TV Latina MIP CANCUN 2017

Page 1

LAT_1117_COVER_LAT_911_COVER 10/28/17 5:18 PM Page 1

TVLATINA WWW.TVLATINA.TV

NOVIEMBRE 2017

EDICIÓN MIP CANCUN

Distribución en Centroamérica / Dramas turcos / María Sánchez de NBCUniversal / Fredrik af Malmborg de Eccho Rights Sheila Hall Aguirre de FremantleMedia / Delmar Andrade de Record TV / Helen Jurado de A+E Networks


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/26/17 10:21 AM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/26/17 10:21 AM Page 2


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 10:40 AM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 10:40 AM Page 2


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/30/17 4:04 PM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/30/17 4:05 PM Page 2


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 10:43 AM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 10:43 AM Page 2


LAT_1117_TOC_EUR_1006_ELLENDER 10/30/17 12:27 PM Page 1

10 TV LATINA

EDICIÓN MIP CANCUN

30

34 Ricardo Seguin Guise Director general Elizabeth Bowen-Tombari Editora Rafael Blanco Editor asociado Jessica Ávila Asistente editorial Simon Weaver Director online Victor L. Cuevas Director de producción y diseño Dana Mattison Gerente sénior de ventas y mercadeo Nathalia Lopez Asistente de ventas y mercadeo

REPORTAJES 30 AFIANZANDO EL CONTENIDO Los distribuidores de contenido de América latina opinan sobre las oportunidades de negocio en Centroamérica y los retos particulares del territorio.

34 RELATOS IDÍLICOS Los distribuidores de dramas turcos se han establecido en el mercado televisivo latinoamericano, solidificando su presencia en diversos horarios.

Andrea Moreno Gerente de asuntos de negocios

Ricardo Seguin Guise Presidente

ENTREVISTAS

Anna Carugati VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani Publisher asociada y VP de desarrollo estratégico TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv www.tvlatina.tv Para una suscripción gratis, visite suscribase.tv

42 María Sánchez de NBCUniversal

44 Fredrik af Malmborg de Eccho Rights

46 Sheila Hall Aguirre de FremantleMedia

48 Delmar Andrade de Record TV

50 Helen Jurado de A+E Networks


LAT_1117__Layout 1 10/27/17 12:53 PM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 9:51 AM Page 1


SPREAD TEMPLATE_Layout 1 10/27/17 9:52 AM Page 2


LAT_1117_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 10/30/17 12:29 PM Page 2

14 TV LATINA

PANORAMA /POR ELIZABETH BOWEN-TOMBARI

Más para ver y más por ganar Quienes disfrutan de contenidos, películas o series, el día, hora y lugar para acceder a sus títulos favoritos, dejaron de ser un impedimento hace mucho tiempo, encontrando un aliado en los diferentes dispositivos electrónicos y alternativas de visualización. Es por ello que cada vez más, los servicios locales, regionales y globales de VOD y SVOD, están sumando una mayor cantidad de suscriptores, gracias a su accesibilidad, variedad de su oferta y bajos precios mensuales. Una muestra de ello es que de acuerdo a Digital TV Research, ingresos provenientes de episodios televisivos online y películas para 138 países, están a punto de alcanzar US$ 83 mil millones en 2022, más del doble de los US$ 37 mil millones registrados en 2016. El reporte Global OTT TV & Video Forecasts estima que US$ 9 mil millones se sumarán sólo en 2017. Se espera que Estados Unidos siga siendo el territorio dominante para los ingresos de televisión online y video. Sin embargo, la cuota de Estados Unidos del mercado global caerá desde 51 por ciento en 2016 a 40 por ciento en 2022. SVOD se convirtió en la fuente de ingresos OTT más grande en 2013 y generará la mitad de los ingresos OTT en 2022. SVOD sumará US$ 24 mil millones en ingresos entre 2016 y 2022, con AVOD encima de los US$ 17 mil millones. AVOD totalizará US$ 29 mil millones a 2022, arriba de US$ 12 mil millones en 2016. Al concentrarse en América latina, Digital TV Research proyecta que los ingresos provenientes de episodios televisivos y películas de servicios OTT para 19 países de la región alcanzarán los US$ 4,6 mil millones en 2022, reflejando más del doble comparados a los US$ 1,87 mil millones obtenidos en 2016. De acuerdo al reporte titulado Latin America OTT TV and Video Forecast, SVOD permanecerá como la fuente de ingresos más grande de OTT en la región, contribuyendo US$ 2,86 mil millones para el 2022, un 62 por ciento del total. El reporte estima que habrá 32,54 millones de suscriptores para el 2022, casi el doble comparado a los 17,08 millones para finales de 2016. Brasil representará el 34 por ciento de los abonados a SVOD en la región para el 2022, con México aportando un 28 por ciento. Las siete principales plataformas regionales representarán el 88 por ciento de los suscriptores de SVOD a finales de 2022. Netflix permanecerá como la plataforma panregional de SVOD más grande, con la mitad del total de la región para el 2022, una disminución del 64 por ciento de participación de mercado de 2016. Mientras, un informe de The Competitive Intelligence Unit (CIU) reportó que el número de suscripciones a pla-

"El número de suscripciones a

plataformas SVOD en México alcanzó los 7,4 millones al segundo trimestre del año, con un aumento del 25,6 por ciento comparado al mismo periodo del año anterior, según The Competitive Intelligence Unit".

taformas SVOD en México alcanzó los 7,4 millones al finalizar el segundo trimestre del año, reflejando un aumento del 25,6 por ciento comparado al mismo periodo del año anterior. La firma atribuyó el crecimiento a una mayor penetración de Internet en la población, la asequibilidad del servicio frente a la televisión paga, la preferencia de las producciones originales exclusivas y de acceso ondemand desde una diversidad de dispositivos conectados. Para el segundo trimestre, Netflix continuó su posición como el principal servicio SVOD en el país con 63,6 por ciento de las suscripciones, mientras que Claro Video se ubicó en el segundo lugar con el 24,9 por ciento de los abonados, seguidos por HBO GO y FOX Premium. En nuestra edición para MIP Cancun, presentamos Afianzando el contenido, con algunos de los distribuidores latinoamericanos más destacados en Centroamérica. El reportaje se enfoca en este territorio que cada vez más, atrae el interés de los distribuidores de contenido de América latina. Los ejecutivos de estas compañías opinan sobre las dinámicas que presenta esta región, particularmente el mercado mexicano y la importancia que cobra por su cercanía con Estados Unidos. Además de visualizar oportunidades para expandir la presencia de sus contenidos en Centroamérica, los ejecutivos buscan ir más allá de la simple venta de programación con el fin de concretar alianzas de co-producción y co-desarrollo. Nuestro segundo reportaje en profundidad se titula Relatos idílicos. Desde que llegaron a América latina y el mercado hispano de Estados Unidos, los distribuidores turcos siguen expandiendo y consolidando su presencia en la región. Incluso cuando las barreras económicas y políticas están presentes en Brasil y Venezuela, los dramas turcos han conseguido destacados espacios en las barras de programación de dichos países. A la fecha, y luego de la llegada del primer drama turco a Chile, la demanda por estas producciones no ha decaído. Por el contrario, los títulos dramáticos han pasado a ocupar los horarios estelares de las televisoras abiertas. Actualmente, los distribuidores turcos han comenzado a expandir su alcance, posicionando sus ofertas tanto en televisión paga como en las OTT de la región. Además, hemos incluido entrevistas con algunos de los ejecutivos más destacados de la industria, entre ellos, María Sánchez, VP sénior, sales liaison, NBCUniversal International Distribution; Fredrik af Malmborg, director general de Eccho Rights; Sheila Hall Aguirre, VP ejecutiva de distribución de contenidos y venta de formatos para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos de FremantleMedia International; Delmar Andrade, director de ventas internacionales de Record TV; y Helen Jurado, directora sénior de ventas de contenido para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos de A+E Networks.


LAT_1117__Layout 1 10/27/17 3:06 PM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:31 PM Page 1

16 TV LATINA

13Sudmedia Vértigo / En su propia trampa / Irreversible “Esta es la segunda edición de 13Sudmedia en MIP Cancun como distribuidora de Canal 13 Chile”, dice Rodrigo Correa Pohl, subgerente comercial de contenidos de Canal 13 Chile. “Nuevamente hemos escogido este mercado como uno de los más importantes para nuestra compañía, puesto que reúne a compradores de Centroamérica y Latinoamérica que no asisten a MIPCOM. [Por ello, MIP Cancun] se convierte en el mercado perfecto para cerrar el ciclo anual de ferias internacionales de contenido”. Dentro de la oferta de 13Sudmedia se destaca el game show Vértigo, el programa factual En su propia trampa, la serie de unitarios de suspenso Irreversible, el docureality Nadie está libre, la serie Papá mono, la familia justifica los medios, además de las series documentales Las últimas tribus y La última Cuba.

Irreversible

“Este año tenemos algunas sorpresas con respecto a estrenos que se incorporarán en 2018 a nuestro catálogo”. —Rodrigo Correa Pohl

A+E Networks

Live PD

Knightfall / SIX / Live PD Para los compradores internacionales que están presentes en MIP Cancun, A+E Networks ofrece los formatos Live PD y Undercover High, además de las series SIX y Knightfall, un drama de época de A+E Studios. “Esta serie va más allá de las historias de romance y narrativas que evolucionan, y que están diseñadas para atraer a una amplia audiencia”, señala Ellen Lovejoy, VP y directora de ventas de contenidos para las Américas y formatos de la compañía. En relación a How the World Made America, la ejecutiva agrega que, “este documental descubre las grandes fuerzas que impulsaron a la humanidad”. Otro de los destacados es Cocaine Godmother, una película para televisión que presenta a Catherine Zeta-Jones como la narcotraficante Griselda Blanco y quien además fue la mentora de Pablo Escobar.

“Buscamos que nuestras historias relevantes sean contadas con talento de primera a ambos lados de la cámara”. —Ellen Lovejoy

BBC Worldwide

The Last Post

McMafia / The Last Post / Top Gear America “MIP Cancun tiene una enorme importancia para BBC Worldwide Latin America/US Hispanic”, comenta Anna Gordon, VP ejecutiva y directora gerente de la compañía. “Nos permite presentar una amplia gama de nuevos títulos multigénero y multiplataforma que subrayan la calidad y diversidad de los contenidos británicos”. Las producciones que componen la oferta de la empresa son las series dramáticas McMafia, The Last Post y King Lear, la serie de historia natural Blue Planet II, y la producción automovilística, Top Gear America. “Además ofrecemos Astronauts: Toughest Job in the Universe como contenido factual y formato”, agrega la ejecutiva. “Asimismo, la clásica serie Doctor Who sigue aumentando la pasión de fanáticos y pronto anunciaremos el nuevo hogar de la nueva doctor en la región en la 11ma edición de la serie”.

