EIS CHICAGO
EIS CHICAGO
CABRERA + GARCIA
Proyecto de fin de carrera Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Campus Querétaro Escuela de Arquitectura, Arte y Diseño Diciembre 2019 Autores Wendy Marahí Cabrera Martínez María José García Ramírez Tutores Dr. Rubén Garnica Monroy Arq. Agustín Solórzano Gil Asesores Ing. Rebeca Elizabeth Torres Castañedo Ing. Saúl Crespo
5
Índice CONTEXTO
P R O Y E C T O A R Q U I T E C T ÓN I C O
S U S T E N T A BI LI DA D
Visión Caravana Mx 11
Conjunto 113
Ap l ic a c io n e s 2 02
Línea del tiempo 12
Cafetería 115
V is t a in t e r io r 2 04
Resumen 14
Sec c ió n c a f e t e r í a 1 1 8
Ubicación 16 Indicadores 18
METODOLOGÍAS DE DISEÑO (M.D.) Action Plan (A.P.) 28 Estrategias del Action Plan 32 Caravana Mx (C) 34 Estrategias de Caravana Mx 36 Propuesta 38 Estrategias C + A.P. 39
Fachada del conjunto 120 C en t r o d e id io ma s 1 2 3 Fachada norte del conjunto 126
PAISAJISMO V e g e t a c ió n 2 0 9 V is t a e x t e r io r 2 1 3
C en t r o d e id io ma s 1 2 8 Sec c ió n d e l c e n t r o d e id io ma s 1 3 0 Fachada del conjunto 132 G ra n j a U r b a n a 1 3 5 Sec c ió n d e l a g r a n j a u r b a n a 1 3 8 Fachada granja urbana 140 Sec c ió n d e l c o n j u n t o 1 4 2
SITIO Predio 44 Contexto 45 Equipamiento 46 Vistas 50 Uso de suelo 52 Reglamentación 57 Asoleamiento 60 Vientos / Temperatura 61
PROGRAMACIÓN Casos Análogos 66 Propuesta Centro de Idiomas 83 Sistema Acuapónico 86 Programa Arquitectónico 90
FU NC I ON A M I E N T O Es p a c io + a c t iv id a d e s 1 50 D i a g r a ma s d e c ir c u l a c io n e s 1 5 4 F lex ib il id a d 1 58 Contexto 162 ESTRUCTURAL C i m e n t a c ió n 1 7 0 D et a l l e s c o n s t r u c t iv o s 1 7 2 , 1 7 4 , 1 7 6 I s o m é t r ic o s 1 7 3 , 1 7 5 , 1 7 7 V i s t a in t e r io r 1 7 8 M AT E R I A LI DA D Pro v e e d o r e s 1 8 4 V i s t a e x t e r io r 1 8 8
Diagramas de funcionamiento 93 Estrategia Urbana 98
IN S T A LA C I ON E S A p l ic a c io n e s 1 9 4 1
ONTEXTO (Salma Martínez e Ilse Sánchez, 2019)
Caravana Mx
(Window to the world, 2019)
“Entender cómo los factores sociales, políticos, económicos y espaciales de los migrantes mexicanos, impactan las prácticas cotidianas y la forma urbana de Pilsen y Little Village en relación con Chicago.”
11
LÍNEA D EL TIEMPO / CO N TEX TO
Línea del tiempo 18 18 Illinois se convierte en Estado
1673 Un flujo constante de exploradores y misioneros pasaron y se establecieron en la región, entre ellos, el padre Jacques Marquette y el explorador canadiense-francés Louis Jolliet
1840 Llegan los primeros inmigrantes provenientes de Irlanda haciendo de Pilsen un hogar. Construyeron los canales de Illinois y Michigan
18 3 3 Chicago es incorporada como ciudad con una población de 350 habitantes
1871 Incendio de Chicago. Duró dos días en los que se cobró cerca de 300 vidas, destruyó 17,450 edificios que abarcaban 9 km cuadrados y causó daños por $200 millones de dólares. Aproximadamente un tercio de la ciudad acabó en ruinas y casi 100,000 carecieron de hogar
Chicago se reconstruyó rápidamente, llegó a m medio millón de residentes y logró milagros construcción. Mientras tanto, una gran cantida arquitectos que incluían a Louis Sullivan, Dankmar A William Holabird, entre otros, permanecieron diseñar una nueva generación de edificios
1968 Los residentes de Pilsen comenzaron a marcar su territorio con murales vibrantes y a menudo de confrontación. Pronto otros artistas comenzaron a pintar su historia, también la historia revolucionaria de los mexicanos
(Ver bibliografía de imágenes,14-34)
12
1 97 2 La Fiesta del Sol empezó como una celebración para conmemorar el panel de Pilsen: Neighbors Community Council, tras asegurar el compromiso de la ciudad con la construcción de la Escuela Secundaria Benito Juárez. Actualmente es un evento para recaudación de fondos. Es uno de los más grandes representando a latinos en Chicago y manteniendo a la comunidad unida. Entre las actividades se encuentran los muralistas, escultores, danzas tradicionales, cantantes, entre otros
1 910 Primera ola de migración mexicana a Chicago
1960 Aproximadamente el 14% de la población de Pilsen era mexicana o de descendencia mexicana
18 8 0 más de en la ad de Adler, para
1933 Chicago organizó la Feria Mundial de Chicago, conocida como “Un siglo de progreso”. Se inauguró con el objetivo de mostrar el aporte de la ciudad a los logros científicos e industriales de la época
1 9 87 Es fundado el Museo Nacional de Arte Mexicano en el barrio de Pilsen
2004 Comienza el Mole de Mayo. Competencia entre múltiples chefs de restaurantes de la localidad por preparar la mejor mole del barrio
201 7 El gobernado de Illinois, Bruce Rauner, firmó una ley que convierte al estado en un modelo nacional de santuario para medio millón de indocumentados
2012 Empieza el Pilsen fest el cual se basa en exponer los talentos artísticos que hay en la comunidad. Explota las áreas artísticas y culturales que le dan identidad a Pilsen: teatro, poesía, comida típica y artesanías 13
RES U MEN / CO N TEX TO
Resumen
El proyecto parte de la limitación de crear espacios recreativos en la zona y la busqueda de alternativas para generarlos de una manera indirecta, considerando la información obtenida del proyecto de Caravana Mx. Los siguientes puntos engloban de manera general aspectos que influyen en la idea de arranque para el desarrollo del proyecto. MIGRACIÓN El 97.33% de los mexicanos que viven fuera de México radican en Estados Unidos y la principal razón de la migración hacia allá gira en torno a la busqueda de trabajo. Más de la mitad de la población migrante (67.8%) va con la esperanza de conseguir trabajo (ENADID, 2014). En Illinois el 90% de la población mexicana se encuentra viviendo en la ciudad de Chicago, siendo la segunda ciudad con mas mexicanos de Estados Unidos después de Los Ángeles. Casi un tercio de la población total son hispanos (Perezyera,2015). En Estados Unidos el 53% de los migrantes no autorizados son mexicanos, correspondiendo a 5,944,000 personas (MPI,2019) y en Cook county corresponde al 62% de la población siendo 190,000 personas (MPI, 2012-2019). ESPACIO PÚBLICO Al continuar creciendo la demanda de vivienda en Pilsen y La Villita, los edificios son adapatado para que varias familias compartan el mismo edificio. Estos carecen de espacios interiores por lo que los habitantes buscan salir de las casas hacia la calle para convertirla en uno de los pocos “espacios públicos” que tienen.
14
RES UMEN / INTRO D UCCIO N Las calles y la banqueta son un lugar importante para los habitantes ya que les permiten realizar diferentes actividades comerciales y culturales como los conocidos festivales (Caravana Mx, 2019). CULTURA Los barrios son lugares llenos de historia y herencia urbano-arquitectónica de varias culturas que vivieron por muchos años en la zona. Principalmente las calles cumplían la función de plaza pública y andadores para la celebración de tradiciones y fiestas mexicanas, uniendo a la sociendad y llenandose de color. A lo largo de la calle se desarrollan distintas actividades relacionadas con tradiciones como festivales culturales, actividades de comercio como “el carrito”, mercados artesanales, celebraciones de días festivos y desfiles (Caravana Mx, 2019). MURALES Son una expresión artística recurrente y presente en el barrio de Pilse. Los artistas utilizan los espacios disponibles en edificios para plasmar la cultura mexicana o latina en general. Representan todo lo que en algún momento llegan a extrañar de la cultura mexicana viviendo en otro país. Esto es una apropiación del espacio que genera identidad en la zona (Caravana Mx, 2019) .
15
U BIC A C ION / CO N TEX TO
Ubicaciรณn
CHICAGO
ILLINOIS
ESTADOS UNIDOS
16
U BIC A C ION / CO N TEX TO
ILLINOIS
COOK COUNTY
COOK COUNTY
LADO OESTE
PILSEN LA VILLITA
17
IND IC A D ORES / CO N TEX TO
Illinois Cook County Los indicadores permiten identificar el perfil del usuario que se encuentran en el contexto del proyecto y con esto encontrar un programa que vaya de la mano con la población y el entorno en el que se desenvuelve.
MIGRANTES NO AUTORIZADOS EN ILLINOIS La mayoría de los migrantes que predomina en Illinois es de origen mexicano pero puede etiquetarse como un estado que posee diversidad cultural debido a que también viven personas de India, Polonia, Filipinas y China. En general tienen una edad de 25 a 34 años, se cree que es
País de origen de migrantes no autorizados en Illinois
así porque son quienes tienen la capacidad de realizar un desplazamiento tan largo (MPI, 2019).
64 %
22 % 3%
3%
4%
4%
China Filipinas Polonia
India
Otros
México
Edad de migrantes no autorizados en Illinois
País
27 % 6% 0-16
18
25 %
14 %
16-24
25-34
35-44
Años
15 %
13 %
45-54 +55
Con respecto a la educación se observa que al inicio de los estudios un gran número de niños estan inscritos en la escuela pero conforme aumenta la edad disminuye el número de
IND IC A D ORES / CO N TEX TO
PERFIL EDUCATIVO DE LOS MIGRANTES EN COOK COUNTY
inscripciones por distintas causas, entre ellas, que los jóvenes prefieren trabajar y generar dinero a corto plazo, y en otros casos no tienen la posibilidad económica de asistir a la
País de origen de migrantes no autorizados en Cook County
universidad. (MPI, 2019).
62 %
23 %
3%
3%
5%
3%
China Filipinas India
Polonia
Otros
México
15 %
13 %
Edad de migrantes no autorizados en Cook County
País
27 % 6% 0-16
25 %
14 %
16-24
25-34
35-44
Años
45-54 +55 19
Inscripción escolar de niños de 18 a 24 años de edad de migrantes mexicanos en Cook County
20
IND IC A D ORES / CO N TEX TO
Inscripción escolar de niños de 3 a 12 años de edad de migrantes mexicanos en Cook County 11 %
60 %
40 %
No inscritos Inscritos
Grado de escolaridad en migrantes mexicanos en Cook County
No inscritos Inscritos
Inscripción escolar de niños de 13 a 17 años de edad de migrantes mexicanos en Cook County
89 %
No inscritos Inscritos
18 %
9%
0-5
6-8 9-12
7%
12 %
Secundaria
Grado
93 %
30 %
14 %
17 %
Título Licenciatura Universitario
El nivel de pobreza calculado por el gobierno de Estados Unidos se mmide como la capacidad de adquirir los servicios básicos.
IND IC A D ORES / CO N TEX TO
PERFIL ECONÓMICO DE LOS MIGRANTES EN COOK COUNTY
El nivel de pobreza que existe es aceptable debido a que más de la mitad está sobre este nivel pero es necesario realizar una intervención para mejorar la condición de aquellos que están
44% 16 %
+200%
16 %
150-199% 100-149%
14 %
10 %
50-99%
-50%
% Arriba del nivel de pobreza
Acceso a seguro de gastos médicos de migrantes mexicanos en Cook County
Ingreso familiar comparado con l nivel de pobreza en migrantes mexicanos en Cook County
en un nivel de pobreza (MPI, 2019).
