующей… ? • Все ли вас устраивает в …? • Не возникает ли у вас проблем с …? • Бывает ли так, что …? Например: • Позволяет ли модель часов, которую вы носите сейчас, подчеркивать ваш статус и производить нужное впечатление на бизнес-партнеров? • Какое впечатление могут произвести на ваше окружение часы более демократичной категории / предыдущей коллекции / не соответствующие модным тенденциям / негласным требования дресс-кода? • Будет ли вам комфортно встречаться в обществе с моделью часов прошлого сезона / не соответствующей вашему статусу?


Работа с персоналом Извлекающие вопросы Принимая решение о покупке, клиент взвешивает два противоположных фактора. Первый – серьезность проблем, которые призвана решить покупка. Второй – цена решения. Если цена вопроса невысока, это позволяет балансу сместиться в сторону покупки даже при небольшой потребности. Другое дело – более крупная покупка. Если покупатель считает величину проблемы равной цене ее решения, он, скорее всего, совершит покупку. С другой стороны, если проблема невелика, а цена высока, покупка вряд ли состоится. Если же серьезность проблемы перевешивает цену ее решения, это наверняка станет основой для успешной продажи. Схематически это выглядит так:

Иными словами, внутренне посетитель задает себе вопрос: «Достаточно ли велика проблема, чтобы оправдать покупку?». Поэтому, чем выше цена решения, тем больше, серьезнее и актуальнее должна быть проблема в восприятии покупателя для ее оправдания. И именно поэтому успешные продавцы переходят к извлекающим вопросам, которые направлены на выявле-

Можно сказать, что извлекающие вопросы всегда направлены на поиск значительных последствий от существующих «незначительных» проблем. Важно, чтобы клиент сам озвучил возможные последствия, ибо любые указания со стороны постороннего человека могут отрицаться им или быть восприняты враждебно. Такие вопросы помогают обратить внимание покупателя на неприятные ситуации, с которыми он может сталкиваться и избежать которых может помочь предлагаемый вами товар.

• Как это может повлиять на …? • Может ли это привести к …? • Какие последствия могут быть? • Вызывает ли это риск …?

прилавок

проблемы достаточно серьезные, чтобы оправдать действие (покупку), т.е. после извлекающих вопросов. Направляющие вопросы начинаются со слов: • Как это поможет? • Почему для вас это важно? • Какие выгоды вы видите от …? • Допустим, эта проблема будет решена. Вам это важно? Почему? • Принесет ли это еще какуюлибо пользу? Например:

Например: • Если вы не сможете выделяться вашим оригинальным имиджем, в том числе посредством аксессуаров, как это может повлиять на ваших поклонников? • К каким нежелательным последствиям может привести попытка сэкономить на имидже / статусе в вашем случае? • Насколько это может снизить убедительность ваших аргументов в переговорах? • Может ли экономия на имидже привести к слухам о неблагонадежности вашего бизнеса, банкротстве?

Направляющие вопросы Можно ли добиться признания покупателем вашего предложения как стоящего, даже если оно не охватывает все аспекты проблемы? Одно

«Высший пилотаж» для продавца – побудить клиента самого рассказать о том, как ему поможет предложенный товар ние влияния, последствий или скрытого значения обнаруженных проблем, сложностей. Извлекающие вопросы должны заставить покупателя воспринимать проблемы как более серьезные. Они начинаются со слов:

|

из решений – побудить посетителя самого рассказать вам о том, как ваш товар ему поможет. Добиться такого чудесного эффекта помогает последний вид вопросов – направляющие. Они фокусируют покупателя на решении и формируют его ценность. То есть направляют мысли клиента в направлении покупки. К этим вопросам самое время переходить после того, как покупатель с вашей помощью согласился, что существующие

• Почему для вас важно сохранить в глазах деловых партнеров статус процветающего бизнесмена? • Могут ли такие-то часы помочь вам решить эту проблему? • Как трендовая модель часов поможет вам приобрести уверенность / убедительность ваших аргументов в деловых переговорах? • Если у вас появится возможность произвести неизгладимое впечатление стильного и успешного человека, вам это поможет?

Таким образом, наводящие вопросы помогают создать позитивную атмосферу, при которой внимание клиента сфокусировано на решениях и действиях, а не просто на проблемах и сложностях. Они позволяют покупателю самому рассказать вам о том, как ваш товар может ему пригодиться. Если после всей проведенной работы клиент сам не проявит инициативу в направлении покупки, продавцу следует резюмировать все минусы текущей ситуации и выгоды от приобретения и использовать один из приемов закрытия продажи, которые мы рассмотрели в одном их предыдущих выпусков. Чтобы выработать у торгового персонала навык задавания рассмотренных в данной статье видов вопросов, подойдут упражнения, которые мы разбирали ранее: письменные вопросы, ролевая игра, карусель. 3/15 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

73


Вне работы

|

Candino

С вас 100 бурпи Вы знаете, кто такие бурпи, шраги и трастеры? До беседы с брендменеджером марок Candino и Jaguar Павлом Скрастиновым мы тоже не были в курсе, но теперь поделимся этим важным знанием с вами, дорогие читатели. текст:

