2013 Amerkica Samoa Lunar Calendar

Page 1

AmerikaLunarSamoa Calendar

2013


About the Western Pacific Regional Fishery Management Council

2013 Annual Catch Limits for Federally Managed Species in American Samoa

The Western Pacific Regional Fishery Management Council was established by Congress in 1976 to manage fisheries in the offshore waters surrounding Guam, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, American Samoa, Hawai‘i and the U.S. Pacific remote island areas. The fisheries in federal waters surrounding American Samoa are managed under the American Samoa Archipelago and Pacific Pelagic Fishery Ecosystem Plans. Traditional knowledge and wide community involvement are integral parts of the ecosystem-based approach to fishery management. The 2006 reauthorized Magnuson-Stevens Fishery Conservation and Management Act requires that federally managed fisheries are regulated through annual catch limits (ACLs).

Fishery

Management unit species (MUS)

ACL (in lbs)

Bottomfish

Bottomfish multi-species stock complex

101,000

Crustaceans

Deepwater Shrimp Spiny Lobster Slipper Lobster Kona Crab

Precious Coral

Black Coral American Samoa Exploratory Area

Coral Reef Ecosystem (CRE)

Acanthuridae—surgeonfish Carangidae—jacks Selar crumenophthalmus—atule or bigeye scad Lethrinidae—emperors Scaridae—parrotfish Mollusks—turbo snail; octopus; giant clams Lutjanidae—snappers Serranidae—groupers Mugilidae—mullets Crustaceans—crabs Holocentridae—squirrelfish Bolbometopon muricatum—bumphead parrotfish Cheilinus undulatus—Humphead (Napoleon) wrasse Carcharhinidae—Reef Sharks All Other CREMUS combined

80,000 2,300 30 3,200 1,742 2,205 19,516 9,490 8,396 7,350 8,145 16,694 18,839 5,600 2,857 2,248 2,585 235 1,743 1,309 18,910

Note: ACLs are not specified for most pelagic species because they are subject to international fishing agreements or have life cycles of less than a year and are thus exempted from the ACL requirement. Anae gutu-mumu (Red-lipped mullet) is an indicator species for the health of the lagoon fishery. It was common in October-December during its spawning migration period but now has become relatively rare in American Samoa. Pictured is the same species taken on Guam. Photo by John Calvo.

A publication of the Western Pacific Regional Fishery Management Council pursuant to NOAA Award No. NA11NMF4410270. Copyright 2013, Western Pacific Regional Fishery Management Council ISBN 1-934061-97-2

Front cover art: Isaia Nguyen, Lauli‘i Elementary School, Grade 8


About This Calendar The Western Pacific Regional Fishery Management Council (WPRFMC) has produced traditional lunar calendars for American Samoa since 2007. The initial productions were based on information from books written about Samoa by scholars such as Brother Henry, Kramer, Turner and Stair, as well as information collected by Talking Chief Teleiai Ausage. A more elaborate interview with Rev. Elder Oka Fauolo helped complete all the names of the moon phases, as well as the names of the months. When the 2009 Amerika Samoa Lunar Calendar was distributed, the community gave much positive feedback and also asked for definitions of Samoan terms used in the calendar. To improve on the lunar calendar, the WPRFMC convened a workshop on the island of Tutuila, American Samoa, in partnership with the Samoan Studies Institute (SSI) of the American Samoa Community College, American Samoa’s Department of Marine and Wildlife Resources (DMWR) and the Office of Samoan Affairs. The workshop involved participants from other American Samoa organizations, fishermen, elders and members of the general public as well as the Apia Fisheries Division in the Independent State of Samoa.

