LUCECREA CLASS 2010_Completo

Page 1

copxfranca:Layout 1

18-02-2010

9:00

Pagina 1


copxfranca:Layout 1

18-02-2010

9:00

Pagina 2


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 1

la luce protagonista


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 2

PHILOSOPHY vivere e sentire la luce...uno stile italiano!

Luci che trasmettono valori, luci che vivono di un’anima, luci che emozionano. Oggetti preziosi, connubio di eleganza, stile e design, dedicati agli ambienti piÚ raffinati e al Contract contemporaneo di alta classe. Class aggiunge esclusività e unicità anche a soluzioni semplici e informali. Spingendosi fuori dal consueto, oltre gli orizzonti del già visto, il vostro sguardo incontrerà le seduzioni firmate Class: un nome che, in infiniti modi diversi, sa accendere la luce del cuore. Lights communicating values, lights having a soul, lights that make you live emotions. Precious objects, joining elegance, style and design, dedicated to the most refined spaces and for the high-class contemporary Contract. Class can add an exclusive and inimitable touch even to the simplest and most informal rooms. Getting off the beaten track, beyond the horizon of the already seen, your look will rest on the charms signed by Class: a name which, in countless different ways, turns on the light of heart.

Luces que transmiten valores, luces que viven en un alma, luces que emocionan. Objectos preciosos, uniĂłn de elegancia, estilo y diseĂąo, dedicados a los ambientes mĂĄs refinados y para el cliente contemporĂĄneo de clase alta. Class sabe ofrecer un toque exclusivo e inimitable incluso en los ambientes mĂĄs sencillos e informales. Saliendo fuera de lo habitual, mĂĄs allĂĄ de los horizontes de lo ya visto, su mirada se encontrarĂĄ con las seducciones firmadas Class: un nombre que, en innumerables maneras, sabe encender la luz del corazĂłn.

Lichter, die Werte Ăźbertragen, Lichter, die von einer Seele leben, Lichter, die Emotionen aufleben lassen. Wertvolle Lampen, BĂźndnis von Eleganz, Stil und Design, die den erlesensten Ambienten und fĂźr das zeitgenĂśssische Abkommen von gehobener Klasse gewidmet sind. Class weiĂ&#x; einen exklusiven und unnachahmlichen Anstrich auch den einfachsten und informellen Lebensräumen anzubieten. Wenn man sich aus dem GewĂśhnlichen hervorhebt, Ăźber die Horizonte des bereits Gesehenen, wird Euer Blick auf die von Class gezeichneten Verlockungen stoĂ&#x;en: ein Name, der auf unzähligen Wegen, das Licht des Herzens anmacht.

Lumières qui transmettent des valeurs, lumières qui ont une âme, lumières qui font vivre des ĂŠmotions. Objets prĂŠcieux, mariage d’ÊlĂŠgance, de style et de design, dĂŠdiĂŠs aux pièces les plus raffinĂŠes et pour le Contract contemporain de grande classe. Class sait offrir une touche exclusive et inimitable mĂŞme dans les pièces les plus simples et dĂŠcontractĂŠes. En allant au-delĂ de l’usuel, au-delĂ des horizons connus, votre regard rencontrera les sĂŠductions signĂŠes Class: un nom qui sait allumer la lumière du cĹ“ur de mille manières diffĂŠrentes.

воŃ‚, поŃ€одающиК Ń†ĐľĐ˝Đ˝ĐžŃ Ń‚и, Ń Đ˛ĐľŃ‚, напОНноннŃ‹Đš чоП-Ń‚Đž Đ´ŃƒŃˆовнŃ‹Đź, Ń Đ˛ĐľŃ‚, кОтОрыК ОМивНŃ?от Ń‡ŃƒĐ˛Ń Ń‚ва. Ń€агОцоннŃ‹Đľ НаПпŃ‹, ОйŃŠодинонио Ń?НоганŃ‚Đ˝ĐžŃ Ń‚и, Ń Ń‚иНŃ? и диСаКна, Ń ĐżĐžŃ ĐžĐąĐ˝Ń‹ Ń ĐžĐˇĐ´Đ°Ń‚ŃŒ ОчарОваŃ‚оНŃŒĐ˝ŃƒŃŽ Đ°Ń‚ĐźĐžŃ Ń„ĐľŃ€Ńƒ МиСни. $ĐťĐ°Ń Ń (Class) прОдŃƒĐźŃ‹ваоŃ‚ и Ń€оаНиСŃƒĐľŃ‚ Ń€аСНичныо фОрПы Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ° вŃ‹Ń ĐžĐşĐžĐłĐž каŃ‡ĐľŃ Ń‚ва, Ń?внО ĐżŃ€однаСначоннŃ‹Đľ Đ´ĐťŃ? наийОНоо иСŃ‹Ń ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… пОПощониК, Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Ń?Ń? Ń ĐžĐ˛Ń€оПоннŃ‹Đš Ń Ń‚иНŃŒ c вŃ‹Ń ĐžĐşĐ¸Đš ĐşĐťĐ°Ń cОП. &ючокŃ€оа $ĐťĐ°Ń Ń ŃƒПооŃ‚ продНОМиŃ‚ŃŒ ŃˆŃ‚Ń€иŃ… Ń?ĐşŃ ĐşĐťŃŽĐˇĐ¸Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń‚и и нопОвŃ‚ĐžŃ€Đ¸ĐźĐžŃ Ń‚и даМо Đ´ĐťŃ? Ń Đ°ĐźŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžŃ Ń‚Ń‹Ń… и Đ˝ĐľŃ Ń‚андартных пОПощониК. 'ырываŃ?Ń ŃŒ наŃ€ŃƒĐśŃƒ иС Ń€аПОк ОйычнОгО, Са гОŃ€иСОнŃ‚аПи ŃƒМо видоннОгО 'Đ°Ńˆ вСгНŃ?Đ´ Đ˛Ń Ń‚Ń€ĐľŃ‚иŃ‚Ń Ń? Ń Đ¸Ń ĐşŃƒŃˆониоП, наСŃ‹ваŃŽŃ‰Đ¸ĐźŃ Ń? $ĐťĐ°Ń Ń : иПŃ?, кОтОрОо ŃƒПооŃ‚ Ń€аСнŃ‹Пи ĐąĐľŃ Ń‡Đ¸Ń ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń‹Пи Ń ĐżĐžŃ ĐžĐąĐ°ĐźĐ¸ СаМигаŃ‚ŃŒ Ń Đ˛ĐľŃ‚ в Ń ĐľŃ€Đ´Ń†Đ°Ń….


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 3

3

n io t o m e > n io sh fa > n io > seduct

*elegance, romance , white

n g i s e d & e l xyry sty

lu

Chic & Exclusive deta ils brics a f & s l a i mater s u o i c e r >p


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 4

interior design

: s n io t a ir p s in e natur

o fascino zare con il su a. o di caratteriz tiv ad es gr gg in su e za en ica se è una pres sprigionano una luce un charm; bouquet di ro se Un magnifico nte: ed ancor più se le ro aracterize any room with its ch ht. qualsiasi ambie uquet of roses is able to d evocative lig bo A magnificent the roses emit a unique an if , so e or m even

in foto Beauty center Beverly Hills collezione: La Primavera

Regina dei fio ri, simbolo di graz la rosa ha rappresentato in og floreale carica ia ed eleganza. La Primavera ni tempo un di : un’esplosione Queen of flowe forti emozioni di luce. rs: elegance. La PR the rose has always been a sy IMAVERA: a flo emotions. ral explosion ful mbol of grace and l of strong lighti ng


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 5

5

fashion inspirations: Le linee sinuose e seducenti tipicamente espresse dalle griffes postmoderne, pensate per arredare con spiccata personalità, vengono qui reinterpretate con estrema eleganza e raffinatezza. The sinuous and seductive lines typically expressed by post-modern designers, created to decorate with distinctive personality, are reinterpreted here with the utmost elegance and sophistication.

accessory inspirations: Cristallo e organza rispecchiano i due eterni volti dell’animo femminile, forte e delicato al tempo stesso: una combinazione di elementi che esprime sottili vibrazioni di sensualità. Crystal and organza reflect the two eternal sides of the female soul, strong and delicate at the same time: a combination of elements that express subtle vibrations of sensuality.

lace inspirations: Pizzo nero dal gusto retrò, eleganza e charme tipici delle attrici, dive del cinema muto anni Venti. Black lace with a vintage flavour, the elegance and charm of actresses in the Twenties and divas from the silent screen.


