POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA,
Kara grzywny dla wagarowiczów ROBERT STORACE
REDAKTOR NEW BRITAIN HERALD
NEW BRITAIN — Superintendent szkół Kelt L. Cooper proponuje Radzie Miejskiej stworzenie zarządzenia, nakładającego grzywnę dla uczniów, którzy nie przyjdą do szkoły. – Czy społeczeństwo chce, żeby dzieci włóczyły się w ciągu dnia? – pytał Cooper. – Jeśli nie przyjdą do szkoły i będą włóczyć się z kolegami w czasie godzin lekcyjnych, najprawdopodobniej wpadną w kłopoty. Jeśli chcemy
wydostać się z sytuacji, w jakiej jesteśmy, musimy nasze dzieci umieścić na lekcjach matematyki i fizyki, a nie na ulicach. Według ostatnich badań, 48 procent uczniów liceum w New Britain High chronicznie nie przychodzi do szkoły. Cooper, który w zeszłym miesiącu przejął ster nad szkołami, proponuje, aby każdy uczeń w wieku od 6 do 17 lat zatrzymany bez nadzoru rodzica lub prawnego opiekuna w dni szkolne w godzinach od 9 rano do 14:30, został ukarany grzywną.
Chociaż Rada Miejska ostatecznie zadecyduje o jej wyskości, Cooper uważa, że powinna wynosić 75 dolarów. – Siedemdziesiąt pięć dolarów powinno wystarczyć, żeby odnieść skutek. – powiedział Cooper w niedawnym wywiadzie. – Uważam, że kara jest na tyle wysoka, że sprowadzi uczniów z powrotem do szkoły. Pieniądze będą musieli wyłożyć rodzice, którzy nie będą płacić 75 dolarów z zadowoleniem. Cooper dodał, że będą wyjątki dla uczniów, którzy pracują w
Bosko jest przebaczyć |To forgive is divine
czasie zajęć lekcyjnych. – W tym przypadku, grzywna zostanie zniesiona, a uczniowie otrzymają przepustkę pozwolenia na pracę. Jeśli rozporządzenie przejdzie, miejscowa policja będzie go egzekwować. O tym jak będzie wyglądać egzekwowanie przepisów, powinno się jeszcze ustalić – wyjaśniał superintendent. Stan Connecticut ma zapisane w prawie, że uczniowie podczas zajęć lekcyjnych muszą przebywać w klasie, jednak prawo to „nie ma zębów“, jak określił. Cooper przyznał, że szkoły w Del Rio, Texas, gdzie do tej pory był superintendentem, miały podobną zasadę. Za wagary policja okręgu szkolnego karała grzywną. Z mandatem uczeń szedł do sędziego pokoju, który karał finansowo lub nakazywał uczniowi pracę społeczną.
Superintendent podjął tę kwestię w rozmowie z burmistrzem Timothy O’Brienem i z jednym z radnych. Wkrótce planuje omówienie swego pomysłu z lokalnymi organami ścigania. Wyraził nadzieję, że rozporządzenie zostanie „szybko“ wprowadzone w życie. Radny stwierdził, że pomysł chociaż wydaje się dobry, trzeba go dobrze rozważyć. – To brzmi wspaniale – wyraził demokratycznyburmistrzProTem, Michael Trueworthy. – Chciałbym jednak sprawdzić sprawę jego legalności i wykonalności. Nie możemy obciążać organów ścigania, ale dzieci w czasie lekcji powinny być w szkole. Robert Storace tel. (860) 225-4601, wew. 223, lub w rstorace@newbritainherald.com
Dzieła Oświęcimia na wystawie Auschwitz artworks on display
AP
ARTYKUŁ I ZDJECIA ZOBACZ NA STRONIE P7 SEE STORY PAGE 7.
