EXPO 2010 w Szanghaju
Dla Chin œwiatowa wystawa Expo 2010 w maju br. to najwa¿niejsze wydarzenie po zorganizowanej dwa lata temu pekiñskiej olimpiadzie. Podchodz¹ do niej z ogromnym zaanga¿owaniem, bowiem to czym Chiny mog¹ zaimponowaæ œwiatu ma tutaj polityczny i nie tylko polityczny wymiar i priorytet. Na szanghajskim Expo wszystko musi byæ wiêc wiêksze ani¿eli do tej pory by³o, doskonalsze i lepsze. I takie bêdzie! Inna sprawa, ¿e œwiat ju¿ trochê przesta³ siê zachwycaæ tego typu imprezami. Nie maj¹ one ju¿ takiej rangi i znaczenia jak kiedyœ. Koszty udzia³u w nich s¹ ogromne, a i rezultaty promocyjne w dobie Internetu i innych mo¿liwoœci b³yskawicznego komunikowania siê i docierania do ludzi, co najmniej dyskusyjne. Wiele pañstw po gospodarczym kryzysie sk³onnych jest do wiêkszego liczenia siê z pieniêdzmi ani¿eli dot¹d, dlatego nie wszystkim uœmiecha siê wydawanie ich zbyt lekk¹ rêk¹. Jednak Chiñczycy nie wyobra¿aj¹ sobie, ¿e szanghajsk¹ wystawê ktoœ móg³by potraktowaæ lekcewa¿¹co i temat przygotowañ do niej pojawia siê tu w mediach prawie codziennie. Dlatego wystawa bêdzie na niespotykan¹ jak dot¹d skalê i nikt z wielkich tego œwiata nie pozwoli sobie j¹ „odpuœciæ”. Udzia³ w Expo zadeklarowa³o 200 pañstw. Wszystko ju¿ skwapliwie wyliczono i przewiduje siê, ¿e wystawê odwiedzi ok. 70 mln ludzi, w tym 5 mln spoza Chin. Wystawa bêdzie mieœci³a siê na terenach dawnej dzielnicy stoczniowej w pobli¿u prê¿nie rozwijaj¹cego siê centrum biznesowego dzielnicy Pudong. Przy okazji mo¿e bêdzie to te¿ wskazówk¹ dla naszych decydentów, co zrobiæ z terenami po upad³ych polskich stoczniach, które siê ju¿ nie odrodz¹, bo statki lepiej i taniej buduje siê ju¿ gdzie indziej ani¿eli w Polsce. Has³o EXPO 2010 brzmi „Lepsze miasto-lepsze ¿ycie”. Formu³a jest wiêc bardzo szeroka i stwarza szerokie pole do popisu. Równie¿ Polska jak zapewniaj¹ odpowiedzialne z naszej strony za udzia³ w wystawie agendy rz¹dowe- g³ównie Polska Agencja Informacji i Inwestycji- chce siê pokazaæ na Expo z jak najlepszej strony. Zewnêtrzn¹ dekoracjê naszego pawilonu maj¹ stanowiæ a¿urowe wzory nawi¹zuj¹ce do tradycji wycinanek ludowych. Polski pawilon ma byæ wg zapewnieñ: nowoczesny, presti¿owy i oryginalny. Oby taki by³, bo Polsce wizerunku nowoczesnego pañstwa tutaj w Azji bardzo brakuje. Wci¹¿ kojarzeni jesteœmy ze wspania³ymi: tradycjami, histori¹ i kultur¹ (nieœmiertelny Fryderyk Chopin), ale z nowoczesnoœci¹ ju¿ nie. Powoli siê to zmienia od polskiego wejœcia do Unii Europejskiej, gdy¿ chiñski i nie tylko chiñski biznes zacz¹³ zauwa¿aæ, ¿e Polska to czêœæ unii i warto z ni¹ gospodarczo wspó³pracowaæ choæby po to by wejœæ na unijne rynki. Nam, a zw³aszcza naszej bran¿y turystycznej, powinno zale¿eæ na tym by dobrze wypaœæ w Szanghaju choæby z tego wzglêdu, ¿e coraz wiêcej Chiñczyków staæ na to, aby woja¿owaæ po œwiecie. Co roku ju¿ kilkadziesi¹t milionów z nich jeŸdzi za granicê i to nie tylko w celach biznesowych, ale czysto turystycznych. Ci, którzy do Polski dotarli wyra¿aj¹ siê o niej bardzo dobrze. Zachwyca ich zw³aszcza Kraków, nasze Tatry i inne miejsca, które zobaczyli. Mówi¹ jednak, ¿e nic o nich wczeœniej nie wiedzieli i odkryli je dopiero tutaj. Warto wiêc szanghajskie Expo potraktowaæ w³aœnie jako zachêtê i promocjê walorów turystycznych naszego kraju wœród mieszkañców Pañstwa Œrodka i ca³ej Azji, bo to w³aœnie ten kontynent graæ bêdzie g³ówn¹ rolê na wystawie. Z Pekinu A. Kaliñski
T
Spis treœci / Contents
egoroczna zima daje nam siê mocno we znaki, ale po latach zim raczej ³agodnych i bezœnie¿nych w koñcu musia³a przyjœæ ta prawdziwa. Od¿y³y w zwi¹zku z tym spory nt. tego czy mamy ocieplenie klimatu czy te¿ nie, tym bardziej, ¿e praktycznie ca³a Europa i nie tylko, odczuwa skutki œniegu i mrozu. Zostawmy jednak te dywagacje na boku. Luty jest miesi¹cem, który ka¿e patrzeæ z optymizmem na to, ¿e niebawem jak dobrze pójdzie nadejdzie wiosna. Mo¿e ju¿ w marcu! W ka¿dym razie jest do niej bli¿ej ni¿ dalej, a po ostrej zimie wiosna z regu³y bywa piêkna i ciep³a. Z zimowego snu powoli budzi siê tak¿e rodzima bran¿a turystyczna, która g³ówne profity czerpie w sezonie wiosenno-letnim. Z³oty znów siê umacnia wiêc mo¿e to trochê przyhamowaæ nap³yw turystów zagranicznych do Polski. Trzeba wiêc bêdzie skusiæ polskiego urlopowicza do zostawienia jak najwiêcej pieniêdzy w kraju, tym bardziej, ¿e biura organizuj¹ce wyjazdy Polaków zagranicê mog¹ zwietrzyæ koniunkturê zwi¹zan¹ z mocnym z³otym i kusiæ tanimi ofertami. Ruszy tak¿e wkrótce szereg imprez targowych, podczas których bran¿a turystyczna prezentowaæ bêdzie sw¹ ofertê. Ju¿ za trzy miesi¹ce w Szanghaju rozpoczyna siê wystawa œwiatowa EXPO 2010, do której Polska przywi¹zuje spor¹ wagê, bowiem coraz wiêcej turystów z Azji w tym Chiñczyków, podczas woja¿y po Europie chce odwiedziæ Polskê, o której – zw³aszcza m³odsze pokolenie- tak naprawdê niewiele wie. Tak¿e promocja Polski w tamtym regionie œwiata kuleje. Coraz wiêcej obywateli Pañstwa Œrodka staæ na turystyczne woja¿e po œwiecie i wydawanie pieniêdzy na wypoczynek. Oby jak najwiêcej pozostawili ich w naszym kraju!
Laureaci III edycji konkursu na najlepszy obiekt turystyki na obszarach wiejskich w Wielkopolsce 2009 Kórnik si³a historii i potencja³ inwestycyjny Kórnik – the Power of History and Investment Possibilities
Editor-In-Chief Bo¿ena Prusakowska
6-8
Wydarzenia Events
9
Rozmowa ze starost¹ koniñskim Stanis³awem Bielikiem
T
his year's winter is definitely making itself felt, and after years of mild and snowless winters, a true winter experience finally had to come. Harsh weather revived debates on global warming, especially that nearly all of Europe, and not only, has been struck by heavy snowfall and freezing temperatures. But let us put those disputes aside. February brings a breath of optimism that spring is just around the corner. Maybe in March! At any rate, spring is closer than we think, and after a harsh winter, it is usually beautiful and warm. The Polish tourist industry, which reaps the highest profits in the spring and summer season, is also slowly awaking from its winter slumber. The Polish currency is once again gaining value, and this could stilt the inflow of foreign tourists. Polish holiday makers will have to be encouraged to leave their hard earned cash on domestic ground, especially that foreign tourist operators could make the most of the strong zloty and lure customers with cheap offers. A number of tourism trade fairs will take place in the near future. In three months, EXPO 2010 will open in Shanghai. Poland has its eye on that event as a growing number of Asian, including Chinese, tourists want to visit Poland during their journey across the European continent. Poland is still a relatively new territory for Asian tourists, especially the younger generation. The promotion of Polish tourism in Asia also leaves much to be desired. Increasing numbers of Chinese holiday makers can afford to roam the world and spend money on recreation. Let's hope that a vast portion of their spending falls for Poland!
4-5
10
Ko³obrzeg siê zmienia The Changing Face of Ko³obrzeg
11-14
Che³mno miasto zakochanych
16-17
Wywiad z Prezydentem Miasta Inowroc³awia Ryszardem Brejz¹
15
Rekomendacje We recommend Mapa City map
20 23-24
www.welcome.com.pl Welcome to Poznañ and Wielkopolska ul. Palacza 104, 60-274 Poznañ, tel./fax +48 61 852 10 06, tel. 061 8617 000 e-mail: miesiecznik@welcometo.poznan.pl Editor-in-chief: Bo¿ena Prusakowska, biuro@ welcome.com.pl Director of Marketing: Renata Pi¹tkowska-Ratajczak – mobile 600 45 32 16 Marketing managers: Ewa Stasiak – mobile 698 805 992 Translation: Agnieszka Rataj, Kacper Kozicki Associates: Adam Kaliñski, Ewa Stasiak, Lidia Wejman, Piotr Szachta, Romuald Ferens, Renata Ratajczak Correction of text: Lidia Wejman DTP & Prepress: Relex, El¿bieta Zawadzka, Maciej Sapiecha
Wydawnictwo BESSA tel./fax +48 22 877 33 71 President: El¿bieta Swatowska Vice-President: Bo¿ena Prusakowska THE PUBLISHER OF: Welcome to Warsaw 02-512 Warsaw, 20 Pu³awska St., Apt. 2 tel./fax +48 22 849 58 22 Welcome to Cracow and Ma³opolska – franczyza 31-503 Cracow, 25A Lubicz St. tel./fax +48 12 421 89 77
Redakcja nie odpowiada za treœæ reklam i artyku³ów sponsorowanych. We do not take responsibility for the kontent of the advertisements and the sponsored articles.
3
I kategoria: Gospodarstwo agroturystyczne I miejsce – Chata na skraju Po³o¿ona w urokliwym zak¹tku wœród pól, lasów i ³¹k. Piêkna okolica sprzyja turystyce pieszej, rowerowej, konnej, przeja¿d¿kom bryczkami, a w zimie – saniami. W³aœciciele, w starym rodzinnym domu stworzyli przyjazne miejsce z ciep³¹, kameraln¹ atmosfer¹. Goœcie s¹ niczym nieskrêpowani, a ¿yczliwi gospodarze oferuj¹ im dobr¹ kuchniê, mo¿liwoœæ uczestniczenia w pracach gospodarskich i oporz¹dzania zwierz¹t. II miejsce – Dom Stara Chata Gospodarstwo po³o¿one na Szlaku Piastowskim, nad brzegiem Jeziora Popielowskiego. Panuj¹ tu œwietne warunki do uprawiania sportów wodnych i ³owienia ryb. Do dyspozycji goœci w³aœciciele oddali w³oœciañski dom z pocz¹tku XIX w, doskonale przystosowany zarówno dla rodzin z dzieæmi, jak i dla grup zorganizowanych. III miejsce – Pod Brzozami Dzia³ania wlaœcicieli skoncentrowane s¹ na stworzeniu jak najlepszych warunków wypoczynku rodzinom z dzieæmi. Gospodarze, zapewniaj¹c najm³odszym bezpieczn¹ zabawê, stawiaj¹ te¿ na ich edukacjê: pokazuj¹ codzienn¹ pracê w gospodarstwie, ucz¹ w³aœciwego podejœcia i opieki nad ¿yj¹cymi tu zwierzêtami.
II kategoria: Obiekt wiejskiej bazy noclegowej do 25 miejsc noclegowych („kwatera wiejska”), nie prowadz¹cy produkcji rolniczej I miejsce – Dwór i Stajnia Dêbogóra Obiekt po³o¿ony wœród pól i lasów, na skraju Puszczy Noteckiej. Kryszta³owo czyste powietrze i piêkna przyroda stwarzaj¹ doskona³e warunki do czynnego, bliskiego naturze wypoczynku. Spacery, wycieczki rowerowe po oznakowanych szlakach, przeja¿d¿ki konne, a nawet sp³ywy kajakowe rzek¹ Draw¹, to tylko niektóre z atrakcji tego miejsca. II miejsce – Dworek pod Sow¹ Celink¹ Gospodarstwo po³o¿one na terenie malowniczych Wzgórz Ostrzeszowskich. Gospodarz, jako doskona³y kucharz, stawia na tradycyjn¹ kuchniê wielkopolsk¹, kultywuje tradycje kulinarne zwi¹zane z regionem. Goœcie mog¹ spróbowaæ zup regionalnych, gêsi owsianej ostrzeszowskiej z kasz¹, pasztetów ostrzeszowskich, klusek ziemniaczanych. Obiekt nale¿y do Europejskiej Sieci Regionalnego Dziedzictwa Kulinarnego. III miejsce – Agroraj Obiekt o wysokim standardzie, le¿¹cy w s¹siedztwie Powidzkiego Parku Krajobrazowego. Jedn¹
z g³ównych atrakcji gospodarstwa s¹ konie. Gospodarze oferuj¹ przeja¿d¿ki bryczk¹, a zim¹ kulig. Istnieje te¿ mo¿liwoœæ uczestniczenia w pracach polowych i obrz¹dku zwierz¹t.