49 %
51 %
Asegurados No asegurados
21
IND IC A D ORES / CO N TEX TO
PERFIL SOCIAL DE LOS MIGRANTES EN COOK COUNTY A pesar de que residen en Chicago, el hablar o no inglés presenta dos áreas de oportunidad. La primera en cuanto al desarrollo del aprender otro idioma debido a que un 41% habla poco o nada del idioma. La segunda en cuanto a la desconexion que presentan en su contexto inmediatodebido a que no hablan inglés, pero esto puede ser una herramienta para el
Capacidad para hablar inglés de migrantes mexicanos en Cook County
empoderamiento y adquisición de mejores oportunidades laborales (MPI, 2019).
41% 29 %
Poco o nada
“Muy bien” % de población
22
23 %
“Bien”
7%
Sólo inglés
.D. (Salma MartĂnez e Ilse SĂĄnchez, 2019)
A C TION PLA N / M .D .
Action Plan El “Action Plan” es un documento que muestra un resumen de las oportunidades y problemáticas específicas que enfrentan los barrios de Pilsen y Little Village. Toda esta información fue recopilada por el Departamento de Planificación y Desarrollo de Chicago en conjunto con la Agencia Metropolitana de Planificación de Chicago. Se enfoca específicamente en el uso de tierra, el desarrollo económico, los bines culturales, la vivienda, el uso industrial, los espacios abiertos y el transporte. Finalmente presenta una serie de soluciones para abordar algunos de los problemas y oportunidades que presentan los barrios, además de ser una guía para la planificación a futuro (Pilsen & Little Village Action Plan, 2017). A continuación se muestran algunas de esas soluciones.
( Department of Planning & Development, 2017)
Esta herramienta se utiliza para comprender problemas específicos y oportunidades que 28
enfrenta un área en la comunidad (Action Plan, 2017).
A C TION PLA N / M .D .
Uso de suelo y sitios de oportunidad (Department of Planning & Development, 2017)
Mantener el Uso de suelo Conservar el carácter de los vecindarios al mantener la actual mezcla de usos.
Planificar sitios de oportunidad Los sitios de oportunidad proveerán a la comunidad y a la ciudad de oportunidades únicas para seguir evaluando el potencial para: pruebas de rentabilidad de la vivienda, retención de negocios y empleos, preservación del carácter y reutilización adaptativa. Estos sitios se localizan cerca del borde de corredores industriales locales, cerca del ferrocarril industrial, otros corredores y estaciones de tránsito activo.
Hacer un inventario de los bienes culturales con aportaciones adicionales a la comunidad La arquitectura histórica es sólo uno de los aspectos de la cultura de Pilsen y Little Village. La producción de formas de arte indígena como murales, danzas folklóricas, música, desfiles, festivales y comida expresan la identidad cultural de estas comunidades las cuales atraen la atención nacional. Los principales temas de los murales eran la identidad cultural, la inmigración, los derechos políticos, la religión, la historia y el aburguesamiento. Los murales son pintados continuamente y enriquecen el patrimonio cultural de la ciudad. Estas obras de arte pública a gran escala son un legado frágil e irremplazable de la comunidad mexicana de Chicago. Se ha expresado interés por explorar la posibilidad de una ordenanza de protección mural para fomentar la preservación de los murales existentes y fomentar la creación de nuevos murales (Department of Planning & Development,2017).
29
A C TION PLA N / M .D .
Desarrollo económico (Department of Planning & Development, 2017)
Considerar extender las calles designadas a los peatones
Los corredores comerciales tienen una orientación peatonal, están típicamente compuestos por tiendas más pequeñas y restaurantes con apartamentos en la parte superior. El ambiente orientado al peatón podría protegerse considerando las designaciones de zonificación de la calle Peatonal, esto por medio del establecimiento de un conjunto de normas que puedan preservar y mejorar el carácter de estos distritos al prohibir los usos de la tierra orientados al automóvil que involucran cortes en las aceras, caminos de entrada, estacionamientos y otras características más típicas.
Modernización completa del corredor industrial para Pilsen y Little Village La gran mayoría de los terrenos industriales de Pilsen y Little Village están ubicados en corredores industriales. En 2016 dio inicio un proceso público para refinar las políticas de uso de tierra para lograr el crecimiento continuo y la inversión privada en los 26 corredores industriales designados de la ciudad.
Desarrollar un Distrito Histórico de Chicago para complementar el distrito histórico de registro nacional en Pilsen Preservar el carácter de Pilsen y Little Village con la ayuda del Registro Nacional del Distrito Histórico en Pilsen. Existe el interés en la comunidad de crear un Distrito Histórico de Chicago, en particular a lo largo de la porción de la calle 18 Oeste (Department of Planning & 30
Development,2017).
A C TION PLA N / M .D .
Espacios abiertos y transporte (Department of Planning & Development, 2017)
Conectar Pilsen y Littel Village a través de una infraestructura mejorada de bicicletas y peatones Los problemas de espacios en Pilsen y Little Village presenta un desafío por la falta de terrenos disponibles para el desarrollo de nuevos parques y espacios abiertos. La provisión de estos nuevos espacios abiertos es por medio de mejoras a lo largo de ciertas calles en ambos vecindarios para proporcionar conexiones entre los parques y espacios abiertos existentes. Estas nuevas rutas proporcionarían caminos atractivos para que los residentes bajen de sus autos y caminen o anden en bicicleta. Entre las mejoras están: plantar árboles, mejoras de aceras, añadir carriles para bicicletas y nueva iluminación.
Completar el Paseo como un circuito continuo Un elemento importante es la propuesta del nuevo Paseo, concebido como un parque lineal de 4 millas de longitud. Se extenderá desde las calles 16 y Sangamon en Pilsen, a la 32 y Central Park en Littel Village. Este nuevo sendero para caminar y andar en bicicleta podría incluir un grupo amplio de puntos de encuentro como: jardines comunitarios, arte, murales, instalaciones culturales, áreas verdes y recolección de aguas pluviales.
Buscar oportunidades de colaboración y subsidios La comunidad necesitará buscar subvenciones y asociaciones para desarrollar programas educativos para destacar obras de arte públicas en Pilsen que cuenten específicamente parte de la historia del inmigrante o de la comunidad. Además, los fondos se utilizarían para la restauración y protección de obras de arte y/o para apoyar a la generación actual de artistas de Pilsen en su búsqueda de espacio público para nuevas instalaciones (Department of Planning & Development,2017).
31
ESTRA TEGIA S D EL A C TION PLA N / M .D .
Estrategias del Action Plan Las siguientes estrategias del Action Plan se retoman para ser integradas en el proyecto ya que son un punto de partida para la planificaciรณn a futuro que se tiene para los barrios de Pilsen y Little Village.
Uso de suelo y sitios de oportunidad (Department of Planning & Development, 2017)
32
MURA LE S
U S O DE S U E LO
P E A T ON
Fomentar la creaciรณn de nuevos
Mantener el uso de suelo
Ambiente orientado al peatรณn
murales brindando espacios
con espacios dedicados
para plasmarlos
especialmente para ellos
ESTRA TEGIA S D EL A C TION PLA N / M .D .
Espacios abiertos y transporte (Department of Planning & Development, 2017)
ESPACIOS ABIE R T O S
P U N T O DE E N C U E N T R O
A P OY O A A R T I S T A S
Crear espacios abiertos
Generar un punto de encuentro
Apoyar a la nueva generaciĂłn
ya que los barrios carecen
con espacios para murales
por medio de espacios pĂşblicos
de terrenos para ellos
instalaciones culturales y espacios
para las exposiciones
flexibles para el arte
33
C A RA V A NA MX / M .D .
Caravana Mx ESPACIOS CIOS PÚBLI PÚBLICOS POLÍTICA- LAZOS EXTERIORES
UNIÓN, CELEBRACIÓNES Y TRADICIÓN Festejar un bautizo, quince años y boda son conse tradiciones mexicanas que se siguen conservando en Little Village y Pilsen
RECREACIÓN CIÓN Y APRENDIZAJE APRENDIZ n Little village el 30% de la comunidad tienen En ques y menos de 18 años, Se necesitan mas parques areas verdes des para esta parte de la población. PROTECCIÓN Asociaciones enfocads en la violencia doméstica, brindando clases de autodefensa, servicios sociales y defensa para la salud de las mujeres.
O RÍGENES talleres bazares, Mediante los talle es de arte, baza es, venta de comida típica, juegos de mesa mexicanos, ring de lucha libre y otras actividades logran una integración hacia la comunidad mexicana, fuera de México.
APOYO Se genera solidaridad entre los inmigrantes y los residentes construyen seguridad promoviendo la paz en los barrios mexicanos.
O PORTUNIDAD Es un espacio que permite a los artistas locales exhibir sus obras, así como la historia y cultura mexicana.
IPROMOCIÓN Exponer los talentos locales que dan valor e identidad a la comunidad en donde viven.
DESENVOLVIMIENTO Las banquetas y las calles se habilitan como espacios públicos, donde suceden muchas actividades.
ESPACIO P ÚBL IC O
34
INTEGRACIÓN Organización de talleres brindando servicios legales gratuitos e involucrándose en la promoción de políticas. Se promueve la prevención de enfermedades, dando acceso a alimentos y cuidado de salud. UNIÓN Crean una comunidad de artistas, educadores, voluntarios, músicos y organizadores de eventos logrando una conexión con el público, haciendo énfasis en la promoción de la no violencia en los espacios sociales y culturales.
REUNIÓN Y RECREACIÓN Una fiesta cómo en México. Plaza Garibaldi (Little Village)
C U LT U R A
P O L ÍT I C A
ADAPTACIÓN La cultura ha promovido distintas adaptaciones en el espacio público destacando las costumbres mexicanas que se han ido conservando.
C A RA V A NA MX / M .D . ARTE Y CULTURA
COMERCIO
VIVIENDA
VIVIENDA DIGNA Desplazamiento de residentes ante rezago económico por falta de vivienda digna y oportunidades.
C OMUNIDAD Genera mayores espacios de recreación social al ubicarse en la calle, y que en algunos casos IDENTIDAD llegan a considerarse como hitos Se mantiene la raíz de una debido a su popularidad. cultura, con la venta de alimentos en puestos callejeros.
HACINAMIENTO La vivienda de la mayoría de los latinos es pequeña y sobre-poblada.
GENTRIFICACIÓN Aparición de constructoras e inversionistas que modifican los esquemas económicos.
INGRESO Genera los ingresos suficientes para poder mandar en remesas un promedio de 800 dlls quincenales
ACTIVACIÓN Activa de manera exponencial el espacio público y genera una apropiación del espacio.
C O M E R C IO
PRACTICIDAD Actividad laboral de fácil creación y mantenimiento, y fácil traslado entre puntos de interés
DESARROLLO Factor importante para la economía de las familias involucradas. Gran acceso a clientes sin pagar renta.
COMERCIO INF O R M AL
VIVIENDA DIGNA Desplazamiento de residentes ante rezago económico por falta de vivienda digna y oportunidades.
CONJUNTO HABITACIONAL El conjunto de viviendas debería de alguna forma generar convivencia que se traduzca en seguridad y mejore la calidad de vida.
V I V I E N DA 35
ESTRA TEGIA S D E C A RA V A NA MX /M .D .
Estrategias de Caravana Mx Las siguientes estrategias de Caravana Mx se retoman para ser integradas en el proyecto como puntos de partida o problemáticas específicas de interés encontradas después del estudio hecho de los barrios de Pilsen y Little Village.
UNIÓN, CELEBRACIÓNES Y TRADICIÓN Festejar un bautizo, quince años y boda son tradiciones mexicanas que se siguen conservando en Little Village y Pilsen
RECREACIÓN Y APRENDIZAJE En Little village el 30% de la comunidad tienen menos de 18 años, Se necesitan mas parques y areas verdes para esta parte de la población.
