El arte de encender la luz: Encender la luz es algo más que pulsar un interruptor. Piezas únicas y extraordinarias en edición limitada: “obras de arte” esculpidas y decoradas por nuestros maestros artesanos. Los exclusivos marcos de diseño y lujo, creados por FEDE, enriquecen los ambientes más distinguidos. Nos complace invitarle a dejarse deslumbrar por su belleza.
Latón
El latón es una aleación de cobre y zinc. Si se añade un tercer, cuarto o más componentes, esta aleación se denomina “latón especial”. En cuanto a las características técnicas, en comparación con el cobre, el latón es un metal más sólido y presenta una mejor resistencia mecánica y a la corrosión. Aún presentando mayor dureza que éste, es fácil de mecanizar, grabar y fundir. En nuestros procesos de fabricación utilizamos una aleación especial y única. Para aumentar el nivel de homogeneidad del latón y la completa disolución del zinc en el cobre, la cantidad de níquel se aumenta en el 0,6% y la cantidad de aluminio en el 0,3-0,8%. Todos estos componentes adicionales mejoran la resistencia del latón al llamado síndrome del “zinc lavado”. El nivel relativamente alto de acero (0,7%) reduce el tamaño de los poros del bronce y aumenta la resistencia a la corrosión. Nuestra composición metálica presenta también un alto nivel de resistencia mecánica que garantiza a nuestros clientes una larga durabilidad de los marcos decorativos para iluminación y mecanismos eléctricos de FEDE.
2
10 razones principales para elegir los productos de FEDE: 1 Diseño. La creatividad de nuestros diseñadores otorgan a nuestras colecciones estilo y originalidad. 2 Calidad. Utilizamos una aleación de latón única que garantiza una larga durabilidad de los marcos para iluminación y mecanismos eléctricos. 3
Acabados.
Amplia gama de acabados que facilitan una elección personalizada.
4 Customización. FEDE siempre considerará la opción de
proveer otros acabados especiales que necesite para su proyecto.
5 Tecnología. En la producción utilizamos la tecnología más avanzada. 6 Seguridad. Todos nuestros productos le garantizan una total seguridad durante su utilización. 7 Experiencia. Una larga experiencia en la fabricación de elementos electrotécnicos.
8 Perfeccionismo.
El perfeccionismo en el servicio es
nuestro principal objetivo, garantizando a nuestros clientes un alto
9 Arte. Encender la luz es un arte, cuando únicamente pulsar sino girar.10 Lujo. Si está
nivel de satisfacción. el gesto ya no es
buscando estilo y originalidad para su hogar, elija las colecciones de FEDE. 3
COLECCIONES CLÁSICAS
4
PROVENCE
TOSCANA
VINTAGE
CRYSTAL DE LUXE
5
ÍNDICE
COLECCIONES DE INTERRUPTORES
COLECCIONES CLÁSICAS
BARCELONA
9
MADRID
13
SAN SEBASTIÁN
17
SEVILLA
21
TOLEDO
25
COLECCIÓN TOSCANA
SIENA
29
FIRENZE
33
COLECCIÓN PROVENCE 37
COLECCIÓN VINTAGE 49
TAPESTRY
51
WOOD
53
CORINTO
57
PORCELAIN
61
COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE
SAND, VELVET, DÉCOR
71
ART
75
PALACE
79
COLECCIONES DE ILUMINACIÓN
6
TOSCANA
85
SAN SEBASTIÁN
100
CRYSTAL DE LUXE PALACE
113
LUZ Y SONIDO
121
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN
125
MECANISMOS ELÉCTRICOS DE VANGUARDIA
NUEVAS TAPAS EN LATÓN
129
NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR (DIMMER) DE ILUMINACIÓN
139
NUEVO INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA
140
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL
141
NUEVOS TERMOSTATOS
142
NUEVO CONTROLADOR CON MULTIFUNCIÓN
143
NUEVA GAMA DE SEÑALIZACIÓN
147
NUEVA BASE DE ENCHUFE IP44
149
NUEVOS CONECTORES MULTIMEDIA
151
INTERRUPTORES ROTATIVOS CON LED
152
INTERRUPTOR ROTATIVO DE 25A
153
INTERRUPTOR DOBLE ROTATIVO
154
GUÍA PRÁCTICA INTERRUPTORES
158
REGULADORES (DIMMERS)
159
INTERRUPTORES ROTATIVOS
160
INTERRUPTORES ELECTRÓNICOS
161
BASES DE ENCHUFE
162
TOMAS PARA TV/SAT
164
NUEVA GAMA MULTIMEDIA
169
NUEVOS TERMOSTATOS
171
OTROS ELEMENTOS DE LA GAMA
173
SISTEMA DE SONIDO
174
COMPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MÁS HABITUALES
181
ELECCIÓN DE MECANISMOS
182
183
CÓMO REALIZAR UN PEDIDO
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
184
7
8
9
colecci贸n
BARCELONA
PATINÉ MATE
FD01252PM
FD01253PM
FD01251OB
FD01252OB
FD01253OB
FD01251NS
FD01252NS
FD01253NS
NÍQUEL SATINADO
ORO BRILLO
FD01251PM
FD02310PM
10
FD02310NS
FD02310OB
FD02311OB FD02311PM
FD02311NS
FD02312NS FD02312OB
FD02312PM
FD01254PM
FD01254OB
FD01254NS
FD02314NS FD02314OB
FD02314PM
FD02315NS FD02315OB
FD02315PM
11
12
13
colecci贸n
MADRID
PATINÉ MATE
FD01242PM
FD01243PM
FD01241OB
FD01242OB
FD01243OB
FD01241NS
FD01242NS
FD01243NS
NÍQUEL SATINADO
ORO BRILLO
FD01241PM
FD02310PM
14
FD02310NS
FD02310OB
FD02311OB FD02311PM
FD02311NS
FD02312NS FD02312OB
FD02312PM
FD01244PM
FD01244OB
FD01244NS
FD02314NS FD02314OB
FD02314PM
FD02315NS FD02315OB
FD02315PM
15
16
17
SAN SEBASTIAN
colecci贸n
PATINÉ BRILLO
FD01222PB
FD01223PB
FD01221OB
FD01222OB
FD01223OB
FD01221RU
FD01222RU
FD01223RU
RÚSTICO COBRIZO
ORO BRILLO
FD01221PB
FD02310PB
18
FD02310RU
FD02310OB
FD02311OB FD02311PB
FD02311RU
FD02312PB FD02312OB
FD02312RU
FD01224PB
FD01225PB
FD01224OB
FD01225OB
FD01224RU
FD01225RU
FD02314PB FD02314OB
FD02314RU
FD02315PB FD02315OB
FD02315RU
19
20
21
colecci贸n
SEVILLA
PATINÉ BRILLO
FD01232PB
FD01233PB
FD01231OB
FD01232OB
FD01233OB
FD01231RU
FD01232RU
FD01233RU
RÚSTICO COBRIZO
ORO BRILLO
FD01231PB
FD02310PB
22
FD02310RU
FD02310OB
FD02311OB FD02311PB
FD02311RU
FD02312PB FD02312OB
FD02312RU
FD01234PB
FD01235PB
FD01234OB
FD01235OB
FD01234RU
FD01235RU
FD02314PB FD02314OB
FD02314RU
FD02315PB FD02315OB
FD02315RU
23
24
25
colecci贸n
TOLEDO
PATINÉ BRILLO
FD01212PB
FD01213PB
FD01211OR
FD01212OR
FD01213OR
FD01211VO
FD01212VO
FD01213VO
FD01211GR
FD01212GR
FD01213GR
FD01211CB
FD01212CB
FD01213CB
CROMO BRILLO
GRAFITO
VERDE ÓXIDO
ORO ROJO
FD01211PB
26
FD02310OR
FD02310PB
FD02311OR
FD02312PB
FD02310OB
FD02311OB
FD02312OR
FD02310GR
FD02311GR
FD02312GR
FD02310CB
FD02311PB
FD02311CB
FD02312OB
FD02312CB
FD02314GR
FD01214PB
FD01215PB
FD01214OR
FD01215OR
FD01214VO
FD01215VO
FD01214GR
FD01215GR
FD01214CB
FD01215CB
FD02314PB
FD02315PB
FD02314OR
FD02315OR
FD02314OB
FD02315OB
FD02314CB
FD02315CB
FD02315GR
27
28
29
nueva colecci贸n SIENA
PATINÉ BRILLO
FD01352PB
FD01353PB
FD01351OB
FD01352OB
FD01351OP
FD01352OP
FD01353OP
FD01351CB
FD01352CB
FD01353CB
ORO BRILLO
FD01351PB
CROMO BRILLO
PATINÉ ORO BLANCO
FD01353OB
FD02310OB
30
FD02310PB
FD02310CB
FD02311PB FD02311OB
FD02311CB
FD02312PB FD02312OB
FD02312CB
FD01354PB
FD01354OB
FD01354OP
FD01354CB
FD02315PB FD02315CB
FD02315OB
FD02314PB FD02314OB
FD02314CB
31
32
33
nueva colecci贸n FIRENZE
PATINÉ BRILLO
FD01362PB
FD01363PB
FD01361OB
FD01362OB
FD01363OB
FD01361OP
FD01362OP
FD01363OP
FD01361CB
FD01362CB
FD01363CB
CROMO BRILLO
PATINÉ ORO BLANCO
ORO BRILLO
FD01361PB
FD02310OB
34
FD02310PB
FD02310CB
FD02311PB FD02311OB
FD02311CB
FD02312PB FD02312OB
FD02312CB
FD01364PB
FD01364OB
FD01364OP
FD01364CB
FD02315PB FD02315CB
FD02315OB
FD02314PB FD02314OB
FD02314CB
35
El estilo provenzal nos transmite una agradable sensación de bienestar en un entorno acogedor y natural. Nuestra imaginación se traslada a esas maravillosas casas en las que el sabor de lo antiguo posee un gran valor. Como si el tiempo se hubiera detenido, las casas de estilo provenzal, combinan armoniosamente materiales naturales como la piedra, la teja, el latón y la madera, evocando una forma de vida sencilla y relajada en el campo. Las imagenes incluidas en el presente catálogo son cortesía del Hotel La Mozaira, un proyecto de Aruca Concepts realizado con la colección PROVENCE. En FEDE, nos identificamos plenamente con este estilo y hemos creado una gama especial incluyendo un nuevo acabado: el blanco decapé para los marcos y las manecillas de nuestras ya conocidas colecciones de interruptores: Barcelona, Madrid, San Sebastián, Sevilla y Toledo. Realizamos este acabado, pintando a mano sobre la base de nuestro auténtico latón. De ahí, su valor artístico y exclusivo que nos cautiva. ¡No existen dos marcos iguales! 36
37
colecci贸n
PROVENCE
38
39
colecci贸n
PROVENCE
40
41
colecci贸n
PROVENCE
42
43
colecci贸n
PROVENCE
44
45
colecci贸n
PROVENCE
SAN SEBASTIAN
FD01222BD
FD01223BD
FD01231BD
FD01232BD
FD01233BD
TOLEDO
SEVILLA
FD01221BD
FD01212BD
FD01213BD
BARCELONA
FD01211BD
FD01252BD
FD01253BD
FD01241BD
FD01242BD
FD01243BD
MADRID
FD01251BD
46
FD02310BD
FD02311BD
FD02312BD
FD01224BD
FD01225BD
FD01234BD
FD01235BD
FD01215BD
FD01214BD
FD01254BD
FD01244BD
FD02314BD
FD02315BD
47
Nuestro deseo de crear ambientes únicos, vistiendo las paredes con interruptores realmente originales y extremadamente decorativos, nos ha inspirado, imaginando tapizados exquisitos que se integran en nuestros marcos de latón. Con la nueva Colección Vintage Tapestry, conseguimos la total integración del interruptor en la decoración. Proponemos atractivos acabados que ofrecen posibilidades infinitas. Un concepto nuevo que sin duda podrán aplicar los amantes del interiorismo refinado, seleccionando sus propias tapicerías con las que podremos crear piezas exclusivas.
48
49
colecci贸n VINTAGE
50
51
VINTAGE TAPESTRY
colecci贸n
En FEDE, sólo trabajamos con materiales nobles y entre ellos, destaca la madera, un material cálido apreciado por su belleza natural, que combina perfectamente con el mobiliario y nuestros interruptores. Nuestros especialistas en ebanistería han creado la nueva colección Vintage Wood con nuestros nuevos marcos decorativos en latón para conseguir piezas únicas en auténtica madera. Cada ambiente tiene su carácter propio y por este motivo, hemos seleccionado distintos tipos de madera para su total integración. Desde el exotismo en tendencia del wengué, pasando por el cerezo, fusión entre sofisticación y naturalidad, no podíamos olvidar el roble que simboliza la tradición.
52
53
VINTAGE WOOD
colecci贸n
54
55
VINTAGE WOOD
colecci贸n
Descubra las posibilidades ilimitadas que presenta la nueva colección Vintage Corinto, una propuesta para vestir paredes con interruptores únicos embellecidos con la tecno superficie DuPont™ Corian®. La combinación de este atractivo material con nuestros originales marcos de latón, especialmente concebidos para mecanismos eléctricos, permite crear espacios originales con total libertad. Es la última tendencia en Alta Decoración para proyectos sofisticados.
DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours and company o sus afiliados.
56
colecci贸n
VINTAGE CORINTO
MADE WITH
57
58
colecci贸n
VINTAGE CORINTO
MADE WITH
59
De fina porcelana como su vajilla favorita, FEDE ha creado una nueva propuesta para las paredes de su hogar: La colección Vintage Porcelain. Las posibilidades artísticas que nos brinda la porcelana, sus sublimes y exquisitos acabados decorativos, se integran en los marcos de latón exclusivos de FEDE. Vintage Porcelain se caracteriza por sus líneas suaves, puras y al mismo tiempo sofisticadas… Es la riqueza que ofrece la porcelana y el resultado del excepcional “savoir-faire” de nuestros maestros artesanos, que disfrutan de un merecido prestigio y reconocimiento internacional. Nos entusiasman los nuevos marcos decorativos, las manecillas y teclas en latón, ya que poseen una delicada belleza, que enriquece su decoración interior.
60
61
VINTAGE PORCELAIN
colecci贸n
62
63
VINTAGE PORCELAIN
colecci贸n
64
65
VINTAGE PORCELAIN
colecci贸n
Colecci贸n VINTAGE TAPESTRY
FD01321DNCB
FD01321DGOB
FD01321DBOB
FD01322DNCB
FD01322DGOB
FD01322DBOB
FD01323DNCB
FD01323DGOB
FD01323DBOB
FD01324DNCB
FD01324DGOB
FD01324DBOB
FD01321SCB
FD01321GOB
FD01321AOB
FD01322SCB
FD01322GOB
FD01322AOB
FD01323SCB
FD01323GOB
FD01323AOB
FD01324SCB
FD01324GOB
FD01324AOB
FD01321MCB FD01322MGB FD01323MGB FD01324MGB
66
Colecci贸n VINTAGE WOOD
FD01311CCB
FD01311WCB
FD01311OCB
FD01312CCB
FD01312WCB
FD01312OCB
FD01313CCB
FD01313WCB
FD01313OCB
FD01314CCB
FD01314WCB
FD01314OCB
FD01311COB
FD01311WOB
FD01311OOB
FD01312COB
FD01312WOB
FD01312OOB
FD01313COB
FD01313WOB
FD01313OOB
FD01314COB
FD01314WOB
FD01314OOB
FD01331AMOB
FD01331PROB
FD01331BQCB
FD01332AMOB
FD01332PROB
FD01332BQCB
FD01333AMOB
FD01333PROB
FD01333BQCB
FD01334AMOB
FD01334PROB
FD01334BQCB
Colecci贸n VINTAGE CORINTO
67
Colecci贸n VINTAGE PORCELAIN
68
FD01341MACB
FD01341AZCB
FD01341NECB
FD01342MACB
FD01342AZCB
FD01342NECB
FD01343MACB
FD01343AZCB
FD01343NECB
FD01344MACB
FD01344AZCB
FD01344NECB
FD01341MAOB
FD01341AZOB
FD01341NEOB
FD01342MAOB
FD01342AZOB
FD01342NEOB
FD01343MAOB
FD01343AZOB
FD01343NEOB
FD01344MAOB
FD01344AZOB
FD01344NEOB
NUEVAS MANECILLAS VINTAGE
FD02314OB
FD02314PB
FD02315PB
FD02314OR
FD02315OR
FD02314GR
FD02315OB
FD02314CB
FD02315CB
FD02315 GR
MANECILLAS CLÁSICAS
FD02310PB
FD02311OR
FD02310OB
FD02311OB
FD02310GR FD02310OR
FD02310CB
FD02311GR FD02311PB
FD02311CB
FD02312PB FD02312OR FD02312GR FD02312OB
FD02312CB
69
FEDE crea un nuevo concepto para los mecanismos eléctricos: “El interruptor Joya”. El lujo elevado a su máximo exponente, destellos de luz y brillo con MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, integrados en nuestros marcos exclusivos en auténtico latón. Sin ninguna duda, piezas únicas y extraordinarias de edición limitada: “obras de arte”, esculpidas y decoradas por nuestros maestros artesanos. Nuestros interruptores embellecen y enriquecen los ambientes más selectos. Una propuesta de Alta Decoración que destaca por su originalidad y atractivo diseño. ¡Déjese deslumbrar por su belleza! La nueva colección FEDE CRYSTAL DE LUXE presenta cinco versiones: SAND, VELVET, DÉCOR, ART y PALACE.
