Spis treści
Unità 0 Nawet nie wiesz, ile wiesz Umiejętności
Kompetencje
• Proste formy grzecznościowe: powitania i pożegnania • Literowanie włoskich wyrazów i polskich nazwisk
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne
• Podstawowe wyrażenia grzecznościowe • Liczebniki główne od 0 do 10
Gramatyka, fonetyka i ortografia
• Wymowa włoskich dźwięków • Włoski alfabet
Kultura
• Mapa Włoch • Miasta i regiony Włoch • Inne nazwy geograficzne po włosku
Unità 1 Il primo giorno di scuola
Str. 1–8
Str. 9–22
Umiejętności
Kompetencje
• Nawiązywanie kontaktów towarzyskich: przedstawianie siebie i innych osób, pytanie o dane personalne i adres zamieszkania rozmówcy i innych osób, podawanie własnych danych
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne
• • • • •
Geografia: nazwy kontynentów, narodowości i języków Człowiek: dane personalne (1) Życie rodzinne i towarzyskie: nazwy członków rodziny (1) Świat przyrody: nazwy miesięcy Życie szkoły: nazwy typów szkół włoskich
Gramatyka, fonetyka i ortografia
• • • • • • • •
Czasowniki koniugacji -are Czasowniki zwrotne koniugacji -are Czasownik essere Czasownik avere Przyimki (1): a, da, in Rzeczowniki i przymiotniki: liczba mnoga Rodzajniki określone i nieokreślone Liczebniki główne od 11 do 20
Kultura
• Szkoła w Polsce i we Włoszech
Unità 2 A che ora iniziamo?
Str. 23–36
Umiejętności
Kompetencje
• Uzyskiwanie i przekazywanie prostych informacji i wyjaśnień: godziny, plan lekcji, kształcenie pozaszkolne, organizacja dnia • Proponowanie spotkania, zapraszanie, przyjmowanie i odrzucanie zaproszeń i propozycji • Prowadzenie prostych negocjacji: ustalanie terminu spotkania i planów • Tworzenie krótkich wypowiedzi pisemnych (SMS, zaproszenie, plan lekcji)
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne
• • • •
Nazwy kilku dyscyplin sportu Żywienie: nazwy posiłków i ich skład Życie szkoły: nazwy przedmiotów szkolnych, zajęć pozalekcyjnych Życie rodzinne i towarzyskie: czynności życia codziennego, formy spędzania czasu wolnego, styl życia, nazwy godzin, dni tygodnia
Gramatyka, fonetyka i ortografia
• • • • • • • •
Odmiana czasowników koniugacji -ere, również zwrotnych, i ich użycie Odmiana czasownika fare i jego użycie Stosowanie przyimków a, da, in, di Łączenie przyimków a i da z rodzajnikami określonymi Użycie rodzajnika określonego przed nazwami dni tygodnia Użycie rodzajnika przed nazwami godzin Odmiana czasowników modalnych dovere, potere, volere i ich użycie Liczebniki główne od 21 do 99
Kultura
• Przedmioty we włoskiej szkole • Włoskie posiłki
Unità 3 Mamma mia, che disastro! Umiejętności
Kompetencje
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne Gramatyka, fonetyka i ortografia
Kultura
• • • • •
Relacjonowanie wydarzeń Opisywanie miejsc i przedmiotów: opis domu, jego pomieszczeń i wyposażenia Wyrażanie prośby Nazwy kolorów Dom: słownictwo związane z pomieszczeniami w domu i jego wyposażeniem
• • • • • • • • •
Odmiana czasowników zakończonych na -ire Odmiana czasowników zakończonych na -care, -gare, -ciare, -giare i ich wymowa Odmiana czasowników zwrotnych III koniugacji Odmiana przymiotników zakończonych na -co, -go Użycie czasowników: essere, esserci, mancare Uzgadnianie przymiotników z rzeczownikami na przykładzie nazw kolorów Łączenie przyimków a, da, in, su z rodzajnikami określonymi Użycie przyimków miejsca: vicino a, lontano da, sotto, sopra, su Włoskie dzieła sztuki i ich twórcy (1)
Unità 4 Andiamo in gita! Umiejętności
Kompetencje
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne Gramatyka, fonetyka i ortografia
Kultura
Str. 51–64
• • • • •
Opisywanie miejsc: atrakcje turystyczne w Polsce Prowadzenie prostych negocjacji: planowanie podróży i ustalanie szczegółów wyjazdu Tworzenie krótkich wypowiedzi pisemnych (e-mail, rezerwacja hotelu) Zapraszanie i odrzucanie zaproszenia Podróżowanie i turystyka: baza noclegowa, środki transportu, wycieczki, zwiedzanie, podstawowe słownictwo dotyczące zabytków oraz atrakcji turystycznych
• • • • • • • • •
Czasowniki: andare, venire, rimanere Zaimek ci Przyimki (2) Rzeczowniki nieodmienne oraz rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone na -ma Przyimki da, a, in z czasownikami ruchu i przebywania Miejsce zaimka w konstrukcjach z czasownikami modalnymi Włoskie święta Ciekawe miejsca we Włoszech Wycieczki szkolne włoskiej młodzieży
Unità 5 Mi fa male tutto! Umiejętności
Kompetencje
Wiedza
Słownictwo i sytuacje komunikacyjne
Gramatyka, fonetyka i ortografia
Kultura
Str. 37–50
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Str. 65–78
Formułowanie komplementów i reagowanie na nie (1) Prośba o radę i udzielanie rady Udzielanie i uzyskiwanie podstawowych informacji na temat zdrowia i samopoczucia Protestowanie Opisywanie i komentowanie wydarzeń życia codziennego i życia szkoły Tworzenie krótkich wypowiedzi pisemnych (notatka, wiadomość) Różnice między czasownikami dire i parlare Konstrukcje z czasownikami lasciare i fare Zwroty z czasownikami stare i avere Nazwy niektórych części ciała Zdrowie: samopoczucie, nazwy chorób, dolegliwości i ich objawów, leczenie Życie szkoły: rozwiązywanie problemów Sport Odmiana czasowników: dire, sapere, stare Kilka nieregularnych rzeczowników będących nazwami części ciała Wyrażenia z czasownikiem avere Pronomi indiretti (zaimki w funkcji dopełnienia dalszego) i ich użycie z czasownikami typu: piacere, bastare, mancare Łączenie przyimka di z rodzajnikiem określonym Zaimki pytajne: quanto, quale, dove itp. Włoskie dzieła sztuki (2) Klimat Polski
Aneks gramatyczny
Str. 79–86
Słowniczek
Str. 87–92
Il primo giorno a scuola
UNITÀ 1
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro!
W tym rozdziale nauczysz się: • relacjonować wydarzenia; • opisywać miejsca; • stosować kolejne wyrażania określające emocje.
Zyskasz trochę wiadomości na temat włoskiego malarstwa. Poznasz też nazwy kolorów.
Poznasz słownictwo związane z pomieszczeniami w domu, podstawowymi meblami i sprzętami domowymi.
Nauczysz się określać położenie miejsc i przedmiotów.
trentasette
37
Lezione 1 Posłuchaj dialogu 1
Posłuchaj nagrania. Przepisz do zeszytu i uzupełnij wyrazy spod rysunków.
44
una u na
bi ieri
un bagno
un so orno
spor a
spor i
pi olo
rande
un abinetto pulito
un ri to
su o
una ma ia
nell’anti amera
d’aran a
di affè
sugli armadietti
sul adro
2–3
Dajmy szansę gramatyce
Po włosku słowo cucina może oznaczać zarówno kuchnię – pomieszczenie, jak i kuchenkę – sprzęt.
Jeszcze raz posłuchaj dialogu 4 44
38
Wskaż rysunki odpowiadające opisowi domu Marysi po imprezie. b) 1. a)
c)
2. a)
b)
c)
3. a)
b)
c)
4. a)
b)
c)
trentotto
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 5 46
Posłuchaj opisów mieszkań Filipa, Klary, Anny, Mateusza i Marysi. Powiedz, którym rysunkom odpowiadają poszczególne nagrania. Uwaga! Dwa nagrania nie pasują do żadnego rysunku.
a)
6
b)
c)
Przeczytaj opisy pomieszczeń i powiedz, którym rysunkom odpowiadają. Wskaż zaznaczone w tekście sprzęty. 1. La cucina di Matteo è piccola, ma comoda. È tutta molto moderna. In questa cucina dominano il rosa scuro e il blu. Di fronte alla porta c’è il lavandino. A destra ci sono gli armadietti e un grande piano di lavoro. A sinistra c’è il frigo e la cucina elettrica. 2. Vicino alla cucina, a destra, c’è la sala da pranzo. È abbastanza grande e comoda. Tutti i mobili sono scuri, ma le pareti sono chiare. Nel mezzo c’è una grande tavola con 10 sedie e sotto la finestra c’è una credenza per le stoviglie e le posate. 3. Il salotto di Klara è enorme, ma molto semplice. Non c’è il televisore né l’impianto hi-fi, solo 2 divani comodi e 4 poltrone, un tappeto morbido e 5 mensole per i libri. Tutti i mobili sono bianchi. 4. Matteo dorme in una camera molto piccola, ma accogliente. A destra della porta c’è il letto. Di fronte al letto c’è uno scaffale con i libri e di fronte alla porta c’è la scrivania con una sedia molto comoda e un armadio.
d)
N
A B
C
a) D
I b)
E F
H
G
J
c) O M
K
L
P
7
Wybierz jeden z planów z ćwiczenia 5. i opowiedz o przedstawionym na nim mieszkaniu. Niech koleżanki lub koledzy zgadną, o które mieszkanie chodzi.
8
Opisz swój pokój tak, aby pozostali uczniowie mogli go narysować zgodnie z podanymi przez ciebie informacjami.
9–14
Dajmy szansę gramatyce sporco – brudny comodo – wygodny bagno (m) – łazienka
camera (f) da letto – sypialnia enorme – ogromny studio (m) – gabinet
moderno – nowoczesny dominare – przeważać parete (f) – ściana
trentanove
39
Lezione 2 Posłuchaj pierwszej części dialogu 47
1
Maria: Voglio morire! Guardate che pasticcio! Come faccio a pulire tutto da sola in un giorno? Domani tornano i miei genitori! Hela: Tranquilla ti aiutiamo tutti. Vediamo con calma che cosa c’è da fare e dividiamo i compiti. Maria: Soprattutto il pavimento! È tutto sporco! Anche i mobili in cucina sono sporchi! E quanti piatti e bicchieri da lavare! Klara: Allora, all’inizio laviamo il pavimento nel soggiorno e nella sala da pranzo. Chi si offre volontario? Piotr: Io! Klara: Ottimo! Allora tu ti occupi del pavimento, io intanto lavo i piatti e i bicchieri. Poi, quando finisco, pulisco anche gli armadietti. Anna: No, dai, io lavo i piatti, tu pulisci solo gli armadietti... Così finiamo prima. Piotr: Ok... allora mentre tu e Klara pulite la cucina, io e Maria puliamo il bagno e il gabinetto. Klara: E chi sposta i mobili dalla camera da letto al soggiorno? Mati e Filip dove sono? Dormono ancora? Filip: No, non dormiamo... siamo nella camera di Maria... Piotr: Sicuramente sono davanti al computer e si divertono o giocano a carte! Filip: No, non giochiamo e non ci divertiamo... cerchiamo una cosa... Maria: Cosa cercate? Mati: Ma non importa, ora arriviamo... Anna: Allora, iniziamo… AAAAhh!! Klara: Che c’è?! Perché gridi? Gli italiani gridano anche quando puliscono la cucina? Anna: Sento un rumore strano...
Powiedz, które zdania są zgodne z treścią dialogu (vero), które nie (falso), a które nie dotyczą dialogu (non risulta dal dialogo). 1. 2. 3. 4. 5.
2
I genitori di Maria tornano tra 2 giorni. Maria vuole lavare i bicchieri. Filip non gioca mai a carte. Anna pulisce gli armadietti. Piotr è davanti al computer.
Dokończ zdania zgodnie z dialogiem. 1. Piotr pulisce 2. a) la cucina. b) la camera di Maria. c) il soggiorno.
3
3. Klara lava a) i piatti. b) il pavimento. c) gli armadietti.
4. Anna lava a) i piatti. b) i mobili. c) il gabinetto.
Dla każdego słowa i wyrażenia wskaż odpowiednią ilustrację. Uwaga! Do dwóch wyrażeń nie pasuje żadna ilustracja. a) lavare i piatti
b) spostare i mobili
c) pulire il pavimento
e) dormire
f) riportare i bicchieri
g) giocare al computer
1.
40
Maria pulisce a) il soggiorno. b) il bagno. c) la cucina.
2.
quaranta
3.
4.
d) cercare una cosa nella stanza di Maria
5.
Mamma mia, che disastro! 4
5–13
14
UNITÀ 3
Znajdź w tekście dialogu nazwy czynności i uzupełnij nimi zdania. 1. Maria ? .
3. Klara e Anna ? : Klara ? , Anna invece ? .
2. Mateusz e Filip ? .
4. Piotr ? .
Odkryj, jak to działa
Uzupełnij wyrażenia właściwym przyimkiem ściągniętym. Następnie zapisz w zeszycie, jak często wykonujesz poniższe czynności. Nie zapomnij odmienić czasowników. pulire il bagno, pulire la cucina, pulire il pavimento, cucinare, dormire fino ? 10, cercare informazioni su Internet, giocare ? computer, divertirsi con gli amici, fare la spesa, finire le lezioni tardi, tornare a casa dopo mezzanotte, incontrarsi con gli amici ? cinema o ? concerto, controllare l’e-mail.
Przykład:
Almeno una volta
al
giorno cerco informazioni su Internet.
1. Almeno una volta ? settimana… . 2. Più volte ? settimana… . 3. Almeno una volta ? mese… .
Czy wiecie, że przyimki ściągnięte istnieją też w języku francuskim i hiszpańskim?
4. Almeno due volte ? mese… . 5. Una volta ? anno… . 6. Più volte ? anno… . 7. Non devo mai… .
15
Zapytaj koleżankę lub kolegę z ławki, co ona lub on robi raz dziennie, raz w tygodniu itd. Następnie uzupełnij poniższe zdania i zapisz je w zeszycie. 1. Almeno una volta ? giorno… .
5. Almeno due volte ? mese… .
2. Almeno una volta ? settimana… .
6. Una volta ? anno… .
3. Più volte ? settimana… .
7. Più volte ? anno… .
4. Almeno una volta ? mese… .
8. Non deve mai… .
morire – umrzeć dividere – dzielić compito (m) – zadanie pavimento (m) – podłoga
offrirsi – zgłaszać się occuparsi – zajmować się divertirsi – dobrze się bawić
non importa! – nieważne! gridare – krzyczeć spostare – przesuwać riportare – odnieść
almeno – przynajmniej volontario (m) – chętny, wolontariusz
quarantuno
41
Lezione 3 Posłuchaj drugiej części dialogu 49
1
Hela: Vediamo con calma cosa c’è da fare e dividiamo i compiti. Maria: Soprattutto il pavimento! È tutto sporco! Anche i mobili in cucina sono sporchi! E quanti piatti e bicchieri da lavare! Piotr: Allora io inizio subito a riportare i bicchieri e i piatti in cucina... Sono dappertutto! Maria: È vero, sono anche in bagno! Klara: E chi sposta i mobili dalla camera da letto al soggiorno? Mati e Filip dove sono? Filip: Siamo nella stanza di Maria... Un momento, arriviamo... Anna: AAAhh! Qui c’è un topo! Hela: Ma che topo, dai! Non è possibile! Maria: No, tranquilla! Non è un topo, è... il mio criceto! Ma che cosa fa qui il mio criceto? Non capisco... Piotr: Io invece capisco! Mateusz, Filip... Maria: Non importa, prendiamo dopo il criceto, intanto iniziamo a pulire. Anna: No! Ho paura! E poi... soffro anche di allergia al pelo! Hela: Daaaai... è lì, dietro il frigorifero. Anna: E chi mi garantisce che non esce? Maria: E va bene, prima prendiamo il criceto. Anna: AAAAhh!! Senti? Non è più dietro il frigo, ora è... sotto il lavandino! Maria: Ok, vediamo... No, sotto il lavandino non c’è. Scendi da questa sedia! Anna: Ma io sento uno strano rumore sotto il lavandino! Maria: È il rumore dei tubi, non è il mio criceto! E dai! Anna: Allora il criceto dov’è? Ho paura!