“Llegamos a MIP Cancun con la intención de seguir consolidando el posicionamiento de nuestra empresa como el mayor proveedor de contenido británico de la más alta calidad”. —Anna Gordon


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 10:02 AM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:31 PM Page 2

Our Story 18 TV LATINA

Calinos Entertainment Our Story / Woman / A Love Story En MIP Cancun, Calinos Entertainment tiene una presencia destacada al realizar el screening de la serie Our Story, que incluirá una sorpresa desde Turquía, el martes 14 de noviembre a las 6:50 p.m., seguido del coctel de bienvenida a las 7:50 p.m. En relación a la importancia de MIP Cancun para Calinos Entertainment, Anghelo Taylor, gerente de ventas internacionales para Latinoamérica, el Caribe y el mercado hispano de Estados Unidos de la compañía, comenta que, “América latina y el mercado hispano de Estados Unidos forman parte de los territorios más grandes de la compañía. Por ello es que MIP Cancun es un evento importante, ya que podemos reunirnos con socios de negocios a los que usualmente no tenemos oportunidad de ver en otros mercados”. La compañía también ofrece las series Woman y A Love Story.

“MIP Cancun es único porque todo ocurre en un ambiente más íntimo y Reed MIDEM hace un gran trabajo organizando el evento”. —Anghelo Taylor

Caracol Internacional

Tarde lo conocí

El Bronx / Tarde lo conocí / La nocturna En materia de formatos, Caracol Internacional presenta en MIP Cancun la segunda temporada de A otro nivel, que desde el primer día premia a quienes desde el nivel 1 conquisten a los tres jurados, y Desafío súper humanos Cap Cana, reality de supervivencia del horario estelar colombiano, que llega renovado en su 14to ciclo. Dentro de su oferta, la compañía también ha incluido la súper serie El Bronx, que muestra historias paralelas que se desarrollan en un peligroso barrio en el que confluyen los fracasos, las decepciones y la desesperanza de miles de drogadictos, vendedores de droga y sueños, pero donde también crecen el amor, la fe y estrechos lazos de hermandad. Las telenovelas Tarde lo conocí, La nocturna y La dinastía, también forman parte del catálogo de Caracol Internacional en MIP Cancun.

CDC United Network

Patrimonio mundial - Herencia de la humanidad

Science Fiction Volume One: The Osiris Child / Human Flow / Happy Family Protagonizada por Kellan Lutz, Isabel Lucas y Rachel Griffiths, la película Science Fiction Volume One: The Osiris Child, uno de los destacados en la oferta de CDC United Network para MIP Cancun, se desarrolla en el futuro, durante un tiempo de colonización interplanetaria donde una pareja lucha en contra de una inminente crisis global, enfrentándose a los monstruos que viven dentro de cada ser humano. En materia de documentales, la compañía presenta Human Flow, que refleja cómo más de 65 millones de personas en todo el mundo han sido obligadas desde sus hogares a escapar de la hambruna, el cambio climático y la guerra en el mayor desplazamiento humano desde la Segunda Guerra Mundial. El catálogo se complementa con la película de horror Jeepers Creepers 3 y las animaciones Happy Family y PLOEY – You Never Fly Alone.

Science Fiction Volume One: The Osiris Child


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 10:03 AM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:33 PM Page 3

20 TV LATINA

DW Transtel Faster, Higher, Stronger – Tomorrow ’s Technology / Farming for the Planet Entre los destacados de DW Transtel para MIP Cancun está el documental Faster, Higher, Stronger – Tomorrow’s Technology, que indaga hacia dónde se dirige la innovación y qué avances de hoy darán forma a la tecnología del mañana. Por su parte, The Search for Perfection – Islamic Garden Design, presenta jardines islámicos que han sido lugares de descanso, relajación y lujo durante siglos, explorando a su vez algunos de los jardines islámicos más magníficos e incomparables del mundo. El documental The Bayern Munich Phenomenon, indaga sobre el atractivo del club de fútbol alemán, incluyendo entrevistas con jugadores, entrenadores y fanáticos de todo el mundo. Otras producciones que componen el catálogo de DW Transtel son el documental Farming for the Planet y la producción musical Masters of Classical Music.

Faster, Higher, Stronger - Tomorrow’s Technology

Fox Networks Group Content Distribution City of Secrets / One Against All / Deep State Manuel Miguez, director ejecutivo para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos de Fox Networks Group Content Distribution (FNGCD), explica que la compañía ha estado expandiendo sus negocios rápidamente en la región durante el último año y su oferta constante de contenido proveniente de los canales FOX y National Geographic está probando ser muy popular. “Este año hemos puesto especial énfasis en el contenido que ha sido producido en la región, tales como los nominados a los Emmy Internacionales, One Against All y School for Husbands”, agrega el ejecutivo. “Estamos en MIP Cancun con nuestro primer catálogo dedicado a América latina, presentando contenido con y sin guión, producido en español y portugués”. FNGCD también ofrece a los compradores su nuevo drama turco City of Secrets y Deep State.

Global Agency

Deep State

“MIP Cancun es un gran lugar para reunirse con compradores de contenidos líderes”. —Manuel Miguez

Music Masters

Dangerously in Love / Golden Horde / Music Masters “En MIP Cancun, continuaremos las conversaciones que iniciamos en MIPCOM, pero nos enfocaremos en presentar nuestra nueva oferta a los compradores latinoamericanos”, dice Izzet Pinto, fundador y CEO de Global Agency. En el mercado la compañía ofrece el drama Dangerously in Love, el drama de época Golden Horde y la competencia de canto Music Masters, además del game show multiplataforma In and Out. En el marco de MIP Cancun, el ejecutivo resalta que están anunciando los primeros acuerdos de la compañía en América latina para las series Grand Family, Never Let Go y Love For Rent, las cuales ya comenzaron sus procesos de doblaje. Con miras al 2018, Pinto señala que, “nos centraremos en adquirir los mejores y más destacados proyectos internacionales, tanto en términos de dramas como de formatos”.

“MIP Cancun se ha convertido en uno de los eventos más importantes para el mercado de América latina”.

—Izzet Pinto


LAT_1117__Layout 1 10/31/17 6:18 PM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:34 PM Page 4

Broken Wings 22 TV LATINA

Inter Medya Broken Wings / Mrs. Fazilet and Her Daughters / Money Monster En esta nueva edición de MIP Cancun, Inter Medya está presentando los dramas Broken Wings, Mrs. Fazilet and Her Daughters, In Between, la comedia dramática Hayat, además de los game shows Money Monster y 1 vs. 10. Al igual que el año pasado, la compañía es patrocinador principal de MIP Cancun, incluyendo la fiesta de apertura y organizando un screening del drama más nuevo de su oferta, Broken Wings. “América latina se ha convertido en uno de nuestros mercados más importantes durante los últimos años y el contenido turco todavía es muy popular entre las televisoras a través del continente”, dice Can Okan, fundador y CEO de la compañía. “MIP Cancun es una gran oportunidad para presentar nuestro catálogo actualizado, desarrollar nuestra red de clientes e incrementar la visibilidad de la compañía”.

“MIP Cancun es una gran oportunidad para presentar nuestro catálogo actualizado, desarrollar nuestra red de clientes e incrementar la visibilidad de la compañía”. —Can Okan

Kanal D International Tales of Innocence / Price of Passion / Wounded Love Una de las novedades que Kanal D International está anunciando en MIP Cancun, es Mehmed the Conqueror, el nuevo drama de época y más reciente adición a su catálogo. De acuerdo a Mikaela Pérez, ejecutiva de ventas para las Américas de la compañía, “Kanal D International está enfocada en seguir abriendo puertas y encontrar nuevos modelos de negocios que aumentarán nuestra penetración en el mercado”. Otros de los destacados en la oferta de la distribuidora son Tales of Innocence, Price of Passion y la segunda temporada de Wounded Love, protagonizada por Bergüzar Korel y Halit Ergenç, que estará introduciendo un nuevo personaje. “Kanal D International presenta un extenso catálogo con la mejor calidad de producción e historias que mantendrán a la región apasionada por los dramas turcos”, concluye la ejecutiva.

Price of Passion

“MIP Cancun es el mercado perfecto para reunirnos con nuestros amigos de América del Sur y Central, y así fortalecer nuestras relaciones y construir nuevas”.

—Mikaela Pérez

Keshet International

Patrimonio mundial - Herencia de la humanidad

Masters of Dance / Domination / Celebrity Showmance El formato de competencia Masters of Dance fue renovado para una segunda temporada en Israel. “Para las grandes televisoras que están buscando series de estudio distintivas e insignias, Masters of Dance es una excelente alternativa”, dice Keren Shahar, COO y presidenta de distribución de Keshet International. “Es una serie que se posiciona en el horario estelar con mucha energía y acción”. La compañía también está promocionando Domination, un evento nacional televisivo que muestra a un participante en un estudio, quien está tratando de probar ser más inteligente que una nación completa en un juego de conocimiento y poder. También se destaca Celebrity Showmance. “Seis celebridades solteras son divididas en tres parejas, quienes tratan de convencer al público que están en una verdadera relación romántica”, señala Shahar.

Celebrity Showmance

“Para las grandes televisoras que están buscando series distintivas e insignias de estudio, Masters of Dance es una excelente alternativa”.

—Keren Shahar


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 9:49 AM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:35 PM Page 5

24 TV LATINA

MondoTV Iberoamérica Heidi, bienvenida a casa / Invention Story / Sissi, the Young Empress “MIP Cancun es una ocasión extraordinaria para volver a reunirnos con algunos de nuestros socios latinoamericanos, [además de] los operadores que trabajan en el mercado de habla hispana”, señala María Bonaria Fois, gerente general de Mondo TV Iberoamérica. Dentro de la oferta de la compañía, se destaca Sissi, the Young Empress, Invention Story y Heidi, bienvenida a casa. “Nuestro principal objetivo es continuar consolidando mundialmente Heidi, bienvenida a casa”, agrega la ejecutiva. “La serie de ficción juvenil, coproducida junto con Alianzas Producciones, cuenta con una primera temporada que, después de su exitoso debut en Nickelodeon Latin America, hemos conseguido posicionar en los principales operadores en abierto del continente”. Fois proyecta el cierre de nuevos acuerdos para Heidi, bienvenida a casa.

Invention Story

“Desde su primera edición en 2014, MIP Cancun ha sido un mercado altamente estratégico para los intereses de nuestra compañía”. —María Bonaria Fois

Polar Star

Trumbo

Rush / The Expendables 3 / Trumbo Títulos como Rush, The Expendables 3, Trumbo, Homefront, Nymphomaniac y The Iceman, componen la oferta de Polar Star para MIP Cancun. Rush, narra la rivalidad que mantuvieron dos grandes pilotos de Fórmula 1, el británico James Hunt y el austriaco Niki Lauda, sobre todo en 1976, año en el que Lauda sufrió un gravísimo accidente que casi le costó la vida. The Expendables 3 gira en torno a la aparición de Stonebanks, el otro fundador del grupo conocido como ‘los mercenarios’, en la vida de Barney. Sus caminos se separaron cuando este se convirtió en traficante de armas, por lo que Barney se vio obligado a intentar matarlo. ‘Los mercenarios’ se enfrentarán a este villano mientras se debaten entre las viejas y nuevas tácticas de combate. Otras producciones del catálogo de Polar Star son Blood Father, End of Watch y The Company Men.