DESENVOLVIMIENTO Las banquetas y las calles se habilitan como espacios públicos, donde suceden muchas actividades.
ESPACIO P ÚBLIC O REUNIÓN Y RECREACIÓN Una fiesta cómo en México. Plaza Garibaldi (Little Village)
36
PROTECCIÓN Asociaciones enfocads en la violencia doméstica, brindando clases de autodefensa, servicios sociales y defensa para la salud de las mujeres.
O PORTUNIDAD Es un espacio que permite a los artistas locales exhibir sus obras, así como la historia y cultura mexicana.
APOYO Se genera solidaridad entre los inmigrantes y los residentes construyen seguridad promoviendo la paz en los barrios mexicanos.
IPROMOCIÓN Exponer los talentos locales que dan valor e identidad a la comunidad en donde viven.
INTEGRACIÓN Organización de talleres brindando servicios legales gratuitos e involucrándose en la promoción de políticas. Se promueve la prevención de enfermedades, dando acceso a alimentos y cuidado de salud. UNIÓN Crean una comunidad de artistas, educadores, voluntarios, músicos y organizadores de eventos logrando una conexión con el público, haciendo énfasis en la promoción de la no violencia en los espacios sociales y culturales.
CULTURA
ESTRA TEGIA S D E C A RA V A NA MX /M .D .
O RÍGENES Mediante los talleres de arte, bazares, venta de comida típica, juegos de mesa mexicanos, ring de lucha libre y otras actividades logran una integración hacia la comunidad mexicana, fuera de México.
ADAPTACIÓN La cultura ha promovido distintas adaptaciones en el espacio público destacando las costumbres mexicanas que se han ido conservando.
C OMUNIDAD Genera mayores espacios de recreación social al ubicarse en la calle, y que en algunos casos IDENTIDAD llegan a considerarse como hitos Se mantiene la raíz de una debido a su popularidad. cultura, con la venta de alimentos en puestos callejeros.
INGRESO Genera los ingresos suficientes para poder mandar en remesas un promedio de 800 dlls quincenales
ACTIVACIÓN Activa de manera exponencial el espacio público y genera una apropiación del espacio.
COMERCIO INFOR M AL
PRACTICIDAD Actividad laboral de fácil creación y mantenimiento, y fácil traslado entre puntos de interés
DESARROLLO Factor importante para la economía de las familias involucradas. Gran acceso a clientes sin pagar renta.
37
PROPU ES TA / M .D .
Propuesta
Se han mostrado distintos datos que caracterizan a los migrantes mexicanos en el condado de Cook County además de las situaciones por las que pasa uno de los barrios de estudio: Pilsen.
Más de la mitad de la población en Cook County habla poco o nada de inglés, suponemos que es la razón por la cual los índices en el grado de escolaridad son bajos ya sea porque deciden dejar la escuela al no comprender el idioma o porque reciben acoso escolar por parte de otros compañeros. También la carencia del idioma los limita en la obtención de trabajo, en el crecimiento profesional y como limitante para salir de sus hogares.
También está present la importante la falta del espacio público. Las comunidades terminan desarrollando actividades como festivales y comercio en aceras y calles, ellos logran activar los pocos espacios con los que cuentan. Por otra parte, los artistas carecen de espacios para exponer sus obras, aunado a esto se presenta la perdida de varios murales, se realizaron una serie de entrevistas que fueron interpretadas por medio de una herramienta etnográfica que es “PERSONA” (Ver anexo 1).
Es por esto por lo que nuestra propuesta consiste en un espacio de interacción social que se compone de centro de idiomas, granja urbana, plaza y monumentos. Esto con el propósito de ayudar al proceso de integración de las personas hacia la comunidad y la cultura que viven, siendo migrantes o no, proporcionando espacios donde sigan siendo ellos, permitiendo la reproducción y la conservación de su cultura, como es visto en desfiles, festivales, el arte, comida y comercio.
38
ACT IO N P L AN
MU R AL E S Crear nuevos murales
CARAVANA MX P R OM OC I ÓN Exponer los talentos locales que dan valor e identidad a la comunidad
USO D E S U E L O
U N I ÓN Crear una comunidad con conexión con
Conservar el uso de
el público, promoviendo la no violencia
suelo de los predios
con espacios sociales y culturales
P E AT Ó N Espacios y ambiente dedicados al peatón
ACTIVACIÓN Apropiación del espacio mediante el comercio informal
E SP AC IO S AB IE R T O S
DE S E N V O LV I M I E N T O
Crear nuevos espacios por
Las banquetas y calles habilitadas
su carencia en el barrio
como espacio público
P UNTO DE E N C U E N T R O Generar un punto de encuentro con espacios para murales, instalaciones
R E U N I Ó N , R E C R E A C I ÓN Y A P R E N DI ZA J E Celebraciones y áreas de juego
culturales y espacios flexibles
APOYO A AR T IS T AS
ES TRA TEG IA S / M .D .
Action Plan + Caravana Mx P R OY E C T O Aprovechar las fachadas ciegas como espacios para nuevos murales
La Granja Urbana como promotor de no violencia y espacios de aprendizaje para la comunidad
Aprovechar los espacios como el estacionamiento para otras actividades
Crear una plaza para los distintos eventos que se hacen en el barrio, como festivales
El centro de idiomas y la granja urbana como hito dentro de la comunidad y punto de partida hacia el Paseo
OP O R T U N I DA D
Espacios flexibles dentro del
Espacios que funcionen como
Lugares donde exhibir obras, así
centro de idiomas para
centros de exposición
como la historia y cultura mexicana
exposiciones temporales
39
ITIO (Salma Martínez e Ilse Sánchez, 2019)
PRED IO / S I TI O
Predio
SELECCIÓN El predio que se escogió para el proyecto se encuentra ubicado en el vecindario de Pilsen, sobre la calle W 18th St., entre S Peoria St. y S Morgan St. Es clave en el Action Plan ya que es el punto de partida parael proyecto “Paseo” que se tiene planeado para conectar Pilsen con Little Village. Además de que se ubica frente a una de las callesmás importantes del barrio, la W 18th St.
44
W 20th Pl S Racine Ave
Contexto Predio Paseo S Carpenter St
S May St W 19th St S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
W 16th St
W 18th St
W 19th St
0
S Union Ave
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
W 15th St
S Halsted St
S Peoria St
S Morgan St
S Miller St
S Racine Ave
S Allport St
C ONTEXTO / S I TI O
W 14th Pl
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W 19th St
W Cullerton St
W 21st St
100m 500m
45
EQU IPA MIENTO / S I TI O
Equipamiento
W 16th St
S Peoria St
S Morgan St
S Miller St
S Racine Ave
W 16th St
S Allport St
S Union Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Morgan St
S Sangamon St
W 15th St
S Emerald Ave
W 14th Pl
W 18th St
W 18th St
W 19th St
S Halsted St
S Peoria St
W 19th St
S Sangamon St
S Morgan St
W 18th St
S Carpenter St
S May St
S Racine Ave
W 19th St
W Cullerton St
W 20th Pl
W 21st St
W Cermark Rd
Restaurantes Escuelas Policía Bomberos Gasolinera Hospital Auditorio Museo Parques 46
Ciclovías Rutas aptas para bicicletas BNSF Railway Autobus Predio
0
100m
500m
Principales Secundarias Paseo Vias del tren W 19th St
0
100m
W 18th St S Union Ave
S Peoria St
W 16th St
S Peoria St
S Peoria St
100m
S Halsted St
W 19th St
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
W 18th St
S Halsted St
VIAL ID A DE S S Sangamon St
0
S Sangamon St
S Morgan St
S Morgan St
W 19th St
S Morgan St
S Miller St
S Carpenter St
T R AN S P O R T E
S Morgan St
S Carpenter St
S May St
Paradas de autobùs Parada de bicicletas Vias del tren
S May St
S Union Ave
S Peoria St
S Morgan St
S Miller St
W 16th St W 16th St
W 18th St
W 18th St
W Cullerton St
500m
W 14th Pl
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W 19th St
W Cullerton St
500m
47
EQU IPA MIENTO / S I TI O
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
48
Parques Área verde en el predio Vias del tren
VE G E T AC I ON W 19th St
0
100m S Union Ave
S Peoria St
W 16th St
W 18th St
W 19th St
W 19th St
S Halsted St
W 18th St
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
S Union Ave
S Peoria St
S Morgan St
S Miller St
W 16th St
S Halsted St
S Peoria St
0
S Sangamon St
S Morgan St
R E L AC IO N D E E S P A C I OS
S Peoria St
S Morgan St
W 19th St
S Sangamon St
S Morgan St
S Miller St
S Carpenter St
S May St
Área no construida Área verde Parques Vias del tren
S Carpenter St
S May St
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
EQU IPA MIENTO / S I TI O
W 14th Pl
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W Cullerton St
100m 500m
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W Cullerton St
500m
Estacionamiento Ă reas verdes Vias del tren
S Carpenter St
W 19th St
E S P AC IO S N O C O N S T R U I DOS
0
100m
100m
W 16th St
W 18th St
W 19th St
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St S Peoria St
S Halsted St
S E R VIC IO S
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
S Carpenter St
W 18th St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
0
S Morgan St
W 19th St
S Sangamon St
S Morgan St
S Miller St
S May St
Comercio Residencias Escuela Vias del tren
S May St
S Union Ave
S Peoria St
S Morgan St
S Miller St
W 16th St
S Union Ave
EQU IPA MIEN TO / SITIO
EQU IPA MIENTO / S I TI O
S Emerald Ave
S Halsted St
S Peoria St
S Sangamon St
S Morgan St
W 14th Pl
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W 19th St
W Cullerton St
500m
W 14th Pl
W 16th St
W 18th St
W 18th St
W Cullerton St
500m
49
VI S TA S / SITIO
Vistas 120.82 m
B
C
21 694.43 m²
179.56 m
180.95 m
A 122.23 m 50
D
VI S TA S / SITIO
A
B
D
C
( FotografĂa de Google Earth)
51
U S O D E S U ELO / S I TI O
Loft RT-Vivienda B3-Comercio M1-Industria C1-Vivienda y comercio
Uso de suelo
M-MANUFACTURA/INDUSTRIAL Los distritos de fabricación están destinados a acomodar la fabricación, almacenamiento, venta al por mayor y usos industriales fuera de la Zona Central. El distrito maneja las regulaciones con la intención de promover la viabilidad económica de la fabricación y usos industriales; para fomentar el crecimiento del empleo; y para limitar la invasión de desarrollos residenciales no planeados y otros desarrollos no industriales dentro de corredores industriales.
52
U S O D E S U ELO / S I TI O
M1: Manufactura limitada/ Parque de empresas El propósito principal del distrito M1 es acomodar las actividades de manufactura, venta al por mayor, almacenamiento y distribución de bajo impacto que ocurren dentro de edificios cerrados. El distrito tiene la intención de promover el desarrollo de alta calidad y la reutilización de edificios industriales más antiguos (City of Chicago, 2019).