70
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Velvet
MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
71
SAND
FD01261CB
FD01262OR
FD01271OR
FD01271CB
FD01272OR
FD01281OR
FD01281CB
FD01282OR
DÉCOR
VELVET
FD01261OR
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
72
FD02310OR
FD02310CB
FD02311OR
FD02311CB
FD02312OR
FD02312CB
FD01262CB
FD01272CB
FD01282CB
MADE WITH SWAROVSKI速 ELEMENTS
FD02315CB
FD02315OR
FD02314CB
FD02314OR
FD02313CB
FD02313OR
73
74
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Art MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
75
ART
FD01292OR
FD01293OR
FD01291CB
FD01292CB
FD01293CB
ART
FD01291OR
MADE WITH SWAROVSKI速 ELEMENTS
76
FD02310OR
FD02310CB
FD02311OR
FD02311CB
FD02312OR
FD02312CB
FD01294OR
FD01294CB
MADE WITH SWAROVSKI速 ELEMENTS
FD02315CB
FD02315OR
FD02314CB
FD02314OR
FD02313CB
FD02313OR
77
78
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
79
80
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
81
PATINÉ BRILLO PATINÉ ORO BLANCO
FD01352PBCL
FD01353PBCL
FD01351OPCL
FD01352OPCL
FD01353OPCL
FD01361PBCL
FD01362PBCL
FD01363PBCL
FD01361OPCL
FD01362OPCL
FD01363OPCL
PATINÉ ORO BLANCO
PATINÉ BRILLO
FD01351PBCL
82
FD02310PB
FD02310OB
FD02311OB
FD02310PB
FD02312OB
FD023120PB
FD01354PBCL
FD01354OPCL
FD01364PBCL
FD01364OPCL
FD02315OB
FD02315PB
FD02314OB
FD02314PB
83
Nueva Colección de Iluminación: TOSCANA La decoración TOSCANA destaca por sus refinados detalles que nos cautivan. En FEDE, nos hemos inspirado por la belleza de los paisajes toscanos de gran romanticismo, creando una nueva colección de iluminación e interruptores. El toque final para la decoración de villas, hoteles con encanto, palacios o castillos. Nuestro exclusivo latón también conocido como bronce francés con acabados realizados a mano, consigue el ambiente perfecto para disfrutar y relajarse en la TOSCANA. La nueva colección TOSCANA es un “must have” para lograr un estilo de decoración Mediterráneo inspirado en la Toscana. La nueva colección TOSCANA está compuesta por las líneas de producto: Firenze, Siena, Lucca, Chianti, Pisa y Prato.
84
85
nueva colecci贸n TOSCANA
87
nueva colecci贸n SIENA
89
nueva colecci贸n FIRENZE
91
nueva colecci贸n LUCCA
92
93
nueva colecci贸n CHIANTI
94
95
nueva colecci贸n PISA
96
97
nueva colecci贸n PRATO
SIENA
Colecci贸n TOSCANA
FD1006ROB
FD1006ROP
FD1006RPB
FD1007RCB
FD1007ROB
FD1007ROP
FD1007RPB
FD1008RCB
FD1008ROB
FD1008ROP
FD1008RPB
LUCCA
FIRENZE
FD1006RCB
98
CHIANTI FD1009ROB
FD1009ROP
FD1009RPB
PISA
FD1009RCB
FD1010ROB
FD1010ROP
FD1010RPB
FD1011RCB
FD1011ROB
FD1011ROP
FD1011RPB
PRATO
FD1010RCB
99
Nueva Colección de Iluminación: SAN SEBASTIAN Nuestra prestigiosa colección de estilo clásico, SAN SEBASTIAN, se compone de marcos decorativos para interruptores y mecanismos eléctricos con acabados excepcionalmente refinados y exquisitos, integrándose a la perfección en proyectos de Alta Decoración. Actualmente es el número uno en nuestra gama de clásicos. Inspirados por esta colección que se ha convertido en un “must have”, hemos desarrollado una gama completa de luminarias decorativas que son ideales para vestir los techos a juego con las paredes. Se trata de un innovador concepto creado por FEDE y denominado: “SWITCH & LIGHT”. La nueva colección de iluminación SAN SEBASTIAN presenta los siguientes modelos: . Luminarias encastrables fijas de un elemento en dos versiones: Round (redonda) y Square (cuadrada). . Luminarias encastrables basculantes en dos versiones: Two (dos elementos) y Four (cuatro elementos). . Luminarias de superficie en dos versiones: Vitoria y Bilbao. 100
101
SAN SEBASTIAN
nueva colecci贸n
102
103
SAN SEBASTIAN
nueva colecci贸n
104
105
SAN SEBASTIAN
nueva colecci贸n
106
107
SAN SEBASTIAN
nueva colecci贸n
108
nueva colecci贸n VITORIA
109
nueva colecci贸n BILBAO
SQUARE
Colecci贸n SAN SEBASTIAN
FD1005COB
FD1005COP
FD1005CPB
FD1004RCB
FD1004ROB
FD1004ROP
FD1004RPB
FD1012SOB
FD1012SOP
FD1012SPB
VITORIA
ROUND
FD1005CCB
BILBAO
FD1012SCB
110
FD1013SCB
FD1013SOB
FD1013SOP
FD1013SPB
FD1015SOP
FD1015SPB
FD1016SOB
FD1016SCB
FD1016SOP
FD1016SPB
TWO
FD1015SCB
FOUR
FD1015SOB
111
Nueva colección de Iluminación: CRYSTAL DE LUXE FEDE ha creado un nuevo concepto en Iluminación Decorativa: “La Luminaria Joya”. El lujo elevado a su máximo exponente con destellos brillantes de los cristales MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, que se integran en nuestras luminarias encastrables realizadas en auténtico latón, también conocido como bronce francés. Sin ninguna duda, piezas únicas y extraordinarias en ediciones limitadas: “obras de arte” esculpidas y decoradas por nuestros maestros artesanos.
112
FD1009RPBCL
FD1006RPBCL
FD1007RPBCL
FD1009ROPCL
FD1006ROPCL
FD1007ROPCL
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
113
114
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace
MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
115
116
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
117
118
CRYSTAL DE LUXE
colecci贸n Palace
MADE WITH SWAROVSKI庐 ELEMENTS
119
“Luz y Sonido”, creado por FEDE En FEDE, adoramos la música y creemos que podría ser incluso más agradable escucharla, integrándola en nuestras nuevas colecciones de iluminación, asegurando una excelente calidad de sonido. “Luz y Sonido”, creado por FEDE, es un nuevo concepto para disfrutar de su música favorita en casa. El sintonizador de gran alcance tiene una excelente recepción que se puede optimizar mediante la conexión de la radio a una antena externa. Nuestro nuevo modelo de radio FD51000 se puede colocar en falsos techos al igual que un transformador de luz halógena. El receptor de infrarojo se coloca en el techo, por lo que el dispositivo puede ser totalmente controlado a través del mando a distancia.
120
121
nuevo LUZ Y SONIDO
FD51000 RADIO Suministrado Receptor FM Abastecimiento eléctrico Conexión de antenna Instrucciones del infrarrojo Dimensiones
Radio externa con receptor de infrarrojo, antena, control remoto y dos altavoces: en Blanco (FD51000) o Negro (FD51000-M) 87,5-108 MHz (UKW) 230 V / 50 Hz 75 Ohm, conector para conexión coaxial, Bipolar o antena externa Encender/apagar, volumen, predeterminar (1-9), escanear, función de memoria, frecuencia directa de entrada. 41 x 152 x 31 mm
ALTAVOCES Potencia 6/8W Impedancia U4 Ohm SPL 1W/1m 86 dB Respuesta de frecuencia (-10 dB) 170 – 21000 Hz Material Plástico y rejilla metálica Diámetro de montaje ø 70 mm Profundidad C 42 mm Peso Neto 0,4 kg Altura 52 mm BLANCO
NEGRO
FD51
FD51-M
Los altavoces para las luminarias empotrables deben solicitarse por separado. El Kit FD51000 incluye 2 unidades. Para altavoces adicionales, por favor solicitar las referencias FD51 (Blanco) & FD51-M (Negro). 122
123
nuevo LUZ Y SONIDO
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN LÁMPARAS DICROICAS GX 5.3
GU 10
FDI - GU5350
FDI - GU1050
12 V QR - CBC51 max. 50W
230 V HI -SPOT max. 50W
LÁMPARAS LED GU 10
GX 5.3
FDLED - GU533
FDLED - GU103
12 V LED max. 3W
GU 10
GX 5.3
LED max. 6W
TRANSFORMADOR ELECTRÓNICO
FD - TRAFO1 Transformador electrónico y regulable
124
230 V LED max. 3W
LED max. 6W
MUELLE
FD - MB1 Muelle dentado para sujetar las lámparas en el mismo acabado que las luminarias.
VIDRIO
FD1014 Accesorio de vidrio para el modelo FD1013 Incluye 3 tornillos.
PORTALÁMPARAS FD-LH01 12 V
FD-LH01DS 12 V
FD-LH02GZ10 230 V
FD-LH01DSBOX 12 V
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
12 V
Diámetro de empotramiento
70 mm
12 V
PORTALÁMPARAS CON DISTANCIADOR DE SEGURIDAD
12 V
12 V FD-LH02GZ10
PORTALÁMPARAS SIN DISTANCIADOR DE SEGURIDAD Depende del modelo seleccionado
125
MECANISMOS ELÉCTRICOS DE VANGUARDIA
126
En FEDE continuamos innovando y presentando soluciones adaptadas a las nuevas tecnologías y los últimos dispositivos de entretenimiento. Hemos desarrollado mecanismos eléctricos de vanguardia que contienen la última generación de innovaciones tecnológicas. Nuestra nueva gama está orientada a disfrutar del máximo confort en casa.
127
nuevas TAPAS EN LATÓN 128
Diseño Clásico & Alta Tecnología La armonía es uno de los secretos de la Belleza. En FEDE, nos preocupamos por los detalles y pensamos en la armonía para todos nuestros diseños. Ahora, hemos desarrollado nuevas tapas en latón para nuestras bases de enchufes, conectores, TV & SAT y nuevos mecanismos MULTIMEDIA. Los diseños clásicos están en perfecta armonía y aportan más Belleza a su hábitat.
Las flechas indican la orientación del montaje. Bastidor de instalación de poliamida de alta calidad reforzada con fibra de vidrio.
Todos los contactos metálicos de los mecanismos están debidamente protegidos. La forma de los extremos del bastidor asegura su correcta alineación en el caso de una instalación de marcos de más de un módulo.
Las partes internas del plástico están debidamente aisladas.
Perfección en cada línea de producto
Las nuevas teclas cubiertas de latón son de gran calidad y se pueden utilizar con o sin difusor de LED. Disfrute de la sensación al tocar la fría superficie del metal. ¡Confíe en sus sentidos!
nuevas TECLAS EN LATÓN
Seguridad Absoluta
129
BLANCO DECAPÉ
PATINÉ MATE
PATINÉ BRILLO
ORO ROJO
Tecla ancha (adecuada para todos los mecanismos de interrupción de la luz con una tecla) FD04310BD
FD04310PM
FD04310PB
FD04310OR
FD04312BD
FD04312PM
FD04312PB
FD04312OR
Tecla ancha con difusor de LED (adecuada para todos los mecanismos de interrupción de la luz con una tecla)
Teclas estrechas (adecuadas para todos los mecanismos de interrupción de la luz con doble tecla) FD04311BD
FD04311PM
FD04311PB
FD04311OR
FD04313BD
FD04313PM
FD04313PB
FD04313OR
Teclas estrechas con difusor de LED (adecuadas para todos los mecanismos de interrupción de la luz con doble tecla)
130
RÚSTICO COBRIZO
GRAFITO
NÍQUEL SATINADO CROMO BRILLO
FD04310OB
FD04310RU
FD04310GR
FD04310NS
FD04310CBСВ
FD04312OB
FD04312RU
FD04312GR
FD04312NS
FD04312CBСВ
FD04311OB
FD04311RU
FD04311GR
FD04311NS
FD04311CBСВ
FD04313OB
FD04313RU
FD04313GR
FD04313NS
FD04313CBСВ
nuevas TECLAS EN LATÓN
ORO BRILLO
131
Nuevas Tapas en Latón para Bases de enchufe BLANCO DECAPÉ
RÚSTICO COBRIZO
PATINÉ MATE
PATINÉ BRILLO
ORO ROJO
ORO BRILLO
FD04314BD
FD04314PM
FD04314PB
FD04314OR
FD04314OB
FD04314BD-A
FD04314PM-A
FD04314PB-A
FD04314OR-A
FD04314BD-M
FD04314PM-M FD04314PB-M FD04314OR-M FD04314OB-M FD04314RU-M
132
FD04314RU
FD04314OB-A FD04314RU-A
GRAFITO
NÍQUEL SATINADO CROMO BRILLO
FD04314GR
FD04314NS
FD04314CB
FD04314GR-A
FD04314NS-A
FD04314CB-A
FD04314GR-M FD04314NS-M FD04314CB-M
133
nuevas TAPAS EN LATÓN
Nuevas tapas para conectores multimedia & TV/SAT Nuestros nuevos conectores multimedia incluyen entre otros: HDMI (conectores de ALTA DEFINICIÓN) & USB para dispositivos móviles, ordenadores, televisión y home cinema.
134
nuevas TAPAS EN LATÓN
Las tapas protectoras impiden la entrada de polvo. El color del conector es a juego con el de la tapa. En caso necesario, se pueden pedir tapas protectoras de red adicionales en varios colores y con diferentes símbolos para identificar cada conexión.
135
MULTIMEDIA TV/ SAT 136
BLANCO DECAPÉ
PATINÉ MATE
PATINÉ BRILLO
ORO ROJO
FD04318BD-A (Beige) FD04318BD-M (Negro)
FD04318PM-A (Beige) FD04318PM-M (Negro)
FD04318PB-A (Beige) FD04318PB-M (Negro)
FD04318OR-A (Beige) FD04318OR-M (Negro)
FD04317BD-A (Beige) FD04317BD-M (Negro)
FD04317PM-A (Beige) FD04317PM-M (Negro)
FD04317PB-A (Beige) FD04317PB-M (Negro)
FD04317OR-A (Beige) FD04317OR-M (Negro)
FD04315BD-A (Beige) FD04315BD-M (Negro)
FD04315PM-A (Beige) FD04315PM-M (Negro)
FD04315PB-A (Beige) FD04315PB-M (Negro)
FD04315OR-A (Beige) FD04315OR-M (Negro)
FD04316BD-A (Beige) FD04316BD-M (Negro)
FD04316PM-A (Beige) FD04316PM-M (Negro)
FD03416PB-A (Beige) FD03416PB-M (Negro)
FD04316OR-A (Beige) FD04316OR-M (Negro)
RÚSTICO COBRIZO
GRAFITO
NÍQUEL SATINADO
CROMO BRILLO
FD04318OB-A (Beige) FD04318OB-M (Negro)
FD04318RU-A (Beige) FD04318RU-M (Negro)
FD04318GR-A (Beige) FD04318GR-M (Negro)
FD04318NS-A (Beige) FD04318NS-M (Negro)
FD04318CB-A (Beige) FD04318CB-M (Negro)
FD04317OB-A (Beige) FD04317OB-M (Negro)
FD04317RU-A (Beige) FD04317RU-M (Negro)
FD04317GR-A (Beige) FD04317GR-M (Negro)
FD04317NS-A (Beige) FD04317NS-M (Negro)
FD04317CB-A (Beige) FD04317CB-M (Negro)
FD04315OB-A (Beige) FD04315OB-M (Negro)
FD04315RU-A (Beige) FD04315RU-M (Negro)
FD04315GR-A (Beige) FD04315GR-M (Negro)
FD04315NS-A (Beige) FD04315NS-M (Negro)
FD04315CB-A (Beige) FD04315CB-M (Negro)
FD04316OB-A (Beige) FD04316OB-M (Negro)
FD04316RU-A (Beige) FD04316RU-M (Negro)
FD04316GR-A (Beige) FD04316GR-M (Negro)
FD04316NS-A (Beige) FD04316NS-M (Negro)
FD04316CB-A (Beige) FD04316CB-M (Negro)
nuevas TAPAS EN LATÓN
ORO BRILLO
137
Nuestro nuevo regulador utiliza potente y sofisticada tecnolog铆a de atenuaci贸n para proporcionar un control fiable de la iluminaci贸n.
NUEVO REGULADOR DE LUZ Nuevo regulador compatible con todas las colecciones de FEDE Bastidor incluido Paquete de 1 unidad
138
BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD28605
FD28605-A
FD28605-M
REGULADOR DE LUZ (DIMMER)
nuevo El nuevo interruptor y regulador de iluminación (DIMMER) de FEDE es el mecanismo perfecto que sustituye fácilmente a un interruptor existente, regulando la iluminación para el ahorro energético. Esta unidad también incorpora una protección de descarga electrostática y supresor para minimizar las interferencias de Radio/TV, consiguiendo la máxima eficacia. Puede utilizarse también para accionar un ventilador.
139
nuevo INTERRUPTOR con DETECTOR de PRESENCIA 140
Sustituye a un interruptor y automáticamente enciende la luz cuando alguien entra en la habitación. Supone un gran ahorro energético puesto que la luz se apaga automáticamente al abandonar la habitación. Nuestro nuevo mecanismo impide que la luz se encienda cuando la habitación está suficientemente iluminada por la luz natural. La combinación del PIR y una tecnología de alto nivel de detección proporcionan una excelente fiabilidad en el control de la iluminación. El selector deslizante nos permite un encendido/apagado manual así como habilitar su funcionamiento automático.
INTERRUPTOR TÁCTIL
nuevo Todos los dispositivos electrónicos FEDE, como nuestro nuevo interruptor táctil, cumplen con los estándares europeos más exigentes proporcionando un funcionamiento seguro y durable. En las cajas contenedoras de dichos dispositivos se encuentran las instrucciones y los esquemas de instalación. Se sorprenderá de lo fácil que resulta su utilización.
141
nuevos TERMOSTATOS 142
FEDE ofrece una amplia gama de nuevos dispositivos electr贸nicos con el fin de hacer su vida m谩s confortable. Entre ellos, termostatos para controlar la temperatura y calefacci贸n por suelo radiante y el nuevo termostato multifunci贸n.
MULTIFUNCIÓN
nuevo CONTROLADOR
Este controlador integra múltiples funciones en una unidad. Está diseñado para sustituir a un interruptor y/o a un regulador de ventilador. Dispone de un microprocesador que permite controlar la dilación de funcionamiento de dicho ventilador. La función de demora del Temporizador proporciona un tiempo adicional de ejecución del Ventilador para una completa ventilación del cuarto de baño.
143
INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD28604 FD28604-A FD28604-M Bastidor incluido
El interruptor por luz infrarroja se activa con el movimiento y por lo tanto, actúa como un interruptor de luz automático. Se puede configurar el nivel de luz natural por debajo del cual la luz debe encenderse automáticamente por un periodo de tiempo programado. Si fuera necesario, dispone Interruptor con selector también de un control manual.
Tapa decorativa para cubrir los temporizadores de posición (manual o y los controladores de la automático) luz natural.