The illustrations in the calendar are the winning entries of the student art contest held in American Samoa on the theme of “Climate Change Impacts on the Traditional Places that Sustain Our Cultural and Food Security.” This theme encouraged class lessons and discussion on how climate change has or may impact the traditional places and practices that promote sustainable use of natural resources to ensure the island’s food security and the wellbeing of the indigenous culture. It was chosen in preparation of the 2013 First Stewards Symposium “United Indigenous Voices Address Sustainability: Climate Change and Traditional Places” to be held at the National Museum of the American Indian in Washington, DC (www.firststewards.org). The first-place Grades 6–8 poster will be displayed at the event. A special thanks to those who judged the art contest: Soloi McMullin and Leifiloa C. Tanoi of the American Samoa Coral Reef Advisory Group and Lusila Minoneti, Sa‘opapa Taifane and Maria Vaofanua of the American Samoa Department of Marine and Wildlife Resources.

This 2013 Amerika Samoa Lunar Calendar takes into account recommendations from the workshop as well as research conducted by Okenaisa Fauolo, Teleiai Ausage and Apisaloma Toleafoa of the SSI in 2010 with villagers throughout Tutuila as well as with the South Pacific Regional Environment Programme, Samoa’s Fishery Division and Meteorological Office, and tautai (experts of the seas), including High Chief Mulipola Perenise of Manono Tai and High Talking Chief Levaa Sauaso of Apolima Tai, and High Chief Faasavalu, on the islands of Upolu and Manono in Samoa. The 2013 calendar also includes the annual catch limits for federally managed fisheries in American Samoa. The Council will continue to work with the American Samoa community to improve and enhance in future calendars. The explanations of each lunar month in the calendar were provided by the SSI. Information on the local fish for each month was provided by Selaina Vaitautolu of the American Samoa DMWR and Fini Aitaoto, the WPRFMC on-site coordinator in American Samoa. The tide charts, moon phases, and moon rise and set times are for Pago Pago (Samoa standard time) provided by Barry Smith, University of Guam (retired). The project was coordinated by Fini Aitaoto and Sylvia Spalding, WPRFMC communications officer.

Traditional fishing hooks on display at American Samoa Department of Marine and Wildlife Resources office.


Avetonulemaotafonoialataua Iliganoa Patu • Leone Midkiff Elementary School • First Place, Grades K–2


February 10- March 11, 2013

Toeutuva¯

Vaitau mulimuli e toe eli ai ufi vao. Final harvesting of wild yams.

Fepuari 10 – Mati 11, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

February

Masina Fou/ Faatoavaaia

10 SUN

6

N

6

MON

6

13

12

11 N

6

TUE

6

N

6

WED

6

14 N

6

THU

6

15 N

6

FRI

6

17

16 N

6

SAT

6

N

6

SUN

6

19

18 N

6

MON

6

N

6

TUE

6

N

6

2 1 0

Masina Malupeaua

Masina Mātofitofi

Masina Aiaina

Masina Punifaga

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

Masina Le‘ale‘a

Masina Feetetele

Masina Ataatatai

Masina Fagaeleele

Masina Sulutele

March

–1

20 WED 6

N

6

21 THU 6

N

6

22 FRI 6

N

6

23 SAT 6

N

6

24 SUN 6

N

6

25 MON 6

26 N

6

TUE

6

28

27

N

6

WED

6

N

6

THU

6

1 N

6

FRI

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Nauna

2

6

N

6

SUN

6

Masina Motusaga

4

3

2

SAT

Masina UsunoaMay

N

6

MON

6

Masina Tatelega

6

5

N

6

TUE

Masina Faasagafulu

6

N

6

WED

6

7

N

6

1 0 –1

Alogo (Lined surgeonfish) I‘a pito i ta‘atele i a‘au ma aloalo, faapea fagotaga Alogo is very common in near-shore reefs and is the most caught species by near-shore free divers.

Masina Tāfaleu

Vaitaimi e faanoa ai le gatala. The grouper are laying eggs.