PERMITIDO POR DERECHO Público y cívico -Guardería: el área máxima es 4,500 pies cuadrados -Parques y recreación: se prohíben centros comunitarios, edificios de recreación y uso similar en asambleas, y jardín comunitario -Servicio postal -Servicio de seguridad pública -Utilidades y servicios menores -Utilidades y servicios mayores: se prohíben torres de pruebas meteorológicas de energía eólica
Comercial -Servicios de animales: refugios, veterinario y establos. -Servicios de mantenimiento de edificios -Servicios de soporte comercial: Escuela de negocios, agencia de empleo
53
U S O D E S U ELO / S I TI O
-Granja Urbana: operación interior y operación en azotea. -Establecimientos de servicios de comunicación -Establecimientos de comida y bebidas: restaurante limitado, restaurante general, taberna -Entretenimiento y deportes para espectadores. -Servicios financieros -Ventas de alimentos y bebidas -Servicios Médicos -Oficinas: Centro de almacenamiento electrónico de datos -Servicio Personal -Reparación de Lavandería -Depósito de almacenaje residencial -Ventas minoristas -Venta y servicio de carros: autolavado, reparación de motocicletas, almacenamiento y remolque de carros
Industrial -Fabricación, Producción y Servicio Industrial: artesano, limitado, general. -Instalaciones de reciclaje: clase I (puede recolectar, separar manualmente y almacenar temporalmente solo materiales reciclables
54
U S O D E S U ELO / S I TI O tipo A y tipo B. El material tipo A incluye chatarra, vidrio, papel, caucho, textiles y plástico. El material tipo B incluye material orgánico como los desechos del paisaje) -Venta al por mayor -Instalaciones de comunicación: torres
REQUIERE APROBACION Residencial: -Refugio temporal de noche, refugios transitorios: Cualquier expansión de dicho refugio nocturno transitorio existente o refugio nocturno temporal se considerará como un nuevo uso para los propósitos de esta ordenanza de zonificación. No requiere aprobación de uso especial para convertirse en un refugio para víctimas de violencia doméstica o abuso.
Público y cívico -Correccionales
55
U S O D E S U ELO / S I TI O
Comercial -Uso para adultos: Librería para adultos, teatro de cine para adultos, mini cine para adultos y cabaret de entretenimiento para adultos -Instalaciones de conducción: servicio de ventanilla. -Entretenimiento y deportes para espectadores: centros de apuestas -Servicios financieros: establecimientos de préstamos y empeños -Gasolineras -Estacionamiento sin accesorios -Deportes y recreación: campo de tiro
Industrial -Instalaciones de reciclaje: clase II (Instalaciones de reciclaje de clase II: pueden realizar las mismas actividades que las instalaciones de clase I y también pueden realizar el procesamiento) -Cannabis medicinal: centro de cultivo
56
REGL AMEN TACI Ó N / S I TI O
Reglamentación
ESTANDARES DE VOLUMEN Los estándares de volumen y densidad en los distritos M varían según el tipo de distrito o la designación de volumen. Las denominaciones de volumen se indican con el número que sigue al guión (-) en el nombre del distrito, como en nuestro caso"M1-2" (M1 guión 2). Nuestra relación de superficie máxima corresponde a 2.2, esto quiere decir que nuestra área de piso del edificio dividida por el área total bruta del lote de zonificación sobre el cual se ubica el edificio no debe sobrepasar a 2.2.
DISTRICT Dash 1 Dash 2 Dash 3
MAXIMUM FLOOR AREA RATIO 1.2 2.2 3.0
(American Legal, 2019)
57
REGLA MENTA C IÓN / S I TI O
REMETIMIENTOS FRONTALES Y LATERALES Todos los parques industriales y parques empresariales dentro del distrito M1 deben proporcionar un retroceso paisajístico a lo largo de todas las líneas de propiedad que colindan con las calles públicas. Este debe ser de al menos 10 pies de ancho (3.05 m). Los lotes de la zona M que están al otro lado de la calle de un distrito R deben proporcionar un retroceso a lo largo de la línea de propiedad de la calle frente al distrito R por lo menos igual al retroceso mínimo requerido en el lote de la zona R en el lado opuesto de la calle que seria 12 pies (4.5 m).
Distrito R
Distrito R
Retroceso frontal Calle
El retroceso en el frente y en el lado de la calle es el mismo que el requerido para el distrito R (al otro lado de la calle) Distrito M (American Legal, 2019)
58
REGLA MENTA C IÓN / S I TI O
ORDENANZA DE DISEÑO AMIGABLE CON LAS AVES El propósito de esta ordenanza es establecer estándares seguros para las aves en la construcción de nuevos edificios y renovaciones, esto con el propósito de reducir la mortalidad de las aves por circunstancias que se sabe representan un alto riesgo para ellas. Su finalidad es garantizar que las nuevas construcciones sean seguras para las aves. En cuanto al acristalamiento se requeriría que todos los edificios de nueva construcción, y las renovaciones que requieran permisos, utilicen materiales en la de fachada que tengan un bajo "factor de amenaza", es decir, el grado de riesgo que un material representa para las aves (Vance, 2019). El edificio debe estar diseñado para que las estructuras del edificio y del sitio sean visibles como barreras físicas a las aves (Office of the city Clerk, 2019).
59
A S OLEA MIENTO / S I TI O
Asoleamiento
La gráfica estereográfica de Chicago muestra el análisis de las sombras de los edificios circundantes, el cual es favorecedor ya que las proyecciones son alargadas, no afectan completamente el predio siendo favorable para el emplazamiento del proyecto. Algunas estrategias por considerar son el aprovechamiento de la luz indirecta del Norte, el predominio del vano sobre el macizo al Este, la implementación de vegetación al Oeste y fachadas cortas orientadas hacia el Sur, para mitigar la incidencia solar. Además de considerar volados en la volumetría para crear juegos de sombras dentro del predio.
Junio
Junio
O
O
N
Diciembre
Diciembre
S
S
E
E
21 Dic. - 8 a.m.
20 Jun. - 5 a.m. Junio
Junio
O
O
N
N
Diciembre
Diciembre
S
E
21 Dic. - 1 p.m.
60
N
S
E
20 Jun. - 6 p.m.
V IENTOS ,TEMPERA TU RA S / S I TI O
Vientos Temperaturas DIRECCIÓN DOMINANTE DEL VIENTO
ENE.
FEB.
MAR.
ABR.
MAY.
JUN.
JUL.
AGO.
SEPT.
OCT.
NOV.
OSO
O
N
N
N
SO
E
SE
ENE
OSO
SO
DIC.
OSO
VELOCIDAD MEDIA DEL VIENTO (KM/H) 30 25
28
28
26
28
20
24
22
20
20
24
28
29
28
15 10 0 ENE.
FEB.
MAR.
ABR.
MAY.
JUN.
AGO.
SEPT.
OCT.
NOV.
DIC.
JUL.
AGO.
SEPT.
OCT.
NOV.
DIC. 20
JUL.
TEMPERATURAS MEDIAS DEL DIA (°C) ENE.
FEB.
MAR.
ABR.
MAY.
JUN.
33
MAX
17
18
34
36
33
33
30
24
MED
-3
-2
3
8
14
19
23
23
20
13
7
MIN -26
-21
-15
-5
2
7
13
12
6
1
-12
26
27
0 -20
TEMPERATURAS MEDIAS NOCTURNAS (°C) ENE.
FEB.
MAR.
MAX
15
18
26
MED
-4
-2
3
MIN -25
-20
-19
ABR.
JUN.
JUL.
AGO.
OCT.
NOV.
DIC.
31
38
35
32
32
29
23
17
8
13
19
23
22
19
13
6
-1
-5
4
8
12
12
6
1
-12
-19
27
MAY.
SEPT.
61
ROGRAMACIÓ (María José García Ramírez, 2019)
C AS OS A NA LOGOS / P RO GRA M A CI Ó N SECTION / CO NTENT W ITH PICTURE
Casos Análogos
programas arquitectónicos, sistemas constructivos, materiales, alturas, instalaciones, ventilación e iluminación con respecto a los espacios. El análisis de estos casos nos acerca a un programa arquitectónico más preciso y fundamentado lo que nos permite brindar áreas más congruentes para los espacios que se ubicarán en el predio.
(JUMP arquitectos, 2017)
66
Los casos análogos presentados nos permiten analizar volumetrías,
C AS OS A NA LOGOS / P RO GRA M A CI Ó N
Centro de idiomasUniversidad EAFIT
Ubicación: Medellín, Colombia Año: 2017 M2: 71,000 Arquitectos: JUMP Arquitectos El concepto del proyecto se basó en diseñar dos cuerpos con volumetrías independientes para así poder asociarlos a los temas específicos de su programa arquitectónico (aulas y zonas administrativas). El primer cuerpo del proyecto es geométricamente una pieza de acoplamiento a la condición topográfica del lugar (Archdaily; 2017).
(JUMP arquitectos, 2017)
(JUMP arquitectos, 2017)
(JUMP arquitectos, 2017)
C AS OS A NA LOGOS / P RO GRA M A CI Ó N
(JUMP arquitectos, 2017) El segundo cuerpo es un volumen que alberga el programa
32%
39%
académico del centro de idiomas y su principal característica es la tectónica de lafachada Sur, conformada por un sistema de 481 piezas de concreto perforado que garantizan el intercambio de aire en el interior y protege del sol al oeste (Archdaily, 2017).
7% 6%
C I R C U LA C I ON
16%
E DU C A T I V O A DM I N I S T R A T I V O S E R V I C I OS A R E A LI BR E
70
(JUMP arquitectos, 2017)
71
C AS OS A NA LOGOS / P RO GRA M A CI Ó N
Centro de diomas de la Universidad de Valencia
Ubicación: Valencia,España Año: 2013 M2: 3,885 Arquitectos: ARKÍTERA SLP El volumen consta de dos cuerpos formados por prismas rectangulares que están separados por un pasillo de comunicación. Estos contrastan entre sí al estar desfasados en planta y en altura, estos están recubiertos con materiales opuestos: madera y acero. El bloque oeste alberga las aulas y los espacios de relación: Aulas-Jardín. Para su protección de la radiación este volumen se envuelve en unaislante de madera con líneas ortogonales y celosías en áreas abiertas para modular la luz (Archdaily, 2013).
(Mariela Apollonio, 2015)
72
(ARKÍTERA SLP, 2013)
(ARKÍTERA SLP, 2013)
El bloque del Este alberga los espacios de servicio
27%
32%
y comunicaciones verticales. La piel se hizo mediante chapa microperforada de acero galvanizado consiguiendo una entrada de luz de matices claroscuros a lo largo del día. La propuesta académica parte de considerar la escuela de idiomas como un lugar para el intercambio de
11%
22% 8%
experiencias, más que el aprendizaje de una lengua. Las aulas de construyeron como cubos dentro del bloque, dejando amplios espacios ajardinados para
C IR C U L AC IO N
encuentros, creando una cortina verde en la fachada
E D U C AT IVO
(Archdaily, 2013).
AD M IN IS T R AT IVO S E R VIC IO S 74
AR E A L IB R E
(Mariela Apollonio,2015)
75
C AS OS A NA LOGOS / P RO GRA M A CI Ó N
Escuela de lenguas extranjeras
El diseño del edificio fue un desafío por la cantidad de funciones necesarias para unespacio limitado. La función principal del edificio son las aulas, con funciones de apoyo adicionales como oficinas, espacios comunes y sociales. El concepto se relaciona estrechamente con la evolución histórica, la relación y el aprendizaje de idiomas, la convergencia y las conexiones (Archdaily, 2016).
(Argun Tanriverdi , 2016)
76
Ubicación: Izmir, Turquía Año: 2016 M2: 8,000 Arquitectos: AUDB Architects
(AUDB Architects , 2016)
(AUDB Architects , 2016)
(AUDB Architects , 2016)
(AUDB Architects , 2016)
CASO S ANALO GO S / ESTRATEGIAS
(AUDB Architects , 2016)
40%
37%
Cada planta del edificio identifica con un color propio. Esto en relación con las banderas de los distintos países, cuya lengua se enseña en la Universidad como segunda lengua extranjera después del turco y el inglés. El edificio evita la tipología vidrio/acero y se va a soluciones tradicionales. Paredes macizas con una
1% 11%
11%
C IR C U L AC IO N E D U C AT IVO AD M IN IS T R A T I V O
penetración acentuada de las ventanas, las cuales fueron basadas en funciones internas y el análisis solar. Los espacios de enseñanza ofrecen diversas condiciones de luz y sombra que se adaptan a los distintos tipos de endeñanzas (Archdaily, 2016).
S E R VIC IO S AR E A L IB R E
81
(Argun Tanriverdi , 2016)
ANÁLISIS DE CASOS ANÁLOGOS Tras analizar y comparar los tipos de espacios y sus porcentajes de los casos escogidos para el proyecto y basándonos en ellos se propusieron los espacios y porcentajes de los mismos para el centro de idiomas que se proyectará para el barrio de Pilsen en Chicago.
