POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, January 29, 2014 | Środa, 29 stycznia 2014 r.
SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT
Zapiski Jana Pawła II w druku wbrew jego woli Against his will, John Paul II’s notes in print ASSOCIATED PRESS
WARSZAWA, Polska — sekretarz papieża Jana Pawła II powiedział we środę “ Nie miałem odwagi” spalić wszystkich zapisków papieża po jego śmierci i obecnie przeznaczyłem niektóre z nich do opublikowania. Książka” Jestem bardzo w Rękach Bożych. Notatki osobiste 1962-2003 “ będzie wydana 5 lutego w Polsce, gdzie papież wciąż jest najbardziej kochanym autorytetem . Książka zawiera rozważania religijne, które Karol Wojtyła zapisywał w okresie od lipca 1962 roku, kiedy był biskupem w Polsce i w marcu 2003 roku, kiedy był papieżem. Kardynał Stanisław Dziwisz powiedział na konferencji prasowej, że jego motywowacją do zachowania niektórych notatek była „ rozpacz historyków “ po spaleniu listów papieża Piusa XII, co stało się zgodnie z jego życzeniem po jego śmierci. W swojej ostatniej woli Jan Paweł zlecił Dziwiszowi, swojemu osobistemu sekretarzowi i najbliższemu współpracownikowi przez prawie 40 lat, spalenie swoich osobistych notatek. Zamiast to zrobić, Dziwisz zatrzymał je i dał do opublikowania przed 27 kwietnia kiedy to Jan Paweł zostanie w Rzymie ogłoszony świętym. Zapiski te zostały udostępnione Watykanowi przeprowadzającemu proces przyspieszonej beatyfikacji i uznanie świętości papieża. W swoich notatkach, zawartych w dwóch spiętych ze sobą zeszytach, papież “ujawnia część swojej duszy, swoje spotkanie z Bogiem, kontemplację i pobożność, a to ma największą wartość” powiedział Dziwisz w Krakowie, mieście na południu
Polski, gdzie jest arcybiskupem i gdzie Wojtyła był także biskupem i kardynałem . Powiedział, że spalił “ te listy i notatki, które powinny być spalone “ale stwierdził też, że zbrodnią byłoby spalenie wszystkich zapisków, które dają wgląd w duszę papieża. “Zachowując je, uszanowałem wolę papieża” podkreślił. Według Henryka Woźniakowskiego, szefa wydawnictw katolickich Znak, Wojtyła początkowo sporządzał notatki tylko w języku polskim,
ale później także po włosku i po łacinie z greckimi i hiszpańskimi wtrąceniami. Redaktor książki, Agnieszka Rudziewicz, powiedziała, że zapiski są “nadzwyczajnym zapisem duchowego doskonalenia i zapisem samorozwoju i drogi do świętości “ Wojtyły” ale czytelnicy nie powinni oczekiwać “ sensacji. “Jan Paweł II zmarł w roku 2005 w wieku 84 lat po 26 latach pełnienia posłannictwa papieskiego.
ASSOCIATED PRESS
WARSAW, Poland — Pope John Paul II’s secretary “did not have the courage” to burn all of the pontiff ’s notes after his death, and is now having some of them published, he said Wednesday. The book, “Very Much in God’s Hands. Personal Notes 1962-2003,” comes out Feb. 5 in Poland, where the pope is still a much-loved authority. It contains religious meditations that Karol Wojtyla recorded between July 1962, when he was a bishop in
Czwartek, 16 października 2003, zdjęcie z plików przedstawiąjących Papieża Jana Pawła II z Arcybiskupem Stanisławem Dziwiszem, kiedy pojawił się w sali Pawła VI, by usłyszeć “Przesłanie Kolegium Kardynałów do Ojca Świętego” w Watykanie. A Thursday, Oct. 16, 2003, photo from files showing Pope John Paul II with Archbishop Stanislaw Dziwisz as he arrives in the Paul VI hall to hear a “Message from the College of Cardinals to the Holy Father” at the Vatican.
