Tu i teraz 77 2016

Page 1

ISSN 1897-1768

Cena 0 zł

czerwiec 2016, nr 77

GAZETA WŁOCŁAWKA I POWIATU WŁOCŁAWSKIEGO

Rajd rowerowy przez trzy gminy

ogłoszenia

WŁOCŁAWEK. POWIAT miasta i gminy: Brześć Kuj., Baruchowo, Boniewo, Choceń, Chodecz, Fabianki, Izbica Kuj., Kowal, Lubanie, Lubień Kuj., Lubraniec, Włocławek Zrobiło się ciepło a ono sprzyja imprezom plenerowym. Tych w powiecie włocławskim nie brakuje, odbywają się w każdej gminie. Jak imprezy, to i goście, których koniecznie trzeba powitać. Jednak w tych powitaniach coś zgrzyta. Zapanowała jakaś dziwna moda na nie odmienianie nazwisk a przecież w języku polskim nazwiska, nawet te obce należy odmieniać. Witający gości różni organizatorzy, i co dziwne samorządowcy i dyrektorzy szkół, witają przykładowego pana Aleksandra Ropyść, a nie Aleksandra Ropyścia. Czemu?

odmiany, należy je odmieniać. Wybór odpowiedniego wzorca odmiany zależy głównie od: 1) płci właściciela, 2) jego narodowości, 3) zakończenia nazwiska (może chodzić albo o zakończenie fonetycznej formy nazwiska, albo o zakończenie tematu).

Najczęstszym błędem w odmianie nazwisk jest brak odmiany. W słowniku języka polskiego PWN czytamy: „Ogólne zalecenie dotyczące odmiany nazwisk polskich i obcych jest następujące: jeśli tylko jest możliwe przyporządkowanie nazwiska jakiemuś wzorcowi

Wybitny znawca języka polskiego profesor Jan Miodek w rozmowie z Mirosławem Dragonem (www.nto.pl (Słownik polsko@ polski·21 kwietnia 2016) mówił: „Krąży jakaś fałszywa opinia, że w tekstach oficjalnych nazwisk się nie odmienia. Bo w życiu co-

Czytaj str. 15

W języku polskim nazwiska należy odmieniać

Nie witamy pana Ropyść dziennym, w mowie żywej nie jest źle. Ludzie chodzą do Nowaka, przyglądają się Nowakowi, podchodzą do Widery, Pietraszki i Widerze albo Pietraszce coś dają. Ale jak teraz trzeba temu Nowakowi, Widerze albo Pietraszce dać dyplom, nagle następuje jakieś zdumiewające usztywnienie postaw gramatycznych i dyplom uznania jest „dla Jana Nowak”. Ja to widzę na dyplomach, ja to widzę w dedykacjach uczniowskich, ja to widzę i słyszę w intencjach mszalnych!” Do redakcji zadzwoniła wielce oburzona urzędniczka wyższej ran-

gi z pretensjami o to, że ona witała pana Ropyść, więc jakim prawem my napisaliśmy, że powitała Ropyścia. Podobno wystawiliśmy ją, jak powiedziała „na śmieszność”. I kto tu kogo wystawił? Jeszcze raz przywołam profesora Miodka: „…dowiedziałem się, jak to jedna nauczycielka powiedziała, że nie należy odmieniać nazwisk znaczących. Trudno mi było zachować spokój, bo nie ma ani jednego nazwiska etymologicznie nieznaczącego! I Miodek, i Nossol, i Bednorz, i Tkocz, i Kowalski, i Potocki to są nazwiska znaczące.

Etymologia niektórych nazwisk może być co najwyżej zatarta, ale ono na pewno coś znaczyło.” „…Genialny matematyk i świetny aforysta Hugo Steinhaus powiedział takim, którzy nie życzyli sobie odmieniania ich nazwiska: „Pan jest właścicielem swojego nazwiska tylko w mianowniku liczby pojedynczej. Pozostałymi przypadkami rządzi gramatyka!”. Witając gości, wypisując dla nich zaproszenia pamiętajmy, że w języku polskim nazwiska należy odmieniać. (jot)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.