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 6

arabesque inspirations: I motivi arabescati, con il loro inebriante gioco di forme, offrono spunti creativi infiniti. Una danza di linee che invita la mente a librarsi in un’esperienza di libertà. Arabesque patterns, their ravishing play on shapes, offer infinite creative inspirations. A dance of lines that invites the mind to soar in absolute freedom. Ipnotica festa di movimenti che attirano lo sguardo, le evoluzioni dell’arabesco esprimono un gioioso caleidoscopio di emozioni sempre nuove e differenti. A hypnotic celebration of movements that catch one’s eye, the evolutions of arabesque express a joyful kaleidoscope of always new and different emotions.


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 7

7

white inspirations:

La purezza del bianco, protagonista ideale in svariati contesti, ottiene massimo risalto dall’intreccio con uno stile minimal. La semplicità delle linee, appena ravvivata da spunti floreali, trova nel bianco candido la sua tonalità cromatica perfetta. Una sobrietà che nella scenografia, nel cinema, nel design è stata fonte di ispirazione per innumerevoli artisti.

The purity of white, the perfect protagonist in various contexts, is best emphasized by its interweaving with minimalism. The simplicity of the lines, livened up by floral inspirations, finds its perfect tonality in pure white. A sobriety that has been a source of inspiration for countless artists in scene-painting, cinema and design.

gold inspirations: Gli echi dal gusto Settecentesco si esprimono nella creatività italiana con un’elaborata e sapiente decorazione degli oggetti, come impronta inconfondibile di un’epoca in cui al centro di ogni cosa vi era innanzitutto l’armonia. Echoes of the 18th century style are expressed in Italian creativity through elaborate and skilful decoration, as an unmistakeable mark of an era in which harmony was at the centre of life.


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 8

DESIGNER Grazia Azzolin

Grazia Azzolin designer

Nasce a Monastier di Treviso. Dopo gli studi classici inizia un’intensa collaborazione con studi di architettura per la redazione di progetti edilizi e di interior design. In veste di art director cura progetti di alto livello come il centro Congressi Hesperia in Castefranco Veneto. Nel 1993 consegue il Master di Industrial Design alla scuola Italiana di Design di Tecnopadova e da questo momento viene chiamata a collaborare con aziende per la ricerca e lo sviluppo di progetti di design. Inizia a collaborare con il GruppoLampe nel 2004. Nel 2006 presenta il primo progetto “La Primavera” per il brand Class che nasce dalla conoscenza dell’ azienda e delle sue capacità che l’hanno fatta crescere ed apprezzare nel mondo della luce: “Si riesce ad esprimere EMOZIONI solo dopo aver capito e valorizzato le proprie radici”. She was born in Monastier di Treviso. After her classical studies she begins an intense collaboration with several architects for the realisation of building projects and as an interior designer. As an art director she works on high-quality projects like the Congress Center Hesperia in Castefranco Veneto. In 1993 she obtains a Master of Industrial Design at the Italian School of Design in Tecnopadova and from this moment she is called to collaborate with different companies for research and development of design projects. She starts working with GruppoLampe in 2004. In 2006 she presents her first draft of “La Primavera” for the brand Class, which was conceived after knowing the company’s capacities, which have grown constantly and have been appreciated in the world of light: «One is able to express one’s emotions only after having understood and made the most of one’s own roots».

Nace en Monastier di Treviso. Después de los estudios clásicos ella comenza una intensa colaboración con los arquitectos para la redacción de proyectos edilicios y para la decoración de interiores. En calidad de art director cura unos proyectos de alta calidad como el Centro de Congresos Hesperia en Castefranco Veneto. En 1993 obtiene el master de Dibujo Industrial en la Escuela Italiana de Dibujo de Tecnopadova y desde este momento es llamada a colaborar con las empresas en investigación y desarrollo de proyectos de design. Comenzó trabajando con el GruppoLampe en 2004. En 2006 presenta su primer proyecto de “La Primavera” del brand Class que nace de los conocimientos y de las capacidades de la empresa, que le permitieron crecer y que son apreciados por el mundo de la luz: «Uno logra expresar las emociones solamente después de entendido y valorado sus propias raíces».

Geboren in Monastier di Treviso. Nach Abschluss des Humanistischen Gymnasiums beginnt sie eine intensive Zusammenarbeit mit Architekten für die Ausführung von Bauprojekten und als Interior Designer. Als Art Director arbeitet sie an qualitativ hochwertigen Projekten wie der Kongress Center Hesperia in Castelfranco Veneto. Im Jahr 1993 erwirbt sie einen Master of Industrial Design an der italienischen Schule für Design in Tecnopadova und arbeitet anschließend zusammen mit verschiedenen Unternehmen für Forschung und Entwicklung von Design Projekten. 2004 beginnt sie ihre Zusammenarbeit mit GruppoLampe. 2006 stellt sie für den Markenzeichen Class ihren ersten Entwurf von “La Primavera” vor, wo eindeutig die Eigenschaft und die steigenden Kapazitäten eines Betriebs hervortreten, welches die Welt des Lichtes zu schätzen gelernt hat: «Man ist nur dann in der Lage Emotionen auszudrücken, wenn man vorerst die eigenen Wurzeln entdeckt und zu schätzen gelernt hat».

Née à Monastier di Treviso. Après des études classiques elle commence une collaboration intense avec les architectes pour la réalisation de projets de bâtiments et de décoration des intérieurs. En qualité de directeur artistique elle s’occupe de projets de haute qualité comme le Centre de Congrès Hesperia à Castefranco Veneto. En 1993 elle obtient un Master en design industriel à l'école italienne de design en Tecnopadova et à partir de ce moment elle est appelée à collaborer avec des entreprises dans la recherche et le développement de projets de design. En 2004 elle commence à travailler avec GruppoLampe. En 2006 elle présente son premier projet “La Primavera” dans le catalogue Class, sorti après avoir connu les capacités de l'entreprise, qui lui ont permis de croître et d’être apprécié dans le monde de la lumière: «On peut exprimer des émotions, seulement après avoir compris et apprécié ses propres racines».

*одилась в +онастьер-ди-/ревизо. 0осле классического обучения начала тесно сотрудничать с архитектурными бюро в составлении строительных проектов, оформлении и дизайне интерьеров. ' качестве арт-директора курировала проекты на высоком уровне, например, центра $онгрессов Hesperia в $астельфранко-'енето. ' 1993 г. получила степень +агистра промышленного дизайна в итальянской школе дизайна Tecnopadova, и с этого момента ее начинают приглашать к сотрудничеству с предприятиями по вопросам исследования и разработки дизайнерских проектов. ' 2004 г. начала сотрудничать с концерном GruppoLampe. ' 2006 г. провела презентацию первого проекта «'есна» для бренда $ласс (Class), появившегося благодаря знанию предприятия и его способностей, которые его вырастили и помогли высоко цениться на рынке осветительных приборов: «Э+О;<< удается выразить только после того, как осознаешь и оценишь свои корни».