Orchard Lake w stanie Michigan (AP) — Przed wyjazdem w trasę po USA, w Michigan otwarta zostanie wystawa sztuki, wykonanej w nazistowskim obozie koncentracyjnym w Oświęcimiu. Pierwszy raz wystawę zorganizowano w Państwowym Muzeum Oświęcim-Brzezinka (Auschwitz-Birkenau) w Polsce. Podczas II wojny światowej w obozie, w okupowanej przez Niemców Polsce, zginęło około 3 miliony głównie Żydów. Organizatorzy mówią, że wystawa obejmuje 20 fotografii i wielki drewniany model przypominający układ baraków w Oświęcimiu. Wystawa prezentowana będzie w rejonach szkół Polskiej Misji.
ORCHARD LAKE, Mich. (AP) — An exhibition of artwork made at the Nazi’s Auschwitz labor camp is opening in Michigan before going on a national tour. The “Forbidden Art” exhibit opened to the public Friday at the Orchard Lake Schools. The art first went on display at the Auschwitz-Birkenau State Museum in Poland. About 3 million mostly Jewish people died at the labor and extermination camps in German-occupied Poland during World War II. Organizers say the show includes 20 photographs and a large wooden display designed to represent the barracks at Auschwitz. The exhibit is on display at the school district’s Polish Mission.
Informacje o planowanych wydarzeniach wyślij emailem: lnewberg@newbritainherald. com, faxem: (860) 225-2611 lub pocztą: New Britain Herald, One Court St. New Britain, CT 06051.
Send calendar items on coming events to lnewberg@newbritainherald.com, fax: (860) 225-2611, ext. 243, or mail to:New Britain Herald, One Court St. New Britain, CT 06051
Bohater ginie zbyt młodo | ‘Builder of Bristol’ gave his life SUSAN CORICA
REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD
BRISTOL — W książce absolwentów liceum w Bristol z 1942 r. czytamy nazwisko Edwin Arden, chociaż jego pełne imię to Edwin Wallace Ardenski. Żył tylko 20 lat, jednak mimo tak młodego wieku zdążył wpisać się do historii miasta i zostać uznanym za jednego z jego budowniczych. Towarzystwo Historyczne przez lata kompletowało listę tych, którzy wnieśli w rozwój Bristol swoją pracę, w tym tych, którzy w czasie wojny złożyli dla swojego kraju najwyższą ofiarę. Ardenski, dla przyjaciół „Eddie”,urodził się 21 marca 1924 r., syn Williama Ardenskiego zam. przy 25 Williams St. w Bristol. W 1938 roku ukończył szkołę John J. Jennings przy Burlington Avenue i cztery lata później liceum, które znajdowało się tu, gdzie obecnie mieści się Memorial Boulevard School. „W tumanach kurzu i z piskiem hamulców” Eddie „wjechał na boisko szkolne”, mówi napis obok jego zdjęcia w szkolnej książce, gdzie oprócz tego czytamy, że lubił uczyć się przedmiotów technicznych i grał w piłkę nożną. Z rodzicami uczęszczał do kościoła Św.Stanisława i na krótko zatrudniony był w Cooper Oven Thermometer. W jesieni 1943 roku wstąpił do U.S. Merchant Marines. W styczniu 1944 roku ukończył szkołę U.S. Wartime Service Radio Training School w Bostonie, jako oficer radiowy
trzeciej klasy. Dwa miesiące później został przydzielony do SS. Paul Hamilton, jako oficer radiowy klasy drugiej. Hamilton był jednym z „Okrętów Wolności”, floty statków towarowych, budowanych w USA szybko, na dużą skalę, do realizacji dostaw wojennych do Wielkiej Brytanii i Związku Radzieckiego w czasie II wojny światowej. Trzy tygodnie po wypłynięciu na pierwszą misję, statek został zaatakowany u wybrzeży Przylądka Bengut, Algiers i zatopiony na Morzu Śródziemnym. Ardenski zginął wraz z 503 innymi oficerami i żołnierzami. Według naocznych świadków, według dokumentów Oddziału Poległych Urzędu Adjutanta Generała, w Waszyngtonie, SS Paul Hamilton został trafiony bombami niemieckich samolotów Ju-88 Junker, które spowodowały wielką i brutalną eksplozję i natychmiastowe zatonięcie statku. „Oprócz obecnego na pokładzie korpusu oficerów Armii USA, ładunek stanowiły materiały wybuchowe i bomby. Niemiecki Ju-88 bombowiec przeleciał nisko, co obserwowali ludzie na mostku brytyjskiego tankowca Athelchie. Kanonierzy z pokładu Athelchie trafili w Ju-88, ale samolot zdążył wystrzelić torpedę w stronę SS Paul Hamilton z odległości mniejszej niż 45 metrów.” – czytamy w raporcie. Kiedy torpeda uderzyła w Hamiltona, nastąpił gwałtowny wybuch, który wyrzucił wysoko w powietrze gruz i gęsty czarny dym. Kiedy dym opadł, po statku