TERMOSTATO ELECTRÓNICO BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD18000 FD18000-A FD18000-M Para suelos radiantes. Bastidor incluido
FD18001 FD18001-A FD18001-M Para control de temperatura de habitación. Bastidor incluido
Pantalla LCD para selección 144
Teclas para seleccionar las opciones
Existen varias versiones de termostato que sirven tanto para controlar la temperatura ambiente como para controlar la temperatura de la calefacción por suelo radiante. La temperatura actual y la programada aparecen en la pantalla. Tan pronto se pulse la tecla “Display”, en la pantalla sólo se verá la temperatura programada.
INTERRUPTOR TÁCTIL DE DOBLE TECLA & INDIVUAL
INTERRUPTOR TÁCTIL DOBLE BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD28602 FD28602-A FD28602-M Bastidor incluido
INTERRUPTOR TÁCTIL INDIVIDUAL
FD28601 FD28601A FD28601-M Bastidor incluido
LED de Iluminación
El interruptor táctil doble se enciende después de un simple toque en la superficie de tecla. También disponemos de la tecla individual.
INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO BLANCO
Pantalla LCD
BEIGE
NEGRO
Ventilador on/off FD28603 FD28603-A FD28603-M Bastidor incluido
Selector de modo para el ventilador
Un sensor de contacto está integrado en la unidad de modo que resulte cómodo encender o apagar manualmente la luz/ventilador. Un indicador LED situado debajo del panel frontal sirve para indicarnos el estado de funcionamiento. Dicho panel incluye un ZUMBADOR y una pantalla de fácil lectura para asegurar un nivel de riesgo cero en las operaciones. 145
SEÑALIZADOR LUMINOSO Señalizador luminoso LED disponible en blanco y rojo para todas las colecciones FEDE. Bastidor incluido Pack de 1 unidad
BLANCO - ROJO
FD28606
RGB
Señalizador luminoso LED de color RGB para todas las colecciones FEDE. Bastidor incluido Pack de 1 unidad
FD28607
ETIQUETAS Etiquetas para el Señalizador luminoso
Pack de 1 unidad
ACABADOS DISPONIBLES ALUMINIO FD28608-A, FD28609-A, FD28620-A, FD28621-A, FD28622-A, FD28623-A ORO FD28608-G, FD28609-G, FD28620-G, FD28621-G, FD28622-G, FD28623-G
*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por favor añadir una A, G o B al final de la referencia. FD28624-A FD28624-G FD28624-B
Para personalizar las etiquetas, por favor contáctanos.
146
*
GAMA DE SEÑALIZACIÓN
nueva Nuestro nuevo SEÑALIZADOR LUMINOSO está especialmente concebido para guiarnos en espacios oscuros, se puede instalar en las habitaciones, escaleras y otros lugares del edificio. Disponemos de dos tipos de señalizadores bien diferenciados: 1. FD28606 Blanco-Rojo color seleccionable de LED. 2. FD28607 RGB color cambiante de LED Optimización del consumo mínimo de energía.
147
Base de enchufe con tapa Protecci贸n trasera de polietileno
Bastidor de poliamida
Marco de lat贸n
NUEVOS ACCESORIOS PARA BASES DE ENCHUFE IP44 Anillo de protecci贸n Pack de 10 unidades
TAPAS BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD16-RING
FD16901 FD16901-A FD16901-M Pack de 10 unidades
148
BASE DE ENCHUFE IP44
nueva La nueva tapa para base de enchufe se instala en nuestros marcos de FEDE con un anillo de protecci贸n trasera de polietileno que debe incorporarse debajo del bastidor de fijaci贸n del mecanismo.
149
Montaje rápido y cómodo Todos los elementos del sistema se conectan por simple presión.
“UP”, “ARRIBA” con flechas que indican el modo correcto de instalación.
150
Los embellecedores utilizados como placas de montaje para los mecanismos multimedia están disponibles en tres colores: blanco, beige o negro. Adicionalmente, también se pueden seleccionar en los mismos acabados en los que se presenta el latón de los marcos decorativos.
nuevos CONECTORES MULTIMEDIA
Debido a la modularidad de las placas de montaje de FEDE, es muy sencillo elegir el sistema correcto de conectores multimedia para cualquier tipo de instalaci贸n: ordenadores, automatizaci贸n de la oficina, tel茅fonos, home cinema, equipamientos para presentaciones, etc.
151
INTERRUPTORES ROTATIVOS con señalizador de LED 152
Nuestros interruptores rotativos son extremadamente compactos y permiten la integración del LED señalizador, con 3 colores a escoger: azul, ámbar y blanco. Esta solución está especialmente pensada para el sector del contract y ha sido patentada por nuestra empresa.
INTERRUPTOR ROTATIVO 25A
Posiblemente el Interruptor Rotativo mรกs potente del mundo. Mรกxima durabilidad y seguridad.
153
INTERRUPTOR DOBLE ROTATIVO 154
Posición I: 4 lámparas, de un grupo de iluminación de 12 lámparas, se encienden y el resto permanece apagado.
Posición II: 8 lámparas, de un grupo de iluminación 12 lámparas, se encienden y el resto permanece apagado.
Posición III: todas las lámparas se encienden.
Posición IV: todas las lámparas se apagan.
Nuestro interruptor doble rotativo de 4 posiciones permite el encendido total o parcial de un grupo de lámparas.
GUÍA PRÁCTICA DE INTERRUPTORES & MECANISMOS ELÉCTRICOS
155
Vamos a hablar de las cosas que no son tan visibles…
1 Larga vida y seguridad de los productos. Todos nuestros productos están fabricados según los estándares Europeos. Esto significa que han sido fabricados con la maquinaria más actual y han pasado los controles de producción y de calidad más estrictos. En el proceso de fabricación sólo utilizamos materiales testados y de alta calidad, con lo que usted puede tener la total seguridad y confianza al comprar los productos de FEDE. 2
Bajos costes de instalación. Los productos de
FEDE se encuentran en el rango de artículos de gama alta. No obstante nuestros clientes pueden estar seguros sobre la óptima relación calidad-precio de los mismos. Durante el desarrollo del producto nos esforzamos en que sea sencilllo y que facilite la labor a los electricistas e instaladores, minimizando así el tiempo de instalación. Hemos desarrollado un sistema universal y multifuncional que permite incorporar los mecanismos eléctricos de forma rápida y fácil. La dimensión compacta de los mismos representa una ventaja importante y facilita su montaje en la caja de instalación, asegurando además condiciones óptimas de ventilación para su posterior funcionamiento.
3 Ecología. Nos preocupa nuestro planeta y su futuro. La mayoría de nuestros productos
156
FEDE son reciclables.
Principales ventajas de nuestros productos: Una alineación perfecta
Las ranuras laterales en el bastidor de plástico garantizan una perfecta alineación y colocación de los marcos.
Nueva generación de interruptores
Todos los mecanismos de interrupción están fabricados con plata de alta pureza (900/1000) garantizando su resistencia al desgaste así como un rendimiento de alto nivel.
Bases de enchufe prácticas
Basta con conectar y apretar. Los tres cables entran a través de la toma de corriente. Los tres se atornillan en un solo lado de la misma.
Interruptor Todos los mecanismos de interrupción están equipados con la última generación de conectores automáticos, con entradas eléctricas independientes y una mayor área de cobertura de los cables. El conductor flexible se conecta a la terminal presionando ligeramente los niveles de desconexión, resultando un cierre firme y un contacto perfecto.
Urea, garantía de durabilidad
Las piezas aislantes de la gama de productos de FEDE están fabricadas en Resinas Termoendurentes Autoextinguibles UREA, garantizando la durabilidad y la seguridad de las placas, teclas y tapas.
157
TECLAS ESTRECHAS
INTERRUPTORES
BLANCO
Interruptor simple Conmutador Cruzamiento Control 10 A 250 V~
FD16505 FD16506 FD16507 FD16605
Pack de 20 unidades
Interruptor simple Conmutador 16 A 250 V~
BEIGE
TECLAS ANCHAS NEGRO
BLANCO
BEIGE
NEGRO
CON DIFUSOR FD16705-L FD16705-AL FD16705-ML Pack de 20 unidades
FD17705-L FD17705-AL FD17705-ML Pack de 20 unidades
SIN DIFUSOR FD16705 FD16705-A FD16705-M Pack de 20 unidades
FD17705 FD17705-A FD17705-M Pack de 20 unidades
FD16557 FD16559
INTERRUPTOR UNIPOLAR Pack de 20 unidades
NOTA: Para las nuevas teclas de latón, por favor ver página 131.
Interruptor bipolar simple 10 A 250 V~
FD16508
Pack de 20 unidades
Interruptor bipolar simple 16 A 250 V~
FD16558
CON DIFUSOR FD16708-L FD16708-AL FD16708-ML Pack de 20 unidades
FD17708-L FD17708-AL FD17708-ML Pack de 20 unidades
SIN DIFUSOR FD16708 FD16708-A FD16708-M Pack de 20 unidades
FD17708 FD17708-A FD17708-M Pack de 20 unidades
Pack de 20 unidades
INTERRUPTOR BIPOLAR
El mismo mecanismo puede utilizarse para una tecla Bipolar con difusor o para una tecla Bipolar de control.
CARGADOR
SEÑALIZADORES LUMINOSOS FD16039-1 Señalizador luminoso en neón ámbar para mecanismos bipolares y de control 230 V~ 1mA Pack de 20 unidades
158
FD16039-2 Señalizador luminoso en neón ámbar para interruptores unipolares, pulsadores, conmutadores y de cruzamiento 230 V~ 1mA Pack de 20 unidades
FD21139-1 Señalizador de LED azul para interruptores unipolares, pulsadores, conmutadores y cruzamiento 230 V~ 1mA Pack de 20 unidades
FD21139-2 Señalizador de LED azul para interruptores unipolares, pulsadores, conmutadores y cruzamiento 230 V~ 1mA Pack de 20 unidades
FD3139 Cargador con señalizadores de lámparas fluorescentes o de ahorro de energía. Pack de 1 unidad
WC WC
TECLAS ESTRECHAS
MECANISMOS PULSADORES Pulsador 10 A 250 V~
WC
BLANCO
BEIGE
WC WC
WC
TECLAS ANCHAS NEGRO
BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD16716-ML FD16717-ML
FD17716-L FD17716-AL FD17716-ML FD17717-L FD17717-AL FD17717-ML Pack de 20 unidades
FD16516
Pack de 20 unidades CON DIFUSOR Timbre FD16716-L FD16716-AL Luz FD16717-L FD16717-AL Pack de 20 unidades
Si desea las teclas grabadas con otros pictogramas, añada su descripción al final de la referencia correspondiente. Ejemplo: tecla estrecha con difusor, color beige, y pictograma camarero FD16716-AL Camarero. Puerta Camarero Camarera
WC WC
WC
WC WC
Tecla con porta-etiquetas FD17714 FD17714-A Pack de 20 unidades
WC
FD17714-M
WC Lavabo
Enfermera Botones
SIN DIFUSOR Timbre FD16716 FD16716-A Luz FD16717 FD16717-A Pack de 20 unidades
FD16716-M FD16717-M
WC WC
FD17716 FD17716-A FD17716-M FD17717 FD17717-A FD17717-M Pack de 20 unidades
WC
Pulsador con interruptor temporizado y difusor FD16599 Pack de 1 unidad
Temporización 3 min Max 500 W incandescencia 230 V~
CON DIFUSOR FD17717-L FD17717-AL FD17717-ML Pack de 20 unidades NOTA: Para las nuevas teclas de latón, por favor ver página 131.
REGULADORES (DIMMERS)
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Nuevo Regulador para todas las colecciones de FEDE El nuevo interruptor y regulador de iluminación (DIMMER) de FEDE es el mecanismo perfecto que sustituye fácilmente a un interruptor existente, regulando la iluminación para el ahorro energético. Esta unidad también incorpora una protección de descarga electrostática y supresor para minimizar las interferencias de Radio/TV, consiguiendo la máxima eficacia. Puede utilizarse también para accionar un ventilador. 250V-600W Pack de 1 unidad
Bastidor incluido
Regulador para todas las colecciones de FEDE Carga resistiva: (lámparas incandescentes y dicroicas) 60-500W 230V~ Carga inductiva: lámparas halógenas de muy baja tensión alimentadas con transformador, ventiladores domésticos 230V-300VA. Este regulador incluye un fusible de protección (código FD2303) T 2’5A EN 60127-2 estándar. Balastos recomendados: OSRAM HTM. Compatible con lámparas de bajo consumo: OSRAM DULUXE EL DIM. Este regulador no incluye balasto.
Pack de 1 unidad
159
INTERRUPTORES ROTATIVOS
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Interruptor rotativo simple 10 A 250 V~ Pack de 1 unidad
Sin señalizador de LED FD03110 FD03110-A FD03110-M
Para señalizador de LED FD03111 FD03111-A FD03111-M Pack de 1 unidad
Interruptor rotativo conmutado 10 A 250 V~ Pack de 1 unidad
Sin señalizador de LED FD03120 FD03120-A FD03120-M
Para señalizador de LED FD03121 FD03121-A FD03121-M Pack de 1 unidad
SEÑALIZADOR DE LED Señalizador de LED para los interruptores rotativos Blanco FD188LED220-1 Azul FD188LED220-2 Ámbar FD188LED220-3
Interruptor rotativo de cruzamiento 10 A 250 V~ Pack de 1 unidad
Sin señalizador de LED FD03130 FD03130-A FD03130-M
Pack de 25 unidades
Para señalizador de LED FD03131 FD03131-A FD03131-M Pack de 1 unidad
Interruptor doble rotativo 10 A 250 V~
Interruptor doble rotativo
Pack de 1 unidad
Interruptor rotativo 1 dirección 25 A 250 V~ Pack de 1 unidad
Sin señalizador de LED FD03140 FD03140-A FD03140-M
Interruptor rotativo simple 25A
Sin señalizador de LED FD03150 FD03150-A FD03150-M
160
INTERRUPTORES ELECTRÓNICOS
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Interruptor Individual Pack de 1 unidad
FD28601 FD28601A FD28601-M Bastidor incluído
Interruptor de Doble tecla Pack de 1 unidad
Bastidor incluído
Interruptor Multifunción de Baño Pack de 1 unidad
FD28603 FD28603-A FD28603-M Bastidor incluído
Interruptor con Detector de Presencia Pack de 1 unidad
FD28604 FD28604-A FD28604-M Bastidor incluído
NUEVOS SEÑALIZADORES LUMINOSOS
ROJO y BLANCO
Señalizador luminoso LED disponible en blanco y rojo para todas las colecciones FEDE. Bastidor incluido Pack de 1 unidad
FD28606
Señalizador luminoso LED de color RGB para todas las colecciones FEDE. Bastidor incluido Pack de 1 unidad
FD28607
RGB
ETIQUETAS Etiquetas para el Señalizador luminoso Pack de 1 unidad
ACABADOS DISPONIBLES
ALUMINIO
ORO
*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por favor añadir una A, G o B al final de la referencia. Para personalizar las etiquetas, por favor contáctanos.
161
BASES DE ENCHUFE
TAPAS ANCHAS
BASE DE ENCHUFE
BLANCO
Base de enchufe 2P + E (Estándar alemán) 16 A 250 V
BEIGE
NEGRO
FD16523
Pack de 10 unidades
FD16723 FD16723-A FD16723-M
Pack de 10 unidades
FD16723-RU
Circuitos especiales de identificación
Pack de 10 unidades
Con dispositivo de seguridad para niños incorporada.
FD16731 FD16731-A FD16731-M
Pack de 10 unidades
NUEVOS ACCESORIOS PARA BASE DE ENCHUFE IP44 Anillo de protección Pack de 10 unidades
TAPAS
FD16-RING
FD16901 FD16901-A FD16901-M
Pack de 10 unidades
NUEVAS TAPAS EN LATÓN
FD04314BD
FD04314PM
FD04314BD-A FD04314PM-A
FD04314PB
FD04314OR
FD04314OB
FD04314PB-A
FD04314OR-A
FD04314OB-A FD04314RU-A
FD04314BD-M FD04314PM-M FD04314PB-M
162
FD04314RU
FD04314OR-M FD04314OB-M FD04314RU-M
FD04314GR
FD04314NS
FD04314CB
FD04314GR-A
FD04314NS-A
FD04314CB-A
FD04314GR-M FD04314NS-M FD04314CB-M
MODELOS COMPACTOS BASE DE ENCHUFE ESTÁNDAR FRANCÉS Base de enchufe 2P + E 10-16 A 250 V Con dispositivo de seguridad para niños Pack de 10 unidades
TAPAS ANCHAS BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD16071 FD16071-A FD16071-M Pack de 10 unidades
BASE DE ENCHUFE ESTÁNDAR BRITÁNICO Bastidor incluido Con dispositivo de seguridad para niños 16 A 230 V Pack de 1 unidad
FD20000 FD20000-A Pack de 1 unidad
FD20000-M
BASE DE ENCHUFE UNIVERSAL Base de enchufe 2P Universal (16 A 2 pins Ø 4,8 clavija Europea) (15 A clavija Americana) Pack de 20 unidades
FD16090 FD16090-A FD16090-M Pack de 20 unidades
Base de enchufe 2P + E Universal (16 A 2 pins Ø 4,8 clavija Europea) (15 A clavija Americana) Pack de 20 unidades
FD16190 FD16190-A FD16190-M Pack de 20 unidades
163
TOMAS PARA TV/SAT Disponemos de una amplia gama profesional de tomas de TV/SAT: • SERIE miniCOMPACT • SERIE ecoCOMPACT • SERIE COMPACT
La dimensión compacta de nuestra toma de TV/SAT garantiza una fácil instalación de los cables en las cajas empotrables.
TAPAS TV/SAT
TAPAS ANCHAS BLANCO
BEIGE
NEGRO
Tapa para toma con 1 conector
FD0321 FD0321-A FD0321-M Pack de 12 unidades
Tapa para toma con doble conector
NOTA: Para las nuevas tapas en latón de las tomasTV/ SAT, por favor consulte las páginas 136-137.
164
FD0322 FD0322-A FD0322-M Pack de 12 unidades
TOMAS TV/SAT SERIE miniCOMPACT Ø 3,50 mm
• Nuevo conector en caja compacta • Mínimo espacio (23mm profundidad, excluido el conector) • Alto factor de proyección >90dB • Amplitud de Banda Ultra Ancha 4 ÷ 2350 MHz • Elevado retorno de pérdida de señal y linealidad de banda • Contactos de plata • Para TV/SAT analógica y digital • Las tomas se fijan a la tapa y al marco con el bastidor
Ø 8 mm
Toma miniCOMPACT con conector HEMBRA F
TORNILLO DE SUJECIÓN garantiza la fijación mecánica y el contacto eléctrico, permitiendo la utilización de cables de distinto diámetro para evitar problemas de montaje
Toma miniCOMPACT con conector doble HEMBRA F/MACHO IEC
Pack de 20 unidades
Pack de 20 unidades
Toma miniCOMPACT con conector MACHO IEC
NOTA: Por favor, ver referencias en la tabla siguiente.