THU

6

Masina Fataleu

8

N

6

FRI

Masina Mitiloa

9 6

N

6

SAT

Masina Fanoloa

10 6

N

6

SUN

6

Masina Maunā

11 N

6

MON

6

N

6


Noah Sitala • Manumalo Baptist School • First Place, Grades 3–5


March 12 - April 9, 2013 Mati 12 – Aperila 9, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

March

Masina Fou/ Faatoavaaia

Fa‘aafu

O le vaitau e foliga pula ai ufi ma laau. E amata toto ai toaga fou. The period when yams and crops’ leaves begin to turn yellowish in color. Also indicates time to grow new crops.

12 TUE

6

6

WED

6

15

14

13

N

N

6

THU

6

N

6

FRI

6

16 N

6

SAT

6

17 N

6

SUN

6

19

18 N

6

MON

6

N

6

TUE

6

21

20 N

6

WED

6

N

6

THU

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

SAT N

6

6

Masina Aiaina

24

23

22

FRI

6

Masina Mātofitofi

25

SUN N

6

6

Masina Punifaga

26

MON N

6

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

6

6

WED N

6

6

Masina Feetetele

28

27

TUE N

Masina Le‘ale‘a

6

6

FRI N

6

6

Masina Fagaeleele

30 SAT

29

THU N

Masina Ataatatai

N

6

6

Masina Sulutele

31 N

6

SUN

6

N

2 1 0 –1

Masina Usunoa

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Maunā

April

Masina Nauna

2

6

3

2

1

MON

N

6

TUE

6

N

6

WED

6

5

4 N

6

THU

6

N

6

FRI

6

6

N

6

SAT

7 6

N

6

SUN

6

8 N

6

MON

6

9 N

6

TUE

6

N

6

1 0 –1

Filoa (Emperor fish) E tele ituaiga o lenei i‘a e maua i le tu‘tu‘u. Several species are caught by bottomfish gear and very common in bottomfish landings.

One must be aware of the tides, ocean currents and wind patterns anytime one goes fishing. The typical easterly is fine for fishing as long as it is not too strong to create high swells. It is unlike the Tuaoloa, which is a strong cold wind that creates high swells when it blows consistently. The Fiaga is okay, despite blowing, because the ocean is usually calm.

Some names have different meanings in different regions. Winds such as Vaitoelau, Mataupolu, Tuaoloa and Lai are understood by all. However, Pitonuu and Vainuu have localized meanings. People living in one region have their Pitonuu wind, which is different from those living in another region.

6


Cher Nomura • Pacific Horizons School • First Place, Grades 6–8


April 10 - May 9, 2013 Aperila 10 – Me 9, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

April

Masina Fou/ Faatoavaaia

Lo

O le vaitau e ae ai le ia o le lo Month when the lo (rabbitfishes or large school of juveniles) is in large quantity and ideal for fishing.

10 WED

6

N

6

6

13

12

11

THU

N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

14 N

6

SUN

6

15 N

6

MON

6

17

16 N

6

TUE

6

N

6

WED

6

19

18 N

6

THU

6

N

6

FRI

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

SUN N

6

6

Masina Aiaina

22

21

20

SAT

6

Masina Mātofitofi

23

MON N

6

6

Masina Punifaga

24

TUE N

6

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

6

6

THU N

6

6

Masina Feetetele

26

25

WED N

Masina Le‘ale‘a

6

6

SAT N

6

6

Masina Fagaeleele

28 SUN

27

FRI N

Masina Ataatatai

N

6

6

Masina Sulutele

29 MON N

6

6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

May

–1

2

6

2

1

30

TUE

N

6

WED

6

N

6

THU

6

4

3 N

6

FRI

6

N

6

SAT

5

6

N

6

SUN

6 6

N

6

MON

6

7 N

1 0 –1

Palu-malau (Red snapper fish) O se i‘a mumu e maua i le tu‘utu‘u ma e taugata pe a fa‘atau mai. Red and relatively expensive fish.

Tai fula refers to the sea tide that is not totally low and not totally high.