By SUSAN CORICA NEW BRITAIN HERALD
nie było śladu. Podczas tej akcji z wrogiem, uderzone i zatopione zostały inne statki konwoju.” Raport stwierdził także, że „Zatonięcie SS Paul Hamilton było w kategoriach ludzkiego życia, jednym z najbardziej kosztownych katastrof Okrętów Wolnści, w czasie całej II wojny światowej.”
Susan Corica, tel: (860) 584-0501 wew. 7259 lub scorica@bristolpress.com.
to deliver war supplies to Britain and the Soviet Union during WWII. Three weeks after Ardenski left on his first assignment on the ship, it was attacked off the coast of Cape Bengut, Algiers,and sank in the Mediterranean Sea. He and 503 other officers and men were killed. “The Liberty Ship SS Paul Hamilton was hit by bombs launched from a German Junker JU-88 aircraft, causing it to explode with great violence, and it sank immediately,” according to eyewitness accounts recorded by the Casualty Branch of the Adjutant General’s Office, in Washington, D.C. “In addition to her load of U.S. Army Corps personnel, she carried a cargo of high explosives and bombs. The German JU-88 divebombers came in low and the men on the bridge of the British tanker Athelchie watched as it went by. The gunners aboard the Athelchie set the JU-88 on fire, but the aircraft had launched its aerial torpedo less than 150 feet from the SS Paul Hamilton,” the report continued. “Immediately after the torpedo hit the Hamilton, a violent explosion threw debris and dense black smoke high in the air. When the smoke cleared, there was no sign of the ship. During this action with the enemy, other ships in the convoy were also hit or sunk.” “The sinking of the SS Paul Hamilton became one of the most costly Liberty ship disasters, in terms of human life, in all of World War II,” the report concluded.
BRISTOL — He was called Edwin Arden in the 1942 Bristol High School yearbook his senior year, but his full name was Edwin Wallace Ardenski. He only lived for 20 years, but he is considered one of the Builders of Bristol. The Bristol Historical Society over the years has designated a number of individuals prominent in the city’s history, including those who made the supreme sacrifice for their country during wartime, as Builders of Bristol. Ardenski, known as “Eddie”, was born March 21, 1924, the son of Mr. and Mrs. William Ardenski of 25 Williams St., Bristol. He graduated from John J. Jennings School on Burlington Avenue in 1938 and Bristol High School,which was located in what’s now known as Memorial Boulevard School, four years later. “With a shower of dirt and the screeching of brakes, ‘Eddie’ has entered the school yard,” reads the inscription next to his yearbook photo. The yearbook noted that he pursued technical studies and played soccer. His family attended St. Stanislaus Church, which has long served Bristol’s Polish community, and he was employed by Cooper Oven Thermometer then enlisted with the U.S. Merchant Marines in the fall of 1943. Ardenski graduated from the U.S. Wartime Service Radio Training School in Boston in January, 1944, as a radio officer third class.Two months later, he was assigned to the SS. Paul Hamilton as a radio officer second class. The Hamilton was one of the Susan Corica can be reached at (860) “Liberty ships”— a fleet of cargo ships 584-0501, ext. 7259, or scorica@ built quickly on a large scale in the U.S. bristolpress.com.