Pack de 20 unidades
TOMAS TV/SAT SERIE ecoCOMPACT ecoCOMPACT Adaptador FD090F de fundición a presión
ADAPTADOR F-F
FD091F
El adaptador ecoCOMPACT (FD090F) consiste en una pieza metálica con alto factor de proyección. Sus dos ranuras permiten insertar los adaptadores FD091F y/o FD092F. Una vez montado se acopla a las tapas que aparecen en la página 69. Nuestra gama ecoCOMPACT posee banda ancha de 4 a 2350MHz, y es compatible con las señales de TV/SAT analógicas y digitales. ADAPTADOR F-IEC MACHO
FD092F
165
DATOS TÉCNICOS TOMAS TV/SAT REFERENCIA
FD001F FD001F/DC FD002F
FD003F/06 FD004F/06 FD006F/06 FD003F/10 FD004F/10 FD006F/10 FD003F/14 FD004F/14 FD006F/14 FD003F/18 FD004F/18 FD006F/18 FD003F/22 FD004F/22 FD006F/22 FD220F/3 FD270F/3 FD280F/3
FD506F/06
FD220F/6 FD270F/6 FD280F/6
FD290F/6 FD100F/6
FD220F/10 FD270F/10 FD280F/10
FD290F/10 FD100F/10
FD220F/14 FD270F/14 FD280F/14
FD290F/14 FD100F/14
FD220F/18 FD270F/18 FD280F/18
FD290F/18 FD100F/18
FD220F/22 FD270F/22 FD280F/22
FD290F/22 FD100F/22
FD506F/10 FD506F/14 FD506F/18 FD506F/22 FD290F/3
FD009F
166
(dB)
Toma
FD506F/3
FD010F FD012F
ATENUACIÓN Ret. Ch
FD013F
Pasante Toma Reverse Pasante Toma Reverse Pasante Toma Reverse Pasante Toma Reverse Pasante Toma Reverse Pasante Toma Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Reverse Pasante Toma TV Toma SAT Toma TV Toma SAT
TV
SAT
1
1,5
2
3,5 4 20 2 7 22
3,5 4 20 2 6,5 18
4,5 4,5 20 3,5 7,5 15
2,5 10 30
2,5 10 28
4 11 18
1 14,5 35
2 14 25
3,5 14,5 18
1,5 20 40
1,5 18 35
3,5 18 20
1 20 38
1,5 22 36
2,5 21 33
3,5 4 40 40 2,5 6 25 22 2,5 9 30 24 1 14 27 40 1,5 17 40 40 1 22 27 35 3 3 15 1 35
4,5 5,5 25 24 3 7 25 18 2,5 10,5 35
5,5 30 7 18 3,5 40 8 15 4 35 10.5 15 3,5 36 14 15 3,5 34 17 18 2,5 40 20 26 24 35 2,5 30 2,5
5 MHz
860 MHz 2150MHz
2 14,5 35 35 1,5 18,5 35 35 1,5 20 40 30 4 5 25 3,5 25
PTV /SAT-DMX/
Respuesta y pérdidas retorno de la toma SAT A/F
Respuesta y pérdidas retorno de la toma TV A/F
TOMAS TV/SAT SERIE miniCOMPACT REFERENCIA
FD001F
DESCRIPCIÓN DE LA TOMA
ESQUEMA TAPR 4÷2350MHz
<- 2 dB
PTV/SAT/IEC
Directa con conector macho “IEC”
IN 4÷2350MHz
FD001F/DC
TAP+DC 4÷2350MHz
<- 2 dB
PTV/SAT/IEC/DC
FD002F
Directa + “DC” con conector macho “IEC”
IN 4÷2350MHz TAP+DC 4÷2350MHz
< - 2 dB
Directa + “DC” con conector hembra “F”
PTV/SAT/F/DC IN 4÷2350MHz
FD003F/… PTV/SAT-P/F/DC/…
6-10-14-18-22
FD004F/.. PTV/SAT-P/F/ … 6-10-14-18-22
FD506F/... PTV/SAT-P/IEC/…
3-6-10-14-18-22
FD011F PTV/SAT-DMX/U3
TAP+DC 4÷2350MHz
- 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
IN 4÷2350MHz
OUT +DC
PASANTE + “DC” (diodo entre OUT-IN) y derivada +DC con diodo y conector “F”
OUT
PASANTE +”DC” entre IN y derivada con CONECTOR “F”
TAP+DC 4÷2350MHz
- 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
IN
REFERENCIA
FD220F/.. M-DMX/P/IS/… 3-6-10-14-18-22
FD270F/.. M-DMX/P/DC/… 3-6-10-14-18-22
FD280F/.. M-DMX/P/… 3-6-10-14-18-22
FD290F/.. M-DMX/P/D/… 3-6-10-14-18-22
4÷2350MHz
PASANTE +DC entre IN y OUT con conector macho IEC asilado
- 4 dB - 6 dB - 10 dB OUT - 14 dB +DC I IN - 18 dB 4÷2350MHz - 22 dB SAT+DC 950÷2350MHz
-2,2dB
TV 4÷860MHz
-2,2dB IN TV
IN SAT
4÷860MHz
Directa con entrada de TV separada y entrada SAT+DC
FD010F PTV/SAT-DMX/T
ESQUEMA SAT 950÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
TV 4÷860MHz
OUT+DC
IN
4÷2350MHz
PTV/SAT-DMX/T/IS
PASANTE +”DC” entre IN Y OUT con TV/SAT aislado
SAT+DC 950÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
TV 4÷860MHz
OUT+DC
IN
4÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB -10 dB -14 dB -18 dB -22 dB
Directa + “DC” con conector macho “IEC”
SAT+DC 950÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
TV 4÷860MHz
- 4 dB - 6 dB -10 dB IN -14 dB -18 dB OUT 4÷2350MHz -22 dB
Directa + “DC” con conector hembra “F”
SAT+DC 950÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB - 10 dB - 14 dB - 18 dB - 22 dB
TV 4÷860MHz
OUT+DC
IN
4÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB -10 dB -14 dB -18 dB -22 dB
PASANTE + “DC” (diodo entre OUT - IN) y derivada +DC con diodo y conector “F”
SAT+DC 950÷2350MHz
- 2,2dB
TV 4÷860MHz
- 2,2 dB IN SAT 950÷2350MHz
- 2,2dB
TV 4÷860MHz
- 2,2 dB IN 4÷2350MHz
950÷2350MHz
- 4 dB - 6 dB -10 dB -14 dB -18 dB -22 dB
4÷2350MHz
FD013F
DESCRIPCIÓN DE LA TOMA
PASANTE +”DC” entre IN y derivada con CONECTOR “F” DIRECTA con entrada de TV separada y entrada SAT + DC
TOMAS TV/SAT SERIE COMPACT REFERENCIA FD009F PTV/SAT-DMX/P/M
SAT+DC 950÷2350MHz
- 4 dB
- 3,5 dB IN
OUT TV 4÷860MHz
SAT+DC 950÷2350MHz
- 2,2 dB
PTV/SAT+M/CC
Toma doble SAT + DC IN
4÷2350MHz
FD100F/.. PTV/SAT-DMX/P/D… 6-10-14-18-22
Pasante TV con toma doble SAT + DC/TV
TV 4÷860MHz
4÷2350MHz
FD012F
DESCRIPCIÓN DE LA TOMA
ESQUEMA
OUT TV 4÷860MHz
SAT+DC 950÷2350MHz TV - 6 dB 4÷860MHz - 10 dB - 14 dB - 18 dB OUT+DC - 22 dB IN 4÷2350MHz
- 6 dB -10 dB -14 dB -18 dB -22 dB
Pasante + DC (diodo entre OUT & IN) con toma doble SAT + DC
TOMA COMPACTA DOBLE CON CONECTORES HEMBRA F y MACHO IEC
167
TAPAS PARA CONECTORES MULTIMEDIA
BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD17896
FD17896-A
FD17896-M
FD17897
FD17897-A
FD17897-M
Módulo para el montaje de 1 conector multimedia Pack de 10 unidades
Módulo para el montaje de 2 conectores multimedia Pack de 10 unidades
NOTA: Para las nuevas tapa de latón de conectores multimedia, por favor consulte las páginas 136-137.
NUEVAS TOMAS INFORMÁTICAS CATEGORÍA 5 Y CATEGORÍA 6 Tapa
Contactos de pinzas para montaje rápido. Contactos recubiertos de oro y bronce.
Sujetador de tapas Diagrama de conexión
Tamaño compacto
168
Abrazadera
Designación de categoría
NUEVA GAMA MULTIMEDIA
BLANCO
NEGRO
Toma teléfono 6 vías Para conector RJ-11. Cat. 3e Pack de 1 unidad.
FD-T3-B
FD-T3-M
Toma informática (Internet), Cat. 5e Pack de 1 unidad Toma informática (Internet), Cat. 6e Pack de 1 unidad.
FD-T5-B
FD-T5-M
FD-T6-B
FD-T6-M
Conector HDMI Pack de 1 unidad
FD-210HD
FD-210HD-M
Conexión USB Conector Jack-to-jack, 2.0A-A, acabado en níquel Pack de 1 unidad
FD-210USB
Conector RCA Audio, acabado en níquel Pack de 1 unidad
FD-310RSA-YL
BANANA conector audio ROJO NEGRO Pack de 1 unidad Toma de audio para enchufes Ø3.5 mm Pack de 1 unidad
Toma de audio de pinzas Pack de 1 unidad
FD-BJ-B-R FD-BJ-B-M
FD-35S-B
FD-310ST
FD-210USB-M
FD-310RSA-YL-M
FD-BJ-M-R FD-BJ-M-M
FD-35S-M
FD-310ST-M
169
CONECTORES DE FIBRA ÓPTICA Manga de conector PB ST, 19.20mm
FD-1D2/ST (BLANCO)
Pack Individual de 1 unidad
FD-2D2/LC (BLANCO)
Manga de apoyo conector PB LC, 19.20mm Pack Individual de 1 unidad
FD-2D2/SC (BLANCO)
Manga de apoyo conector PB SC, 19.20mm Pack Individual de 1 unidad
ACCESORIOS PARA CONECTORES MULTIMEDIA Tapas con símbolos de señalización Pack de 50 unidades
FD-ICON-D-XX FD-ICON-V-XX FD-ICON-С-XX FD-ICON-5e-XX FD-ICON-N-XX FD-ICON-6-XX
D – DATA (monitor) V – VOICE(teléfono) C – Cat. 5 5e – Cat. 5e N – Sin marcado 6e – Cat. 6
Para solicitar las tapas es necesario indicar los códigos de color apropiado: beige (IV), blanco (WH), gris (GY), negro (BK), rojo (RD), naranja (O), azul (BL), verde (GN), amarillo (YL). Conector Diseñado para el cierre del módulo de montaje sin usar Pack de 10 unidades
170
FD-ISKWH
NUEVOS TERMOSTATOS
MÓDULOS ANCHOS BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD18000
FD18000-A
FD18000-M
FD18001
FD18001-A
FD18001-M
BLANCO
BEIGE
NEGRO
FD18004
FD18004-A
FD18004-M
Termostato para suelos radiantes 16А 230 V ± 10%, 50-60 Hz, Rango de control de temperatura: 5-45°СC Cable de 4m. con sensor de suelo radiante eléctrico incluido en el paquete. Bastidor incluido Pack de 1 unidad
Para control de temperatura de habitación 16А 230 V ± 10%, 50-60 Hz, Rango de control de temperatura: 5-45°СC Bastidor incluido Pack de 1 unidad
Termostato Multifunción Bastidor incluido Pack de 1 unidad
BLANCO
NEGRO
FD18002
FD18003
ORO
CROMO
FD18-COVG
FD18-COVC
Termostato universal para superficie de montaje 2 x AA, alcalinas. 0-50 ° СC Rango de control de temperatura: 5-35 ° СC Cable de 4m. con sensor de suelo radiante eléctrico incluido en el paquete. Pack de 1 unidad
Enbellecedor para el termostato Pack de 1 unidad
171
MECANISMOS CONMUTABLES PARA PERSIANAS Doble pulsador para persianas. Enclavamiento eléctrico FD17665 10 A 250 V~ Pack de 10 unidades Interruptor para persianas. Enclavamiento eléctrico y mecánico FD17669 10 A 250 V Pack de 10 unidades
MECANISMOS CON TECLA
TECLAS ANCHAS BLANCO
BEIGE
NEGRO Estos mecanismos cuentan con un sistema de de seguridad para evitar la llegada de los de arriba /abajo la señal de forma simultánea.
FD17769 FD17769-A FD17769-M Pack de 10 unidades
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Conmutador con llave extraíble FD17566 Pack de 1 unidad
FD17763 FD17763-A FD17763-M Pack de 10 unidades
SALIDA CABLE
TAPAS ESTRECHAS BLANCO
BEIGE
Intensidad:. 5A (cos _ 0,7 ÷ 1) 250 V de tensión. Contactos: 1 abierto 1 cerrado. Terminales: plateados para soldar. Protección IP40. Según: SEV-VDE-DEMKO, NEMKO normas. Se suministra con 2 teclas.
TAPAS ANCHAS NEGRO
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Con brida de sujeción de hasta Ø 8 mm.
Pack de 20 unidades
FD17034 FD17034-A FD17034-M Pack de 10 unidades
ZUMBADORES 230 V~
FD17035 FD17035-A FD17035-M Pack de 10 unidades
172
OTROS ELEMENTOS DE LA GAMA
TAPAS ANCHAS
TAPAS ESTRECHAS BLANCO
BEIGE
NEGRO
BLANCO
BEIGE
NEGRO
Tapa ciega
FD16033 FD16033-A FD16033-M Pack de 20 unidades
Cortacircuito Para fusible de cristal 5x20 mm. 4 A FD498-4 6 A FD498-6 10 A FD498-10 16 A FD498-16
FD16028 FD16028-A FD16028-M Pack de 20 unidades
FD17028 FD17028-A FD17028-M Pack de 10 unidades
FD14129 FD14129-A FD14129-SL Pack de 10 unidades
FD14129 FD14129-A FD14129-SL Pack de 10 unidades
Pack de 100 unidades
Cartucho Fusible 2,5 A FD2303 UNE EN 60127-2 Pack de 100 unidades
Tapón porta fusible Recambio para artículos FD16028 and FD17028
Pulsador tirador con cable 10 A 250 V~
FD16021 FD16021-A FD16021-M Pack de 10 unidades
Lámpara de neón E-10 FD10040 230 V~ 3W Repuesto para el piloto rojo FD15030
Piloto rojo Lámpara de neón incluida
Pack de 20 unidades
FD10040 RED FD15030 Pack de 20 unidades
SOPORTE DE FIJACIÓN PARA MECANISMOS Bastidor FD16-BAST de poliamida reforzado con fibra de vidrio para la fijación de mecanismos
NOTA: Con el fin de mostrar la forma correcta de instalación, que está marcado “UP” y “arriba” con una flecha en la esquina superior derecha.
Pack de 20 unidades
173
SISTEMA DE SONIDO Radio FM independiente para cada estancia
Llamadas individuales y generales
Funciones horarias y despertador con selector de modo de alarma
Escucha simultánea de varias zonas Gran calidad de sonido
Un sistema FEDE de sonido ambiental consta de una unidad central generalmente ubicada en el salón de la casa y que es el elemento que gestiona las comunicaciones de todo el sistema. En ella también se encuentran las entradas correspondientes para la conexión del equipo de sonido de la vivienda. Desde esta unidad parte una línea general que alimenta y comunica los sucesivos mandos de control que sobre ésta se van instalado en las diferentes estancias. Generalmente nos apoyaremos en una serie de cajas de registro debidamente instaladas para realizar las derivaciones que de la línea principal parten hacia los distintos mandos. Los mandos de control ubicados en cada estancia se enlazan con los altavoces emplazados en el techo o las paredes de la misma mediante un cable paralelo, canal izquierdo y derecho. El sistema así definido puede integrar hasta un máximo de diez mandos de sonido estéreo utilizando una unidad central de 25W o hasta veinte mandos de sonido estéreo instalando una central de 60W sin necesidad de utilizar ningún alimentador adicional. La sucesiva ampliación del sistema se realiza mediante la ubicación de alimentadores de línea US 50 a razón de uno por cada veinte mandos adicionales.
174
A cada mando de sonido le podemos conectar dos altavoces FEDE de 8Ω. La instalación de altavoces amplificados nos permite ampliar este número hasta seis por cada uno de los mandos. Habrá que tener en cuenta el número de altavoces amplificados utilizados en el cálculo del consumo de la instalación por si requiere el uso de una central de mayor capacidad o alimentadores de línea. La conexión de interfaces domóticos a la línea general del sistema permitirá dotar a nuestro equipo FEDE tanto de la función de portero electrónico como la de teléfono. Es aconsejable realizar una preinstalación independiente para el sistema de sonido al objeto de evitar cualquier tipo de alteración en el audio.
S 130 FM Canal estéreo 1,5 +1,5 W. • Radio FM estéreo independiente con 9 sintonías. • Receptor de infrarrojos para mando a distancia. • Permite conexión con el teléfono y el portero electrónico de la vivienda mediante los interfaces domóticos ID 100 e ID 200. • Entrada auxiliar de audio. • Control digital de graves, agudos, balance… • Reloj digital con hora en pantalla y Despertador. • Micrófono Electret “manos libres”. • Llamadas individuales hasta 32 zonas. • Preferencia de entrada de avisos. • Función “no molesten”. • Función “Baby-room” de escucha simultánea de varias zonas para vigilancia de niños, ancianos....
ID 100 Interfaz domótico de portero electrónico para mandos S 130 FM. • Permite la conexión de los mandos S 130 FM con el portero o videoportero electrónico analógico de la vivienda. • De esta manera los mandos S 130 FM pueden contestar a las llamadas del portero y abrir la puerta.