AP
Poland, and March 2003, when he was pope. Cardinal Stanislaw Dziwisz told a news conference that in preserving some of the notes he was motivated by the “despair of historians” when the letters of Pope Pius XII were burned after his death, as he had wished. In his last will, John Paul commissioned Dziwisz, his personal secretary and closest aide of almost 40 years, to burn his personal notes. Instead, Dziwisz kept them and is having them published before John Paul is declared a saint April 27 in Rome. They were made available to the Vatican in the pope’s fasttrack beatification and sainthood processes. In his notes, contained in two bound notebooks, the pope “reveals a part of his soul, of his meeting with God, contemplation and piety and that is the greatest value,” Dziwisz said in the southern city of Krakow, where he is archbishop and where Wojtyla was also bishop and cardinal. He said he burned “those letters and notes that required burning,” but said it would have been a crime to burn all the notes which give insight into the pope’s soul. “In keeping them I respected his will,” he insisted. At first, Wojtyla made notes only in Polish, but later also in Italian and Latin with Greek and Spanish inclusions, according to Henryk Wozniakowski, head of the Catholic publishers Znak. The book’s editor, Agnieszka Rudziewicz, said the notes are an “extraordinary record of a spiritual path” and a record of Wojtyla’s “self-development and road to sainthood,” but readers should not expect “sensation.” John Paul died in 2005 at the age of 84, after 26 years as pope.
NEW BRITAIN HERALD
Strona P2 | Page P2
ZAPAMIĘTAJ DATĘ: PODRÓŻ DO POLSKI — Parafia Najświętszego Serca organizuje podróż “Polska Śladami Świętego Jana Pawła Wielkiego”, która przbiegać będzie od 5 do 16 maja. Podróż do Polski obejmuje pobyt w ważnych miejscach religijnych i kulturalnych w Warszawie, Krakowie i Częstochowie, a także wizyty w Sanktuarium Bożego Miłosierdzia w Łagiewnikach, w podziemnej kopalni soli w Wieliczce, na terenie byłego obozu zagłady Auschwitz oraz w miejscu urodzenia Jana Pawła II w Wadowicach . W celu uzyskania dodatkowych informacji lub zarejestrowania się, skontaktuj się z parafią Sacred Heart Parish na 158 Broad St w New Britain, CT 06053, tel.( 860) 229-0081 lub e-mail info@ johnpaultours.com. ZABAWA SERDUSZKOWĄ — Placówka Post Nr.111 zaprasza na Zabawę Serduszkową w sobotę 15 lutego 2014 od godziny 20:00do 2:00 rano. Do tańca gra zespół SOLINA. Wstęp $3 od osoby. W cenie biletu : kolacja, gorąca kawa, pączki. Uwaga: każda pani przy wejściu na zabawę otrzyma serduszko czekoladek (8606)2236892* (860), 112 Grove St. New Britain. AKCJA CHARYTATYWNA — W sobotę 1 lutego w godzinach od 18:00 do 2:00 rano restauracja i kawiarnia Belvedere przy 82 Broad St. będzie gospodarzem imprezy charytatywnej przeznaczonej dla poszkodowanego funkcjonariusza policji Bretta Morgana. Będą na niej obecni burmistrz Erin Stewart i szef policji James
Wardwell, podobnie jak pozostali członkowie wydziału policji, oraz Miss Polonia Connecticut. Odbędzie się loteria i również konkurencja siłowania się na ręce między gośćmi restauracji a policjantami. Będą oferowane drinki przy barze, których 15 procent ceny przeznaczone będzie dla Morgana. W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z restauracją Belvedere pod numerem (860) 826-1155. WIECZÓR WYJŚCIOWY PAŃ — Męscy modele zaprezentują się 1 marca podczas „Ladies Night Out” w restauracji i kawiarni Belvedere przy 82 Broad St. Impreza jest wyznaczona na godziny od 22:00 do północy. Cena biletów wynosi 20 dolarów. RECITAL FORTEPIANOWYStowarzyszenie Chopinowskie w Connecticut prezentuje Recital Fortepianowy Daniela Pereira Gonzáleza w kościele Świętych Cyryla i Metodego przy 63 Popiełuszko Court / 55 Charter Oak Ave w Hartford, CT. o godzinie 17:15 w sobotę 1 lutego 2014 roku.