Jeden numer. Setki wspaniałych lekarzy 1-800-321-6244. Znalezienie świetnego lekarza jest tak łatwe, jak jeden telefon do naszego szpitala, The Hospital of Central Connecticut, na linię “Szukam Doktora.” Pomożemy znaleźć dla Ciebie i Twojej rodziny czy to specjalistę, czy kogoś prowadzącego praktykę ogólną. Szukaj Doktora również na naszej stronie internetowej pod adresem: www.thocc.org. Listę lekarzy mówiących po polsku uzyskasz pod numerem telefonu: 1-800-321-6244
Izabela Krakowiak Colasacco, D.O.; Derek W. Kozlowski, M.D.; Wanda Kirejczyk, M.D. and Stanislaw Chorzepa, D.O.
Zostań naszym fanem na Facebook! www.facebook.com/hospofcentralct
Letnie studia w pięknym Krakowie Scholarship brings cultural connection
JUSTIN MUSZYNSKI
CORRESPONDENT
studiów, Kraszewska zdecydował się na zaliczenia z kursów, które zakończyła egzaminami końcowymi. I choć mówiła po polsku przed latem tego roku, stwierdziła, że tym razem pomogło jej to bardzo w pisaniu. – Wszyscy w mojej klasie dobrze mówili po polsku, ale nie mieliśmy przyswojonej za bardzo gramatyki, a to nam w tym pomogło – mówiła. Jest również wdzięczna Fundacji Kościuszkowskiej za stworzenie jej takiej możliwości.
– Gdyby nie stypendium nie mogłabym pojechać – powiedziała Kraszewska. – Jestem naprawdę wdzięczna, że Fundacja Kościuszkowska oferuje coś takiego. Bez niej nie byłbym w stanie tak długo posmakować życia w Polsce.
Visual Perceptions Eyecare %
50
przy zakupie kompletnej pary okularów dla osób do lat 18
027142
NEW BRITAIN — Nie często zdarza się, że student ma szansę pojechać na studia za granicę do kraju swego pochodzenia. Większości udaje się skorzystać tylko z tych opcji, które oferuje uczelnia. Dla 20-letniej studentki z uniwersytetu Southern Connecticut State University, Patrycji Kraszewskiej, los chciał inaczej. Tego lata dzięki stypendium Fundacji Kościuszkowskiej udało jej się odwiedzić Polskę. Fundusz stypendialny im. To m a s z k i e w i c z a - F l o r i o , przyznał Kraszewskiej stypendium o wartości 2.325 dolarów, pozwalając jej na naukę języka polskiego na Uniwersytecie Jagiellońskim w królewskim mieście Kraków. Rodzice Kraszewskiej wyemigrowali z Polski jeszcze przed jej urodzeniem, ale mimo trzech wcześniejszych wizyt w Polsce przed latem tego roku, Patrycja mówi, że każda jej wizyta była wyjątkowa. – Dobrze było zobaczyć, skąd pochodzą moi rodzice – powiedziała. – Przed rozpoczęciem programu miałam też okazję odwiedzić moją rodzinę, która tam mieszka. Była to świetna sprawa. Fundacja Kociuszkowska FK, z siedzibą w Nowym Jorku, oferuje wiele stypendiów umożliwiających polskim studentom, mieszkającym w Ameryce, studiowanie za granicą i poznanie z bliska polskiej kultury. Stypendium oferuje także zwiedzanie, co pozwoliło Kraszewskiej odwiedzenie tych miejsc, których nie udało jej się widzieć podczas poprzednich wizyt. – Widzieliśmy te piękne góry i pojechaliśmy wzdłuż całej polskiej granicy – opowiadała Kraszewska, mieszkanka Shelton. – Zwiedzaliśmy kopalnię soli i obóz w Oświęcimiu. Większość miejsc, do których pojechaliśmy, widzieliśmy po raz pierwszy i wszystko było niesamowite. Rozpoczynając trzeci rok
sightseeing ventures that were offered as well. Kraszewska says that these NEW BRITAIN — It’s not allowed her to see things that often that a college student gets she hadn’t seen before in previous to study abroad in the country visits. of their own heritage. Most are “We saw these beautiful mounlimited to the tains and we options that went all along their university The Tomaszkiewiczthe Polish offers. border,” said But as fate Florio scholarship, Kraszewska, would have worth $2,325, a Shelton it, Patricia resident. K r a s z e w s k a , was awarded to “We went to a 20-year-old Kraszewska allowing the salt mines Polish student and Auschwitz. at Southern her to study