Wskaż rysunki postaci pasujące do obrazków ilustrujących czynności.
b)
a)
2.
1.
d) 3.
2
c)
Odpowiedz na pytania na podstawie dialogu. 1. Che cosa devono fare Maria e gli amici? 2. Che animale sente Anna? 3. Di che cosa soffre Anna? 4. Chi ha paura dei topi? 5. Dove si trovano i bicchieri dopo la festa?
42
quarantadue
4.
Mamma mia, che disastro! 3
Utwórz zdania z wyrazami sotto, sopra, nel, all’, vicino all’, dentro, fuori, su, lontano da, dietro, nell’, nella, al, alla, vicino al/alla oraz poznanymi w poprzednich lekcjach nazwami mebli i sprzętów. Możesz je wykorzystać po kilka razy.
Przykład:
4–12 13
UNITÀ 3
Il criceto n. 1 è sotto il divano.
Odkryj, jak to działa Powiedz, co jest, a czego brakuje na poniższych rysunkach. Wykorzystaj wyrazy z ramki. soggiorno
1.
2.
3.
seconda colazione studio scatoletta
4.
5.
camera da letto
6.
insegnante cucina
Przykład: 1. 2. 3. 4. 5.
14
classe
Nel disegno numero 1 c’è una camera da letto ma manca il letto .
letto televisore
Nel disegno numero 2 c’è una ? ma manca la ? . Nel disegno numero 3 c’è un ? ma manca il ? . Nel disegno numero 4 c’è uno ? ma manca il ? . Nel disegno numero 5 c’è una ? ma manca la ? . Nel disegno numero 6 c’è una ? ma manca l’ ? .
computer cucina
Zbierzmy i przećwiczmy materiał piatto (m) – talerz bicchiere (m) – kieliszek soggiorno (m) – salon
topo (m) – mysz criceto (m) – chomik soffrire di qc – cierpieć na coś
garantire – zapewniać mancare – brakować
quarantatré
43
Lezione 4 Posłuchaj trzeciej części dialogu 50
Maria: Anna: Piotr: Maria: Anna: Hela: Piotr: Maria: Piotr: Maria: Anna: Filip: Anna: Hela: Klara: Piotr: Klara: Filip: Klara: Anna: Klara:
1
Oh noooo! Che c‘è? Il criceto è già nell’anticamera? No! Il criceto è ormai nella gabbia. Puoi stare tranquilla Anna. Ma lasciamo stare il criceto! Ragazzi, guardate! Il succo di frutta... non è solo sugli armadietti... è anche sul quadro! Tranquilla! Ora laviamo il quadro! Ma noooo... che fai?! Non con questo detersivooooo!!!!! Managgia... Troppo tardi! I colori! Ora i miei genitori hanno un bellissimo quadro senza colori, ma con una macchia bianca! Voglio morire! Calma! Ora inventiamo qualcosa! E che cosa vuoi inventare?! Voglio morire! Di nuovo? Ma dai! Ricostruiamo i colori con i nostri cosmetici! Buona idea, ma... chi si ricorda i colori originali? Klara! Klara, ti ricordi di che colore è il mantello nel quadro originale? Certo che mi ricordo! È rosso! Ok, e le mele o le arance... non so cosa sono... Insomma, questi frutti qui! Di che colore sono? Arancione! E invece i capelli di quella donna che balla, di che colore sono? Biondi, quindi possiamo usare il colore giallo scuro. Giallo come questo qui? No, un po’ più scuro. Quasi arancione! Ecco, così!
Wybierz obraz zgodny z opisem w dialogu. a)
b)
c)
2
Na podstawie znanych ci języków odgadnij polskie odpowiedniki nazw kolorów: blu, viola, rosa, bianco.
3
Dobierz nazwy kolorów do barw na palecie malarza. nero
rosa
grigio
viola giallo marrone
celeste
quarantaquattro
10
blu 3
6
verde
9
8
7
azzurro
44
5
4
turchese
2
1
Di che colore è...? Zupełnie jak po polsku: „Jakiego koloru jest…?”.
bianco 12
11 14
13
rosso arancione
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 4–6
Odkryj, jak to działa Pora na zabawę w parach
7a
Razem z koleżanką/kolegą zrekonstruujcie kolory elementów obrazów. Sprawdź, czy koleżanka lub kolega zgadnie!
Przykład:
- Di che colore è ? nel quadro XX di (autore)? - Secondo me è ? . - No, riprova!/Giusto!
Leonardo Michelangelo Merisi da Vinci da Caravaggio La Dama Bacchino malato con l’ermellino
l’ermellino
8–13
la frutta
Artemisia Gentileschi Condottiero
Tiziano La Flora
Amadeo Marcello Bacciarelli Modigliani Il re Stanislao II Jeanne Hébuterne di Polonia con cappello
la tavola
Odkryj, jak to działa
Odrobina emocji 14
Spójrz na przykłady i wskaż rysunki pasujące do pozostałych wyrażeń.
Przykład:
Che c’è?
1. Ma non è possibile!
Ottimo!
b)
a)
2. Voglio morire!
c)
f)
d) 3. Ho paura!
e)
4. Calma, però! anticamera (f) – przedpokój succo (m) – sok frutta (f) – owoce
Dai...!
5. Buona idea!
6. Mamma mia!
g) 7. Che disastro!
quadro (m) – obraz macchia (f) – plama ricostruire – odtworzyć
mela (f) – jabłko arancia (f) – pomarańcza
quarantacinque
45
Lezione 5 Zbierzmy i przećwiczmy materiał 1
Spójrz na poniższe flagi i opisz je według przykładu.
Przykład:
La bandiera
1. (Polonia)
è….
2. (Italia) 3. (Francia) 4. (Germania)
2
senegalese è verde, gialla e rossa.
…. ….
5. (Inghilterra)
….
6. (Stati Uniti)
….
7. (Giappone)
….
….
Spójrz na paletę malarza. Jakie kolory powstają ze zmieszania pokazanych barw? Odpowiedz według przykładu.
Przykład:
+
=
L’azzurro più il gialo dà il verde.
3
=
?
+
=
?
4.
+
=
?
2.
+
=
?
5.
+
=
?
Opisz różnice między tymi dwoma pokojami. 2.
Przepisz do zeszytu i uporządkuj poniższe liczby od najmniejszej do największej, a godziny od najwcześniejszej do najpóźniejszej, a następnie przeczytaj je na głos. 3.10 54 27
46
+
1.
1.
4
3.
quarantasei
15.15 37 otto
13.07 21.38 novanta
14.03 le sei meno un quarto 15 51 18.57 le due e tre diciannove
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 5
Rodzice Ani szukają większego mieszkania. Posłuchaj dialogu i wskaż mieszkanie, o którym rozmawiają.
52
1
anticamera
camera 1
camera 2
Wc
Wc
bagno bagno
camera 2
6 53
7–12
2
sala da pranzo
balcone
camera 1
anticamera/ soggiorno
cucina
camera 2
cucina
cucina
camera 1
3
balcone
anticamera/ soggiorno
Wc
sala da pranzo
sala da pranzo
bagno
We Włoszech nie ma podziału na wc i łazienkę. Pierwszy raz spotkałam się z tym dopiero w Polsce.
Posłuchaj drugiej części dialogu i zanotuj w zeszycie, jakie wyposażenie znajduje się w opisywanym mieszkaniu. Dajmy szansę gramatyce Pora na zabawę w parach
13 a
Rodzice Ani nadal szukają większego mieszkania. Dziś znaleźli dwie nowe oferty. Dzwonią do siebie i opisują je. Usiądźcie do siebie tyłem i opiszcie sobie wzajemnie te mieszkania. Narysuj w zeszycie mieszkanie, które opisze koleżanka lub kolega. Appartamento 1
camera 1 soggiorno
bagno
camera 2 cucina
camera 3 balcone
Ćwiczenie dla szperaczy 14
Każdy kraj ma swój ulubiony kolor, a język tego kraju wiele nazw jego odcieni. We Włoszech jest to niebieski. Ile włoskich nazw odcieni niebieskiego jesteś w stanie wyszukać? Zapisz je w zeszycie. bandiera (f) – flaga appartamento (m) – mieszkanie
più – dodać dà – tu: równa się
quarantasette
47
Lezione 6 1
Przeczytaj podany fragment tekstu i dokończ zdanie.
A ogni ambiente il suo colore In generale, a ogni ambiente della casa possiamo associare dei colori più adatti alle funzioni tipiche di quel luogo. È chiaro poi che ogni persona reagisce in maniera differente davanti a un colore, quindi non trattate queste proposte come regole universali, ma solo come suggerimenti. Nel testo gli autori vogliono: a) dare consigli sui colori da usare in casa. b) presentare le regole universali sui colori da usare in casa. c) raccontare come reagiscono le persone ai colori dell’ambiente naturale.
2 3
Przeczytaj cały tekst na stronie 49. i znajdź w nim nazwy kolorów zimnych i ciepłych. Dajmy szansę gramatyce
Skojarzenia 4
5–6 7
Dla każdego włoskiego słowa wskaż dwa polskie wyrazy o tym samym znaczeniu (po jednym z każdej kolumny) i zapisz je w zeszycie. 1. reagire
a) koncentrować się
A) pobudzać
2. stimolare
b) stymulować
B) przekazywać
3. trasmettere
c) reagować
C) zachowywać się
4. concentrarsi
d) transmitować
D) skupiać się
5. contrastare
e) kontrastować
E) podpowiadać
6. suggerire
f) sugerować
F) odróżniać się
Dajmy szansę gramatyce Przeczytaj ponownie cały tekst na stronie 49. i odpowiedz na poniższe pytania. 1. Quali colori sono più adatti per la camera dei bambini? 2. Quali sono i colori che ricordano il fuoco? 3. Dove è bene usare il blu? 4. Quali colori aiutano a lavorare? 5. Quali colori aiutano a rilassarsi / a dormire / a concentrarsi / stimolano l’appetito?
48
quarantotto
Mamma mia, che disastro!
UNITÀ 3
A ogni ambiente il suo colore In generale, a ogni ambiente della casa possiamo associare dei colori ritenuti più adatti alle funzioni tipiche di quel luogo. È chiaro poi che ogni persona reagisce in maniera differente davanti a un colore, quindi non trattate queste proposte come regole universali, ma solo come suggerimenti. Nell’ingresso sono più indicati i colori con tonalità non troppo scure e comunque calde, per dare la sensazione dell’accoglienza che deve trasmettere questo ambiente. In cucina sono adatti colori caldi, energizzanti, che ricordano il sole e il fuoco, come il rosso, l’arancione, il giallo, ma anche il marrone che ricorda la terra. Va bene anche il verde che evoca la natura anche se non è caldo. Nella camera dei bambini sono indicati i colori caldi, le tonalità intense e vivaci: stimolano la crescita e la creatività e in più trasmettono il buonumore. Nella camera da letto suggeriamo colori più freddi, ma rilassanti, come il blu, il verde, il lilla o il viola che aiutano a dormire. I colori caldi infatti sono stimolanti ed energizzanti, quindi da usare in un’altra stanza. In sala da pranzo sono ottimi il giallo e l’arancio, che stimolano l’appetito, mentre il verde trasmette una sensazione di sazietà prima ancora di finire il pasto. In soggiorno sono da preferire i colori caldi che stimolano la conversazione, mentre i colori freddi come il blu tranquillizzano. Nell’angolo studio è ottima la combinazione di giallo e verde, che aiutano a concentrarsi e danno energia. Nelle stanze rivolte a nord sono nuovamente consigliati colori caldi, perché contrastano la freddezza della luce dove non arriva mai il sole.
8–11 12
13-15
Dajmy szansę gramatyce
Napisz w zeszycie krótkie ogłoszenie o mieszkaniu, które chcesz wynająć. Opisz jego wielkość, liczbę pomieszczeń oraz wyposażenie.
Dajmy szansę gramatyce
ambiente (m) – otoczenie buonumore (m) – dobry humor in generale – ogólnie
maniera (f) – sposób fuoco (m) – ogień terra (f) – ziemia
evocare – przywoływać sazietà (f) – sytość tranquillizzare – uspokajać
quarantanove
49
Autoewaluacja 3a
Sprawdź, co umiesz
Ćwiczenia pisemne z tej strony wykonaj na osobnej kartce.
Rozumienie ze słuchu 1 54
Posłuchaj nagrania i uzupełnij dialog. – Buongiorno, vorrei affittare il Suo 1 ma mi servono alcune informazioni. – Sì, che cosa vuole sapere? – C’è solo un bagno? – Sì, ma c’è anche un 2 a parte. – Quanto è grande la cucina? – 3 metri. – E c’è tutto nella cucina? – Sì, c’è il forno, la 4 elettrica, il 5 , un piccolo tavolo e le sedie. – Va bene, e ancora: ci sono anche i piatti? – Sì, sì, e pure i 6 e le posate. – E come è il soggiorno? – Allora il soggiorno è molto 7 . C’è un grande divano, due poltrone, un 8 e 8 sedie. Tutto è molto bello, di colore marrone e 9 chiaro. – Va bene, allora. La ringrazio. Ci devo pensare e La richiamo domani. – Va benissimo. Allora a domani. Arrivederci. – Arrivederci.
2
Posłuchaj nagrania i podaj co najmniej pięć czynności, które muszą zostać wykonane.
55
Rozumienie tekstu czytanego 3
Uporządkuj zdania tak, aby powstał spójny tekst. Uwaga! Zdania 2., 3. i 7. zostały już uporządkowane. 1. Manca lo studio, ma Luca può lavorare nel soggiorno perché c’è il computer e il televisore. 2. Spesso prepara una cena o un pranzo ai suoi amici. 3. Il nuovo appartamento di Luca è molto comodo e spazioso. 4. Luca deve lavorare molto di sera perché è insegnante. 5. Anche i mobili sono molto chiari: quasi tutti sono bianchi. 6. Nell’appartamento ci sono due camere da letto, un soggiorno e una piccola sala da pranzo. 7. A destra della sala da pranzo c’è la cucina e poi, il bagno e il gabinetto. 8. Nell’appartamento dominano i colori chiari: il bianco, il beige, il celeste e il rosa. 9. In una camera, sopra la scrivania, c’è una grande lampada. 10. Insegna l’italiano in un liceo di Poznań. 11. Anche la cucina nella sua casa è molto comoda perché Luca ama cucinare. 3
4–7 50
cinquanta
?
?
?
7
?
?
?
?
?
2
UNITÀ 1
Il primo giorno a scuola
UNITÀ 4
Andiamo in gita! W tym rozdziale poznasz kilka włoskich świąt, a także ciekawych miejsc we Włoszech oraz dowiesz się sporo o wycieczkach szkolnych włoskiej młodzieży.
Nauczysz się mówić o ciekawych miejscach w Polsce oraz planować podróż.
Poznasz zaimki nieokreślone.