W celu zamieszczenia informacji o wydarzeniach w sekcji kalendarzowej wydania proszę wysłać e-mail do polish@ newbritainherald.com lub na adres New Britain Herald, Polska Sekcja, 1 Court Street, New
SAVE THE DATE: TRIP TO POLAND — Sacred Heart Parish is offering a trip, “Poland in the Footsteps of St. John Paul the Great,” from May 5 to 16. The journey to Poland includes important religious and cultural sites in Warsaw, Krakow and Czestochowa, as well as visits to the National Shrine of Divine Mercy in Lagiewniki, the underground salt mine in Wieliczka, the site of the Auschwitz death camp, and John Paul’s birthplace in Wadowice. For more information or to register, contact Sacred Heart Parish, 158 Broad St., New Britain, CT 06053, phone (860) 229-0081 or email info@johnpaultours.com. VALENTINE’S DAY PARTY — Haller Post Nr.111 invites the public for a Valentine’s Party February 14 from 8 p.m to 2 a.m. Live dance music by the band SOLINA. Admission is $3 per person. The price includes dinner, hot coffee and Polish donuts. Note: every woman at the entrance will receive a heart filled with delicious chocolates For more information, call (860) 2236892. Haller Post is located at 112 Grove St. in New Britain. BENEFIT — The Belvedere Cafe and Restaurant, 82 Broad St., New Britain, will be hosting a benefit for injured Police Officer Brett Morgan from 6 p.m. to 2 a.m. Feb. 1. Mayor Erin Stewart and Police Chief James Wardwell will be present, as will other members of the department and Miss Polonia Connecticut. A raffle will be held, as will an arm wrestling competition
matching customers against police. Drinks will be available, with 15 percent of the bar’s take going to Morgan. For further information, call the Belvedere at (860) 8261155. LADIES NIGHT OUT — Male models will be featured March 1 during Ladies Night Out at the Belvedere Cafe and Restaurant, 82 Broad St. The event is set for 10 p.m. to midnight and tickets are $20.
To list your event in the calendar section, send an email to polish@newbritainherald.com or mail your entry to New Britain Herald, Polish Section, 1 Court Street, New Britain, Conn., 06050.
Czytaj Heralda po polsku w każdą środę. Read the Herald in Polish every Wednesday.
Środa, 29 stycznia 2014 r. | Wednesday, January 29, 2014
Mieszkaniec naszego miasta wygrywa na loterii $50,000 By SCOTT WHIPPLE
REDAKTOR NEW BRITAIN HERALD
ROCKY HILL — W ubiegłym tygodniu Andrzej Nadolny z New Britain pojechał do lokalnej stacji benzynowej, tak jak zwykł to robić codziennie, po paczkę papierosów dla swojej żony, Marisol.” Och i nie zapomnij kupić moją loteryjną zdrapkę — Super Cashword 16” powiedziała żona. Po powrocie do domu, po pracy trwającej do późnego wieczora, Nadolny zdrzemnął się, natomiast jego żona Marisol cichutko zajęła się swoim losem loteryjnym. “Słyszałem jak cicho licząc ilość słów coś odkryła “powiedział Nadolny urzędnikom loterii. “ Kiedy skończyła, poprosiła mnie, bym sprawdził los. Powiedziałem jej, że nie sądzę, żeby” AHA “było tym wygrywajacym słowem, ale ona była pewna, że tak.” Nadolny czym predzej wrócił na stację Valero w celu zeskanowania losu w skanerze sprawdzającym i potwierdziło się, że “AHA” to rzeczywiście odpowiada – losowi stanowiącemu wygraną wynoszącą 50.000 dolarów. “Po powrocie do samochodu oboje zaczęliśmy krzyczeć” powiedziała Marisol i roześmiała się. Będący w podobnym stylu jak krzyżówki, Super Cashword stał się ulubioną przez jej fanów grą, odkąd została wprowadzona w 2002 roku przez loterię w Connecticut. Ci, którzy lubią rozszerzony styl gry, tacy jak jak Marisol,ustalają
Andrzej i Marisol Nadolni z czekiem od Loterii Connecticut.
nagrody na zasadzie ilości trafnych rozwiązań do momentu końca gry. “Zdobycie tej nagrody pomoże nam w dużym stopniu spłacić studencką pożyczkę naszej córki” powiedział Andrzej Nadolny. “Kiedy to zrobimy, być może będziemy w stanie wybrać się na mini wakacje. “ Pańswo Nadolny dostaną po opodatkowaniu sumę 34,151 dolarów. Za sprzedaż głównego losu stacja benzynowa, Ameri Gas Valero na 8 Farmington Ave. w New Britain, otrzyma czek w wysokości
This story was published in Jan. 23 in the Herald. Read it in English at NewBritainHerald.com
500$ stanowiący bonus od Loterii Connecticut. Super Cashword 16 oferuje 21 głównych nagród w wysokości $50.000 w grach 5 dolarowych, obecnie 13 głównych nagród pozostaje do odebrania. Szansa na wygranie nagrody wynosi 1 do 3,74.
