FIA GOLDEN RULES
I WANT TO BE SAFE I PROMISE TO: BELT UP all passengers are my responsibility
RESPECT THE HIGHWAY CODE rules are there to protect us all
OBEY THE SPEED LIMIT my car is made of metal, pedestrians and children are not
CHECK MY TYRES both for wear and for correct inflation, including the spare
DRIVE SOBER when I am drunk or on drugs, I am a danger on the road
PROTECT MY CHILDREN keep them safe in car seats
PAY ATTENTION calling and texting make me dangerous
STOP WHEN I’M TIRED getting there late is better than not at all
WEAR A HELMET motorbikes and bicycles don’t protect my head
BE COURTEOUS AND CONSIDERATE respect other drivers
The FIA supports the UN Decade of Action for Road Safety
facebook.com/fiaactionforroadsafety www.fia.com/campaigns
EDITORIAL
Luca De Donno WSK Promotion
5,245 meters of history! This is the Mugello Raceway, ladies and gentlemen, one of the temples of world motorsports. The Italy GP of the MotoGP has been racing here for years. Many F1 teams chose this circuit as a testing ground. The raceway has also been the stage to the Formula 3000, Formula Two, the FIA-GT. It is also the only Italian venue to have run the ITC. Today, it is the new FIA-certified Formula 4 that stars on this legendary track, proving that it has already earned its mention in Italian automotive history. Here in Mugello, the F4 joins that noble 4-wheel tradition that has been moving the hearts of men for over a century.
5.245 metri di storia! È il Mugello, signori, tra i luoghi simbolo dell’Automobilismo mondiale. Qui si corre, da anni, il GP d’Italia della MotoGP; qui eseguono i loro test tante scuderie di F1; qui corre la Formula 3000, la Formula Due, il FIA-GT e l’ITC, unico impianto italiano ad averlo fatto. E qui, oggi, corre la Formula 4, a dimostrazione di come la nuova serie fortemente voluta dalla FIA si inserisca a pieno titolo, già alla sua prima stagione, nel solco del grande automobilismo italiano. In quella nobile storia a 4 ruote che, da oltre un secolo, ormai, infiamma di passione il cuore degli uomini.
CONTENTS RD 2 RACE 1 REPORT pg. 2-3
PAST, PRESENT, AND FUTURE pg. 11
RD 2 RACE 2 REPORT pg. 4-5
YOUNG TALENTS pg. 12-13
RD 2 RACE 3 REPORT pg. 6-7
FOCUS: TIRES AND BRAKES pg. 14-15
THE BEST OF pg. 8-9
TIMETABLE & ENTRY LIST pg. 16
RESULTS & STANDINGS pg. 10
Italian F4 Championship powered by Abarth
1
f4 - round 2 - imola - race 1 REPORT
FIRST FROM START TO FINISH
The first of the three races on schedule for the second round of the Italian F4 Championship powered by Abarth is a one way road with Lance Stroll’s name on it. The Canadian ends the race the way he starts it, in first position, without feeling any pressure from his teammate Brandon Maisano. The only “perk” the French driver manages to snatch from Stroll is the best lap of the race (1’47.022). After the overtakes and contacts of lap one, Andrea Russo settles in third place and maintains the position until the finish-line. Championship-wise, this means second place (because Maisano runs for the “18 and over” F4 Trophy). However, after the race, Russo gets a 2 second penalty for having improved his time in the third sector of lap 13 under yellow flags and is bumped down to third. Leonardo Pulcini, who was behind him at the finish-line, thus gains a position and gets to stand on the second step of the podium.