6

TUE

8 6

N

6

WED

6

9

N

6

THU

6

N

6


Sophia Vaeoso • Samoana High School • First Place, Grades 9–12


May 10 - June 8, 2013 Me 10 – Iuni 8, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

May

Masina Fou/ Faatoavaaia

Aununu

O le masina e nunu ai le toau o ufi. O le tuaoi o timuga ma mugala. Month the cultivated yams are matured. Intermediary month between rainy and sunny season.

10 FRI

6

N

6

SAT

6

13

12

11 N

6

SUN

6

N

6

MON

6

14 N

6

TUE

6

15 N

6

WED

6

17

16 N

6

THU

6

N

6

FRI

6

19

18 N

6

SAT

6

N

6

SUN

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

21

20

MON

6

Masina Mātofitofi

N

6

TUE

6

N

6

Masina Aiaina

22 WED 6

Masina Punifaga

23

N

6

THU

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

24

N

6

FRI

6

Masina Le‘ale‘a

26

25

N

6

SAT

6

Masina Feetetele

N

6

SUN

6

Masina Ataatatai

28

27

N

6

MON

6

Masina Fagaeleele

N

6

TUE

6

Masina Sulutele

29

N

6

WED

6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

June

–1

2

6

1

31

30

THU

N

6

FRI

6

N

6

SAT

3

2

6

N

6

SUN

6

N

6

MON

6

4

N

6

TUE

5

6

N

6

WED

6

6 N

6

THU

6

7 N

6

FRI

8

6

N

6

1 0 –1

Sa‘ula-lele (Sailfish) E maua i le toso, e maua ai fo‘i fa‘ailoga i tauvaga faigafaiva. Caught by trolling and a prized fish during fishing tournaments.

Aununu refers to when new soil and natural fertilizers are piled at the root of the cultivated yam. Accordingly, aununu of the yam should never be done in the morning because dewdrops are still on the leaves. Aununu is done in the evening.

In catching a large fish, it is best to tie a noose tightly on its tail and have it on the iato (outrigger) side of the canoe. Then, let it struggle until it is tired and you can either lift it onto your canoe or pull it ashore.

SAT

6

N

6


Francis Damien Savelio Vaofanua • Siliga Elementary School • Second Place, Grades K–2


June 9 - July 7, 2013

Oloa¯manu

O le vaitau e olo ma tausani fiafia ai manu felelei Season of birds singing and calm weather.

Iuni 9 – Iulai 7, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

June

Masina Fou/ Faatoavaaia

9

SUN

6

N

6

MON

6

12

11

10 N

6

TUE

6

N

6

WED

6

13 N

6

THU

6

14 N

6

FRI

6

16

15 N

6

SAT

6

N

6

SUN

6

18

17 N

6

MON

6

N

6

TUE

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

19 WED 6

N

6

Masina Mātofitofi

20 THU 6

N

6

Masina Aiaina

21 FRI 6

N

6

Masina Punifaga

22 SAT 6

N

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

23 SUN 6

N

6

Masina Le‘ale‘a

24 MON 6

Masina Feetetele

25 N

6

TUE

6

Masina Ataatatai

27

26

N

6

WED

6

Masina Fagaeleele

N

6

THU

6

28 N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina Usunoa

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Maunā

July

–1

SAT

2

6

1

30

29 N

6

SUN

6

N

6

MON

6

3

2

N

6

TUE

6

N

6

WED

6

4

N

6

THU

6

5

N

6

FRI

6 6

1 0 –1

Atule (Bigeye scad) E maua i le ofe po‘o le lau a le nu‘u, ma sa fa‘asa ona fa‘aatau. Caught by bamboo rods, rod and reel or the village’s traditional “lau” and not supposed to be sold but shared.

Samoa’s fishes are the same all year around with the exception of seasonal fish that certain villages have, like the atule (bigeye scad), pinelo (juvenile rabbitfish) or pala‘ia (juvenile surgeonfish).

