Rapport de stage ,Master VDA ( verre design et architecture)

Page 1

䴀愀猀琀攀爀 䐀攀猀椀最渀 䜀氀漀戀愀氀 嘀攀 爀 爀 攀 ⴀ 䐀 攀 猀 椀 最 渀 ⴀ 䄀 爀 挀 栀 椀 琀 攀 挀 琀 甀 爀 攀

刀 䄀 倀 倀 伀 刀吀   䐀 䔀  匀 吀䄀 䜀 䔀

I


吀 䠀 䔀   䈀 䄀 䠀 一   吀伀 圀 䔀 刀 倀 伀吀 匀 䐀 䄀 䴀 䔀 刀   倀 䰀 䄀吀 娀 Ⰰ   䈀 䔀 刀 䰀 䤀 一 䤀一䄀唀䜀唀刀준 䔀一 ㈀

倀 䠀 伀吀伀   倀 刀 䤀 匀 䔀   倀䄀 刀   䰀ᤠ䄀 唀 吀 䔀 唀 刀

II


䐀䔀䐀䤀䌀䄀䌀䔀

III


刀䔀䴀䔀刀䌀䤀䔀䴀䔀一吀

© Stefaan Van Parys

IVIV


INTRODUCTION GÉNÉRALE Etre ARCHITECTE, est l’idée la plus primordiale que j’ai trouvé pour prendre de grandes mesures durant ma première confrontation professionnelle, car presque tout les malentendus , les problèmes professionnelles et la peur de l’échec cessent d’exister devant l’avenir , il ne reste que le crucial . Durant son cursus universitaire, l’architecte collecte des acquis plutôt

théorique que pratique.

De ce fait, le stage professionnelle se doit être une école à part entière où nous apprenons la réelle mesure du métier et d’acquérir de nouveaux savoirs en étant sur le terrain, approfondir ses connaissances quant aux choix et à la mise en oeuvre de produits verriers et en travaillant avec des professionnels et en étant confronté à la réalité du métier d’architecte. Du coup, le verre apparaît comme un domaine complexe et fascinant. Quand on le pratique, il nous fait réaliser qu’il a encore beaucoup à apprendre... Il est essentiel surtout aux moments décisifs de la vie d’assurer la continuité de l’apprentissage , de réfléchir sur le rêve et surtout de ne pas avoir peur de poser la question

5


PRÉSENTATION DE L’ORGANISME DE STAGE

D: 4 a été créé en 1997 à la suite d’une collaboration entre les partenaires MARCUS NITSCHKE et JÖRN FOCKEN. Toujours en collaboration avec plusieurs spécialistes en conservation des monuments, l’agence à su répondre pleinement aux exigences des clients. Jusqu’à présent, l’idée originale d’établir un bureau de planification dans le domaine de l’architecture et des églises s’est développée en une équipe professionnelle et pluridisciplinaire. Depuis sa création, D-4 a développé une grande maîtrise dans le domaine de la rénovation et la préservation des monuments , travailler le détail , en allant de l’échelle architecturale jusqu’au mobilier à proposer.

6


1. 1. ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L’AGENCE Après la partie théorique du Master VDA, l’utilisation et la mise en œuvre de verres dans les bâtiments ont été résolues lors d’un stage pratique de six mois. La première partie du stage était de connaître toute l’équipe d’organisme de stage , de comprendre leurs méthodes de travail, et de laisser s’intégrer et suivre le rythme , en se concentrant sur le même objectif du stage . Le travail au bureau se réparti comme suit : Marcus Nitschke : Théologien, historien de l’architecture , Responsable de l’agence Jörn Focken : Ing. Architecte collaborateur Architectes associés : Andrés Gorini, Jürgen Braig, Loreto Paz Becerra Weger, Maximilian Pudenz, Angelika Reichelt, Pau Casanova, Johann SchulzGreve, Mehar Mughal et Gesina Amrhein . Durant ce stage de six mois, j’ai eu l’opportunité d’avoir une expérience exceptionnelle qui m’a permis d’en apprendre beaucoup sur le monde de l’architecture à Berlin.