Wyró¿nienie: Gospodarstwo Agroturystyczne Zacisze III kategoria: Obiekty zlokalizowane na tere-
nach wiejskich o charakterze np. terapeutycznym, edukacyjnym, rekreacyjnym, itp. I miejsce – Gospodarstwo Ania i Filip Oferuje swoim goœciom szereg atrakcji, m.in., umiejscowione na terenie gospodarstwa, ³owisko „Raj Wêdkarza”, czy zwierzyniec z ponad tysi¹cem gatunków zwierz¹t i ptaków. Wielkim zainteresowaniem goœci ciesz¹ siê pomieszczenia z inkubatorami, gdzie codziennie mo¿na œledziæ narodziny m³odych ptaków. Przy gospodarstwie powsta³o muzeum przyrodnicze, przybli¿aj¹ce zwiedzaj¹cym faunê i florê innych kontynentów. II miejsce – Ogród ZAKRZEWEK Obiekt po³o¿ony nad malowniczym Jeziorem M¹kolno, otoczony piêknym ogrodem, w którym znajduje siê zabytkowy dworek z 1803 r. oraz stary park. To urokliwe miejsce o niepowtarzalnym klimacie, w którym goœcie czuj¹ swobodê
i dobroczynny wp³yw otaczaj¹cej przyrody, a gospodarze racz¹ doskona³¹ regionaln¹ kuchni¹.
WYRÓ¯NIENIA: – Integracyjny Leœny Ogród Edukacyjny „Leœna Przygoda”. Oœrodek powsta³ g³ównie z myœl¹ o potrzebach edukacji przyrodniczo-leœnej osób niepe³nosprawnych, w szczególnoœci niewidomych. – Oœrodek Edukacji Leœnej „Centrum Zarz¹dzania £êgami” w Czeszewie
NAGRODA SPECJALNA Nagrodê specjaln¹ otrzyma³a Honorata Ogonowska-Chrobrowska, wspó³autorka projektu Integracyjnego Leœnego Ogrodu Edukacyjnego „Leœna Przygoda” przy Nadleœnictwie Sieraków, przygotowanego dla niepe³nosprawnych dzieci, g³ównie niewidomych i niedowidz¹cych. Œcie¿ka edukacyjna, bêd¹ca integraln¹ czêœci¹ oœrodka, to swoista œcie¿ka zmys³ów, przybli¿aj¹ca dzieciom las – jego ¿ycie, florê i faunê. Docelowo œcie¿ka ma s³u¿yæ równie¿ dzieciom niepe³nosprawnym fizycznie, m.in. tym, które poruszaj¹ siê na wózkach inwalidzkich. Laureatka prowadzi w³asne gospodarstwo agroturystyczne z szerok¹ ofert¹ edukacyjn¹ skierowan¹ g³ównie do dzieci niewidomych i niedowidz¹cych.
Urz¹d Miejski w Kórniku l Town Office in Kórnik l Plac Niepodleg³oœci 1, 62-035 Kórnik tel. +48 61 81 70 411 l fax. +48 61 81 70 475 e-mail: kornikkornik.pl l www.kornik.pl
the Power of History and Investment Possibilities A romantic 15th century castle, a beautiful Arboretum, the town's unique historical architecture, a chain of lakes and enchanting scenery in the southern parts of the municipality are just a few of Kórnik's assets that could be the envy of many municipalities not only in the Wielkopolska Region, but in all of Poland. Kórnik's greatest strengths are its proximity to Poznañ (22 km) in the north and a dense network of transportation and commercial routes. A new section of the Katowice motorway (S-11) linking Poznañ with Kórnik was put into operation in June 2009, and it created a fast and comfortable commuting option. Tourists arriving in Wielkopolska and its capital city of Poznañ rarely decide against visiting the surrounding areas, especially Kórnik. The municipality of Kórnik is developing rapidly in many areas thanks to the local authorities' sound investment policies. 2009 witnessed several milestone events in the town's history. In addition to the modernized section of the S-11 motorway with Kórnik-North and Kórnik-South interchanges and the construction of a pedestrian overpass in G¹dki, a number of municipal roads have been built to facilitate road and pedestrian traffic. The historical City Hall building in Bnin is undergoing renovation, and will be officially put to use in mid 2010. Two sports fields built as part of the "Orlik 2012" program in Kórnik and Kamionki were commissioned for use on 4 December 2009. The biggest investment projects that are eagerly awaited by the local community include the Sports and Recreational Center in Kórnik and the promenade on lake Kórnickie. The sports center spans a total area of 8,000 sq. m. in two buildings: a modern swimming pool and a spectator hall. It is the most extensive local project developed so far with total Grunt na
Oferta inwestycyjna
6
sprzeda¿: z Po³o¿enie: Kórnik – Bnin w bliskiej okolicy drogi wojewódzkiej 434 (Kórnik-Œrem) z 16 km do wêz³a autostrady A2 (Poznañ Krzesiny) z Powierzchnia: ok. 8 ha z Teren projektowany pod zabudowê mieszkaln¹, wraz z infrastruktur¹ drogow¹ i techniczn¹
Grunt na sprzeda¿: z Po³o¿enie: Kórnik, przy drodze ekspresowej S11 (100 m. od wêz³a Kórnik Po³udnie) z 15 km do wêz³a autostrady A2 (Poznañ Krzesiny) *Powierzchnia: 2,8 ha z Teren projektowany pod aktywizacjê gospodarcz¹
value of PLN 56 million. The site is scheduled for completion and opening in October 2010. The sports center will provide a full range of active recreation, wellness and entertainment services in its sports fields for 400 spectators, a gym, a swimming pool, saunas, a wellness center, a restaurant and a cafe. The promenade is under construction, and the section linking Bnin with Kórnik has already been completed. This project will enable active recreation enthusiast to fully experience the natural beauty of the south-western part of the Kórnik municipality. "Kórnik's market square will be revitalized in the coming three years to fully bring out its unique, historical character. The plans have already been developed, and construction is scheduled to begin this year," says Mayor of Kórnik Jerzy Lechnerowski. The municipality's tourist attractions and cultural wealth make Kórnik a prime destination, but its economic prowess lies in its key investors, including Raben, Panattoni Poland, H&M warehouses, Elewarr G¹dki, Soko³ów Pozmeat, Kühne & Nagel, Peri, Rzeczpospolita Printing House, Polzug, Berker Polska and TFP. Modern production technology and innovative logistics solutions stimulate the growth of those companies and the entire municipality. Kórnik participates in the most prestigious competitions and ranking events, and in recent years, it found its way to the topten group of the most dynamically growing Polish municipalities. Kórnik scored an unquestioned success by ranking fourth in a sustainable development competition for urban and rural municipalities (out of 800 entrants). The competition chapter evaluated the entrants' financial potential, spending on investments and transport, unemployment rates and population growth. This long list of advantages encourages tourists and entrepreneurs to visit and invest in Kórnik.
Si³a historii
i potencja³ inwestycyjny Romantyczny zamek z XV wieku, piêkne Arboretum, ciekawa zabudowa miasta z bogat¹ histori¹ w tle, ³añcuch jezior i wspania³e otoczenie przyrody w po³udniowej czêœci Gminy to atuty, których Kórnikowi mo¿e pozazdroœciæ niejedna gmina, nie tylko w Wielkopolsce, ale tak¿e w ca³ym kraju. Bliskie s¹siedztwo z Poznaniem (22 km) w czêœci pó³nocnej oraz krzy¿owanie siê tu wielu wa¿nych szlaków komunikacyjnych i handlowych to niezaprzeczalny atut tego miejsca. Oddany w czerwcu 2009 roku nowy odcinek „trasy katowickiej” S-11 (droga ekspresowa), ³¹cz¹cy Poznañ z Kórnikiem, umo¿liwi³ komfortowe i szybkie przemieszczanie siê miêdzy tymi dwoma miastami. Turyœci goszcz¹cy w Wielkopolsce z jej stolic¹- Poznaniem, rzadko rezygnuj¹ z odwiedzenia jego okolic, a zw³aszcza Kórnika. Gmina Kórnik rozwija siê bardzo dynamicznie i to w wielu dziedzinach. Œwiadczy o tym bardzo rozwa¿na polityka inwestycyjna Gminy. Ostatni, 2009 rok by³ okresem kilku wa¿nych wydarzeñ w ¿yciu miasta. Obok wspomnianej wczeœniej zmodernizowanej drogi S-11 z wêz³ami komunikacyjnymi Kórnik-Pó³noc, Kórnik-Po³udnie i wyj¹tkowo piêknym obiektem in¿ynierskim – przejœciem dla pieszych w G¹dkach, wybudowano tak¿e kilka wa¿nych dróg gminnych, usprawniaj¹cych komunikacjê wewnêtrzn¹, zarówno samochodow¹, jak i piesz¹. Rozpoczêto remont zabytkowego ratusza w Bninie – siedzibê Rady Miejskiej, a jego oficjalne otwarcie zaplanowano w po³owie 2010 roku. 4 grudnia ubieg³ego roku do u¿ytku oddano tak¿e dwa boiska sportowe, wybudowane w ramach programu „Orlik 2012”, w Kórniku i Kamionkach. Najwiêksze dwie du¿e inwestycje to, oczekiwane przez mieszkañców, Centrum Sportowo-Rekreacyjne w Kórniku i promenada nad jeziorem Kórnickim. Centrum Sportowe o ³¹cznej powierzchni 8 tys. m2, sk³adaj¹ce siê z dwóch budynków: nowoczesnej p³ywalni i hali sportowo-widowiskowej, to najwiêksza inwestycja gminna, której ³¹czna wartoœæ wynosi 56 mln. z³otych. Za-
koñczenie budowy i otwarcie obiektu zaplanowano ju¿ na paŸdziernik 2010 roku. Kompleks sportowy zgromadzi w swoich wnêtrzach wszystko to, co potrzebne do aktywnego wypoczynku, odnowy biologicznej i rozrywki: boiska z widowniami na 400 osób, si³owniê, p³ywalniê, sauny, salony odnowy biologicznej, restauracjê i kawiarniê. Trwaj¹ bardzo intensywne prace nad budow¹ promenady i w chwili obecnej jest gotowy odcinek od Bnina do Kórnika. Inwestycja ta jeszcze bardziej przybli¿y mi³oœnikom aktywnego wypoczynku piêkno kórnickiej krainy w jej po³udniowo-zachodniej czêœci. Na najbli¿sze trzy lata zaplanowano rewitalizacjê rynku kórnickiego, by pokazaæ jego wyj¹tkowy, zabytkowy charakter. Przygotowywany jest ju¿ projekt, a prace chcemy rozpocz¹æ w bie¿¹cym roku – mówi burmistrz Jerzy Lechnerowski. Walory turystyczne i kulturowe Gminy Kórnik, to niezwykle wa¿ne czynniki, wyró¿niaj¹ce j¹ spoœród wielu innych gmin, ale si³a i potencja³ tkwi¹ przede wszystkim w potê¿nych przedsiêbiorstwach takich, jak: Raben, Panattoni Poland, Magazyny H&M, Elewarr G¹dki, Soko³ów Pozmeat, Kühne & Nagel, Peri, Drukarnia Rzeczpospolita, Polzug, Berker Polska oraz TFP. Nowoczesne technologie produkcyjne i nowatorskie rozwi¹zania logistyczne, stosowane przez te firmy, wp³ywaj¹ w znacz¹cy sposób na rozwój nie tylko ich samych, ale tak¿e Gminy. Gmina Kórnik bierze udzia³ w najbardziej presti¿owych konkursach i rankingach, i w ostatnich latach zajmuje miejsca w czo³owej dziesi¹tce gmin w Polsce pod wzglêdem dynamicznego rozwoju. Ogromnym sukcesem Kórnika by³o zajêcie czwartego miejsca wg poziomu zrównowa¿onego rozwoju w kategorii gmin miejsko-wiejskich (na 800 gmin). Kapitu³a konkursowa ocenia³a m.in. potencja³ finansowy gmin, wielkoœæ œrodków przeznaczonych na inwestycje i transport, stopieñ bezrobocia, przyrost iloœci mieszkañców. Te wszystkie argumenty zachêcaj¹ inwestorów i turystów do inwestowania i odwiedzania gminy Kórnik.
7
Czy Kórnik wykorzystuje gospodarczo swe œwietne po³o¿enie na zbiegu wa¿nych komunikacyjnych szlaków? Uwa¿am ¿e jak najbardziej je wykorzystujemy. A mówi¹c o po³o¿eniu mam na myœli Autostradê A 2 i niedawno otwart¹ trasê S 11. Ju¿ wiele lat temu, maj¹c na uwadze plan budowy autostrady, przekwalifikowaliœmy grunty rolne w okolicach G¹dek, Robakowa i ¯ernik, czyli na skrzy¿owaniach autostrady A2 i drogi ekspresowej S 11 i przeznaczyliœmy je pod aktywizacjê gospodarcz¹. Firmy które zainwestowa³y na naszym terenie i tutaj wybra³y miejsce na swoj¹ dzia³alnoœæ na pewno nie ¿a³uj¹. Najpotê¿niejsze i najbardziej znane to miêdzy innymi firma Raben, Panattoni Poland, Magazyny H&M, Elewar G¹dki czy Soko³ów Pozmeat, Kuhne &Nagel, Peri, Drukarnia Rzeczpospolita, Polzug czy TFP. W ubieg³ym roku zosta³a otwarta trasa katowicka S 11. Jest to dodatkowy argument przekonuj¹cy potencjalnych inwestorów do rozpoczynania dzia³alnoœci na naszym terenie. Doskona³e po³o¿enie to atut pozwalaj¹cy przyci¹gn¹æ zewnêtrznych inwestorów a na co jeszcze mog¹ oni liczyæ?