PROPUESTA C ENTRO D E ID IOMA S / P RO GRA M A CI Ó N
Propuesta centro de idiomas
Centro de idiomas - Universidad EAFITV
39%
32%
7%
16%
6%
Centre de idiomas de la Universidad de Valencia
32%
27%
11%
22%
8%
Escuela de lenguas extranjeras
40%
37%
11%
11%
1%
Propuesta de proyecto
27%
35%
10%
11%
17%
C IR C U L AC IO N E D U C AT IVO AD M IN IS T R AT IVO S E R VIC IO S AR E A L IB R E
83
SISTEMA ACUAPÓNICO / PROGRAMACIÓ N
(Fotografías de Superior Fresh)
Sistema acuapónico La acuaponía es una actividad que genera
Parte del agua del estanque es bombeada hacia
alimento de calidad por medio de la producción
las camas de crecimiento, en donde se encuentran
controlada de plantas y peces en espacios
las plantas y vegetales. Estas hacen uso de los
pequeños, con el máximo aprovechamiento de
nutrientes presentes en el agua y además la purifican.
los nutrientes procedentes del agua de descargas
Una vez purificada y oxigenada el agua de las camas de
acuícolas. Es sencillo y fácil de implementar en
crecimiento es transportada de regreso al estanque
pequeña, mediana o gran escala. Esta es también
de los peces. Finalmente, los peces se benefician de
una herramienta con fines de autoconsumo,
esta agua y el ciclo se repite hasta el infinito
fomento didáctico y comerciales ya que es
(Nunez,2016).
económicamente redituable dentro del marco de la sustentabilidad (Pérez, 2013). ¿Cò mo funcio na? En un estanque se mantiene una determinada cantidad de peces de agua dulce. Los estanques tienen un sistema simple de oxigenación. Los peces son alimentados con alimento natural u orgánico para peces. El pez, al comer este alimento produce desechos que se mezclan con el agua, acumulándose en el fondo del estanque.
86
Las ventajas de las acuaponías sobre los sistemas convencionales son: la reducción de la cantidad de Nitrógeno, la disminución de la cantidad de agua por la reutilización, reducción de los costos por el acarreo de agua, producción vegetales libres de fertilizantes químicos e insecticidas y crean una producción limpia, sin residuos. Además, reduce los costos del transporte y la pesca desmedida en el medio natural (Pérez, 2013).
SISTEMA A C U A PÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
Superior Fresh
Ubicación: Wisconsin Año: 2017 M2: 720 acres Es una instalación acuapónica líder en la industria, se especializa en hojas verdes, salmón del Atlántico y truchas. Gracias a su sistema de producción proporcionan productos frescos y saludables todo el año, además practican la conservación ecológica del agua con cero descargas de agua de producción (Superior Fresh, 2019).
(Superior Fresh,2019)
SISTEMA A C U A PÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
(Viridis Aquaponics ,2019)
Viridis
Ubicación: California Año: 2015 M2: 10 acres Los productos de Viridis Aquaponics aparecen en los menús de los clubes de campo, restaurantes y resorts de todo el condado de Santa Cruz. Las Universidades de California y las Escuelas Estatales exploran asociaciones con Viridis para proporcionar modelos sostenibles de producción de alimentos para su uso y las comunidades cercanas (Viridis Global, 2019).
88
SISTEMA A C U A PÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
School grown.
Ubicación: California Año: 2014 “Un aula viva puede alimentar a un vecindario”. School Grown construye y opera invernaderos acuapónicos del tamaño de un salón de clases para las escuelas y comunidades. Proporcionan opciones de alimentos saludables a la vez que demuestran y enseñan como conservar los recursos además de reducir el uso de agua en comparación con la producción agrícola o acuicultura convencional.
(School Grown, 2019)
PROGRAMA ARQU ITEC TÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
Programa arquitectónico Centro de Idiomas Aulas
1467.35 m²
Biblioteca
500 m²
Área de Descanso
860 m²
Baño
236.40 m²
Área Administrativa
144 m²
Área Autoaprendizaje
881 m²
Estacionamiento
1353.92 m²
Poniente
Poniente
5,442.67 m²
Edificio A Cafetería
429.44 m²
Auditorio
1272 m²
Baño
45.56 m²
Oriente
1,747.00 m²
Granja Urbana
90
Camas de crecimiento
2300 m²
Área de filtros
460 m²
Tanque de peces
920 m²
Mesas de Trabajo
920 m²
Bodega
920 m²
Cuarto frío
460m²
Patio de Maniobras
150 m²
Oficinas
113.85 m²
Cocina
21.52 m²
Baño
56.76 m²
Área de descanso
59 m² 6,381.13 m²
Poniente
Ventilación
Iluminación
Iluminación
Artificial
Natural
Artificial
PROGRAMA ARQU ITEC TÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N 62%
100 %
56 %
40%
38%
13%
47%
Área del predio
Área a intervenir
COS 38%
Centro de idiomas 40%
100%
56%
4,679 m²
Cafetería
13%
CAS 62%
Granja urbana
47%
21 694.43 m²
12, 223 m²
7,544 m²
91
PROGRAMA ARQU ITEC TÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
27%
27% 37%
39%
35%
32%
40%
32%
11% 10%
7%
8%
11%
11%
16% 22%
11% 17%
6% 1% Centro de idiomas EAFIT
Centro de idiomas
Escuela de Lenguas
Propuesta del
de la Universidad de
Extranjeras
Centro de Idiomas
Valencia Circulación 92
Educativo
Administrativo
Servicios
Área libre
DIAGRAMAS DE FU NC IONA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
Diagramas de funcionamiento CONJUNTO
Fuente
Centro de
Granja
Cafetería/
Idiomas
Urbana
Auditorio
Amanda Williams
Mural Gran Plaza
*Mi México*
Estacionamiento
Mural Acceso
*Mi libertad*
CONEXIONES Directa Indirecta
93
DIAGRAMAS DE FU NC IONA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
CENTRO DE IDIOMAS PLANTA BAJA Áreas Baños
comunes
Circulación
Aulas
Vertical
Acceso
PRIMER NIVEL
Biblioteca
Baños
Circulación Vertical
Área de Descanso
SEGUNDO NIVEL
Baños
Circulación
Aulas
Vertical
Área de Descanso C ON E X I O N E S Directa Indirecta
94
Baños
Circulación Vertical
Área de Auto Aprendizaje
DIAGRAMAS DE FU NC IONA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
TERCER NIVEL
Área Admin.
C ON E X I O N E S Directa Indirecta
95
DIAGRAMAS DE FU NC IONA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
GRANJA URBANA
SOTANO 1
Camas de
Área de
Tanque de
Mesas de
Crecimiento
Filtros
peces
Trabajo
Cuarto Frío
Circulación Vertical
PRIMER NIVEL
Área de Descanso
Baños
Cocina
Circulación Vertical
Oficinas
Acceso
Bodega
Patio de Maniobras
CONEXIONES Directa Indirecta
96
DIAGRAMAS DE FU NC IONA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
CAFETERÍA / AUDITORIO
PLANTA BAJA Baños
Acceso
Área de
Área de
comensales
Preparación
Circulación Vertical
PRIMER NIVEL
Escenario
Auditorio
Circulación Vertical
SEGUNDO NIVEL Área de Comida
Circulación Vertical
C ON E X I O N E S Directa Indirecta
97
EMPLZA MIENTO / P RO GRA M A CI Ó N
1. Sitio
2. Ejes
3. Generar plaza central
EMPLA ZA MIENTO / P RO GRA M A CI ร N 4. Conservar รกrea verde existente del predio
5. Crecimiento vertical que dialoga con el contexto
6. Volados para juego de Sombras 7. Inclinaciรณn de losas
13% Cafetería 47% Granja urbana
PROGRAMA ARQU ITEC TÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
Cafetería
Auditorio
475 m²
1272 m²
Camas de
Camas de
Tanque de
Crecimiento
Crecimiento
peces
920 m²
920 m²
920 m²
Mesas de
Bodega
Mesas de trabajo
Cuarto Frío
trabajo
920 m²
920 m²
920 m²
40%
920 m²
Centro de idiomas
Aulas 860 m²
Área
860m²
Administrativa
+
Área de Autoaprendizaje
1025 m²
Áreas comunes 337.40 m² 98
Área de descanso
Aulas
Biblioteca
Servicios
607.35 m²
500 m²
472.80 m²
99
PROGRAMA ARQU ITEC TÓNIC O / P RO GRA M A CI Ó N
ESTRA TEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
Estrategia Urbana
ACTIVIDADES REALIZADAS DE VIERNES A DOMINGO
VEGETACIÓN
EJE DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES: PASEO
100
ILUMINACIÓN
ESTRA TEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
Viernes a domingos
MOBILIARIO URBANO
101
S SANG AMO N S T
W 18TH ST
W 18 T H P L
102 S M ORG AN S T
ESTRA TEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
W 18 T H S T
W 18T H P L
103
ESTRA TEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
S P E O R I AN S T
ESTRATEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
ACTIVIDADES REALIZADAS DE LUNES A JUEVES
VEGETACIÓN
ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE
104
ESTRATEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
BANQUETAS AMPLIAS
ÁREAS VERDES
105
ESTRATEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
C O N S E R VAC IO N DE A R E A S E X I S T E N T E S . Actualmente el predio posee una plancha de concreto para estacionamiento y áreas verdes con árboles de 6 metros de altura. La plancha no cambiará su uso ya que se reutilizará para el proyecto. Por otro lado, el área verde se respetará por ser una fuente de oxígeno, además de que por reglamento no podemos crear jardines o parques esta área es inherente al predio y no rompemos con el reglamento.
C O N E X IO N Crear una retícula siguiendo una extensión de las calles existentes y así aumentar el flujo de las personas, con esto se producen tres zonas espaciales para intervenir y se respetan las alineaciones de las calles para crear continuidad en los recorridos y conexión con su contexto inmediato.
C O N T IN U ID AD . El predio se localiza entre dos calles de alto flujo peatonal y vehícular, la W 18th y W 16st, la 18 es de las más importantes de Pilsen porque ahí se concentra el comercio. Esta área de comercio termina antes de llegar al predio por lo tanto se desea continuar con esta línea, no de manera abrupta, sino con el objetivo de que la inserción del proyecto sea sutil.
106
los accesos se determinan de acuerdo a elementos como las paradas de autobus, ciclovías, la propuesta del Paseo y la calle principal del comercio, la W 18th. De estos accesos se tendrán recorridos para crear puntos de encuentro para los usuarios, ya sea en espacio construido o no.
ESTRATEGIA U RBA NA / P RO GRA M A CI Ó N
AC C E S O S P E A T O N A LE S
AT R AC C I ON . Crear recorridos con propósito en donde el paisaje sea atractivo para los habitantes y así lo caminen o utilicen con la bicicleta. Se implementarìan árboles, iluminación artificial, àreas de descanso, nuevas rutas con carriles para bicicletas, estaciones para comercio y también para el descanso de las altas y bajas temperaturas.
H IT O S . Aprovechar el parque lineal “Paseo”, propuesto en el Action Plan para que más adelante se genere un hito y así desencadenar un recorrido con propósito para los habitantes de los vecindarios de Pilsen y Little Village.
107
ROYECTO RQUITECTÓNICO (María José García Ramírez, 2019)
C ONJU NTO/ P .A .
#
7
2
1
8
6
4
2
5
3
1. Centro de idiomas 2. Granja Urbana 3. Cafetería / Auditorio 4. Gran Plaza 5. Estacionamiento 6. Fuente Amanda Williams 7. Mural *Mi México* 8. Mural *Libertad*
0
100m
500m
11
M
N
C A FETERÍA / P .A .