N

6

SAT

7 6

N

6

SUN

6

Masina Sulutele

N

6

FRI

6

N

6


Monica Papali‘i • Manumalo Baptist School • Second Place, Grades 3–5


July 8 - August 6, 2013

Pa¯lolomua

Matalatala fuga o laau, pāpā foi o fatu laau Initial period for budding of flowering seeds and the blooming of flowers.

Iulai 8 – Aukuso 6, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

July

Masina Fou/ Faatoavaaia

8

MON

6

N

6

TUE

11

10

9

6

N

6

WED

6

N

6

THU

6

12 N

6

FRI

6

13 N

6

SAT

6

15

14 N

6

SUN

6

N

6

MON

6

17

16 N

6

TUE

6

N

6

WED

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

18 THU 6

N

6

Masina Mātofitofi

19 FRI 6

N

6

Masina Aiaina

20 SAT 6

N

6

Masina Punifaga

21 SUN 6

N

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

22 MON 6

N

6

Masina Le‘ale‘a

23 TUE 6

Masina Feetetele

24 N

6

WED

6

N

6

Masina Ataatatai

25 THU 6

Masina Fagaeleele

26 N

6

FRI

6

Masina Sulutele

27 N

6

SAT

6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

August

–1

SUN

2

6

30

29

28 N

6

MON

6

N

6

TUE

6

1

31

N

6

WED

6

N

6

THU

2

6

N

6

FRI

3 6

N

6

SAT

6

4 N

1 0 –1

Umelei (Unicornfish) O le masina lenei e lololo tele ai ma manaia i le taumafa lenei i‘a. Fatty and delicious during this period.

The best time for fishing at night is when it is high tide and the moon has just risen, or when there is a full moon. Not only there will be plenty of fish, but also shellfish, such as crabs, aliao (trochus shells) and so forth. However, one must be well aware of the ocean’s currents.

6

SUN

6

5 N

6

MON

6

6

N

6

TUE

6

N

6


Luti Manoa • Manulele Tuasala Elementary School • Second Place, Grades 6–8


August 7 - September 5, 2013

Pa¯lolomuli

Matalatala mulimuli o fuga o laau Final budding of flowering seeds and blooming of flowers.

Aukuso 7 – Setema 5, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

August

Masina Fou/ Faatoavaaia

7

WED

6

N

6

10

9

8

THU

6

N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

11 N

SUN

6

6

12 N

6

MON

6

14

13 N

6

TUE

6

N

6

WED

6

16

15 N

6

THU

6

N

6

FRI

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

SUN N

6

6

Masina Aiaina

19

18

17

SAT

6

Masina Mātofitofi

20

MON N

6

6

Masina Punifaga

21

TUE N

6

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

6

6

THU N

6

6

Masina Feetetele

23

22

WED N

Masina Le‘ale‘a

6

6

SAT N

6

6

Masina Fagaeleele

25 SUN

24

FRI N

Masina Ataatatai

N

6

6

Masina Sulutele

26 N

6

MON 6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

September

–1

2

6

29

28

27

TUE

N

6

WED

6

N

6

THU

6

31

30 N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

1

N

6

SUN

2 6

N

6

1 0 –1

I‘amanu (Whale) E masani ona va‘ai i lenei vaitau. Sightings of whales common during this period.

When daytime fishing, one should always fish when it is high tide.

MON

6

3 N

6

TUE

4

6

N

6

WED

6

5

N

6

THU

6

N

6


Viliamu Sio • Manu‘a High School • Second Place, Grades 9–12


September 6 - October 4, 2013

September

Setema 6 – Oketopa 4, 2013

Masina Fou/ Faatoavaaia

6

FRI

Masina Tofilofilo

6

N

6

6

N

6

SUN

6

Masina Faalao

9

8

7

SAT

Masina Tolu

N

6

Mulifa

Vaitau o mugala. O le masina foi ua afu ai meatoto poo ua matutua lelei. Season of droughts and dry sunny days. Also the time when field crops are maturing.