ID 200 Interfaz domótico telefónico para mandos S 130 FM. • Permite la conexión de los mandos S 130 FM con el teléfono fijo análogico de la vivienda. • Así los mandos S 130 FM pueden contestar y realizar llamadas con la ayuda del teclado del mando a distancia.
175
Funciones Principales del Mando de Control Marcos decorativos con gran variedad de acabados.
Fascia delantera disponible en cuatro colores estándar. Receptor de Mando a Distancia por infrarrojos. Pantalla LCD retroiluminada con iconos para las distintas funciones. On / Off para el módulo de control y para todo el sistema. Permite también autoOn y AutoOff establecido.
Teclas de control de volumen, graves, agudos, balance... También permiten la exploración de sintonizador de FM, la selección de presintonías, la selección de zonas de intercomunicación, etc Tecla de selección de canales de audio, radio FM y entrada de auxiliar de audio (MP3, etc...). Modelo S 130 FM con la colección SEVILLA
Tecla de menú general: reloj, alarma, dormir, volumen, graves, agudos, sonido envolvente, estéreo... Tecla de intercomunicación: Activa el micrófono para función “Baby escucha simultánea”y avisos generales o llamadas individuales a zona. Teléfono y Portero / Videoportero electrónico con función de apertura de puerta.
Micrófono Electret “manos libres”. Entrada auxiliar de audio para reproductor de CD, MP3 ...
176
Mando básico con radio FM Códigos
Descripción
FD100030 BLANCO
FD100032 NEGRO
Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W. Radio FM estéreo, salida de auriculares y entrada auxiliar de audio. 4 presintonías de radio, con indicadores LED.
Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W. Radio FM estéreo, salida de auriculares y entrada auxiliar de audio. 4 presintonías de radio, con indicadores LED.
Mando con FM, receptor IR y funciones domóticas Códigos
Descripción
FD100035 BLANCO
Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W. Receptor de infrarojos (IR) para Mando a Distancia. Funciones Teléfono y Portero automático mediante conexión a Interfaces domóticos ID100 - ID200. Radio FM estéreo, pantalla LCD, entrada auxiliar de audio e Intercomunicación por zonas. Mando a Distancia incluido.
FD100037 NEGRO
Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W. Receptor de infrarojos (IR) para Mando a Distancia. Funciones Teléfono y Portero automático mediante conexión a Interfaces domóticos ID100 - ID200. Radio FM estéreo, pantalla LCD, entrada auxiliar de audio e Intercomunicación por zonas. Mando a Distancia incluido.
Interfaces domóticos para mandos S 130 FM: Teléfono y Portero Códigos
Descripción
FD100200
Interfaz domótico portero electrónico para mando S 130 FM. Formato caja Carril DIN 4 Módulos.
FD100201
Interfaz domótico telefónico para mando S 130 FM. Formato caja Carril DIN 4 Módulos.
177
Unidad centralcentral de 1 canal Unidad Código Code
Descripción Description
FD100100 BLANCO FD100102 NEGRO
Unidad central 1 canal de audio estéreo 25W. ABS y embellecedor metálico.
FD100104 BLANCO FD100106 NEGRO
Unidad central 1 canal de audio estéreo 60W. ABS y embellecedor metálico. Adaptador Adaptador
Código Code
Descripción Description
FD100631 BLANCO
Adaptador de ABS para los marcos de todas las colecciones de FEDE.
FD100633 NEGRO
Adaptador de ABS para los marcos de todas las colecciones de FEDE.
Altavoces Speakers Código Code
FD100310 BLANCO
Altavoz 5 “autoamplificado estéreo. Amplificador estéreo 10 + 10W. ó mono 20W Impedancia: 2Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -19.000 Hz Dimensiones: Ø132 x 70 mm.
FD100312 BLANCO
Altavoz Doble Vía autoamplificado estéreo. Amplificador estéreo 10 + 10W. ó mono 20W Wofeer 5” + Tweeter. Impedancia: 2Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -19.000 Hz Dimensiones: Ø132 x 70 mm.
FD100309 BLANCO
Altavoz 5 “con caja trasera de protección. Especial para rejillas RT 5. Potencia: 15W. Impedancia: 8Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -18.000 Hz Dimensiones: Ø132 x 56 mm.
FD100304 BLANCO
178
Descripción Description
Altavoz 2 “altavoz con rejilla de ABS para adaptador AF 220. FD100305 off BLANCO Potencia: 8W. Impedancia: 8Ω. Respuesta de frecuencia: 150 -16.000 Hz FD100306 graphite Dimensiones: Ø50 x (alt.) 39 mm. FD100307 silver
FD100311 BLANCO
Altavoz Doble Vía. Woofer 5 “+ tweeter. Especial para rejillas RT 5. Potencia: 15W. Impedancia: 8Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -20.000 Hz Dimensiones: Ø132 x 56 mm.
FD100308 BLANCO
Altavoz 3.5 “con rejilla de ABS blanco. Potencia: 10W. Impedancia: 8Ω. Respuesta de frecuencia: 125 -18.000 Hz Dimensiones: Ø120 x 66 mm. Corte: Ø105 mm.
FD100313 BLANCO
Altavoz Doble Vía. Woofer 5 “+ tweeter. Con rejilla metálica blanca. Potencia: 20W. Impedancia: 8Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -20.000 Hz Dimensiones: Ø200 x 70 mm. Corte: Ø165 mm.
FD100316 BLANCO
Par de Bafles extraplanos Doble Vía. Woofer 5” + Tweeter. Fabricado con rejilla cuadrada metálica y caja de ABS blanca Potencia: 20W. Impedancia: 8 Ω. Respuesta de frecuencia: 200 -19.000 Hz Dimensiones: 184 x 270 x 37 mm
Rejillas Código
Descripción
FD100700
RT 5 - Rejilla blanca
FD100702
RT 5 G Rejilla grafito
FD100703
RT 5 S Rejilla acabada en plata
FD100706
RT 5 W Rejilla acabada Wenge
FD100705
RT R-5 Rejilla acabada en roble
FD100704
RT 5 P Rejilla acabada en pino
Sistemas de fijación Código FD100780
FD100781
Descripción Juego de muelles para rejilla de 5 “. Sistema de fijación especial para escayola y falsos techos.
Juego de muelles para rejilla de 5 “. Sistema de fijación para cajas de empotrar de 5”
179
Amplificadores de Audio Código
Descripción
FD100270
Amplificador estéreo. 10+10W ó mono 20W. 2 Ω. Dimensiones: 96 x 76 x 36,5 mm.
FD100271
Etapa de potencia estéreo. 20 + 20W. ó mono 40W. 4 Ω. Dimensiones: 105 x 89 x 80 mm Cables
Código
Descripción
FD100790
Cable paralelo bicolor (rojo/negro) libre de halógenos. Sección transversal: 0,5mm. 100 metros.
FD100791
Cable trenzado libre de halógenos. Secciones transversales: 2 x 1mm y 6 x 0,25mm. 100 metros.
FD100793
Cable trenzado libre de halógenos. Secciones transversales: 2 x 1mm y 8 x 0,25mm. 100 metros
FD100792
Cable trenzado libre de halógenos. Secciones transversales: 2 x 1mm y 12 x 0,25mm. 100 metros
Cajas de empotrar Código
Descripción
FD100736
Caja de empotrar para altavoces SP 3 y SP 4. Dimensiones: Ø 122 x 67mm
FD100730
Caja de empotrar para altavoces 5”. Dimensiones: Ø163 x 78mm
FD100735
Caja de empotrar para central Serie S. Dimensiones: 200 x 130 x 60mm
Tapas ciegas Código FD100750
180
Descripción T5 B. Tapa ciega ABS blanca para altavoces B 5 empotrados. Dimensiones: Ø ext. 170x4mm de profundidad. Medida del corte: Ø 145mm.
COMPOSICIONES MÁS HABITUALES DESCRIPCIÓN
MARCO
MECANISMO
TAPA/ MANECILLA
BASTIDOR
FD01221PB
FD16523
FD16723-M
FD16-BAST
FD01221PB
FD16505
FD17705-M
FD16-BAST
BASE DE ENCHUFE
1 INTERRUPTOR DE TECLA ANCHA
FD01221PB
FD16505 x2 FD16705-M x2
FD16-BAST
FD01221PB
FD03110-M
FD16-BAST
FD01221PB
FFD28605-M
INTERRUPTOR DOBLE DE TECLA ESTRECHA
FD02310PB
INTERRUPTOR ROTATIVO
REGULADOR DE LUZ (DIMMER)
181
ELECCIÓN DE MECANISMOS Nuevo regulador de luz con bastidor incluido
Interruptor Rotativo 10A y 25A
ELECCIÓN DE COLECCIONES Fabricamos nuestros marcos con latón de alta calidad. Tras la fundición, iniciamos el proceso de pulido automático y manual. Finalmente, realizamos el acabado y le damos una capa de barniz para mayor protección.
Interruptor Standard 10 y 16A
BASTIDOR FD16-BAST Todos nuestros marcos se fijan con el bastidor de poliamida reforzado con fibra de vidrio (Ref. FD16-BAST) que les confiere el aislamiento eléctrico. Para instalarlo correctamente, está marcado con la palabra “ARRIBA” y flechas en la esquina derecha.
Soluciones Técnicas Innovadoras INTERRUPTOR ROTATIVO 10A & 25A
182
Hemos desarrollado especialmente un nuevo mecanismo rotativo de dimensiones muy compactas para facilitar su instalación. Se caracteriza por su larga durabilidad. Garantizamos 20000 ciclos de encendido rotativo e incorporamos la posibilidad de señalización mediante piloto LED a 220V, disponible en 3 colores.
CÓMO REALIZAR UN PEDIDO FEDE le propone un sistema modular y multifuncional con marcos decorativos de 1 a 5 módulos y con la posibilidad de montaje universal (horizontal o vertical) para la mayoría de nuestras colecciones. Nuestra gama es muy versátil. Nos complace presentarle una regla sencilla que funciona muy bien para chequear todas las instalaciones:
Total de módulos = total de bastidores (FD16-BAST)
Previamente, elegiremos la colección que más se adapte a nuestro proyecto exclusivo. Una vez tengamos los marcos decorativos, aplicaremos la regla para obtener el total de bastidores. Debemos tener en cuenta que algunos de nuestros nuevos mecanismos llevan el bastidor incluido. EJEMPLO DE PROYECTO Marco de 1 módulo = 30 unidades x 1 módulo = 30 Marco de 2 módulos = 8 unidades x 2 módulos = 16 Marco de 3 módulos = 4 unidades x 3 módulos = 12 Marco de 4 módulos = 8 unidades x 4 módulos = 32 Marco de 5 módulos = 2 unidades x 5 módulos = 10
TOTAL = 100 MÓDULOS (las referencias de los marcos decorativos deben de especificarse en el pedido, de acuerdo con la colección escogida) = 100 UNIDADES DE FD16-BAST BASTIDORES (que deben de añadirse al pedido). A continuación prepararemos una lista de nuestras necesidades y funciones requeridas con el fin de escoger los mecanismos más adecuados. Existe un gran abanico de opciones en nuestro catálogo. Una vez escogidos, verificamos que el TOTAL de MECANISMOS equivale como mínimo al total de módulos. Debemos de tener presente que al escoger dos teclas estrechas, con sus correspondientes interruptores, el total de mecanismos se dobla, y no coincide con el de los módulos y bastidores. En cualquier caso, el número de módulos no debe ser superior al de mecanismos. Para cualquier información adicional, no dude en contactarnos. Nuestro Departamento Comercial le proporcionará gustosamente todo el soporte en sus proyectos.
183
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES DE LOS MARCOS
185
ESQUEMAS DE CONEXIÓN
186
NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR DE INTENSIDAD LUMINOSA
188
NUEVO SEÑALIZADOR LUMINOSO
193
NUEVOS TERMOSTATOS
196
NUEVO INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO
205
NUEVO INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA
206
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL INDIVIDUAL
208
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL DOBLE
209
NUEVA RADIO FD51000
210
DIAGRAMA DE TOMAS TV/SAT
214
184
DIMENSIONES DE LOS MARCOS COLECCIONES CLÁSICAS & PROVENCE BARCELONA, MADRID
COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE ART
90 x 90 mm
90 x 90 mm
90 x160 mm
90 x160 mm
90 x 235 mm
90 x 235 mm
90 X 305 mm
90 X 305 mm
COLECCIONES CLÁSICAS & PROVENCE SAN SEBASTIÁN, SEVILLA, TOLEDO
COLECCIONES CRYSTAL DE LUXE SAND, VELVET, DÉCOR
90 x 90 mm
90 x 112 mm
90 x160 mm
90 x185 mm
90 x 235 mm 90 X 305 mm 90 X 381 mm
COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE PALACE SIENA, FIRENZE
90 x 90 mm
COLECCIÓN TOSCANA SIENA, FIRENZE
90 x160 mm 90 x 90 mm
90 x 235 mm
90 x160 mm
90 X 305 mm
90 x 235 mm 90 X 305 mm
VINTAGE COLLECTION
TAPESTRY, WOOD, CORINTO, PORCELAIN 100 X 100 mm 100 X 172 mm 100 X 246 mm 100 X 317 mm
185
DATOS TÉCNICOS
ESQUEMAS DE CONEXIÓN
distancia entre el aislante y la tira (MM)
4
4
FD16505 FD16557
FD16605 Lámpara FD16039-1 (Negro) FD21139-1 (Azul)
Lámpara FD16039-2 (Negro) FD21139-2 (Azul)
FD16508 FD16558 Lámpara FD16039-1 (Negro) FD21139-1 (Azul)
186
FD16506 FD16559 Lámpara FD16039-2 (Rojo) FD21139-2 (Azul)
FD16516 FD16021 Lámpara FD16039-2 (Negro) FD21139-2 (Azul)
FD16505 Interruptor FD16506 Conmutador FD16507 Cruzamiento FD16508 Interruptor II FD16516 Pulsadores FD16021 Pulsadores FD16605 Interruptor de control FD17665 Pulsador Persiana FD17669 Interruptor Persiana FD16557 Interruptor 16 A FD16558 Interruptor II 16 A FD16559 Conmutador 16 A FD16599 Pulsador + Temporizador
FD17665 Pulsador doble para persianas FD17669 Interruptor de persianas
FD16507 FD16506
FD16506 L谩mpara FD16039-2 (Roja) FD21139-2 (Azul)
Palanca roja
INTERRUPTORES ROTATIVOS
REGULADOR DE INTENSIDAD ROTATIVO (DIMMER) Conexi贸n como un interruptor
FD03120 FD03121
FD03130 FD03131
FD03120 FD03121
Distancia entre el aislante y la tira (MM)
Conexi贸n como un conmutador
FD03120 FD03121
FD03120 FD03121 L谩mpara FD188LED220-1 (Azul) FD188LED220-2 (Blanco) FD188LED220-3 (Amarillo) FD03140
FD03110/ FD03111 Interruptor unidireccional y unipolar FD03120/ FD03121 Interruptor bidireccional y unipolar FD03130/ FD03131 Interruptor de cruzamiento y unipolar FD03140 Doble Interruptor unidireccional y unipolar
FD16338 (Blanco) FD16338-A (Beige) FD16338-M (Negro)
187
DATOS TÉCNICOS
NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR DE INTENSIDAD LUMINOSA (DIMMER) FD28605/FD28605-A/FD28605-M FD28605 Blanco FD28605-A Beige FD28605-M Negro
Especificaciones 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Potencia de funcionamiento: 230V ± 10%, 50/60Hz. Formato de salida: THYRISTOR Tipos de carga: Carga Tradicional, Carga de Tungsteno Carga máxima 600W/Carga mínima 40W/230V Protector de sobretensión Tensión de compensación/línea eléctrica Protección contra descargas electrostáticas Protección contra sobrecalentamiento Dimensiones: 90 mm largo x 90 mm ancho x 40,5 mm profundo
2. Utilizar el regulador FD28605 2.1 Descripción del panel de control Indicador azul de operatividad
Pulse este botón para encender las luces
Pulse este botón para atenuar las luces al nivel adecuado. 16 niveles previstos
188
a) Pulse este botón para encender las luces y regular el nivel adecuado
Red b) Pulse este botón para regular las luces al nivel adecuado. 16 niveles previstos
a) Cuando el indicador azul de la guía de operaciones está ON todos los LEDS rojos están OFF. b) Cuando los LEDS rojos están ON el indicador azul de la guía de operaciones está OFF.
2-2. Programar/Ajustar el Control de Iluminación
Este ajuste tendrá como resultado que la unidad funcione:
Existe un sencillo programa de control instalado en la unidad que incluye tres niveles preestablecidos de iluminación 100%, 66% y 33%; con 1 hora de margen de apagado del temporizador, permitiendo que esta unidad opere con el grado adecuado y conveniente la regulación de la luz en el hogar.
Al pulsar la tecla ON, el regulador nos dará el 100% de intensidad de luz. Pulse la tecla OFF, la luz se apagará. Pulse la tecla +, el regulador dará el 66% de intensidad de luz. Pulse la tecla –, el regulador dará el 33% de intensidad de luz.
La función de conexión con un interruptor Externo alternativo para la operación conjunta con esta unidad de control para la regulación de la iluminación también está incluida. Descripción de la operatividad de la unidad y de sus respectivos ajustes: 2-2-A. Ajustar la iluminación con el margen de apagado del temporizador A-1. Pulse ambas teclas, ON y +, durante 3 segundos. A-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. A-3. Suelte las teclas A-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán. Este ajuste tendrá como resultado que la unidad funcione: Al pulsar la tecla ON, el regulador nos dará el 100% de intensidad de luz. Pulse la tecla OFF, la luz se apagará. Pulse la tecla +, el regulador dará el 66% de intensidad de luz. Pulse la tecla –, el regulador dará el 33% de intensidad de luz y se apagará al cabo de una hora. 2-2-B. Ajustar la iluminación sin el margen de apagado del temporizador. B-1 Pulse ambas teclas, ON y –, durante 3 segundos. B-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. B-3. Suelte las teclas. B-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán.