Nauczysz się podstawowych słów dotyczących zabytków.
Nauczysz się pisać e-maile oraz negocjować warunki wyjazdu.
cinquantuno
51
Lezione 1 Zanim posłuchasz dialogu 1
Wskaż ilustracje pasujące do podanych wyrazów. Uwaga! Do jednego wyrazu pasują dwie ilustracje. a) il ponte
1.
2
b) la montagna
2.
c) il mare
3.
d) la tomba
4.
e) il re
5.
6.
Na podstawie nowo poznanych wyrazów zgadnij, o czym będzie dialog.
A teraz posłuchaj dialogu 3 56
Dokończ zdania zgodnie z treścią dialogu. 1. I ragazzi e il professore parlano durante a) la pausa. b) la lezione d’italiano. c) la lezione organizzativa.
2. I ragazzi parlano al professore a) dei problemi che hanno dopo la scuola. b) di come organizzare una gita scolastica. c) delle tradizioni della festa di Ognissanti.
3. Alla fine a) i ragazzi si mettono d’accordo. b) i ragazzi non decidono niente. c) due persone non sono d’accordo.
We włoskich szkołach nie ma lekcji wychowawczej, dlatego Polakowi jest trudno nazwać ją po włosku.
Jeszcze raz posłuchaj dialogu 4 56
Powiedz, które zdania są zgodne z treścią dialogu (vero), które nie (falso), a które nie dotyczą dialogu (non risulta dal dialogo). 1. 2. 3. 4.
5
52
I ragazzi vogliono organizzare una gita scolastica. Tutti votano per Cracovia. Mateusz ama visitare i musei. Il professor Pasquino va a Cracovia per la prima volta.
Wskaż w obu kolumnach słowa i wyrażenia o podobnym znaczeniu.
cinquantadue
1) opera d’arte
a) visitare
2) museo
b) unito
3) andare a vedere
c) galleria
4) escursione
d) rimanere
5) restare
e) monumento
6) affiatato
f) gita
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 6 57
Posłuchaj jeszcze raz fragmentów dialogu. Przepisz do zeszytu i uzupełnij zdania odpowiadające zdaniom w języku polskim. Liczba symboli ? odpowiada liczbie brakujących wyrazów. 1. Dyskutujemy już od tygodnia i nic. È ?
?
?
?
?.
?
2. Musimy coś postanowić! ?
?
? !
3. Jeśli nikt nie chce jechać ze mną do Żelazowej Woli, mogę pojechać tam z moimi rodzicami. ?
?
?
?
?
? Żelazowa Wola, ?
?
?
?
?
i miei genitori.
4. Każdy chce czego innego. ?
?
?
diversa.
?
5. Dlaczego wszyscy mamy jechać w miejsce, które interesuje tylko dwie osoby? ?
?
?
?
in un posto ?
?
?
?
?
? ?
6. Ty też musisz gdzieś pojechać? Anche tu ?
?
?
?
? ?
Jeśli słowa nessuno, niente… występują przed czasownikiem, to nie dajemy już słowa NON, jeśli jednak po czasowniku, to – tak jak po polsku – stosujemy podwójne przeczenie, czyli używamy dodatkowo NON. To nie jest łatwe dla Polaków, dlatego wrócimy do tego zagadnienia w rozdziale 9.
7. Nie muszę nigdzie jechać. Non ?
?
?
?
? .
8. Nie, ja nic nie biorę. No, io ?
7
8–14
15
? .
?
Podaj włoskie odpowiedniki poniższych słów, które wystąpiły w poprzednim ćwiczeniu. a) każdy (tu: każda osoba)
?
b) gdzieś
?
c) wszyscy
?
d) coś
?
e) nic
?
f) nikt
?
g) nigdzie
?
?
?
?
?
Dajmy szansę gramatyce
Uzupełnij tekst odpowienimi formami czasowników , przyimkami, rodzajnikami nieokreślonymi. La classe 1A 1 Ognuno 6
2
3 settimana dove 4
5 il Ponte.
7 cosa diversa. Filip, Hela e Anna 8 andare 9 Cracovia. Klara invece 10 11
12 Żelazowa Wola. Mateusz non 13 visitare i musei, 14 il mare o la montagna. Maria purtroppo 15 restare 16 Varsavia e Piotr 17 andare 18 i genitori 19 sua nonna, 20 Danzica.
cinquantatré
53
Lezione 2 Posłuchaj pierwszej części dialogu 59
1
Prof: Anna:
Allora, dove volete andare per la festa di Ognissanti? Prof, è una domanda difficile. È una settimana che discutiamo e niente. Abbiamo troppe idee e perciò non possiamo deciderci. Ognuno vuole una cosa diversa. Prof: Per esempio? Anna: Filip vuole andare a Cracovia, perché è la capitale storica e ci sono le tombe dei re. Klara invece preferisce andare a Żelazowa Wola per vedere la casa di Chopin. Prof: No, così non esiste proprio. Non vi potete mettere d’accordo? Anna: Giusto, manca un quarto d’ora alla pausa, decidiamo almeno dove vogliamo andare! Klara: Infatti. Dobbiamo metterci d’accordo perché mancano solo tre settimane e dobbiamo organizzarci, trovare un albergo, comprare i biglietti per il treno, fare un programma... È vero che io preferisco andare a Żelazowa Wola, ma se nessuno vuole venire con me, ci posso andare con i miei genitori. Io sono pronta a un compromesso. Se decidete di andare in qualche posto dove ci sono delle importanti opere d’arte, posso venire con voi. Filip: Allora Cracovia! Oltre alle tombe dei re ci sono anche tanti musei, per esempio c’è una galleria d’arte polacca in Sukiennice! Mateusz: Nooo... vi prego... quattro giorni nei musei! Che pizza! Perché dobbiamo andare tutti in un posto che interessa solo a due persone? Perché non possiamo andare in montagna o al mare? Anna: E Hela? Io voto per Cracovia. Piotr: Ma perché dobbiamo restare in Polonia? Possiamo andare per esempio a Budapest, in Ungheria! Anna: Ti dimentichi che abbiamo solo 4 giorni... perciò dobbiamo restare in Polonia. Possiamo andare all’estero in primavera! Piotr: Vero. Allora anch’io voto per Cracovia. Anna: Vedi Mati che Cracovia non interessa solo a Klara e Filip? Anche Piotr vuole venire con noi e visitare Cracovia! Hela: Anche io! Poi non dobbiamo visitare solo musei! Cracovia è molto bella, possiamo fare tante passeggiate e possiamo andare a vedere anche Wieliczka! Mateusz: E anche lo stadio del Wisła...
Uzupełnij zdania. 1. La capitale storica si chiama ? . 2. La famosa miniera di sale si trova ? 3. I ragazzi vanno in gita ?
2
un quarto d’ora il re il museo la settimana
? .
? Żelazowa Wola.
5. Piotr invece ?
? all’estero.
6. Anna ricorda che hanno ?
2.
1.
? giorni.
3.
4.
Dopasuj wyrazy z ramki do odpowiednich wyrażeń. Do niektórych wyrażeń pasuje więcej niż jeden wyraz z ramki. un museo una galleria mare a) andare a trovare ? b) andare a visitare ?
54
? .
?
Powiedz, które ilustracje odpowiadają słowom z dialogu. a) b) c) d)
3
?
4. Klara ?
cinquantaquattro
montagna la nonna un’amica
lo zoo il castello reale un quadro
c) andare a vedere ? d) andare al ?
un’opera d’arte Italia Cracovia
e) andare in ? f) andare all’ ?
scuola votare casa g) andare a ? h) restare a ?
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 4
Dobierz odpowiednie podpisy do zdjęć. a) b) c) d) e) f)
5
la miniera di sale di Wieliczka il Museo di Auschwitz la montagna gli sport acquatici il Centro di scienze Copernico la Piazza del Mercato a Cracovia
g) h) i) j) k) l)
i laghi della Masuria il quadro Panorama di Racławice il Parco dei divertimenti di Korzonkowo Il Parco Nazionale di Białowieża il Palazzo sull’acqua a Łazienki lo stadio della squadra di calcio Wisła
1.
4.
7.
10.
2.
5.
8.
11.
3.
6.
9.
12.
Trochę dziwnie brzmią te nazwy po włosku. Nie wszystko można przetłumaczyć dosłownie.
Odpowiedz na pytania jak w przykładzie. Wykorzystaj informacje z ćwiczenia 4. Che cosa può andare a vedere una persona che ama a) lo sport? b) la natura?
Przykład:
c) la scienza? d) la storia?
e) l’architettura? f) l’arte?
Una persona che ama ? deve assolutamente andare ? . Può anche ? .
Odrobina emocji 6 60
Posłuchaj wypowiedzi Mateusza i wskaż odpowiedni rysunek. Mateusz: Nooo... vi prego... quattro giorni nei musei! Che pizza! Perché dobbiamo andare tutti in un posto che interessa solo a due persone?
a)
7–15
b)
c)
Odkryj, jak to działa
ponte (m) – most, tu: długi weekend festa (f) di Ognissanti – Wszystkich Świętych idea (f) – pomysł invece – natomiast diverso – inny
capitale (f) – stolica mettersi d’accordo – dogadać się dimenticarsi di qc – zapomnieć o czymś montagna (f) – góry mare (m) – morze
cinquantacinque
55
Lezione 3 Posłuchaj drugiej części dialogu 62
1
Hela: Andiamo a Cracovia! È molto bella, possiamo fare tante passeggiate e possiamo andare a vedere anche la miniera di sale di Wieliczka! Prof: Ottima idea! Ma tu... come vieni a visitare la miniera con noi? Hela: Prof, il percorso più bello è aperto anche per le persone che si muovono come me, con la sedia a rotelle. Ragazzi, andiamo a Cracovia! Prof: OK, votiamo! Mica possiamo gettare una moneta. Chi viene a Cracovia? Alzate le mani! Allora: uno, due, tre... venticinque, ventisei... Tu, Piotr, non vieni? Piotr: Prof, io non vengo, ma non perché andate a Cracovia. Semplicemente non posso. Per il ponte di Ognissanti vado sempre con i miei genitori a Danzica, a trovare mia nonna e a visitare la tomba di mio nonno. Ci andiamo ogni anno. Prof: Ah, ok. Quindi tu non vieni con noi in gita scolastica perché vai a trovare la tua famiglia? Piotr: Esatto. Prof: Ok. E tu Maria, anche tu vai da qualche altra parte o hai di nuovo un torneo di danza? Maria: No, prof. Io non vado da nessuna parte, rimango a Varsavia ma non per studiare o ballare. Ci devo rimanere perché vengono a trovarci i miei zii dagli Stati Uniti. Non ci vediamo da 10 anni. Mi dispiace, ma non posso venire con voi. Vorrei tanto venire con voi e vedere Cracovia, ma veramente non posso.
Odpowiedz na pytania, wskazując właściwą ilustrację. 1. Dove va Piotr? a)
b)
c)
b)
c)
2. Perché Maria non viene? a)
3. Che cosa fanno i ragazzi per decidere? a) b)
2
Wskaż właściwy czasownik: andare lub venire.
c)
Spójrz! Gdy używamy czasownika venire, czasem zwroty con/da: me, te, noi, voi pozostają w domyśle i nie ma potrzeby ich dodawać.
Prof: OK, votiamo! Chi viene/va con noi a Cracovia? Alzate le mani! Allora: uno, due, tre... venticinque, ventisei... Tu, Piotr, non vieni/vai? Piotr: Prof, io non vengo/vado, ma non perché andate/venite a Cracovia.
3–6 56
Odkryj, jak to działa cinquantasei
Andiamo in gita! 7
UNITÀ 4
Uzupełnij dialog wyrażeniami z ramki. Piotr: Maria, è vero che vuoi fare un po’ di esercizi sui verbi irregolari? Io ho con Filip a casa tanti esercizi interessanti. Perché non vieni stasera 1 e non da sola studiamo insieme? da te Maria: Grazie della proposta, ma... mi dispiace, Piotr, ma non posso venire 2 con te stasera. Stasera vado 3 . Piotr: Cioè? 4 vai? con voi Maria: Vado al cinema... da me Piotr: Ah, sì? Dai, se ci vai 5 , posso venire 6 ? Possiamo fare gli esercizi con me un altro giorno. da me Maria: Ottimo! Domani possiamo fare gli esercizi insieme! Senti, ma domani può venire 7 anche Filip? solo noi due Piotr: Filip? da sola Maria: Sì, perché? con chi Piotr: No, niente... Va bene, certo che domani potete venire 8 insieme. con lui Ma stasera andiamo al cinema 9 , vero? da nessuna parte Maria: Piotr, vedi, io non vado al cinema 10 . da qualche altra parte Piotr: Ah, no? E 11 ci vai? Maria: Vado al cinema 12 . dove Piotr: Ora capisco tutto. Niente. Se tu vai al cinema 13 io stasera non vengo 14 . da solo Anzi, stasera non vado 15 , resto a casa. Alla fine preferisco studiare 16 .
8
Przeczytaj zdania i powiedz, którym wyrażeniom z ramki odpowiada zaimek ci. a) się
b) do Żelazowej Woli
c) w Warszawie
d) do kina
e) nas
1. Klara: Dobbiamo metterci d’accordo perché mancano solo tre settimane e dobbiamo organizzarci, trovare un albergo .... 2. Klara: È vero che io preferisco andare a Żelazowa Wola, ma nessuno vuole venire con me, ci posso andare con i miei genitori. 3. Maria: Io non vado da nessuna parte, rimango a Varsavia. Ci devo rimanere perché vengono a trovarci i miei zii. Non ci vediamo da 10 anni. 4. Maria: Vado al cinema... Piotr: Ah, sì? Dai, se ci vai da sola, posso venire con te? 5. Maria: Piotr, vedi, io non vado al cinema da sola. Piotr: Ah, no? E con chi ci vai?
9
Uzupełnij regułę. Oprócz zaimka zwrotnego pierwszej osoby liczby mnogiej (się) i dopełnienia (nas, nam), zaimek ci może także zastępować ? , które zostało już wspomniane.
10-12
Zbierzmy i przećwiczmy materiał miniera (f) di sale – kopalnia soli ottimo – doskonały percorso – trasa sedia (f) a rotelle – wózek (dla osoby niepełnosprawnej) votare – głosować tomba (f) – grób
affatto – wcale gita (f) scolastica – wycieczka szkolna andare a trovare qu – odwiedzać kogoś proposta (f) – propozycja anzi – przeciwnie preferire – woleć
cinquantasette
57
Lezione 4 Posłuchaj trzeciej części dialogu 64
1
Prof: E tu Maria, perché non vieni? Anche tu vai da qualche altra parte? Maria: No, Prof. Io non vado da nessuna parte, rimango a Varsavia. Ci devo rimanere perché vengono a trovarci i miei zii dagli Stati Uniti. Non ci vediamo da 10 anni. Mi dispiace, ma non posso venire con voi. Filip: Nooo, dai! Cracovia è così bella e romantica! Maria: Lo so che è una città bellissima e vorrei tanto venirci, ma veramente non posso. Mi dispiace tanto Filip. Filip: E vabbè, se non puoi... pazienza. Ma non preoccuparti, facciamo tante belle foto e ti mandiamo un mms da ogni posto! Maria: Grazie per il pensiero! Sei un tesoro d’amico! Prof: Allora ragazzi, dobbiamo preparare il programma. Chi cerca tutte le informazioni e analizza eventuali problemi per i disabili? Filip: Prof, ci penso io! Preparo un programma e poi vedo con Hela che cosa è un problema per lei e quale soluzione trovare. Va bene? Prof: Ottimo! Vedo che ormai siete un gruppo molto affiatato! Anna: Sì, siamo uniti come la mia classe italiana! Klara: A proposito dei ragazzi italiani: come sono le gite scolastiche italiane? I ragazzi italiani dove vanno? Certo che voi avete tantissima scelta... Anna: È vero. In Italia ci sono tanti luoghi proprio belli. Per esempio c’è Roma con il Colosseo, la Fontana di Trevi, il Vaticano, c’è Firenze con le opere d’arte più belle del mondo, c’è la Sicilia con i monumenti greci. Tra le bellezze naturali ci sono terme, parchi naturali con le cascate, vulcani ... Eh, quante belle escursioni da fare! Prof: E c’è anche Genova con l’acquario e lì vicino ci sono anche le Cinque Terre: un percorso panoramico meraviglioso, ideale per chi ama le passeggiate... Insomma, in Italia abbiamo tutto: il mare, la montagna, tanti monumenti storici e tante opere d’arte! Che nostalgia! Klara e Mati: Che invidia!