Дмитрий Лисов

В жизни любого мужчины бывают переломные моменты, для многих один из них связан с тем, что отражение в зеркале немного расходится с картинками античных героев, которые запомнил еще со школы. Кто-то оставляет все как есть, кто-то, как герой нашей статьи, решает заняться собой и выбирает для этого не самый обычный формат тренировок. Cross Fit, или интенсивные круговые тренировки, для России спорт молодой, но уже получивший массу поклонников и приверженцев. Павлу во многом повезло: последовав совету коллег, он нашел официальный кросс-фит зал в Зеленограде, где он и проживает. Павел сходил на первую бесплатную тренировку и был поражен ее динамикой, нагрузками и, конечно, общением, ведь кросс-фит – это в первую очередь групповая тренировка, которая заботится не только о теле, но и о духе. Сами тренировки начинаются по расписанию, в зависимости от особенностей залов и тренеров. За опоздание – штраф 100 бурпи. И это не монгольская валюта, а очень изматывающее упражнение, суть которого в том, чтобы из упора лежа максимально быстро и с небольшим прыжком прийти в вертикальное положение. Если вам это кажется чем-то простым, попробуйте выполнять это упражнение 1 минуту без перерыва. Профи кросс-фита выполняют его 6 раз подряд по три минуты с перерывом по 30 секунд. После того как опоздавший отработал «штрафную», он может занять место в группе, где его будет ждать серьезное

74

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15


Реклама


Вне работы

|

Candino

всего из двух упражнений: гребля на тренажере и трастер со штангой (упражнение, при котором штанга лежит на груди, а спортсмен находится в присяде. Задача – распрямиться максимально быстро, при этом вытолкнув штангу над головой). Начинать нужно было с 21 трастера и 21 калории, израсходованной на гребном тренажере, затем после 15 секунд отдыха выполнить тот же блок «на 18» и так далее до трех. Важно помнить, что кросс-фит это не просто новая методика тренировок, а сообщество людей, объединенных любовью к здоровому образу жизни. Очень распространен кросс-фит туризм, когда отдельные спортсмены или даже группы приезжают в другой город или испытание. Возможно это будет круг, состоящий из минуты повторений становой тяги, минуты отжиманий, минуты махов гирей, минуты приседаний с утяжелением, минуты на гребном тренажере. Интервал между блоками 10-15 секунд, количество кругов может быть от 3 до бесконечности в зависимости от подготовки каждого конкретного спортсмена. На вопрос о самой тяжелой тренировке Павел ответил сразу: на ней нужно было отработать прогрессию 21 – 18 – 15 – 12 – 9 – 6 – 3, состоящую

76

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3/15

зал в Цюрихе. Дружелюбные спортсмены и внимательные тренеры – норма для зала, где разовая тренировка стоит в районе 70 евро. Удивило Павла то, что в европейских залах спортсмены почти не уделяют внимания разминке, и не греют суставы. Возможно, дело в том, что в Европе и машины даже зимой прогревать не принято. Кроме швейцарских клубов наш герой посетил площадки в Испании, а также в Сочи и Ярославле, что очень интенсивно для спортсмена, который в кросс-фите всего год. Не переживает ли Павел за то, что новый спорт, как и все модное, побудет некоторое время на пике, а потом канет в Лету? Отвечает он крайне решительно. Спорт этот нов для России, а в мире ему уже много лет, по нему проходят национальные и межконтинентальные соревнования, а многие профессиональные спортсмены (футболисты, регбисты и т.д.) избрали для себя именно кросс-фит в качестве главного средства поддержания формы. Если речь зашла о форме, то тут Павел говорит, что стал чувствовать себя увереннее, легче. И что даже если на них с женой нападут хулиганы, он легко сделает 100 бурпи или 20 махов гирей каждой рукой. Вообще, цели добиться серьезных спортивных результатов он перед собой не ставил. В качестве примера он приводит случай, когда в его доме (а живет он на 13-м этаже) отключили лифт, и после работы ему пришлось подняться до квартиры пешком. Но придя домой, он получил в руки поводки от двух своих собак и отправился с ними на прогулку, вернуться домой пришлось тоже пешком, вновь преодолев подъем в 13 этажей. Лишь

Cross Fit, или интенсивные круговые тренировки – для России спорт молодой, но уже получивший массу поклонников страну, чтобы потренироваться в другом зале, пообщаться с соратниками, перенять новые методики. Не стал исключением из этой практики и Павел. В силу некоторых издержек профессии, первым недомашним залом для него стал Базельский кросс-фит клуб, а вторым

разуваясь, он поймал себя на мысли, что сердце бьется ровно и нет ни намека на учащенное дыхание. Если добавить к этому оставленные в прошлом шесть лишних килограмм – результат для непрофессионального спортсмена более чем достойный.





по вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефону

+7 (495) 64-555-79



№3(92)/2015

часовой Бизнес

ВСЕРОССИЙСКИЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВОЙ БИЗНЕС

П Е Р В Ы Й

П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й

Ж У Р Н А Л

Ч А С О В Щ И К О В

3(92)/2015

Baselworld-2015 Удвоить продажи подписку вы можете оформить на сайте www.timeseller.ru

Рынок на распутье

Опыт сети Lord

Проект de bon ton

Создай проблему!

Новая концепция в ритейле

Продажи в технике СПИН


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.