the Most of the C o n n e c t i c u t Polish language places we went State University, to were ones was able to visit at the Jagiellonian in Poland that Poland this past University in I and the other summer thanks students have to a scholar- the Royal city of never been to ship from The Krakow. and it was all Kosciuszko amazing.” Foundation. G o i n g The Tomaszkiewicz-Florio into her third year in college, scholarship, worth $2,325, was Kraszewska opted to earn credits awarded to Kraszewska allowing from the courses she took by her to study the Polish language at completing a final exam. And while she spoke Polish the Jagiellonian University in the before this summer, she said it Royal city of Krakow. Kraszewska’s parents emigrated improved her writing a lot. “Everyone in my class spoke from Poland before she was born and despite having visited Poland Polish well, but we didn’t have three times prior to this summer, the grammar concept down so it she says each visit is special. helped a lot with that,” she said. “It’s good to see where my parShe is also grateful to the ents came from,” she said. “I was KF for providing her with this also able to visit some family that opportunity. lives there before the program “If I didn’t have the scholarstarted, so that was great.” ship I wouldn’t be able to go,” The KF, based in New York, Kraszewska said. offers multiple scholarships “I’m really thankful that the allowing Polish students living Kosciuszko Foundation offers in America to study abroad and something like that. Without it I wouldn’t be able to experience livexperience Poland’s culture. The scholarship covered ing in Poland for that long.” By JUSTIN MUSZYNSKI
KORESPONDENT
NBH0808
# .EW "RITAIN 2OAD +ENSINGTON #4 s
32 lata
Dożynkiw New Britain
Sobota 25 sierpnia, 2012 10:00 am. do 10:00 pm. Msza św. 11:00 am.
Goście Specjalni: Arcybiskup Henry J. Mansel
009220
Zapewniamy Bezpłatny Dojazd autobusem tylko w sobotę. Kursować będzie co godzinę z Domu Seniora przy 55 Pearl St. w New Britain począwszy od 10 rano do 8 wieczorem. Przystanki: obok Klubu Pułaskiego 89 Grove St., obok Rezydencji St. Lucien 532 Burritt St. i na Polance Sokołów.
Niedziela, 26 sierpnia, 2012 12:00 do 10:00 pm. POLANKA SOKOŁÓW FARMINGTON AVE, NEW BRITAIN, CT
i
sk
a rew c i e o n k d z p c Pa y o S R ia a 0 n n 6 lo bi 12 l o P A 0 y u r -2 m ó 0 a 2 h t C ię 19 m a P
Wstęp $5.00 - parking od samochodu Każde $2.00 (od biletu wstępu) zostanie przekazane na wsparcie organizacji: Connecticut Breast Health Initiative
OGŁOSZENIA DROBNE
Konkurs Miss & Mister Polonia poszukuje kandydatów
P LAI NVI LLE — Organizacja Miss Polonia Connecticut zaprasza zawodniczki i zawodników do udziału w nadchodzącym konkursie, zaplanowanym na sobotę, 13 października 2012 r. o godzinie 19:00 w Polskim Domu Narodowym przy 60 Charter Oak Ave w Hartford, CT. Uczestnictwo jest otwarte dla kobiet i mężczyzn pochodzenia polskiego w wieku od 18 i 27 lat, którzy mieszkają, uczęszczają do szkoły lub pracują w
Connecticut. Zainteresowani udziałem mogą zgłaszać się do Komitetu Organizacyjnego telefonicznie, faksem, pocztą elektroniczną lub osobiście, tel: (860) 883-2277 lub na stronie internetowejWWW. MISSPOLONIACT.ORG. Zapraszamy! Jeśli zostaniesz naszą Nową Miss lub Nowym Misterem Polonia Connecticut 2013 i otrzymasz Fundusz Stypendialny i inne nagrody. Pierwsze spotkanie orientacyjne i rejestracja będzie
otwarta w trakcie festiwalu Dożynkowego, 25 i 26 sierpnia. Prosimy szukać stoiska Organizacji Miss Polonia na Polance „Sokolni” w New Britain przy Farmington Ave. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 16 września 2012. Korespondencja może być również wysłana do misspoloniact@gmail.com. Więcej informacji można uzyskać u koordynatora konkursu, pani Bogusi Gładysz tel: (860) 883-2277.