Odpowiedz na pytania. 1. Che cosa vuole fare Filip per Maria? 2. Chi ha intenzione di analizzare i problemi per i disabili? 3. Che cosa si trova a Roma? 4. Dove si trova il percorso panoramico delle Cinque Terre? 5. Per quali monumenti è famosa la Sicilia?
Odrobina emocji 2
Wskaż rysunki pasujące do podanych wyrażeń. 1. Che nostalgia! – 2. Che invidia! – 3. Ma non esiste proprio! – 4. Giusto! – 5. No, dai! – 6. Che pizza! – 7. E va bene! a)
3–6
b)
Zbierzmy i przećwiczmy materiał
Poznaj mój kraj 58
c)
cinquantotto
d)
e)
f)
g)
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 7
Wskaż podpisy pasujące do zdjęć. Uwaga! Dwa podpisy nie pasują do żadnego zdjęcia. a) il Colosseo b) la Fontana di Trevi
c) il teatro greco d) il vulcano
2.
1.
8
e) il parco nazionale f) la cascata
3.
4.
Z czego słyną te miejsca? Wskaż podpisy pasujące do zdjęć. Następnie pokaż na mapie, gdzie znajdują się wymienione miejsca. a) le gondole b) l’acquario c) l’Etna d) i monumenti greci e) il Duomo in stile gotico f) gli sport invernali g) i Fori Imperiali h) i parchi dei divertimenti i) gli sport acquatici j) il Ponte Vecchio Milano
Alpi Venezia
1.
2.
la moda
3.
il Cenacolo di Leonardo da Vinci
4.
Genova
5. Riviera adriatica
6. 7. Cinque Terre
Puglia
Firenze
9.
10.
i percorsi panoramici
la Galleria degli Uffizi
12.
11.
i trulli
Roma
Sardegna
13.
8.
14.
15.
la natura
16.
Piazza di Spagna
Sicilia
9 17. rimanere – zostawać mi dispiace – przykro mi pazienza (f) – cierpliwość
tesoro (m) – skarb risolvere – rozwiązywać affiatato – zgrany
terme (f/pl) – zdrój, uzdrowisko cascata (f) – wodospad grazie per il pensiero – dziękuję za troskę
cinquantanove
59
Lezione 5 Zbierzmy i przećwiczmy materiał 1 66
Posłuchaj nagrania i uzupełnij plan podróży przygotowany przez Davide, który na tydzień przyjeżdża do Polski. Zapisz w zeszycie brakujące informacje, jeśli są podane. ORA – INIZIO
DOVE?
MONUMENTI
CON CHI?
BIGLIET TI
?
10.00
Cracovia
chiese
con tutti
non servono
martedì
?
?
Sukiennice
?
non servono
mercoledì
9.30
Cracovia
Wawel
con Anna e Sandro
?
?
?
?
Museo Czartoryski
?
comprato
venerdì
7.45
?
?
tutti
da comprare
sabato
?
Auschwitz
museo
tutti tranne Olga
?
?
?
Italia
?
tutti
GIORNO
2
per l’aereo – comprati
Profesor Pasquino poprosił swoich uczniów, żeby napisali e-mail do hotelu w Krakowie z prośbą o rezerwację. Napisali go po włosku, ale zabrakło im kilku słów. Uzupełnij tekst i zapisz go w zeszycie. la
colazione
novembre
camere
stanze
il
le
avere
Gentili Signori, siamo una classe di Varsavia e organizziamo una gita a Cracovia. Vorrei prenotare dieci camere per la prima settimana di 1 . Ci servono: una camera singola, due 2 doppie e sette 3 per quattro persone. Tutte 4 camere devono 5 il bagno. Non devono esserci invece né 6 televisore né 7 radio. La 8 è inclusa nel prezzo? Spero di sì. Aspetto la Vostra risposta Cordiali saluti
3 60
Niedługo potem uczniowie zorientowali się, że e-mail do Krakowa musi być po polsku. Pomóż im i przetłumacz tekst. sessanta
Andiamo in gita! 4
UNITÀ 4
Uzupełnij dialog zgodnie z tym, co widzisz na rysunku. –– Professore! Ma dobbiamo cambiare la prenotazione! –– Perché? –– Hela deve avere una 1 con il 2 per i disabili. –– Certo! Allora nella camera di Hela devono esserci 2 3 : uno per Hela e uno per Anna, una 4 e una sola 5 , perché Hela ha la sedia a rotelle, e il 6 per i disabili. E poi la camera deve essere al piano terra.
5
Następnego dnia przyszła odpowiedź z hotelu. Ania przetłumaczyła ją profesorowi, ale drukarka wydrukowała tylko część e-maila. Uzupełnij brakujące fragmenty słowami i wyrażeniami z ramki. settimana di novembre
gentile cordiali saluti camere il televisore né la radio
le persone disabili
1 Signor Pasquino,
Come da Lei richiesto abbiamo prenotato per Lei 10 2 per la prima 3 . Le stanze sono preparate, non c’è 4 come Lei desidera. La prima colazione è ovviamente inclusa nel prezzo. Le chiediamo gentilmente di mandarci il 20% della somma stabilita. Ovviamente disponiamo anche di camere per 5 . Aspettiamo il vostro arrivo e mandiamo 6 Jan Kowalski Hotel Smok
Pora na zabawę w parach
6a
Porozmawiaj z koleżanką lub kolegą na temat wakacji. Wykorzystaj pytania i podpowiedzi podane w tabeli. Odpowiedzi koleżanki lub kolegi zapisz w zeszycie. Quando?
luglio
Con quale mezzo?
la macchina
Per quanto tempo?
20 giorni
Dove?
Italia, Torino
Con chi?
gli amici
8–13 Ćwiczenie dla szperaczy 14
Klasa naszych bohaterów wybiera się na wycieczkę do Krakowa. Poszukaj informacji, kiedy i w jaki sposób Kraków był związany z Włochami. sessantuno
61
Lezione 6 Skojarzenia 1
Dla każdego włoskiego słowa wskaż dwa polskie wyrazy o tym samym znaczeniu, po jednym z każdej kolumny, i zapisz je w zeszycie. 1) mostrare 2) contesto 3) piano 4) economico 5) costo 6) partecipare 7) trasporto
2
a) b) c) d) e) f) g)
partycypować koszt ekonomiczny transport plan kontekst demonstrować
A) pokazywać, wykazywać B) sytuacja, otoczenie C) cena D) uczestniczyć, brać udział E) komunikacja F) finansowy G) program
Przeczytaj tekst i sprawdź, czy skojarzone przez ciebie w ćwiczeniu 1. znaczenia słów pasują do tekstu. Quando si parla di gite scolastiche, tutti gli studenti mostrano subito un grande entusiasmo. Tutti ci ricordiamo almeno una gita o un’escursione scolastica per le esperienze vissute, per i luoghi visitati ma soprattutto per il piacere di stare insieme con i propri amici e compagni di classe in un contesto diverso da quello della scuola. La gita scolastica, non importa di quanti giorni, permette agli studenti di visitare città, musei e luoghi d’arte. La cosa più difficile è organizzare il viaggio e la prima decisione da prendere è sempre la scelta della destinazione. Di solito la scelta dipende dal piano di studi svolto durante l’anno scolastico, perché deve permettere di approfondire gli argomenti studiati a scuola, ma spesso dipende anche dall’aspetto economico, perché il costo non deve essere troppo alto. Alcune scuole decidono una spesa massima, per permettere agli studenti di tutte le famiglie di partecipare al viaggio. Alla fine resta da mettersi d’accordo per la data della partenza e del ritorno, preparare un programma dettagliato delle giornate, con le varie attività e i luoghi da visitare, scegliere e prenotare il mezzo di trasporto. Il più utilizzato è il pullman per gli spostamenti in Italia, ma a volte anche il treno e, alla fine, per i viaggi più lontani, l’aereo.
3
4
Znajdź w powyższym tekście wyrazy bliskoznaczne do podanych wyrazów. a) gita scolastica
c) temi
e) autobus
b) costo
d) preciso
f) piano
Przeczytaj drugą część tekstu i spośród trzech propozycji wybierz odpowiedni tytuł dla całego artykułu. A. Come preparare la gita ideale? B. Come ridurre i costi di una gita? C. Con quali mezzi di trasporto visitare l’Italia?
Le mete più scelte dalle scuole italiane, negli ultimi anni, sono le numerose località della nostra Italia, non solo per la diversità dei paesaggi e la ricchezza culturale, ma anche per poter ridurre di molto i costi e permettere una vacanza a tutti gli studenti Le mete italiane più scelte In Italia c’è veramente l’imbarazzo della scelta, infatti non solo le grandi città, ma anche tante piccole località offrono qualcosa di interessante da visitare. Nel nostro Paese ci sono luoghi unici che tutto il mondo ci invidia.
62
sessantadue
Andiamo in gita!
UNITÀ 4
1. Prima fra tutte c’è la capitale Roma: la città eterna, l’ideale per una gita didattica. Adatta a qualsiasi età scolastica, offre la visita di numerosi monumenti come: il Colosseo, i Fori Imperiali, le piazze come Piazza Navona e Piazza di Spagna, le chiese come la Basilica di San Pietro con la Cappella Sistina o le meravigliose fontane come la famosa fontana di Trevi. Dopo la visita a Roma, per collegare l’aspetto storico ed artistico a quello naturalistico, è interessante passare un giorno anche al Parco Nazionale del Circeo, a soli 90 km dalla capitale. 2. Ottima anche una gita scolastica a Genova: una delle antiche repubbliche marinare. È una città ricca di storia, con il centro storico più grande d’Europa, e con la presenza del bellissimo acquario, con le sue 70 vasche e molteplici varietà di pesci e specie marine. Da Genova si raggiungono anche le Cinque Terre con panorami unici al mondo, da fare a piedi. 3. Un’ altra meta classica è Firenze, ideale per gli studenti che vogliono studiare la storia dell’arte. La visita inizia di solito da Piazza della Signoria con il suo Palazzo Vecchio. Obbligatoria è la visita alla Galleria degli Uffizi per poi attraversare il Ponte Vecchio, il più antico e famoso ponte della città. 4. Se la materia principale di studio è la storia o l’arte greca, mete sicuramente da scegliere sono le due città siciliane Siracusa e Agrigento con i loro siti archeologici. Da visitare anche Taormina con il suo Teatro Greco ed è obbligatoria un’escursione sull’Etna, molto entusiasmante per gli studenti di tutte le età. Senza dimenticare Palermo, con la Cattedrale ed il Duomo di Monreale con i mosaici. 5. Se volete offrire molti divertimenti agli studenti, scegliete invece una delle località della Riviera Adriatica. Molti italiani chiamano questa zona la Riviera dei Parchi, proprio perché ci sono non solo numerosi parchi dei divertimenti, ma anche parchi didattici, come l’Italia in Miniatura a Rimini, Oltremare di Riccione e l’Acquario di Cattolica.
5
6
Przeczytaj ponownie drugą część tekstu i wybierz odpowiednią wycieczkę dla każdej z następujących grup. Możesz zaproponować kilka wycieczek jednej grupie. a) i ragazzi che amano la storia antica
d) i ragazzi che amano fotografare
b) i ragazzi che amano la storia dell’arte
e) i ragazzi che amano camminare
c) i ragazzi che amano la biologia
f) i ragazzi che vogliono solo divertirsi
Jesteś we Włoszech. Zredaguj w zeszycie jeden e-mail do swoich rodziców i jeden do przyjaciółki lub przyjaciela, w których krótko opiszesz swój pobyt. Użyj zwrotów: Cari genitori, Cara/Caro, Baci.
7–14
piacere (m) – przyjemność
spesa (f) – wydatek
eterno – wieczny
insieme – razem
meta (f) – miejsce docelowe
marinaro – morski, marynarski
non importa – nieważne
metà (f) – połowa
specie (f) – rodzaj
destinazione (f) – kierunek
unico – jedyny
raggiungere – docierać
sessantatré
63
Autoewaluacja 4a
Sprawdź, co umiesz
Rozumienie ze słuchu 1 67
2
Posłuchaj opisu wycieczki szkolnej i wymień co najmniej pięć miejsc, które klasa zamierza zobaczyć. Posłuchaj nagrania i wskaż trzy rzeczy, które ta rodzina będzie robiła na wycieczce.
68
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Rozumienie tekstu czytanego 3
Z następujących zdań ułóż dwa teksty. Uwaga! Zdania 1., 2. i 9. zostały już uporządkowane. 1. Io abito a Varsavia. 2. Amo la mia città, è così bella e ha una bella atmosfera, ma a volte vado a Varsavia. 3. Amo questa città ma a volte mi piace andare per qualche giorno a Cracovia per visitare i musei, comprare qualcosa a Sukiennice, passare un po’ di tempo nella Piazza del Mercato. 4. Amo la musica e i teatri e allora ogni tanto voglio vedere qualcosa di nuovo nella capitale. Io abito a Cracovia. 5. Fortunatamente molto vicino a Cracovia c’è Wieliczka. 6. È un posto che adoro. 7. A Varsavia ci sono anche tanti club con ottima musica. 8. Quando sono a Cracovia vado sempre al Wawel perché cambia ogni anno e certamente mangio anche qualcosa da Wierzynek. 9. Adoro anche il Centro di Scienze Copernico, ci passo sempre tante ore.
Tekst 1
1
?
?
?
Tekst 2
2
?
9
?
4–7 64
sessantaquattro
?
Ćwiczenia pisemne z tej strony wykonaj na osobnej kartce.
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! Nauczysz się: • • • • • • • •
odmieniać czasowniki zakończone na -ire; odmieniać czasowniki zakończone na -care, -gare, -ciare, -giare; odmieniać czasowniki zwrotne III koniugacji; odmieniać przymiotniki zakończone na -co, -go; stosować czasowniki: essere, esserci, mancare; uzgadniać przymiotniki z rzeczownikami na przykładzie nazw kolorów; łączyć przyimki a, da, in, su z rodzajnikami określonymi; stosować przyimki miejsca: vicino a, lontano da, sotto, sopra, su.
Worki leksykalne
? ?
? ?
?
Kolory
?
I colori
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Meble, sprzęty domowe I mobili, gli attrezzi domestici
? ?
?
?
? ?
?
? ?
Dom, pomieszczenia
?
La casa, le stanze
?
?
? ?
?
?
?
Inne przymiotniki Altri aggettivi
?