*2-2-A y 2-2-B no van a coexistir en el control de la regulación. 2-2-C. “Recuperación del ultimo nivel de Iluminación” cuando se establece en el Regulador y cómo desactivarlo. Esta unidad se fabrica con una configuración por defecto para funcionar después de la última desconexión, que comenzará a operar el control de regulación según el último ajuste de la iluminación. Para mayor comodidad en el control de la regulación, esta unidad también ofrece la posibilidad a los usuarios configurar la intensidad de luz al 100% y desactivar “Recuperar el último nivel de iluminación”. A continuación su procedimiento y descripción: C-1. Pulse ambas teclas, OFF y +, durante 3 segundos. C-2. Todos los indicadores LED rojos parpadearán. C-3. Suelte las teclas. C-4. “Recuperar el ultimo nivel de Iluminación” ha sido desactivado. 2-2-D. “Interruptor estándar de tecla” como interruptor externo. Esta unidad es capaz de realizar operaciones conjuntas en el control de la regulación con otro interruptor que se conecte externamente; ambas unidades pueden formar un mecanismo de control alternativo de conmutación sobre una misma lámpara. Existen dos tipos de interruptores externos con los que esta unidad puede operar: Interruptor táctil e interruptor estándar de tecla. El ajuste por defecto en la unidad es con un “interruptor estándar de tecla”. Los usuarios pueden cambiarlo por “Interruptor táctil on/off” cuando se utiliza como un interruptor externo, siguiendo los pasos descritos a continuación:
189
DATOS TÉCNICOS D-1. Pulse ambas teclas, OFF y – , durante 3 segundos. D-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. D-3. Suelte las teclas. D-4. Empiece a operar alternando el encendido con el “interruptor táctil” externo. Observación: Esta unidad permite incluir el número necesario de interruptores táctiles externos en la operación conjunta del control alterno de encendido, con una distancia menor a 50 metros de la ubicación en la que se instala (Ver Gráfico cableado 3-3).
2-3. Reanudar los ajustes preestablecidos. 3-1. Pulse ambas teclas, ON y OFF, durante 3 segundos. 3-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. 3-3. Suelte las teclas. 3-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán. 3-5. Esta unidad ha reanudado su configuración por defecto. Ajustes por defecto en la unidad 2-2-A: Abrir 2-2-B: Abrir 2-2-C: “Recuperar el último nivel de Iluminación” ha sido ajustado. 2-2-D: “Con un interruptor estándar de tecla” como interruptor externo.
3. Cableado
FD28605
Lamp Conectar a un interruptor externo
190
3-1. Regulación de la iluminación mediante la unidad solamente FD28605
Lámpara
4. Instalar el regulador 4-1. Preparación y conexión de los cables eléctricos. Asegúrese de que los extremos de los cables eléctricos de la caja de mecanismos empotrada están rectos (corte si es necesario).
Tira indicadora
Inserte los extremos de los cables en los terminales y sujételos
3-2. Regulación de la iluminación mediante un interruptor estándar de tecla externo FD28605
Lámpara
3-3. Regulación de la iluminación mediante un interruptor táctil
4-2. Empuje el exceso de cables de nuevo en la caja de instalación empotrada y monte la base de la unidad con los tornillos de fijación una vez el cableado esté finalizado.
Máx. 50 metros FD28605
191
DATOS TÉCNICOS 4-3. El marco de latón se fija al mecanismo regulador ejerciendo una simple presión. Para ello, alinee las patas que se encuentran en la parte posterior del marco con los correspondientes agujeros del soporte de fijación del regulador y presione firmemente.
5. La función RESET Mecanismo de seguridad para restablecer el Regulador en situaciones en las que la unidad esté bloqueada. 5-1. SEPARE el marco de latón del Regulador.
6. Contenido del embalaje Cada caja de embalaje contiene Interruptor regulador de luz .....................1 Hoja de instrucciones ..............................1
192
5-2. Pulse la tecla RESET con una herramienta puntiaguda o el extremo de un bolígrafo.
Consumo de energía: < 0.4W
NUEVO SEÑALIZADOR LUMINOSO FD28606/FD28607 Esta unidad ha sido concebida especialmente para guiarnos en espacios tenues o de poca luz. Se puede instalar en habitaciones, escaleras o cualquier lugar del edificio que se desee. Disponemos de dos tipos de señalizadores bien diferenciados: 1. FD28606 Blanco-Rojo color seleccionable de LED. 2. FD28607 color RGB cambiante de LED. Consumo mínimo de energía. 17 tipos de etiquetas autoadhesivas disponibles para cada opción del panel frontal.
FD28606
FD28607
Especificaciones y características: Potencia y Frecuencia: 200~240V, 50~60Hz Las teclas de control de color variable están situadas bajo del panel frontal, el diseño de las mismas es por presión omnidireccional. La unidad viene provista con dos teclas de color variable; 1- Control del nivel de luminosidad- pulsando el panel frontal obtendremos el nivel deseado. La opción dispone de 4 niveles de brillo: Alto, Medio, Bajo y apagado. Nivel por defecto: Alto. 2- RGB color variable- pulsando el panel frontal durante 3 segundos, se irá mostrando la escala de 24 colores disponibles, a intérvalos de 1 segundo entre cada uno. Una vez aparezca la escala preferida de RGB, deje de pulsar el panel frontal. Secuencia de escalas RGB de la pantalla. Por defecto: YG (Amarillo-Verde). Consumo de energía: < 0.7W
Especificaciones y características: Potencia y Frecuencia: 200~240V, 50~60Hz El selector de color se situa en la parte posterior para elegir entre las opciones: Blanco o Rojo Por defecto: LED Blanco
LED BLANCO
193
DATOS TÉCNICOS Cableado
Cada caja de embalaje contiene: Señalizador luminoso.............….1 Instrucciones..........................….1
3. Descripción del producto Esta unidad está constituida por 6 piezas
Conectar la unidad a la fuente de alimentación principal, utilizando los terminales situados en la parte posterior de la misma.
Las partes 2, 3 y 4 deben montarse juntas
Monte la unidad en la caja de instalación mediante tornillos. Tal y como muestra el gráfico a continuación.
194
La etiqueta adhesiva (1) debe estar situada encima de la parte 2. Existen17 tipos diferentes etiquetas.
Etiquetas adhesivas para señalizadores luminosos TIPOS DE ACABADO
En este caso, los usuarios que deseen sustituir montando las partes superiores de la unidad, seguirán el procedimiento que se muestra en los gráficos a continuación.
ALUMINIO
En primer lugar, sacar la unidad de la caja de instalación.
FD28608-A, FD28609-A, FD28620-A, FD28621-A, FD28622-A, FD28623-A ORO FD28608-G, FD28609-G, FD28620-G, FD28621-G, FD28622-G, FD28623-G
Insertar el destornillador plano en la cavidad que se muestra en el gráfico a continuación.
*
Inclinar el tornillo hacia abajo para separar la pieza de la parte montada de la unidad. Utilizar el selector para elegir el LED Blanco o Rojo del modelo FD28606
*Para ALUMINIO (A),ORO (G) y NEGRO (B) acabados para referencia FD28624 por favor añadir A,G o B al final. FD28624-A FD28624-G FD28624-B
*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por favor añadir una A, G o B al final de la referencia.
195
DATOS TÉCNICOS 14.Sensor de temperatura 100K a 25°C 15.Indicador de calefacción ON/OFF : Indicador LED en el panel frontal. 16. Alternanza de indicación de temperaturas entre la temperatura de referencia y la temperatura real actual medida (pulsando el botón en el panel) 17.Con retroiluminación: Color azul , 15 segundos. EN modo AUTO.
PELIGRO NUEVOS TERMOSTATOS ELECTRÓNICOS FD18000/FD18000-A/FD18000-M FD18001/FD18001-A/ FD18001-M INFORMACIÓN GENERAL - Introducción y especificaciones
Introducción
Estos modelos han sido diseñados para su instalación empotrable en la pared. Termostato de calefacción de suelo: FD18000 Blanco FD18000-A Beige FD18000-M Negro Termostato de calefacción de habitación: FD18001 Blanco FD18001-A Beige FD18001-M Blanco
Especificaciones 1. Potencia y Frecuencia: 230V ± 10%, 50/60Hz. 2. Pantalla: Digital LCD 3. Consumo eléctrico del circuito: 7 VA 4. Formato de salida: salida de voltio 5. Posición de salida: 16(3)A / 250 V. 6. Formato de grados: Celsius ( ). 7. Frecuencia de muestreo de temperatura: 1 minuto. 8. Modo de trabajo: Control de la temperatura de la habitación o control de la temperatura del suelo dependiendo de la elección del usuario mediante el selector. 9. Rango de la temperatura en pantalla: 0 ~ 60°C 10. Control del rango de la temperatura: 5 ~ 45°C 11. Intervalo de ajuste: 0.5°C 12. Interruptor diferencial (Histéresis): Existen 4 opciones a elegir 13.Prevención contra la pérdida del ajuste por corte en el suministro eléctrico.
196
Electrocución o riesgo de incendio LEER ATENTAMENTE LOS TAMAÑOS DE LOS CABLES, LOS REQUISITOS DE VOLTAJE Y LOS DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES
INSTALACIÓN
Cableado y elección del modo de control de la calefacción. Desconectar la electricidad general antes de proceder al cableado Cableado Termostato ……......……...............……1 Tornillo autoroscante 5- ¾” …..............2 Anclaje del plástico ø9 mm x 25 mm....2 Tornillo #3 x 20 mm ...........................2 Manual de instrucciones ..................…1 Soportes de montaje ......................... 3 Cable sensor ………........................…4 metros# Herramientas de asistencia que pueden ser requeridas para la instalación: . Martillo . Cinta adhesiva protectora . Destornillador . Taladro Proceda al cableado de los terminales situados en la parte trasera del termostato, siguiendo las instrucciones del gráfico a continuación:
230 VACВ±10%, 50-60 HzГц
Interruptor Bipolar Carga Máxima: 16A/250V
Cable sensor de 4m
Advertencia: ¡El cableado puede ser peligroso! Por favor consulte con un electricista o instalador.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
Ajustes internos y desmontaje del panel 3 minutos es el ciclo más corto de protección Presionar ambos and para entrar en el modo de selección. Presionar o para seleccionar entre: 1. Modo SHC -- protección Desactivada. 2. Modo HP -- protection Activada. Ajuste por defecto: SHC. Recuerde: Ignore el sistema incorporado al programa de autodiagnóstico”H-F”.
No se recomienda el desmontaje del panel, o de los circuitos que están bajo del panel. Si fuera absolutamente necesario, asegúrese de seguir las instrucciones que abajo se indican, para evitar dañar el termostato. *Se requiere un destornillador plano como herramienta.
Descripción de las teclas de función en el panel frontal. Indicador LED ON/OFF
Aumentar o disminuir el punto de ajuste.
(RESET)
Pantalla La indicación de la temperatura está diseñada para alternar la temperatura de referencia y la actual. Presionando el botón de la pantalla la temperatura indicará únicamente la “temperatura actual” Presionando este botón de nuevo puede reanudar el indicador.
1. Colocar la punta del destornillador en la ranura que se muestra en el gráfico.
2.Empuje el clip conectado al revés, después incline el destornillador hacia arriba para aflojar uno de los extremos del panel de la parte principal del termostato.
Selección del Interruptor Diferencial (histéresis) Existen 4 opciones a elegir:
3.Repetir el mismo procedimiento para soltar en el lado opuesto. El panel será separado del cuerpo principal del termostato.
CALEFACCIÓN OFF Punto de ajuste El valor requerido
CALEFACCIÓN ON
Temperatura de Referencia OFF
+0.3
+0.5
+0.7
+1.0
°C
Temperatura de Referencia ON
-0.3
-0.5
-0.5
-0.5
°C
Punto de ajuste
197
DATOS TÉCNICOS
En la pantalla LCD aparecen los diferentes modos de operación Existen tres modos:
A. Modo habitación- los sensores de control de la habitación se reflejan en la pantalla LCD con el símbolo de modo-habitación. (el sensor de habitación está instalado en el termostato).
El sensor de habitación debe de estar activado.
NUEVO TERMOSTATO MULTIFUNCIÓN FD18004/FD18004-A/ FD18004-M Este termostato determina automáticamente el modo de operación requerido mediante la detección de los sensores de temperatura que se conectan a esta unidad después de reiniciarla en la primera utilización del termostato. FD18004 Blanco FD18004-A Beige FD18004-M Negro La unidad está provista de 3 modos de operación que se indican en su pantalla LCD: 1. Termostato de habitación: un sensor de temperatura ambiente controla el funcionamiento de la calefacción. 2. Termostato de suelo: el sensor de la habitación está desactivado, el cable sensor de suelo está conectado a la unidad. 3. Termostato de habitación con limitación de termostato de suelo: el sensor de temperatura ambiente sigue siendo el principal control del termostato, y las funciones de los sensores de temperatura de suelo determinan la limitación de temperatura para dicho suelo. Tanto el sensor de temperatura ambiente como el cable sensor de suelo estaran conectados. Si el sensor de temperatura de la habitación está activado, y el sensor de suelo por cable NO está conectado; esta unidad operará como un termostato de habitación. Si el sensor de temperatura de la habitación está desactivado, y el sensor de suelo por cable está conectado a la unidad: esta unidad operará como un termostato de suelo. Si ambos sensores, el de habitación y el de suelo, están conectados a la unidad: esta unidad operará como un termostato de habitación y como un termostato de suelo con limitación.
198
B. Modo suelo (calefacción de suelo) los sensores de control de suelo aparecerán en la pantalla LCD.
El sensor de habitación debe de estar desactivado. C. Limitación de habitación + suelo (calefacción de suelo)- sensores de control de la habitación on/off con sensores de control de limitación de temperatura del suelo. Esto se mostrará en la pantalla LCD.
El sensor de habitación deberá de estar activado y el sensor de suelo conectado
Seleccione el modo de operación requerido Pulse reset antes de iniciar la operación.
Active o desactive el sensor de temperatura.
Sensor Sensor de suelo
Conecte el cable de sensor de suelo a la unidad desde las terminales #6 y #7 situados en la parte posterior del termostato.
Selección del lugar más adecuado para instalar el termostato.
El termostato debe de instalarse en la habitación en la que controlaremos la calefacción, excepto para las calefacciones de suelo. El lugar de instalación debe ser elegido de modo que los sensores puedan medir la temperatura ambiente con la mayor precisión posible, sin ser interferidos por la radiación solar o por otras fuentes de calefacción y refrigeración. La altura de instalación deberá ser de 1,5mts. por encima del suelo. La unidad puede ser instalada en la mayoría de cajas de conexión empotradas disponibles o directamente en la pared.
Especificaciones 1. Potencia y Frecuencia: 230±10% V, 50~60Hz 2. Pantalla: pantalla digital LCD. 3. Voltaje: 16A/250V. 4. Consumo del circuito: 8VA 5. Indicación de temperatura: °C o °F a seleccionar por el usuario en el Ajuste por defecto: 6. Rango de control de temperatura: Habitación: 5 ~ 35°C (40 ~ 95°F). Suelo: 5 ~ 45°C (40 ~ 113°F) 7. Frecuencia de muestreo de temperatura: -10 ~ 50°C (14 ~122°F), precisión: ± 0.1°C (0.2°F). *no hay indicador de décimas por encima de los 100ºF. 8-. Rango del punto de ajuste del COMFORT y de la ECONOMY Modo habitación: rango 5 ~ 35°C (40 ~ 95°F) calefacción por defecto 21°C(70°F). Modo suelo & modo limitación Habitación+Suelo: Rango 5~ 45°C (40 ~ 113°F) modo-suelo por defecto 26°C (78°F) modo limitación habitación+suelo 21°C (70°F) (la temperatura ambiente determina las órdenes de prioridad). Modo habitación: Rango 5 ~ 35°C (40 ~ 95°F) Calefacción por defecto 16°C (60°F). Modo suelo & modo limitación Habitación+Suelo: Rango 5~ 45°C (40 ~ 113°F) modo-suelo por defecto 21°C (70°F) modo limitación habitación+suelo 16°C (60°F) (la temperatura ambiente determina las órdenes de prioridad).
9. Rango de ajuste de limitación de la temperatura del suelo: Para modo-suelo y modo limitación habitación+suelo únicamente: límite superior: 20 ~ 45°C(68 ~ 113°F) por defecto: 29°C(85°F) límite inferior: 5 ~ 20°C( 40 ~ 68°F) por defecto: 15°C(59°F) *en modo-suelo, Límite inferior. Actúa como protección a baja temperatura, Límite superior. Funciona como limitador de la temperatura de suelo *en modo limitación habitación+suelo, únicamente. Límite superior. Efectos. 10. Sensor de temperatura: NTC 10K Ohm a 25°C. 11. Diferencial de interrupción (Histéresis) seleccionable por los usuarios del modo-habitación y por el modo limitación habitación+suelo: 0.2/0.4/0.6/ 0.8 /1°C ~ 0.4/0.8/1.2/1.6/2 °F , por defecto: 0.4°C/0.8°F. Para el modo-suelo únicamente: 0.6°C/1°C/2°C/3°C~ 1.2°F/2°F/4°F/6°F, por defecto: 1°C/2.0 °F Sistema APAGADO
Punto de ajuste
CALEFACCIÓN
Sistema APAGADO
Sistema ENCENDIDO
12. Diferencial de interrupción del modo limitación: 2.0 °C (4.0 °F), prefijado, no ajustable por el usuario. En el modo limitación habitación+suelo, una vez que la temperatura ha alcanzado el límite del suelo. Punto de ajuste, sistema de calefacción ON/OFF puede ejecutar una gráfica de las descripciones, como se muestra más abajo, antes de que el usuario cambie el punto de ajuste.
Punto de ajuste de la limitación del suelo
CALEFACCIÓN
Sistema APAGADO
Sistema ENCENDIDO
13. Protección contra la congelación: prefijada, no ajustable por el usuario. Efectos cuando el termostato está APAGADO mediante el modo Stand by ( ). Modo-habitación y Modo limitación habitación+suelo. Modo 5°C(40 °F). Modo suelo 10°C( 50°F) 14. Temperatura de almacenamiento: -10 ~ 60°C. 15. Dimensiones: Según los marcos de FEDE.
199
DATOS TÉCNICOS Ajuste manual de la temperatura y ajustes internos # 1
Indicador de la calefacción ON/OFF
Termostato de la habitación-sensores de control de habitación Pulse ambas teclas y durante 5 segundos para acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento explicado a continuación para configurar los ajustes: 1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF. 2. Pulse para el siguiente ajuste, el valor que aparece por defecto es el de CONFORT 3. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para CONFORT. 4. Pulse de nuevo para seleccionar el valor requerido que aparece por defecto en ECONOMY 5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para ECONOMY. 6. Pulse para el siguiente ajuste, el diferencial de interrupción (Histéresis). 7. Pulse o para seleccionar el diferencial de interrupción (5 opciones) 8. Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de nuevo la tecla y proceda.