Miejscowy adwokat uhonorowany By SCOTT WHIPPLE
REDAKTOR NEW BRITAIN HERALD
NEW BRITAIN — Brian Preleski, Prokurator Stanowy Okręgu New Britain otrzymał na ostatnim corocznym obiedzie Klubu 44 nagrodę za osiągnięcia w działaniu na rzecz społeczności. Podczas imprezy, która odbyła się na Central Connecticut State University, były mieszkaniec Bristol otrzymał pochwałę udzieloną przez gospodarza wieczoru, Tomasza Jarmoszko i prezesa klubu, mecenasa Stephena Sztaby. Obydwaj zwrócili uwagę na zaan-
gażowanie Preleskiego w jego pracę i promowanie edukacyjnych i polsko-amerykańskich celów kulturalnych klubu 44. Klub 44 został założony przez polskich przywódców z okolic New Britain w celu wspierania postępu społecznego, zawodowego, intelektualnego i kulturalnego społeczności polsko-amerykańskiej. Przyjmując nagrodę, Preleski uznał znaczenie edukacji, ale też podkreślił, wartości i ich związki z kulturą i różnorodnością narodową. Wybierając ławników jednym z kluczowych pytań, które im zadaje
to: “ Jakie są dla ciebie najważniejsze wartości?” Będąc ponad 20 lat prokuratorem, Preleski uczestniczył w kilku głośnych sprawach kryminalnych, w tym w zakończonym sukcesem oskarżeniu w pierwszym stanowym przypadku morderstwa dokonanego z zimną krwią w procesie „Stan przeciw Gentile”. Prowadził też sprawę, w której ustalono zgodność z konstytucją prawa stanu Connecticut dotyczącą kontroli trzeżwości i doprowadził ponad 50 innych spraw do werdyktów.
Środa, 29 stycznia 2014 r. | Wednesday, January 29, 2014
OGŁOSZENIA DROBNE DREWNO / PIECYKI na DREWNO SEZONOWANE DREWNO OPAŁOWE Ścięte / rozłupane / dostarczone. $ 200/cord, $ 120/1/2 cd. (203) 589-9963. SEZONOWE DREWNO OPAŁOWE Głównie dąb. $ 220 za cord z nadwyżkąz dostawą. 860-236-8027. KUPNO AARON'S BUYING - kupuje narzędzia ślusarskie, tokarki , frezarki, stare narzędzia i wiele więcej. 203-525-0608. CHCE KUPIC Zawsze Kupujemy stare, używane i antyczne narzędzia ręczne do stolarki, mechaniki, grawerowania i stoły warsztatowe. Jeśli masz stare, używane narzędzia, których już nie używasz, zadzwoń z ufnością. Złożymy solidną ofertę u ciebie w domu. Zadzwoń do Cory 860-322-4367 KUPUJEMY zawsze, płacimy gotówką. Antyki, 1 przedmiot lub cały majątek. Zegary/ki, art. wojskowe, zabawki, aparaty fotograficzne, plakaty, sztukę, biżuterię, znaki, instrumenty muzyczne & więcej 860-718-5132. ZAWSZE KUPUJEMY przedwojenną elektronikę, CB, krótkofalówki, radia, gitary, wzmacniacze, hi-fi, zegarki. 860-707-9350 PRACA NA PEŁNY ETAT GOSPODYNIE DOMOWE na PEŁNY ETAT w New Britain i z okolic. Proszę wysyłać podania do: 300 New Britain Rd. Berlin, 9:00-14:00, pon.- czw. lub zadzwoń 860-828-3396 . MIESZKANIA DO WYNAJĘCIA BRISTOL - 2 pokojowe , właczone świadczenia. Bez zwierząt. 675 dolarów. 860-559-9349 NEW BRITAIN – 4-ro pokojowe, parter, 1 łazienka, z podłączeniem do pralki i suszarki , garaż, koło kościoła. Proszę dzwonić 860-966-8963. NEW BRITAIN : Przestrzenne, piękne 5 pokojowe, wyposażenie, podłaczenie pralki i suszarki, parking przy ulicy. 860-573-1118. KONDOMINIA DO WYNAJĘCIA Bristol / FARMINGTON LINE Przestrzenne 1 sypialnia. Kondominium a stylu Ranczo. Pełne wyposażenie w tym pralka / suszarka. Dodatkowy pokój na