2
La prima delle tre gare in programma nel secondo round dell’Italian F4 Championship powered by Abarth è assolutamente nel segno di Lance Stroll. Il canadese termina la gara così come la inizia, in prima posizione, senza subire la pressione del compagno di squadra, Brandon Maisano. L’unico lusso che si riesce a concedere il francese è strappargli il giro veloce (1’47.022). Andrea Russo, dopo un primo giro tribolato tra sorpassi e contatti, sfila terzo (secondo ai fini della classifica, visto la partecipazione di Maisano all’F4 Trophy per ragioni di età) e così conclude. Viene però penalizzato per aver migliorato il proprio crono, nel terzo settore del 13esimo giro, quando erano esposte le bandiere gialle: due secondi di penalità che lo retrocedono in terza posizione. Leonardo Pulcini, che seguiva Russo al traguardo, avanza così di una posizione e sale sul secondo gradino del podio.
Italian F4 Championship powered by Abarth
Andrea Russo (Diegi Motorsport srl)
Lance Stroll (Prema Power Team)
Bar Baruch (Israel F4)
mattia Drudi (F&M) and andrea Fontana (Euronova Racing)
Zackary Dante (Malta Formula Racing)
F4 - imolA - race 1 P. P°
N°
Name
team
Time
1
18
stroll
prema power team
-
2
81
maisano*
prema power team
0.614
3
12
russo
4
4
pulcini
5
82
6
7
camilleri*
diegi motorsport srl euronova racing BY FORTEC Malta Formula Racing
16.109 17.559 26.791
valente
jenzer motorsport
27.763 30.733 41.209
7
10
dante
Malta Formula Racing
8
21
drudi
F & M S.R.L
9
22
kasai
Prema Power Team
42.778
10
24
bandeira
DAV RACING
45.295
11 FONTANA, 12 MAURON, 13 MATVEEV, 14 RAGHUNATHAN, 15 AL KHALIFA*, 16 RINDLISBACHER , 17 VIEIRA, 18 HAXHIU, 19 ALTOE’, 20 GIUDICE, 21 CAIROLI, rit AL BARUCH *f4 trophy contestant Leonardo Pulcini (Eurnova Racing)
EVERYONE WITH TATUUS F4T014 CHASSIS, ABARTH ENGINE, PIRELLI TIRES
Italian F4 Championship powered by Abarth
3
f4 - round 2 - imola - race 2 REPORT
DRUDI TAKES THE WIN
“Finally!”, exclaims Mattia Drudi. After a troubled season opening, this victory comes as a “liberation”. The F&M driver manages to take off right behind Russo at the start. He studies the leader’s moves carefully for several laps and goes even fatser than him. On lap 5 he goes for the pass, overtakes, and takes off on a spree that ends with his first series win. Things go the opposite way for Russo. The Prema Power Team duo of Maisano and Stroll catch up to him, on their head-spinning climb from their start positions (inverted for the top 10 for Race 2). Maisano gets on Russo’s back at the start of the last lap, attempts to get past him, loses control, hits the Italian’s rear left tire and breaks his own front wing. In the havoc, Stroll takes off and claims second place. Russo continues with a blown tire and ends tenth. Maisano flies without a wing into third place. Alain Valente follows right behind him and takes the last spot of the podium, since Maisano’s rank only counts for the “18 and over” F4 Trophy.
4
Mattia Drudi a fine gara esclama: “finalmente”. È, infatti, una vittoria liberatoria dopo un inizio di stagione sfortunato. Allo start in fuga vanno Russo e, appunto, Drudi. Il pilota del team F & M studia l’avversario che va più piano. Al quinto giro rompe gli indugi, passa e va a completare una cavalcata che fa rima con prima vittoria stagionale. Per Russo differente destino: viene recuperato dai due inseguitori del Prema Power Team, Maisano e Stroll, in rimonta vertiginosa dalla griglia di partenza (invertita per i primi 10). Maisano aggancia Russo proprio all’inizio del giro finale, tenta la staccata ma si scompone, urta la posteriore sinistra dell’italiano forandogliela e rompendosi l’ala anteriore. Il risultato è che Stroll passa, sua la seconda piazza. Russo con la ruota forata prosegue, ma termina decimo. Maisano, senza ala, è terzo. Alle spalle arriva Alain Valente, che guadagna quindi anche il podio, considerato che Maisano concorre per la classifica “over”.