Termostato de suelo - sensores de control de suelo Pulse ambas teclas y durante 5 segundos para acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento explicado a continuación para configurar los ajustes:
200
1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF. 2. Pulse para el siguiente ajuste, el valor por defecto del “Límite superior” (la calefacción se apagará cuando la temperatura alcance el límite superior) 3. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para el Límite superior. 4. Pulse de nuevo para seleccionar el valor por defecto del “Límite inferior” (la calefacción se encenderá cuando la temperatura alcance el límite inferior). 5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para el Límite inferior. 6. Pulse para acceder al siguiente ajuste, CONFORT el punto de ajuste de la temperatura de suelo. 7. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para CONFORT. 8. Pulse de nuevo para acceder al siguiente ajuste, ECONOMY el punto de ajuste de la temperatura de suelo. 9. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para ECONOMY. 10- Pulse para seleccionar el requerido diferencial de interrupción (Histéresis). 11- Pulse o para seleccionar el requerido diferencial de interrupción (4 opciones). 12- Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de nuevo la tecla y proceda.
Recuerde
En el termostato de suelo, el punto de ajuste de CONFORT no se puede establecer por encima del Límite superior, y, del mismo modo, el punto de ajuste de ECONOMY no se puede establecer por debajo del Límite inferior.
Ajuste manual de la temperatura y ajustes internos # 2 Termostato de limitación habitación+suelo Sensor de control conjunto habitación y suelo
1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF. 2. Pulse para acceder al siguiente ajuste, CONFORT el punto de ajuste de la temperatura de la habitación. 3. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para CONFORT. 4. Pulse de nuevo para acceder al siguiente ajuste, ECONOMY el punto de ajuste de la temperatura de la habitación. 5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para ECONOMY. 6. Pulse de nuevo para el siguiente ajuste, el valor por defecto del “Límite superior” (la calefacción se apagará cuando la temperatura del suelo alcance el límite superior) 7. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste requerido para el Límite superior de la temperatura de suelo. 8. Pulse para seleccionar el requerido diferencial de interrupción (Histéresis). 9. Pulse o para seleccionar el requerido diferencial de interrupción (5 opciones). 10. Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de nuevo la tecla y proceda.
Cable sensor de suelo de 4 m
Pulse ambas teclas y durante 5 segundos para acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento explicado a continuación para configurar los ajustes:
Carga Máx
Interruptor Bipolar
Atención: ¡El cableado puede ser peligroso! Por favor consulte con un electricista o instalador profesional.
Recuerde
En el termostato limitación habitación+suelo, el punto de ajuste de CONFORT no se puede establecer por encima del Límite Superior. Ajuste manual de la temperatura
El usuario puede aumentar o disminuir el ajuste de la temperatura pulsando las teclas o mientras el termostato está funcionando. El símbolo aparecerá en la pantalla LCD mientras el termostato está funcionando en modo Anular. El ajuste manual de la temperatura no afecta a los ajustes de Confort o Economy.
Cableado Proceda al cableado de los terminales situados en la parte trasera del termostato. Asegúrese de seguir las indicaciones del siguiente gráfico:
201
DATOS TÉCNICOS
11. Sin posible pérdida de ajustes programados. 12. Sensor de habitación: NTC 10K Ω a 25°C 13. Cable sensor de suelo: NTC 10K Ω a 25 °C, 4 metros de largo. 14. Girando manualmente ON y OFF activamos o desactivamos el funcionamiento del termostato. 15. Protección anticongelamiento 5ºC (sólo actúa cuando se apaga manualmente el termostato). 16. Montaje de superficie 17. Dimensiones: 132 mm alto x 86 mm ancho x 28 mm profundo
Instalación
TERMOSTATOS UNIVERSALES DE SUPERFICIE FD-18002/FD-18003 INFORMACIÓN GENERAL- Introducción y especificaciones FD18002 & 18003 Termostato programable (calefacción y calefacción de suelo)
1. Abrir el termostato 2. Cambio de la batería 3.Selección del lugar idóneo en el que instalar el termostato Abrir el embalaje para proceder a su instalación (necesitará un destornillador de cabeza plana y otro de estrella como herramientas). Cómo abrir la tapa superior Ajustar/cambiar la batería
Introducción
Este termostato programable de superficie puede usarse como: 1. Termostato de control de temperatura de habitación (el sensor de habitación controla la calefacción). 2. Termostato de control de temperatura del suelo (el sensor de suelo controla la calefacción, y él de habitación indica la temperatura de la misma). El termostato automáticamente seleccionará el modo de operación. Cuando ambos sensores, el de habitación y el de suelo, están conectados al termostato, funcionará como termostato de control de temperatura del suelo, y, si únicamente está conectado el sensor de la habitación, lo hará como termostato de control de temperatura de habitación. Su diseño está programado para controlar la temperatura mediante dos puntos de ajuste (Economy & Comfort) y para distribuir un día durante 48 áreas de programación. Los usuarios pueden determinar el punto de ajuste necesario para regular la temperatura de cada área del día y de cualquier día de la semana. La tecla ( ) provista en el panel frontal permite a los usuarios cambiar la unidad de ON a OFF. La protección anti-hielo 5ºC se activará automáticamente cuando se apague el termostato.
202
1. Con las manos quitar la TAPA frontal
2. Aflojar el tornillo con el destornillador estrella
3. Inserte el destornillador de cabeza plana tal y como muestra la imagen
4. Incline en la dirección que se muestra en la imagen para separar la carcasa superior de la inferior
El compartimento para la batería se encuentra bajo la TAPA frontal. Deslice la tapa de dicho compartimento para instalar la batería. Necesitará dos unidades del tipo AA. 1.5V batería alcalina.
Especificaciones
Selección del lugar idóneo en el que instalar el termostato
1. Potencia de operación: 1.5V AA Batería AA* 2 unidades 2. Vida de la batería: 1 año 3. Lectura de la temperatura: ºC únicamente 4. Formato del reloj: 24h únicamente. 5. Muestreo de la temperatura: 1 min. 6. Diferencial de interrupción: 0,5ºC 7. Rango de control de temperatura: 5~35°C 8. Rango de visualización de la temperatura: 0~50°C 9. Ajustes de la temperatura: 1.0 °C 10. Programación de funciones: dos ajustes de temperatura, Comfort ( ) & Economy ( ). En la unidad del termostato pueden programarse los 7 días de la semana separadamente. Se puede dividir las 24h en 48 áreas programadas.
Para obtener el mejor rendimiento del termostato, recomendamos al usuario el seguimiento de las precauciones que figuran a continuación: (1). Sitúe el termostato en una pared de la habitación a unos 1,5 mts. del suelo (2). Evite situarlo en un lugar que pueda ser interferido por el ambiente, como, directamente expuesto a la luz solar, cerca de algún aparato para refrigerar o calentar, o próximo a una ventana, puerta o salida. (3). Evite instalar el termostato en un lugar que pueda ser interferido por el mobiliario; puesto que no es conveniente instalarlo en un lugar en el que el aire quede estancado.
(4). Mantenga el termostato alejado de un ambiente húmedo, puesto que la humedad alta perjudica seriamente la vida útil del termostato. (5). Es crucial que antes de instalar el termostato esté seguro que las obras en la casa se hayan finalizado, y de que ninguna pintura pegajosa / yeso esté justo en la posición de instalación del termostato. (6). No es necesario nivelar el termostato antes de la instalación. (7). Empuje el exceso de cables dentro de la pared mientras posiciona el termostato. Si hay un calado, proteja la abertura con material incombustible. (8). Coloque las baterías en el termostato respetando las posiciones “+” y “-”.
FD18002/FD18003 Índice de contacto: 16 (3,5) A/250 V
Interruptor manual ON/OFF
El sensor de habitación para indicar la temperatura actual
Contenido del embalaje
PELIGRO
No conecte el terminal 6 al suministro principal, o la unidad se dañará.
ENTRADA AC Interruptor Bipolar
Electrocución o riesgo de incendio LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES, REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
FD18002/FD18003 1. Termostato x 1 unidad 2. Hoja de instrucciones x 1 3. 2 unidades de alcalinas AA 4. Anclaje ø9 25 x 6 mm x 2 unidades 5. Tornillo de rosca M3.5 25x6.8 mm x 2 unidades 6. Tornillo de rosca M3 19x5.3 mm x 2 unidades 7. Tornillo #6 32T 3/4 “x 1 unidad 8. Tornillo #6 32T 1-1/2” x 1 unidad
Conecte los cables de los terminales situados en la parte trasera del emplazamiento del termostato. Empuje el exceso de cable al interior de la pared a través del orificio cuadrado.
UP
DOWN
Para regular el punto de ajuste de la temperatura o el reloj Para reiniciar el termostat Para establecer el punto de ajuste del Límite Superior de la temperatura Para establecer el punto de ajuste del Límite Inferior de la temperatura
Posición del interruptor en “Temp. Habitación” para ver la temperatura actual (FD18002).
Ajustes del reloj
Soporte de la batería
Sensor de suelo El sensor de temperatura de suelo activa la calefacción ON/OFF según el punto de ajuste.
No conecte los terminales 1, 2 y 6 al suministro principal, o la unidad se dañará.
Indica si el termostato está en posición ON/OFF
ON/OFF pulse para apagar (la pantalla debería mostrar OFF)
CALENTADOR
Interruptor manual ON/OFF
Guía del cableado
Ajuste de la temperatura
Conecte los cables de los terminales situados en la parte trasera del emplazamiento del termostato. Empuje el exceso de cable dentro de la pared a través del orificio cuadrado.
El sensor de temperatura de la habitación activa la calefacción ON/OFF según los puntos de ajuste deseados
ENTRADA AC Interruptor Bipolar CALENTADOR
1. El interruptor giratorio apunta a “RUN”. 2. Pulse para ajustar el reloj. 3. Pulse o para seleccionar el día exacto de la semana. 4. Pulse de nuevo para entrar en la configuración de la hora del día. 5. Pulse o para ajustar. 6. R epita el proceso pulsando y / para completar la configuración del minuto. 7. E spere 8 segundos, el termostato mantendrá la configuración/los ajustes antes de configurar los ajustes de la hora y empezar a funcionar.
Programa de ajuste con interruptor giratorio
203
DATOS TÉCNICOS Ajuste por defecto
=21°C,
= 16 °C
(Ajuste el reloj antes de configurar el termostato) A. Para configurar los ajustes de la temperatura de y . 1. El interruptor giratorio debe de apuntar a RUN. 2. Pulse para configurar el punto de ajuste de la temperatura Hi. Pulse para configurar el punto de ajuste de la temperatura Lo. 3. Pulse o de nuevo, la pantalla LCD empieza a parpadear. 4. Pulse o para configurar el punto de ajuste de Hi & Lo respectivamente. 5. Espere 5 segundos una vez que el ajuste de temperatura haya acabado, el termostato debería de memorizar el ajuste y volver al menú principal. * El sistema de calefacción de este termostato funciona únicamente con dos ajustes de temperatura, cada uno de los 7 días está dividido en 48 escalas de tiempo independientes, los usuarios pueden seleccionar la duración de las mismas, para coordinar con y el ajuste de la temperatura B. Para ajustar la configuración de la temperatura de independientemente. *gire el indicador del interruptor giratorio hacia el día deseado y empiece la configuración (en el ejemplo gráfico se ha seleccionado el Miércoles) Si el interruptor rotativo se queda en la posición “START” durante un minuto, por defecto el termostato dará “error” y se apagará el relé. El símbolo de “Err” aparecerá en la pantalla LCD (como aparece debajo). Gire de nuevo el interruptor hacia “START” y reinicie la programación.
y
para cada día
1. Interruptor giratorio apuntando al día deseado de la semana.
2. La pantalla LCD debería mostrar
3. Pulse o para ir alternando los ajustes entre y en la pantalla LCD. 4. Pulse o para seleccionar el calendario, la pantalla LCD debería también indicar cada día mediante un símbolo con el fin de guiar al usuario. 5. Después de haber configurado los 7 días de la semana, gire de nuevo el interruptor hacia “RUN”. El termostato empezará a funcionar.
204
C. HOLD (Anulación permanente) 1. El interruptor rotativo apuntando a RUN.
2. Pulse HOLD para entrar en este modo de anulación permanente, la pantalla LCD debería mostrar “Temp. Set” “Hold”. 3. Pulse o para configurar el ajuste de la temperatura. 4. La pantalla LCD debería parpadear durante 8 segundos aproximadamente, una vez finalizado el ajuste de la temperatura, y pasará a indicar la temperatura ambiente cuando ya no parpadee. El termostato empieza a ejecutar la función de Anular permanente. 5. Pulse de nuevo HOLD , el modo “HOLD” se parará, y el termostato reanudará las funciones programadas (Auto). D. Manual (Anulación temporal) 1. El interruptor rotativo apuntando a RUN.
2. Pulse o , la pantalla LCD debería mostrar el punto de ajuste actual de o . 3. P ulse de nuevo o para cambiar el punto de ajuste de temperatura. 4. La pantalla LCD parpadeará durante 8 segundos una vez se haya cambiado el punto de ajuste, y volverá a la página principal cuando ya no parpadee. El termostato empieza a ejecutar la función “MANUAL”. Cuando en Comfort se ajusta la función “MANUAL”fel termostato seguirá funcionando en “MANUAL” hasta que el programa pase a Economy . Sucede igual con los ajustes del Economy . Los iconos y desaparecerán de la pantalla LCD y la sección de tiempo “MANUAL” está funcionando. 5. Gire el interruptor rotativo de modo que no apunte a “RUN” y seguidamente vuelva a girar hasta “RUN”. El modo “MANUAL” dejará de funcionar.
9. Luz trasera: siempre encendida 10. Operación manual de apagado del temporizador. 11. Indicadores de LED para visualizar el estado de operación (ON/OFF) tanto de la luz como del ventilador. 12. Montaje: 60 mm empotrado. Descripción del producto Dispone de sensores táctiles bajo las teclas de control. Pulse la tecla necesaria para encender / apagar la luz del baño y el temporizador del ventilador. Pulse para encender la luz y activar el ventilador antes de entrar en el baño. Pulse de nuevo para apagar la luz y ajustar el temporizador mediante el modo de operación después de utilizar el baño.
NUEVO INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO FD28603/FD28603-A/FD28603-MМ
Guía de operaciones
Este controlador incorpora múltiples funciones en una unidad. Está diseñado para asegurar la ventilación mediante la incorporación de un microprocesador que controla las pausas del ventilador. Adicionalmente actua como interruptor. La función del temporizador permite que el ventilador funcione un tiempo adicional después de salir del baño. El sensor táctil integrado en la unidad permite que el interruptor se encienda o apague manualmente. Los LEDS instalados en el panel frontal, indican el estado de operación, además el ZUMBADOR y los mensajes de fácil lectura del panel, nos aseguran que no hayan errores de funcionamiento.
Contenido del embalaje:
Especificaciones 1. Potencia de operación: 230V±10%,50~60 Hz 2. Cables de conexión: 4 3. Max. Ventilador : 150 W / 250V Max. Luz : 800 W / 250V 4. Protección contra sobretensiones de luz 5. Compensación eléctrica 6. Protección contra descargas electrostáticas 7. Temporizador ajustable: De 0 a 90 segundos para el modo De 0 a 90 minutos para los modos y Ajustes por defecto para cada uno de los modos de operación: Lavado de manos = Temporizador del ventilador 10 segundos Ducha = Temporizador del ventilador 30 minutos. Lavabo =Temporizador del ventilador 10 minutos. 8. Zumbador : 1) Zumba al pulsar cualquier tecla en el panel frontal 2) El zumbador se activa automáticamente cuando termina el tiempo programado.
Pulse para activar o desactivar manualmente el temporizador del ventilador.
Reiniciar
Indicadores LED de estado ON/OFF que se encuentran bajo del panel frontal.
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre. 2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado. 3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay uno ya instalado. 4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. 5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada. 6. Ajuste el temporizador del ventilador para los tres modos de operación respectivamente. 7. Vuelva a encender la electricidad general y póngalo en funcionamiento.
Unidad de control...............................................1 Tornillos autorroscantes de 4.6 x 24.5 mm............2 Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.....................2 Tornillos #3 x 20 mm..........................................2 Manual de instrucciones......................................1
Cableado PELIGRO Electrocución o riesgo de incendio LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES, REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
Apague el suministro eléctrico general antes de cablear.
205
Вентилятор: Светильник:
Двухполюсный выключатель
Configuración/ajuste del temporizador (demora del ventilador) 1. Pulse 5 segundos para entrar en los ajustes. 2. En la pantalla aparecerá . 3. Pulse para aumentar el tiempo de demora o para disminuirlo. 4. Siga el mismo procedimiento para ajustar y 5. Una vez que los ajustes han sido completados, espere 15 segundos, la uni dad los memorizará automáticamente y empezará a funcionar. Reanudar la configuración predeterminada: 1. Apague tanto la luz como el ventilador y luego pulse la tecla durante 5 segundos 2. En la pantalla LCD aparecerá . Suelte la tecla. 3. Esta unidad ha recuperado sus ajustes predeterminados. Cuando la demora del ventilador esté funcionando, pulsando se detendrá automáticamente
NUEVO INTERRUPTOR DE INFRARROJOS CON DETECTOR DE PRESENCIA FD28604/FD28604-A/FD28604-M . Sustituye al interruptor de pared y automáticamente enciende las luces cuando alguien entra en una habitación. . Aumenta el ahorro de energía apagando las luces de forma automática después de una ocupación momentánea. . Un sensor de luz (CDS) evita su encendido cuando en la habitación hay suficiente luz natural. . La combinación de nuestra tecnología innovadora y el detector de presencia (PIR) proporcionan un control de la iluminación excelente. . El selector deslizante previsto para encender y apagar manualmente, permite también su operación automática. Compatibilidad El interruptor FD28604 es compatible con lámparas incandescentes, balastos electrónicos y magnéticos de bajo voltaje. Opciones de ajuste mejoradas: Ajuste de tiempo: Existen 2 ajustes de tiempo disponibles: Primer ajuste: Intervalos de 10 segundos a 5 minutos. Segundo ajuste: Intervalos de 5 minutos a 2 horas. Ajuste de la Luz natural: La unidad encenderá las luces cuando el nivel de luz natural detectado sea inferior al configurado en el CDS. De este modo maximizamos el ahorro de energía. Este ajuste se debe hacer cuando la luz natural sea suficiente y por lo tanto, no se necesite luz artificial.