?
pagina trentasettesima
37
Lezione 1 1 2
W poprzednich rozdziałach pojawiło się wiele nazw narodowości, które w rodzaju męskim kończą się na -co. Większość z nich w liczbie mnogiej ma końcówkę -chi.
tedesco – tedeschi
polacco – polacchi
Taką samą końcówkę ma poznany w tej lekcji przymiotnik sporco. Jaka to końcówka?
sporco – spor
Zauważ, że nie wszystkie rzeczowniki i przymiotniki kończące się na -co mają takie końcówki, niektóre w liczbie mnogiej mają końcówkę -ci.
austriaco, ale: austriaci
greco, ale: greci
amico, ale: amici
Jest też dobra wiadomość: nieregularność ta występuje tylko w rodzaju męskim, w rodzaju żeńskim końcówka -ca zawsze przechodzi w -che.
3
tedesca – tedesche greca – greche
polacca – polacche amica – amiche
austriaca – austriache la cucina sporca – le cucine sporche
Posłuchaj nagrania, śledząc tekst wzrokiem. Przepisz tekst do zeszytu i uzupełnij odpowiednimi literami. ao, siamo una
45
r a di ragazzi di famiglie miste e
e ami di tutto il mondo, per s ambiare le email, per il
r amo nuovi ami
noscere le
mbattere il razzismo tra i giovani e promuovere la pa ! l o, per ò abbiamo una proposta: per é non
lture diverse,
pia soprattutto
reiamo un
mpionato
s adre miste internazionali, e non gio amo ad esempio gre e tur
n
ntro
una s adra mista, per esempio di pola , austria e tedes ?
4–8 9
10
Zapamiętaj, że w koniugacji z końcówką -are odmienione formy czasowników zachowują w wymowie ten sam dźwięk, np. cercare: io cerco, tu cerchi itd. (dlatego przed e oraz i trzeba wstawić „h”) albo: cominciare: io comincio, tu cominci itd. (dlatego przed końcówką -o, -a, -ano wymagane jest dodanie „i”). Przepisz odmiany do zeszytu i uzupełnij formy czasowników, a następnie przeczytaj je na głos. CERCARE
COMINCIARE
io
cerc
cominc
tu
cerc
cominc
lui, lei
cerc
cominc
noi
cerc
cominc
voi
cerc
cominc
loro
cerc
cominc
Uzupełnij odpowiednimi końcówkami formy czasowników giocare, cercare, modificare, cominciare, baciare. Zanotuj je w zeszycie. Pamiętaj o prawidłowym zapisaniu występujących w nich dźwięków k, cz. 1. Ragazzi, a che ora cominc
a studiare lunedì? Noi cominc alle otto.
2. Voi gioc sempre con Anna, perché?
38
pagina trentottesima
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro!
3. Andrea cerc un appartamento a Varsavia perché vuole abitare in Polonia. Anche noi cerc una nuova casa per noi due. 4. Loro due gioc a calcio da 8 anni. Noi invece gioc solo da 2 anni. 5. Il preside modific l’orario delle lezioni per tutta la scuola. 6. – Maria, perché non gioc con noi? – Mi dispiace, ma non posso. Cerc il libro e il quaderno d’italiano. Devo cominc a studiare. 7. Maria non ha il coraggio di bac Filip.
11
Podobnie jest z czasownikami zakończonymi na -gare. W ich odmianie litery g przed o oraz gh przed e, i czytamy jak g (np. pagare: io pago, tu paghi itd.). Natomiast gdy bezokolicznik jest zakończony na -giare, w wymowie mamy dźwięk dż (np. mangiare: io mangio, tu mangi itd.). Przepisz odmiany do zeszytu i uzupełnij formy czasowników, a następnie przeczytaj je na głos. PAGARE
MANGIARE
io
pag
mang
tu
pag
mang
lui, lei
pag
mang
noi
pag
mang
voi
pag
mang
loro
pag
mang
12
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników pagare, mangiare, asciugare. 1. Dopo la piscina (io) mi ? i capelli. 2. – Quanto (io) ? ? – 60 Euro. 3. Che cosa (tu) ? a cena? 4. ? voi il caffè o ? noi? 5. Prima (noi) ci ? i capelli e poi possiamo uscire.
13
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami nowo poznanych czasowników, dobierając je tak, by pasowały do kontekstu. 1. ? pochi minuti alla matematica. 2. Perché non (voi) ? questa prova scritta subito? Avete solo 30 minuti. 3. ? a carte. Volete giocare con noi? 4. (Tu) ? qualcosa di dolce? 5. In Polonia le persone, quando si salutano, ? una o tre volte? 6. Quanto devo ? ? 7. Stasera invitiamo a casa Lucia e Marco e ? insieme.
Zbierzmy i przećwiczmy materiał 14
Uzupełnij tekst odpowiednimi literami, przyimkami prostymi oraz rodzajnikami określonymi. La
na ?
rolina è
moda e piena di lu . ? questa
? aran one. Di fronte alla porta c’è
frigo di
?
lavabo. ? sinistra c’è ?
na domina na e ? frigo. Nel
rolina non man mai niente! ? destra c’è ? piano di lavoro per preparare
i pasti e uno s ffale per le ri tte che eativa ?
rolina spesso modifi .
rolina è molto
na! pagina trentanovesima
39
Lezione 2 1–4 5
Uzupełnij zdania tak, by opisy były zgodne z dialogiem z „niebieskiej książki”. Wstaw słowo NON tam, gdzie to konieczne. 1. Klara ? lava i piatti e i bicchieri ma ? pulisce gli armadietti. 2. Anna e Klara ? puliscono il bagno, ? puliscono la cucina. 3. Anna ? lava i piatti, ? pulisce gli armadietti. 4. Anna ? sente un rumore perciò ? grida.
6
5. Filip e Mateusz ? sono nella camera di Maria: ? dormono, ? giocano al computer, ? si divertono, ? cercano qualcosa. Zobacz, pierwszy model -ire, W dialogu oraz powyższych zdaniach pojawiły się czasowniki trzeciej oprócz formy VOI (-ite), koniugacji -IRE : dormire, sentire oraz pulire, i finire. Jednak nie odmienia się tak samo, jak wszystkie odmieniają się tak samo. Dodaj odpowiednie końcówki do czasowniki koniugacji -ere! niekompletnych form i zapisz odmiany w zeszycie. MODEL A
7
MODEL B
dormire
sentire
pulire
finire
io
dormo
sento
pul
fin o
tu
dormi
senti
pul
finisci
lui, lei
dorme
sent
pul
finisce
noi
dorm
sentiamo
pul
finiamo
voi
dormite
sentite
pul
finite
loro
dorm
sentono
pul
finiscono
W przypadku czasowników zwrotnych koniugacji -IRE odmiana jest zgodna z modelem A lub B, trzeba tylko pamiętać o dodaniu i odmianie zaimka zwrotnego si. Uzupełnij schemat odmiany czasownika divertirsi należącego do grupy A i zapisz ją w zeszycie. DIVERTIRSI
8
io
divert
noi
divert
tu
divert
voi
divert
lui, lei
divert
loro
divert
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach. 1. (Voi – sentire) ? questo rumore? 2. Marco e Anna (pulire) ? il bagno. 3. Il sabato (io – dormire) ? fino alle 10. 4. Anche (tu – sentire) ? questa musica? 5. Roberto e Pietro (divertirsi) ? quando giocano a calcio. Noi invece (preferire) ? il tennis. 6. Luisa (capirsi) ? con gli amici cinesi? 7. Tu e io (sentirsi) ? ogni giorno. 8. In generale i polacchi (preferire) ? il tè al caffè.
40
pagina quarantesima
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 9
Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników regularnych i nieregularnych podanych w nawiasach. W przypadku czasowników zwrotnych pamiętaj o odmianie zaimka zwrotnego oznaczonego symbolem ? . Allora dobbiamo (mettersi) 1 2 d’accordo su cosa (fare) 3 domani. Dunque, (vedersi – noi) 4 5 alle sei e poi Anna (sentirsi) 6 7 con Paola per vedere dove è. Poi Luca (svegliarsi) 8 9 , (lavarsi) 10 11 e (vestirsi) 12 13 e subito va da Carlo. (loro conoscersi) 14 15 già, quindi non c’è problema. Poi tutti quanti (vedersi) 16 17 a casa di Lucia.
10
Posłuchaj zdań , zapisz je w zeszycie i uzupełnij zgodnie z nagraniem.
48
1. Allora, all’ inizio laviamo il pavimento, ? soggiorno e ? sala da pranzo. 2. E chi sposta i mobili ? camera da letto ? soggiorno? Mati e Filip dove sono? Dormono ancora? 3. No, non dormiamo. . . siamo ? camera di Maria.
11
Uzupełnij regułę. Przyimki a , in i da łączą się z rodzajnikami określonymi, tworząc przyimki ściągnięte. Przyimki ? i ? wraz z przyimkami ściągniętymi wskazują miejsce, do którego odbywa się ruch lub w którym się coś odbywa. Przyimek ? wskazuje natomiast, skąd odbywa się ruch.
12
Powiedz, jaki przyimek ściągnięty powinien poprzedzać słowa podane w tabeli. Użyj form z ramki. nel ai nelle dal dai dagli nell’ dall’ alla dalla al all’ dall’ dalle allo nella nello nell’ Rodzaj męski Liczba pojedyncza a da in
Liczba mnoga
il
lo
l’
i
gli
la
l’
le
?
?
?
agli stadi
?
discoteca
?
uscita
alle lezioni
?
?
?
?
?
cinema
stadio
all’ inizio
?
soggiorno
dallo stadio
armadio
corridoi
specchi camera di Maria anticamera
?
?
?
nei corridoi
negli armadi
?
soggiorno specchio armadietto
13
Rodzaj żeński Liczba pojedyncza Liczba mnoga
laghi ?
camera di Maria anticamera
?
classi ?
camere
Utwórz zdania z każdym z elementów w nawiasach, stosując odpowiedni przyimek ściągnięty. 1. Voglio andare (a) (cinema, stadio, laghi, parco, mare, zoo, concerto, festa)… . 2. I ragazzi si vedono (in) (soggiorno, anticamera, classi, specchi, parco)… . 3. La zanzara è (in) (acqua minerale, minestra, spumante, succo di arancia , bicchiere)… . 4. Torno (da) (stadio, amici, cinema, festa)… . 5. Gioco a tennis una volta (a) (giorno, settimana, mese, anno)… .
14–15
Zbierzmy i przećwiczmy materiał pagina quarantunesima
41
Lezione 3 1–3 4
Przeczytaj poniższe zdania. Wskaż najpierw formy czasownika essere, a następnie – esserci. Nel soggiorno ci sono due sedie, c’è un divano e un tappeto. Laura è nel soggiorno e aspetta Paolo e Michele. La poltrona è nel soggiorno. Il letto è nella camera. Nel soggiorno ci sono due poltrone. Nella camera da letto c’è un letto e ci sono anche due armadi. La poltrona non è nel soggiorno ma nella camera da letto.
5
Uzupełnij regułę na podstawie zdań z ćwiczenia 4. oraz poniższego schematu. podmiot (Laura, i ragazzi, lui, noi, lei, io)
orzeczenie (è, sono, siamo, siete)
okolicznik miejsca (a casa, a scuola, in classe)
okolicznik miejsca (a casa, a scuola, in classe)
orzeczenie (c’è, ci sono, ci siamo, ci siete)
podmiot (Laura, i ragazzi, lui, noi, lei, io)
Jeśli zdanie zaczynamy od podmiotu, to stosujemy formę ? . Jeśli zdanie zaczynamy od okolicznika miejsca, to wybieramy czasownik ? .
6
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami essere lub esserci. 1. Mateusz e Filip ? nella camera di Maria. 2. Nella camera di Maria ? anche la gabbia, ma nella gabbia il criceto non ? ! 3. Maria, Hela e Klara ? in cucina, mentre Piotr ? in bagno. 4. In cucina ? un grande disordine e nel lavabo ? molti bicchieri da lavare. 5. I bicchieri sporchi ? anche in bagno!
7
A teraz przyjrzyj się następującym zdaniom z dialogu, w których nie występuje okolicznik miejsca, i uzupełnij drugą część reguły. Vediamo con calma cosa c’è da fare. Il pavimento! È tutto sporco! Non è un topo, è il mio criceto! Il pavimento è sporco. Questo animale non è un topo. Questo animale è un criceto.
W zdaniach bez okolicznika miejsca ? oznacza, że coś po prostu „jest”, „znajduje się”, „istnieje”, podczas gdy ? występuje bardzo często z przymiotnikiem lub innym rzeczownikiem w konstrukcjach „być jakimś”, „być kimś/czymś”. Uwaga! W pytaniach zaczynających się od dove używamy ? , tak jak w przykładzie:
42
Allora il criceto dove è? pagina quarantaduesima
Mamma mia, che disastro! 8
UNITÀ 3
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników: essere, esserci. 1. Il criceto di Maria ? bianco nero e marrone. 2. Mamma mia! La gabbia ? vuota! Il criceto non ? ! Dove ? ? 3. Chi ? le ragazze vicino a Maria? ? molto simpatiche! 4. Maria ? sola a casa. I genitori di Maria ora non ? . Tornano tra 2 giorni. 5. Tutti gli amici di Maria ? molto simpatici, vedono insieme cosa ? da fare e poi aiutano Maria a pulire la casa.
9
Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników essere lub esserci oraz przyimkami prostymi i ściągniętymi. Che bella casa grande. 1 molte finestre e così per tutta la giornata la casa 2 piena 3 luce. Il giorno si sveglia 4 sei 5 mattina così tutti possono vedere il sole quando 6
7 soggiorno. 8 mezzogiorno
il sole non si vede perché 9 sopra la casa. Già 10 15 il sole 11 12 bagno e 13 cucina.
10
Przyjrzyj się poniższym zdaniom i powiedz, jaki czasownik wyrażający brak czegoś został w nich użyty. La poltrona è nel soggiorno. Nel soggiorno c’è anche un divano e una tavola. Sulla poltrona c’è Laura. Laura aspetta Paolo. Paolo ancora non c’è. Manca anche Michele. Come sempre i ragazzi arrivano in ritardo. Poi arrivano anche Maria ed Eva e così ci sono tutti, però ora mancano le sedie!
11
Uzupełnij regułę. Jeśli chcemy wyrazić brak czegoś, używamy czasownika esserci w formie przeczącej lub czasownika ? . Przykład: Manca Michele. Mancano le sedie.
12
Profesor Pasquino sprawdza listę obecności. Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników: essere, esserci, mancare. Allora vediamo chi 1 e chi 2 oggi. Nella classe 3 27 ragazzi. 4 Giorgio e Paolo. Giorgio 5 a casa perché sta male e Paolo 6 in Italia per un torneo. 7 ancora qualcuno? No, non 8 nessuno, allora 9 25 studenti in tutto.
13 14
Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników avere , essere , esserci , mancare, rodzajnikami określonymi, nieokreślonymi oraz przyimkami prostymi i ściągniętymi. 1 amica 2 Filip 3 4 casa nuova e non ha ancora tutto. 5 tante cose 6 questa casa! Per esempio 7 cucina non 8 9 cucina! 10 amica 11 Filip ha già 12 piatti ma non 13 ancora 14 posate. Del resto
lo stesso 15 frigo 16 vuoto: non 17 proprio niente 18 mangiare. 19 camera 20 letto 21 invece 22 letto, 23 soggiorno non 24 25 televisore e 26 studio 27 28 computer. Ma 29 cosa che soprattutto 30 a questa
ragazza è 31 tempo per arredare 31 casa! pagina quarantatreesima
43
Lezione 4 1–3 4 51
Posłuchaj nagrania i uzupełnij tekst odpowiednimi końcówkami przymiotników. Zapisz przymiotniki w zeszycie. Ogni Paese ha i suoi colori. La Polonia è verd 1 a maggio, giall 2 a settembre e bianc 3 a febbraio. L’Italia è azzurr 4 in estate ma diventa bl 5 in autunno. Ma di che colore sono gli altri Paesi? Il Portogallo o gli Stati Uniti? Forse il Portogallo è celest 6 e grigi 7 ? Gli Stati Uniti invece sono grandi allora sono di tutti i colori: a volte sono ross 8 , a volte giall 9 o verd 10 . E quali Paesi sono secondo voi viol 11 , ros 12 , marron 13 , arancion 14 o beige?