O atrakcyjnoœci
Urz¹d jest przyjaŸnie nastawiony do wszystkich inwestorów, którzy chc¹ lokalizowaæ firmy u nas. Prowadzimy intensywn¹ politykê informacyjn¹ za poœrednictwem mediów prasowych i internetowych, zrealizowaliœmy stworzony przez Gminê Kórnik „Program ulg dla przedsiêbiorców 2004 — 2006 ' który zawiera³ szereg
Miasta i Gminy Kórnik
Jerzym Lechnerowskim
uchwa³ dotycz¹cych zwolnieñ z podatków na okres od 1 roku do 3 lat z tytu³u utworzenia nowych miejsc pracy lub te¿ z tytu³u inwestycji. Wówczas z tego programu skorzysta³o 7 firm. Nie przed³u¿yliœmy programu na kolejne lata, a mimo to przedsiêbiorcy s¹ zainteresowani inwestowaniem na terenie gminy Kórnik. Myœlê, ¿e koronnym czynnikiem jest dogodne po³o¿enie. Ze strony urzêdu staramy siê dzia³aæ sprawnie i szybko rozwi¹zywaæ wszelkie problemy le¿¹ce w ramach naszych kompetencji. Kórnik to wiele atrakcji przyrodniczo-kkrajobrazowych i zabytki w tym najs³ynniejszy czyli zamek w Kórniku. Czy Pana zdaniem ten turystyczny potencja³ potraficie dobrze wylansowaæ i sprzedaæ w postaci oferty turystycznej? Zdajemy sobie sprawê z faktu, ¿e nasza gmina jest bardzo atrakcyjna pod wieloma wzglêdami. Chcemy szeroko informowaæ mo¿liwie najwiêksz¹ rzeszê ludzi, ¿eby nas odwiedzali, inwestowali u nas i aktywnie wypoczywali. Stworzyliœmy Gminne Centrum Informacji. Jego zadaniem bêdzie szeroka promocja nie tylko prasowa, internetowa czy telewizyjna ale tak¿e bezpoœredni kontakt z zainteresowanymi, którym chcemy zapewniæ potrzebne informacje. Jesteœmy tak¿e
8
Jakie s¹ g³ówne plany inwestycyjne w Kórniku w 2010 roku? Najwiêksz¹ i najdro¿sz¹ inwestycj¹ (5 mln. z³otych) \ jest budowa Centrum Sportowo Rekreacyjnego w Kórniku. Bêdzie to najwiêksza hala widowiskowo sportowa w Powiecie Poznañskim. Zakoñczenie budowy i otwarcie tego ogromnego obiektu przewidujemy na paŸdziernik bie¿¹cego roku. Prace budowlane postêpuj¹ zgodnie z planem. Dwa obiekty (halê sportowo-widowiskow¹ i p³ywalniê) pokryto ju¿ dachem a obecnie trwaj¹ intensywne prace wewn¹trz budynków. Bardzo cieszy mnie to, ¿e ruszy³a tak¿e budowa promenady wokó³ jeziora Kórnickiego, na któr¹ mieszkañcy czekaj¹ od wielu lat. Gotowy jest pierwszy odcinek miêdzy Bninem a zamkiem w Kórniku. Chcemy aby by³a to jedna z atrakcji turystycznych dla mieszkañców i turystów. Obecnie remontowany jest ratusz w Bninie, gdzie miêdzy innymi mieœci siê siedziba Rady Miejskiej Kórnika. Ponadto przygotowujemy projekt rewitalizacji rynku w Kórniku – który chcemy rozpocz¹æ tak¿e w tym roku. Co dla gminy Kórnik jest obecnie g³ównym wyzwaniem a jednoczeœnie szans¹?
rozmawiamy z burmistrzem –
cz³onkiem PLOT (Poznañskiej Lokalnej Organizacji Turystycznej) gdzie promujemy siê wspólnie z m. Poznaniem i s¹siednimi gminami. Kiedy mówimy o Zamku z którego jesteœmy niezmiernie dumni, nale¿y zdaæ sobie sprawê, ¿e jest to zabytek, a takie obiekty wymagaj¹ kosztownych renowacji. Samorz¹d Gminy Kórnik nie jest w stanie w ca³oœci zapewniæ odpowiednich œrodków. W miarê naszych mo¿liwoœci pomagamy i Zamkowi i Arboretum. Do aktualnie remontowanego mostu do Zamku z funduszy gminnych przeznaczyliœmy 500 tys. z³., 600, — z³ przekaza³a Fundacja Zak³ady Kórnickie, 350 tys. z³otych Starosta Poznañski. Ca³kowity koszt renowacji mostu to ok. 3 mln. z³. Brakuje wiêc jeszcze sporo. Liczymy na pomoc Skarbu Pañstwa, odpowiedzialnego za Zamek Kórnicki.
Kórnik zawsze bêdzie miastem turystycznym. Poprzez realizowane obecnie inwestycje – rewitalizacjê rynku czy pomoc w odbudowie mostu zamkowego chcemy zachowaæ zabytkowy charakter Kórnika. Zamierzamy wiêcej inwestowaæ w turystykê, st¹d wspomniana wczeœniej budowa promenady. Dziêki niej wzroœnie zainteresowanie aktywn¹ form¹ spêdzania czasu a przy okazji zwiedzanie zachodnich, przyrodniczo piêknych regionów Gminy Kórnik. W ubieg³ym roku, przy pomocy Samorz¹du Województwa Wielkopolskiego po³¹czyliœmy przepustem jeziora Kórnickie i Skrzyneckie, co umo¿liwia przep³ywanie miêdzy nimi kajakami i ³odziami. Jest to dodatkowa atrakcja gminy, która w po³¹czeniu z pla¿¹ przy OSiR spowodowa³a nap³yw turystów chc¹cych korzystaæ z wypoczynku nad akwenami wodnymi. Poza tym myœlimy o utworzeniu muzeum Wis³awy Szymborskiej – noblistki urodzonej na kórnickim Prowencie. Ca³a Gmina Kórnik ma du¿o wiêcej do zaoferowania a mianowicie w czêœci pó³nocnej gdzie ju¿ dzia³aj¹ firmy o których wspomnia³em – mamy tereny przeznaczone pod aktywizacjê gospodarcz¹. Zachodnia czêœæ, okolice Kamionek czy Borówca to tereny przeznaczone na osiedla mieszkaniowe — znajduje siê tam ok. 3000 dzia³ek pod budownictwo mieszkaniowe, s¹ to tereny ciesz¹ce siê nies³abn¹cym zainteresowaniem. Wschodni¹ czêœæ zajmuj¹ wysokiej klasy ziemie rolnicze, a czêœæ po³udniowa z gruntami klasy nieco s³abszej, le¿¹ca w Otulinie Wielkopolskiego Parku Narodowego i na terenach nadwarciañskich to tereny gdzie mog¹ dzia³aæ gospodarstwa agroturystyczne w. Zapraszam do nas turystów, inwestorów i wszystkich którzy zechc¹ tutaj zamieszkaæ na sta³e Dziêkujê za rozmowê i ¿yczê realizacji planów Rozmawia³a Renata Ratajczak
Despite horrific weather, the Orchestra and all those who contributed to this year's charity project have every reason to feel proud. To date, more than PLN 36 million has been raised by the 2009 campaign. This year's Grand Finale opened in Poznañ and it featured a multitude of stage performances, sports contests, shows, games and meetings – in short, everything that raises the adrenalin levels of the Great Orchestra's volunteers and crowds of generous charity donors. In some cities, the Grand Finale featured preventive medical tests for children as well as walk- and jog-a-thons promoting a healthy life style. First-aid presentations and training courses were also organized, including in Poznañ, where the event received support from the local authorities and public services. This year's campaign was the second fundraiser for children suffering from cancer. The donated funds will be used to buy computerassisted tomographs. A new record was set during this year's Golden Heart auction which fetched PLN 1,110,000! All of the raised funds should be deposited in the Great Orchestra's account by the end of February. Jurek Owsiak is already busy searching for a worthy cause for next year's campaign. He is open to ideas and suggestions from both professionals and volunteers.
Wielka Orkiestra Œwi¹tecznej Pomocy ju¿ po raz 18. zbiera³a pieni¹dze. Mimo fatalnej pogody Orkiestra znów nie zawiod³a, a raczej nie zawiedli ci którzy przekazywali za jej poœrednictwem pieni¹dze. Na dzieñ dzisiejszy zebrano ich ju¿ ponad 36 mln. Otwarcie i pocz¹tek tegorocznego fina³u mia³y miejsce w Poznaniu. Tutaj tak¿e, ca³odniowej akcji towarzyszy³y przeró¿ne wystêpy, zawody sportowe, pokazy, zabawy, spotkania s³owem wszystko to, co tak pozytywnie potrafi nakrêciæ Wielk¹ Orkiestrê jej wolontariuszy i rzesze Polaków, którzy nie szczêdz¹ dla nich grosza. W niektórych miastach elementem fina³u by³y badania profilaktyczne dla dzieci oraz marsze i biegi propaguj¹ce zdrowy styl ¿ycia. Nie zabrak³o tak¿e pokazów i szkoleñ z udzielania pierwszej pomocy. Tak te¿ by³o w Poznaniu, w którym w organizacjê imprezy zaanga¿owa³y siê w³adze miasta i wa¿niejsze podleg³e im s³u¿by. W tym roku ju¿ drugi raz celem zbiórki by³a pomoc dzieciom z chorobami onkologicznymi. W pierwszej kolejnoœci za zebrane pieni¹dze maj¹ byæ kupowane tomografy komputerowe. W tym roku pad³ rekord jeœli chodzi o licytacjê tzw. „z³otego serduszka”. Wp³ynê³a za nie kwota 1 110 000 z³! Do koñca lutego wszystkie pieni¹dze powinny znaleŸæ siê na koncie WOŒP. Jurek Owsiak myœli ju¿ na jaki cel zbieraæ pieni¹dze za rok. Czeka na pomys³y i propozycje zarówno od specjalistów jak i zwyk³ych orkiestrowiczów. A.K.
Jubileusz 100-lecia Teatru Wielkiego w Poznaniu
DAGADANA – Maleñka Na pó³ki muzycznych sklepów, nak³adem wydawnictwa Offside Records, trafi³a p³yta polsko-ukraiñskiego trio DAGADANA. „Maleñka” jest pierwszym kr¹¿kiem zespo³u, koncertuj¹cego dotychczas w klubach Polski i Ukrainy oraz na presti¿owym Heineken Open’er Festival. Grupê tworz¹ m³odzi, pe³ni zapa³u i entuzjazmu, muzycy: poznanianka Daga Gregorowicz (wokal, elektronika), lwowianka Dana Vynnytska (wokal, piano) i czêstochowianin Miko Pospieszalski (kontrabas, skrzypce). Ich artystyczna wspólna droga rozpoczê³a siê w Krakowie, podczas warsztatów „International Summer Jazz Academy”. Trudno zaszufladkowaæ wykonywan¹ przez DAGADANÊ muzykê. £¹czy ona ró¿ne style, przeplataj¹c w ciekawy, dojrza³y, czêsto bardzo zabawny i zaskakuj¹cy sposób, jazz, folk i elektronikê. To ten rodzaj muzyki, która uszczêœliwia zarówno s³uchaczy, jak i jej twórców. Równie skutecznie potrafi te¿ ich wzruszyæ. Pe³ne ciep³a wokalizy, przetwarzanie g³osu na ¿ywo, odwa¿ne plastikowe brzmienia, transowy kontrabas oraz wykorzystanie nietypowych instrumentów muzycznych, to recepta DAGADANY na oczarowanie s³uchacza dŸwiêkami. P³yta „Maleñka” powsta³a w pe³ni profesjonalnych, najlepszych z mo¿liwych w Polsce, warunkach. W jej nagraniu goœcinnie uczestniczy³o grono przyjació³ DAGADANY – osobowoœci z krajowej muzycznej czo³ówki (Tomasz Duda, Marek Pospieszalski, Gaba Kulka, i wielu innych). Kr¹¿ek doczeka³ siê ju¿ wielu pozytywnych opinii. Bran¿owcy ocenili go jako odkrywczy, ³¹cz¹cy w niekonwencjonalny sposób style muzyczne i instrumenty. Szczególnie cenna dla m³odego zespo³u jest ocena Adama Nowaka, charyzmatycznego lidera grupy Raz Dwa Trzy: „Poszukuj¹cym w³asnego miejsca we wszechogarniaj¹cym nat³oku dŸwiêków gratulujê odwagi, spokoju przestrzeni, dojrza³oœci, chêci poszukiwañ i poczucia humoru. M³odzi, zdolni, z przysz³oœci¹, czyli – DAGADANA!!! ”. W lutym zespó³ wyrusza w trasê koncertow¹, promuj¹c¹ ich debiutanck¹ p³ytê „Maleñka”.
Poznañ Famed For Its Marathon According to report by the Association of Road Racing Statisticians (ARRS), the 10th Poznañ Marathon occupied the 70th place in the global ranking of such events, leaving behind street marathons organized in Prague, Budapest, Helsinki and Athens. Until now, the Poznañ run was a global top-hundred event, although it received the title of the Largest Polish Marathon last year. Good organization and effective advertising attract a growing number of runners to the capital city of the Wielkopolska Region each year. The enchanting scenery of the marathon route and crowds of highly supportive fans provide an additional incentive. The organizers of the Poznañ Marathon would like to thank the participants for their support. In February, the organizers will launch the marathon website, and the registration for the 11th Poznañ Marathon will begin. For more information visit www.marathon.poznan.pl.
„Czarodziejski flet” Wolfganga A. Mozarta, zainaugurowa³ 100 lat temu dzia³alnoœæ Teatru. Kopia tej inscenizacji, w wykonaniu, jak przed laty, Staadsoper z Berlina, bêdzie jednym z kulminacyjnych punktów rocznicowych obchodów. Drugi koncert jubileuszowy, wspomnieniowy, z udzia³em i twórczym wk³adem by³ych dyrektorów Teatru, odbêdzie siê 30 wrzeœnia br. - Chcemy obchodziæ ten jubileusz przez ca³y rok, nie samotnie, lecz w dobrym towarzystwie – przekonuje Micha³ Znaniecki, dyrektor poznañskiej opery. St¹d liczne wydarzenia artystyczne i atrakcje, które sk³adaj¹ siê na ca³oroczny program jubileuszowych obchodów. Do Poznania, z urodzinowymi prezentami – spektaklami i koncertami, zawitaj¹ teatry operowe z ca³ej Polski. Widzowie, na te goœcinne wystêpy, bêd¹ mogli nabyæ bilety za symboliczn¹ z³otówkê. Bêdzie Moniuszko na jazzowo, koncerty poœwiêcone jubilatowi w filharmoniach najwiêkszych polskich miast, nowy gong teatralny skomponowany przez Jana A.P. Kaczmarka i wiele innych atrakcji.
Wydarzenia / Events
18th Fundraiser of the Great Orchestra of Christmas Charity
Poznañska scena operowa podczas swojej stuletniej dzia³alnoœci zrealizowa³a 656. premier repertuaru operowego, baletowego, operetkowego, symfonicznego i oratoryjnego. Obecnie, w jej sta³ym repertuarze, znajduje siê ok. 40 oper i 15 spektakli baletowych. Patronat honorowy nad obchodami jubileuszu 100-lecia Teatru Wielkiego im. Stanis³awa Moniuszki w Poznaniu obj¹³ Marek WoŸniak, Marsza³ek Województwa Wielkopolskiego.