Record TV

Patrimonio mundial - Herencia de la humanidad

Belaventura / El rico y Lázaro / La esclava madre Uno de los destacados de Record TV en MIP Cancun es la telenovela Belaventura, que se desarrolla en el siglo XV, en un reino ficticio donde se presenta una historia llena de emociones y transformaciones. El rico y Lázaro, muestra un triángulo amoroso que se forma entre los amigos de la infancia Asher, Zach y Joanne, quienes también tendrán que lidiar con la invasión de Jerusalén por parte del rey de Babilonia, Nabucodonosor. Otra producción de Record TV es La Tierra prometida, donde tras la muerte de Moisés, Josué, el nuevo líder de los hebreos, deberá cumplir una misión difícil ordenada por Dios: Comandar las 12 tribus de Israel en la conquista de Canaán, la Tierra prometida. Títulos adicionales de la compañía para MIP Cancun son La esclava madre, Los milagros de Jesús y José del Egipto. Belaventura


LAT_1117__Layout 1 10/25/17 10:51 AM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/31/17 3:10 PM Page 6

26 TV LATINA

Planeta de niños

Sabbatical Entertainment Planeta de niños / Viñetas del Mundial de Fútbol Rusia 2018 / Rica, famosa, latina Durante MIP Cancun, Sabbatical Entertainment, con su CEO, Miguel Somoza, ofrece Planeta de niños, Viñetas del Mundial de Fútbol Rusia 2018 y Rica, famosa, latina. De acuerdo al ejecutivo, la importancia de este mercado radica en que, “[queremos] seguir posicionando nuestro nombre y dando a conocer producciones exclusivas, además de expandir nuestra red de relaciones de trabajo y la posibilidad de realizar nuevas alianzas en Latinoamérica”. Somoza destaca que en MIP Cancun, “presentamos lo mejor de lo mejor, listas originales e innovadoras que celebran los acontecimientos y personajes más destacados del año en diferentes categorías”. En relación a sus proyectos para 2018, el ejecutivo dice que en NATPE, “estaremos lanzando seis nuevos títulos y una serie de documentales biográficos, además de realizar nuestra primera producción en 4K”.

Star India

“Queremos seguir posicionando nuestro nombre en el mercado y dando a conocer nuestras producciones exclusivas”. —Miguel Somoza

The Wait for Love

The Wait for Love / Strange Love / This is Love En el marco de MIP Cancun, Gurjeev Kapoor, presidente de negocios internacionales de Star India, destaca que, “el éxito de Saraswatichandra (Saras & Kumud), a través de América latina ha sido motivador, comprobando que una buena historia puede traspasar fronteras”. Según el ejecutivo, la compañía ha posicionado Tumhari Paakhi (Yours Truly, Paakhi) en Perú. “Nuestra sociedad con Latin Media Corp. ha sido exitosa y sus esfuerzos han sido fundamentales en llevar estos dos shows a más de seis países en Latinoamérica”, agrega Kapoor. El ejecutivo dice que se han asociado con Eccho Rights para comercializar los derechos de las nuevas versiones de algunas de sus series dramáticas. Otros destacados de Star India son Love Ka Hai Intezaar (The Wait for Love), el primer ciclo de Iss Pyaar Ko Kya Naam Doon (Strange Love) y Yeh Hai Mohabbatein (This is Love).

“Tenemos un extenso catálogo que incluye géneros como romance, thrillers, dramas familiares, dramas de época y comedia ”. —Gurjeev Kapoor

Superights

Patrimonio mundial - Herencia de la humanidad

Puffin Rock / Geronimo Stilton / Story Time! “Para Superights, MIP Cancun se ha convertido en un evento donde tenemos la oportunidad de encontrarnos y contactarnos con la mayoría de las televisoras y plataformas en América latina en una forma muy eficiente, gracias a las reuniones individuales”, comenta Safaa Benazzouz, gerente de ventas de la compañía. En el marco de este evento, Superights está anunciando sus primeros acuerdos territoriales en Colombia, Brasil y Argentina, adicionalmente a la introducción de su primera serie de acción en vivo Bo Bear, dirigida a la audiencia prees colar. Durante MIP Cancun, la compañía tiene disponible Puffin Rock, Geronimo Stilton y Story Time! “Nuestra estrategia para 2018 es seguir diversificando nuestro catálogo con nuevas adquisiciones de todo el mundo y cerrar acuerdos con nuevos clientes en Latinoamérica”, concluye la ejecutiva.

Story Time!

“En MIP Cancun, tenemos la oportunidad de encontrarnos y contactarnos con la mayoría de las televisoras y plataformas en América latina”.

—Safaa Benazzouz


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 9:57 AM Page 1


LAT_1117_UPS_Layout 1 10/30/17 12:36 PM Page 7

28 TV LATINA

Nada personal

TV Azteca Internacional Las malcriadas / Dos lagos / Nada personal La oferta de TV Azteca Internacional en MIP Cancun está compuesta de una amplia variedad de títulos. Desde un punto de vista social, Las malcriadas muestra temas de actualidad que desatan un gran número de controversias. Mientras que Dos lagos, cuenta la historia de tres familias que viven en una casa en distintas eras: 1944, 1975 y 2015, todas lidiando con el espíritu de una niña que murió allí misteriosamente. Entre tanto, El César, sigue los pasos del boxeador mexicano Julio César Chávez, quien cayó preso en la adicción y las trampas del poder. La desaparición de una esposa y madre en Desaparecida, abre una caja de Pandora en una familia con muchos secretos. Dentro del portafolio de TV Azteca Internacional también se incluyen Nada personal, La fiscal de hierro, Entre correr y vivir y Rosario Tijeras.

Twofour Rights Impossible Railways / Sinkholes: Deadly Drops / Extreme Cake Makers Durante MIP Cancun, Twofour Rights está presentando los programas factuales Impossible Railways y Sinkholes: Deadly Drops, además del título de entretenimiento factual Extreme Cake Makers. Eniela Bella, VP de ventas para Europa, Medio Oriente, África y Latinoamérica de la compañía, señala que, “asistir a MIP Cancun nos permite expandir nuestro crecimiento y presencia, y fortalecer nuestras relaciones tanto a nivel regional como panregional”. La ejecutiva destaca que, “nos estamos embarcando en un emocionante nuevo capítulo, desarrollando formatos flexibles e innovadores y programas terminados que entregan populares géneros de formas nuevas y sorprendentes para las televisoras”. Bella comenta que Twofour Rights tiene tres nuevos formatos que estarán lanzando internacionalmente, incluyendo Change Your Tune.

“Asistir a MIP Cancun nos permite expandir nuestro crecimiento y presencia, y fortalecer nuestras relaciones tanto a nivel regional como panregional”. Extreme Cake Makers

ZDF Enterprises School of Roars / Size Matters / Hitler ’s Circle of Evil ZDF Enterprises está ofreciendo a los programadores internacionales programas de animación como School of Roars y Lassie, además de la serie de acción en vivo Wolfblood, el documental Size Matters y los programas de entretenimiento The Manipulation Game-How Social Media Influences our Views y 10 Vintners. Otro destacado es el drama Tabula Rasa, un thriller sicológico sobre una joven con amnesia, encerrada en un hospital siquiátrico, quien parece ser la única clave en una misteriosa desaparición. Por su parte, en la última temporada de Bron/Broen, Sofia Helin y Thure Lindhardt retoman sus roles como Saga y Henrik, la serie escandinava con historias que presentan el Puente Oresund, que une Malmo en Suecia y Copenhague. La compañía complementa su oferta con Hitler’s Circle of Evil.

—Eniela Bella

Size Matters Patrimonio mundial - Herencia de la humanidad


LAT_1117__Layout 1 10/27/17 10:42 AM Page 1


LAT_1117_CA_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 5:01 PM Page 2

30 TV LATINA

A otro nivel, distribuido por Caracol Internacional.


LAT_1117_CA_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 5:03 PM Page 3

TV LATINA 31

Los distribuidores de contenido de América latina opinan sobre las oportunidades de negocio en Centroamérica y los retos particulares del territorio. Por Rafael Blanco on una población que supera los 178 millones de habitantes, Centroamérica es un mercado que atrae cada vez más a los distribuidores de contenido de América latina. Un foco especial para estas compañías es México, que por su cercanía con Estados Unidos, ofrece una dinámica importante donde no sólo los distribuidores pueden posicionar sus contenidos, sino también forjar alianzas de coproducción. Las limitaciones de la región, opinan algunos ejecutivos, radican en el entorno presupuestario de cada país para adquirir y desarrollar producciones. Sin embargo, la oferta de los distribuidores han logrado exhibirse por las televisoras locales, abriendo la puerta para un mayor auge de contenido. “Históricamente, México se ha posicionado con un liderazgo en las producciones”, comenta Ramón Salomón, director de operaciones de TV Azteca Internacional. “Por su cercanía con Estados Unidos y la gran población de mexicanos o de hispanos que son descendientes de mexicanos, vemos a México como un mercado que tiene grandes posibilidades de desarrollo y nos da una oportunidad de ubicar nuestras producciones en el mercado hispano de Estados Unidos”.