5
Na podstawie ćwiczenia 4. powiedz, które nazwy kolorów są nieodmienne, a które odmieniamy tak, jak inne przymiotniki i rzeczowniki.
6
Uzupełnij wyrażenia odpowiednimi formami nazw kolorów. la squadra (niebieski)
tre criceti (beżowy)
le nuvole
una rosa
un armadio
le poltrone (granatowy)
due rose
tre libri
i mobili (czarny)
le pareti
il pavimento (pomarańczowy)
gli occhi
un tavolo
le sedie
Pora na zabawę w parach
7b
Razem z koleżanką/kolegą zrekonstruujcie kolory elementów obrazów. Sprawdź, czy koleżanka lub kolega zgadnie!
Przykład:
- Di che colore è ? nel quadro XX di (autore)? - Secondo me è ? . - No, riprova!/Giusto!
Tiziano La Flora
il vestito
44
Amadeo Marcello Bacciarelli Modigliani Jeanne Il re Stanislao II Hébuterne con di Polonia cappello
il cappello
pagina quarantaquattresima
il mantello
Leonardo da Vinci La Dama con l’ermellino
Michelangelo Merisi da Caravaggio Bacchino malato
Artemisia Gentileschi Condottiero
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 8
9
Wskaż rysunki pasujące do słów z ramki. 1.
3.
2.
4.
a) tra
b) in
d) sotto
c) vicino a
5.
e) lontano da
f) sopra
7.
6.
g) su
Przeczytaj zdanie i uzupełnij „równania”: z czego składają się formy sugli i sul? Il succo di frutta non è solo sugli armadietti... è anche sul quadro!
10
sugli = ? + ?
sul = ? + ?
Przerysuj tabelę do zeszytu. Na podstawie ćwiczenia 9. i wiadomości z poprzednich lekcji uzupełnij tabelę wszystkimi formami ściągniętymi przyimka su oraz odpowiednimi rzeczownikami: tavolo, quadri, armadi, scaffale, sedia, poltrone, amaca, armadio. Rodzaj męski Liczba pojedyncza il su
11
?
lo ?
?
?
i ?
?
gli ?
?
?
la ?
l’ ?
?
le ?
?
?
Uzupełnij zdania przyimkami ściągniętymi. 1. (Su) ? scrivania ci sono due libri. 2. (In) ? armadio non c’è ancora niente. 3. Vengo (da) ? Polonia. 4. Vado (a) ? cinema. 5. Torno (da) ? amica di Pietro.
12
Liczba mnoga
l’ ?
Rodzaj żeński Liczba pojedyncza Liczba mnoga
6. Dobbiamo spostare i mobili (da) ? soggiorno (a) ? anticamera. 7. Gli studenti si perdono sicuramente (in) ? corridoi di questa scuola. 8. Stasera vado (a) ? stadio a comprare i biglietti.
Wskaż poprawną formę. Nella/sulla camera di Maria c’è/è un grande scaffale per i/gli libri. Vicino allo/all’ scaffale c’è/è la gabbia con il/la criceto. È/c’è un animale molto bello: bianco/bianche e marrone. Purtroppo il criceto di giorno dormo/dorme sempre e non vuole/voglio giocare. Si sveglia/sveglio solo di sera, di solito alle/dalle 8 o dalle/alle 9, e allora cominci/comincia la sua vita. Infatti, quando di notte gioca nella/dalla sua gabbia, fa/fanno tanto rumore che Maria non può/deve dormire! Sì, i/gli criceti sono/ci sono animali piccoli, ma molto rumorosi/rumoroso!
Zbierzmy i przećwiczmy materiał 13
A czy Ty masz jakieś zwierzę domowe? Jeśli nie masz, wyobraź je sobie. Opisz je: jak się nazywa, ile ma lat, jakiego jest koloru, o której godzinie się budzi i o której zasypia. Wykorzystaj podane zdania, uzupełnij je i zapisz w zeszycie. Io ho a casa… . Si chiama… e ha… anni. È… , si sveglia di solito alle… e va a dormire… .
Następnie zapisz w zeszycie informacje o zwierzęciu koleżanki lub kolegi. La mia amica/il mio amico ha… che si chiama… .
14 pagina quarantacinquesima
45
Lezione 5 1–6 7
Uzupełnij opis mieszkania Heli odpowiednimi formami przyimków prostych i ściągniętych. L’appartamento 1 Hela è 2 centro 3 Varsavia. Hela abita vicino 4 Mateusz e non molto lontano 5 Anna. L’appartamento 6 Hela è di medie dimensioni. 7 destra c’è il gabinetto e una camera 8 letto. Di fronte 9 entrata c’è il soggiorno e 10 sinistra c’è la cucina, il bagno e la camera 11 letto 12 genitori.
8
Uzupełnij opis mieszkania Piotra odpowiednimi końcówkami przymiotników. L’appartamento di Piotr è piccol 1 ma molto comod 2 . Le pareti sono colorat 3 . La cucina è ross 4 ma gli armadietti sono ner 5 e grigi 6 . Il bagno è chiar 7 : bianc 8 e beig 9 . Le pareti nel soggiorno sono arancion 10 e viol 11 e invece le pareti nella camera di Piotr sono bianc 12 e ner 13 . I mobili sono ross 14 e giall 15 .
9
Uzupełnij opis mieszkania Salvatore odpowiednimi formami przyimków, końcówkami przymiotników i nazwami kolorów. Salvatore abita 1 Varsavia 2 due mesi. Ha un appartamento accoglient 3 e non molto grand 4 . Salvatore è italian 5 . Il suo appartamento è molto bell 6 , elegant 7 e anche molto modern 8 . Ci dominano colori fort 9 . Le porte sono Gli armadietti sono 13 ma due sono
10
e anche le lampade. I mobili sono
14 . Il bagno è tutto
15
e
11
e
12 .
16 . Il bagno è 17 fronte 18
cucina e 19 sinistra del soggiorno.
10
Przyjrzyj się jeszcze raz odmianie czasowników wszystkich poznanych koniugacji i wskaż wszystkie podobieństwa, które zauważysz. Naprawdę łatwo się tego nauczyć, a i wśród czasowników nieregularnych są pewne podobieństwa.
2 os. l.mn. też pomaga rozpoznać odmianę: -are -ate; -ere - ? ; -ire - ? .
46
1. os. l. poj. zawsze kończy się na - ? .
parlare
credere
partire
finire
parlo
credo
parto
finisco
parli
credi
parti
finisci
parla
crede
parte
finisce
parliamo
crediamo
partiamo
finiamo
parlate
credete
partite
finite
parlano
credono
partono
finiscono
Tylko w koniugacji -are 3 os. l. mn. kończy się na -ano, w pozostałych na ? .
pagina quarantaseiesima
2 os. l. poj. zawsze kończy się na - ? . 3 os. l. poj. tylko w koniugacji -are kończy się na -a, w pozostałych na - ? . 1 os. l. mn. zawsze kończy się na - ? .
UNITÀ 3
Mamma mia, che disastro! 11
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników z ramki. Uwaga! Niektóre mogą wystąpić więcej niż raz. finire
potere
lavorare
fare
volere
dovere
dormire
1. Quanto ? 36 + 71? 2. (io) ? ancora lavare i piatti. 3. Allora che cosa (noi) ? adesso? 4. Per favore, Dario, ? andare da Marco? 5. Sentite, a che ora ? le lezioni lunedì? 6. Anna ? preparare la cena per domani. 7. Stasera io e mia madre ? a casa di Anna. 8. E voi con chi ? parlare? Con Anna o con Lucia? 9. Se non (noi) ? andare a teatro, ? restare a casa. j. Anna e Laura non ? andare al cinema perché ? ancora.
12
Do poniższych zdań wstaw we właściwe miejsca słowa i wyrażenia z ramki. Uwaga! Niektórych z nich możesz użyć więcej niż raz. ancora
già
per favore
adesso
allora
1. Non capisco, può ripetere?
4. Non conosco Giorgio.
2. Non posso parlare.
5. Voi che cosa volete fare domani?
3. Sono a casa e mi metto a preparare la cena.
6. Ci conosciamo tutti.
Pora na zabawę w parach
13 b
Rodzice Ani nadal szukają większego mieszkania. Dziś znaleźli dwie nowe oferty. Dzwonią do siebie i opisują je. Usiądźcie do siebie tyłem i opiszcie sobie wzajemnie te mieszkania. Narysuj też w zeszycie mieszkanie, które opisze koleżanka lub kolega. Appartamento 2
cucina
wc
sala da pranzo
bagno
soggiorno
camera 3 camera 1
camera 2 terrazza
14 pagina quarantasettesima
47
Lezione 6 1–2 3
Czy pamiętasz, które nazwy kolorów z tekstu są odmienne, a które nieodmienne? Wymień je.
4 5
Pogrupuj wyrazy z ramki i zapisz je w zeszycie w trzech kolumnach. Uwaga! Dwa wyrazy funkcjonują i jako rzeczowniki, i jako przymiotniki. Rzeczowniki (Nomi)
Przymiotniki (Aggettivi)
concentrazione combinazione indicato
stimolante
rilassante indicazione
tranquillità
freddo
conversazione
associazione
suggerimento
reazione
6
Rzeczowniki i przymiotniki (Nomi e aggettivi)
creatività
energizzante caldo
regola
Przeczytaj ponownie tekst A ogni ambiente il suo colore z „niebieskiej książki”, znajdź czasowniki pokrewne poniższym rzeczownikom i przymiotnikom. Podaj ich formę w bezokoliczniku, podpowiedzią są kolory różnicujące koniugacje. Następnie przetłumacz je na język polski i zapisz całość w zeszycie. concentrazione
?
associazione
?
combinazione
?
indicato
?
tranquillità
?
suggerimento
?
stimolante
?
reazione
?
?
7 8
Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników regularnych i nieregularnych podanych w nawiasach. In generale, a ogni ambiente della casa (noi – potere) 1 associare i colori più adatti alle funzioni tipiche di quel luogo. (Essere) 2 chiaro poi che ogni persona (reagire) 3 in maniera differente davanti a un colore, quindi non (voi - dovere) 4 trattare queste proposte come regole universali, ma solo come suggerimenti.
9
Uzupełnij tekst rodzajnikami określonymi. In cucina sono adatti colori caldi, energizzanti, che ricordano 1 sole e 2 fuoco, come 3 rosso, 4 arancione, 5 giallo, ma anche 6 marrone, che ricorda 7 terra, o 8 verde, che evoca 9 natura.
48
pagina quarantottesima
Mamma mia, che disastro! 10
UNITÀ 3
Uzupełnij tekst rodzajnikami określonymi, przyimkami prostymi i przyimkami ściągniętymi. 1 camera dei bambini, sono indicati 2 colori caldi, 3 tonalità intense e vivaci, invece 4 camera 5 letto suggeriamo colori più freddi, ma rilassanti che aiutano 6 dormire. 7 colori caldi
infatti sono stimolanti ed energizzanti, quindi 8 usare 9 un’altra stanza. 10 soggiorno sono 11 preferire 12 colori caldi che stimolano 13 conversazione, mentre 14 colori freddi
come 15 blu tranquilizzano.
12 13
Napisz w zeszycie trzy ogłoszenia o wynajmie domu lub mieszkania. Użyj poniższych zdań, uzupełniając je zgodnie z treścią ilustracji.
Cerco un/una… di… stanze in… . Non possono mancare… , … , … . Non può mancare… . Non può mancare... , posso anche… . Voglio sapere… . Posso anche (per es. dividere la stanza con…) … .
Zdania do tłumaczenia 14
Przetłumacz zdania na język włoski. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
15
Widzicie, jaki bałagan?! Jakim cudem mam sam posprzątać całą kuchnię? Ty się zajmujesz kuchnią, a ja w tym czasie wyczyszczę szafki. Przynajmniej raz w miesiącu muszę jechać na turniej. To jest mysz czy chomik? Boję się: mam alergię. Wszystko jest brudne, ale nieważne, muszę odpocząć. Kto pamięta oryginalne kolory?
Przetłumacz zdania na język polski. 1. Voglio morire! Il pavimento è tutto sporco. 2. Non importa che cosa cerchiamo. 3. Vediamo con calma cosa c’è da fare in soggiorno e in cucina. 4. Dai! Perché gridi? Stai tranquilla! 5. Buona idea! Adesso ricostruiamo tutti i colori. 6. Dobbiamo inventare qualcosa. pagina quarantanovesima
49
Autoewaluacja 3b
Sprawdź, co umiesz
1–3
Znajomość struktur językowych 4
Wskaż słowo, które nie pasuje do pozostałych. Uzasadnij swój wybór. Uwaga! Przyczyna może być gramatyczna lub znaczeniowa. a. pulire – finire – dormire – preferire b. polacco – greco – tedesco – turco c. cucina – frigo – salotto – bagno d. rosso – viola – azzurro – verde e. letto – armadio – tavolo – lavandino
5
Przekształć zdania na liczbę mnogą. Wykorzystaj podpowiedź. 1. Marco è stanco, dorme ancora.
Marco e Luca… .
2. Cerco il criceto. Dov’è? 3. Nella scatoletta viola c’è la penna rossa. 4. Il succo di frutta è sull’armadietto! 5. Domani finisco le lezioni alle 14.
6
Przekształć zdania na liczbę pojedynczą. 1. Pagate voi il conto? 2. Preferiamo non parlare con loro. 3. I genitori di Maria non ci sono, sono al lavoro. 4. I criceti sono nelle gabbie, vicino agli armadi. 5. Sugli scaffali neri ci sono tre macchie bianche.
7
Uzupełnij tekst, tłumacząc na język włoski fragmenty podane w nawiasach. Nella mia (sypialnia) non ho (wiele mebli). Ci sono solo (łóżko, biurko i krzesło), due scaffali per i libri e (dwie szafy). Le pareti della mia stanza (są białe). La mia stanza ha anche un (mały balkon), molto comodo. Infatti, in primavera (jadam z rodzicami) proprio lì. Tutti i miei (przyjaciele) hanno un animale! Io purtroppo (mieszkam
z rodzicami) e mia madre è allergica al pelo, perciò (nie mogę mieć w domu) nessun animale.
50
pagina cinquantesima
Ćwiczenia pisemne z tej strony wykonaj na osobnej kartce.
UNITÀ 4
Andiamo in gita!
Poznasz:
czasowniki: andare, venire, rimanere; zaimek ci; wszystkie przyimki; rzeczowniki typu problema/programma, auto/ foto, città/disponibilità; • przyimki da, a, in z czasownikami ruchu i przebywania; • miejsce zaimka w konstrukcjach z czasownikami modalnymi; • odmianę rzeczowników pochodzenia obcego. • • • •
Worki leksykalne
?
?
Święta
?
?
?
Le feste
?
? ?
?
La scienza e l’arte
Zabytki i dzieła sztuki
I monumenti e le opere d’arte
? ?
?
Nauka i sztuka
?
?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
Rzeczowniki nieodmienne
I nomi invariabili
? ?
Czasowniki
I verbi
?
? ?
? ?