Poznañ maratonem stoi…. Niedawno okaza³o siê, ¿e wg raportu Œwiatowego Stowarzyszenia Biegów Ulicznych /ARRS/ 10 Poznañ Maraton znalaz³ siê na 70 miejscu w œwiatowym rankingu tego typu biegów, pozostawiaj¹c w pobitym polu uliczne maratony organizowane miedzy innymi w takich miastach jak: Praga, Budapeszt, Helsinki czy Ateny. Do tej pory poznañski bieg plasowa³ siê w pierwszej œwiatowej setce, choæ w kraju w zesz³ym roku otrzyma³ tytu³ Najwiêkszego Maratonu w Polsce. Dobra organizacja i reklama biegu zachêcaj¹ z roku na rok coraz wiêksze rzesze maratoñczyków do udzia³u w imprezie w stolicy Wielkopolski. Nie bez znaczenia jest tak¿e urokliwa trasa maratonu poznañskiego i kibice, którzy doceniaj¹c trud a czasem mêkê zawodników, wspieraj¹ ich i dopinguj¹ na ka¿dym kroku. Organizatorzy Poznañ Maraton dziêkuj¹ uczestnikom za liczny udzia³ i zawiadamiaj¹, ¿e z pocz¹tkiem lutego rusza strona internetowa i mo¿liwoœæ zapisywania siê do udzia³u w 11 edycji maratonu. Wiêcej wiadomoœci na /www.marathon.poznan.pl/ 9
Jak wykorzystaæ potencja³ powiatu koniñskiego? O tym, miêdzy innymi, mówi Starosta Koniñski, Stanis³aw Bielik w rozmowie z Adamem Kaliñskim. Powiat Koniñski to m.in. wspania³a przyroda, krajobraz, ale tak¿e eksploatacja pobliskich z³ó¿ wêgla brunatnego. Jak radzicie sobie z ochron¹ œrodowiska naturalnego i co obecnie stanowi dla niego g³ówne zagro¿enie? Czas kiedy powiat koniñski przedstawia³ siê jako zdegradowany krajobraz, nale¿y ju¿ do przesz³oœci. Dziœ wszystkie tereny pokopalniane s¹ równolegle z wydobyciem wêgla rekultywowane. Nie spotyka siê ju¿ rozleg³ych obszarów po zakoñczonym wydobyciu wêgla, które przez wiele lat nie by³y poddawane procesom maj¹cym im przywróciæ mo¿liwoœæ gospodarczego wykorzystania. I tak na wyrobisku koñcowym powstaj¹ zbiorniki wodne, a pozosta³e tereny s¹ rekultywowane w kierunku leœnym b¹dŸ rolniczym. Zrozumia³ym jest, ¿e proces przywracania do odpowiedniej kultury tych terenów musi trwaæ kilkanaœcie lat. Potencja³ turystyczny Konina i okolic jest bardzo du¿y. Czy Pana zdaniem jest on nale¿ycie wykorzystany? Region koniñski do czasu rozpoczêcia intensywnego rozwoju przemys³u wydobywczego i przemys³u energetycznego oraz innych ga³êzi przemys³owych by³ biednym regionem rolniczym. Kiedy nast¹pi³ jego intensywny rozwój gospodarczy dzia³ania by³y jednostronne, nastawione na budowê infrastruktury przemys³owej. Nie myœlano wówczas o problemach ochrony œrodowiska i tym bardziej o rozwoju potencja³u turystycznego. Nieliczna baza turystyczna by³a co najwy¿ej podporz¹dkowana dla wypoczynku pracowników miejscowych zak³adów przemys³owych. Dlatego te¿ dziœ jest jej wyraŸny brak. Nie bêdzie móg³ byæ nale¿ycie wykorzystany potencja³ turystyczny, dopóki nie zostanie stworzona nale¿yta infrastruktura turystyczna tj. domy wczasowe, pola kempingowe i namiotowe, zagospodarowane odpowiednio brzegi jezior. Co mo¿na zaliczyæ do g³ównych atrakcji turystycznych? G³ównymi atrakcjami t urystycznymi i ich bogactwem s¹ jeziora. S¹ to jeziora zarówno te w ci¹gu tzw. kana³u œlesiñskiego, tworz¹ce ci¹g o d³ugoœci 32 km od rzeki Warty, a¿ do jeziora Gop³o z licznymi œluzami i innymi atrakcyjnymi miejscami i obiektami, ale równie¿ jeziora po³o¿one w pó³nocno-zachodniej czêœci powiatu (jeziora Budzis³awskie i Wilczyñskie) Ciekawymi turystycznie s¹ liczne obiekty sakralne i to nie tylko Licheñ z bazylik¹ i innymi obiektami sakralnymi, ale tak¿e wiele innych np. Klasztor w Bieniszewie, koœció³ pw. œw. Marcina i klasztor w Kazimierzu Biskupim czy Sanktuarium w Sklusku. Powiat koniñski staje siê pokryty coraz to liczniejsz¹ sieci¹ œcie¿ek rowerowych i szlaków turystycznych odpowiednio oznakowanych z licznymi miejscami do biwakowania. Powstaj¹ w powiecie nowe gospodarstwa agroturystyczne z bogat¹ ofert¹ turystyczn¹. A wszystkiemu temu towarzyszy bogata przyroda, oraz ¿yczliwoœæ i uprzejmoœæ mieszkañców.
Ochrona œrodowiska naturalnego wymaga wspó³pracy wielu instytucji i organów w³adzy samorz¹dowej. Ja ta wspó³praca przebiega? G³ównym problemem powiatu i regionu koniñskiego jest problem poziomu wód. Dlatego te¿ ju¿ w 2003 roku z inicjatywy w³adz powiatu powsta³o porozumienie trzech samorz¹dów: powiatu koniñskiego, miasta Konina i gminy Œlesin oraz Zespo³u Elektrowni PAK maj¹ce na celu utrzymaæ poziom wód w jeziorach Kana³u Œlesiñskiego co najmniej na minimalnym poziomie 83,4 m. n.p.m. Równie¿ z inicjatywy naszego powiatu w 2009 roku powsta³a Lokalna Organizacja Turystyczna, która aktualnie skupia 44 cz³onków. S¹ wœród nich samorz¹dy gminne i powiatowe, Pañstwowa Wy¿sza Szko³a Zawodowa w Koninie, Koniñska Izba Gospodarcza oraz inne podmioty gospodarcze i organizacje. Jest to wiêc szerokie spektrum ro¿nych podmiotów, które maj¹ jasno wytyczony cel rozwoju turystyki tak¿e poprzez ochronê i poprawê œrodowiska naturalnego. Posiadacie Pañstwo tytu³y i wyró¿nienia za dzia³ania proekologiczne. Które z nich ceni Pan najbardziej? Rzeczywiœcie posiadamy praktycznie wszystkie tytu³y za dzia³alnoœæ na rzecz ochrony œrodowiska. Nale¿¹ do nich: Promotor Ekologii, Mecenas Polskiej Ekologii, Powiat Przyjazny Œrodowisku oraz Lider Polskiej Ekologii. Trudno mi wymieniæ, który z nich jest najwa¿niejszy. Dla mnie s¹ wszystkie wa¿ne, bo uzyskaliœmy je za konkretne dzia³ania na rzecz nie tylko ochrony œrodowiska i poprawy stanu œrodowiska naturalnego, ale tak¿e za szeroko pojêt¹ edukacjê ekologiczn¹ obejmuj¹c¹ liczne rzesze dzieci i m³odzie¿y. Nasza ekologiczna dzia³alnoœæ zosta³a dostrze¿ona tak¿e w innych konkursach m.in. w Konkursie Wielkopolski Gospodarczo-Samorz¹dowym „HIT-Regionu”, gdzie za dzia³alnoœæ ekologiczn¹ zdobyliœmy tytu³ HIT 2007 i tytu³ Kryszta³owy HIT 2008. Dzia³ania proekologiczne wymagaj¹ czêsto oprócz pieniêdzy, równie¿ samoograniczenia siê. Czy znajduj¹ one spo³eczne poparcie na Waszym terenie? Wspomniana wy¿ej edukacja ekologiczna odnosi na pewno pozytywne skutki. Œwiadczy o tym chocia¿by objêcie 80% ludnoœci powiatu zorganizowan¹ zbiórk¹ odpadów, a we wszystkich 14 gminach wprowadzono selektywn¹ ich zbiórkê. Mieszkañcy powiatu wprost domagaj¹ siê ustawiania nowych pojemników do selektywnej zbiorki odpadów. Coraz to wiêcej gospodarstw domowych zostaje pod³¹czonych do kanalizacji i dziœ w powiecie 23% ludnoœci powiatu korzysta z kanalizacji sieciowej. Bêd¹c czêsto w gospodarstwach rolników obserwujê, ¿e coraz czêœciej nawozy i œrodki chemiczne s¹ przechowywane w sposób niezagra¿aj¹cy œrodowisku, a rolnicy s¹ œwiadomi szkód jakie mog¹ wyrz¹dziæ dla œrodowiska naturalnego poprzez niew³aœciwe stosowanie nawozów i œrodków ochrony roœlin.
Starostwo Powiatowe w Koninie, Aleje 1-go Maja 9, 62-510 Konin, tel. +48/63/240 32 00, fax +48/63/240 32 01 www.powiat.konin.pl, e-mail: powiat@powiat.konin.pl 10
Coraz bardziej popularne staje siê zwracanie zu¿ytego zmechanizowanego sprzêtu gospodarstwa domowego do w³aœciwych punktów utylizacyjnych. Jakie g³ówne inwestycje czekaj¹ powiat w najbli¿szym czasie i jakie s¹ dla niego perspektywy gospodarcze? Dziêki systematycznym nak³adom w oœwiacie nasze placówki oœwiatowe s¹ praktycznie dobrze wyposa¿one w infrastrukturê. Wszystkie posiadaj¹ odpowiednie sale gimnastyczne. W roku bie¿¹cym, a najpóŸniej w roku 2011 skoñczymy program budowy zespo³ów boisk sportowych. Najwa¿niejsz¹ inwestycj¹ oœwiatow¹, któr¹ chcielibyœmy jak najwczeœniej rozpocz¹æ jest nowy budynek dydaktyczny dla Zespo³u Szkó³ Ekonomiczno-Us³ugowych w ¯ychlinie. Dziêki oddaniu do u¿ytku w 2008 roku nowego i zmodernizowanego starego budynku Domu Pomocy Spo³ecznej w Œlesinie oraz licznym dziennym oœrodkom wsparcia dla osób niepe³nosprawnych oraz rodzinnej opiece zastêpczej, zapewniamy nale¿yt¹ opiekê wszystkim pokrzywdzonym przez los dzieciom i osobom doros³ym. Planowane zaœ zakoñczenie w roku bie¿¹cym budowy Zak³adu Aktywnoœci Zawodowej bêdzie dope³nieniem naszych dzia³añ na rzecz osób niepe³nosprawnych. Najwa¿niejszymi w tej sytuacji problemami inwestycyjnymi na najbli¿sze lata pozostaj¹ modernizacje i remonty dróg powiatowych. Od szeregu lat d¹¿ymy do przeznaczania jak najwiêkszych œrodków na drogownictwo. Co roku ze œrodków w³asnych ze znacznym udzia³em pomocy gmin realizujemy po kilkadziesi¹t ró¿nych inwestycji drogowych. Od roku 2006 k³adziemy g³ówny nacisk na du¿e inwestycje z udzia³em œrodków zewnêtrznych. W roku 2010 bêdzie realizowana najwiêksza w dotychczasowej historii powiatu inwestycja drogowa – I etap budowy drogi Wilczogóra – Skulska Wieœ na odcinku Wilczogóra – Wturek o wartoœci kosztorysowej prawie 11 mln z³ finansowana w 50% z Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego oraz równie¿ w 50% finansowana z Narodowego Programu Operacyjnego droga Sporne w gminach Rychwa³ – Rzgów o wartoœci kosztorysowej 6 mln z³. Powiat koniñski jest jednym z najwiêkszych powiatów. Posiada stosunkowo dobre po³o¿enie geograficzne i chocia¿ ma wiele trudnych do rozwi¹zania problemów, to jednak posiada znaczny potencja³ rozwojowy i jestem przekonany, ¿e zostanie on nale¿ycie wykorzystany. Dziêkujê za rozmowê.
welcome
to Ko続obrzeg
11
Ko³obrzeg The Changing Face of Ko³obrzeg
Ko³obrzeg is a renowned resort in a beautiful natural setting, but in recent years, the city has decided to revamp its image to come across as a dynamically growing and modern tourist hub. The city's greatest assets are its climate, history and latest achievements – new investments, modern spas and elegant hotels which turned Ko³obrzeg into a world-cclass resort. Ko³obrzeg no longer wants to be perceived as a reputable holiday destination with a sleepy atmosphere outside the season. Its new image combines the finest traditions of European spas with modern standards. The local developer market is booming. Low unemployment, a stable SME sector, welldeveloped infrastructure and various incentives attract investors who recognize vast opportunities for growth in Ko³obrzeg. Ko³obrzeg boasts accomplishments on the its latest projects: - revitalization of the resort district, including the reconstruction of the promenade on Rodziewiczówny St., - coastline reconstruction, - expansion of the Regional Sports Center and the Regional Center for Culture. The old-nnew city of Ko³obrzeg is worth visiting to admire those spectacular changes while relaxing in one of its comfortable resorts.
12
Ko³obrzeg verändert sich
Kolberg ist bekannt als Kurort und für seine Naturvorzüge, obwohl die Stadt ihr Image in den letzten Jahren in Richtung einer dynamischen und modernen Stadt verändert. Aber Fakt bleibt, dass Kolberg für folgendes steht: Klima, Geschichte und den has was heute zählt — nämlich neue Investitionen, moderne SPA Einrichtungen, elegante Pensionate usw., die dazu führen, dass man Kolberg nicht nur auf Verdacht einen eleganten und echten Kurort nennen kann. Die Verbindung großartiger, seit jeher bekannter europäischer Traditionen mit Fortschrittlichkeit, wird zu Kolbergs Aushängeschild, das mit dem Bild Bild, ein Kurtort außerhalb der Saison sei ein statischer, verschlafener und langweiliger Ort. Die Stadt setzt auf Investitionen, die man auf jedem Schritt und Tritt sehen kann. Eine niedrige Arbeitslosenquote, gut funktionierende kleine und mittlere Unternehmen, nicht schlechte Infrastruktur, sowie Anreize für Investoren führen dazu, dass diese das Potenzial des Kurorts wahrnehmen. Ko³obrzeg kann sich in letzter Zeit rühmen u.a. mit: – der Revitalisierung des Kurgebiets und des Umbaus der Spazierroute an der Rodziewiczówny Straße. – der Renovierung und Umbau der Meeresufer – dem Ausbau des regionalen Sport- und Kulturzentrums Schon aus diesem Grund ist es wert, das alte-nneue Kolberg zu sehen, um sich selbst zu überzeugen, wie sehr es sich verändert hat und um sich bei Gelegenheit zu erholen.