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 9

9


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 10

DESIGNER Centro Stile LuceCrea

Lucia Perenzin coordinatrice CENTRO STILE LUCECREA

Stimolare, cogliere, coordinare i fermenti creativi è un’esigenza fondamentale per un’azienda che fa delle idee e del dinamismo i propri punti di forza. Il Centro Stile LuceCrea svolge tale funzione, dedicando intuizioni e progetti alla crescita dei brands LuceCrea e Class. Le forme del decorativo-classico e contemporaneo vengono ripensate in base alle tendenze del mercato, alle indicazioni suggerite dalla clientela, in una riflessione a tutto campo che consente all’immaginazione di muoversi in un libero, affascinante spazio mentale. Fra tradizione, rivisitazione, innovazione. Stimulating, grasping, co-ordinating creative elements is an essential requirement for a company whose main strong points are ideas and dynamism. The Centro Stile LuceCrea plays this role, dedicating intuitions and projects for the growth of the LuceCrea and Class brands. The shapes of the decorative-classic and contemporary elements are rethought on the basis of the market trends, to customers’ suggestions, in a new dimension that lets imagination move in a free and charming mental space. Among tradition, re-styling, innovation.

Estimular, acoger, coordinar los fermentos creativos es una necesidad fundamental para una empresa que hace de las ideas y del dinamismo sus puntos de fuerza. El Centro Stile LuceCrea desarolla esta funciòn, dedicando intuiciones y proyectos al crecimiento de las marcas LuceCrea y Class. Las formas del decorativo clàsico y contemporáneo son reinventadas de acuerdo con las tendencias del mercato, con las indicaciones sugeridas por la clientela, en una amplia reflexión que permite que la imaginación se mueva en un libre y fascinante espacio mental. Entre tradición, revisión, innovación.

Die Kreativen Fermente anregen, aufnehmen, koordinien ist ein grundsätzlicher Anspruch für eine Firma, die aus Ideen und Dynamik die eigenen Stärken macht. Das Zentrum Stil LuceCrea übt diese Funktion aus, indem sie Intuition und Projekte dem Wachstum der Marken LuceCrea und Class widmet. Die Formen des DekorativKlassischem und des Zeitgenössischem werden auf der Basis der Markttendenzen und den von der kundschaft eingegebenen Angaben in Betrachtung des gesamten Bereiches überdacht, die dem Vorstellungsvermögen zusteht, sich frei in einem freien, faszinierenden mentalen Raum zu bewegen. Zwischen Tradition, Neuinterpretation, Innovation.

Stimuler, cuellir, coordonner les ferments créatifs est une exigence, fondamentale pour une société qui fait des idées et du dynamisme ses propres points de force. Le Centro Stile LuceCrea a cette fonction, en consacrant des intuitions et des projets à la croissance des marques LuceCrea et Class. Les formes à tendance décorative classique er contemporaine sont repensées sur la base des tendances du marché, avec des indications suggérées par la clientele, dans une réflexion qui permet à l’ imagination d’évoluer librement, espace mental fascinant. Entre tradition, revisitation, innovation.

=аходить, координировать, стимулировать творческие составные-вот главная необходимость для компании, которая видит в идеях и динамике свои сильные стороны. >ентро тиле &Ю>@$*@А (Centro Stile LUCECREA) выполняет данную задачу, посвящая свои проекты и видения росту брэндов &юче$реа e $ласс. Dормы воплощения декоративноклассического и современного пересматриваются согласно тенденциям рынка, указаниям, полученным от клиентов, в анализе, который распространяется, позволяя идеям двигаться во всем свободном и очаровывающем пространстве мысли. реди традиций, тенденций, новшеств.


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 11

11


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:02

Pagina 12

COMPANY

la luce delle emozioni “Made in Italy�

L’anima della luce prende forma nelle proposte firmate Class grazie alla cura minuziosa di ogni dettaglio e all’attenzione per gli aspetti funzionali ed estetici in perfetto equilibrio tra innovazione, tecnologia e creativitĂ . L’esclusivitĂ delle collezioni Class è il frutto di attente lavorazioni dei metalli e di preziosi trattamenti e finiture abbinate a cristalli molati a mano, all’applicazione di STRASSÂŽ Swarovski e alla realizzazione di raffinati elementi in foglia oro e argento o in pregiati tessuti accuratamente selezionati. Il tutto unito alla ricerca di nuovi materiali o soluzioni innovative attraverso processi tecnologici avanzati e applicazioni illuminotecniche high-tech. L’azienda, certificata ISO 9001:2000, assicura un’impareggiabile valore in termini di prodotto ma anche di servizio, assistenza e personalizzazione sia per forniture contract che realizzazioni di pezzi unici ed esclusivi per i clienti piĂš esigenti. Ogni pezzo viene scrupolosamente verificato e collaudato quale garanzia di qualitĂ e durata nel tempo. La tradizione e l’esperienza del GruppoLampe diventano espressione autentica del “Made in Italyâ€?, valore italiano unico e intramontabile per garantire oggetti di elevato pregio e dal design esclusivo ed inimitabile. The light's soul takes shape in the CLASS proposals, thanks to its meticulous care of every detail and to its attention to functional and aesthetic aspects in perfect balance among innovation, technology and creativity. The exclusivity of the Class collection is the result of careful work and valuable treatment of metals and finishes combined with crystals ground by hand, Swarovski STRASS applications and refined elements in gold and silver leaf or fine and carefully selected fabrics. All this is joined to the search for new materials and innovative solutions through advanced technological processes and high-tech lighting applications. The company is certified ISO 9001:2000 and ensures an incomparable value in terms of product, service, support and customization for both contract supplies and the production of unique pieces dedicated to the most demanding customers. Each piece is carefully checked and tested as a guarantee of quality and durability. Tradition and experience become in GruppoLampe an authentic expression of what is said "Made in Italy", a unique and timeless Italian value ensuring all product high value and exclusive and inimitable design.

El alma de la luz se forma en las propuestas firmadas Class, gracias a su meticulosa atenciĂłn a cada detalle y la atenciĂłn a los aspectos funcionales y estĂŠticos en perfecto equilibrio entre innovaciĂłn, tecnologĂ­a y creatividad. La exclusividad de las colecciones de Class es el resultado del cuidadoso trabajo y del tratamiento precioso de metales y acabados combinados con cristales biselados a mano, con aplicaciones de Swarovski STRASS y la realizaciĂłn de elementos refinados en pan de oro y pan de plata o de telas finas cuidadosamente seleccionados . Todo eso se une con la bĂşsqueda de nuevos materiales y soluciones innovadoras a travĂŠs de procesos tecnolĂłgicos avanzados y aplicaciones de iluminaciĂłn de alta tecnologĂ­a. La empresa tiene certificaciĂłn ISO 9001:2000 y garantiza un valor sin precedentes en tĂŠrminos de producto sino tambiĂŠn de servicio y personalizaciĂłn, tanto para suministros Contract y la producciĂłn de piezas Ăşnicas para los clientes mĂĄs exigentes. Cada pieza es cuidadosamente verificada y controlada como garantĂ­a de calidad y durabilidad. La tradiciĂłn y la experiencia de GruppoLampe convertido en autĂŠntica expresiĂłn del “Made in Italyâ€?, Ăşnico y eterno valor de las propiedades italianas para garantizar un alto valor y un diseĂąo exclusivo e inimitable.

In allen mit dem Markenzeichen CLASS signierten Angeboten, nimmt die Seele des Lichts Gestalt an, in einer akribischen Liebe zum Detail und in der Beachtung der funktionalen und ästhetischen Aspekte in einem perfekten Gleichgewicht zwischen Innovation, Technologie und Kreativität. Die Exklusivität der Kollektion Class ist das Ergebnis sorgfältiger Verarbeitung der Metalle und wertvoller Fertigungen in Verbindung mit von Hand geschliffenen Kristallen, edlen Swarovski-Strass Steinen, raffinierten Elementen in Goldund Silberblatt und sorgfältig ausgewählten feinen Stoffen. All dies ist verbunden mit der Suche nach neuen Materialien und innovativen LĂśsungen mittels fortschrittlich technologischer Verfahren und High Tech Anwendungen der Beleuchtung. Das Unternehmen ist ISO 9001:2000 bescheinigt und gewährleistet einen unvergleichlichen Wert, nicht nur im Produkt selbst, sondern auch im Kundendienst und in der Personalisierung, d.h. in der Herstellung von Artikeln fĂźr Contract Lieferungen oder von EinzelstĂźcken fĂźr die anspruchsvollsten Kunden. Jedes StĂźck wird sorgfältig geprĂźft und auf Qualität und Haltbarkeit getestet. Die Tradition und Erfahrung von GruppoLampe sind ein authentischer Ausdruck des “Made in Italyâ€?, ein Synonym fĂźr einzigartige und zeitlose Produkte, die hohen Wert und exklusives, unnachahmliches Design gewährleisten.