Fig 1 : Bureau de l’agence , source : https://d-4.de/fr/kontakt/

7


PROJETS

SCHÖNOW BUSCHGRABEN KIRCHE

SEMMELLÄNDER WEG KITA

ZEHDENICKER STR. FASSADE

STEPHANUS KIRCHE

8


1. 2. PROJETS 1. 2. 1. Schönow Buschgraben • Fiche descriptive du projet : Désignation : Etude de faisabilité Situation : Andreezeile, Berlin Type de projet : Culturel, Monument classé Architecte : Frei Otto Nature d’intervention : extention

Fig 2 : Logo de Schönow

Buschgraben Kirche, Source : https://www.heimatgemeinde.de

Surface : 197 m² Mission : Conception, élabooration du détail de la devanture ( verrière)

Fig 3 : Axonométrie de Schönow Buschgraben Kirche,

9


Fig 4 : Plan masse éxistant

• Présentation du projet Il s’agit de créer une extension sur un seul niveau à usage culturel ( modifiable en hébérgement , appartement de fonction). Après la préparation de l’étude de faisabilité, nous avons entamé la phase de conception. • Etude d’extension :

10


Fig 5 : Plan Masse

Fig 6 : Axonométrie du volume rajouté

• Analyse fonctionnelle du rez-de-chaussée existant : 11


Fig 7 : Plan du volume rajouté

Fig 8 : Perspective

12


6

5

4

3

2

1

Sculptform Facade Blade Assembly Drawing (3rd Angle) D

D

C

C

B

B

A

Designed by

Checked by

Date

Approved by

Facade Blade Assembly 6

5

4

3

A

Date

16/07/2018

DavidS

2

Edition

1

Sheet

2/2

13


+5.60 2 Toiture

+2.80 1 1er étage

㄀ⴀ  䰀攀  挀愀搀爀攀  搀攀  氀愀  瀀漀爀 琀攀  攀猀琀  椀渀琀ⴀ 最爀  愀甀砀  洀甀爀猀Ⰰ  愀甀  猀漀氀  攀琀  愀甀  瀀氀愀ⴀ 昀漀渀搀⸀ ㈀ ⴀ   䰀 攀 猀   瀀 爀 漀 昀 椀 氀 猀   搀 攀 猀   瘀 愀 渀 琀 愀 甀 砀   猀 漀 渀 琀  攀 渀 琀 椀  爀 攀 洀 攀 渀 琀   搀 椀 猀 猀 椀 洀 甀 氀  猀   搀 愀 渀 猀   氀 攀 猀  挀愀搀爀攀猀 猀甀瀀爀椀攀甀爀猀 攀琀 椀渀昀爀椀攀甀爀猀⸀ ㌀ ⴀ   䴀 攀 渀 攀 愀 甀   搀 攀   ㈀ 㔀   洀 洀   搀 攀   氀 愀 爀 最 攀     氀愀 樀漀渀挀琀椀漀渀 搀攀猀 愀椀氀攀猀 㐀 ⴀ   䌀 愀 搀 爀 攀   挀 漀 渀 昀 漀 爀 琀 愀 戀 氀 攀   攀 琀   瀀 氀 愀 琀  搀✀甀渀攀 瀀爀漀昀漀渀搀攀甀爀 搀攀 ㈀㌀ 洀洀 㘀 ⴀ   䜀 愀 洀 洀 攀   搀 攀   瘀 椀 琀 爀 愀 最 攀   搀 攀   㔀 ㈀      㘀   洀洀 㜀 ⴀ  䰀 攀  琀 愀 戀 氀 椀 攀 爀  搀 攀  氀 愀  瀀 漀 爀 琀 攀  攀 猀 琀  昀 愀 戀 爀 椀 ⴀ 焀 甀   攀 渀  洀 愀 琀  爀 椀 愀 甀  椀 猀 漀 氀 愀 渀 琀  洀 漀 搀 攀 爀 渀 攀    栀 愀 甀 琀 攀  爀  猀 椀 猀 琀 愀 渀 挀 攀  琀 栀 攀 爀 洀 椀 焀 甀 攀  挀 漀 爀ⴀ 爀 攀 猀 瀀 漀 渀 搀 愀 渀 琀  愀 甀 砀  渀 漀 爀 洀 攀 猀  攀 琀  氀 漀 椀 砀  愀 氀 ⴀ 氀攀洀愀渀搀攀猀 䜀䔀䜀

±0.00 0 Rez-de-chaussée

Fig 9 : Façade Nord

GSPublisherVersion 0.79.100.47 +5.60 2 Toiture

+2.80 1 1er étage

±0.00 0 Rez-de-chaussée

Fig 10 : Façade Est +2.80 1 1er étage

Fig 16 : Détail partie basse de la porte, Source :

https://aluprof.eu/de

GSPublisherVersion 0.79.100.47

±0.00 0 Rez-de-chaussée

Fig 11 : Façade ouverture

GSPublisherVersion 0.79.100.47

Fig 12 : Plan Porte coulissante

Fig 13 : Détail 1

Fig 14 : Détail 2

Fig 15 : Partie basse de la porte

14


1- Profilés d’une profondeur de 71 mm (ouvrant) et de 190 mm 2- cadre dissimulé dans les murs, le sol et le plafond, volet entièrement affleurant avec profilé de cadre sur les côtés, largeur de raccordement visible des vantaux de la porte - 25 mm