Seeking Miss and Mister Polonia
PLAINVILLE — The Miss Polonia Connecticut organization is seeking contestants for its upcoming Pageant program scheduled for Oct. 13 at 7 p.m. at The Polish National Home, 60 Charter Oak Ave in Hartford. Participation is open to females and males of Polish descent between the ages of 18 and 27, who reside, attend schools or work in Connecticut. The New Miss Polonia Connecticut 2013 will represent our state during the national Miss Polonia USA Pageant scheduled
for October 20th in New York City. Those females and males interested are invited to apply by phone, fax, and e-mail or in person. The Miss and Mister Polonia Organizing Committee can be reached at (860) 883-2277 or online at www.misspoloniact.org. Apply to become the next Miss and Mister Polonia Connecticut 2013 and the chance to receive scholarship funding and other prizes. The first orientation meeting and registration will be open
during the Dozynki Harvest festival on Saturday and Sunday at Falcon Field in New Britain. Look for the Miss Polonia Organization Booth at the Polanka Field on Farmington Ave in New Britain. Deadline for applications is Sept. 16. Correspondence can also be e-mailed to misspoloniact@gmail. com. More information can be obtained from the pageant coordinator, Bogusia Gladysz, at (860) 883-2277.
Polski ksiądz oskarżony o pedofilię - martwy|Polish priest found dead
WARSZAWA, Polska (AP) — Na cmentarzu we wschodniej Polsce znaleziono zwęglone ciało, które uważa się za ciało księdza podejrzanego o pedofilię w Niemczech i w Polsce, w piątek poinformował prokurator. Mirosław Buczek, zastępca szefa prokuratory w Zamościu, powiedział, że policja jest w 99 procentach pewna, że szczątki należą do kapłana, zidentyfikowanego tylko jako Bogusław P. Wcześniej w tym tygodniu prokuratura oskarżyła go o seksualne wykorzystywanie dwóch nastoletnich chłopców 10 lat temu, w jego parafii w miejscowości Turka. Kapłan zaprzeczył oskarżeniom,
które mogłyby pozbawić go wolności na 12 lat. Sąd nakazał mu pozostanie w swojej wsi i regularne zgłaszanie się do lokalnego komisariatu policji. Kapłan był również sądzony w innym polskim mieście, Krasnystaw, pod zarzutem molestowania ministranta w Niemczech, gdzie pracował w latach 2004 i 2005. Ciało znaleziono w piątek rano przy grobie jego rodziców we wsi Łopiennik Nadrzeczny. Obok niego leżał nóż i rozbita butelka z resztkami cieczy łatwopalnej. W celu potwierdzenia tożsamości oczekuje sie na wyniki testów DNA.
WARSAW, Poland (AP) — A charred body was found at a cemetery in eastern Poland and is believed to be that of a priest suspected of pedophilia in Germany and in Poland. Prosecutors said authorities are 99 percent sure the body is that of the priest, identified as Boguslaw P. Earlier this week prosecutors charged him with sexually abusing two teenage boys 10 years ago in his eastern Polish parish of Turka. The priest denied the charges, which could have brought a 12-year prison term.