L'âme de la lumière prend forme dans les propositions signĂŠes CLASS, grâce Ă son soin mĂŠticuleux au moindre dĂŠtail et Ă l'attention aux aspects fonctionnels et esthĂŠtiques dans un parfait ĂŠquilibre entre innovation, technologie et crĂŠativitĂŠ. L'exclusivitĂŠ de la collection Class est le rĂŠsultat d'un travail soignĂŠ du mĂŠtal et de prĂŠcieux traitements de surface et de finitions combinĂŠs avec de la verrerie biseautĂŠe Ă la main, des applications de Strass Swarovski et des ĂŠlĂŠments raffinĂŠs en feuille d'or et d'argent ou des fines toiles soigneusement sĂŠlectionnĂŠes. Tout uni Ă la recherche de nouveaux matĂŠriaux et de solutions innovantes Ă travers des processus technologiques de pointe et des applications d'ĂŠclairage high-tech. L'entreprise, certifiĂŠe ISO 9001:2000, garantit une valeur inĂŠgalĂŠe en termes de produit, mais aussi de service aprèsvente, de personnalisation pour les fournitures contract et de production de pièces uniques pour les clients les plus exigeants. Chaque pièce est soigneusement vĂŠrifiĂŠe et contrĂ´lĂŠe en tant que garantie de qualitĂŠ et de durabilitĂŠ. La tradition et l'expĂŠrience de GruppoLampe deviennent une vĂŠritable expression du “Made in Italyâ€?, une valeur italienne unique et intemporelle pour garantir au produit un standard ĂŠlevĂŠ et un design exclusif et inimitable.

ŃƒŃˆĐ° ĐžŃ Đ˛ĐľŃ‰ониŃ? Ойротаот Ń„ĐžŃ€ĐźŃƒ в продНОМониŃ?Ń… пОд наСваниоП $ĐťĐ°Ń Ń , йНагОдаŃ€Ń? крОпОŃ‚НивОПŃƒ ŃƒŃ ĐľŃ€диŃŽ, Ń ĐşĐžŃ‚ĐžŃ€Ń‹Đź Ń Đ´ĐľĐťĐ°Đ˝Đ° каМдаŃ? Đ´ĐľŃ‚Đ°ĐťŃŒ, Đ° Ń‚акМо вниПаниŃŽ Đş Ń„ŃƒнкциОнаНŃŒĐ˝Ń‹Đź и Ń?Ń Ń‚ĐľŃ‚иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đź Đ°Ń ĐżĐľĐşŃ‚Đ°Đź, наŃ…ОдŃ?Ń‰Đ¸ĐźŃ Ń? в идоаНŃŒнОП Ń€Đ°Đ˛Đ˝ĐžĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ¸ Ń Đ¸Đ˝Đ˝ĐžĐ˛Đ°Ń†иоК, тохнОНОгиоК и кроаŃ‚Đ¸Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒŃŽ. Đ­ĐşŃ ĐşĐťŃŽĐˇĐ¸Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ кОННокциК $ĐťĐ°Ń Ń Ń€оСŃƒĐťŃŒŃ‚Đ°Ń‚ тщатоНŃŒнОК ОйŃ€айОŃ‚ки ПоŃ‚аННОв и цоннŃ‹Ń… пОкрытиК и ОтдоНОк, Ń ĐžŃ‡ĐľŃ‚Đ°ŃŽŃ‰иŃ…Ń Ń? Ń Ń…Ń€ŃƒŃ Ń‚аНоП Ń€ŃƒŃ‡нОК ŃˆНиŃ„Овки, Ń ĐżŃ€иПонониоП Ń Ń‚Ń€аСОв ваŃ€ĐžĐ˛Ń ĐşĐ¸ и Ń Đ¸ĐˇĐłĐžŃ‚ОвНониоП иСŃ‹Ń ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… Ń?НоПонŃ‚Ов иС СОНОŃ‚ОК и аНюПиниовОК Ń„ОНŃŒги иНи тщатоНŃŒнО пОдОйŃ€аннŃ‹Ń… цоннŃ‹Ń… Ń‚каноК. 'Ń Đľ Ń?Ń‚Đž ОйŃŠодинŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? Ń ĐżĐžĐ¸Ń ĐşĐžĐź нОвŃ‹Ń… ПаториаНОв иНи иннОвациОннŃ‹Ń… Ń€ĐľŃˆониК ĐżĐžŃ Ń€ĐľĐ´Ń Ń‚вОП Ń‚ĐľŃ…нОНОгиŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸ поŃ€одОвŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžŃ†ĐľŃ Ń ĐžĐ˛ и приПонониŃ? Ń Đ˛ĐľŃ‚ĐžŃ‚ĐľŃ…ники в Ń Ń‚иНо Ń…Đ°Đš-Ń‚ок. 0Ń€одпŃ€иŃ?Ń‚ио, иПоющоо Ń ĐľŃ€Ń‚иŃ„икаŃ‚ < Đž 9001:2000, гарантиŃ€ŃƒĐľŃ‚ Đ˝ĐľŃ Ń€авноннОо каŃ‡ĐľŃ Ń‚вО но Ń‚ОНŃŒкО иСдоНиК, нО и ŃƒŃ ĐťŃƒĐł, Ń ĐľŃ€Đ˛Đ¸Ń Đ˝ĐžĐš Ń ĐťŃƒМйŃ‹ и индивидŃƒĐ°ĐťŃŒнОгО пОдŃ…Ода, как при кОнтрактных ĐżĐžŃ Ń‚авкаŃ…, Ń‚Đ°Đş и при ĐżŃ€ĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Ń Ń‚во одиничных, Ń?ĐşŃ ĐşĐťŃŽСивнŃ‹Ń… иСдоНиК Đ´ĐťŃ? наийОНоо вСŃ‹Ń ĐşĐ°Ń‚оНŃŒĐ˝Ń‹Ń… кНионŃ‚Ов. $аМдОо иСдоНио тщатоНŃŒнО ĐżŃ€ОвоŃ€Ń?ĐľŃ‚Ń Ń? и прОхОдиŃ‚ приоПОчныо Đ¸Ń ĐżŃ‹Ń‚аниŃ?, чтО гарантиŃ€ŃƒĐľŃ‚ каŃ‡ĐľŃ Ń‚вО и дНиŃ‚оНŃŒĐ˝Ń‹Đš Ń Ń€Ок Ń ĐťŃƒМйŃ‹. /Ń€адициŃ? и ОпŃ‹Ń‚ кОПпании GruppoLampe Ń Ń‚анОвŃ?Ń‚Ń Ń? пОдНиннŃ‹Đź ОНицотвОŃ€ониоП ПаŃ€ки “Made in Italyâ€?, Ń?вНŃ?ŃŽŃ‰ĐľĐšŃ Ń? ноŃƒвŃ?даоПОК ŃƒникаНŃŒнОК иŃ‚Đ°ĐťŃŒŃ?Đ˝Ń ĐşĐžĐš Ń†ĐľĐ˝Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒŃŽ и гарантиŃ€ŃƒŃŽŃ‰оК вŃ‹Ń ĐžĐşĐžĐľ каŃ‡ĐľŃ Ń‚вО и Ń?ĐşŃ ĐşĐťŃŽСивнŃ‹Đš, нопОдŃ€аМаоПŃ‹Đš диСаКн продПоŃ‚Ов.