Italian F4 Championship powered by Abarth
Gustavo Bandeira (DAV Racing)
Alain Valente (Jenzer Motorsport)
andrea russo (diegi motorsport srl)
Mahaveer ragunathan (f&m srl)
Leonardo Pulcini (Euronova Racing)
F4 - imolA - race 2 P. P°
N°
Name
team
Time
-
1
21
drudi
F & M S.R.L
2
18
stroll
prema power team
2.361
3
81
maisano*
prema power team
8.313
4
7
valente
Jenzer Motorsport
5
4
pulcini
6
2
MATVEEV
7
22
8
24
9
3
FONTANA
10
12
russo
euronova racing by fortec SMP Racing by Euronova
kasai
prema power team
BANDEIRA
DAV RACING euronova racing by fortec diegi motorsport srl
11.392 14.246 14.498 15.609 22.311 22.818 23.283
11 AL KHALIFA*, 12 BARUCH, 13 ALTOÈ, 14 VIEIRA, 15 GIUDICE, 16 CAIROLI, 17 RAGHUNATHAN, 18 HAXHIU ret. CAMILLERI*, RINDLISBACHER, DANTE, MAURON *f4 trophy contestant Ivan Matveev (SMP Racing)
EVERYONE WITH TATUUS F4T014 CHASSIS, ABARTH ENGINE, PIRELLI TIRES
Italian F4 Championship powered by Abarth
5
f4 - round 2 - imola - race 3 REPORT
ROCK’N’STROLL!
In race 3 Lance Stroll consolidates his role as dominator. The Canadian takes off at the start and leaves everyone behind, including his teammate Maisano. The French driver starts from a backed up position on grid, because of the penalty received in Race 2 for the clash with Russo. Soon after the start, Maisano finds an opening to get past Matteo Cairoli, who is running second, and Russo also slides in with him. At this point, the action follows a similar storyline as race 2. The two converge on the main straight and clash. This time it is Russo who is left with a broken wing. He keeps racing, but eventually the bent wing perforates his front right tire and he has to withdraw. Instead, Maisano keeps going and even manages to work his way up to Stroll. The two teammates close 1-2, almost side to side. Cairoli finds the right pace to close third and Ivan Matveev comes in fourth, finally achieving a result worthy of his qualifying performances.
6
In gara 3 Lance Stroll sempre più il dominatore. Il canadese allunga su tutti gli avversari, a partire dal compagno di squadra Maisano, che parte arretrato a causa della penalizzazione ricevuta in seguito all’incidente in gara 2 con Russo. All’inizio della gara Maisano supera Matteo Cairoli, che correva secondo, ma si infila anche Russo. A questo punto il copione di gara 2 si ripete quasi identicamente. I due si avvicinano troppo sul rettilineo. Questa volta è Russo a rompere l’ala anteriore. L’italiano prosegue, ma l’alettone incastrato sotto al muso finisce per perforare la ruota anteriore destra, costringendolo al ritiro. Maisano, invece, continua e riesce addirittura a raggiungere Stroll. I due concludono quasi in parata. Cairoli trova il passo giusto per sfilare al terzo posto e Ivan Matveev chiude quarto, realizzando finalmente un risultato all’altezza delle sue prestazioni nel giro singolo.