NEW BRITAIN HERALD
Strona P3 | Page P3
Życie poświęcone nauczaniu
niższym poziomie. Taras. Bez KASSONDRA GRANATA zwierząt . 900 dolarów. 860-559-9349 REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD GARAŻ/ MIEJSCE / ZIEMIA NEW BRITAIN Garaż do wynajęcia, składowanie tylko. (860) 573-1118 PRACA NA PÓŁ ETATU DLA DOŚWIADCZONEGO TECHNIKA OGRZEWANIA/WENTYLACJI KLIMATYZACJI na Pełny Etat i KIEROWCY DOSTAWCY OLEJU/ GAZU na PÓŁ ETATU. Wymagane KOMERCJALNE PRAWO JAZDY. Musi mieć doświadczenie i nieskazitelny rejestr prowadzenia pojazdów. Zadzwoń do Brooks Energy na numer (860) 585-1515. Dla KIEROWCY na PÓŁ ETATU: PSL w / STV Endor. Dowożenie dzieci w wieku szkolnym. 12 dolarów na start, z doświadczeniem więcej $. (203) 879-6221. MIESZKANIA DO WYNAJĘCIA BRISTOL - 1 i 2 sypialniowe, niektóre z ogrzewaniem / gorącą wodą / elektrycznością . Morrow Realty 860-584-0510 . BRISTOL: 5 RM, 2nd FL, clean. $700. Call 860-589-9485. BRISTOL SPECIALNA OFERTA 2-gi Miesiąc za DARMO! PINE BROOK TERRACE Mieszkania 2 sypialniowe Od 780 dolarów do 795 dolarów Bez opłaty za aplikacje * W pełni Wyposażone Kuchnie * Wykładzina od ściany do ściany * Klimatyzacja * Pralnia Dogodnie usytułowane parę minut od szosy. 84, w pobliżu ESPN &Tech. Park Zarządzane przez RONEX CORP Pn- pt. 9-5 ZADZWOŃ : 860-585-0286 NEW BRITAIN 2 sypialniowe, niedawno całkowicie odnowione. Nowo wymalowane, nowyosprzęt, nowy dywan. 750 dolarów. Zadzwoń Sol 203-993-5655. MOBILE HOMES PLANVILLE - NOWY ROK , NOWY DOM ! 2014 2 sypialnie , 1 łazienka z wyposażeniem. 39,900 dolarów . Liberty Mobile Homes ( 860 ) 747-6881 . PLAINVILLE - 2 sypialniowe, 1 łazienka, siding winylowy, nowe okna. TYLKO 14.500 dolarów . Liberty Mobile Homes 860-747-6881
BRISTOL – Długoletni mieszkaniec miasta Ronald Miecznikowski świętuje swój 58-y rok nauczania . “Mój kardiolog mówi mi, że ludzie, którzy są zajęci żyją dłużej “ powiedział. “ Oczywiście , że chcę żyć dłużej, więc uczę.” Miecznikowski przygotowywał się do nauczania przez długi czas na uczelniach. Posiada stopnie naukowe zdobyte w Trinity College, University of Hartford i Clarkson University. Studiował także na St.Joseph’s University, na Yale University, Fairfield University, w College of the Holy Cross i w Hartford Institute of Accounting. Przy wsparciu National Science Foundation (Narodowej Fundacji Naukowej), niezależnej agencji rządu USA, odpowiedzialnej za promowanie nauki i techniki w ramach programów badawczych i projektów edukacyjnych, Miecznikowski uczęszczał do Clarkson, gdzie otrzymał tytuł magistra w dziedzinie chemii, oraz na Yale. “ Uczelnie komunalne wyrastały jak grzyby po deszczu” powiedział Miecznikowski. “ Potrzebowali ludzi mających stopień magisterski by mogli uczyć, dlatego złożyłem podanie do Narodowej Fundacji Naukowej i tam zaakceptowali mnie i zapłacili za moją naukę. Jak mógłbym odmówić?” Miecznikowski powiedział, że nie zawsze chciał się uczyć . Jako