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:03

Pagina 13


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:03

Pagina 14

078

128

090

CONTRACT

TRILOGIE NOIRE

068

114

120

chantilly

contessina

dama

016

030

140

126

la primavera

l’inverno

lybra

rondò


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

094

11-02-2010

11:03

Pagina 15

040

044

134

102

bloom

bloom

burano

ca’ rezzonico

WHITE MAGIC

LIGHT VERSION

160

152

062

098

etoile

etoile

extroverse

fancy

060

166

NEOCHIC

048

058

061

tableau

tableau

tableau

tableau

contract

EASY VERSION

NIGHT DREAM

WHITE DREAM

REALIZZAZIONI


cat_001_016_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:03

Pagina 16

design GRAZIA AZZOLIN

Esprime un concetto di illuminazione legato al decoro e ad una realizzazione artistica che riprende l’eleganza e la gioiosa creatività italiana del periodo rinascimentale. La Primavera, un’esplosione floreale, che coniuga design, capacità artigianale e tecnica industriale. It expresses a lighting concept connected with decoration and an artistic realization going back to the Italian elegance and joyful creativity of the Renaissance. La Primavera, a floral explosion that combines design, craft skill and industrial technique.

Expresa un concepto de iluminación unido a la decoración y a una realización artística que recupera la elegancia y la alegre creatividad italiana del periodo renacentista. La Primavera, una explosión de flores, que une diseño, capacidad artesanal y técnica industrial.

Stellt ein Beleuchtungskonzept dar, das an das Dekor und an eine künstlerische Darstellung gebunden ist, die die Eleganz und fröhliche italienische Kreativität der Renaissancezeit aufnimmt. La Primavera ist eine Blumenexplosion, die Design, handwerkliches Können und industrielle Technik miteinander verbindet.

Elle exprime un concept d’éclairage lié à l’embellissement et à la réalisation artistique qui reprend l’élégance et la joyeuse créativité italienne de la Renaissance. La Primavera, une explosion florale, qui allie design, capacité artisanale et technique industrielle.

'ыражает контекст освещения, связанный с украшением и артистизмом реализации, который передает элегантность и игривую итальянскую креативность периода 'озрождения. Primavera это флористический взрыв, который объединяет дизайн, ремесленное качество и индустриальную технику.


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:13

Pagina 17

17


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11:14

Pagina 18

la primavera

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A solo rose bianche only white roses

B alcune rose nere some black roses

C alcune rose rosse

378540 L2 A

some red roses

15 cm

378540 L2 A

29 cm

18

11-02-2010

MAX 2 X 100 W CLASSE I 40 cm

E27


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:14

Pagina 19

19

379001 L2 A

378501 L2 A* MAX 20 X 60 W + MAX 4 X 100 W CLASSE I ø 150 cm *SU RICHIESTA - ON REQUEST

E27 E27

148/254 cm

148/254 cm

1.048 ROSE ROSES 5.740 FOGLIE LEAVES

379001 L2 A*

ø 150 cm

MAX 20 X 60 W E27 + MAX 4 X 100 W E27 + 78 X 1 W LED warm white LED dimmerabili su richiesta - dimmable LEDs on request CLASSE I doppia accensione - double switching on


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11:14

Pagina 20

la primavera

378534 L2 C

74 cm

1.247 ROSE ROSES 370 FOGLIE LEAVES

378534 L2 C MAX 8 x 100 W CLASSE I

E27

ø 90 cm

379034 L2 C 74 cm

MAX 8 x 100 W E27 + 40 X 1 W LED warm white LED dimmerabili su richiesta dimmable LEDs on request CLASSE I

90/162 cm

ø 90 cm

doppia accensione double switching on

378502 L2 A MAX 8 X 100 W CLASSE I

E27

Ø 90 cm

379002 L2 A 90/162 cm

20

11-02-2010

Ø 90 cm

MAX 8 X 100 W E27 + 40 X 1 W LED warm white LED dimmerabili su richiesta dimmable LEDs on request CLASSE I doppia accensione double switching on


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:14

Pagina 21

21

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A solo rose bianche only white roses

B alcune rose nere some black roses

C alcune rose rosse some red roses

379002 L2 A 1.247 ROSE ROSES 370 FOGLIE LEAVES


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

22

11-02-2010

11:14

Pagina 22

la primavera

378540 L2 B

15 cm

29 cm

378540 3785 40 L2 B MAX 2 X 100 W CLASSE I 40 cm

E27


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:14

Pagina 23

23

378545 L2 B

STRUTTURA STRUCTURE

L2

bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A

solo rose bianche only white roses

B

22 cm

378545 3785 45 L2 B MAX 1 X 100 W ø 31 cm

E27

alcune rose nere some black roses

C

alcune rose rosse some red roses


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

24

11-02-2010

11:14

Pagina 24

STRUTTURA STRUCTURE

la primavera

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A solo rose bianche only white roses

B alcune rose nere some black roses

C alcune rose rosse some red roses

378536 L2 A

SU RICHIESTA PREDISPOSTO PER SISTEMA RGB: RGB SYSTEM AVAILABLE ON REQUEST:

16 cm

378536 L2 A MAX 1 X 50 W GU10 220-230V Ø60

ø 20 cm

16 cm

378537 L2 A MAX 1 x 50 W GU5,3 ALU 12V Ø60

ø 20 cm

senza trasformatore - without transformer SU RICHIESTA - ON REQUEST

ROSSO RED

GIALLO YELLOW

VERDE GREEN


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:14

Pagina 25

25


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

26

11-02-2010

11:14

Pagina 26

STRUTTURA STRUCTURE

la primavera

L2

bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A

solo rose bianche only white roses

B

alcune rose nere some black roses

C

alcune rose rosse some red roses

378523 L2 A

40/150 cm

20 cm

ø 65 cm

20 cm

378523 L2 A

378535 L2 A

379035 L2 A

MAX 4 X 100 W E27 2GX13 T5 Ø 300 mm + 1 X 55 W CLASSE I doppia accensione - double switching on

MAX 4 x 100 W CLASSE I

MAX 4 x 100 W E27 + 24 X 1 W LED warm white CLASSE I doppia accensione - double switching on SU RICHIESTA - ON REQUEST

ø 65 cm

E27

ø 65 cm


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:14

Pagina 27

27

378535 L2 A

”eleganza e gioiosa creatività italiana”


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

28

11-02-2010

11:15

Pagina 28

la primavera

378542 L2 A MAX 3 X 100 W CLASSE I ø 55 cm

E27

con dimmer - with dimmer

379042 L2 A

50 cm

50 cm

379042 L2 A

MAX 3 X 100 W E27 + 36 X 1 W LED warm white CLASSE I ø 55 cm

con dimmer - with dimmer doppia accensione - double switching on


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:15

Pagina 29

29

STRUTTURA STRUCTURE

L2

bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A

solo rose bianche only white roses

B

alcune rose nere some black roses

C

alcune rose rosse some red roses

180 cm

180 cm

378549 L2 C

379049 L2 C

378549 L2 C MAX 3 X 100 W CLASSE I ø 55 cm

E27

con dimmer - with dimmer

ø 55 cm

MAX 3 X 100 W E27 + 36 X 1 W LED warm white CLASSE I con dimmer - with dimmer doppia accensione - double switching on


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:15

Pagina 30

design GRAZIA AZZOLIN

l’inverno

Essenzialità e linearità di forme; il colore bianco che richiama il candore della neve, abbinato ad elementi in foglia argento e parti in cristallo che ricordano i ghiacci dai mille riflessi di luce. Essential and linear shapes; the white colour recalls snow’s purity, combined with elements in silver leaf and crystals shimmering like ice and its thousand reflections of light.

Formas esenciales y lineales, el color blanco que recuerda la candor de la nieve, combinado con unos elementos en pan de plata y otros de cristal a recuerdo del hielo y de sus mil reflejos de luz.