Fig 17 : Détail partie basse de la porte, Source :

https://aluprof.eu/de

3- Vantaux de portes pesant jusqu’à 700 kg et de grandes dimensions jusqu’à 4 m de haut 4- Profilés à 3 chambres avec isolation thermique 5- Triple vitrage avec des épaisseurs de 52 à 60 mm

Fig 18 : Détail du triple vitrage, source: https://

www.fenetre24.com/fenetre-triple-vitrage.php

MB-SKYLINE est un système moderne de portes coulissantes grand format, qui se caractérise par la légèreté et l’esthétique. Il est basé sur des profils étroits, qui donnent aux constructions un aspect moderne et une vue panoramique permettre sur les abords de la maison. Les caractéristiques les plus importantes des portes MB-SKYLINE TYPE R, comprennent : des profils de vantail de porte entièrement dissimulés, des montants étroits et un montant plat Cadre.

15


16


L’idée est de créer une connexion illimitée pour les espaces de vie et l’extérieur et d’écrire un autre chapitre du bâtiment tout en respectant le langage architectural existant . Il était également important pour nous que l’extension donne directement sur l’église et le jardin. Pour cette connexion, nous avons choisi de travailler avec du verre réfléchissant pour atténuer la visibilité depuis l’extérieur de la pièce et donner un aspect réfléchissant.

Fig 19 : exemple de vitrage réfléchissant,

source: http://devglass.fr/

17


1. 2. 2. Semmelländerweg Kita • Fiche descriptive du projet : Désignation : Etude de faisabilité Situation : Semmelländerweg, Berlin Type de projet : Culturel Nature d’intervention : nouveau bâtiment Surface : 1100m² Mission : Conception , élaboration du détail de la devanture ( verrière)

Fig 20 : Idée conceptuel source: Architecte Andrés Gorini

La conception est basée sur l’idée de combiner trois maisons en proportion avec les bâtiments environnants pour former une garderie en proportion avec les bâtiments environnants. Un bâtiment de liaison de deux étages, discret, crée un espace de communication. centre de communication entre les trois maisons et sert à la fois de cour et d’espace de détente et de l’espace pour la vie dans la garderie.

18


Les trois volumes sont reconnaissables de l’extérieur comme des maisons individuelles avec des toiture en double pentes . Le positionnement des volumes individuelles sur la parcelle est orienté vers les bâtiments environnants.

La zone d’entrée dans le bâtiment de liaison est conçue comme une piazza, qui sert d’espace d’accueil. lieu de connexion pour les parents, mais aussi point de rencontre pour l’échange entre les entre les différents groupes. Chacun des trois groupes aura sa propre maison accessible par la «piazza»

19


Esquisses non retenue :

Fig 21 : Idée conceptuel source: Auteur

Fig 22 : Idée conceptuel source: Auteur

20


Toiture d’entrée vitrée :

Toiture en verre feuilleté ( pour des raison de sécurité)

Verre autonettoyant- VEA / structure mixte (bois-acier) : un vitrage autonettoyant composé d’un verre clair, sur lequel est déposée une couche mince de métaux nobles (Le revêtement est composé d’anhydride ou dioxyde de titane et de silice. L’objectif de ces matériaux est double : rendre le verre plus lisse afin de créer un effet hydrophile et de provoquer une réaction chimique (photocatalyse) avec les UV du rayonnement solaire) . La couche déposée sur le vitrage est permanente ; elle ne modifie pas les autres propriétés (thermiques, solaires, acoustiques, etc.). Ce vitrage facilite l’entretien car les salissures s’accochent moins au vitrage et permet une réduction des coûts de main d’oeuvre pour le nettoyage des verrières.

21


Verrière: structure autoporteuse en acier

Fig 23 : VERRIÈRE LAMILUX GLASS ROOF PR60 ,source: Lamilux

+6.00 2 Toiture

+3.00 1 1er étage

±0.00 0 Rez-de-chaussée

2.40

50

55

2.60

50

2.60

GSPublisherVersion 0.81.100.40

GSPublisherVersion 0.81.100.40

22


23


LA FAÇADE VEP (OU VITRAGE EXTÉRIEUR PARCLOSÉ) une façade légère en structure aluminium dont les vitrages, posés de l’extérieur, sont maintenus par des parcloses. Chaque cadre est indépendant et dispose de sa propre barrière d’étanchéité à l’eau, à l’air et au vent. Les éléments de remplissage ne sont donc pas plaqués contre la structure porteuse mais montés de l’extérieur.