Zaimki nieokreślone I pronomi indefiniti
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
pagina cinquantunesima
51
Lezione 1 1–7 8
Z podanych wyrazów ułóż zdania i zapisz je w zeszycie. 1. Nessuno / me / con / cinema / venire / al / vuole / ? 2. da / Non / nessuna / miei / parte / i / vedo / occhiali / ! 3. niente / non / fare / possiamo / Purtroppo. 4. Italia / Quest’ / non / in / posso / anno / andare / . 5. al / Se / possiamo / insieme / cinema / volete / andare / . 6. e / Dobbiamo / d’accordo / metterci / qualcosa / decidere / . 7. Cracovia / con / Mi / venire / non / posso / dispiace /voi / ma / a / . 8. ora / Ma / a / vanno / quest’ / dove / ? 9. La / compromesso / difficile / pronti / è / un / ma / tutti / situazione / siamo / a / , / . 10. parte / andare / voi / da / dovete / qualche / Anche / ?
9 58
Posłuchaj jeszcze raz fragmentu dialogu i uzupełnij go czasownikami andare lub venire w bezokoliczniku. Anna: Prof, è una domanda difficile. È una settimana che discutiamo e niente. Ognuno vuole una cosa diversa. Prof:
Per esempio?
Anna: Filip vuole 1 a Cracovia. Klara preferisce 2 a Żelazowa Wola per vedere la casa di Chopin. Prof:
No, così non esiste proprio. Vi dovete mettere d’accordo. Dobbiamo decidere qualcosa!
Klara: Io sono pronta a un compromesso. È vero che preferisco 3 a Żelazowa Wola, ma se nessuno vuole 4 con me, ci posso 5 con i miei genitori. Se decidete di 6 in un posto dove ci sono delle importanti opere d’arte, certo che voglio 7 con voi. Mati: Nooo... vi prego... quattro giorni nei musei! Che pizza! Perché dobbiamo 8 tutti in un posto che interessa solo a due persone?
10
Na podstawie ćwiczenia 9. uzupełnij regułę oraz przykłady. Czasowniki andare i venire oznaczają „iść”, „jechać”. Jeśli ruch odbywa się w kierunku jakiejś osoby lub w jej towarzystwie, a osoba ta jest reprezentowana przez zaimek pierwszej lub drugiej osoby liczby pojedynczej lub mnogiej (con/da me, te, noi, voi), używamy Zauważyłam, że Polacy bardzo czasownika ? , w pozostałych przypadkach często mylą oba te czasowniki. używamy czasownika ? . Trzeba na nie uważać, ale dasz radę!! Piotr: Non posso 1 con voi in gita scolastica, perché devo 2 con i miei genitori da mia nonna! Prof: E tu Maria, perché non vuoi 3 con noi? Anche tu devi 4 da qualche parte? Maria: No, Prof. Non devo 5 da nessuna parte, ma non posso 6 con voi. Devo rimanere a Varsavia.
52
pagina cinquantaduesima
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 11
Uzupełnij zdania czasownikami andare i venire w bezokoliczniku. 1. Domani dobbiamo ? tutti dal medico perché stiamo male. 2. Voglio ? al cinema. Vuoi ? con me? 3. Carlo e Maria possono ? qui domani e voi quando potete ? ? 4. Veramente non potete ? con noi quest’anno in Italia? – Purtroppo no, perché i nostri amici italiani vogliono ? da noi, in Polonia. 5. Dovete ? qui da me, così andiamo tutti con una macchina sola. 6. Vogliamo ? a vedere Cracovia. Avete voglia di ? a Cracovia con noi? 7. Prof! Io domani non posso ? a scuola. Ci vediamo giovedì.
12 56
Narysuj w zeszycie schematy według wzoru. Następnie posłuchaj jeszcze raz całego dialogu i uzupełnij schematy odpowiednimi wyrazami. andare / venire a ?
Cracovia
?
?
?
?
andare / venire in ?
13
?
?
?
andare / venire da ?
?
?
?
Uzupełnij regułę. Po czasownikach andare i venire z rzeczownikami oznaczającymi osoby, w kierunku których odbywa się ruch, używamy przyimka ? , z rzeczownikami oznaczającymi państwa – ? , z rzeczownikami oznaczającymi miasta – ? . Przyimka ? używamy również, jeśli idziemy „coś robić”. Jeśli natomiast mówimy, że ruch odbywa się w czyimś towarzystwie (z kimś) lub jakimś środkiem transportu, stosujemy przyimek ? . W taki sam sposób łączą się również czasowniki wskazujące na przebywanie w jakimś miejscu, np. essere i restare.
14
Uzupełnij zdania przyimkami prostymi i ściągniętymi. 1. Questa volta devo andare ? Varsavia ? la macchina. 2. Puoi venire tu ? me o devo venire io ? te? 3. Anche quest’anno vuoi andare ? Italia o resti ? Polonia? 4. Stasera voglio andare ? trovare mia nonna. 5. Secondo me devi andare ? medico. 6. Non posso andare ? Roma, preferisco restare ? Firenze e poi, in luglio, andare ? Napoli ? Maria e Flavio.
15
Zbierzmy i przećwiczmy materiał
pagina cinquantatreesima
53
Lezione 2 1–6 7 61
Posłuchaj nagrania. Przepisz do zeszytu i uzupełnij zdania. Liczba symboli ? odpowiada liczbie brakujących wyrazów. 1. Abbiamo troppe idee e perciò ? 2. ?
8
?
?
?
? .
? d’accordo?
3. ?
?
d’accordo perché mancano solo tre
settimane e ?
? , ? un albergo.
Przeczytaj poniższe zdania oraz regułę i wskaż właściwe uzupełnienie reguły.
Ti devi lavare.
Devi lavarti.
Gdy w jednym zdaniu chcemy zastosować czasownik modalny: potere, volere, ? razem przed odmienną formą czasownika z czasownikiem zwrotnym, zaimek zwrotny stawiamy albo po odmiennej formie czasownika , przed bezokolicznikiem . albo po bezokoliczniku
9
Przekształć poniższe zdania zgodnie z regułą z ćwiczenia 8.
Przykład:
10
11
1. Mi voglio rilassare.
7. Vuoi spostarti?
2. Anna si deve calmare.
8. Non vuole decidersi.
3. Finalmente ci possiamo divertire!
9. Dobbiamo metterci d’accordo.
4. Domani vi dovete svegliare alle 6.
10. Potete concentrarvi?
5. Non si possono lavare con l’acqua fredda!
11. Vogliono vedersi ogni giorno.
6. Stasera voglio divertirmi!
12. Con chi devi incontrarti stasera?
Uzupełnij zdania właściwymi zaimkami. 1. ? dovete lavare subito.
5. Non ? posso mai riposare?
2. ? dobbiamo rilassare.
6. Ma ? volete mettere d’accordo?
3. Voglio veder ? con te.
7. Loro due vogliono sposar ? .
4. Deve muover ? se vuole fare in tempo.
8. Domani ? devi alzare molto presto.
Odmień podane w nawiasach wyrażenia (czasownik modalny + bezokolicznik + zaimek zwrotny).
Przykład:
54
Non ti devi vergognare. → Non devi vergognarti.
Pamiętaj, że jeśli zaimek zwrotny występuje po bezokoliczniku, to musisz oba wyrazy zapisać łącznie.
Non (voi dovere lavarsi) subito. → Non dovete lavarvi subito. albo → Non vi dovete lavare subito.
1. Non (tu potere pettinarsi) per 2 ore.
5. Io e Marco (dovere spostarsi).
2. (Io dovere vestirsi).
6. Ma tu e Franca (volere mettersi) d’accordo?
3. Luca (volere riposarsi).
7. Sandro e Maria (potere già sposarsi), hanno 18 anni.
4. Maria non (potere lavarsi) adesso.
8. (Noi dovere decidersi).
pagina cinquantaquattresima
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 12
Zobacz w tabeli, jak odmieniają się nietypowe rzeczowniki. Wskaż grupę, do której pasują rzeczowniki: caffè, tè, tema, clima, auto, bar, tennis. 1.
2.
3.
4.
5.
programma
fotografia
città
re
sport
problema
frigorifero
località
film
panorama
bicicletta
?
?
?
cinematografo
?
?
?
Te słowa pochodzą z języka greckiego i są rodzaju męskiego, mimo że kończą się na -a. W liczbie mnogiej przyjmują końcówkę -i.
13
14
?
Te słowa zostały skrócone i w tej formie pozostają nieodmienne.
Te słowa są akcentowane na ostatniej sylabie, czyli zakończone na samogłoskę z akcentem graficznym. Również ich nie odmieniamy.
Te słowa są jednosylabowe. Pozostają nie odmienne.
Te słowa pochodzą z obcych języków i także są nie odmienne. Często są zakończone na spółgłoskę.
Dopasuj rodzajnik określony do każdego rzeczownika. Następnie przepisz je do zeszytu i zamień na liczbę mnogą. ? re
? città
? clima
? panorama
? bar
? frigo
? cinema
? programma
? bici
? caffè
? località
? università
? foto
? tema
? problema
? moto
W zdaniach przestawiono rzeczowniki. Pozamieniaj je miejscami tak, by zdania miały sens. 1. Che problema ha il film stasera? Ci sono due cinema molto interessanti. L’unico programma è decidere! 2. Perugia è una bellissima panorama, tutta da visitare. Ha anche un fantastico foto da ammirare ed è possibile fare tante belle città. 3. Ho un grande sport! La mia problema non funziona! È il mio bici preferito! 4. I località polacchi hanno le tombe a Cracovia: una panorama molto bella con un città fantastico. Anche tante piccole re vicino a Cracovia sono belle. 5. – Perché non guardiamo questo frigo a casa? – Mah, lo stesso dobbiamo uscire: nel bar non c’è niente! Dai, usciamo! Prima prendiamo un cinema al caffè, poi andiamo al film, e dopo facciamo le spese.
15
Wskaż odpowiednią formę rodzajnika i przymiotnika. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
È una/un problema molto complicata/complicato. Le/La foto dei re sono bello/belle. A casa di Lucia ci sono due/uno frigo. Andiamo a vedere il/la panorama di questo/questa città. La nostra gita ha un/una programma molto interessante. Il/La bici e il tennis sono lo/gli sport che preferisco. pagina cinquantacinquesima
55
Lezione 3 1–2 3 63
4
5
6
Posłuchaj nagrania i uzupełnij dialog odpowiednimi formami czasowników andare i venire. Prof:
OK, votiamo! Chi 1 con noi a Cracovia? Alzate le mani! Allora: uno, due, tre... venticinque, ventisei... Tu, Piotr, non 2 ? Piotr: Prof, io non 3 , ma non perché non voglio 4 a Cracovia. Semplicemente non posso. Per il ponte di Ognissanti 5 sempre con i miei genitori a Danzica, a trovare mia nonna e a visitare la tomba di mio nonno. Ci 6 ogni anno. Prof: Ah, OK. Quindi tu non 7 con noi in gita perché 8 a trovare la tua famiglia? Piotr: Esatto. Maria: Io invece rimango a Varsavia perchè 9 a trovarci i miei zii dagli Stati Uniti.
Po wysłuchaniu dialogu z ćwiczenia 3. znajdź brakujące formy czasowników andare i venire. Zapisz odmiany w zeszycie. ANDARE VENIRE io
?
?
tu
?
?
lui, lei
va
?
noi
?
veniamo
voi
andate
venite
loro
vanno
?
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników andare lub venire. Uwaga! W niektórych zdaniach oba czasowniki są poprawne, ale zmienia się sens zdania. Wskaż i wyjaśnij te różnice. 1. Come ? ?
6. E questa signora con chi ? da noi stasera?
2. Dove ? Marco e Pietro a quest’ora?
7.
3. Sandro, con chi ? alla festa di Marco?
8. Io e Maria ? in Italia per studiare.
4. E tu da dove ? ?
9. Signora, quest’anno ? in Polonia.
5. E voi a che ora ? a scuola lunedì?
10. Voi dove ? in vacanza?
? tu o ? io?
Uzupełnij dialog odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach. –– Marco, dove (andare) 1 ? –– (andare) 2 a scuola e tu perché non (venire) 3 ? –– Perchè (andare) 4 dal medico. –– Dal medico? E che cosa (avere) 5 ? Come sempre io (venire) 6 a sapere di tutti i problemi per ultimo! –– Mah, non (sentirsi) 7 bene. . . ––
Allora, vai, vai! Ma poi quando (tornare) 8 dal medico ci sentiamo subito e (raccontarmi) 9 tutto, ok?
–– Senti, ma non puoi (venire) 10 con me? Sto proprio male. –– Certo, allora (noi – andare) 11 !
56
pagina cinquantaseiesima
Andiamo in gita!
UNITÀ 4
7–9 10
Odpowiedz na pytania, używając zaimka ci, i powiedz, co ten zaimek oznacza w danym zdaniu: a) się (zaimek zwrotny),
11
b) wspomniane wcześniej miejsce.
1. Quest’anno vai in Italia?
Sì, … .
2. Dove vi riposate quest’anno?
… al mare.
3. A che ora vi svegliate il sabato?
… alle 10.
4. Quando andate a Danzica?
… lunedì
5. Perché Maria resta a Varsavia?
… perchè deve studiare.
Uzupełnij pierwszą część dialogu odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach. Piotr: Maria, è vero che (tu – volere) 1 fare un po’ di esercizi sui verbi irregolari? Io (avere) 2 un libro con tanti esercizi interessanti. Perché non (tu – venire) 3 stasera da me e non (noi – fare) 4 gli esercizi insieme? Maria: Grazie della proposta, ma... mi dispiace, Piotr, non (io – potere) 5 venire da te oggi. Stasera (io – andare) 6 da qualche altra parte. Piotr: Cioè? Dove (tu – andare) 7 ? Maria: (io – andare) 8 al cinema... Piotr: Ah, sì? Dai, se (tu – andare) 9 al cinema da sola, (potere) 10 venire anche io? Alla fine (noi – potere) 11 fare gli esercizi un altro giorno. Maria: Ottimo! Domani (noi – potere) 12 fare gli esercizi insieme! Senti, ma domani (potere) 13 venire con me anche Filip? Piotr: Filip? Maria: Sì, perché? Piotr: No, niente... Va bene, certo che domani (voi – potere) 14 venire da me insieme. Ma stasera (andare) 15 al cinema solo noi due, vero?
12
Uzupełnij drugą część dialogu, odmieniając czasowniki podane w nawiasach. W trzy z pięciu miejsc oznaczonych symbolem ? wstaw słowo ci. Maria: Piotr, (tu – vedere) 1 , io non (andare) 2 al cinema da sola. Piotr: Ah, no? E con chi ? (tu – andare) 3 ? Maria: ? (io – andare) 4 con Filip. Piotr: Ora (io – capire) 5 tutto. Niente. Se tu ? (volere) 6 andare al cinema con lui, io stasera non (venire) 7 . Anzi, stasera non (io – andare) 8 da nessuna parte, (io – restare) 9 a casa. Veramente ? (io – restare) 10 con piacere e ? (io – fare) 11 tutti gli esercizi da solo. Sì, alla fine (io – preferire) 12 studiare da solo. pagina cinquantasettesima
57
Lezione 4 1–2 3 65
Dyktando. Posłuchaj partiami nagrania na temat Rzymu. Przepisz kolejne zdania do zeszytu i uzupełnij je. Liczba symboli ? odpowiada liczbie brakujących wyrazów. Następnie posłuchaj ponownie i sprawdź poprawność wykonanego ćwiczenia.
La città eterna Roma ?
?
Devi ?
? !
?
?
splendida, ? .
?
Roma tanti monumenti famosi e molte opere d’arte.
?
i monumenti ? Maria Maggiore. ?
?
?
?
?
?
Infatti, ?
? ?
? ?
?
?
?
Foro Romano ma ?
?
?
?
?
?
?
di Santa
di Roma.
?
Vaticano, molto importante per ?
? ,
?
?
?
?
Sistina.