Kościoły apelują o przebaczenie MONIKA SCISLOWSKA ASSOCIATED PRESS
WARSZAWA, Polska (AP) Przywódcy rosyjskiego kościoła prawosławnego i przywódcy Polskiego Kościoła Katolickiego podpisali w piątek dokument, nawołujący oba narody do przebaczenia sobie nawzajem błędów przeszłości. Podpisanie dokumentu podczas pierwszej wizyty rosyjskiego patriarchy w Polsce zostało opisane przez kościoły, jako historyczny akt pojednania i początek budowania pomostu pomiędzy dwoma wyznaniami. Obydwa narody były zwaśnione przez wieki i ich więzi nadal nazanaczone są nieufnością. – Apelujemy do naszych wiernych, aby prosili o przebaczenie krzywd, niesprawiedliwości i wszelkiego zła popełnionego przeciwko sobie – mówi dokument. – Jesteśmy pewni, że jest to pierwszy i najważniejszy krok w kierunku odbudowy wzajemnego zaufania, które jest niezbędnym elementem stabilnej społeczności i pełnego pojednania między ludźmi. Dokument został podpisany podczas uroczystości na Zamku Królewskim w Warszawie przez rosyjskiego prawosławnego patriarchę, Cyryla i arcybiskupa Józefa Michalika, najwyższej rangi lidera w polskim kościele. Wkrótce po ceremonii, sędzia sądu w Rosji skazał trzech
członków zespołu punkowego Pussy Riot, za chuligaństwo podsycane nienawiścią religijną i skazał ich na dwa lata więzienia za występ w katedrze w Moskwie, który wzwał Maryję Dziewicę, aby chroniła Rosję przed Władimirem Putinem. Podczas procesu, członkowie z espołu przeprosili wszystkich wyznawców prawosławia, mówiąc, że nie chcieli n i k o g o obrazić i że ich występ był wymierzony przeciwko Putinowi i Cyrylowi, który zachęcał Rosjan do głosowania na Putina. Po przyjeździe do Warszawy w czwartek, Cyryl, który stanął w sprawie za Putinem, nie skomentował ani postępowania rosyjskiego sądu, ani werdyktu. Dokument, który podpisali Michalik i Cyryl mówi o „otwartej wrogości, a nawet walki między naszymi narodami“ i wzywa do „dialogu braterskiego“ we wszystkich dziedzinach życia. Przywódcy kościoła wypowiadali się, że nie jest on kolejną
deklaracją polityczną, ale umotywowanym religiijnie wezwaniem do serc i umysłów zwykłych ludzi obu narodów. Cyryl podkreślił, że służba chrześcijańska zobowiązuje l i d e rów kościelnych do promowania pojednania. Niektórzy porównywali dokument do historycznego listu biskupów polskich w1965 roku dokatolickich przywódców kościelnychw Niemczech, oferując i prosząc o przebaczenie za najbardziej bolesne krzywdy popełnione podczas II wojny światowej pomiędzy Polakami i Niemcami. Dziś Polska i Niemcy pozostają w przyjaznych stosunkach i w s p ó ł p r ac u j ą w ramach Unii Europejskiej. Liczne źródła goryczy między Polakami i
Apelujemy do naszych wiernych, aby prosili o przebaczenie krzywd, niesprawiedliwości i wszelkiego zła popełnionego przeciwko sobie.