24


25


1. 2. 3. Zehdenicker Str.20 Facade • Fiche descriptive du projet : Désignation : Etude de faisabilité , conception Situation : zehdenicker str. Berlin Type de projet :résidentiel Nature d’intervention : extention Mission : Conception, élabooration du détail de la devanture ( verrière) • Présentation du projet Il s’agit de créer une extension au niveau des façades, (devanture et balcons) . Après la préparation de l’étude de faisabilité, nous avons entamé la phase de conception.

26


Afin d’assurer une meilleure aération au niveau des espaces, nous avons opté pour la mise en place de fenêtres oscillo-Battante, Une ouverture qui allie aération optimale et sécurité. En position basculante, cette fenêtre est moins accessible que le modèle à deux vantaux, notamment pour les enfants. Cela réduit également le risque que les doigts soient pris par un battant. Enfin, du fait de la position haute et basse de son ouverture, il limite les possibilités d’intrusion. De plus, on peut laisser ouvert sans risquer de voir pénétrer des éléments indésirables dans le domicile (débris végétaux, vent…). Nous avons opté pour un double vitrage avec un coté extérieur en verre trempé et un coté intérieur en verre feuilleté , pour assurer la sécurité des utilisateurs.

Poids max.: jusqu’à 150 kg Surface max.: 3.0 m2 Fig 24 : fenêtre oscillo-battant ,source: Jansen

Mesure G min.: 288 mm

Les deux façades sont orientée sud. Par conséquent, ces façades seront complètement exposées au soleil, Surtout en été. Cela nécessite un verre de contrôle de la lumière du soleil afin de limiter la chaleur du rayonnement solaire et la surchauffe Pièces. Ce type de verre est du verre feuilleté. Il est revêtu d’une fine couche peu émissive et d’un contrôle solaire. son rôle reflète principalement le rayonnement solaire, donc l’excès de chaleur. Il peut également limiter La chaleur perdue vers l’extérieur. Le choix de ce type de verre permet de réduire la surchauffe de la pièce et de la maintenir une température ambiante intérieure.

Fig 25 : Schéma du fonction-

nement du vitrage à contrôle solaire, source : vitramir.com 27


Perspectives :

28


Détails des balcons :

29


1. 2. 4. Stephanus Kirche • Fiche descriptive du projet : Désignation : Etude de faisabilité , conception Situation : Prinzenallee. Berlin Type de projet : culturel Nature d’intervention : extention + reconversion Mission : Conception, élabooration du détail de la devanture ( verrière)

30


Il s’agit de reconvertir l’église Stephanus en un lieu évenementiel et concevoir une extension (un espace de sotckage et un bloc sanitaire), aussi un bâtiment résidentiel pour les artistes et une garderie.

ma proposition contraste avec la géométrie et l’architecture du quartier de stephanus. le nouveau bâtiment encadre le bâtiment historique et cadre l’église existante, ensemble ces quatre éléments de construction, anciens et nouveaux, apportent équilibre et harmonie au site

31


32


L’extension , située dans la cour intérieure d’un ensemble de bâtiments, s’ouvre sur celle-ci sous la forme de deux volumes entièrement vitrés. La passerelle est en verre feuilleté à bords décalés, revêtus extérieurement d’un film réfléchissant.

33


CONCLUSION GÉNÉRALE

six mois de stages, plusieurs projets et des missions diverses, qui ont contribué à l’aboutissement de l’expérience m’ayant permis de prendre davantage conscience de l’importance de l’activité de connaissance de l’architecture. Ce stage m’a permis d’explorer un nouvel aspect du travail de l’architecte, notamment en ce qui concerne le développement de l’ingénierie des verrières et la recherche d’entreprises spécialisées dans ce domaine pour fournir des devis.

J’ai également pu tester mes connaissances théoriques et techniques lors de la formation sur le master VDA, telque le choix de verre, et de type de matériaux en menuiserie. Mon stage a été une aventure qui m’a permis d’acquérir plus de connaissances en communication que de connaissances techniques. Ma première exposition à la pratique professionnelle en Allemagne m’a permis de découvrir la richesse du travail d’équipe et les liens entre les gens et les différentes parties de la profession. De plus, je dois faire attention à l’importance de l’architecte dans les différentes étapes de développement du projet avec toutes les différentes parties prenantes. Il est, pour le dire simplement, le chef d’orchestre qui assure la coordination et l’harmonie entre les différentes choses pour obtenir le meilleur de la pièce.

34


1. 3. ANNEXES

35


36


37


38


39


40


1. 4. ATTESTATION DE STAGE ET FICHE D’EVALUATION 41


42


1. 5. ATTESTATION DE STAGE

43


44


45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.