Italian F4 Championship powered by Abarth
Matteo Cairoli (Antonelli Motorsport) and Brandon Maisano (Prema Power Team)
Leonardo Pulcini (Euronova Racing)
Keith Camilleri (Malta Formula Racing)
Alain Valente (Jenzer motorsport) and Emi Haxhiu (Cram)
Mahaveer Ragunatha (F&M srl)
Andrea Russo (Diegi Motorsport srl)
F4 - imolA - race 3 P. P°
N°
Name
team
Time
1
18
stroll
prema power team
-
2
81
maisano*
prema power team
3.461
3
27
CAIROLI
Antonelli Motorsport
4
2
matveev
smp racing
22.250
5
4
PULCINI
Euronova Racing by Fortec
30.739
6
19
haxhiu
cram motorsport
15.473
39.811 48.233
7
7
VALENTE
jenzer motorsport
8
15
RAGHUNATHAN
F & M S.R.L
48.515
9
8
jenzer motorsport
50.285
10
MAURON
55 BARUCH
Israel F4 by TCS
55.101
11 FONTANA, 12 VIEIRA, 13 RINDLISBACHER, 14 DRUDI, 15 BANDEIRA ret. DANTE, GIUDICE, ALTOÈ, RUSSO, AL KHALIFA*, KASAI sq. CAMILLERI* *f4 trophy contestant EVERYONE WITH TATUUS F4T014 CHASSIS, ABARTH ENGINE, PIRELLI TIRES
Italian F4 Championship powered by Abarth
7
THE BEST OF... Photography by Giovanni Cuna
The weekend on the legendary Imola raceway confirmed all expectations, with top speed and great action. The newborn series is growing up quickly, also thanks to an impeccable organization that leaves nothing to chance
8
Italian F4 Championship powered by Abarth
Nello storica Imola ritmo e spettacolo si confermano all’altezza delle aspettative. La neonata competizione matura alla svelta, grazie anche ad un’organizzazione impeccabile e capace di gestire al meglio ogni tipo di situazione
Italian F4 Championship powered by Abarth
9
RESULTS AND STANDINGS The race results in the previous round and a glance at the general title hunt I risultati del secondo round e il dettaglio delle classifiche per il titolo QUALIFYINGS
Q1
18 L.STROLL TIME 1’47.157 AVG 164,921 KM/H
RACE 1
Q2
18 L.STROLL TIME 1’47.207 AVG 164,844 KM/H
RACE 2
L. STROLL
A. RUSSO
2
1
RACE 3
M.DRUDI
L. STROLL
L. PULCINI
3
2
L. STROLL
2
1
I.MATVEEV
3
BEST LAPS
3
P°
Nation Name
team
pt
1
stroll
prema power team
119
2
RUSSO
Diegi Motorsport
68 66
3
pulcini
euronova racing by fortec
4
valente
jenzer motorsport
52
5
cairoli
antonelli motorsport
33
6
matveev
smp racing by euronova
32
7
DRUDI
F & M S.R.L
32
8
KASAI
Prema Power Team
27
9 sasahara pt 25, 10 mauron pt 13, 11 haxhiu pt 12, 12 dante pt 10, 13 bandeira pt 10, 14 defourny pt 9, 15 raghunathan pt 6, 16 fontana pt 4, 17 baruch pt 2, 18 rindlisbacher pt 1, 19 viera pt 1 , 20 giudice pt 0, 21 altoè pt 0
F4 TROPHY STANDINGS
RACE 1 BRANDON MAISANO LAP 12: 1’47.022 AVG 165,129 KM/H RACE 2 LANCE STROLL
LAP 18: 1’46.394 AVG 166,103 KM/H
RACE 3 MATTIA DRUDI
LAP 15: 1’46.569 AVG 165,831 KM/H
10
A. VALENTE
F4 CHAMPIONSHIP STANDINGS .
M. CAIROLI
1
.
P°
Nation
Name
team prema power team
pt
1
maisano
2
al khalifa jenzer motorsport
68
3
camilleri
62
Malta Formula Racing
126
EVERYONE WITH TATUUS F4T014 CHASSIS, ABARTH ENGINE, PIRELLI TIRES
Italian F4 Championship powered by Abarth
PAST, PRESENT AND FUTURE Circuits: current, previous and ones to come I circuiti: l’attuale, il precedente e quelli da disputare PREVIOUS ROUND
ROUND 2 IMOLA 29 JUNE AUTODROMO ENZO & DINO FERRARI Length (lunghezza)): 4609 meters | Width (larghezza): 10-15 meters Autodromo Internazionale Enzo e Dino Ferrari via F.lli Rosselli 2, 40026 Imola (BO), Italy Tel: + 39 0542 65511 www.autodromoimola.it
CURRENT ROUND
ROUND 3 MUGELLO 13 JULY AUTODROMO INTERNAZIONALE DEL MUGELLO A legend in the heart of motorland. Technical circuit, mad full throttle stretches: winning here is like “graduating”. The scent of fuel lingers on in Faenza, while Bologna (west) and Ravenna (east) are cradles of culture.
TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA
NEXT ROUND
Nel cuore dei motori, su una pista che ha fatto la storia. Tracciato tecnico, staccate al limite: vincere qui è una “piccola laurea”. Vicino, Faenza profuma ancora di motori. Bologna, a ovest, e Ravenna, a est, sono culle di cultura.
Length (lunghezza): 5245 meters | Width (larghezza): 10-15 meters Autodromo Internazionale del Mugello Via Senni, 15, 50038 Scarperia Firenze (FI), Italy Tel: +39 055 8499111 www.mugellocircuit.it
ROUND 4 MAGIONE 3 AUGUST AUTODROMO DELL’UMBRIA Length (lunghezza): 2507 meters | Width (larghezza): 11 meters Autodromo dell’Umbria Loc. Bacanella, 06063 Magione (PG), Italy Tel: +39 075 840303 www.autodromomagione.com
FUTURE ROUNDS
ROUND 5 VALLELUNGA 14 SEPT Autodromo Piero Taruffi
ROUND 7 BARCELONA 19 OCTOBER
Circuit de Catalunya
ROUND 6 MONZA 28 SEPTEMBER
Autodromo Nazionale di Monza
Italian F4 Championship powered by Abarth
11
UP CLOSE AND PERSON THE STARS OF THE CHA In every issue participants share secrets, ambitions and fun facts LANCE STROLL
ANDREA RUSSO
BORIN IN: MONTREAL AGE: 15 LIVES IN: GENEVA
BORN IN: MILAN AGE: 17 LIVES IN: MILAN
You started racing in / Hai iniziato a correre nel 2007
You started racing in 2006, I was 9 Hai iniziato a correre nel 2006, 9 anni
Best race / La più bella gara di sempre 2012 Las Vegas
Best race 2011 ROK final, I won
Worst race the 2012 World Cup in Zuera La più brutta nel 2012 a Zuera per la World Cup
Worst race CIK-FIA World, PFI, broke down running 5th
La più bella gara di sempre la vittoria in finale ROK 2011
Prior to Formula 4, you raced in / Prima della Formula 4 dove correvi karting
La più brutta la 1a del Mondiale PFI, quando da 5° ho rotto
Expectations from the F4 victory Aspettative dalla F4 la vittoria
correvi international karting
The scariest rival on track / Qual è l’avversario più temibile Brandon Maisano
Prior to Formula 4, you raced in / Prima della Formula 4 dove Expectations from the F4 do well, win, get noticed Aspettative dalla F4 far bene, vincere e mettermi in luce
10 years from now you hope to be / Tra 10 anni speri di essere in F1
The scariest rival on track team-wise, Prema
Your favorite driver of all times / Il tuo pilota preferito di sempre Fernando Alonso
10 years from now you hope to be in motorsports still
Other passions / Oltre alle auto cosa ami surf, basket
Your favorite driver of all times / Il tuo pilota preferito di
Qual è l’avversario più temibile penso ad un team, la Prema Tra 10 anni speri di essere ancora nel motorsport
Something you hate school / Cosa non sopporti la scuola
sempre Ayrton Senna
Girlfriend or single girlfriend... but nothing serious Fidanzato o single fidanzato... ma nulla di serio!