C

ENFOCANDO LAS PRIORIDADES Al preguntarle sobre las producciones de la compañía que mejor desempeño han tenido en Centroamérica, Salomón comenta que “definitivamente las telenovelas son las que se reciben con más entusiasmo”. Además, el ejecutivo comparte que la empresa cuenta con un portafolio de más de 500 títulos en HD de la época de oro del cine mexicano, “que estamos distribuyendo en Centroamérica y que gusta mucho a las audiencias, independientemente de las particularidades de cada país”. En MIP Cancun, TV Azteca Internacional ofrece a los compradores un catálogo que cuenta con los títulos Dos lagos, La fiscal de hierro, Las malcriadas y Nada personal, entre otros. Adriana Weber, product manager de ventas internacionales de Canal 13 Chile, coincide con Salomón en cuanto a la importancia de México por su cercanía con Estados Unidos. “El país ha acaparado gran porcentaje del contenido que se presenta en Estados Unidos. Por lo tanto, México se convierte en uno de nuestros focos y está entre nuestras principales prioridades”. La ejecutiva comenta que desde hace dos años, la compañía trabaja con Comarex, que representa su catálogo de ficción en la región “con el fin de expandir nuestro negocio”. Sobre el trabajo que realiza la empresa en Centroamérica, Weber señala que “ha sido una labor constante. El mercado centroamericano es muy particular. Hay un [apetito] por grandes dramas, historias frescas, el humor y la música. Nuestras

teleseries han gustado en Costa Rica, El Salvador, Panamá, República Dominicana, Honduras y Guatemala”. Más allá de las teleseries, la compañía ha expandido su catálogo para ofrecer documentales, películas y game shows con títulos como Vértigo, Solita camino, Nadie está libre, Cazadores de luz y El transiberiano. Entre tanto, Record TV se ha consolidado en el mercado con su oferta de producciones bíblicas y épicas. Recientemente, la compañía anunció el lanzamiento de Belaventura, su primera producción medieval. “En términos generales, México y Centroamérica nos han sorprendido positivamente cada año”, explica Delmar Andrade, director de ventas internacionales de la compañía. “Se han convertido en mercados muy fuertes y significativos para nuestro negocio. Ya hemos consolidado éxitos con nuestras producciones bíblicas y épicas, como Moisés y los diez mandamientos, que ha sido un éxito muy grande en México. En Centroamérica, las tramas bíblicas y épicas también son muy bien recibidas”. María Estrella, ejecutiva de ventas internacionales de Caracol Televisión, destaca que México es uno de los mercados prioritarios de la compañía, donde “nos hemos posicionado como un proveedor no solamente de lata, sino también de formatos de ficción y entretenimiento para las principales cadenas. Es uno de los principales mercados para nuestros objetivos de distribución y es por ello que estamos en constante desarrollo de historias innovadoras que sean atractivas para este mercado”. En MIP Cancun, el portafolio de Caracol Televisión cuenta con productos como la súper serie El Bronx, las novelas Tarde lo conocí, La nocturna y La dinastía, y los formatos originales A otro nivel y Desafío súper humanos Cap Cana. Aunque Centroamérica tiene similitudes en cuanto a gustos televisivos con Latinoamérica, los distribuidores afirman que Centroamérica tiene sus particularidades que lo diferencian.

DETALLES DEL NEGOCIO “Centroamérica siempre ha vivido una situación complicada a nivel económico y social”, opina Salomón de TV Azteca Internacional. “Eso implica una necesidad de consumo completamente distinta a lo que puede tener un argentino o un peruano. Somos conscientes de eso porque un país de Centroamérica podría tener un producto interno bruto sustancialmente menor comparado a un país de América latina”. Dado este entorno, el ejecutivo destaca la importancia de considerar las sensibilidades de cada país. “Tenemos una estrategia 100 por ciento basada en esta parte social y económica en cada uno de los países. Debemos tener la sensibilidad de conocer los mercados, de desarrollar sus alcances y tratar de ofrecer nuestro producto dentro de los términos que sabemos que el mercado pueda pagar”.


LAT_1117_CA_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 12:39 PM Page 4

32 TV LATINA

internacional no sólo en Centroamérica sino en el mundo entero”, explica la ejecutiva. “Nuestros [contenidos] más allá de ser producidos en Colombia, son pensados para el mundo. Los conflictos, los personajes y las situaciones son universales dándole esos elementos que tanto esperan las audiencias”.

CIMENTANDO EL ÉXITO

TV Azteca Internacional destaca en MIP Cancun el drama Dos lagos.

Para Weber de Canal 13 Chile, es necesario considerar el valor de los contenidos, pero a la vez lograr un balance que pueda acomodar los presupuestos de sus clientes en Centroamérica. “Nuestros productos tienen un valor predeterminado, pero también tienen costos asociados a cada venta. Cuando se vende un contenido también se vende un costo específico de producción que tendrá que asumir el cliente, sobre todo cuando se habla de formatos”. “Hay que ser responsables al darle valor a nuestros contenidos, además de considerar el valor que le da nuestro cliente”, agrega la ejecutiva. “Son muchas variables que se manejan y estamos trabajando para ser un socio de calidad para cada uno de nuestros clientes. Se puede vender un súper formato, pero hay que acompañar al cliente para analizar la capacidad de producción que tiene y los costos que implican para él”.

FÓRMULA ACERTADA Sin importar la región donde ofrezcan sus contenidos, los distribuidores de América latina sostienen que la fórmula de éxito permanece igual: Ofrecer producciones atrayentes, con narrativas que abarquen historias universales con las que cualquier audiencia se pueda identificar. “Además de tener la capacidad de hablar el mismo idioma universal con tramas de amor, pasión, acción y todos los requisitos necesarios para una buena telenovela, nos preocupamos por ofrecer al público [contenido] que lo haga reflexionar y despertar un profundo interés”, resalta Andrade de Record TV. “En términos generales, esa es la razón por la cual la telenovela latina ha repercutido favorable y positivamente en todo el mundo donde es transmitida. Tenemos distintas producciones bíblicas con éxito mundial, que incluyen series como Los milagros de Jesús y José del Egipto, entre otras, que conquistarán a todo el mundo con sus historias llenas de emoción y fe”. Estrella de Caracol Televisión concuerda en que los temas universales se deben destacar en las producciones para el mercado internacional. “Hemos logrado un gran reconocimiento

Aunque Centroamérica podría ser más pequeña en términos de audiencias comparada al resto de Latinoamérica, los ejecutivos de distribución afirman que aún hay oportunidades para crecer en la región. “Definitivamente hay muchas cosas que podemos seguir ofreciendo al mercado centroamericano”, dice Salomón de TV Azteca Internacional. “Tratamos de buscar de qué manera podemos continuar impulsando [nuestro negocio] y de entender cómo es la estrategia de compra de cada una de las televisoras en el territorio. Queremos [expandir el posicionamiento] de nuestras súper series, las cuales nos han dado buenos resultados en México a nivel de rating y creemos que pueden funcionar para el resto del mercado [centroamericano]”. Weber de Canal 13 Chile comenta que la compañía busca consolidar sus relaciones comerciales en Centroamérica en los próximos años, “y no sólo con nuestro contenido de teleseries y documentales, sino también meternos un poco más en la producción de formatos. Tenemos mucho que ofrecer en esta línea de producción”. La ejecutiva agrega: “Tenemos la misión de explorar Centroamérica desde ese punto de vista. No sólo llevar un catálogo impreso para que revisen los clientes, sino tomarlos de la mano y asesorarlos en la producción y [elaboración] de cada proyecto televisivo que tengan. Así también [desarrollamos] una región más competitiva”. En Record TV, el enfoque estará en el lanzamiento de la producción medieval Belaventura, “además de nuestro gran lanzamiento para 2018, Apocalipsis, que está siendo producida por un gran equipo. Este título sorprenderá al mercado y los televidentes de todo el mundo con su historia impactante y llena de emociones”, explica Andrade. Además de sus planes de expansión en Centroamérica, Estrella de Caracol Televisión explica que “el objetivo principal de [la compañía] es llegar a todas las pantallas del mundo y posicionar la marca globalmente. Este año tenemos producciones que han llegado a más de 90 países, pero no nos conformamos y vemos esto como una motivación para llegar cada vez más lejos”.

CONTENT CONSOLIDATION Central America is garnering increasing attention from content distributors in Latin America. Executives from a range of LatAm distribution companies share their thoughts on the dynamics of this region, particularly the Mexican market and its influence as a neighboring country to the U.S. In addition to expanding their content in Central America, execs are looking to foster co-production partnerships in this market. However, budget limitations in certain countries can pose a challenge, and companies have had to formulate new strategies with their clients. Most distributors agree that having high-quality programming, with great production values, is crucial to garnering greater viewership in the region.


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 9:43 AM Page 1


LAT_1117_TURCOS_ALT_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 5:05 PM Page 2

34 TV LATINA

Heartbeat de Global Agency.


LAT_1117_TURCOS_ALT_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 5:05 PM Page 3

TV LATINA 35

Los distribuidores de dramas turcos se han establecido en el mercado televisivo latinoamericano, solidificando su presencia en diversos horarios. Por Elizabeth Bowen-Tombari mérica latina solía ser un territorio reconocido por la amplia oferta de telenovelas provenientes principalmente de países como México, Brasil, Argentina, Venezuela y Colombia. Clásicos del drama televisivo dejaron huellas entre las audiencias, traspasando sentimientos y emociones a sus seguidores, quienes esperaban un nuevo episodio al frente de la pantalla. A la fecha, la producción de telenovelas en la región ha tomado un nuevo camino. Las temáticas se han expandido más allá de la novela rosa para dar cabida a mensajes de conciencia social y se ha abierto un espacio a las series de factura local. Pero lo que sin duda ha revolucionado el mercado de programación y consumo de telenovelas en América latina durante los últimos años, ha sido la llegada de los dramas turcos, que no sólo están presentes en cada país de la región, sino que también han logrado tener una amplia presencia en cada bloque horario de las televisoras abiertas.

A

CONQUISTA EN LA MIRA En marzo de 2014, Global Agency abrió el mercado latinoamericano con la venta de Las mil y una noches a Mega de Chile. “Desde ese momento todo ha resultado muy bien en la región”, dice Iván Sánchez, director de ventas para América latina de Global Agency. “Se han abierto las puertas de un nuevo mercado, no solamente para nosotros, sino para toda la industria turca. En este momento, estas producciones están presentes en todas las parrillas y en la mayoría de los países”. El ejecutivo señala que al momento cuentan con unas 15 producciones con presencia en la región, entre las cuales destacan Magnificent Century, Broken Pieces, A Part of Me e Iffet. Pese a que ya han pasado casi cuatro años desde que Global Agency aterrizó en Latinoamérica con Las mil y una noches, Sánchez resalta que fue Telemundo que debutó en 2012 la telenovela Pasión prohibida, una adaptación de Forbidden Love, mostrando un temprano interés por las producciones turcas. Kerim Emrah Turna, director de desarrollo de negocios y ventas para las Américas y África de Kanal D International, comenta que el primer título de la compañía en llegar a Latinoamérica, fue Fatmagül, que debutó por Mega de Chile. “Este sigue siendo el drama turco más exitoso en la región”, dice Emrah Turna. “Generó buenos ratings en su momento. Algunos de los títulos más nuevos todavía no han logrado esos resultados”.

Para lograr un mayor alcance y penetración de sus producciones en América latina, Kanal D International también trabaja con SOMOS Distribution, a quien el ejecutivo califica como un miembro más de la compañía. Según Emrah Turna, Kanal D International representa un catálogo con 25 dramas turcos doblados al español y una oferta de más de 80 producciones. En lo que se refiere al mercado hispano de Estados Unidos, Telemundo ha emitido Time Goes By, Fatmagül y Secrets, y Pasiones ha sumado a su grilla Mercy, Gümüş y Forbidden Love, entre otros títulos.