Ko³obrzeg s³ynie jako kurort o wspania³ych walorach przyrodniczych, choæ w ostatnich latach miasto zmienia swój wizerunek na bardziej dynamiczny i nowoczesny. Fakt jednak pozostaje faktem, ¿e Ko³obrzeg to: klimat, historia i dzieñ dzisiejszy – czyli nowe inwestycje, nowoczesne oœrodki SPA, eleganckie pensjonaty itd., które sprawiaj¹, ¿e nazywanie Ko³obrzegu eleganckim kurortem z prawdziwego zdarzenia nie jest ju¿ na wyrost! Po³¹czenie wspania³ych europejskich tradycji wypoczynkowych z jakich s³ynê³o niegdyœ miasto, z nowoczesnoœci¹, staje siê wizytówk¹ Ko³obrzegu, zrywaj¹c tym samym z wizerunkiem uzdrowiska tyle¿ statecznego co sennego i nudnawego po letnim sezonie. Miasto stawia na inwestycje, które widaæ na ka¿dym kroku. Niskie bezrobocie, dobrze funkcjonuj¹cy ma³y i œredni biznes, niez³a infrastruktura, oraz zachêty dla inwestorów sprawiaj¹, ¿e dostrzegaj¹ oni mo¿liwoœci jakie stwarza uzdrowisko. Ostatnio Ko³obrzeg mo¿e siê pochwaliæ m.in. – rewitalizacj¹ strefy uzdrowiskowej w tym przebudow¹ traktu spacerowego przy ulicy Rodziewiczówny – remontem i przebudow¹ morskich brzegów – rozbudow¹ Regionalnego Centrum Sportu oraz Regionalnego Centrum Kultury Warto ju¿ choæby z tego wzglêdu zobaczyæ stary-nnowy Ko³obrzeg, by na w³asne oczy przekonaæ siê jak du¿e zasz³y w nim zmiany i przy okazji dobrze wypocz¹æ.
Please inquire with Tourist Information centers for more information on Ko³obrzeg and the local attractions: z pl. Ratuszowy 2/1, 78-1100 Ko³obrzeg, tel. + 48 94 35 472 20, e-m mail:it@cp.kolobrzeg.pl z ul. Dworcowa 1, 78-1100 Ko³obrzeg, tel./fax +
www.kolobrzeg.pl
zmienia siê
Kolberg – neue Investionen im Sportbereich und mehr
Nowe inwestycje sportowe i nie tylko
Ko³obrzeg Invests in Sports and not Only
Ko³obrzeg w ostatnim czasie bardzo zmieni³ swój wygl¹d. Liczne imprezy plenerowe, koncerty, coraz to nowe obiekty w tym sportowe, setki kawiarñ, pubów i restauracji, sprawiaj¹, ¿e uzdrowisko zaczyna têtniæ ¿yciem nie tylko podczas letniego sezonu. Wszêdzie widaæ inwestycyjny boom. Warto przy okazji wspomnieæ o bardzo wa¿nej inwestycji jak¹ jest budowa nowego stadionu pi³karskiego wraz z zapleczem. Niewykluczone, ¿e jeœli przedsiêwziêcie pójdzie zgodnie z planem, to ko³obrzeski kompleks sportowy ma szanse staæ siê centrum pobytowym dla którejœ z dru¿yn podczas pi³karskich mistrzostw EURO 2012. Obiekt ma spe³niaæ wymogi PZPN dotycz¹ce organizacji meczów miêdzynarodowych. Bêdzie mieæ dwie zadaszone trybuny mog¹ce pomieœciæ ponad 3 tys. widzów. Stadion oraz jego nowoczesne zaplecze bêd¹ s³u¿y³y tak¿e mieszkañcom miasta i ko³obrzeskiemu sportowi, który ma coraz wiêksze ambicje nie tylko regionalne. Byæ mo¿e przyci¹gnie równie¿ inne tego typu sportowe inwestycje. Praktycznie ca³a ko³obrzeska baza uzdrowiskowo-w wypoczynkowa znajduje siê ok. 100 metrów od morza w piêknym parku, który sam w sobie stanowi nie lada atrakcjê. W mieœcie jest zawsze dok¹d siê wybraæ. S¹ lokale drogie i tanie. W Ko³obrzegu zw³aszcza po sezonie czasem czêœciej mo¿na us³yszeæ jêzyki obce zw³aszcza niemiecki, ani¿eli polski. Po³o¿enie miasta sprawia, ¿e zagranicznych turystów nigdy tu nie brakuje, ale i rodzimi te¿ tutaj zawsze dopisuj¹.
Ko³obrzeg has recently transformed its image. Numerous outdoor events, concerts, new sports facilities, hundreds of cafes, pubs and restaurants make Ko³obrzeg a place that throbs with life not only in the summer season. The local developer market is booming. One of the largest projects involves the construction of a football stadium. If completed on schedule, the Ko³obrzeg facility could host some of the teams during the EURO 2012 event. The stadium will comply with Polish Football Union's requirements for international games. It will feature two canopied stands for more than 3000 spectators. The stadium and its modern facilities will also serve the local community and Ko³obrzeg's teams whose ambitions extend beyond the regional level. The site could attract other sports investment schemes of the type. The majority Ko³obrzeg's spas and recreational facilities are situated in a park district, only 100 m away from the beach. Visitors can select from a variety of entertainment options to suit all budgets. Owing to Ko³obrzeg's geographic location, the area attracts many German and Scandinavian tourists, especially after the season. Nevertheless, Ko³obrzeg remains one of the favorite destinations of Polish holiday makers.
Kolberg hat in der letzten Zeit sein Erscheinungsbild sehr verändert. Zahlreiche Freiluftveranstaltungen, Konzerte, immer neuere Sportplätze, sowie Hunderte von Cafés, Kneipen und Restaurants verwandeln den Kurort in eine voller Leben pulsierende Stadt, nicht nur in der Sommersaison. Überall sind die Auswirkungen des Investitionsboom zu sehen. Bei Gelegenheit ist es wert eine sehr wichtige Investition zu erwähnen, die Errichtung des neuen Fußballstadions. Es ist nicht ausgeschlossen, dass wenn dieses Unternehmen nach Plan läuft, der Sportkomplex in Kolberg die Chance hat während der Fußball-Europameisterschaft EURO 2012 zum zentralen Aufenthaltsort einer der Mannschaften zu werden. Die Sporteinrichtung soll den Anforderung des Polnischen Fußballverbands (PZPN) hinsichtlich der Organisation der internationalen Spiele erfüllen. Sie wird zwei überdachte Tribünen haben, die über 3000 Zuschauer aufnehmen können. Das Stadion, sowie seine modernen Anlagen werden den Einwohnern der Stadt, aber auch dem Sportleben in Kolberg zugute kommen, der immer größere Ambitionen hat – nicht nur im regionalen Kreis. Es ist zudem möglich, dass eine solche Investition auch weitere ähnliche Investitionen im Sportbereich anziehen wird. Praktisch die komplette Basis des Kurorts befindet sich etwa 100 m vom Strand entfernt und ist in einem wunderschönen Park gelegen, der für sich schon eine schöne Sehenswürdigkeit ist. In der Stadt kann man vieles unternehmen. Dort gibt es Lokale, günstige und teure. In Kolberg, vor allem außerhalb der Saison, hört man hier öfter ausländische Sprachen, wie zum Beispiel Deutsch, denn Polnisch. Aufgrund der Lage der Stadt, fehlt es hier nie an ausländischen Touristen, aber Einheimische finden ebenfalls hierher.
Wiêcej informacji o mieœcie Ko³obrzeg i mo¿liwoœciach spêdzenia wolnego czasu znajdziesz w punktach informacji turystycznej: 48 94 35 279 39, e-m mail:turystyka@home.pl z ul. Morska 2, ul. 78-1100 Ko³obrzeg, tel./fax + 48 94 35 208 55, e-m mail:itport@cp.kolobrzeg.pl
13
Strolling Around Ko³obrzeg's Resorts A lighthouse towers over Ko³obrzeg's port, the starting point of sea cruises, voyages to the Danish island of Bornholm and fishing expeditions. Its terrace opens up onto the view of a wide, sandy beach, the coastal promenade, a pier with the length of more than 200 m and sections of the spa district. A 19th century strolling alley stretches along Towarowa street in the direction of the port. The alley features hornbeam trees that have been formed to create a canopy on a metal netting. Other local attractions include Ko³obrzeg's famous amphitheater, a concert shell shrouded by a blanket of coastal greenery, the summer beach stage and the marina resounding with shanties where numerous events are staged during the season. The collegiate church of the Ascension of the Holy Virgin Mary dating back to the second half of the 13th century is a permanent feature of the local panorama. Damaged during World War II, the church gradually emerged from ruins, and the reconstruction effort was completed in the 1980s. The main altar features a late Gothic triptych depicting the Last Supper. The rood beam holds a crucifix built in 1330. A giant candelabra dating back to 1327 is an outstanding piece of Medieval casting art. The Gunpowder Tower is the only surviving element of the city's old fortification system. The City Hall in the centre of the market square, built in 1364, was completely damaged during the siege of 1807. It was replaced by a new building in 1829-1834. The Ujœcie fortress with its lighthouse is part of Ko³obrzeg's old fortifications. The Morast Redoubt in the marina on Solna Island and the Solna Redoubt near the Drzewny Canal are wellpreserved historical structures. The amphitheater was built in Wilczy Fort in 1807. The walls of the Kamienny entrenchment stretch along the beach. The city's military traditions have been preserved in the Polish Army Museum in the Schlieffen House dating back to the 15th century. There is a museum of local history in the 19th century Brunszwicki Palace, a prime example of Empire architecture. Ko³obrzeg's eastern district features Podczele, the former Soviet military airbase surrounded by woods with a beautiful beach. It can be accessed by a picturesque cycle path intersecting the nature reserve of the Eastern Ecopark. 14
Spacerkiem po uzdrowisku i okolicach Nad ko³obrzeskim portem, sk¹d organizowane s¹ rejsy po morzu i na duñsk¹ wyspê Bornholm oraz wyprawy wêdkarskie, dominuje latarnia morska. Z jej tarasu widaæ szerok¹, piaszczyst¹ pla¿ê, nadmorsk¹ promenadê, ponad 200-metrowe molo oraz pas dzielnicy uzdrowiskowej. Przy prowadz¹cej w stronê portu ul. Towarowej mo¿na przespacerowaæ siê XIX-wiecznym binda¿em, unikalnym dzie³em architektury parkowej. To rodzaj szpaleru, w którym podatne do formowania graby tworz¹ nad alej¹ sklepienie podtrzymywane kratownic¹. S³ynny amfiteatr, zatopiona w nadmorskiej zieleni muszla koncertowa, letnia scena na pla¿y, rozbrzmiewaj¹cy szantami port jachtowy s¹ miejscami imprez kulturalnych, które atrakcyjnie wype³niaj¹ czas tysi¹com goœci. Na sta³e w panoramê miasta wros³a kolegiata Wniebowziêcia Najœwiêtszej Marii Panny, zdominowana przez potê¿ny zespó³ wie¿owy. Œwi¹tynia pocz¹tkami siêgaj¹ca drugiej po³owy XIII w., w latach 1301-31 rozbudowana zosta³a do trzynawowej hali z prezbiterium. Zrujnowana podczas ostatniej wojny, podnosi³a siê z upadku do pocz¹tku lat 80. XX w. W o³tarzu g³ównym znajduje siê póŸnogotycki tryptyk ze scen¹ Ostatniej Wieczerzy, na belce têczowej krucyfiks z 1330
r., wybitnym dzie³em œredniowiecznej sztuki odlewniczej jest wielki œwiecznik z 1327 r. Jedynie Baszta Prochowa przetrwa³a z fortyfikacji otaczaj¹cych dawniej stare miasto. Stoj¹cy poœrodku rynku ratusz z 1364 r., póŸniej przebudowywany, zniszczony zosta³ podczas oblê¿enia w 1807 r. Na jego pozosta³oœciach i z wykorzystaniem zachowanych fragmentów w latach 1829-32 wzniesiono nowy, przypominaj¹cy wygl¹dem œredniowieczny zamek. Pozosta³oœci¹ ko³obrzeskiej twierdzy jest fort Ujœcie, na którym stoi latarnia morska. W porcie jachtowym na Wyspie Solnej, dobrze zachowa³a siê reduta Morast, a w pobli¿u przy Kanale Drzewnym reduta Solna. Amfiteatr powsta³ na forcie Wilczym z 1807 r., przy pla¿y widaæ mury szañca Kamiennego. Do wojskowych tradycji nawi¹zuje ju¿ tylko mieszcz¹ce siê w Domu Schlieffenów z XV w. Muzeum Orê¿a Polskiego, oddzia³ historii miasta znajduje siê w XIX-wiecznym empirowym Pa³acu Brunszwickich. Wschodni¹ dzielnic¹ Ko³obrzegu jest otoczona lasami dawna sowiecka baza lotnicza Podczele z piêkn¹ pla¿¹. Z uzdrowiskiem ³¹czy je ciekawa œcie¿ka rowerowa prowadz¹ca przez chronione tereny przyrodnicze Ekoparku Wschodniego.