?
e ?
?
è un ? , solo che non è rotondo e ?
?
? .
moderna.
? ? Molto ? moderno e ? !
?
EUR: ?
?
? ? riposare o ? ? ? , ? All’EUR ? ? fermata della metropolitana ? è un ? ? ? ? ? .
Se invece hai più tempo puoi andare ?
? , ?
Ostia puoi visitare anche un altro ? porto.
? :
?
4
?
di Trevi?
Ma Roma non è solo un importante ? È ?
?
di solito a molte persone sono ?
?
Non ?
?
?
?
? , ma
? ?
Ostia. ?
?
Uzupełnij tekst o wycieczce do Florencji odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach. Pamiętaj o zaimku zwrotnym.
Andando per le vecchie città europee: da Cracovia a Firenze Direttamente da Cracovia (noi – andare) 1 a Firenze: una splendida città italiana. (Noi – dedicare) 2 il primo giorno alla Galleria degli Uffizi che non (potere) 3 assolutamente perdere. Le persone che (preferire) 4 rimanere all’aperto (potere) 5 andare a fare una passeggiata al Giardino di Boboli. Martedì (noi – visitare) 6 le chiese di Firenze e soprattutto la Cattedrale di Santa Maria del Fiore dove (trovarsi) 7 8 le tombe dei famosi fiorentini. Poi facciamo tutti una breve passeggiata per il centro. Chi (volere) 9 , dopo le 18, (potere) 10 venire con noi al piazzale Michelangelo per ammirare il fantastico panorama di Firenze al tramonto.
58
pagina cinquantottesima
Andiamo in gita! 5
UNITÀ 4
Uzupełnij tekst o wycieczce do Apulii i na Sardynię odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach i przyimków prostych. Questa volta andiamo 1 visitare il Sud 2 ’Italia: la bellissima Puglia e la Sardegna. La nostra gita (durare) 3 dieci giorni. (Andare) 4 5 Vienna, (fermarsi) 6 7 Austria 8 una notte e poi (andare) 9 direttamente 10 Puglia. Il terzo giorno
(visitare) 11 Castel del Monte e poi (andare) 12 13 Bari e poi 14 Sardegna dove (volere) 15
vedere particolarmente i Nuraghi e Cagliari. Poi (tornare) 16 verso la Polonia ma (fermarsi) 17 ancora 18 vedere l’altra parte della Puglia:
la zona 19 Alberobello con i famosi trulli.
6
Uzupełnij tekst o wycieczce do Ligurii odpowiednimi formami rzeczowników i przymiotników oraz przyimkami prostymi. La nostra gita è dedicat 1 2 chi ama la Liguria e particolarmente Genova. 3 Liguria possiamo vedere non solo belle citt 4 , ma anche panoram 5 splendidi e piccole localit 6 molto interessant 7 . Facciamo varie passeggiat 8 per i parc 9 e per i centri storic 10. 11 Genova visitiamo non solo il centro 12 la Basilica 13 San Lorenzo, ma anche lo splendid 14 acquario. Ogni sera balliamo 15 discotec 16 e mangiamo i piatt 17 della cucina ligure.
7–8 9
Z podanych słów i wyrażeń utwórz jak najwięcej poprawnych zdań. Niektóre słowa trzeba odmienić. Come? A che ora? essere pensare iniziare non Quando? di la a quella lezione Paolo chi? ragazza di Che cosa? storia bionda perché? chiamarsi studiare la matematica
pagina cinquantanovesima
59
Lezione 5 1–5
Zbierzmy i przećwiczmy materiał Pora na zabawę w parach
6b
7
Porozmawiaj z koleżanką lub kolegą na temat wakacji. Wykorzystaj pytania i podpowiedzi podane w tabeli. Odpowiedzi koleżanki lub kolegi zapisz w zeszycie. Quando?
settembre
Con quale mezzo?
l’aereo
Per quanto tempo?
una settimana
Dove?
Francia, Parigi
Con chi
la famiglia
Uzupełnij zdania słowami z ramki.
di
dopo
dalle
a
a
nel
in
da
senza
alle
1. Posso copiare ? te?
5. Leggo ? alta voce.
2. ? gli occhiali non vedo.
6. I mobili ? cucina sono sporchi.
3. La prima lezione è ? otto e cinquantacinque
7. Inizio subito ? riportare i bicchieri.
? nove e quaranta.
8. Ti ricordi ? che colore è il cappello ? quadro
4. ? la cena vado ? dormire.
8
ad
originale?
Uzupełnij zdania zgodnie z sugestiami na rysunkach oraz wstaw odpowiednie przyimki. Luca abita e
da Fabio, ma alla casa di Mauro.
a Giorgio. La sua casa si trova
la casa di Francesca
alla sua casa c’è un parco molto grande. Luca molto spesso ci va ?
passeggiare ? i suoi amici. Anche quando va ? scuola, deve passare ? il parco.
9
Utwórz sześć zdań na podstawie zdjęć. Wykorzystaj podane wyrazy.
lunedì POTERE VOLERE DOVERE
martedì mercoledì giovedì venerdì sabato
60
pagina sessantesima
UNITÀ 4
Andiamo in gita! 10
Marysia i Filip rozmawiają na czacie. Uzupełnij dialog odpowiednimi formami czasowników andare i venire oraz zaimkiem ci. Filip: Maria: Filip: Maria: Filip: Maria: Filip: Maria: Filip: Maria: Filip: Maria:
11
Ciao Maria! ? sei? Sì, sì, ? sono. Ciao Filip! Allora come ? ? Sei stanca anche stasera? Sì, sono un po’ stanca come sempre. Il fatto è che di mattina ? a scuola, poi alle lezioni di ballo e ogni sera qualcuno ? da me. Allora forse stasera ? al cinema, così ti riposi. No, non ? posso ? . Dai! ? ! Ti prego. ? a piedi e ? rilassiamo. No, a piedi non posso, tra una settimana ho un torneo. Allora ? in bici, non ? stanchiamo tanto! ? bene! ? con te, ma tu ? ma ora a comprare i biglietti. OK. ? vediamo stasera. Sì, a dopo!
Napisz w zeszycie działanie do poniższego zadania. Następnie przeczytaj je na głos po włosku i odpowiedz pełnym zdaniem na pytanie. Il professor Pasquino vuole comprare l’acqua e i panini per tutta la classe. Un panino costa 2 zloty e una bottiglia d’acqua costa 1 zloty. Ci sono 27 studenti più il professore. Quanto paga in tutto?
12
Uzupełnij zdania rzeczownikami z ramki. W miejscu wskazanym symbolem dodaj rodzajnik określony w odpowiedniej formie. problema
film
foto
frigo
1. Ania domani vuole portare ?
programma
cinema
panorama
bici
città
re
? delle ? italiane.
2. Dal castello di Wawel si vede un ? splendido. 3. Che strano: lui ha due ? in cucina. 4. Dai! Cerchiamo insieme di fare un ? per risolvere il ? . 5. Forse domani andiamo al ? in ? ? C’è un fantastico ? storico che presenta Bona Sforza e ? ? polacchi.
Ach, te przyimki! 13
Od tego rozdziału będę ci przypominał, że najlepiej zapamiętywać całe konstrukcje po włosku zamiast pojedynczych czasowników. Oto pierwsza porcja.
Uzupełnij podane wyrażenia przyimkami, jeśli to konieczne. a) andare ? fare qc, np.: vado ? vedere; andiamo ? dormire; vai ? trovare Maria? b) essere pronto ? fare qc, np.: sono pronto ? studiare, sei pronto ? mangiare ora? c) votare ? qc o qu, np.: voto ? Cracovia. d) pregare ? qu ? fare qc, np.: Prego ? Maria ? arrivare puntualmente. e) prendere ? qc, np.: prendiamo ? la brioche o il cornetto? f) iniziare ? fare qc, np.: iniziamo ? preparare la cena? Chi inizia ? pulire la casa? g) dimenticarsi ? qc, np.: Ah! Non possiamo dimenticarci ? chiudere la porta a chiave.
14 pagina sessantunesima
61
Lezione 6 1–6 7
Uzupełnij tekst odpowiednimi rodzajnikami określonymi i nieokreślonymi. Quando si parla di 1 gita scolastica, tutti 2 studenti mostrano subito 3 grande entusiasmo. Tutti ci ricordiamo almeno 4 gita o 5 escursione scolastica per 6 esperienze vissute, per 7 luoghi visitati, ma soprattutto per 8 piacere di stare insieme con 9 amici e 10 compagni di classe in 11 contesto diverso da quello della scuola.
8
Uzupełnij tekst odpowiednimi formami przyimków ściągniętych a, in i da. La gita scolastica, non importa di quanti giorni, permette (a) 1 studenti di visitare città, musei e luoghi d’arte. Di solito la scelta della gita dipende (da) 2 piano di studi, perché deve permettere di approfondire gli argomenti studiati a scuola, ma spesso dipende anche (da) 3 aspetto economico, perché il costo non deve essere troppo alto. Alcune scuole decidono una spesa massima, per permettere (a) 4 studenti di tutte le famiglie di partecipare (a) 5 viaggio. (A) 6 fine resta solo da mettersi d’accordo per la data della partenza e del ritorno e preparare il programma. (In) 7 nostro Paese ci sono luoghi unici che tutto il mondo ci invidia e perciò ogni classe può trovare sempre una meta ideale!
9
Dopasuj do tekstu formy czasowników podane w ramce. c’è
è
è visitano
sono offrono invidia inizia visitare collegare attraversare
si trova permette
scelgono
In Italia 1 veramente l’imbarazzo della scelta, infatti non solo le grandi città, ma anche tante piccole località 2 qualcosa di interessante da 3 . Nel nostro Paese ci 4 luoghi unici che tutto il mondo ci 5 . La capitale, Roma, 6 adatta alle scolaresche di qualsiasi età, perché 7 di visitare numerosi monumenti di ogni stile. Dopo la visita a Roma, per 8 l’aspetto storico ed artistico a quello naturalistico, è interessante passare un giorno anche al Parco Nazionale del Circeo che 9 a soli 90 km dalla capitale. Un’ altra meta classica 10 Firenze, ideale per gli studenti che 11 l’arte come materia di studio principale. La visita 12 di solito da Piazza della Signoria. Di solito tutti subito dopo 13 la Galleria degli Uffizi per poi 14 il Ponte Vecchio, il più antico e famoso ponte della città.
10
Uzupełnij tekst rzeczownikami z ramki. Odmień je, jeśli to konieczne. materia
città
città
varietà
età
località
studente
panorama
escursione
Ottima è anche una gita scolastica a Genova. È una 1 ricca di storia che ha anche un bellissimo acquario, con moltissime 2 di pesci e animali marini. Da Genova si raggiungono anche le Cinque Terre con i 3 unici al mondo. Se la 4 di studio principale è la storia o l’arte greca, mete sicuramente da scegliere sono le due 5 siciliane Siracusa e Agrigento con i loro siti archeologici. Bisogna visitare anche Taormina con il suo Teatro Greco ed è obbligatoria un’ 6 sull’Etna, molto entusiasmante e coinvolgente per gli studenti di tutte le 7 . Se invece volete offrire molto divertimento agli 8 , scegliete una delle 9 della Riviera Adriatica.
62
pagina sessantaduesima
Andiamo in gita! 11
UNITÀ 4
Uzupełnij tekst odpowiednimi elementami: rzeczownikami i przymiotnikami, spójnikami, czasownikami , przyimkami prostymi, przyimkami ściągniętymi i rodzajnikami określonymi. 1 cosa più difficile è organizzare il viaggio e la prima 2 da prendere è sempre la scelta della
destinazione 3 del mezzo di trasporto. 4 solito la scelta 5 dal piano di studi svolto durante l’anno 6 , perché deve permettere di approfondire 7 argomenti studiati a 8 , ma spesso dipende anche 9 aspetto economico, perché il 10 non deve
essere troppo alto. Poi 11 solo da mettersi d’accordo per la data della partenza 12 del ritorno, preparare un 13 dettagliato delle giornate, con le varie 14 e i luoghi da visitare e scegliere il mezzo di trasporto. Il più utilizzato 15 il pullman per 16 spostamenti 17 Italia, ma a volte anche il treno e, 18 fine, 19 i viaggi più lontani, 20 aereo.
12
Opowiedz o swojej miejscowości lub o dowolnym polskim mieście. Skorzystaj z podpowiedzi. La località/città dove vivo è piccola/grande. Ci sono molti/pochi monumenti storici da visitare: … . Ci sono/non ci sono opere d’arte da vedere… . Non ci sono/ ci sono bellezze naturali come… . Il mare si trova a… chilometri e le montagne a… chilometri. Chi ama il divertimento può… . Chi invece ama lo sport può… .
Zdania do tłumaczenia
13
Przetłumacz na język polski. 1. Dove andiamo per il ponte di Ognissanti? 2. Dai! Dobbiamo organizzarci: compriamo i biglietti e facciamo il programma. 3. Vorrei andare a trovare i miei nonni, ma veramente non posso. 4. Pazienza! Ormai non abbiamo tantissima scelta. 5. Grazie per il pensiero! Sei un tesoro d’amico! 6. Che invidia!
14
Przetłumacz na język włoski. 1. Chciałabym jechać zagranicę, ale kiedy? – Głosuję za wiosną. 2. Szczecin jest bardzo ładny, ale ja jestem gotowy na kompromis i zgadzam się tam nie jechać. 3. Chciałabym zwiedzić z Julią stadion Legii, ale muszę sprawdzić trasę dla niepełnosprawnych. 4. Chcę zobaczyć mosty w Paryżu, muzea w Rzymie, zabytki w Londynie i teatry w Moskwie. Może pojedziemy tam razem? 5. To jaki jest plan? O 7.00 wyjeżdżamy. Jesteśmy tam dziewięć godzin, do 18.00, a potem wracamy do Łomży. 6. Może przyjdziesz do mnie dziś wieczorem i pouczymy się razem? pagina sessantatreesima
63
Autoewaluacja 4b
Sprawdź, co umiesz
1–3
Znajomość struktur językowych 4
Wskaż słowo, które nie pasuje do pozostałych. Uzasadnij swój wybór. Uwaga! Przyczyna może być gramatyczna lub znaczeniowa. a) programma – mamma – problema – panorama b) città – foto – frigo – tema c) vengo – va – venite – viene d) viaggio – gita scolastica – escursione – classe e) può – vuole – viene – vado
5
Przekształć zdania na liczbę mnogą. Wykorzystaj podpowiedź. 1. Marco va a scuola.
Maria e Marco… .
2. Questo film è interessante? 3. A Cracovia c’è un meraviglioso panorama. 4. Da chi vai a quest’ora? 5. Domani devo svegliarmi alle 7.
6
Odpowiedz na pytania. Wykorzystaj podane wyrazy. Il sabato/alle 9
Sì/te
in luglio
due settimane
1. A che ora dovete svegliarvi il sabato? 2. Dove andate stasera? 3. Vieni anche tu a casa mia domani? 4. Quando vai in Italia? 5. Quanto tempo restate a Roma?
7
Uzupełnij tekst, tłumacząc na język włoski fragmenty podane w nawiasach. La mia classe (organizuje wycieczkę). Purtroppo, come sempre, (każdy chce zwiedzić) una cosa diversa e non possiamo (dojść do porozumienia). Poi, (mamy też problemy) con la data della partenza. Non (możemy się zdecydować)! Alla fine ci sono sempre alcune persone che (nie mogą z nami pojechać) da nessuna parte e (zostają w Warszawie). Purtroppo (muszą tu zostać) per motivi economici.
64
pagina sessantaquattresima
Ćwiczenia pisemne z tej strony wykonaj na osobnej kartce.