CRECIMIENTO SIN FRONTERAS Barbora Susterova, directora de América latina e Iberia de Eccho Rights, explica que la primera venta de la compañía en América latina se realizó en 2014, territorio en el cual han posicionado a la fecha un total de 12 títulos, con más de 2 mil horas disponibles dobladas al español neutro. “Uno de los primeros títulos que se vendió en toda la región fue Ezel”, subraya la ejecutiva. “Es el nombre de la novela y del personaje principal. Es un drama de la línea de Montecristo”. Parte de las producciones de Eccho Rights que se han destacado en Latinoamérica son The End, Kacak, Karadayi, Ezel, Kurt Seyit & Sura, Gonul, Winter Sun, Elif, Insider, Brave and Beautiful, Heart of the City y Phi. “Algunos de nuestros títulos fueron emitidos por MundoMax y también Azteca America”, afirma Susterova. “Tenemos otro acuerdo con Telemundo y estamos cerrando varias producciones más con el mismo cliente”. Manuel Miguez, director ejecutivo para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos de Fox Networks Group Content Distribution (FNGCD), expresa que la compañía posee casi cuatro años de presencia en la región, donde uno de los focos de FNGCD es llevar sus producciones turcas a Brasil. “Nos encantaría poder incursionar en Brasil y abrirnos en ese mercado, pero estamos enfocados en crecer panregionalmente en televisión abierta en Latinoamérica”, dice el ejecutivo. Títulos de la oferta de FNGCD en la región son That is My Life, Cherry Season, In Love Again, You Are Mine, Wings of Love y Second Chance. “Tenemos muy buenos negocios en México, Puerto Rico, Chile y Perú”, agrega Miguez. “En Argentina también hay interés, por lo que hay varias posibilidades que estamos buscando materializar”.


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 10:17 AM Page 1


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 10:18 AM Page 1


LAT_1117_TURCOS_ALT_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 12:41 PM Page 4

38 TV LATINA

rojo y La ley de la Tierra, país al que por razones políticas y económicas, ha sido muy difícil llegar para todo distribuidor. “El pañuelo rojo ya fue emitido en Venezuela, producción para la cual se realizó bastante promoción y publicidad”, relata Beatriz Cea-Esteruelas, ejecutiva de ventas de Inter Medya. “La próxima en emitirse será La ley de la Tierra”. A esto se suma que para el mercado hispano de Estados Unidos, la compañía posicionó Kara Para Aşk en MundoMax y a la fecha están en negociaciones con dos canales de televisión abierta en el territorio.

ABRIENDO PUERTAS

Woman, que forma parte de la oferta de Calinos Entertainment, es una historia de amor, pasión y naturaleza humana.

El ejecutivo considera que el mercado hispano de Estados Unidos también representa muchas oportunidades para la compañía. “Hemos cerrado un buen negocio con Telemundo donde nos compraron un paquete de novelas turcas y las han programado durante el día”, argumenta Miguez. Para Inter Medya, Rosa negra fue la primera venta de uno de sus dramas turcos hace cuatro años aproximadamente, a los que le siguieron títulos como 20 Minutos, Perdóname, Amor eterno, Kara Para Aşk, Entre dos amores, Desaparecida, que es el formato de ¿Dónde está Elisa? y Hayat. Uno de los logros destacados de la compañía ha sido la adquisición por parte de La Tele Tuya de Venezuela de El pañuelo

Por su parte, Anghelo Taylor, gerente de ventas internacionales para Latinoamérica, el Caribe y el mercado hispano de Estados Unidos de Calinos Entertainment, destaca que la compañía ha tenido presencia en América latina desde 2015, realizando una cobertura completa del territorio gracias a títulos como El secreto de Feriha. “Otra puerta que estamos abriendo con fuerza son territorios del Caribe como Jamaica y Trinidad y Tobago, donde estamos trabajando con importantes socios locales en estos países”, señala el ejecutivo. En lo que se refiere al mercado hispano de Estados Unidos, “nuestros nuevos títulos contienen estructuras dramáticas [con las cuales dicho] mercado podrá sentirse familiarizado”, agrega Taylor. Al hablar de las ventanas de distribución, Sánchez de Global Agency dice que, “la ventana principal por la cual entramos y por la que mejor se mantiene el producto es la televisión abierta. Ha sido nuestro modelo de negocio, no solamente en América latina, sino también en el resto del mundo”. El ejecutivo subraya que han comenzado a trabajar con Netflix y la televisión paga en la región, a través de la cual debutará próximamente un drama del catálogo de la compañía. Emrah Turna de Kanal D International, agrega que desde la llegada de los dramas turcos a América latina ha habido una

El drama Mrs. Fazilet and Her Daughters, es llevado a los compradores internacionales de la mano de Inter Medya.


LAT_1117_TURCOS_ALT_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 12:41 PM Page 5

TV LATINA 39

gran demanda por parte de la televisión paga, proyectando que para 2018 estarán trabajando con clientes de televisión paga locales y panregionales. “En relación a las OTT, hemos estado en contacto con las regionales y también las globales”, resalta el ejecutivo. “Para nosotros también es muy importante nuestra propia plataforma OTT, BluTV y que tenga una buena penetración y estrategia para Latinoamérica”.

MARCANDO LA DIFERENCIA Al igual que la mayoría de los distribuidores de dramas turcos, Taylor de Calinos Entertainment comenta que los principales clientes de la compañía en Latinoamérica se concentran entre los programadores de televisión abierta. Considerando esto, reconoce que han recibido ofertas por parte de compradores para televisión paga, destacando que sus principales socios en esta área han sido Wapa América y Pasiones. Taylor señala que la compañía ha recibido ofertas para el contenido que distribuyen por parte de plataformas OTT, no sólo de Latinoamérica, sino también para paquetes sobre derechos mundiales. “Muchos de nuestros clientes de televisión abierta han comenzado a desarrollar sus propias plataformas OTT”, dice el ejecutivo. “Esto significa que mientras [estamos] negociando, discutimos los derechos para cada plataforma y usualmente los incluimos por el mismo precio de televisión abierta”. Considerando que originalmente los dramas turcos están compuestos de entre 100 o 150 episodios de más de una hora de duración cada uno, los distribuidores turcos han debido adaptar sus producciones para ser comercializadas internacionalmente. Es así como los programadores llevan a sus pantallas dichos títulos en episodios de 45 minutos de duración cada uno. Al mismo tiempo, cada distribuidora trabaja el proceso de doblaje con diferentes compañías, pero manteniendo, en lo posible, la misma voz del actor que ha doblado un determinado personaje, incluso a través de distintas producciones.

Cea-Esteruelas de Inter Medya destaca que la compañía entrega sus producciones a los programadores doblado al castellano neutro y editado comercialmente a 45 minutos. Sin embargo, la compañía también da la posibilidad de hacerse cargo de la edición y doblaje, o de emitirla en su formato original. La ejecutiva destaca que hacen un seguimiento detallado, seleccionando las voces más adecuadas para los actores. “Siempre utilizamos las mismas voces”, dice Cea-Esteruelas. “Si tenemos un actor que ha realizado doblajes con otra compañía, se llega a un acuerdo para que dicho actor pueda tener continuidad a través de diferentes producciones”. El proceso de casting de una voz pasa por la revisión de la empresa de doblajes, luego por la distribuidora, hasta llegar al cliente, expresa la ejecutiva. Dentro del proceso de trabajo de Inter Medya, se elige la voz de un actor para doblaje una vez que todas las partes están de acuerdo.

VOCES QUE ENAMORAN En ese sentido, Susterova de Eccho Rights coincide: “Normalmente nos hacemos cargo del doblaje, porque creemos que es una parte muy importante del producto. Los actores tienen que tener continuidad, que es lo que pasa con los doblajes de series americanas. Con el contenido turco está empezando a ocurrir lo mismo. Por lo tanto, controlamos el doblaje de las adquisiciones posteriores a la primera venta, trabajando con el estudio que mejor lo hace y que en algunos casos puede manejar actores importantes”. Además de las historias atractivas y locaciones hipnotizantes ¿cuál es el peso de un elenco reconocido en la venta y posterior éxito de un drama turco? Durante el recién pasado MIPCOM, FNGCD presentó la serie City of Secrets, protagonizada por Erkan Petekkaya, quien ha sido parte de un sinnúmero de producciones turcas reconocidas internacionalmente. “El elenco es muy importante”, explica Miguez de FNGCD. “Los televidentes se identifican mucho cuando ven a un actor o a una actriz que conocen y respetan. Siempre trata-

City of Secrets de Fox Networks Group Content Distribution, es protagonizada por Erkan Petekkaya.


LAT_1117_TURCOS_ALT_DOC_0407_NIGHT 10/30/17 12:42 PM Page 6

40 TV LATINA

Kanal D International ofrece Flames of Desire, en la cual dos jóvenes han sido prometidos el uno al otro por sus respectivas familias.

mos de trabajar con el mejor talento, no solamente en frente, sino detrás de las cámaras”. En dicha línea, Emrah Turna de Kanal D International, relata su experiencia en relación a ofrecer dramas con un elenco reconocido: “Recuerdo haber hablado con un cliente sobre Wounded Love, protagonizada por Bergüzar Korel y Halit Ergenç. Él me dijo que no le entregara un resumen de la historia. ‘Siempre que esta pareja fuese la protagonista, ¡a quién le importa!’, comentó. Recientemente anunciamos la segunda temporada de este drama”.

PASOS A SEGUIR Con miras al 2018, las compañías distribuidoras de dramas turcos, tienen sus objetivos fijados en crecimiento, penetración y consolidación, además de la conquista de mercados como Brasil y Venezuela, y el desarrollo de sus negocios con los canales de televisión paga y las OTT de la región. “Queremos ampliar nuestra presencia en todas las cadenas en las cuales tenemos presencia, además de las plataformas OTT”, dice Cea-Esteruelas de Inter Medya. “Hay muchos países

que tienen leyes de protección que están en vigor, las cuales los obligan a programar un cierto porcentaje de contenido original y otro de producto adquirido. Esto también nos limita, pero estamos intentando abrir más franjas”. Para Susterova de Eccho Rights, el foco se centrará en diversificar el catálogo de la compañía. “Además de los dramas turcos que son nuestros productos insignia, estamos buscando títulos de países que creemos que tienen futuro, por ejemplo Corea”, destaca la ejecutiva. “Seguimos con las ventas que comenzamos el año anterior”, señala Sánchez de Global Agency. “Nos ha ido muy bien con Mother, que pronto se va a estrenar en Chile, así como en otros países en la región. Ahora tenemos nuevas series como Dangerously in Love, Black Pearl y Hope, y para los países que se arriesgan y compran primero es una buena oportunidad”. Según Taylor de Calinos Entertainment, en el mercado hispano de Estados Unidos, la compañía visualiza importantes oportunidades de crecimiento para modelos de negocios, “con un fuerte potencial para el codesarrollo o la adaptación de historias”. Al referirse a Latinoamérica, el ejecutivo cree que, “las oportunidades de crecimiento en este territorio también consistirán en adaptar historias locales y [tendrán] el codesarrollo como modelo de negocio”. Taylor finaliza explicando que es un hecho que habrá que enfrentar nuevos retos, transformándolos en oportunidades para lograr un crecimiento sostenido en el mercado. “El llamado [auge de las producciones] turcas ya pasó y estos dramas llegaron para quedarse”, concluye el ejecutivo.