Especificaciones
1. Potencia de operación: 230V±10%, 50~60Hz 2. Salida de potencia nominal : 800 W / VA 3. Tipo de interruptor: Unipolar 4. Tecnología: PIR (detector de presencia) / CDS (sensor de luz) 5. Grados: Horizontal 140°, Vertical 126° 6. Distancia de detección efectiva: 5 metros desde el detector PIR
206
Двухполюсный выключатель
7. Temporizador ajustable: Fracciones desde 10 segundos a 5 minutos. Ajuste por defecto: 5 minutos. 8. Detección del nivel de luz natural ajustable: Fracciones desde 10 a 100 Lux. Ajuste por defecto: 100 Lux. 9. Selector deslizante para encender o apagar manualmente la luz. 10. Dimensiones: 84 mm ancho x 84 mm alto x 40,5 mm profundo.
Регулировка настроек Selector deslizante ON- la luz se enciende manualmente AUTO- PIR / CDS OFF- la luz se apaga manualmente
Guía de operaciones: 1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre. 2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado. 3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay uno ya instalado. 4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. 5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada. 6. Ajuste el temporizador y el nivel de luz natural si fuera necesario. 7. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad. Комплект поставки Contenido del embalaje: Interruptor ..............................................…1 Tornillos autorroscante 4.6 x 24.5 mm.….....2 Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm............2 Tornillos #3 x 20 mm..................................2 Manual de instrucciones.....……............……1
Cableado
Temporizador 5 minutos
10 segundos
Por defecto : Min
Nivel de luz natural Más luminoso 100 Lux
Más oscuro 10 Lux
Por defecto : Más luminoso
CDS desactivado CDS activado
Por defecto: Activado Tecla Reset situada en la parte inferior del panel frontal
PELIGRO Electrocución o riesgo de incendio LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES, REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
Apague el suministro eléctrico antes de cablear.
207
DATOS TÉCNICOS Cableado
PELIGRO Electrocución o riesgo de incendio LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES, REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
NUEVO INTERRUPTOR INDIVIDUAL TÁCTIL FD28601/ FD28601-A/ FD28601-M
Desconecte el suministro eléctrico antes del cableado. La descripción gráfica que a continuación se muestra es para conectar el aparato a la red principal. Control de una lámpara con esta unidad
Esta unidad tiene mucho estilo e incorpora la última tecnología de sensores táctiles, de tacto suave y fácil para encender y apagar la luz en su casa. Asegura una alta fiabilidad del funcionamiento.
Especificaciones 1. Potencia de operación: 230V ±10% , 50~60Hz. 2. Salida: 1 interruptor de control. 3. Durabilidad: 100.000 operaciones. 4. Salida de potencia nominal : 600 W/VA, cualquier tipo de lámpara. 5. Circuitos de consumo: 1 VA. 6. Tecnología: Sensor táctil. 7. Protección contra sobretensión. 8. Protección contra la descarga electrostática. 9. Funcionamiento del indicador: LED bajo el panel frontal. 10. Montaje: 60 mm empotrado.
Guía de funcionamiento
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre. 2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado. 3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay uno ya instalado. 4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. 5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada. 6. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad. Cada caja de embalaje contiene: Interruptor doble táctil......................................1 Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.................2 Tornillo autorroscante 4.6 x 24.5 mm................2 Tornillos #3 x 20 mm.......................................2 Manual de instrucciones...................................1
208
Interruptor bipolar
Ejemplos de aplicación 2 modos manuales alternativos de interrupción con 1 unidad de FD28601 y un típico estándar.
Cableado
PELIGRO Electrocución o riesgo de incendio LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES, REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
NUEVO INTERRUPTOR DOBLE TÁCTIL FD28602/ FD28602-A/FD28602-M
Desconecte el suministro eléctrico antes del cableado. La descripción gráfica que a continuación se muestra es para conectar el aparato a la red principal. Control de dos lámparas con esta unidad
Esta unidad tiene mucho estilo e incorpora la última tecnología de sensores táctiles, de tacto suave y fácil para encender y apagar la luz en su casa. Asegura una alta fiabilidad del funcionamiento. Exquisito diseño electrónico con un control de 2 canales (2 módulos) con iluminación LED en su panel frontal compacto.
Especificaciones 1. Potencia de operación: 230V ±10% , 50~60Hz. 2. Salida: 2 interruptores de control para 2 lámparas. 3. Durabilidad: 100.000 operaciones. 4. Salida de potencia nominal: 600 W/VA, cualquier tipo de lámpara. 5. Circuitos de consumo: 1 VA. 6. Tecnología: Sensor táctil. 7. Protección contra sobretensión. 8. Protección contra la descarga electrostática. 9. Funcionamiento del indicador: LED bajo el panel frontal. 10. Montaje: 60 mm empotrado.
Interruptor bipolar
Ejemplos de aplicación 2 modos manuales alternativos de interrupción con 2 unidades de FD28602
Guía de funcionamiento
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre. 2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado. 3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay uno ya instalado. 4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. 5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada. 6. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad.
2 modos manuales alternativos de interrupción con 1 unidad de FD28602 y un interruptor estándar.
Use el primer canal para la operación
Cada caja de embalaje contiene: Interruptor doble táctil......................................1 Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.................2 Tornillo autorroscante 4.6 x 24.5 mm................2 Tornillos #3 x 20 mm.......................................2 Manual de instrucciones...................................1
Use el segundo canal para la operación
Interruptor estándar
Interruptor estándar
209
DATOS TÉCNICOS
PRECAUCIÓN La línea de 230V debe ser conectada sólo por un electricista profesional. La tensión se debe desconectar antes de trabajar en el dispositivo. Aplicación Para su uso en habitaciones individuales Intención de uso: Para la instalación en el área de la cocina.
NUEVA RADIO FD51000 Introducción . RADIO FD51000 . 230V Cable de alimentación (adjunto) . Antena (adjunta) . Mando a distancia con batería . Cable de altavoz (2 m) . Receptor de infrarrojos . 2 unidades de altavoces UP 6-4
Limpieza Limpieza con un paño húmedo (no mojado).
Los altavoces para las luminarias empotrables deben solicitarse por separado. Para altavoces adicionales, por favor pedir las referencias FD51 (blanco) & FD51-M (negro). Información de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Tenga en cuenta, además de las instrucciones de este manual, las normas de seguridad específicas de cada país. Cómo utilizar esta Guía Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso, de acuerdo con las instrucciones detalladas. Palabras de advertencia de esta guía Peligro La palabra de Peligro advierte de posibles lesiones graves o muerte. Advertencia La palabra de señalización advierte de lesiones graves y daños a la propiedad. Precaución La palabra de Precaución advierte de lesiones leves o daños Atención La palabra de señalización advierte de daños a la propiedad.
210
Precaución Verifique que los cables de alimentación / cables RF no queden demasiado cerca de FD51000 Radio. Si es posible, no se deberán interceptar con otro cableado. Uso indebido El dispositivo no es adecuado para la instalación de campanas extractoras de cocina, refrigeradores, además de transformadores, hornos de microondas, o en lugares donde la temperatura exceda de + 45 ° C.
Suministrado Receptor FM Abastecimiento eléctrico Conexión de antenna Instrucciones del infrarrojo Dimensiones
Radio externa con receptor de infrarrojo, antena, control remoto y dos altavoces: en Blanco (FD51000) o Negro (FD51000-M) 87,5-108 MHz (UKW) 230 V / 50 Hz 75 Ohm, conector para conexión coaxial, Bipolar o antena externa Encender/apagar, volumen, predeterminar (1-9), escanear, función de memoria, frecuencia directa de entrada. 41 x 152 x 31 mm
Potencia 6/8W Impedancia U4 Ohm SPL 1W/1m 86 dB Respuesta de frecuencia (-10 dB) 170 – 21000 Hz Material Plástico y rejilla metálica Diámetro de montaje ø 70 mm Profundidad C 42 mm Peso Neto 0,4 kg Altura 52 mm
(*) Depende del modelo seleccionado Trabajos preparatorios antes de la instalación: Comprobar si la ubicación propuesta para la recepción es de calidad suficiente.
Instalación y Montaje (1) para la radio FD51000, si es necesario (2) para el sensor IR (diámetro, 14 mm) (3) para los altavoces (ø 93 mm) Instalación del cable del altavoz Pase el cable de altavoz entre la superficie de la base. Si se hace una abertura para montar la radio, tire de los cables por la parte frontal.
Instalación y conexión de los altavoces Conecte los altavoces como se muestra en el dibujo. Los altavoces están diseñados para ser instalados en las luminarias empotrables de FEDE. Los altavoces se instalan en las luminarias empotrables del mismo modo que las lámparas halógenas estándar (los altavoces deben ser insertados en las luminarias empotrables y fijados mediante el muelle de boca). Tras introducir la luminaria empotrable con los altavoces ya montados en el agujero preparado en el techo para empotrarla, fije la luminaria con los muelles que tiene a cada lado.
211
DATOS TÉCNICOS Conexión de la radio FD51000 Conexión de los altavoces
Utilización de esta unidad Encender el dispositivo: 1. Botón “ON / OFF”: Última sesión transmisor (radio) 2. Tecla numérica (1-9): estación de radio Nota: Los ajustes actuales del volumen se guardan cuando se pulsa la tecla “ON/OFF”. Mostrar el modo de funcionamiento: LED iluminado
Conexión del sensor de infrarrojos
Instalación del sensor de infrarrojos y la Radio FD51000 Coloque el sensor de infrarrojos en la abertura prevista. Conecte la Radio FD51000 a 230 V.
Búsqueda de canales: Botón “SCAN”: Para la búsqueda de canales (a partir de 87,5 MHz) Ajustar el volumen del canal Pulse el botón “VOLUME”: 36 posiciones de aumento. Ajuste del volumen del pitido (beep) Pulse el botón “BEEP”: 3 niveles (apagado, bajo, alto)
Deslice la Radio FD51000, junto con las conexiones y la antena en la zona intermedia detrás de la base (si es necesario a través del agujero de montaje). Si es necesario, sellar el orificio de montaje de la radio con una cubierta adecuada.
Capacidad operativa Después de conectar el cable de 230V, el dispositivo está listo. Nota: En el caso del suministro de energía, el LED verde parpadea cada 4 segundos por debajo de la capacidad operativa (standby) / potencia.
212
Ajuste de emisoras (SCAN) - Pulse el botón “SCAN” El dispositivo emite 3 veces un pitido e inicia la búsqueda de canales que comienza en 87,5 MHz. La exploración se detendrá automáticamente en la primera frecuencia encontrada. Para continuar de la búsqueda, presione de nuevo la tecla “SCAN”. - Para guardar la frecuencia deseada pulse la tecla “MEM”, después seleccione entre (1-9) y confirme de nuevo su selección, pulsando de nuevo la tecla “MEM”. Nota: Mientras se realiza una búsqueda de emisoras, el LED parpadea. Selección directa de emisoras (frecuencia) - Pulse la tecla “FREQ” - Introduzca la frecuencia de la emisora mediante las teclas (1-9). Por ejemplo: 97.8 - Confirme la frecuencia con la tecla “FREQ” - Para guardar la frecuencia deseada pulse la tecla “MEM”, después seleccione entre (1-9/2 en este caso) y confirme de nuevo su selección, pulsando de nuevo la tecla “MEM”.
Desactivación - Pulse la tecla “FREQ” - Pulsando la secuencia de teclas “2” “2” “2” “0” La acción se confirma con 2 pitidos.
Asignación automática de canales Los canales de radio 1-9 se pueden asignar automáticamente - Pulse el botón “MEM” y luego seleccione“SCAN” Nota: El proceso de búsqueda puede tardar unos minutos. Ajuste fino de emisoras El dispositivo permite un ajuste fino de la radio - Pulse el botón “MEM” y luego “0” - Cambie la frecuencia pulsando el botón “SCAN” - Guarde la configuración con los números de “1-9”
Información general sobre el funcionamiento Parámetros de almacenamiento La selección del canal y ajuste de volumen se guardan automáticamente cada 10 segundos Comportamiento tras un fallo de alimentación La radio se enciende cuando se recupera la conexión a la red de forma automática con los últimos valores guardados (volumen, los canales 1-9). Pitidos Los límites de la banda de emisoras, o una entrada incorrecta en la selección directa de frecuencias son señalados mediante 3 pitidos.
Nota: Tras unos 2 segundos sin realizar ninguna operación de ajuste fino, éste ha terminado. Las teclas de “SCAN” recuperan su funcionamiento habitual. Activar la función “Apagado / Memorizado” La radio puede ser programada para recuperarla en caso de fallo de alimentación o cuando el botón ON / OFF es activado mediante un interruptor. Esto se debe activar en la puesta en marcha inicial funciones-PORS: - Pulse la tecla “FREQ” - Pulsando la secuencia “2” “2” “2” “1” La acción se confirma con 2 pitidos.
Sustituir la batería del mando a distancia - Palanca (1) hacia el interior - Tapa de la batería (2) - (Retire la batería vieja) - Instale la nueva batería - Cierre la bandeja Nota: Utilice sólo baterías adecuadas. Tipo de Batería: Litio 3VCR 2025 Solución de problemas: Parpadeo continuo del indicador LED Todas las funciones de la radio están bloqueadas /desactivadas. Desconecte siempre la radio al menos 10 minutos. Ruido: Compruebe la instalación de influencias Electromagnéticas (EMC Directiva de instrucciones de instalación!) Los componentes del dispositivo se pueden reciclar con plástico y metales, así como los componentes electrónicos. Conformidad con la Normativa CE FD51000. Este producto cumple con los criterios marcados por la UE.
213
DATOS TÉCNICOS DIAGRAMA DE TOMAS DE TV/SAT Existen dos principios fundamentales de la señal de enrutamiento de TV para diferentes usuarios: en diagrama paralelo, o ruta “estrella”, y el diagrama de secuencia. El primero utiliza conectores de distribución de señal (también llamados separadores o divisores). La potencia de la señal de entrada se divide en partes iguales en 2, 3, 4, pero cada vez la señal se divide en dos, la potencia de la señal en cada salida también se reduce a la mitad (de hecho, es un poco más de la mitad - la señal se reduce por lo general 3,5-4.5 dB). Este método de enrutamiento asegura un alto grado de uniformidad de potencia en la banda de frecuencias de televisión y un alto grado de aislamiento entre las salidas, sin embargo, requiere más cable. En el segundo caso, los acopladores (extractores) y canales de televisión aparecen como conectados en cascada, uno por uno. Este método de enrutamiento proporciona la distribución de señales desiguales. Es más fácil de instalar y requiere menos cable. Sin embargo, este diagrama se puede utilizar para enviar la señal a un número inferior de usuarios. EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD270F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE
multi -interruptor SAT
EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD270F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE
Terminal de TV
Terminal de TV Señal TV Señal SAT Señal TV & SAT
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/6
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/3
214
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/6
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/3
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/6
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/3
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/6
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/3
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD270F/6
DEMIX
TV SAT Enchufe FD010F
Señal TV SPLITTER DV009F
Señal SAT Señal TV & SAT
EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD220F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE CON UN CABLE IF-IF EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD220F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE CON UN CABLE IF-IF
Terminal SAT
Terminal TV
Enchufe FD220F/18
Terminal SAT TV DEMIX
EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD220 F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE DE TIPO "ESTRELLA" EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD220 F PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE DE TIPO "ESTRELLA"
Terminal TV
multi-interruptor SAT
Terminal TV
multi-interruptor SAT
Terminal TV
Señal TV
Señal TV
SAT
Señal SAT
Señal SAT Enchufe FD220F/14
Enchufe FD220F/18
DEMIX
DEMIX
SAT
Enchufe FD220F/10
Enchufe FD220F/14 DEMIX
DEMIX Enchufe FD220F/6
Enchufe FD220F/10 DEMIX
DEMIX
DEMIX
Señal SAT
Señal SAT TV SAT TV
Señal TV & SAT
SAT
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV
Señal TV & SAT SAT
Enchufe FD010F
TV SAT TV
DEMIX
SAT
Enchufe FD220F/3
Enchufe FD220F/6 DEMIX
Señal TV & SAT Señal TV
Señal TV & SAT Señal TV
TV SAT TV
TV SAT
Enchufe FD010F
TV
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
DEMIX
TV SAT
Enchufe FD010F
SAT TV
SAT
Enchufe FD220F/3
DEMIX
TV SAT
EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD011F O LA SERIE "ECOCOMPACT" PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE
EJEMPLO DEL USO DE LAS TOMAS FD506F Y FD002F PARA CREAR LA RED DE TV Y CONEXIÓN DIRECTA DE TV POR SATÉLITE
EJEMPLO DEL USO DE LA TOMA FD011F O LA SERIE "ECOCOMPACT" PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE
EJEMPLO DEL USO DE LAS TOMAS FD506F Y FD002F PARA CREAR LA RED DE TV Y CONEXIÓN DIRECTA DE TV POR SATÉLITE
Terminal TV
Terminal TV Enchufe FD506F/18
Terminal TV
Terminal TV Enchufe FD506F/14
Señal TV
Enchufe FD506F/18
Señal SAT Enchufe FD011F
TV
Enchufe “ECOCOMPACT”
SAT
Enchufe FD506F/10
Enchufe FD506F/14
Señal TV Enchufe FD011F
TV SAT
Enchufe
Enchufe “ECOCOMPACT”
Señal SAT
Enchufe FD506F/6
Enchufe FD506F/10
Señal TV & SAT Señal TV
Señal SAT Señal TV & SAT
Señal TV & SAT Señal TV Enchufe
Enchufe FD506F/6
Señal SAT Señal TV & SAT
215
216Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en nuestros modelos, tamaños, acabados y sobre la información contenida
en el presente CATÁLOGO sin previo aviso. La copia de este catálogo está expresamente prohibida sin nuestro consentimiento.
Exprese la individualidad de su hogar con iluminación y mecanismos eléctricos de diseño y lujo. Las colecciones de FEDE se integran en la decoración de los interiores más exclusivos.
OFICINAS CENTRALES & SHOWROOM COSTA 16-20, LOCAL 2 08023 BARCELONA ESPAÑA (SPAIN) Teléfono (+34) 934 183 856 Fax (+34) 934 179 909 info@fedebcn.com www.fedebcn.com info@fedelighting.com www.fedelighting.com
Fotógrafo Manolo Martínez • Director Creativo Andreu Roig
© 2012 FEDE
216