L
O
18.00 6.00
6.00
6.00
10
3
6.00
1
11 26 25 24 23 22
6.00
21 20 19 18 17 16 15 14
2
24.00
12
13 12 11 10 9 8 7
6.00
6 5 4 3 2 1
6.00
13
3
1 14
Cafetería - Planta baja 1. Acceso 2. Cafetería 3. Baños
0
100m 0
500m 3
9
13
C A FETERÍA / P .A .
#
L
M
N
O
18.00 6.00
6.00
6.00
6.00
10
11 26 25 24 23 22
6.00
21 20 19 18 17 16 15
24.00
14
12
13 12 11 10 9 8 7
6.00
6 5 4
4
3 2 1
6.00
13
5
14
Cafetería - Primer nivel 4. Auditorio 5. Escenario
0
100m 0
500m 3
9
L
M
N
O
P
Q
30.00
6.00
6.00
6.00
6.00
C A FETERÍA / P .A .
#
6.00
6.00
10
11 26 25 24 23
6.00
22 21 20 19 18 17
6
16 15
12
24.00
14 13 12 11 10 9 8
6.00
7 6 5 4 3 2 1
6.00
13
14
Auditorio - Segundo nivel 6. Área de Descanso
0
100m 0
3
500m 15 9
S EC C IÓN C A FETERÍA / P .A .
6.00
6.00
6.00
6.00
6
3
L
Corte longitudinal Cafetería
L
M
M
N
N
SSEC ECC CIÓN IÓN C CA AFETERÍA FETERÍA // PP.A .A..
S EC C IÓN C A FETER
#
+ 10.00
+ 7.00
+ 4.00
+ - 0.00
6.00 6.00
O 6.00
30.00
P
Q
0
100m
500m 17
FACHADA DEL CONJUNTO / P.A. Fachada Sur del Conjunto
0
100m
500m
FA C HA D A D EL C ONJU NTO / P .A .
#
Centro de idiomas. Planta
0
100m
500m 19
122 20
C ENTRO D E ID IOMA S / P .A .
#
E
F
G
H
I
J
K
36.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
4
6.00
18.00
5 2
1
6.00
6
7
Centro de idiomas - Sotano 1. Cuarto de maquina 2. Bodega
0
100m
500m 21 0
3
9
C ENTRO D E ID IOMA S / P .A .
#
A
B
C
D
E
G
F
I
H
J
K
60.00
6.00
6.00
12.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
4 7
5 6.00
5 6
6.00
24.00
6
3
4
6.00
7
3
8
Centro de idiomas - Planta baja 3. Acceso 4. Lobby 5. Baños 6. Aulas 7. Áreas comunes
0
100m
500m 0
3
9
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
60.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
1
2
6.00
3
6.00
4
5
6.00
9
9
8 6.00
36.00
6
5
6.00
7
6.00
8
9
Centro de idiomas - Primer nivel 5. Baños 8. Biblioteca 9. Área de Descanso
0
100m
500m 29 0
3
9
Fachada Norte del Conjunto
FAC HA D A NORTE D EL C ONJU NTO/ P .A .
0
100m
500m 31
FAC HA D A NORTE D EL C ONJU NTO/P .A .
C ENTRO D E ID IOMA S / P .A .
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
60.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
1
2
3
6.00
4
5
6.00
6 18.00
K
5
6
6.00
6
7
Centro de idiomas - Segundo nivel 5. Baños 6. Aulas
0
100m
500m 0
3
9
#
E
F
G
H
I
J
K
36.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
1
6.00
2
3
6.00
11
6.00
5
48.00
6.00
4
5
6.00
6
6.00
7
8
6.00
10
9
Centro de idiomas - Tercer nivel 5. Baños 10. Área adminstrativa 11. Área de Autoaprendizaje
0
100m
500m 33 0
3
9
Corte Longitudinal del Centro de idiomas
SEC C IÓN D EL C ENTRO D E ID IOMA S / P .A .
SEC C IÓN D EL C ENTRO D E ID IOMA S / P .A .
#
+ 13.00
+ 10.00
+ 7.00
+ 4.00
+ / - 0.00
- 4.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
30.00
L
M
N
O
P
0
Q
100m
500m
Fachada Granja Urbana
FA C HA D A D EL C ONJU NTO / P .A .
#
Centro de idiomas. Planta
37
134
S
T
U
GRA NJA U RBA NA / P .A .
R
36.00
12.00
12.00
12.00
15
12.00
6
12.00
16
5
12.00
17
4
12.00
18
3
12.00
97.92
19
5.00
20
3.92
21
2
5.00
22
12.00
23
24
1 12.00
Granja urbana - Sotano 1. Camas de crecimiento 2. Filtros 3. Tanque de peces 4. Mesas de trabajo 5.Bodegas 6.Cuarto frĂo
25
0
100m 0
3
9
500m 39 12
136
S
T
U
GRA NJA U RBA NA / P .A .
R
36.00
12.00
12.00
12.00
15
12.00
13
16
7
12.00
8
12.00
17
9
12.00
18
19
12.00
97.92
10
5.00
20
3.92
21
5.00
22
23
12.00
11
12 24
10 12.00
Granja urbana - Planta baja 7. Acceso 8. Lobby 10. Baños 11. Área de Descanso 12. Cocina 13. Patio de Maniobras
25
0
100m 0
3
9
500m 45 12
S EC C IÓN GRA NJA U RBA NA / P .A .
12.00
12.00
12.00
12.00
5.00
5.00
3.92
3.92
5.00
5.00
12.00
12.00
97.92
25
25
Corte longitudinal de la Granja Urbana
24
24
23
23
22
22
21
21
20
20
97
19
S EC C IÓN GRA NJA U RBA NA / P .A . 12.00
12.00
12.00
18
18
12.00
12.00
17
17
12.00
12.00
16
+7.00
+7.00
+4.00
+4.00
+/- 0.00
+/- 0.00
- 4.00
- 4.00
12.00
16
15
0
15
100m
500m 47
Fachada Oriente
FAC HA D A ES TE GRA NJA U RBA NA / P .A .
49
F AC HA D A ES TE GRA NJA U RBA NA / P .A .
S EC C IÓN D EL C ONJU NTO / P .A .
6.00
6.00
6.00
6.00
43.82
24.00
14
Corte Longitudinal del Conjunto
13
12
43.82
11
10
S EC C IÓN D EL C ONJU NTO / P .A . +13.00
+10.00
+7.00
+4.00
+ - 0.00
-4.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
48.00
9
8
7
6
5
4
3
2
0
1
100m
500m
SECCIÓN DEL CONJUNTO / P.A.
12.00
U
Corte Transversal del Conjunto
U
12.00
T
T
12.00
12.00
36.00
36.00
12.00
S
S
12.00
R
3.74
3.74
3.74
3.74
R
K
6.00
K
6.00
6.00
J
J
6.00
I
00
S EC C IÓND EL C ONJU NTO / P .A . 6.00
H
6.00
H
6.00
G
6.00
G
6.00
6.00
60.00
60.00
F
F
6.00
E
6.00
E
6.00
D
6.00
D
6.00
C
6.00
C
6.00
B
6.00
B
+ 13.00
+ 13.00
+ 10.00
+ 10.00
+ 7.00
+ 7.00
+ 4.00
+ 4.00
+- 0.00
+- 0.00
- 4.00
- 4.00
6.00
A
A
0
100m
500m 53
UNCIONAMIENT (Salma (SalmaMartínez MartínezeeIlse IlseSánchez, Sánchez,2019) 2019)
ESPACIO S + A C TIV ID A D ES / FUN CI O N A M I EN TO
Espacios + Actividades
Para cada espacio se ha propuesto una diversidad de actividades para distintos horarios y días de la semana, esto con el propósito de abarcar una diversidad de actividades conocidas dentro del barrio de Pilsen.
LUNES A JUEVES 9:00 - 18:00
CENTRO DE ID IO M AS
G R AN JA U R B AN A
Clases de Inglés, Portugués, Alemán, Francés y Español.
Cultivo, producción y distribución de productos vegetales
Venta de alimentos C AFE T E R ÍA
AU D IT O RIO
G R AN P L AZ A
E S TAC ION AM IE N T O
150
preparados al momento
Conferencias y espectáculos del Centro de idiomas
Espacio de reunión y transición
Espacio destinado a los coches
VIERNES - DOMINGO 9:00 - 23:00
FESTIVALES Y DÍAS FESTIVOS 7:00 - 23:00
Clases de pintura, música,
Talleres y exposiciones
danza y escultura
destacadas
Recorridos educativos para conocer
Donación de productos vegetales
el funcionamiento de la granja urbana
para albergues
Muestra gastromica Comedor comunitario
intercultural y mercado de productos artesanales
Exposiciones
Obras teatro y musicales
Juntas vecinales
Clases de boxeo,
Comercio informal
Conciertos, bailes y
Área de juegos infantiles
muestras de arte
Lucha libre
Partidos de soccer y futbol americano
151
152
#
153
DIAGRAMA D E C IRC U LA C IONES / FUN CI O N A M I EN TO
Diagrama de circulaciones
DIAGRAMA DE CIRCULACIONES: GRANJA URBANA Camiones Trabajadores Montacargas Circulaciรณn exterior
#
La granja urbana se encuentra un nivel por debajo de la calle para mantener una circulación lineal al interior, además de lograr separar la producción de la administración dentro de la granja se lograron vistas al interior de la granja para lograr una interacción con el usuario sin afectar a ninguno. Al exterior se generan dos volumetrías para permitir conectar la plaza con una vialidad secundaria y generar una senda.
155
DIAGRAMA D E C IRC U LA C IONES / FUN CI O N A M I EN TO
#
DIAGRAMA DE CIRCULACIONES: CENTRO DE IDIOMAS Profesores Administradores Estudiantes Circulaciรณn exterior
#
El centro de idiomas mantiene las actividades de estudiantes y profesores en los primeros niveles de la edificación y las actividades administrativas en el último. Además permite una circulación a través del edificio para usuarios al exterior, sin afectar las actividades al interior.
157
FLEXIBILID A D / FUN CI O N A M I EN TO
BIBLIOTECA Mobiliario flexible que permite el aumento de actividades dentro del conjunto
158
FLEXIBILID A D / FUN CI O N A M I EN TO
CENTRO DE IDIOMAS: AULAS Paneles flexibles que permite el aumento de actividades dentro del conjunto
159
160
161
FLEXIBILID A D / FUN CI O N A M I EN TO
C ONTEXTO / FUN CI O N A M I EN TO
Contexto
(Wendy M. Cabrera Martínez, 2019)
MAQUETA VOLUMÉTRICA .Muestra el primer acercamiento del proyecto y su relación con el contexto en cuanto a altura y forma.
162
C ONTEXTO / FUN CI O N A M I EN TO (Wendy M. Cabrera Martínez, 2019)
MAQUETA VOLUMÉTRICA Respeta las alturas de los edificios aledaños sin romper con la línea del contexto.
163
C ONTEXTO / FUN CI O N A M I EN TO
(Wendy M. Cabrera MartÃnez, 2019)
164
STRUCTURA (Wendy M. Cabrera Martínez, 2019) (Salma Martínez e Ilse Sánchez, 2019)
F
G
H
I
J
K
R
S
36.00
6.00
6.00
6.00
T
U
36.00
6.00
6.00
6.00
12.00
12.00
12.00
4 6.00
15
C IMENTA C IÓN/ ES TRUCTURA
E
6.00
18.00
12.00
5
16 6.00
6
12.00
7
12.00
17
19
12.00
97.92
12.00
18
5.00
20
M
N
O
3.92
21 L
22
6.00
6.00
5.00
18.00 6.00
10 6.00
23
24 6.00
12
24.00
6.00
12.00
11
6.00
12.00
13
14
25
171
DETALLES C ONS TRU C TIV OS / ES TRUCTURA
Detalles Constructivos Talud de Tierra Columna sobre muro
Relleno Compacto
Suelo Natural
Piso de concreto
Zapata corrida
(P e t e r Be inh a u e r , 2 007)
172
IS OMÉTRIC OS / ES TRUCTURA
7
5
8
3
8
5
6
3
5
4
2 1
EXPLOTADO DE LA ESTRUCTURA: CAFETERÍA 1. Zapata aislada 2. Losa de concreto 3. Losa cero 4. Columna HSS 12 x12 x 3/8 5. Viga W 14 x 68
6. Viga W 14 x 56 7. Cubierta ALUGRAF 8. Armadura Warren con montantes verticales 173
COLUMNA HSS
PLACA BASE
N.P.T.