Other passions girls and model buidling / Oltre alle auto cosa
Favorite color / Colore preferito blu Luck charm a necklace I always wear Portafortuna una collanina che porto sempre al collo Your dream to win the F1 world championship Il sogno nel cassetto il campionato del mondo di F1
ami le ragazze ma anche il modellismo Something you hate injustice / Cosa non sopporti le ingiustizie Girlfriend or single single, my car is my girl Fidanzato o single single, fidanzato con la mia macchina Favorite color red / Colore preferito rosso Luck charm none / Portafortuna nessuno Your dream to become a professional driver Il sogno nel cassetto diventare un pilota professionista
12
Italian F4 Championship powered by Abarth
NAL: YOUNG TALENTS, AMPIONSHIP In ogni numero alcuni piloti svelano segreti, curiosità e ambizioni ALI AL KHALIFA
LEONARDO PULCINI
You started racing in / Hai iniziato a correre nel 1999
You started racing in / Hai iniziato a correre nel 2001
Best race 2011 Margutti in KF2, I won
Best race 2012 ROK final and 2013 Sarno in KFJ
La più bella gara di sempre la vittoria nel 2011 al Margutti, KF2
La più bella gara di sempre la finale ROK ‘12 e a Sarno 2013
BORN IN: MANAMA AGE: 19 LIVES IN: MANAMA
Worst race I can’t think of one La più brutta forse non la ricordo neanche Prior to Formula 4, you raced in / Prima della Formula 4 dove
BORN IN: ROME AGE: 16 LIVES IN: ROME
KFJ Worst race 2013 World final in KFJ... La più brutta finale mondiale 2013 in KFJ... Prior to Formula 4, you raced in / Prima della Formula 4 dove
correvi karting Expectations from the F4 to make the final Top 3 Aspettative dalla F4 essere nella top 3 a fine campionato The scariest rival on track Russo, he’s very fast Qual è l’avversario più temibile Russo è molto veloce 10 years from now you hope to be a professional career Tra 10 anni speri di essere un pilota professionista Your favorite driver of all times / Il tuo pilota preferito di sempre Michael Schumacher Other passions fitness and sports in general Oltre alle auto cosa ami fitness e sport in generale Something you hate losing / Cosa non sopporti perdere Girlfriend or single girlfriend, but I won’t tell her name Fidanzato o single yes… meglio non dire il nome Favorite color red / Colore preferito rosso Luck charm a stuffed animal my brother gave me
correvi international karting Expectations from the F4 I am to win Aspettative dalla F4 punto a vincere The scariest rival on track the Prema team Qual è l’avversario più temibile the Prema team 10 years from now you hope to be / Tra 10 anni speri di essere in F1 Your favorite driver of all times / Il tuo pilota preferito di sempre Ayrton Senna Other passions fitness, girls, being outdoors Oltre alle auto cosa ami allenarmi, le ragazze e la natura Something you hate lies / Cosa non sopporti le bugie Girlfriend or single single, but kind of with someone Fidanzato o single single, mezzo fidanzato Favorite color green / Colore preferito verde
Portafortuna un peluche che mi ha dato mio fratello
Luck charm none / Portafortuna nessuno
Your dream to make it to F1
Your dream become an F1 driver
Il sogno nel cassetto di arrivare in F1
Il sogno nel cassetto andare in F1
Italian F4 Championship powered by Abarth
13
FOCUS: TIRES AND BRA Two brands with a great motorsport tradition collaborated in the creation of these key components of the car that stars in the Italian F4 Championship powered by Abarth. Here we look at them in detail SAFETY AND RELIABILITY The ventilated disc operates by means of a hydraulic system that guarantees dynamism, reactivity, and safety, when stepping on the brake pedal. The system was fine tuned to increase the well-known features of power and adaptability that distinguish Brembo calipers.
14
SICUREZZA E GARANZIA Un disco ventilato che, attraverso, un sistema idraulico garantisce dinamicità, rapidità e sicurezza quando si pigia il pedale del freno. L’idraulica è stata, inoltre, oggetto di un attento lavoro di affinamento permettendo di incrementare ulteriormente le ormai note caratteristiche di potenza e modulabilità tipiche delle pinze Brembo.