MON

6

Masina Salefuga

10 N

6

TUE

6

Masina Tulalupe

11 N

6

WED

6

Masina Motuega

13

12 N

6

THU

6

Masina Aufasa

N

6

FRI

6

Masina Matuatua

15

14 N

6

SAT

6

Masina Loloatai

N

6

SUN

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

17

16

MON

6

Masina Mātofitofi

N

6

TUE

6

N

6

Masina Aiaina

18 WED 6

Masina Punifaga

19

N

6

THU

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

20

N

6

FRI

6

Masina Le‘ale‘a

22

21

N

6

SAT

6

Masina Feetetele

N

6

SUN

6

Masina Ataatatai

24

23

N

6

MON

6

Masina Fagaeleele

N

6

TUE

6

25

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina Usunoa

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Maunā

Ocotber

–1

2

6

28

27

26

THU

N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

30

29

N

6

SUN

6

N

6

MON

6

1

N

6

TUE

2

6

N

6

WED

6

3 N

6

THU

6

4 N

6

FRI

6

N

1 0 –1

Masimasi (Dolphinfish) E maua i le toso, e maua ai fa‘ailoga i tauvaga faigafaiva, ma e lelei i le oka. Caught by trolling, prized fish in tournaments and great for oka.

Mulifa refers to the cultivated yam that is late in harvesting. When cooked, the yam has a watery, dull taste.

Masina Sulutele

Yam is sturdier than the other staple food. Taros tend to die off in long dry spells, and bananas and breadfruits are destroyed in cyclones.

6

WED

6

N

6


Fiamaua Patu • St. Theresa’s Elementary School • Second Place, Grades 9–12


October 5 - Novermber 3, 2013

Lotuaga

Amata le vaitau o timuga ma uaga. Beginning of the rainy season.

Oketopa 5 – Novema 3, 2013

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

October

Masina Fou/ Faatoavaaia

5

SAT

6

N

6

SUN

8

7

6

6

N

6

MON

6

N

6

TUE

6

9 N

6

WED

6

10 N

6

THU

6

12

11 N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

14

13 N

6

SUN

6

N

6

MON

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

15 TUE 6

N

6

Masina Mātofitofi

16 WED 6

N

6

Masina Aiaina

17 THU 6

N

6

Masina Punifaga

18 FRI 6

N

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

19 SAT 6

N

6

Masina Le‘ale‘a

20 SUN 6

N

6

Masina Feetetele

21 MON 6

N

6

Masina Ataatatai

22 TUE 6

Masina Fagaeleele

23 N

6

WED

6

Masina Sulutele

24 N

6

THU

6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

November

–1

FRI

2

6

27

26

25 N

6

SAT

6

N

6

SUN

6

29

28

N

6

MON

6

N

6

TUE

6

30 N

6

WED

6

31

N

6

THU

6

1 0 –1

Palolo (polychaete worm) E taua tele i tagata matutua ma e ta ia Oketopa po‘o Novema i tausaga uma.

Delicacy especially for the elderly, seined in October and/or November each year.

1 N

6

FRI

2 6

N

6

SAT

3 6

N

6

SUN

6

N

6


Jenny Liang • Manumalo Baptist School • Third Place, Grades 3–5


November 4 - December 2, 2013

November

Novema 4 – Tesema 2, 2013

Masina Fou/ Faatoavaaia

4

MON

6

Masina Tofilofilo

N

6

6

N

6

WED

6

Masina Faalao

7

6

5

TUE

Masina Tolu

N

6

THU

Masina Salefuga

8 6

Taumafamua

Taimi e tele ai mea taumafa, aemaise le maua o le ia o le palolo. Initial period of the season of food abundance, especially with the palolo fish.