Ein Spaziergang durch den Kurort und seine Umgebung Am Kolberger Hafen, von dem aus Kreuzfahrten aufs offene Meer und auf die dänische Insel Bornholm, sowie Angelreisen starten, dominiert der Leichtturm. Von seiner Terrasse aus hat man einen Blick auf den sandigen Strand, die Uferpromenade, die über 200 Meter lange Hafenmolo, sowie auf das Kurgebiet. An der Towarowa Strasse kann man an einer Baumallee aus dem 19. Jahrhundert entlang spazieren. Diese besondere Art der Allee besteht aus Hainbuchen, die sich dafür leicht bearbeiten lassen und ein Gewölbe formen, das mit einer Gitterkonstruktion festgehalten wird. Das bekannte Amphitheater, eine ins Küstengrün versunkene Konzertmuschel, eine Freiluftbühne am Strand, von dem aus Gesängen erklingen, der Jachthafen, das sind die Orte an denen die kulturellen Ereignisse stattfinden und tausende Gäste hier ihre Zeit verbringen. Das Panorama der Stadt bestimmt der Kolberger Dom (St-Marien-Domkirche). Die Heiligstätte aus dem 18. Jahrhundert wurde während des letzten Kriegs zerstört und zu Beginn der 80er Jahre des 20. Jahrhunderts wiedererrichtet. Im Hauptalter befindet sich ein spätgotisches Triptychon, welches das letzte Abendmahl darstellt, auf dem Bogenbalken ein Kruzifix aus dem Jahr 1330, und ein hervorragendes Zeugnis der Kunst des Gußhandwerks ist der Leuchter aus dem Jahr 1327. Lediglich die Bastei ist noch von den Festungsmauern erhalten, die damals die Stadt umgaben. Das in der Mitte des Marktplatzes stehende Rathaus aus dem Jahr 1364, wurde im Zuge der Belagerung von 1807 zerstört. Auf seinen Ruinen wurde in den Jahren 1829-32 ein neues errichtet. Das Fort Ujscie, das ein Teil der Festung Kolbers war, ist noch erhalten und auf diesem ist der Leuchtturm errichtet. Im Jachthafen der Insel Solna, hat sich die Redoute Morast gut erhalten, und in der Nähe des Holzkanals, die Redoute Solna. Das Amphitheater ist auf dem sogenannten Wolfsfort aus dem Jahr 1807 entstanden, am Strand sind noch die Mauer der Steinschanze zu sehen. An die militärischen Traditionen erinnert Museum der Polnischen Armee, das sich im Haus Schlieffen aus dem 15. Jahrhundert befindet. Das Museum der Stadtgeschichte befindet sich im empirialen Brunswick Palast aus dem 19. Jahrhundert. Ein alter sowjetischer Luftstützpunkt, der von Wäldern umgeben ist, befindet sich im östlichen Teil Kolbergs. Podczele mit einem wunderschönen Stand. Mit dem Kurgebiet ist ein Fahrradweg verbunden, der durch den geschützten Naturpark im Osten („Ekopark Wschodni”) führt.
nie rozwija siê gospodarka i turystyka, które proponuje bogat¹ ofertê kulturaln¹ mieszkañcom i goœciom. W Polsce jest obecnie moda na lansowanie marek poszczególnych miast, czym zajmuj¹ siê profesjonalne agencje reklamowe. Co, Pana zdaniem, wyró¿nia Inowroc³aw. Jakie zdanie czy te¿ s³owo mog³oby dobrze oddaæ charakter miasta i jego ambicje?
Wywiad z Prezydentem Miasta Inowroc³awia Ryszardem Brejz¹ Inowroc³aw – jak mo¿na m. in. przeczytaæ w „Strategii miasta” – chce byæ postrzegany jako nowoczesne miasto uzdrowiskowe, w którym rozwija siê gospodarka, turystyka, nauka i kultura. Czy Pana zdaniem, taki w³aœnie jest dziœ wizerunek miasta, czy jest to, cel do realizacji, którego droga jeszcze daleka? W pierwszych latach XXI wieku zosta³ zmieniony status Inowroc³awia z miasta przemys³owo-uzdrowiskowego na uzdrowiskowo-przemys³owe. Oznacza to, ¿e dziêki zmianie priorytetów Inowroc³aw postawi³ przede wszystkim na rozwój uzdrowiska. Ju¿ nie zak³ady sodowe, huta szk³a i kryszta³ów, fabryka przemys³u metalowego czy kopalnia soli — choæ ich dzia³alnoœæ nadal jest niezwykle istotna dla funkcjonowania miasta, pomna¿ania kapita³u, zmniejszania stopy bezrobocia – s¹ symbolem miasta i wyznacznikiem kierunków jego rozwoju. Inowroc³aw postawi³ na uzdrowisko. Dziêki sta³emu powiêkszaniu strefy zdrojowej, modernizacji sanatoriów, wzbogacaniu bazy leczniczej i rozwojowi infrastruktury przybywa miejsc pracy. Atrakcyjne uzdrowisko Inowroc³aw przyci¹ga coraz wiêcej kuracjuszy, a tak¿e — co ogromnie cieszy – inwestorów. Uda³o siê nam w ostatnich kilku latach powiêkszyæ park zdrojowy, w³aœnie zakoñczono modernizacjê jednego z najstarszych budynków sanatoryjnych, niebawem rozpocznie siê budowa nowoczesnego oœrodka hotelowo-sanatoryjnego i centrum spa. Kontynuowane s¹ prace rewitalizacyjne w strefie uzdrowiskowej. Remontujemy te¿ centrum miasta, trwa przebudowa Rynku i modernizacja budynków na potrzeby kulturalne. Inowroc³aw ma ambicje byæ nie tylko wa¿nym oœrodkiem uzdrowiskowym, ale i kulturalnym, z licznymi atrakcjami. Wprawdzie nie mamy w³asnej szko³y wy¿szej, ale z ¿yczliwoœci¹ pomagamy ka¿demu, kto chce otworzyæ tu oddzia³y zamiejscowe. Nasze licea s¹ bardzo wysoko notowane w krajowych rankingach. Miasto, wspó³tworz¹c lokaln¹ organizacjê turystyczn¹, postawi³o na promocjê poprzez turystykê. Inowroc³aw znajduje siê w niewielkiej odleg³oœci od takich miast jak Toruñ, Bydgoszcz (z miêdzynarodowym lotniskiem), Licheñ, Biskupin, Kruszwica, Pakoœæ, Strzelno czy Gniezno. Tak wiêc, gdyby chcieæ odpowiedzieæ na Pani pytanie jednym zdaniem, powiem: Inowroc³aw to nowoczesne uzdrowisko, w którym równolegle i harmonij-
To, czym przede wszystkim mo¿emy siê pochwaliæ, to inowroc³awskie uzdrowisko. Zaliczane do najwiêkszych i najlepszych uzdrowisk nizinnych w Polsce, jest wizytówk¹, mark¹ i symbolem. Mamy dwa has³a promocyjne. Pierwsze: „Inowroc³aw zaprasza pod tê¿niê” reklamuje miasto jako zdrój, informuj¹c jednoczeœnie, ¿e Inowroc³aw ma tê¿niê! To drugie po ciechociñskim inhalatorium pod wzglêdem wielkoœci i zarazem oddzia³ywania leczniczego. Tê¿nia jest imponuj¹ca, od niedawna bajecznie kolorowo oœwietlona, a przy tym korzystanie z jej walorów jest ca³kowicie bezp³atne. Drugie z naszych hase³ promocyjnych brzmi: „Inowroc³aw. Uzdrowisko. Tak blisko”. £atwo je wyt³umaczyæ, je¿eli weŸmie siê pod uwagê centralne po³o¿enie na skrzy¿owaniu dróg z pó³nocy na po³udnie i ze wschodu na zachód, w niewielkiej odleg³oœci od wa¿nych i atrakcyjnych miast, które wczeœniej wymieni³em. Warto dodaæ, ¿e z Inowroc³awia do Poznania jest zaledwie 120 km, do Warszawy i Gdañska nieco ponad 200. A wiêc uzdrowisko jest blisko. I zaprasza pod tê¿niê. Nasza tê¿nia jest naprawdê piêkna, znajduje siê w zadbanym, starannie pielêgnowanym parku zdrojowym, w którym niew¹tpliw¹ atrakcj¹ s¹ dywany kwiatowe i kolorowe fontanny, atrakcyjne imprezy kulturalne, a tak¿e... park linowy i si³ownia terenowa. Jakie s¹ g³ówne plany i zamierzenia inwestycyjne miasta w 2010 roku i co zaliczy³by Pan do priorytetów inwestycyjnych? Jednym z priorytetów jest budowa drogi, która pozwoli przej¹æ znaczn¹ czêœæ ruchu tranzytowego z kierunku Bydgoszczy i ¯nina w stronê Torunia. Poprawa przepustowoœci dróg jest warunkiem koniecznym dla rozwoju gospodarczego miasta, w szczególnoœci na obszarze, który ma byæ przeznaczony na lokalizacjê nowych przedsiêbiorstw. Zadanie otrzyma³o dofinansowanie ze œrodków EFRR w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego w wysokoœci 50% wartoœci inwestycji. Innym bardzo wa¿nym zadaniem jest dalsza modernizacja Parku Solankowego. Program obejmuje budowê alejek, przebudowê kompleksu basenowo-hotelowego, budowê pijalni wód, nasadzenie zieleni na nowo pozyskanych gruntach. Ca³kowita wartoœæ inwestycji to ponad 33 mln z³, na jej realizacjê równie¿ otrzymaliœmy dofinansowanie w wysokoœci 60% ze œrodków EFRR w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Kolejnym wa¿nym wydarzeniem bêdzie, planowane na jesieñ 2010 roku, zakoñczenie inwestycji prowadzonej w centrum miasta, polegaj¹cej m. in. na: przebudowie ulic w centrum miasta i p³yty rynku (na co sk³adaj¹ siê: po³o¿enie nowej nawierzchni, budowa fontanny, która nawi¹zywaæ bêdzie do tradycji górniczych, szklarskich i uzdrowiskowych Inowroc³awia; stworzenie ma³ej architektury z zieleni¹ i ³aweczkami, wykonanie pos¹gu Œwiêtej Jadwigi Królowej, patronki miasta). Prace te pozwol¹ na wyeksponowanie najciekawszych miejsc w Inowroc³awiu, wykreowanie tzw. serca miasta, nadanie centrum nowej roli jako miejsca organizowania imprez kulturalnych czy happeningów. Inwestycja otrzyma³a 70% dofinansowanie w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego. Nie bez znaczenia jest te¿ kolejna inwestycja, planowana na pierwsz¹ po³owê 2010 roku, a mianowicie budowa trzeciego bloku socjalnego, gdzie powstanie 76 mieszkañ. 30 proc. kosztów realizacji inwestycji pokryje dofinansowanie z Banku Gospodarstwa Krajowego. Blok powstanie na gruntach bezp³atnie przekazanych przez Agencjê Nieruchomoœci Rolnych.
W 2010 roku zamierzamy wybudowaæ te¿ trzecie boisko wielofunkcyjne, w ramach programu „Moje Boisko – Orlik 2012”. Dziêki inwestycjom ju¿ poczynionym w Parku Solankowym, w ostatnim czasie mocno zauwa¿alny jest wzrost zainteresowania inwestorów naszym miastem. Chodzi przede wszystkim o dzia³alnoœæ o charakterze uzdrowiskowym. Na gruncie zakupionym od miasta powstanie du¿y kompleks hotelowo-sanatoryjny, a w nim pomieszczenia zabiegowe, lecznicze, sale æwiczeñ, spa i w³asna pijalnia wód mineralnych, o czym ju¿ wczeœniej wspomnia³em. Atrakcyjnie zagospodarowane maj¹ byæ place i alejki spacerowe wokó³ budynku. Kolejny prywatny przedsiêbiorca zamierza wybudowaæ hotel z funkcj¹ wypoczynkowo-rekreacyjn¹ w pobli¿u strefy uzdrowiskowej. Niedawno inny prywatny inwestor odrestaurowa³ i przeznaczy³ na pensjonat zabytkowy budynek przy reprezentacyjnej ulicy prowadz¹cej do parku zdrojowego, który w ubieg³ym roku otrzyma³ tytu³ „Mister Budownictwa”. W koñcu 2009 roku otwarto nowoczesny obiekt „Solanki Medical Spa”, który ma 102 miejsca hotelowe. Podobno w Inowroc³awiu ma powstaæ specjalna strefa gospodarcza dla inwestorów. Kiedy i w którym miejscu mia³by taki teren zostaæ zagospodarowany? Projekt jest wspó³finansowany ze œrodków Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego, a strefa nosi nazwê Inowroc³awskiego Obszaru Gospodarczego. Planowane jest uzbrojenie terenów pod inwestycje (m. in. infrastruktura wodno-kanalizacyjna, drogi dojazdowe i wewnêtrzne), w wyniku czego powstan¹ trzy strefy gospodarcze zlokalizowane w ró¿nych czêœciach miasta. Aktualnie trwaj¹ prace zwi¹zane z uzbrojeniem terenów, które zostan¹ przygotowane w sposób umo¿liwiaj¹cy sprawne rozpoczêcie dzia³alnoœci gospodarczej przez prywatnych inwestorów. Chcemy tu stworzyæ dogodne warunki do rozwoju ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw, aby w konsekwencji powsta³y nowe miejsca pracy oraz nowe rodzaje dzia³alnoœci gospodarczej, co wp³ynie na poprawê sytuacji ekonomicznej oraz jakoœci ¿ycia mieszkañców. Czy to prawda, ¿e w Inowroc³awiu ma byæ wydobywana woda mineralna? Inowroc³aw chce, podobnie jak inne miasta uzdrowiskowe, oferowaæ w³asn¹ wodê mineraln¹. Istniej¹ ju¿ dwie studnie, w których na pewno s¹ tego typu wody. Ujêcia te nale¿y jedynie unowoczeœniæ. Prowadzimy równie¿ poszukiwania wód leczniczych oraz solanki w Parku Solankowym. Na podstawie map geologicznych mamy podstawy s¹dziæ, ¿e woda lecznicza tam rzeczywiœcie jest. W listopadzie 2009 roku rozpoczêto prace zwi¹zane z wierceniem studni o g³êbokoœci 500 m. Roboty potrwaj¹ blisko cztery miesi¹ce. Planujemy równie¿ budowê pijalni wód leczniczych na terenie uzdrowiska oraz wykorzystywanie solanki do zasilania basenu i tê¿ni. Czy dostrzega Pan jakieœ zagro¿enia dla rozwoju Inowroc³awia, jakieœ jego s³absze strony? G³ówne zagro¿enia dla rozwoju miasta to brak stabilnych zasad w zakresie dochodów jednostek samorz¹du terytorialnego, niedoszacowanie kwot subwencji oœwiatowej i wyrównawczej. Otrzymujemy z bud¿etu centralnego subwencjê oœwiatow¹, która nie pokrywa w ca³oœci nawet wynagrodzeñ nauczycieli, a potrzeby s¹ znacznie wiêksze, choæby na remonty i naprawy bie¿¹ce szkó³. Ponadto globalny kryzys gospodarczy i zwi¹zana z nim recesja wywar³y znacz¹cy wp³yw na sytuacjê finansow¹ wielu firm, które wstrzymuj¹ siê z decyzjami dotycz¹cymi nowych inwestycji, co mo¿e przyczyniæ siê do problemów z pozyskaniem inwestorów do powstaj¹cych stref gospodarczych, a tak¿e pog³êbiæ trudnoœci na rynku pracy. Dziêkujê za rozmowê Rozmawia³: Adam Kaliñski
15
Miasto hanzeatyckie, by³o niegdyœ stolic¹ historycznej ziemi che³miñskiej. Wzmiankowane w dokumentach ju¿ w 1065 r. Z pocz¹tkami Che³mna zwi¹zana jest wczesnoœredniowieczna osada rzemieœlniczo – handlowa na górze œw. Wawrzyñca w Ka³dusie (4 km na po³udnie od obecnego miasta) oraz miejscowoœæ Starogród, siedziba I-szej komturii krzy¿ackiej zw. che³miñsk¹. Po³o¿enie na dziewiêciu wzgórzach Wysoczyzny Che³miñskiej mia³o wp³yw na nazwê miasta, która pochodzi od s³owa „che³m” oznaczaj¹cego wzgórze, a ³aciñska nazwa „Culmen” – szczyt lub wierzcho³ek. Wspó³czeœnie nazywane jest „polskim Carcassonne” oraz „ma³ym Krakowem”, a dziêki relikwiom œw. Walentego – przechowywanym od stuleci w koœciele farnym oraz corocznie obchodzonego w dniu 14 lutego – Dnia Œwiêtego Walentego, znane jest równie¿, jako Miasto Zakochanych®. Prawo lokacyjne tzw. Przywilej Che³miñski nadane 28 grudnia 1233 r. jednoczeœnie dwóm g³ównym miastom ziemi che³miñskiej – Che³mnu i Toruniowi, przez Zakon Krzy¿acki, sta³o siê do XVIII w. wzorcem do lokowania 225 miast i 1364 wsi i wielu osad. Dokument ten, ³¹cz¹cy ze sob¹ prawo magdeburskie, flamandzkie i wêgierskie, faworyzowa³ Che³mno pod wzglêdem iloœci nadanych ³anów flamandzkich i by³ nies³ychanie wa¿ny, jako podstawa prawna dla jego dalszego rozwoju. Niew¹tpliwie atrakcj¹ turystyczn¹ Che³mna jest piêkna panorama miasta z dominuj¹cymi wznosz¹cymi siê wysoko wie¿ami koœcio³ów. Najwiêkszy okres swojej œwietnoœci Che³mno prze¿ywa³o w XIII i XIV w. Dowodem na to s¹ zachowane do dziœ œredniowieczne mury obronne o d³ugoœci 2270 m wraz z 23 basztami i 2 bramami, szachownicowy uk³ad ulic i szeœæ gotyckich œwi¹tyñ. Zachwyt przybywaj¹cych do Che³mna wzbudza tak¿e gotycko-renesansowy ratusz – „per³a architektury renesansowej na Pomorzu”. Dawniej siedziba w³adz miejskich, a obecnie Muzeum Ziemi Che³miñskiej. Przy zachodniej œcianie ratusza zosta³a umiejscowiona œredniowieczna miara d³ugoœci tzw. „prêt che³miñski” licz¹cy 4,35 m. Wartoœæ przepiêknej, zabytkowej starówki Che³mna zaakcentowa³ jej wpis, w 2005 roku, na Listê Pomników Historii Prezydenta RP.