TURKISH TALES Distributors of Turkish dramas continue to expand their business in Latin America and the U.S. Hispanic market. Despite financial and political challenges in Brazil and Venezuela, Turkish series have managed to shore up slots on TV schedules in these countries. Since the arrival of the first Turkish drama in Chile, 1001 Nights, demand for scripted series from the prolific production center remains strong. These shows have been airing in prime time on free-TV channels, taking over slots from local productions and entertainment programs. Distributors of Turkish dramas are also extending their reach, positioning their offerings on pay-TV and OTT outlets in the region. El drama Elif de Eccho Rights, se centra en una niña que trata de mantener a su familia unida.


LAT_1117__Layout 1 10/30/17 4:08 PM Page 1


LAT_1117_SANCHEZ_ALT_WSN_0406_RECORD 10/31/17 3:27 PM Page 3

42 TV LATINA

Por Elizabeth Bowen-Tombari

NBCUniversal International (NBCUI) Distribution es responsable de licenciar los productos de NBCUniversal (NBCU) para todos los formatos televisivos y nuevos medios fuera de Estados Unidos y Canadá. Esto incluye la distribución a más de 200 territorios de una amplia librería compuesta por más de 4.500 películas y alrededor de 120 mil episodios de programas de televisión, abarcando títulos clásicos y nuevos, contenido con guión, deportes y noticias. La oferta comprende películas taquilleras como The Fast and the Furious y la franquicia Jurassic, hasta la mayoría de las series de televisión emitidas en los canales de NBCU (NBC, USA, Syfy, Bravo, E! y Oxygen) en Estados Unidos. A estos se suman títulos que se ven en otros canales y plataformas de Estados Unidos como The Bold Type (Freeform), Brooklyn NineNine (FOX) y The Mindy Project (Hulu). Este año, NBCU adquirió DreamWorks Animation, robusteciendo la oferta existente de programación infantil de la compañía. Adicionalmente, todos los títulos de Telemundo Internacional fueron incorporados al catálogo de NBCU, para fortalecer y diversificar su portafolio, proporcionando así una amplia gama de contenido para los programadores internacionales. Además de estar posicionados en el mercado hispano de Estados Unidos, los títulos de Telemundo se han consolidado no sólo en América latina, sino también en otras regiones del mundo, gracias a sus valores de producción, reconocidos elencos e historias originales. Sin ir más lejos, la compañía inició el subgénero de las súper series, producciones realizadas para el horario estelar, con una menor cantidad de episodios y temáticas más reveladoras.

Desde mayo de este año, María Sánchez, liderando como VP sénior, sales liaison, NBCUI Distribution para América latina, ha sumado a su lista de responsabilidades los nuevos esfuerzos de la compañía en la región, supervisando además un equipo que se divide entre Miami y São Paulo, que trabaja para hacer crecer los negocios de NBCUI Distribution a través de Latinoamérica. En esta entrevista con TV Latina, la ejecutiva destaca las fortalezas del catálogo de la compañía, entrega su opinión acerca de la competencia por los horarios estelares en las televisoras de Latinoamérica y revela los proyectos de Telemundo International Studios. TV LATINA: ¿Cuáles son las responsabilidades que se han sumado luego de la expansión de su cargo? SÁNCHEZ: A fines de este año voy a cumplir 14 años en la empresa y el pasado mes de septiembre cumplí 10 años como responsable de América latina. Desde mayo de 2017 la empresa decidió integrar el catálogo de Telemundo al de NBCU, con la excepción de México que lo sigue llevando Marcos Santana, presidente de Telemundo Internacional y del recién creado Telemundo International Studios, y de Esperanza Garay, VP sénior de ventas y adquisiciones. Entonces, mi responsabilidad se expandió a lo que es el catálogo de Telemundo. En términos territoriales, mi posición abarca América latina y en el caso de Telemundo, Latinoamérica a excepción de México. Para el resto del catálogo también llevo México, excluyendo el mercado hispano de Estados Unidos.


LAT_1117_SANCHEZ_ALT_WSN_0406_RECORD 10/30/17 12:48 PM Page 4

TV LATINA 43

TV LATINA: ¿Cuál es el balance de los negocios de la compañía en América latina durante este año? SÁNCHEZ: Comenzando por Telemundo, te diría que el balance no podría ser mejor. Es un producto de primera calidad para el horario estelar en la región, contenido local y en nuestro idioma. Todo el equipo está entusiasmado con este nuevo desafío y sobre todo porque el equipo de Telemundo Internacional ha hecho una labor impresionante con el producto, [en términos] de posicionamiento. La unión de todos los catálogos y géneros que tenemos nos posicionan como uno de los jugadores más fuerte en la región. Los últimos años han sido los mejores para el estudio donde hemos alcanzado todos los récords. En términos de series, NBC está nuevamente posicionada como número uno [al igual que] los últimos cuatro años en el target comercial. Lo último que incorporamos en enero fue el catálogo de DreamWorks Animation con todas las nuevas series, además de las de catálogo, incluyendo clásicos como He-Man y She-Ra. TV LATINA: ¿Cómo han integrado el catálogo de Telemundo al de NBCU?, ¿qué elementos lo hacen más atractivo? SÁNCHEZ: El catálogo de Telemundo complementa lo que ya teníamos, porque es el único catálogo [de nuestra oferta] en español. La producción original es en nuestro idioma y es producto de la región, para la región, además del mercado hispano de Estados Unidos. En ese sentido, creo que [ambos catálogos] se

complementan porque [las producciones de Telemundo] eran una pieza que no teníamos. El resto de los géneros que manejábamos eran fuertes cada uno en su área, pero mucho del producto no conseguía estar en horario estelar a excepción de las películas y franquicias fuertes, las que se siguen emitiendo y dando resultados sólidos. Sin embargo, las series americanas que forman parte de nuestro catálogo y que provienen de NBC, USA, Syfy, Bravo, etc., nos costaba más posicionarlas en horario estelar, porque en la región, el horario estelar siempre ha estado dedicado a novelas y series producidas localmente. Ahí es donde podemos darle a nuestros clientes este tipo de producciones que provienen de una cadena o de un canal de cable americano. En general, hay dos factores. El primero es que la producción de series americanas se incrementó durante los últimos años y los bloques para las series [de factura americana] no aumentaron. El segundo factor es que muchos de los canales panregionales que comenzaron emitiendo series americanas y se fortalecieron con ellas, han madurado y han realizado un cambio [en su programación] hacia producto más local. El producto de Telemundo es bueno, tanto para televisión abierta, que sigue emitiendo sus títulos en horario estelar, como para los canales panregionales, entre ellos, Turner, FOX, Televisa Networks y las plataformas SVOD. No hay que olvidar que tanto a Netflix, blim, Claro video y Amazon, el produc-

to local les ayuda a entrar y a tener ese sabor y apariencia más local, diferenciándose de su servicio en Estados Unidos. TV LATINA: Los dramas turcos se han tomado los horarios estelares de las televisoras abiertas en América latina, ¿cómo están compitiendo con ellos? SÁNCHEZ: Es un punto muy interesante, es un desafío. Los dramas turcos y bíblicos están viviendo un momento muy bueno en la región y la competencia por esas franjas es más dura. Sin embargo, Telemundo es una marca muy estable en América latina y que tiene un rendimiento sólido de bastantes años. Tanto los dramas turcos como los bíblicos están dando buenos resultados y son la última tendencia, pero las cosas cambian. Hemos estado distribuyendo durante varios años y [nuestras producciones] han dado buenos resultados. Hay que ver si tanto los dramas turcos como los bíblicos son una tendencia de corto o largo plazo, y si es que cuando terminen su ciclo serán sustituidos por otra tendencia o perdurarán. En este marco, Telemundo ya es una compañía sólida y que ha perdurado, estamos en otra liga. Sin embargo, no quisiera subestimar el hecho de que la competencia por estas franjas es dura, algo que es obvio en el mercado, y que hay que seguir mejorando la producción y los resultados. TV LATINA: ¿Qué puede comentar sobre Telemundo International Studios?

SÁNCHEZ: Esta nueva unidad de producción es liderada por Marcos Santana, que junto a su equipo tiene un enfoque internacional de crear formatos cortos, en español y de alta calidad. Son perfectos para la región y con grandes nombres vinculados a ellos, de talento que además ha hecho carrera en Hollywood. El formato es más corto. Son mini series o series limitadas, producidas en nuestro idioma y con un atractivo para la región. [Podría] ser otro subgénero como las súper series. Seguramente para NATPE ya podremos anunciar el primer título.

Telemundo emite en el mercado hispano de Estados Unidos, Señora Acero 4.


LAT_1117_FRED_ALT_REAL_408_NIGHT 10/30/17 12:49 PM Page 2

44 TV LATINA

Por Kristin Brzoznowski

Potenciar la creatividad ha sido el mantra de Eccho Rights durante mucho tiempo. La compañía se ha estado relacionando con los productores desde las etapas iniciales del proceso de desarrollo, ofreciendo consejos, perspectivas del mercado y conocimiento del negocio para ayudar a que los proyectos arranquen. Posteriormente licencian los shows a la mayor cantidad de plataformas posibles. Aunque Eccho Rights todavía está teniendo éxito con los dramas turcos, también busca nuevos conceptos de contenido con guión en el extranjero, con India y Corea surgiendo como dos centros creativos clave. Fredrik af Malmborg, director general de Eccho Rights, habla con TV Latina sobre la naturaleza cambiante del negocio de drama internacional. TV LATINA: ¿Cuál ha sido la estrategia para forjar la presencia global de la compañía? AF MALMBORG: Turquía es muy importante para nosotros, puesto que tenemos mucho éxito con el drama turco. Somos una compañía sueca, así es que estamos trabajando con más dramas de Europa Occidental. También vemos dos áreas de crecimiento. Uno es Corea, donde estamos adaptando algunos guiones del país y en el país. Realizamos Ice Adonis hace algunos años en Ucrania y ahora tenemos algunas adaptaciones coreanas, incluyendo en Turquía. El año pasado tuvimos dos versiones turcas de guiones coreanos. Consideramos que Corea y Turquía tienen muchas similitudes en cuanto a la estructura de sus programas, por lo que vemos muchas oportunidades. Contratamos a Deborah Youn, basada en Seúl, para supervisar la oficina en Asia. Buscamos adaptar y vender nuestros títulos ahí, así como expandir nuestro negocio con la distribución de dramas coreanos. También contratamos a Laura Miñarro en la oficina de Madrid para supervisar los proyectos de coproducción y guión. Trabajará con Deborah y estaremos explorando el desarrollo de coproducciones y estar más involucrados en los proyectos y atender mejor a los productores. Esto es clave puesto que la financiación para el drama está cambiando de las televisoras lineales tradicionales a más coproducciones y acuerdos VOD. Para ser un mayor jugador en el mercado de drama global, es importante desarrollar nuestro negocio en cada región. India también es interesante. Tenemos dos adaptaciones con guión en India. Una nueva versión de Fatmagül se lanzó hace algunos meses por Star Plus, y Forbidden Love, que es un éxito de Turquía, también se está produciendo para el mismo canal.