Italian F4 Championship powered by Abarth
AKE ASSEMBLY Due marchi dall’indiscussa storicità, nell’ambito del motorsport, hanno collaborato alla realizzazione di queste componenti della vettura dell’Italian F4 Championship powered by Abarth. Scopriamoli nel dettaglio MADE IN ITALY, MADE IN BREMBO The brake assembly was developed in collaboration with a prestigious technical partner: Brembo, the legendary brand used in F1 and Moto GP. The company has an important history: founded in Bergamo in 1961, for half a century it has been giving brake power to prestigious motorsport names, including Aston Martin, Porsche, Ferrari, Pagani e Lamborghini. MADE IN ITALY, MADE IN BREMBO Un partner tecnico di primissimo ordine, per l’impianto frenante: Brembo, lo storico marchio usato sia in Formula 1 sia in Moto GP. L’azienda ha una storia importante: nata a Bergamo nel 1961, da quasi mezzo secolo fa frenare nomi di prestigio dell’industria automobilistica, tra cui Aston Martin, Porsche, Ferrari, Pagani e Lamborghini.
BACK IN 1872... The Tatuus F4 single-seater runs on Pirelli tires - a legendary brand that is a guarantee of reliability and performance and that has been playing a pivotal role in the motorsport world. The Milan-based company was originally founded by Giovanni Battista Pirelli with the goal of producing “technical components” made of vulcanized natural rubber. Then fate rolled in a different direction. CORREVA L’ANNO 1872... Le gomme che “vestono” le monoposto F4 by Tatuss sono marchiate Pirelli. Un nome storico e di sicura garanzia che, nel corso degli anni, ha recitato sempre un ruolo da protagonista indiscusso nel contesto che lega il mondo del motorsport a quello degli pneumatici. Azienda fondata da Giovanni Battista Pirelli a Milano con lo scopo di produrre “articoli tecnici” di caucciù vulcanizzato. Poi il destino corse in un’altra direzione.
Italian F4 Championship powered by Abarth
15
TIMETABLE TIME ORA
ACTIVITY ATTIVITÀ
CATEGORY CATEGORIA
08.30 - 18.00
Administrative checks/Scrutineering Verifiche Sportive e Tecniche Administrative checks/Scrutineering Verifiche Sportive e Tecniche
All other competitions
SAT
FRI
08.30 - 11.30
SUN
ROUND 3 MUGELLO TV
Italian Championship F4 powered by Abarth
09.00 - 09.40 11.50 - 12.30 16.05 - 16.45 09.45 - 16.00 18.20 - 19.05 16.50 - 18.15 13.00 11.40 - 19.15
Free Practice Prove Libere
All other competitions
Qualifying Prove Ufficiali Driver’s Briefing Briefing Piloti Driver’s Briefing Briefing Piloti
Italy & Europe Abarth Trophy, Castrol Cupra Cup Italian Championship F4 powered by Abarth All other competitions
09.00 - 09.15 09.25 - 09.40 09.45 - 12.35 12.40 - 13.10 13.30 - 14.25 15.35 16.30 - 18.35
Qualifying 1 Prova Ufficiale 1 Qualifying 2 Prova Ufficiale 2 Qualifying Prove Ufficiali Break Pausa Race 1 Prima Gara Race 1 Prima Gara 28’ + 1 lap Race 1 Prima Gara
Italian Championship F4 powered by Abarth
09.00 09.50 11.00 - 13.00
Race 2 Seconda Gara 18’ + 1 lap Race 1 Prima Gara Race 2 Seconda Gara
13.40 -14.35 15.500 - 18.00
Break Pausa Race 2 Seconda Gara
17.10
Race 3 Terza Gara - 28’ + 1 lap
Free Practice Prove Libere
PLACE LUOGO
Italian Championship F4 powered by Abarth Track Pista
Briefing Hall Sala Briefing Track Pista