Wesentliche und lineare Formen und die Farbe Weiß, welche die Reinheit des Schnees hervorruft, verbinden sich mit Elementen in Silberblatt und aus Kristall, die an eine Eislandschaft erinnern, mit ihren tausenden von Lichtreflexen.

Formes essentielles et linéaires, la couleur blanche qui rappelle la candeur de la neige, combinée avec des éléments en feuille d'argent et des pièces en cristal qui rappellent la glace aux mille reflets de lumière.

ущественность и линейность форм, белый цвет, представляющий белизну снега, используется с напоминающими лед элементами из листа серебра и деталями из хрусталя, дающими целое море отблесков.


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:15

Pagina 31

31

380738 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

32

11-02-2010

11:15

Pagina 32

l’inverno

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

380739 L2 A

SU RICHIESTA: ON REQUEST:

58 cm

380737 3807 37 L2 A MAX 3 x 60 W E14 HALO CLASSE I

128/218 cm

19 cm

380706 3807 06 L2 A MAX 25 x 40 W (2 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I ø 106 cm

52 cm

58 cm

380739 3807 39 L2 A MAX 5 x 60 W E14 HALO CLASSE I

138/228 cm

19 cm

380705 3807 05 L2 A

ø 135 cm

52 cm

MAX 40 x 40 W (2 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I SU RICHIESTA - ON REQUEST

380738 3807 38 L2 A MAX 7 x 60 W E14 HALO CLASSE I 45 cm

143/238 cm

73 cm

25 cm

380704 3807 04 L2 A MAX 56 x 40 W (2 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I ø 165 cm

SU RICHIESTA - ON REQUEST


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:15

Pagina 33

33

380706 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11:15

Pagina 34

STRUTTURA STRUCTURE

l’inverno

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi

380748 L2 A

ø 77 cm

MAX 9 x 60 W E14 HALO CLASSE I con dimmer - with dimmer

167/262 cm

without shades

177 cm

34

11-02-2010

380703 L2 A MAX 49 x 40 W (3 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I ø 135 cm


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:15

Pagina 35

35

380703 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

36

11-02-2010

11:16

Pagina 36

l’inverno

95/186 cm

380740 L2 A

380710 L2 A MAX 9 x 60 W E14 HALO CLASSE I

95/185 cm

ø 70 cm

380709 L2 A MAX 16 x 60 W E14 HALO CLASSE I

100/190 cm

ø 106 cm

380708 L2 A MAX 24 x 40 W E14 HALO CLASSE I ø 135 cm

SU RICHIESTA - ON REQUEST

42 cm

380740 L2 A MAX 2 x 60 W E14 HALO CLASSE I 16 cm

105/195 cm

12 cm

380707 L2 A

ø 165 cm

MAX 32 x 40 W E14 HALO CLASSE I SU RICHIESTA - ON REQUEST


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 37

37

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

380710 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

38

11-02-2010

11:16

Pagina 38

l’inverno

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi

174/269 cm

without shades

380702 L2 A

205/300 cm

ø 165 cm

MAX 72 x 40 W (3 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I SU RICHIESTA - ON REQUEST

380701 L2 A

ø 165 cm

MAX 81 x 40 W (4 livelli/levels) E14 HALO CLASSE I SU RICHIESTA - ON REQUEST

380738 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 39

39

380701 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 40

40

Il paralume pongè plissettato e bianco candido si presta da scenografia ai fiori stilizzati in foglia oro e ai boccioli ricamati in vetro illuminati da led. L’abbinamento di materiali raffinati e l’armonia tra i colori bianco e oro ben si adattano ad essere i protagonisti di ambienti sofisticati ed eleganti.


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 41

design CENTRO

STILE LUCECREA

41

The snow white and pleated shade is the best scenography for the stylized flowers in gold leaf and for the embroidered crystal buds illuminated by LEDs. The combination of fine materials and the harmony between white and gold are the most suitable protagonists of sophisticated and stylish environments. La pantalla en pongé plisado blanco cándido forma la escenografía para las flores en pan de oro estilizadas y para los capullos recamados en cristal iluminados con LED. La combinación de materiales refinados y la armonía entre el blanco y el oro se adaptan bien a ser los protagonistas de ambientes sofisticados y elegantes. Der schneeweiße plissierte Schirm aus Pongé eignet sich als ideales Bühnenbild für die stilisierten Blumen aus Goldblatt und den verzierten Glasknospen, welche von LEDs beleuchtet sind. Die edlen Materialien und die farbliche Harmonie von Weiß und Gold sind bestens dazu geeignet, als Protagonisten in einem feinen und eleganten Ambiente aufzutreten. L'abat-jour en pongé blanc candide forme la scénographie idéale aux feuilles stylisées en feuille d'or et aux boutons en cristal éclairés par des LED. La combinaison de matériaux raffinés et l’harmonie entre le blanc et l'or bien s’adaptent à être les protagonistes dans des pièces sophistiquées et très élégantes. елоснежный абажур из плиссированного эпонжа служит фоном для стилизованных цветов из листа золота и бутонов с вышивкой из стекла, освещаемых светодиодами. очетание изысканных материалов и гармония цветов, белого и золотого, не останутся незамеченными в изысканных элегантных интерьерах.


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11:16

Pagina 42

bloom

STRUTTURA STRUCTURE

L2 bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A paralume pongè bianco pongé white shade

66/86 cm

42

11-02-2010

381122 L2 A

Ø 84 cm

MAX 3 X 100 W E27 + 9 X 1 W LED warm white CLASSE I doppia accensione - double switching on tige regolabile - adjustable centre rod


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 43

43

381122 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 44

44

STRUTTURA STRUCTURE

bloom LIGHT VERSION

PERSONALIZZAZIONE SU RICHIESTA - CUSTOM FITTING ON REQUEST

L2

bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A

paralume pongè bianco pongé white shade

381535 L2 A

MAX 3 X 100 W CLASSE I

E27

28 cm

36 cm

381535 L2 A

170 cm

Ø 84 cm

381522 L2 A Ø 84 cm

MAX 3 X 100 W E27 CLASSE I tige regolabile - adjustable centre rod

26 cm

66/86 cm

37 cm

50 cm

381540 L2 A

381551 L2 A

MAX 2 X 100 W CLASSE I

MAX 3 X 100 W CLASSE I

E27 Ø 84 cm

E27


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 45

45

STRUTTURA STRUCTURE

L2

bianco opaco matt white

DIFFUSORE SHADE

A

paralume pongè bianco pongé white shade

381135 L2 A

36 cm

381135 L2 A

Ø 84 cm

MAX 3 X 100 W E27 + 9 X 1 W LED warm white CLASSE I doppia accensione - double switching on


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

46

11-02-2010

11:16

Pagina 46

bloom

381140 L2 A

28 cm

STRUTTURA STRUCTURE 170 cm

L2 bianco opaco matt white

A paralume pongè bianco pongé white shade

37 cm 26 cm

DIFFUSORE SHADE

50 cm

381140 3811 40 L2 A

381151 3811 51 L2 A

MAX 2 X 100 W E27 + 3 X 1 W LED warm white CLASSE I doppia accensione - double switching on

MAX 3 X 100 W E27 + 9 X 1 W LED warm white CLASSE I con dimmer - with dimmer doppia accensione - double switching on

Ø 84 cm


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 47

47

381151 L2 A


cat_017_048_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:16

Pagina 48

48

design CENTRO STILE LUCECREA

Un tocco di teatralità spicca dalla lavorazione della cornice barocca dorata, bianca o nera accostata alla foglia oro o foglia argento. Ricercatezza del particolare ed originalità si incontrano nel decoro arabesco a basso rilievo della mascherina che avvolge e orienta la luce. A theatrical touch stands out from the elaboration of the baroque frame in gold, white or black in combination with gold leaf or silver leaf. Refinement of detail and originality come together in this arabesque decoration in bas-relief of a shade that surrounds and guides the light.