0.2
TUERCA
0.04
0.15
N.I.P.B.
Lechada TUERCA NIVELADORA
1.05
DET ALLES C ONS TRU C TIV OS / ES TRUCTURA
1
CONCRETO
ANCLA AN-1
(P e t e r Be inh a u e r , 2 0 07)
2
Perfil HSS
W 14 X 56
ca
Pla
de
ión
sic
n tra
Soldadura: Se soldarán los perfiles W 14 X 56 con la columna HSS en todo el perímetro de contacto mediante
W 14 X 56
cordón de 1mm.
Perfil HSS
(P e t e r Be inh a u e r , 2 007) 1. Detalla de anclaje 2. Detalle de unión de vigas y columnas
174
9
7 8
6 9
IS OMร TRIC OS / ES TRUCTURA
10
7
8
7
9
6
8 6
7 5
4
1
3
2
Explotado de la estructura del Centro de Idiomas 1. Zapata Aislada 2. Zapata corrida 3. Muro de contenciรณn 4. Losa de concreto 5. Columna HSS 12 x12 x 3/8
6. Viga W 14 x 68 7. Viga W 14 x 56 8. Losa cero 9. Armadura Warren con montantes verticales 10. Cubierta ALUGRAF
175
DET ALLES C ONS TRU C TIV OS / ES TRUCTURA
1
Cuerda superior de Perfil HSS
Diagonales de Perfil
Diagonales de Perfil HSS
E-60XX
DETALLE
Soldadura: Se soldarán los perfiles HSS con la columna HSS en todo el perímetro de contacto mediante cordón de 1mm.
Diagonales de Perfil HSS
Soldadura: Se soldarán los perfiles HSS con la columna HSS en todo el perímetro de contacto mediante
Cuerda inferior de Perfil HSS
cordón de 1mm.
(P e t e r Be inh a u e r, 2 00 7) 2
Conectores: Pernos Concreto Losa cero
Trabe
Parrilla
1. Detalle de la unión de la armadura Warren 2. Detalle de losa cero 176
Concreto
Losa cero
(P e t e r Be inh a u e r, 2 00 7)
Cuerda inferio Cuerda inferior de
IS OMร TRIC OS / ES TRUCTURA
E-60XX
9
8 7 5
6 4
3
2 1
EXPLOTADO DE LA ESTRUCTURA: GRANJA URBANA 1. Zapata corrida 2. Zapata aislada 3. Muro de contenciรณn 4. Losa de concreto 5. Losa cero
6.Columna HSS 12 x12 x 3/8 7. Cercha de acero | TECNO FRAME 8. Viga W 12 x 50 9. Cubierta UNI 5 - Polyurethane insulated panels
177
178
V IS TA INTERIOR / ES TRUCTURA
179
MATERIALIDAD K
J
I
M.eCabrera Martínez, 2019) (Salma(Wendy (Salma Martínez Martínez Ilse Sánchez, e Ilse Sánchez, 2019) 2019)
PRO VEEDO RES / MA TERI A L I DA D
ALUGRAF Transitable Montaje de encaje con ausencia de fijaciones en la chapa. Totalmente estanco incluso en caso de inundación completa del tejado Cualquier longitud (producción directa en la obra con unidad móvil) Pendiente mínima en la chapa 1%
1
2
3
4
5
(Alubel, 2018) 1. Chapa grecada. 2. Perfil Z. 3. Membrana. 4. Aislante. 5. Sistema Alugra.
CONCRETO PERMEABLE Mejora la capacidad de descarga de los camiones. Aumenta el tiempo productivo gracias a la fluidez del concreto. Afronta con éxito los problemas de colocación. Aumenta la resistencia a la compresión. Inhibe la compactación de la pasta.
(BASF 2019)
184
UNI 5 - Polyurethane insulated panels Reducción de ruido. Superposición lateral de un griego y medio. Excelente transitabilidad. Eliminación del efecto de condensación.
2
1 1. Espuma de poliuretano de alta densidad. 2. Película de poliuretano o aluminio centesimal. (Unimetal, 2018)
BandRock ROCKPANEL
1. Acabado exterior (vertical u horizontal) ROCKPANEL (8mm) 2. Estructura intermedia con perfilería tipo omega. 3. Panel de lana de roca ROCKBARDAGE para solape derecho o simétrico (110mm) 4. Bandeja lisa de acero solape derecho o simétrico (*) (1mm)
2
4
Altas prestaciones térmicas. Aislamiento con rotura de puente térmico. Confort acústico: Aislamiento de la fachada y absorción en el interior.
1 3
(ROCKWOOL International A/S, 2017)
Rápido y fácil de instalar: Paneles ligeros y cómodos de manejar.
185
PRO VEEDO RES / MA TERI A L I DA D
Schüco Façade FWS 50 SG Versión con aislamiento térmico. Aspecto de acristalamiento semiestructural. Posibilidad de grandes soluciones de ventana automatizadas. SHEVS RC 2 resistencia antirrobo Acristalamiento doble y triple con dimensiones de vidrio máximas.
(Schuco, 2019)
Glass Front Divisiones al interior Campo de reducción de sonido Hasta R'w 35 dB, dependiendo del tipo de puerta y vidrio.
(Moelven, 2019)
186
LIGHTWALL 3440® POLYCARBONATE WALL Altamente aislante. Aluminio 100% reciclables. Juntas de baja fricción para una larga vida. Material resistente al fuego CC-1. Proporciona luz diurna difusa. Créditos LEED disponibles para marcos de policarbonato. La rotura térmica proporciona un mejor valor de aislamiento para espacios acondicionados. 1. Los paneles estructurales de policarbonato celular. 2. Descanso térmico. 3. Alféizar. 4. Clips de acristalamiento
1
4
2 3 (EXTECH, 2019)
WALLTITE® Insulating Air Barrier
1
2
3 4
Elimina las fugas de aire incontroladas. Mejora la resistencia estructural. Reduce la condensación, la humedad y los problemas de moho. Se adapta a cualquier forma. 1. Muro estructural. 2. Membrana de transición. 3. Aislante. 4. Acabado exterior.
(BASF, 2017) 187
188
V IS TA EXTERIOR / MA TERI A L I DA D
189
INSTALACIONES
M.eCabrera Martínez, 2019) (Salma(Wendy (Salma Martínez Martínez Ilse Sánchez, e Ilse Sánchez, 2019) 2019)
2
7
6
5
4
3
A PLIC A C IONES /PMIENTO LMA ANTERI TA S/A LSI DA D S EQU IPA /PLANO I TI O
6.00 6.00 6.00
196
#
Bombas de calor aerotérmicas
Tinaco
Lor em
L
18.00
EQU IPA MIENTO / S I TI O
9
8
#
(Wendy M. Cabrera MartÃnez, 201
+ 13.00
+ 13.00
+ 10.00
+ 10.00
+ 7.00
+ 7.00
+ 4.00
+ 4.00
+ / - 0.00
+ / - 0.00
- 4.00
6.00
M
6.00
6.00
M
N
6.00
6.00
30.00
30.00
N
O
6.00
6.00
O
P
6.00
- 4.00
6.00
P
Q
Q 197
SUSTENTABILIDAD
M.eCabrera Martínez, 2019) (Salma(Wendy (Salma Martínez Martínez Ilse Sánchez, e Ilse Sánchez, 2019) 2019)
A PLIC A C IONES / S US TEN TA BI L I DA D
El diseño del proyecto se desarrollo con base en las guías de referencia de la Certificación LEED en la cual se encontró un Checklist de las áreas en las que se podrían intervenir y ganar créditos para obtener la certificación. todo esto con el fin de generar genera ahorros de entre un 30 y 70% en consumo de energía, de 30 a 50% en uso de agua y un reducción de residuos de hasta un 90%. Todo esto al final de la cadena se traduce en ahorro monetario (Expok, 2017).
Inodoros, mingitorios, piletas, lavamanos con reducción de un 20% y/o un 30% en el uso de agua total para artefactos como
Área dedicada a la recolección y separación de residuos reciclables
Restauración del paisaje natural mediante vegetación nativa
Pavimento permeable
Pavimento de estructura abierta
202
A PLIC A C IONES / S US TEN TA BI L I DA D
Maximización del espacio abierto
Paneles solares en losas inclinadas
Uso de materiales con certificación LEED para techos, (Reducción de islas de calor por material)
Espacio para estacionar bicicletas
Parada de Autobús
Sistema de riego por goteo
203
204
VISTA AL INTERIOR D E LA GRA NJA / S US TEN TA BI L I DA D
LUMIGROW: SMART LEED GROW LIGHTS Sensores que apagan las luces cuando hay suficiente soly cuando no hay se encienden. Ahorro del 70% Ajustar, automatizar y horarios. Reducir limitaciones de luz.
205
AISAJISMO (María José García Ramírez, 2019)
EGETA C IÓN / P A I S A J I S M O SECTION / CO NTENT WVITH PICTURE
Maple. NOMBRE: STATE STREET® MIYABE MAPLE, Acer miyabei 'Morton' RESISTENCIA: Adaptabilidad al calor o al frío, tolerancia a la contaminación urbana y a los suelos alcalinos. MEDIDAS: alto-8 m, ancho-7 m. UBICACION: Lugares con radiación directa y frío. USO: Árbol de calle mediano a grande, parques y patios residenciales como un árbol de sombra.
ELM Ulmus ‘Morton’. RESISTENCIA: Se adapta a todos los tipos de suelo excepto a los muy húmedos. MEDIDAS: alto-10 m, ancho-6 m. UBICACION: Por su resistencia al calor se debe plantar a pleno sol para dar sombra. USO: Utilizar en banquetas y calles
OLMO NOMBRE: Danada Charm™ Elm, Ulmus ‘Morton Red Tip. RESISTENCIA: logra adaptarse a la mayoría de los tipos de suelo excepto los húmedos. Útil para buena circulación de aire. Generalmente tolerante a las condiciones urbanas y al frío MEDIDAS: alto- 3 m. UBICACION: Lugares con pleno sol y donde sea visible su crecimiento USO: árbol de sombra en paisajes residenciales y comerciales
NOMBRE: CHINA SNOW® PEKING LILAC, Syringa pekinensis 'Morton'. RESISTENCIA: Tolerancia a sequías y a la sal de deshielo. MEDIDAS: alto-7 m, ancho-6 m. UBICACION: Por su resistencia al calor se debe plantar a pleno sol y también a sombra parcial para una mejor producción de flores. USO: Utilizar en plantaciones urbanas, residenciales y comerciales.
V EGETA C IÓN / P A I S A J I S M O
Maple. NOMBRE: Crescendo, Acer saccharum ‘Morton’ RESISTENCIA: tolera sequías y calor. No es apto para alta contaminación atmosférica, MEDIDAS: alto-8 m, ancho-6 m. UBICACION: Árbol de sombra para residencias, parques y campos de golf. USO: Árbol de sombra.
Lilas. NOMBRE: BEIJING GOLD® PEKING LILAC, Syringa pekinensis, 'Zhanvg Zhiming'. RESISTENCIA: Se cultiva mejor a pleno sol en suelo razonablemente húmedo, alcalino o ácido, y es tolerante a sequías. MEDIDAS: alto-6 m, ancho-5 m. UBICACION: Lugares con radiaciòn directa. USO: A lo largo de caminos y senderos o cualquier hábitat adecuado donde se puedan apreciar su atributos durante todo el año.