N

6

FRI

Masina Tulalupe

9 6

N

6

SAT

Masina Motuega

11

10 6

N

6

SUN

6

Masina Aufasa

N

6

MON

6

Masina Matuatua

13

12 N

6

TUE

6

Masina Loloatai

N

6

WED

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

14 THU 6

N

6

Masina Mātofitofi

15 FRI 6

N

6

Masina Aiaina

16 SAT 6

N

6

Masina Punifaga

17 SUN 6

N

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

18 MON 6

N

6

Masina Le‘ale‘a

19 TUE 6

Masina Feetetele

20 N

6

WED

6

N

6

Masina Ataatatai

21 THU 6

Masina Fagaeleele

22 N

6

FRI

6

Masina Sulutele

23 N

6

SAT

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina Usunoa

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Maunā

December

–1

SUN

2

6

26

25

24 N

6

MON

6

N

6

TUE

6

28

27

N

6

WED

6

N

6

THU

6

29

N

6

FRI

6

30 N

6

SAT

6

1 N

6

SUN

6

2 N

6

MON

6

N

6

1 0 –1

Malau (Squirrelfish) E masani ona tele ma fa‘atau i tafaala i lenei vaitau. Many usually caught during this period, and “strings of malau” are sold at roadsides.

After the palolo fish, the seasonal fish pinelo (juvenile rabbitfish) is common. Momoga tuitui. Sea urchins are meaty and fleshy.

Faamaui is a fishing expedition that is carried out at night when there is full moon. The preparation of the net is done in the evening, and it is usually for the malau fish. The saying “si au lua lau ma si au le sau, si au afatala ma si au faiaga” stems from this expedition because, when the catch was taken ashore, some people would take some fish for themselves before the whole catch was given to the village.

N

6


Fortress Ali‘ia‘ana • Manulele Tuasala Elementary School • Third Place, Grades 6–8


December 3, 2013- January 1, 2014

Toetaumafa

Faaiuiu taumafa mai le masina ua tuanai. Final period of the season for food abundance.

December

Tesema 3, 2013 – Ianuari1, 2014

Masina Fou/ Faatoavaaia

3

TUE

Masina Tofilofilo

N

6

WED

6

N

6

THU

Masina Faalao

6

5

4

6

Masina Tolu

6

N

6

FRI

Masina Salefuga

7 6

N

6

SAT

Masina Tulalupe

8 6

N

6

SUN

6

Masina Motuega

10

9 N

6

MON

6

Masina Aufasa

N

6

TUE

6

Masina Matuatua

12

11 N

6

WED

6

Masina Loloatai

N

6

THU

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

SAT N

6

6

Masina Aiaina

15

14

13

FRI

6

Masina Mātofitofi

16

SUN N

6

6

Masina Punifaga

17

MON N

6

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

6

6

WED N

6

6

Masina Feetetele

19

18

TUE N

Masina Le‘ale‘a

6

6

FRI N

6

6

Masina Fagaeleele

21 SAT

20

THU N

Masina Ataatatai

N

6

6

Masina Sulutele

22 N

6

SUN

6

N

6

2 1 0

Masina Nauna

Masina UsunoaMay

Masina Motusaga

Masina Tatelega

Masina Faasagafulu

Masina Tāfaleu

Masina Fataleu

Masina Mitiloa

Masina Fanoloa

Masina Maunā

January

–1

2

6

25

24

23

MON

N

6

TUE

6

N

6

WED

6

27

26 N

6

THU

6

N

6

FRI

6

28

N

6

SAT

6

29 N

6

SUN

6

30 N

6

MON

6

31 N

6

TUE

6

1 N

6

WED

6

N

6

1 0 –1

Atu (Skipjack) O le i‘a e maua so‘o i le toso a‘o fa‘aaogaina paopao i aso anamua, e fa‘aaoga tele i le oka Samoa. The most common fish in trolling landings using “paopao” in the past and the preferred fish for oka.