Un toque de teatralidad sobresale de la elaboración del marco barroco dorado, blanco o negro acercado del pan de oro o pan de plata. Elegancia sobrada de detalle y originalidad se unen en la decoración arabescada en bajo relieve de una mascarilla que rodea y guía la luz.

Ein Hauch von Theatralik sticht aus der Verarbeitung des Barock-Rahmens in gold, weiß oder schwarz in Verbindung mit Blattgold oder Blattsilber. Liebe zum Detail und Originalität kommen in der arabesken Dekoration im Basrelief einer Abschirmung zutage, die das Licht umgibt und leitet.

Une touche de théâtralité se détache de l’élaboration du cadre baroque doré, blanc ou noir en combinaison avec la feuille d'or ou d'argent. Le raffinement des détails et l'originalité des formes sont réunis dans la décoration arabesque en bas-relief d'un écran qui enveloppe et guide la lumière.

Обработку позолоченной рамы стиля барокко, белой или черной, находящейся рядом с золотой или серебряной фольгой, отличает налет театральности. $зысканность деталей и оригинальность переплетаются в декоре барельефной арабески шаблона, обволакивающего и направляющего свет.


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:55

Pagina 49

49

380134 TD A MAX 6 x 40 W G9 CLASSE I 55 x 80 cm

51 STRASS SWAROVSKI

67/115 cm

50/115 cm

380133 TD A

380133 TD A MAX 12 x 40 W G9 CLASSE I 80 cm

75 STRASS SWAROVSKI

SU RICHIESTA CORNICE, QUADRO ED ELEMENTI IN METALLO SONO FORNIBILI IN DIVERSE COMBINAZIONI DI COLORE ON REQUEST FRAME, BOARD AND METAL ELEMENTS MAY BE SUPPLIED IN DIFFERENT COLOUR COMBINATIONS


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

50

11-02-2010

9:55

Pagina 50

tableau

26/50 cm

380141 TA A MAX 1 x 40 W G9 CLASSE I 8 cm

67/115 cm

5 cm

200 cm

”il decoro arabesco esprime forte personalità, caratterizza atmosfere chic e di tendenza” 380163 TA A

380133 TA A

SPECCHIO SU RICHIESTA MIRROR ON REQUEST

MAX 12 x 40 W G9 CLASSE I 80 cm

70 cm


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

STRUTTURA STRUCTURE

TA cornice bianca

11-02-2010

9:55

Pagina 51

51

quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt white frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TB cornice nera

quadro in foglia argento elementi in metallo cromato black frame silver leaf board metal elements in chrome

TC cornice in oro/argento

quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TD cornice oro/argento

quadro in foglia oro e strass elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board and strass metal elements in 24 kt gold

TL cornice bianca

quadro in foglia argento elementi in metallo cromato white frame silver leaf board metal elements in chrome

DIFFUSORE SHADE

A mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B fiamma in cristallo trasparente flame in trasparent crystal

SU RICHIESTA CORNICE, QUADRO ED ELEMENTI IN METALLO SONO FORNIBILI IN DIVERSE COMBINAZIONI DI COLORE ON REQUEST FRAME, BOARD AND METAL ELEMENTS MAY BE SUPPLIED IN DIFFERENT COLOUR COMBINATIONS


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

9:55

Pagina 52

STRUTTURA STRUCTURE

tableau

TA

cornice bianca quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt white frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TB

cornice nera quadro in foglia argento elementi in metallo cromato black frame silver leaf board metal elements in chrome

TC

cornice oro/argento quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TD

cornice oro/argento quadro in foglia oro e strass elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board and strass metal elements in 24 kt gold

TL

cornice bianca quadro in foglia argento elementi in metallo cromato white frame silver leaf board metal elements in chrome

DIFFUSORE SHADE

A

mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B

fiamma in cristallo trasparente flame in trasparent crystal

15 cm

380139 TD A

80 cm

52

11-02-2010

MAX 3 x 40 W G9 CLASSE I 55 cm

55 STRASS SWAROVSKI


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:55

Pagina 53

53

180 cm

30 cm

380148 TC A MAX 5 x 40 W G9 CLASSE I 55 cm

con dimmer - with dimmer SU RICHIESTA CORNICE, QUADRO ED ELEMENTI IN METALLO SONO FORNIBILI IN DIVERSE COMBINAZIONI DI COLORE ON REQUEST FRAME, BOARD AND METAL ELEMENTS MAY BE SUPPLIED IN DIFFERENT COLOUR COMBINATIONS


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

54

11-02-2010

9:56

Pagina 54

tableau

26/50 cm

380141 TB B MAX 1 x 40 W G9 CLASSE I 8 cm

30/65 cm

5 cm

380147 TB A MAX 1 x 40 W G9 15 x 23 cm

con dimmer - with dimmer


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:56

Pagina 55

55

STRUTTURA STRUCTURE

TA

cornice bianca quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt white frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TB

cornice nera quadro in foglia argento elementi in metallo cromato black frame silver leaf board metal elements in chrome

TC

cornice oro/argento quadro in foglia oro elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board metal elements in 24 kt gold

TD

cornice oro/argento quadro in foglia oro e strass elementi in metallo dorato 24 kt gold/silver frame gold leaf board and strass metal elements in 24 kt gold

TL

cornice bianca quadro in foglia argento elementi in metallo cromato white frame silver leaf board metal elements in chrome

50/115 cm

DIFFUSORE SHADE 380134 3801 34 TB B MAX 6 x 40 W G9 CLASSE I 55 x 80 cm

SU RICHIESTA CORNICE, QUADRO ED ELEMENTI IN METALLO SONO FORNIBILI IN DIVERSE COMBINAZIONI DI COLORE ON REQUEST FRAME, BOARD AND METAL ELEMENTS MAY BE SUPPLIED IN DIFFERENT COLOUR COMBINATIONS

A

mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B

fiamma in cristallo trasparente flame in trasparent crystal


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

56

11-02-2010

tableau

CORNICE FRAME

BL cornice bianca white frame

NN cornice nera black frame

AG cornice oro/argento gold/silver frame

STRUTTURA STRUCTURE

2A elementi in metallo cromato metal elements in chrome

4A elementi in metallo dorato 24 kt metal elements in 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

A mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B fiamma in cristallo trasparente flame in trasparent crystal

9:56

Pagina 56


11-02-2010

9:56

Pagina 57

20/40 cm SISTEMA MODULARE PERSONALIZZABILE SU RICHIESTA MODULAR SYSTEM CUSTOMIZED ON REQUEST

5/16 cm

cat_049_068_91174_OK:Layout 1

130 cm

50 cm 180 cm

MAX 6 x 40 W G9 CLASSE I


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

15-02-2010

9:23

Pagina 58

EASY VERSION

380934 4A A


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:56

Pagina 59

STRUTTURA STRUCTURE

59

2A cromo lucido shiny chrome

4A oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

A mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B fiamma in cristallo trasparente

380934 3809 34 2A B

ø 15/130 cm

380934 3809 34 2A B MAX 5 x 40 W G9 CLASSE I ø 15/130 cm

380932 3809 32 2A B MAX 8 x 40 W G9 CLASSE I ø 15/130 cm

67/115 cm

MAX 5 x 40 W G9 CLASSE I

67/115 cm

380934 3809 34 4A A

67/115 cm

67/115 cm

flame in trasparent crystal

380931 3809 31 2A B MAX 12 x 40 W G9 CLASSE I ø 15/130 cm


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 60

60

380133 TH B

tableau

Spirali di luce impreziosite da minuziosi motivi stilizzati e incisi su metacrilato, brillano assieme agli STRASS® Swarovski. Elementi che ricordano emozionanti scenari stellati. L’accostamento innovativo dei materiali, la cornice barocca abbinata ai bracci flessibili, esprime la forte personalità pensata per atmosfere chic e di tendenza.