TV LATINA: ¿Están buscando concretar más alianzas con productores en nuevos mercados? AF MALMBORG: Hemos estado trabajando con Ay Yapim en Turquía durante mucho tiempo. Trabajamos con Zebra en España. Están adaptando el formato belga, The Clinic. Estamos con Sreda en Rusia. A su serie Silver Spoon le ha ido bien. La estrategia de trabajar de cerca con los productores y potenciarlos es importante y hemos tenido la fortuna de laborar con varios de ellos en mercados emergentes. A medida que el negocio crece, continuaremos buscando proyectos y socios en otros mercados. Una de las principales lecciones que hemos aprendido como distribuidores independientes e internacionales es que el gran contenido puede provenir de cualquier lugar. TV LATINA: ¿Qué experiencia puede ofrecer Eccho Rights para facilitar la realización de coproducciones? AF MALMBORG: Trabajamos con los productores para ayudarlos a financiar sus proyectos y luego venderlos alrededor del mundo. Creo en tener a un productor principal como líder creativo. Si participas como un cliente para repartir el riesgo desde el inicio, tiene sentido obtener un poco de igualdad. El modelo de compartir la responsabilidad y encontrar a distintos socios de inversión es algo que estaremos analizando cada vez más. Hay varios fondos de inversión que se están estableciendo. Estamos desarrollando un proyecto grande de Canadá que cuenta con la participación de varios inversionistas, así como un canal VOD y una televisora. Algunos de ellos también están recibiendo una participación del proyecto. Obtener la financiación para la producción y luego resolver la repartición de la responsabilidad no es tan diferente a la distribución de un título. Por tal motivo, consideramos que Eccho Rights está perfectamente posicionada para desarrollar el negocio. Es un área que estaremos trabajando bastante en los próximos años. TV LATINA: ¿El drama es lo que está impulsando el negocio? AF MALMBORG: ¡Sí! Es gran parte de nuestro negocio. Actualmente se encuentra en una etapa interesante. Hay tantas plataformas y televisoras que invierten en drama que la oferta es masiva. La gente tiene expectativas muy altas para los dramas en el panorama internacional. Si se están produciendo muchos dramas, será cada vez más difícil alcanzar los altos estándares de los televidentes internacionales. Además, estamos viendo que las televisoras están gastando grandes cantidades de dinero en sus propias producciones, pero también necesitan adquisiciones exitosas. Entonces la oferta es muy grande, pero eso también drena el mercado internacional hasta cierto punto y pone presión en la venta de producto terminado. TV LATINA: ¿Le sigue yendo bien al drama turco con ventas en nuevos mercados? AF MALMBORG: América latina es muy fuerte para el drama turco en este momento. Insider se emite en Chile con buenos ratings. Brave and Beautiful se estrenó en México en el verano. Elif, el cual es un éxito a través de la región, debutó en Argentina, ¡atrayendo a 4 millones de espectadores en la franja de las 3 p.m.! Italia se está acercando y a Europa del Este le ha ido bien. Indonesia también está adquiriendo dramas turcos y recientemente anunciamos dos nuevas ventas en Malasia. 00 WORLD SCREEN 10/17


LAT_1117__Layout 1 10/27/17 4:52 PM Page 1


LAT_1117_HALL_ALT_WSN_0406_RECORD 10/30/17 12:50 PM Page 3

46 TV LATINA

TV LATINA: ¿Cómo se desarrollaron los negocios de FMI en la región en 2017? HALL AGUIRRE: Manejamos la venta de latas para toda América latina, el Caribe y el mercado hispano de Estados Unidos, así como formatos en ciertos territorios. Durante este año, en términos de latas, vimos un aumento en la presencia de nuestros programas en plataformas no lineales a través de la región. Por ejemplo, tenemos American Gods en Amazon, vendimos varios títulos a Netflix que incluyeron a Anthony Bourdain y Grand Designs, entre otros. También tenemos varios títulos en Claro video y cerramos un paquete recientemente con Multivision, que tiene una nueva plataforma SVOD (MVS.net). En el sector lineal, vendimos mucho drama extranjero. Cuando hablo de extranjero quiero decir títulos que no provienen de Estados Unidos. Me gustaría destacar que nos alegra mucho estar asociados con Lifetime en América latina para llevar toda la franquicia Project Runway a la región. También tenemos nuestra alianza con Canal Sony para [la emisión de] la 14ta temporada de The X Factor del Reino Unido y para este año, en su 12do ciclo, Canal Sony continúa emitiendo Got Talent en Latinoamérica. Hemos sido socios durante mucho tiempo y nos alegra tener esta relación. En cuanto a formatos, manejamos varios territorios en América latina, incluyendo Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Centroamérica y el Caribe. Este año fue fantástico para los formatos. Arrancamos vendiendo el formato clásico To Tell the Truth a Chilevisión y en Colombia continuamos con Price is Right y Family Feud, que han tenido mucho éxito. En Ecuador, Got Talent llegó a su sexta temporada y continúa generando ratings increíbles. En Perú, nos alegró haber vendido recientemente un formato más nuevo llamado My Mom Cooks Better Than Yours y se está desempeñando exitosamente a través de América TV.

Por Elizabeth Bowen-Tombari

Shows como American Idol y Got Talent se han ganado el reconocimiento mundial gracias a la representación de historias de esfuerzo personal y talento por descubrir, y el atractivo que esto refleja para las audiencias. FremantleMedia International (FMI), distribuidor de ambas producciones, ha llevado los dos títulos globalmente, tanto en lata como en formato, siguiendo los pasos de éxito de sus versiones originales. Durante el último año, los negocios de la compañía en Latinoamérica han prosperado gracias al importante incremento de dramas en el catálogo de FMI, que les ha permitido cerrar acuerdos con las más destacadas OTT en la región, así como canales de televisión abierta y paga. Otro tipo de contenido como entretenimiento, comedia, factual, estilo de vida e infantil, ha encontrado ventanas a través de Discovery, Nat Geo, HISTORY, A&E, Lifetime, FOX y Turner. En esta entrevista con TV Latina, Sheila Hall Aguirre, VP ejecutiva de distribución de contenidos y venta de formatos para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos de FMI, comenta sobre el amplio catálogo de dramas de la compañía y el regreso del tan esperado American Idol.

TV LATINA: Incrementaron el volumen de series dramáticas que representan y distribuyen, ¿de qué compañías y países provienen estas series? HALL AGUIRRE: Tenemos dramas provenientes de todas partes del mundo. Tenemos series inglesas, escandinavas, australianas, francesas, italianas, alemanas e incluso croatas. Dos series que provienen de Kudos en el Reino Unido, Capital y Apple Tree Yard, se vendieron a América latina. Capital aterrizó en DIRECTV y Apple Tree Yard llegó a FOX. El año pasado vendimos la primera temporada de Deutschland a Globosat en Brasil y a DIRECTV para el resto de Latinoamérica. El segundo ciclo va a estrenarse por Globosat y DIRECTV en 2018. De Miso Film, hemos vendido Acquitted y Dicte a plataformas SVOD, como Netflix. Claro video también tiene Acquitted. Luego tenemos la productora italiana Wildside, que produjo The Young Pope que vendimos a FOX y The Mafia Kills Only in Summer que recientemente lanzó DIRECTV. En MIPTV lanzamos Family Tale que estamos presentando a los clientes. También de la productora Abot Hameiri tenemos series israelíes como A Good Family, además de algunos nuevos formatos. Para 2018 tenemos una amplia gama de dramas increíbles provenientes de muchos países. Uno en particular y para el cual hicimos un pre-lanzamiento en MIPTV se llama Picnic at Hanging Rock. Nuestra oficina en Dubái está trabajando con productores turcos para desarrollar contenido. Estoy particularmente entusiasmada con esto porque las series turcas en América latina han tenido un gran desempeño.


LAT_1117_HALL_ALT_WSN_0406_RECORD 10/30/17 12:50 PM Page 4

TV LATINA 47

Desde 2013, FremantleMedia cambió mucho su enfoque hacia el drama y hemos estado invirtiendo agresivamente en varias compañías. Adquirimos participación mayoritaria en Wildside, Miso Films y en la productora Abot Hameiri, por ejemplo. Hasta el momento no hemos invertido en ninguna compañía en Latinoamérica. Estamos conscientes de [la creatividad que existe en la región] y eso no deja de estar en nuestro radar. TV LATINA: A la fecha, ¿son sus principales clientes las televisoras abiertas, los canales de televisión paga panregionales o las OTT? HALL AGUIRRE: Ofrecemos un catálogo muy diverso. Tenemos formatos y latas, y eso nos da una ventaja porque podemos trabajar con lineal y no lineal. Con los terrestres, vendemos formatos principalmente. Con los panregionales, vendemos básicamente todo. Depende del tipo de canal. Trabajamos con Discovery, Nat Geo, Sony, DIRECTV, AMC, A&E, Lifetime, FOX y Turner. No hay un sólo canal panregional con el cual no trabajemos. Nuestra amplia oferta de diferentes contenidos proveniente de distintos lugares del mundo para todas las edades, necesidades y estilos de vida, nos hace atractivos para las plataformas lineales y no lineales. TV LATINA: ¿Qué géneros están teniendo una mayor salida? HALL AGUIRRE: Tiene que ver con el canal en particular. Por ejemplo, a Discovery le vendemos mucho contenido factual y estilo de vida. Recientemente adquirieron un show llamado The Lie Detective y previo a eso Take Me Out, el cual es un game show inglés de citas. Además de eso, podemos vender a Discovery una producción basada en naturaleza o ciencia. Lifetime adquirió toda la franquicia de Project Runway. También estamos vendiendo series dramáticas a FOX. DIRECTV está adquiriendo muchas de nuestras series extranjeras, así como algunas de estilo de vida. Compraron, por ejemplo, Soundbreaking. Tenemos nuestros shows de cocina. Acabamos de vender un paquete a El Gourmet, canal de AMC Networks International - Latin America. Tenemos una relación continua con Globosat en Brasil para la marca de Jaime Oliver. Trabajamos con todos los canales y debido a que tenemos diversidad en nuestros géneros, podemos ofrecer a cada canal, cualquiera que sea su nicho, [el contenido] que necesiten. TV LATINA: El regreso de American Idol en Estados Unidos, ¿les sirve como una herramienta de venta para darle un nuevo impulso al formato en América latina? HALL AGUIRRE: Un formato tan increíble como American Idol nunca desaparece, hizo historia. American Idol es un formato que ha tocado muchos países, vidas y personas. Como consecuencia, hubo muchas versiones que se crearon utilizando American Idol

como modelo. Lo que estamos haciendo para que cobre nueva vida es que estamos trabajando con la versión terminada. Eso no quiere decir que no hemos estado presentando el formato otra vez, porque sí lo hemos hecho. Pero creo que el formato en América latina, donde hubo otras versiones, regresará, pero más hacia el 2018-2019 después de que se emita la nueva versión en Estados Unidos. Así funciona generalmente en América latina. Los clientes quieren que algo tenga éxito nuevamente antes de [adquirirlo]. Puedo decir que sí, hemos tenido algunas llamadas y conversaciones preliminares. TV LATINA: ¿Qué oportunidades de negocio visualiza para 2018 y en qué áreas? HALL AGUIRRE: Con todos los cambios en la industria, hay oportunidades de negocio ilimitadas. El hecho de tener formatos, así como las series de mayor rating del mundo, las oportunidades son infinitas. Ya sea que el propósito sea entretener, informar o educar, FremantleMedia tiene [el producto]. Obviamente, nos estaremos expandiendo y enfocando con las plataformas SVOD. En 2018 tendremos una oferta muy sólida, entre ellas, la serie inglesa Picnic at Hanging Rock y la segunda temporada de Deutschland 86. Tenemos una producción de Wildside titulada The Miracle. Wildside también está produciendo con HBO My Brilliant Friend, basada en una novela de Elena Ferrante, y la segunda temporada de The Young Pope. Hemos anunciado con Euston Films una nueva serie titulada The Dublin Murders y también tenemos otra producción llamada Baghdad Central.