16
Che³mno – miasto
Atrakcj¹ Che³mna s¹ nie tylko piêkne œredniowieczne zabytki i uk³ad urbanistyczny miasta. W ostatnich latach na czo³o wysuwa siê równie¿ kult œw. Walentego i zwi¹zany z nim relikwiarz. To w³aœnie za spraw¹ przechowywanych od stuleci w koœciele p. w. Wniebowziêcia NMP (farnym) – relikwii œw. Walentego oraz obchodzonego tu 14 lutego bardzo uroczyœcie – Dnia Œwiêtego Walentego, Che³mno od kilku lat nazywane jest Miastem Zakochanych®. Dla podkreœlenia tego faktu nazwa ta zosta³a w 2008 roku zastrze¿ona, w Urzêdzie Patentowym. Obecnie historycy nie mog¹ jednoznacznie stwierdziæ czy œw. Walentych by³o kilku czy by³ to jeden i ten sam cz³owiek. Wed³ug jednej z legend œw. Walenty by³ biskupem Terni, który w okresie przeœladowañ cesarza rzymskiego – Klaudiusza II Gota, uzdrowi³ ze œlepoty córkê s³ugi cesarskiego i doprowadzi³ do nawrócenia jego rodziny. To sprowadzi³o na niego gniew w³adcy, który kaza³ go œci¹æ. Inne przekazy g³osz¹, ¿e powodem jego stracenia by³o potajemne udzielanie œlubów wojownikom, którzy z wdziêcznoœci za usankcjonowanie ich mi³oœci zaczêli œwiêtowaæ dzieñ œmierci mêczennika tj. 14 lutego. Kolejna wersja przedstawia œw. Walentego, jako m³odego chrzeœcijanina skazanego za pomoc udzielan¹ swoim wspó³wyznawcom. Przed œmierci¹ mia³ rzekomo wys³aæ list do ukochanej podpisany: „Twój Walenty”. Do niedawna niewiele osób wiedzia³o, ¿e od paru wieków w che³miñskiej Farze przechowywane s¹ relikwie œw. Walentego. Jak podaje ks. Jakub Fankidejski w pracy pt. „Obrazy cudowne i miejsca dzisiejszej diecezji che³miñskiej” (Pelplin 1880): „jest to g³owa tego Œwiêtego, jak siê zwykle wyra¿aj¹, ale w rzeczywistoœci nieznaczna tylko jej cz¹stka. Przechowuje siê w koœciele, w skarbcu; umieszczona jest w kosztownej puszce, w kszta³cie regularnego oœmioboku misternie wyrabianej. Puszka jest ca³a ze srebra, wysoka jednê stopê, wa¿y oko³o trzy funty; u góry ma okr¹g³¹ pokry-
wê w kszta³cie kopu³y robion¹, w której wspomniana relikwia spoczywa i mo¿e byæ przez szk³o widziana i ca³owana; objêtoœci ma ta relikwia oko³o dwa palce”. Relikwia od dawna s³ynê³a z cudów. W 1630 roku Jadwiga z Czarnkowa Dzia³yñska z wdziêcznoœci za pomoc w uzdrowieniu córki za przyczyn¹ œw. Walentego kaza³a wykonaæ wspomniany relikwiarz, na którym widnieje napis: „Bogu w Troicy Œw. Jedinemu œw. Walentemu Mêczennikowi Jadwiga z Czarnkowa Dzia³yñska staroœcina bratyañska jasieniecka za doznan¹ pomoc w chorobie córki mojej przez przyczynê œw. Walentego Mêczennika Chrystusowego ku cci tego¿ Œwiêtego ten upominek ofiarujê. 22 maja roku 1630”. W koœciele farnym, w pobli¿u prezbiterium mo¿na zobaczyæ tak¿e osobny o³tarz, który w 1715 r. ksiê¿a misjonarze przeznaczyli œw. Walentemu. Obraz na nim przedstawia œciêcie tego mêczennika, a na drzwiczkach schowka widnieje ³aciñski napis œwiadcz¹cy o cudownoœci znajduj¹cej siê tam relikwii: „S. Valentinim M. Epilepticorum Patroni Caput Miraculis Celebre” (Œw. Walentego Mêczennika w wielkiej chorobie Patrona Œw. g³owa cudami bardzo s³awna). Najwiêksz¹ czeœæ oddawano jej w koœciele p. w. Ducha Œwiêtego podczas dwóch odpustów, z których pierwszy przypada³ na dzieñ 14 lutego. W przeddzieñ tego odpustu relikwiarz przenoszono z Fary do koœcio³a p. w. Ducha Œw., gdzie by³ wystawiany u wielkiego o³tarza. Wierni œpiewali pieœni, odmawiali litanie do œwiêtego, przynosili dary. Nastêpnego dnia od samego rana w koœciele p. w. Ducha Œw. odbywa³o siê kilka mszy œw., podczas nieszporów wierni mogli uca³owaæ g³owê mêczennika. Podobnie przebiega³y uroczystoœci ku czci œw. Walentego w drugi dzieñ Zielonych Œwi¹tek. Wierni uczestnicz¹cy w tych uroczystoœciach dostêpowali odpustu zupe³nego. Z pocz¹tkiem XIX wieku, kiedy koœció³ p. w. Ducha Œw. zacz¹³ traciæ na znaczeniu stopniowo zaprzestano te¿ celebrowania uroczystoœci, ale wierni jeszcze przez wiele lat przynosili wota i modlili siê do œwiêtego.
IX OBCHODY DNIA ŒWIÊTEGO WALENTEGO WALENTYNKI CHE£MIÑSKIE 2010
zakochanych® Od kiedy i Polskê ow³adnê³a moda obchodzenia „Walentynek”, che³miñskie relikwie nabra³y nowego znaczenia. 14 lutego 2002 roku po prawie 200 latach ponownie zosta³y wystawione. Zapocz¹tkowano w ten sposób w mieœcie uroczyste Obchody Dnia Œwiêtego Walentego, na które mimo zimowej aury zje¿d¿aj¹ t³umy turystów, by poczuæ gor¹c¹ atmosferê i szczególny urok tego starego œredniowiecznego miasta — Miasta Zakochanych®. Odprawiane s¹ w tym dniu uroczyste msze œwiête dla wszystkich zakochanych, a tak¿e par ma³¿eñskich obchodz¹cych jubileusze po¿ycia. Nie brakuje walentynkowych zabaw, konkursów i wystaw, a ca³y Dzieñ Œwiêtego Walentego koñczy siê na rynku koncertem zespo³ów muzycznych, podczas którego tradycyjnie na p³ycie rynku uk³adane jest wielkie p³on¹ce serce z lampionów, które w 2003 roku wpisane zosta³o do „Polskiej ksiêgi rekordów i osobliwoœci”. Warto tu przyjechaæ tak¿e po to, aby posmakowaæ i poczêstowaæ swoj¹ ukochan¹ osobê „Bu³eczk¹ walentynkow¹ z lubczykiem”, czy innym wyrobem cukierniczym w kszta³cie serca, przygotowywanym i wypiekanym przez ca³y rok przez che³miñskich piekarzy i cukierników. Na co dzieñ w mieœcie odnajdziemy równie¿ inne œlady zwi¹zane z tradycjami mi³osnymi i walentynkowymi. S¹ nimi m. in. oryginalne dywany kwiatowe w kszta³cie serc na Nowych Plantach, bêd¹cych miejscem romantycznym spacerów. Tradycyjnym miejscem spotkañ s¹ ³aweczki dla zakochanych. Jedn¹ z nich wykonano z marmuru i umieszczono w Parku Pamiêci i Tolerancji im. Ludwika Rydygiera w pobli¿u ma³ej fontanny. Kolejn¹ ³aweczkê z rzeŸb¹ pary zakochanych ustawiono w s¹siedztwie Bramy Grudzi¹dzkiej, a z ulokowanej na przeciwko Urzê-
du Miasta mo¿na przes³aæ swojej sympatii „Pozdrowienia na ¿ywo”. Ze strony internetowej Che³mna www. chelmno. pl istnieje równie¿ mo¿liwoœæ wys³ania che³miñskiej kartki walentynkowej swoim najbli¿szym lub ukochanym. Œmia³o mo¿na powiedzieæ, ¿e tradycja pisania mi³osnych liœcików, kartek i pozdrowieñ w Che³mnie siêga XIX wieku. W 1893 roku miejscowy drukarz Walenty Fia³ek w³asnym nak³adem wyda³ „Sekretarz Mi³osny czyli Podrêcznik dla zakochanych” zawieraj¹cy liczne wzory listów mi³osnych, powinszowañ dla osób ukochanych, wiersze imionnikowe itd. Ta oryginalna ksi¹¿eczka cieszy³a siê du¿¹ poczytnoœci¹. OdnaleŸæ w niej mo¿na wzory oœwiadczyn czy listów skierowanych do narzeczonej. Ponadto przedstawia tak¿e wiele ciekawych pomys³ów, w jaki sposób przypodobaæ siê ukochanej osobie. Zainteresowanych lektur¹ odsy³amy do zbiorów Muzeum Ziemi Che³miñskiej, znajduj¹cego siê w gotycko – renesansowym ratuszu – „sercu miasta”. W romantycznej podró¿y po Che³mnie zaplanujmy równie¿ zwiedzanie ca³ej starówki, wpisanej w 2005 roku na Listê Pomników Historii Prezydenta RP. Tu czas zatrzyma³ siê w starych murach, a zegar z wie¿y ratusza wybija tylko szczêœliwe chwile. Nie zdziwi, wiêc nikogo fakt, ¿e z Che³mna wyjedziemy zakochani równie¿ w jego atmosferze i zabytkach.
PROGRAM: 13.02.2010 SALA KONCERTOWA PAÑSTWOWEJ SZKO£Y MUZYCZNEJ I ST. (UL. ŒWIÊTOJERSKA) 19.00 — WIÊC PIJMY NA CHWA£Ê MI£OŒCI — KONCERT W WYKONANIU: AGNIESZKI MAKÓWKI (MEZZOSOPRAN), WOJECHA WENTURY (TENOR) Z TOWARZYSZE-NIEM ZESPO£U ALLA BREVE
(BILETY NA KONCERT W CENIE 10 Z£ DO NABYCIA W CHE£MIÑSKIEJ INFROMACJI TURYSTYCZNEJ- RATUSZ)
14.02.2010 KOŒCIÓ£ P. W. WNIEBOWZIÊCIA NMP (FARNY): – WYSTAWIENIE RELIKWII ŒW. WALENTEGO (OD 10.00 MO¯LIWOŒÆ BEZP£ATNEGO ZWIEDZANIA KOŒCIO£A Z PRZEWODNIKIEM) – WYSTAWA PRAC Z V OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU PLASTYCZNEGO „NA ŒWIÊTEGO WALENTEGO — RÓ¯NE OBLICZA MI£OŒCI” 19.00 — MSZA ŒWIÊTA W INTENCJI MA£¯ONKÓW I JUBILATÓW SALA MIESZCZAÑSKA RATUSZA: 13.30 — OTWARCIE WYSTAWY Z V OGÓLNOPOLSKICH WARSZTATÓW PLENEROWYCH STUDENTÓW ARCHITEKTURY PH. „CHE£MNO MIASTO ZABYTKÓW I ZAKOCHANYCH” RYNEK CHE£MIÑSKI: OD 14.00 — WYSTÊP ZESPO£ÓW MUZYCZNYCH: PRESLEY SCHOW – PIOTR BUGZEL — GWIAZDA PROGRAMU „MAM TALENT”
ZAKOPOWER
– KONCERT FINALISTÓW III FESTIWALU PIOSENKI MI£OSNEJ – PREZENTACJA ZESPO£U TANECZNEGO ZE SZKOCJI – ROZSTRZYGNIÊCIE KONKURSÓW: „ NAJPIÊKNIEJSZA WITRYNA WALENTYNKOWA”, – V OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU PLASTYCZNEGO „NA ŒWIÊTEGO WALENTEGO…” – U£O¯ENIE WALENTYNKOWEGO SERCA – POKAZ SZTUCZNYCH OGNI SERDECZNIE ZAPRASZAMY WSZYSTKICH, KTÓRZY ZECHC¥ W£¥CZYÆ SIÊ DO ZABAWY I POWIÊKSZYÆ UK£ADANE NA RYNKU SERCE, ZAPALONYM PRZEZ SIEBIE LAMPIONEM.