All other competitions Italy & Europe Abarth Trophy, Castrol Cupra Cup Italian Championship F4 powered by Abarth C.I. Gran Turismo, Porsche Carrera Cup Italia, C.I. Prototipi
Track Pista
Italian Championship F4 powered by Abarth C.I. Turismo Endurance Italy & Europe Abarth Trophy, Castrol Cupra Cup, C.I. Prototipi
Track Pista
C.I. Gran Turismo, Porsche Carrera Cup Italia, C.I. Turismo Endurance Italian Championship F4 powered by Abarth
Track Pista
Delayed Differita Rai Sport 2** Delayed Differita Dinamica Channel* Live Diretta Rai Sport 2 Delayed Differita Dinamica Channel*
Delayed Differita Rai Sport 2** Delayed Differita Dinamica Channel*
IF4C
RUS
RUS
Matveev Ivan
RUS
RUS
3
IF4C
ITA
ITA
Fontana Andrea
ITA
ITA
4
IF4C
ITA
ITA
Pulcini Leonardo
ITA
ITA
7 8 9 10 12 15 18 19 21 22 23 24 28 29 55 81 82 86
IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4C IF4T IF4T IF4T
CH CH CH M ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA M CH
CH CH CH M ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA M CH
Valente Alain Mauron Lucas Rindlisbacher Nico Dante Zackary Russo Andrea Ragunathan Mahaveer Stroll Lance Haxhiu Edi Drudi Mattia Kasai Takashi Altoè Giovanni Bandeira Gustavo Vieira Joao Giudice Jonathan Baruch Bar Maisano Brandon Camilleri Keith Al Khalifa Ali
CH CH CH USA ITA IND CAN CH ITA JAP ITA BRA BRA CH ISR FRA M BRN
CH CH CH ITA ITA ITA ITA CH ITA ITA ITA ITA BRA ITA ITA FRA M FRA
SMP Racing by Euronova "Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport" "Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport" Jenzer Motorsport Jenzer Motorsport Jenzer Motorsport Malta Formula Racing Diegi Motorsport Srl F&M srl Prema Power Team Cram Motorsport Srl F&M srl Prema Power Team F&M srl DAV Racing Antonelli Motorsport Antonelli Motorsport Israel F4 Prema Power Team Malta Formula Racing Jenzer Motorsport
SMP Racing by Euronova "Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport" "Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport" Jenzer Motorsport Jenzer Motorsport Jenzer Motorsport Malta Formula Racing Diegi Motorsport Srl F&M srl Prema Power Team Cram Motorsport Srl F&M srl Prema Power Team F&M srl DAV Racing Antonelli Motorsport Antonelli Motorsport Israel F4 Prema Power Team Malta Formula Racing Jenzer Motorsport
Italian F4 Championship powered by Abarth ROUND 3
25 2ND
18 3RD
15 4TH
12 5TH
10
Italian F4 Championship powered by Abarth
13 2ND
11 3RD
09 4TH
06 5TH
6TH
7TH
7TH
8TH
8TH
08
06 04 9TH
02 10TH
01
+05 PTS
05
6TH
Informational advertising material. Based on an idea by Luca De Donno, created by Sorridi Editore in collaboration with Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un’ idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. OFFICIAL PHOTOGRAPHERS: Giovanni Cuna - www.cunaphoto.it; Alessandro Bianchi - www.bianchialessandro.com
16
1ST
FASTEST OF THE QUALIFYINGS
2
1ST
04
02 01
+01 PT BEST LAP IN EACH RACE
NATION LICENSE TEAM
SPECIAL POINTS
NATION LICENSE DRIVER
RACE 2 (18’ + 1 LAP)
CHAMP/ COMPETITOR TROPHY
RACE 1 & RACE 3 (28’ + 1 LAP)
No.
POINT ASSIGNMENT SYSTEM
ENTRY LIST
* Scheduled for July 17th at 7:00 pm Programmazione prevista il 17/07/2014 ore 19:00 ** Scheduled for July 17th at 8:00 am (R1) & 11 pm (R3) Programmazione prevista il 17/07/2014 ore 08:00 (gara 1) e ore 23:00 (gara 3)