FremantleMedia International logró posicionar American Gods en Amazon en América latina.


LAT_1117_ANDRADE_ALT_WSN_0406_RECORD 10/30/17 12:56 PM Page 3

48 TV LATINA

damentales para una trama de éxito: Romance, conflictos, comedia y mucha emoción. Todo esto debe ir de la mano de una gran producción con locaciones, vestuarios y escenarios que sean capaces de reproducir lo más fiel posible lo que ocurría en el período que se narra la historia. TV LATINA: ¿Cómo integran las temáticas religiosas a las narrativas de sus producciones para mantener interesados a los televidentes? ANDRADE: Además de tener la capacidad de hablar el mismo idioma universal con tramas de amor, pasión, acción y todos los requisitos necesarios para una buena telenovela, nos preocupamos por ofrecer al público [contenido] que lo haga reflexionar y despertar un profundo interés. En términos generales, esa es la razón por la cual la telenovela latina ha repercutido favorable y positivamente en todo el mundo donde es transmitida. Tenemos distintas producciones bíblicas con éxito mundial, que incluyen series como Los milagros de Jesús y José del Egipto, entre otras, que conquistarán a todo el mundo con sus historias llenas de emoción y fe. TV LATINA: ¿Qué nos puede comentar sobre la nueva producción Apocalipsis? ANDRADE: La telenovela Apocalipsis es la nueva producción bíblica de Record TV y promete sorprender a todo el mercado y a nuestros televidentes. La trama aborda el periodo apocalíptico, descrito en la Biblia, pero de una manera distinta a la que todos ya están acostumbrados a visualizar en nuestras producciones. La historia se narrará en los días actuales, tendrá más de una fase y será grabada en Río de Janeiro y en otras locaciones alrededor del mundo. Será una historia llena de emoción, romance, conflictos, reflexiones y un elenco lleno de estrellas, con actores y actrices muy queridos por las audiencias donde nuestras producciones ya han sido exhibidas.

Por Rafael Blanco

Record TV ha dejado huella en el mercado de contenidos con un portafolio de producciones bíblicas y épicas. Uno de los anuncios destacados de la empresa fue el lanzamiento de Belaventura, su primera producción medieval que narra la historia del rey Otoniel, quien prepara a su hijo mayor, Enrico, para sucederlo. Sin embargo, el joven se enamora de Pietra, una campesina por la cual él está dispuesto a renunciar a su título y casarse con ella. La compañía también prepara para el próximo año el debut de Apocalipsis, una telenovela contemporánea basada en la Biblia sobre el fin de los tiempos. Record TV continúa ofreciendo reconocidos títulos como Moisés y los diez mandamientos, José del Egipto y Los milagros de Jesús. En esta entrevista con TV Latina, Delmar Andrade, director de ventas internacionales de la compañía, resalta los valores de producción que deben tener las series de la compañía para mantener a los televidentes pegados a sus pantallas. TV LATINA: Cuando desarrollan una producción basada en la Biblia, ¿representan fielmente lo que dice o se toman algunas libertadas creativas para adaptar la historia a la televisión? ANDRADE: Las producciones de Record TV son basadas en la Biblia Sagrada y tenemos un cuidado muy especial para que sean reproducidas [basadas] en lo que se ha escrito. Además, para que sean presentadas y bien recibidas por el mercado, es necesario que se hagan algunas adaptaciones, y por lo tanto, buscamos siempre añadir elementos que son fun-

TV LATINA: ¿Qué importancia tiene el mercado mexicano y centroamericano para la compañía?, ¿cuáles han sido los productos de la empresa que mejor acogida han tenido en estos territorios? ANDRADE: En términos generales, México y Centroamérica nos han sorprendido positivamente cada año. Se han convertido en mercados muy fuertes y significativos para nuestro negocio. Ya hemos consolidado éxitos con nuestras producciones bíblicas y épicas, como Moisés y los diez mandamientos, que ha sido un éxito muy grande en México. En Centroamérica, las tramas bíblicas y épicas también son muy bien recibidas. Incluso, antes de empezar [a realizar] estas producciones, tuvimos la oportunidad de estar en países como Aruba, República Dominicana y El Salvador, entre otros, con nuestras producciones contemporáneas. TV LATINA: ¿Qué planes particulares tiene la compañía para Centroamérica y México de cara al 2018? ANDRADE: Estos mercados son muy importantes para Record TV. Ofreceremos nuestra primera producción medieval, Belaventura, una producción muy bella y que va a encantar a todos con sus mínimos detalles, además de nuestro gran lanzamiento para 2018, Apocalipsis, que está siendo producida por un gran equipo. Este título sorprenderá al mercado y los televidentes de todo el mundo con su historia impactante y llena de emociones.


LAT_1117__Layout 1 10/27/17 9:40 AM Page 1


LAT_1117_JURADO_WSN_0406_RECORD 10/30/17 12:56 PM Page 3

50 TV LATINA

tante acuerdo con TV Azteca y esto fijó el ritmo de lo que serían los siguientes meses desde mi incorporación a la empresa. TV LATINA: ¿Cuáles han sido algunos de los retos este año? JURADO: Lo primero fue actualizarme con el catálogo y los sistemas. Tener un bouquet tan extenso y una oferta tan diversa de géneros y programas, me dio la oportunidad de [analizar] diferentes negociaciones con distintos clientes. Lo más difícil es atender a cada una de las solicitudes porque ha habido mucho interés [por nuestros contenidos]. Con los pasados NATPE y L.A. Screenings se dio una reapertura del mercado. Algo destacado es que no solamente tenemos documentales, sino también programas y películas [enfocadas] en mujeres con presupuestos y [valores de producción] de Hollywood. Con la experiencia que pude obtener con las novelas cuando trabajé en Cisneros Media Distribution, hemos ofrecido paquetes de contenido a muchos de los clientes, cuyo target es la ama de casa y mujer que sintoniza novelas. TV LATINA: ¿Qué importancia tiene el mercado mexicano para la compañía en sus planes de crecimiento? JURADO: México siempre ha sido y seguirá siendo uno de los territorios clave para los contenidos. Al mismo tiempo, muchos clientes están pasando por momentos difíciles a nivel económico, pero esto nos da la oportunidad de estar atentos a lo que necesitan. Por otra parte, muchos programadores me dicen que no sabían que teníamos películas y formatos. Esto hace que haya un interés renovado [por nuestro producto]. Con el portafolio que tenemos, nos sentamos con el cliente y trabajamos de la mano con ellos para crearle una oferta específica de programación.

Por Rafael Blanco

Con un portafolio de producciones originales que abarcan narrativas históricas, biopics, series y contenido factual, A+E Networks continúa expandiendo su oferta para satisfacer las necesidades programáticas de sus clientes y el apetito de sintonía cada vez mayor de las audiencias en multiplataformas. Helen Jurado, quien se incorporó a la empresa a inicios de año como directora sénior de ventas de contenido para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos, ocupó cargos en BBC Worldwide Americas y Cisneros Media Distribution, experiencia que ha ido implementando en su manejo del catálogo de A+E Networks. La ejecutiva conversa con TV Latina sobre los retos y oportunidades que ha enfrentado este año, y los dinámicos cambios que observa en el mercado. TV LATINA: ¿Cómo ha sido su experiencia en la compañía desde su incorporación? JURADO: La aceptación y petición del mercado han sido muy positivas para A+E Networks. Pese a que la situación [económica] es crítica en algunos territorios, hemos podido cerrar ventas no solamente para cable, sino también para televisión abierta. Esperamos que próximamente también concretemos [acuerdos] con las pantallas digitales u OTTs en el mercado. [En términos de contenido], lo que está de moda son los documentales de aniversario. Hemos vendido documentales sobre el 11 de septiembre y del aniversario del accidente de avión en Los Andes. Cada cliente tiene una solicitud específica. [A inicios de año], cerramos un impor-

TV LATINA: La diversidad cultural en América latina es muy amplia. ¿Cómo logran identificarse con esas sensibilidades socioculturales con sus contenidos? JURADO: Nos sentamos con los clientes y tenemos una conversación extensa. Les preguntamos sobre su audiencia objetivo, cuál es el [tipo de contenido] que necesitan y cuáles son sus limitaciones. Cada cliente tiene sus propias necesidades. Aunque sea dentro del mismo país, un canal tiene un target muy diferente al otro, y es necesario ver cómo dividir el catálogo, y expandir y difundirlo teniendo en cuenta esas necesidades. Hay clientes que quieren biopics que tenemos sobre Whitney Houston, Britney Spears, Marilyn Monroe y Michael Jackson, mientras que hay otros que quieren películas un poco más fuertes basadas en eventos reales como crímenes que ocurrieron y marcaron las noticias a nivel global. También tenemos clientes que quieren películas familiares con un toque romántico. Nuestra [oferta] puede satisfacer cualquier necesidad y estoy muy contenta de poder tener esa ventaja. TV LATINA: ¿Cómo están negociando los derechos de sus contenidos en las distintas ventanas no lineales como OTT y SVOD? JURADO: Cuando la compañía me invitó a formar parte de ella, venía con una trayectoria donde manejaba las diferentes ventanas. Durante mi [tiempo] en la BBC, gestionaba todas las ventas lineales y no lineales. Tuve la suerte y el privilegio de negociar el primer contrato de la BBC con Netflix en América latina. Tengo diferentes bases para manejar los acuerdos de volumen con los canales de cable y con nuestros propios canales siempre he trabajado las ventas en volumen, y de ventanas [en el momento oportuno].


LAT_1117__Layout 1 10/30/17 4:58 PM Page 1


LAT_1117__Layout 1 10/26/17 9:59 AM Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.