Árboles planos. NOMBRE: EXCLAMATION!® LONDON PLANETREE, Platanus x acerifolia ‘Morton Circle’. RESISTENCIA: Suelos pobres, inundaciones, sequías y contaminación del aire. MEDIDAS: alto-18 m, ancho-13 m. UBICACION: Lugar en pleno sol y buena circulación del aire. USO: Islas de estacionamiento, plantaciones de franjas medianas, árbol residencial de calle y árbol de paisaje.
213
VISTA EXTERIO R / P A I S A J I S M O
214
(Wendy M. Cabrera MartĂnez, 2019)
Bibliografía Archdaily. (2017). Centro de idiomas – Universidad EAFIT / JUMP Arquitectos . Agosto 23,2019, de Archdaily Sitio web: https://www.archdaily.mx/mx/919061/centro-de-idiomas-nil-universidad-eafit-jump-arquitectos Archdaily. (2013). Centre d’Idiomes de la Universitat de València / ARKÍTERA SLP . Agosto 23,2019, de Archdaily Sitio web: https://www.archdaily.mx/mx/774063/centre-didiomes-de-la-universitat-de-valencia-arkitera-slp?ad_source=search&ad_medium=search_ result_all Archdaily. (2016). School of Foreign Languages / AUDB Architects . Agosto 23,2019, de Archdaily Sitio web: https://www.archdaily.com/783613/school-of-foreign-languages-audb-architects Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica. (2014). ENADID 2010 Principales resultados. Recuperado en:http://www.beta.inegi.org.mx/contenidos/programas/enadid/2014/doc/resultados_enadid14.pdf MPI. (2012-2016). Profile of the Unauthorized Population: Cook County, IL. Recuperado en: https://www.migrationpolicy.org/data/unauthorized-immigrant-population/county/17031vvvv Perezyera, A. (2015). ¿Cuáles son las ciudades con más mexicanos en Estados Unidos?. Recuperado en: https://www.sdpnoticias.com/estilo-de-vida/2015/09/15/cuales-son-las-ciudadescon-mas-mexicanos-en-estados-unidos MPI. (2019). Profile of the Unauthorized Population: United States. Abril 08, 2019, de Migration Policy Institute Sitio web: https://www.migrationpolicy.org/data/unauthorizedimmigrant-population/state/US Ramírez García, T. (2010). Factores determinantes del envío de remesas: el caso de los inmigrantes mexicanos en la zona metropolitana de Chicago. Revista Latinoamericana de Población, 4 (7), 125-148. MPI. (2019). Profile of the Unauthorized Population: Illinois. Abril 08, 2019, de Migration Policy Institute Sitio web: https://www.migrationpolicy.org/data/unauthorized-immigrant-population/state/IL MPI. (2019). Profile of the Unauthorized Population: Cook County, IL. Octubre 04, 2019, de Migration Policy Institute Sitio web: https://www.migrationpolicy.org/data/unauthorized-immigrant-population/county/17031 http://library.amlegal.com/nxt/gateway.dll/Illinois/chicagozoning/chicagozoningordinanceandlanduseordinanc?f=templates$f n=default.htm$3.0$vid=amlegal:chicagozoning_il Superior Fresh. (2019). Our farm. agosto 30, 2019, de Superior Fresh Sitio web: https://www.superiorfresh.com/farm Viridis Global. (2019). Viridis History. agosto 30, 2019, de Viridis Global Sitio web: https://viridisglobal.org/office-locations/ School Grown. (2019). A living classroom can feed a neighborhood. Agosto 30, 2019, de School Grown Sitio web: http://schoolgrown.org/ Weather Spark. (2018). Average Weather in Chicago. septiembre 03, 2019, de Weather Spark Sitio web: https://weatherspark.com/y/14091/ Average-Weather-in-Chicago-Illinois-United-States-Year-Round Pérez, I., Hernández, M., & Amaro, I.. (2013). Acuaponía: bases y alternativas. Alemania: Editorial académica española. Nunez, J.. (2016). Curso de acuaponía. Estados Unidos: CreateSpace. Department of Planning & Development. (2017). Pilsen & Little Village Action Plan. Agosto 2017, de Department of Planning & Development Sitio web: https://www.cmap.illinois.gov/programs/lta/pilsen-little-village City of Chicago. (2019). Zoning and Land Use Map Department of Planning and Development. 13 de agosto del 2019, de City of Chicago Sitio web: https://gisapps.chicago.gov/ZoningMapWeb/?liab=1&config=zoning Vance, S. (Abril 8, 2019). Proposed ordinance aims to prevent birds from crashing into glass façades. 1 de octubre del 2019, de MAPS Sitio web: https://www.map-strategies.com/blog/2019/4/2/bird-friendly-building-code-change Office of the City Clerk. (Enero 23, 2019). Amendment of Municipal Code Title 13 by adding new Chapter 13-150 entitled "Bird Friendly Design Ordinance". Octubre 1 ,2019, de City of Chicago Sitio web: https://chicago.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=3843156&GUID=8467EB3C-A872-407E-85E50ED7E351DE29 CHICAGOLAND GROWS. (2019). chicagoland grows® Plant Introduction Program. septiembre 30 , 2019, de CHICAGOLAND GROWS Sitio web: http://www.chicagolandgrows.org/trees/danadaelm.php
Referencia de imágenes IMAGENES 1. Window to the world. (2019). History of Pilsen. [Figura]. Recuperado de: https://interactive.wttw.com/my-neighborhood/pilsen/history 2. Department of Planning & Development. (2017). [Figura]. Recuperado de: https://www.cmap.illinois.gov/programs/lta/pilsen-little-village 3. American Legal. (2019). Manufacturing Districts. [Figura]. Recuperado de: http://library.amlegal.com/nxt/gateway.dll/Illinois/chicagozoning/ chicagozoningordinanceandlanduseordinanc?f=templates$fn=default.htm$3.0$vid=amlegal:chicagozoning_il 4. JUMP arquitectos. (2017). Centro de idiomas - Universidad EAFIT. [Figura]. Recuperado de: https://www.archdaily.mx/mx/919061/centro-de-idiomasnil-universidad-eafit-jump-arquitectos 5. Mariela Apollonio. (2015). Centre d´ Idiomes de la Universitat de València. [Figura] . Recuperado de: https://www.archdaily.mx/mx/774063/centredidiomes-de-la-universitat-de-valencia-arkitera-slp 6. ARKÍTERA SLP. (2013). Centre d´ Idiomes de la Universitat de València. [Figura] . Recuperado de: https://www.archdaily.mx/mx/774063/centredidiomes-de-la-universitat-de-valencia-arkitera-slp 7. Argun Tanriverdi. (2016). School of Foreign Languages / AUDB Architects. [Figura]. Recuperado de: https://www.archdaily.com/783613/school-offoreign-languages-audb-architects 8.AUDB Architects. (2016). School of Foreign Languages / AUDB Architects. [Figura]. Recuperado de: https://www.archdaily.com/783613/school-offoreign-languages-audb-architects 8. Superior Fresh. (2019). OUR FARM. [Figura]. Recuperado de: https://www.superiorfresh.com/farm 9. Viridis Aquaponics. (2014). Viridis Acuaponics. [Figura].Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=Fqs3LwQo6T4&t=193s 10. School Grown. (2019). A living classroom can feed a neighborhood. [ Figura]. Recuperado de: http://schoolgrown.org/ 11. CHICAGOLAND GROWS. (2019). chicagoland grows® Plant Introduction Program. [Figura]. Recuperado de: http://www.chicagolandgrows.org/trees/ 12. Department of Planning & Development. (2017). Land use and opportunity sites. [Figura]. Recuperado de: https://www.cmap.illinois.gov/programs/lta/ pilsen-little-village 13. Sabine Heid. (2019). Jacques Marquette. [Figura]. Recuperado de: https://www.sutori.com/story/jacques-marquette--c6p5czBF2TYsCon2hYtAL3tp 14.BIOGRAPHY. (2019). Louis Joliet. [Figura]. Recuperado de: https://www.biography.com/explorer/louis-joliet 15.Getty Images. (2019). Is Illinois in decline? This economist has a contrary view. [Figura]. Recuperado de: https://www.chicagobusiness.com/greg-hinzpolitics/illinois-decline-economist-has-contrary-view 16. A.T. Andreas. (1857). History of Chicago. From the earliest period to the present time. [Figura]. Recuperado de: https://archive.org/details/ historyofchicago01inandr/page/n5 17. Kanita. (2015). Irish in Chicago. [figura]. Recuperado: https://kanitaschicago.wordpress.com/2015/01/29/irish-in-chicago/ 18. West Reading PENNSYLVANIA. (2019). History of Fire Prevention Week. Recuperado de: https://www.westreadingborough.com/fire-department/ pages/history-fire-prevention-week 19. Chicago History Museum. (2019). William Bross. [Figura]. Recuperado de: https://interactive.wttw.com/loop/heroes-villains/william-bross 20. Chicagology. (2019). 1880-1900 The Golden Age. [Figura]. Recuperado de: https://chicagology.com/goldenage/ 21. Chicago Historical Society. (2001). Images of America: Mexican Chicago. [Figura]. Recuperado de: https://books.google.com.mx/books?id=p-z5 JggcGx4C&printsec=frontcover&dq=mexican+chicago&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwi84pHYkvLlAhUDJKwKHVo7DAUQ6AEINjAB#v=onepage&q&f=false 22. Rodolfo Salmerón. (1923). Images of America: Mexican Chicago. [Figura]. Recuperado de: https://books.google.com.mx/books?id=p-z5JggcGx4C &printsec=frontcover&dq=mexican+chicago&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwi84pHYkvLlAhUDJKwKHVo7DAUQ6AEINjAB#v=onepage&q&f=false 23. Alamy. (2017). En fotos: el romance entre Estados Unidos y las ferias internacionales. [Figura]. Recuperado de: https://share.america.gov/es/enfotos-el-romance-entre-estados-unidos-y-la-feria-mundial/ 24. Southeast Historical Society. (1957). The Mexicans in Chicago. [Figura]. Recuperado de: https://www.lib.niu.edu/1999/iht629962.html 25. Mario Castillo. (2019). History of Pilse. [Figura]. Recuperado de: https://interactive.wttw.com/my-neighborhood/pilsen/history 26. Window to the world. (2019). Gallery of Pilsen Murals. [Figura]. Recuperado de: https://interactive.wttw.com/my-neighborhood/pilsen/murals 27. Window to the world. (2019). My neighborhood Pilsen: Art. [Figura]. Recuperado de: https://interactive.wttw.com/my-neighborhood/pilsen/arts 28. Fiesta del sol. (2019). Gallery. [Figura]. Recuperado de: https://www.fiestadelsol.org/gallery/ 29. Economíahoy. (2015). Museo de Arte Mexicano es considerado una joya de Chicago. [Figura]. Recuperado de: https://www.economiahoy.mx/cultura-e Am-mx/noticias/6587328/03/15/Museo-de-Arte-Mexicano-es-considerado-una-joya-de-Chicago.html 30. Star events. (2019). GET READY FOR THE 10th ANNIVERSARY IN 2019!. [Figura]. Recuperado de: https://www.starevents.com/event/mole-de-mayo-2019/ 31. Star events. (2016). Mole de Mayo 2016. [Figura]. Recuperado de: https://www.starevents.com/2016/05/mole-de-mayo-2016-photo-gallery/ 32. Pilsen Fest Chicago. (2019). Pilsen Fest. [Figura]. Recuperado de: http://www.pilsenfestchicago.com/ 33. Carolina Sánchez. (2016). Pilsen Fest 2016. [Figura]. Recuperado de: http://www.pilsenfestchicago.com/gallery.html 34. Dahleen Glanton. (2017). Trump tests how far we'll go to protect immigrants here illegally. [Figura]. Recuperado de: https://www.mcall.com/news/nation-world/ ct-sanctuary-city-chicago-glanton-20170422-column.html Salma Martínez e Ilse Sánchez (2019). Fotografía personal [Fotografía]. Recuperado de blog personal