Another seasonal fish is igaga (small apofu or sleeper gobies).

Faamoa is a fishing expedition for the village men. At the early morning when all have gathered at a maota, the blinds would be raised, with the exception of two blinds in the front of the house that will remain shut. The elders would then provide words of caution for the tautai and their helpers, “Be careful and make sure there are no holes at the oa or the taloa” (aua nei mama i oa pe mama i taloa). Taloa is a three-foot stick shaped like an axe. The oa is the bottom of the net. This type of fishing is for the fish called tuuu (angelfishes and damselfishes). It is said that the elders knew that there were holes in either taloa or oa when one of the closed blind breaks.


Alex Sega • Manu‘a High School • Third Place, Grades 9–12


January 2 - 30, 2014 Ianuari 2 – 30, 2014

Masina Tofilofilo

Masina Tolu

Masina Faalao

Masina Salefuga

Masina Tulalupe

Masina Motuega

Masina Aufasa

Masina Matuatua

Masina Loloatai

January

Masina Fou/ Faatoavaaia

Utuva¯mua

Vaitau e eli ai ufi vao a o le‘i oo i le taimi e afu ai ufi totō. Initial harvesting of wild yams prior to the maturation of cultivated yams.

2

THU

6

6

FRI

5

4

3 N

6

N

6

SAT

6

N

6

SUN

6

6 N

6

MON

6

7 N

6

TUE

9

8 6

N

6

WED

6

N

6

THU

6

11

10 N

6

FRI

6

N

6

SAT

6

N

6

2 1 0 –1

Masina Malupeaua

12

SUN

6

N

6

Masina Mātofitofi

13 MON 6

Masina Aiaina

14

N

6

TUE

6

Masina Punifaga

15

N

6

WED

6

N

6

Masina Atoa/ Atoa Li‘o le Masina

16 THU 6

N

6

Masina Le‘ale‘a

17 FRI 6

N

6

Masina Feetetele

18 SAT 6

N

6

Masina Ataatatai

19 SUN 6

Masina Fagaeleele

20 N

6

MON

6

21 N

6

2 1 0 –1

Masina Nauna

2

6

N

6

THU

6

Masina Motusaga

24

23

22 WED

Masina Usunoa

N

6

FRI

6

Masina Tatelega

26

25 N

6

SAT

6

Masina Faasagafulu

N

6

SUN

6

Masina Tāfaleu

27 N

6

MON

6

Masina Fataleu

28 N

6

TUE

6

Masina Mitiloa

29 N

6

WED

6

1 0 –1

I‘asina (young goatfish) Masani ona tele i le vaitau o Oketopa–Aperila. Commonly caught during October–April.

Masina Maunā

30 N

Matalilii is a fishing expedition that is different from Faamoa in that it is done throughout the whole day. It was also carried out on the reefs using what is called lauloa, which is created from coconut leaves that are braided together. Each canoe contained these braided coconut leaves. The people then splashed and hit the ocean so the fish would come to where the canoes were. Then the lauloa were emptied into the canoe. This action was done repeatedly.

6

THU

6

Masina Sulutele

N

6

TUE

6

N

6


Isaia Nguyen • Lauli‘i Elementary School, Grade 8

American Samoa Contacts Council Member William Sword Phone: (684) 633-4101 Email: sword.william@gmail.com

Council Member Director of American Samoa Department of Marine and Wildlife Resources Phone: (684) 633-5102

Council On-Site Coordinator Fini Aitaoto Phone: (684) 633-5892 or 633-5102 Email: fini.aitaoto@noaa.gov

Western Pacific Regional Fishery Management Council 1164 Bishop Street, Suite 1400 Honolulu, Hawaii 96813 Phone: (808) 522-8220 Fax: (808) 522-8226 Email: info.wpcouncil@noaa.gov Web : www.wpcouncil.org

ISBN 1-934061-97-2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.