dziecko, rozwijał zainteresowania inwestowaniem, kiedy ludzie przychodzili do sklepu z mięsem jego ojca i dyskutowali o akcjach giełdowych. “ Ponieważ w tym czasie nie mieliśmy telewizji to jeździłem do Hartford by obserwować giełdę” powiedział. “ Tamtejsi seniorzy uczyli mnie, jak to wszystko działa . Oni zawsze mówili: “ O, pojawił się dzieciak! “ Byli bardzo pomocni . “ Miecznikowski początkowo pracował jako biegły księgowy w firmie Hartford firm of Coburn & Middlebrook. Pewnego dnia zadzwonił do niego kurator oświaty Bristol D. Morse Seavey i zaproponował mu stanowisko nauczyciela . Morsey powiedział, że Miecznikowski został polecony mu przez Trinity College . “ W tym czasie trudno było
Ronald Miecznikowski jako nauczyciel w 1980 roku. Ronald Miecznikowski as a teacher in the 1980s.
znaleźć kogoś do nauczania w mojej dziedzinie “ powiedział. “ Nigdy nie myślałem o tym , aby zostać nauczycielem , ale nigdy nie żałuję, że się nim stałem.” Miecznikowski uczył „general science” i matematyki, a potem chemii w liceum w Bristol i w Bristol Central. Wykładał chemię na Tunxis Community College przez 44 lata. W 1985 roku Miecznikowski zdobył nagrodę Excellence in Teaching od University of Connecticut Alumni Association. “ Pobudzałem ich (uczniów) do myślenia” powiedział. “ Skłaniłem ich do zadawania pytań, kazałem im zapisywać pytania i odpowiedzi na te ich własne pytania . Ponadto, nikt nie mógł wyjść z mojej lekcji, dopóki nie zaśpiewał: “ Kocham chemię !” Miecznikowski powiedział, że od wielu lat członkowie jego rodziny zaangażowani są w działalność dla społeczności Bristol i często widzą znajome twarze w mieście. “ Idziemy do sklepu i każdy nas rozpoznaje. Ronald ciągle spotyka swoich uczniów “ powiedziała jego żona, Helen . Helen przeszła na emerytutę z miejskiego Wydziału Kadr. Miecznikowskcy są małżeństwem od 40 lat. Ich syn John jest profesorem chemii na Fairfield University, gdzie został ”Nauczycielem Roku 2011”. “Jabłko nie spada daleko od
jabłoni “powiedział Ronald Miecznikowski . Starszy brat Miecznikowskiego, Richard był w Zarządzie Finansów w Bristol ponad 20 lat i jest obecnie radnym miejskim . Pierwszym językiem, którym posługiwał się Miecznikowski był język polski. Miecznikowski jest członkiem Polskiego Klubu w Bristol i był tłumaczem przez 17 lat . Powiedział, że był do dyspozycji każdego sądu w Connecticut . Matka Miecznikowskiego urodziła się w Stanach Zjednoczonych, potem przeprowadziła się do Polski, a następnie kiedy miała dwadzieścia parę lat powróciła do USA. Ojciec Rolanda urodził się w Polsce i w młodym wieku przeniósł się do Stanów Zjednoczonych. “ Urodziłem się w Bristol Hospital” powiedział.Miecznikowski” Mieszkam na tej samej ulicy, po tej samej stronie ulicy przez całe moje życie . Nie przeprowadziłem się dalej niż o 100 stóp. Mieszkam tu całe życie, moi rodzice dorastali tutaj i to jest wspaniałe miejsce” powiedział. „ To jest mój dom .” Kassondra Granata jest dostępna pod numerem telefonicznym (860) 584-0501, wew. 7238, lub przez email kgranata@centralctcommunications.com.