17
Rekomendujemy-W We recommend
MORE THAN A HOTEL… The Don Prestige Residence in Poznañ's Old Market Square is the perfect destination for the city's visitors. Don Prestige offers the highest service standards, a cozy atmosphere and a personal approach to customers. The residence comprises 40 suites, each featuring a living room that can be used for business meetings. Every morning in the hotel is an unforgettable experience. The breakfast room opens onto a panorama of Poznañ's Old Town. The guests can enjoy this spectacular view over a delicious breakfast menu and the finest coffee. The conference room is fully equipped for organizing training courses, conferences and meetings with large number of participants. 2 Œw. Marcin St., tel. +48 61 8590 590, fax. + 48 61 8590 591 e-m mail: reception@donprestige.com, www.donprestige.com
AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE Rzymski Hotel in downtown Poznañ deserves special attention owing to its history, unique design and architecture. The hotel can accommodate 147 guests. The reception operates a currency exchange desk, a left-luggage office, a copier, an ironing room and an Internet workstation for the guests. Friendly and professional service and stylish interiors contribute to the hotel's unique ambience. The hotel's de Rome restaurant with its light, pastel-colored design, soft lighting, elegantly set tables and background music serves Old Polish cuisine. It is the ideal venue for family celebrations as well as conventions, conferences and business meetings. The cocktail bar serves exquisite drinks that will satisfy the most demanding palates. 22 K. Marcinkowskiego Ave, tel. 061 852 81 21, fax 061 852 89 83 www.hotelrzymski.pl, e-m mail: hotelrzymski.pl
RELAX IN COZY COMFORT The four star Twardowski Hotel is a new site on G³ogowska street, only 6 km from the city center, the Poznañ International Fair, and 2 minutes drive away from the A2 Warsaw-Berlin motorway. It is the ideal destination for guests looking for high quality service in a friendly atmosphere. The hotel provides accommodation in 58 modern furnished rooms and 4 suites, including the luxury Presidential Suite. The Pani Twardowska restaurant serves Polish and Mediterranean cuisine that will satisfy the most demanding palates. Night entertainment with dancing and drinks is provided by the Music Pub. The hotel also offers a variety of reception and conference services in three multi-purpose rooms that can accommodate up to 300 guests. The facilities, with total area of 220 sq. m., are equipped with modern multimedia equipment, air-conditioning and Internet access. 358a G³ogowska St., tel. +48 61 83 99 800, www.hoteltwardowski.pl
FOOD IS A CELEBRATION, SO THERE IS NO NEED TO HURRY... AND NIGHTS IN GREECE ARE LONG... Without a shadow of doubt, Mykonos is the only authentic Greek tavern in Poznañ. A holiday atmosphere, Greek hospitality, music and interiors inspired by the architecture and climate of the island of Myconos make this a very special place. Mykonos quickly became popular with Poznañ's gourmands for its excellent and beautifully served cuisine. All products are imported from Greece and the chef is also a native of this enchanting country. Mykonos offers the authentic taste of traditional Greek food – grilled octopus, feta cheese, Greek olives, fresh herbs and lamb which will take all visitors on a magnificent journey to this sunny island. 14 Wolnoœci Sq., tel. 061 853 34 36, www.tawerna-m mykonos.com.pl 20
PUB’S & CLUBS ALCATRAZ Klub Muzyczny 13/15 Nowowiejskiego St. tel. 061 853 28 81 Co wieczór gramy inn¹ muzykê www.alcatraz.pl ROOM 55 80/82 Stary Rynek tel. 061 855 32 24 www.room55.pl MORPHINE KLUB 18 Wroc³awska St. tel. 061 855 40 06 Dobrze rockuj¹ca muzyka od czwartku do soboty tañczymy. BROGANS Irish Pub 20a Szewska St. tel. 061 852 50 73 mobile 511 553 222 www.brogans.pl
RESTAURANTS MOOD CLUB & CAFE 18 Pó³wiejska St. tel. 061 853 05 30 www.moodclub.pl CAFE BORDO Restauracja-Kawiarnia 28 ¯ydowska St. tel. 061 851 00 81 www.cafebordo.com Uniesienia dla podniebienia w najpiêkniejszym ogrodzie Starówki RESTAURACJA MILANO 42 Wielkopolska Ave. tel. 061 852 87 45 www.milano.poznan.pl
RESTAURACJA PAPAVERO 46, 3 Maja St., tel. 061 853 24 82 www.papavero.poznan.pl RISTORANTE PIZZERIA Poznañ – 41 Garbary St. tel. 061 852 34 10 Suchy Las – 20 Szkolna St. tel. 061 892 60 36 UMBERTO CAFE & RISTORANTE 28 ¯ydowska St. tel. 061 851 54 52 www.umberto.com.pl THE MEXICAN 19 Kramarska St. (od ul.Wielkiej) tel. 061 851 05 36 www.mexican.pl RESTAURACJA GRECKA MYKONOS 14 Wolnoœci Sq. tel. 061 853 34 36 otw. pn.-pt. 11-23, sob.-niedz. 12-23 www.tawerna-mykonos.com.pl GIRASOLE 27 ¯ydowska St. tel. 061 851 37 29 www.girasole.com.pl e-mail: trattoriagirasole.com.pl Otwarte od 12 do ostatniego goœcia. Polecamy kuchniê w³osk¹ i œródziemnomorsk¹
SONATA RESTAURACJA 14 Wroc³awska St. tel./fax 061 852 27 01 www.restauracjasonata.pl kulinarne igraszki kuchni polskiej i europejskiej
DESEROVNIA & PIWIARNIA WARECKA 12 Œwiêtos³awska St. tel./fax 61 852 50 29 e-mail: deserovniawasowo.pl MASSIMILIANO FERRE Ristobar, Pizzeria, Vineria 14 Wolnoœci Sq. tel. 061 852 81 12 www.mf.art.pl
CHIÑSKA RESTAURACJA AZALIA 34 Œw. Marcin St. tel. 061 853 24 42 open 12 pm – 10.30 pm www.azalia.poznan.pl chiñski masa¿
Where to go
M u z e u m S o c re a l i z m u
Informacje / Useful information
HOTEL-RESTAURACJA
DELICJUSZ
Trzebaw-Rosnówko 1 Poznañska St. tel. 061 810 81 08, 061 819 52 60 fax 061 819 52 55 www.delicjusz.pl
HOTELS MAT’S HOTEL i RESTAURACJA 115 Bu³garska St. tel. 061 868 78 31 fax 061 861 41 78 www.hotelmats.pl HOTEL RZYMSKI 22 K. Marcinkowskiego Ave tel. 061 852 81 21 fax 061 852 89 83 www.hotelrzymski.pl e-mail: hotelrzymski.pl HOTEL MALTA*** CAMPING MALTA**** 98 Krañcowa St. tel. 061 876 62 03 fax 061 876 62 83 www.posir.poznan.pl HOTEL SPORT 34 Chwia³kowskiego St. tel. 061 833 05 91 fax 061 833 24 44 www.posir.poznan.pl DWÓR W SKRZYNKACH Skrzynki, 1 Parkowy Sq. tel. 061 819 62 25 fax 061 819 63 81 Hotel, konferencje, imprezy plenerowe, okolicznoœciowe PENSJONAT ZACISZE RESTAURACJA Poznañ-Plewiska 471 Grunwaldzka St. tel. 061 867 56 66 www.zacisze.poznan.pl HOTEL ROYAL*** 71 Œw. Marcin St. tel. 061 858 23 00 fax 061 858 23 06 www.hotel-royal.com.pl
22
IBB ANDERSIA HOTEL 3 Andersa Sq. tel. 061 667 80 00 andersiaandersiahotel.pl www.andersiahotel.pl HOTEL VIVALDI 9 Winogrady St. tel. 061 858 81 00 fax 061 853 29 77 www.vivaldi.pl e-mail: vivaldivivaldi.pl HOTEL OLYMPIC 14a Leœna St. 64-510 Wronki tel. 067 25 45 500 fax 067 25 45 511 e-mail: hotel@hotel-olympic.pl www.hotel-olympic.pl GREEN HOTEL **** 1a Jeziorna St. Poznañ – Komorniki tel. 061 810 80 75 fax 061 810 81 23 www.greenhotel.pl rezerwacjagreenhotel.pl Jedyne takie miejsce! NH Poznañ 67 Œwiêty Marcin St. tel. +48 61 624 88 00 fax +48 61 624 88 01 nhpoznannh-hotels.com www.nh-hotels.com HOTEL, ORANGE PRZEZMIEROWO 14a Poznañska St. PrzeŸmierowo tel. 061 651 86 00 fax 061 651 86 01 www.hotelorange.pl
358a G³ogowska St. tel. +48 61 83 99 800 www.hoteltwardowski.pl
GOŒCINIEC SUCHOLESKI 6 Sucholeska St. Suchy Las tel. 061 892 69 92 www.gosciniec-sucholeski.com.pl e-mail: recepcjagosciniecsucholeski.com.pl HOTEL-R RESTAURACJA T&T 4 Metalowa St. tel. 061 864 12 81 fax 061 864 12 82 www.hoteltt.com.pl e-mail: hotelhoteltt.com.pl PA£AC SZCZEPOWICE Szczepowice 14, Wolkowo tel. 061 44 31 723 www.szczepowice.com.pl DON PRESTIGE RECIDENCE 2 Œw. Marcin St. tel. +48 61 8590 590 fax. + 48 61 8590 591 e-mail: reception@donprestige.com www.donprestige.com
RESTAURANTS PIANO BAR Restaurant & Cafe BROWAR PUB Dance Floor 42 Pó³wiejska St. tel./fax 061 859 65 70 www.pianobar.poznan.pl www.slodownia.com Lokalizacja: Stary Browar wejœcie z Dziedziñca Sztuki lub od ul. Koœciuszki SAKANA SUSHI BAR 7/1 Wodna St. tel. 061 853 16 39 www.sakana.pl catering, dowóz do biur i domów
Hotel Restauracja 35 Poznañska St, 62-020 Swarzêdz tel. 061 81 73 147 mobile 0 607 376 916 e-mail:palacykpodlipamipalacyk.com.pl www.palacyk.com.pl
WOJEWÓDZTWO WIELKOPOLSKIE
Projekt wspó³finansowany przez Uniê Europejsk¹ z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z bud¿etu Samorz¹du Województwa Wielkopolskiego w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007- 2013. Miasto Puszczykowo uzyska³o dofinansowanie na projekt „Przebudowa przyziemia budynku dawnej szko³y na potrzeby realizacji zadañ Miejskiego Oœrodka Pomocy Spo³ecznej w Puszczykowie” z Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013, Dzia³anie 5.4 Wzmocnienie pozosta³ej infrastruktury spo³ecznej. Ogólna wartoœæ dofinansowania wynosi 616 205,48 z³, a ca³kowita wartoœæ projektu 905 787,31 PLN. Projekt uzyska³ 37 punktów, co da³o mu wysok¹, drug¹ lokatê spoœród 32 wniosków sk³adanych w Urzêdzie Marsza³kowskim. W ramach projektu zosta³ przeprowadzony kompleksowy remont przyziemia dawnej szko³y przy ulicy Wysokiej 1, w którym dziœ mieœci siê Miejski Oœrodek Pomocy Spo³ecznej. W wyremontowanych przyziemiach MOPS powsta³y m.in. w pe³ni wyposa¿one: – œwietlica socjoterapeutyczna, – profesjonalny Punkt Konsultacyjny ds. uzale¿nieñ, – pracownia psychologiczno-tterapeutyczna, – pracownia aktywizacji osób bezrobotnych, w tym punkt bezp³atnych porad prawnych, – punkt realizacji œwiadczeñ rodzinnych. W roku 2010 zostanie równie¿ sfinansowana budowa windy umo¿liwiaj¹cej dostêp do ca³ego budynku osobom niepe³nosprawnym. Projekt bêdzie realizowany w partnerstwie z Polskim Komitetem Pomocy Dzieciom oraz Fundacj¹ Aktywnoœci Lokalnej z Puszczykowa.
The town of Puszczykowo was awarded a grant for the project entitled "Conversion of the ground floor in a former school building for the needs of the Municipal Welfare Center in Puszczykowo", allocated as part of the Wielkopolska Regional Operational Program for 2007-2013, Action 5.4 – Support for the remaining social infrastructure. The total value of the grant is PLN 616 205.48, and overall project costs reached 905 787.31. The project scored 37 points, ranking second in the group of 32 grant requests submitted to the Marshal's Office. The funds were used to modernize and convert the ground floor of the former school building at 1 Wysoka St. for the needs of the Municipal Welfare Center. The new center has been provided with the following facilities: – social therapy center, – professional Consultation Point for Addiction Treatment, – counseling and therapy facilities, – training center for the unemployed, including free legal advice, – family benefits desk. A disabled lift for access to all facilities in the building will be installed in 2010. The project will be carried out in partnership with the Polish Committee for Child Welfare and the Local Activity Foundation of Puszczykowo.
FUNDUSZE EUROPEJSKIE – DLA ROZWOJU INNOWACYJNEJ WIELKOPOLSKI