Rosjanami tkwią w niechęci Polaków do kontroli Moskwy w okresie komunistycznym i w reakcji Rosji na odrzucenie przez Polskę jej wpływów i dołączenie do zachodnich instytucji, takich jak NATO. Starsi Polacy wciąż z goryczą mówią o „nożu w plecy“ Moskwy - ataku na Polskę przez radziecką Armię Czerwoną ze wschodu, 17 września 1939 r., w mniej niż trzy tygodnie po rozpoczęciu II wojny światowej, kiedy wojska niemieckie zaatakowały Polskę od Zachodu. Pamiętają także rozstrzelanie ponad 20.000 polskich oficerów przez sowiecką tajną policję w 1940 roku w lasach katyńskich. Ze spraw obecnych wciąż tlą się niedawne teorie spiskowe po katastrofie samolotu w roku 2010 w Rosji, w której zginął polski prezydent Lech Kaczyński i 95 innych osobistości. Niektórzy Polacy oskarżyli Rosjan o niepełną kooperację w badaniu przyczyn katastrofy.
REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD
NEW BRITAIN — Mieszkaniec New Britain oskarżony o zabicie trzech i zranienie czterech kotów odrzucił ofertę 120 dni więzienia i wybrał drogę rozprawy sądowej. W ubiegłym roku Stanisław Ternacki, 63, zamieszkały przy Beaver Street, został oskarżony o siedem przypadków okrucieństwa wobec zwierząt po tym, kiedy jeden ze świadków zeznał, że podejrzany rzucił kilka kotów z zewnętrznej klatki schodowej domu wielorodzinnego przy ulicy Waszyngtona, a kiedy leżały na ziemi, bił je kijem.
Trzy koty zdechły, a kolejne cztery zostały poważnie ranne, informowała policja. Do poniedziałku 30 lipca, Ternacki miał zdecydować, czy zaakceptuje ofertę kary 120 dni w więzieniu z wyrokiem trzech lat. Poprzez swojego adwokata, Paula Catalano, Ternacki odrzucił ofertę i kiedy sędzia sądu, Hillary Strackbein wyjaśniła, że proces sądowy może skazać go na 7 lat pozbawienia wolności, wypalił w sądzie: „Ale ja tego nie zrobiłem”. Wniosek Ternackiego o przyspieszoną rehabilitację, który złożył na podstawie programu dla osób łamiących prawo po raz pierwszy, został odrzucony przez sędziego na początku tego roku.
Przychodnia stomatologiczna dla całej rodziny
Nie przyznaje się do winy LISA BACKUS
Stosunki między cerkwią a Kościołem katolickim również były napięte. Kościół prawosławny nie dopuścił do wizyty w Rosji papieża Polaka, Jana Pawła II. Oskarżał również Watykan o próby nawracania na katolicyzm na obszarach tradycyjnie prawosławnych, czemu Rzym zaprzeczał. Polski urzędnik odpowiedzialny za omawianie kwestii z Rosją, Adam Daniel Rotfeld powiedział, że dokument podpisany w piątek, daje również podwaliny do generalnej poprawy stosunków między dwoma kościołami.
Nakładowe wybielanie zębów Wybielanie zębów martwych Leczenie kanałowe Korony na implanty Korony porcelanowe i mostki Porcelanowe licówki
Carolyn J. Malon, DDS Stephen M. Moran, DDS Opieka stomatologiczna na najwyższym poziomie od 1989 roku Prosimy o kontakt w języku polskim lub angielskim pod numer
860-677-8687 200 Mountain Road, Farmington, CT
- Z New Britain jedź ulicą Farmington Ave., kontynuuj ulicą Fienemann Rd. Gabinet znajduje się ok. 800 m za skrzyżowaniem z Rt. 6 - Follow Farmington Ave., New Britain to Fienemann Rd. Office is 1/2 mile from the Rte. 6 intersection.
Serdecznie Zapraszamy
ROLY POLY READER S POLL
BEST OF
2012
Piekarnia i Delikatesy
587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem Niedziela od 6 - 2:00 p po p po udniu
Pilnie poszukujemy osób do pracy! Po więcej informacji prosimy zgłosić się do Roly Poly.
Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake products are all natural with no cake preservatives. Our fresh hot food is straight from our all natural kitchen. U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania bez żadnych konserwantów!
Promocja
Przyprawy bez chemii
$1.49 - $3.89
Runoland pieczarki marynowane
$4.79
Power Fresh napój energetyzujący
$1.49
026997