NEW BRITAIN HERALD
Strona P4 | Page P4
Środa, 29 stycznia 2014 r. | Wednesday, January 29, 2014
A lifetime in Bristol, a life’s work in teaching By KASSONDRA GRANATA NEW BRITAIN HERALD
BRISTOL — Lifelong city resident Ronald Miecznikowski is celebrating his 58th year in teaching. “My heart doctor tells me people that are busy live longer,” he said. “Of course, I want to live longer, so I teach.” Miecznikowski prepared for teaching with a long college career. He holds degrees from Trinity College, the University of Hartford and Clarkson University, and also attended St. Joseph’s University, Yale University, Fairfield University, the College of the Holy Cross and the Hartford Institute of Accounting. With the support of the National Science Foundation, an independent U.S. government agency responsible for promoting science and engineering through research programs and education projects, Miecznikowski attended Clarkson, where he received his master’s degree in chemistry, as wekk as Yale, Holy Cross and Fairfield. “Community colleges were
springing up like mushrooms,” Superintendent of Schools Seavey Miecznikowski said. “They need- D. Morse about a teaching position. ed people with master’s degrees Morsey said Miecznikowski was to teach, so I applied to the National Science Foundation and they accepted me and paid for my schooling. How RONALD MIECZNIKOWSKI could I refuse?” Teacher Miecznikowski said he did not always want to teach. As a young child, he grew referred to him by Trinity College. interested in investing when people “At that time, it was hard to used to come into his father’s meat find someone in my field to teach,” market and discuss stocks. he said. “I never had in mind to “I used to travel to Hartford and become a teacher, but I never regret watch the ticker, because at that becoming one.” time they didn’t have it on televiMiecznikowski taught general sion,” he said. “The seniors there science and math, then chemistry, would teach me how to work it. at Bristol High School and Bristol They’d always say, ‘Oh, here comes Central. the kid!’ They were very helpful.” He has taught chemistry at Miezcnikowski initially worked Tunxis Community College for 44 as a certified public accountant and years. had a job with the Hartford firm In 1985, Miecznikowski won of Coburn & Middlebrook. While the Excellence in Teaching Award there, he received a call from Bristol from the University of Connecticut
“I make them think....Also, no one can be excused from my class until they chant, ‘I love chemistry!’ ”
Serdecznie Zapraszamy
ROLY POLY READER’S POLL
BEST OF
2012
ania! Sniad pecjalna as Ofert ly Poly Ro ano 6-10 r
Piekarnia i Delikatesy
587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem Niedziela od 6 - 2:00 po południu
Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake products are all natural with no cake preservatives. Our fresh hot food is straight from our all natural kitchen. U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania bez żadnych konserwantów! 032092
the tree,” Ronald Miecznikowski Alumni Association. “I make them think,” he said. “I said. The senior Miecznikowski’s make them ask questions, I have them write brother, Richard, was on the Bristol q u e s t i o n s Board of Finance for more than 20 down and years and is now a city councilor. Miecznikowski’s first language answer their own questions. is Polish. He is a member of the Also, no one Polish Club in Bristol and was an can be excused interpreter for 17 years. He said from my class he has been to every courthouse until they in Connecticut. Miecznikowski’s chant, ‘I love mother was born in the United States, moved to Poland, then chemistry!’ ” Miecznikowski said his family returned to the U.S. in her 20s. has been involved in the Bristol His father was born in Poland and community for years and they often moved here at a young age. “I was born in Bristol Hospital,” see familiar faces around town. “We go to the grocery store, and he said. “I have lived on the same everyone knows us. He sees his street, same side of the street for my students all the time.” said his wife, entire life. I haven’t moved more Helen. Helen retired from the city than 100 feet. I have lived here all of my life, my parents grew up here, Personnel Department last year. The Miecznikowski have been and it is a great area,” he said. “This married for 40 years. Their son, is my home.” John, is a chemistry professor at Fairfield University, where he was Kassondra Granata can be reached 500g$4.59at (860) 584-0501, ext. 7238, or at named the school’s 2011 Teacher of the Year. 250g-$2.59 kgranata@centralctcommunications. “The apple doesn’t fall far from com.
500g $ 4.59 250g $ 2.59
Pilnie p o osób do szukujemy więcej pracy! Po prosim informacji y zgło do Roly sić się Poly.