Spirals of golden light enhanced with detailed stylized decorations and engraved on the shiny white methacrylate, glitter together with STRASS® Swarovski. Elements reminiscing exciting starry scenarios. The combination of innovative materials, the baroque black frame and the shiny black methacrylate, which are combined with flexible arms in chrome, expresses a strong personality, meant for chic and trendy atmospheres.

Espirales de luz dorada hechas preciosas por unos detallados motivos estilizados y grabados en el metacrilato blanco brillante, relucen junto a STRASS® Swarovski. Elementos que recuerdan emocionantes escenarios de estrellas. La combinación innovadora de materiales, el negro marco barroco y el metacrilato negro brillante combinado con brazos flexibles en cromo, expresa una fuerte personalidad pensada para atmosferas chic y a la moda.

WHITE & NIGHT DREAM limited edition

Goldene Lichtspiralen bereichert an detaillierten und stilisierten Motiven, die ins glänzende weiße Methacrylat graviert sind, leuchten zusammen mit STRASS® Swarovski. Alles Elemente, die aufregende Szenarien am Sternenhimmel erinnern. Die Kombination von innovativen Materialien, der schwarze Barock-Rahmen und das schwarze glänzende Methacrylat in Verbindung mit den flexiblen Armen in Chrom, drücken eine starke Persönlichkeit aus, ganz besonders für schicke und “trendy” Atmosphären gedacht.

Spirales de lumière dorée enrichies par des motifs détaillés stylisés et gravés sur le blanc du méthacrylate poli, brillent avec les STRASS® Swarovski. Les éléments qui rappellent des passionnants scénarios de ciels étoilés. La combinaison innovante de matériaux, le cadre baroque noir et le noir brillant du méthyle combinés avec les bras flexibles en chrome, exprime une personnalité forte, destinée à une atmosphère chic et trendy.

ветовые спирали, которые украшены тщательными узорами, стилизованными и выгравированными на метакрилате, сверкают вместе со стразами варовски. Элементы, напоминающие волнующие звездные пейзажи. $нновационное сочетание материалов, рама в стиле барокко в комбинации с гибкими рожками, является проявлением ярко выраженной индивидуальности, задуманной для элегантной и модной обстановки.


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 61

design CENTRO

STILE LUCECREA

61

STRUTTURA STRUCTURE

TH

cornice bianca quadro in metacrilato bianco motivo “White Dream” e STRASS® Swarovski elementi in metallo dorato 24 kt white frame board in white methacrylate “White Dream” decoration & STRASS® Swarovski metal elements in 24 kt gold

380134 3801 34 TI A

TI

380133 TH TI A B MAX 12 x 40 W G9 CLASSE I 80 cm

50 STRASS SWAROVSKI

DIFFUSORE SHADE

50/115 cm

67/115 cm

cornice nera quadro in metacrilato nero motivo “Night Dream” e STRASS® Swarovski elementi in metallo cromato black frame board in black methacrylate “Night Dream” decoration & STRASS® Swarovski metal elements in chrome

380134 TH TI A B MAX 6 x 40 W G9 CLASSE I 55 x 80 cm

45 STRASS SWAROVSKI

A

mascherina “arabesque” “arabesque” shade

B

fiamma in cristallo trasparente flame in trasparent crystal


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 62

62

Straordinario e curioso il design di Extroverse. Tre lamine curve, tre angolazioni diverse illuminano l’ambiente e riflettono il movimento a pioggia di cristalli Swarovski generando effetti ottici affascinanti e luccicanti. Il design si spinge in una concezione di luce e spazio: straordinarietà ed unicità di forme e volumi per definire ambienti moderni di classe e di lusso. Extroverse: an extraordinary and intriguing design. Three curved steel blades, three different angles illuminate its environment and reflect the raindrops of Swarovski crystals creating fascinating and glistening optical effects. Design meets a wider concept of light and space: these extraordinary and unique shapes and volumes define modern classy and luxurious environments.

Extraordinario y fascinante este design de Extroverse. Tres láminas curvas, tres ángulos diferentes iluminan el ambiente y reflejar la lluvia de cristales Swarovski creando fascinantes y brillantes efectos ópticos. El design entra en un concepto más vasto de luz y espacio: extraordinario y único en sus formas y volúmenes llega a definir ambientes modernos de clase y de lujo.

Außerordentlich und wunderlich ist das Design von Extroverse. Drei schwungvoll gebogene Metallblätter, die die Umgebung aus drei verschiedenen Blickwinkeln beleuchten und den Regen von Swarovski-Kristallen widerspiegeln, schaffen faszinierende und glänzende optische Effekte. Das Design stößt in eine erweiterte Vorstellung von Licht und Raum vor: das Außergewöhnliche und das Einzigartige von Form und Volumen bestimmen hier die moderne Einrichtung von Klasse und Luxus.

Design extraordinaire et fascinant de Extroverse. Trois lames courbes, trois angles différents éclairent l'environnement et reflètent la pluie de cristaux Swarovski générant des fascinants et miroitants effets optiques. Le design se pousse dans une conception plus vaste de lumière et d'espace: caractère extraordinaire et unique des formes et des volumes pour bien définir un environnement moderne de classe et de luxe.

'еобычен и любопытен дизайн Extroverse: три закругленных листа, три разных угла освещения помещения, отражение движения в кристаллах Swarovski создают чарующие, сверкающие оптические эффекты. (изайн выходит на концепцию света и пространства: необычность и уникальность форм и объемов для украшения современных интерьеров высшего класса и класса “люкс”.


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 63

design CENTRO

STILE LUCECREA

63

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome 21 cm 46 cm

379944 3799 44 2A A MAX 1 x 150 W R7s 75 mm 50 cm

con dimmer - with dimmer

48 STRASS SWAROVSKI

DIFFUSORE SHADE

A

cristalli STRASS速 Swarovski STRASS速 Swarovski crystals


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

64

11-02-2010

9:57

Pagina 64

extroverse

9 cm

379932 2A A

8 cm

MAX 1 x 150 W R7s 114 mm CLASSE I 27 cm

60/178 cm

379932 2A A

379922 2A A MAX 6 x 150 W R7s 114 mm CLASSE I ø 62 cm

240 STRASS SWAROVSKI


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 65

STRUTTURA STRUCTURE

65

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A cristalli STRASS

速 Swarovski STRASS速 Swarovski crystals

379922 2A A


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

66

11-02-2010

9:57

Pagina 66

extroverse

180 cm

26 cm

42 cm

37 cm

379931 3799 31 2A A

379950 3799 50 2A A

MAX 2 x 150 W R7s 75 mm CLASSE I

MAX 2 x 200 W R7s 114 mm CLASSE I con dimmer - with dimmer

60 cm

48 STRASS SWAROVSKI

65 cm

400 STRASS SWAROVSKI


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

9:57

Pagina 67

67

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A cristalli STRASS

速 Swarovski STRASS速 Swarovski crystals


cat_049_068_91174_OK:Layout 1

68

design CENTRO

11-02-2010

9:58

Pagina 68

STILE LUCECREA

Un incrocio di morbida linearità e raffinatezza dove risaltano i bracci diamantati completati da bobèche e coppa in cristallo trasparente rigato e lavorato a mano. Il centrale in cromo accompagna e slancia l’intera struttura. Originali i paralumi dalla forma svasata a cono con motivo decorativo floreale. An encounter of soft linearity and refinement, where the diamond cut surface of the arms is highlighted and accompanied by handmade transparent and striped crystal cups. The central body in chrome gives the whole structure a special élan. Very notable is the originality of lampshades in their conical shape and with floral decorations. Una mezcla de suave linealidad y fineza que destacan los brazos diamantados completos de bobèches acompañados por tazas de cristal transparente y rayado trabajadas a mano. El centro en cromo acompaña y dona impulso a la estructura entera. Raras son las pantallas en forma cónica con decoraciones florales. Eine Mischung aus sanfter Linearität und Raffinesse, wo die diamantenen Arme mit Kristallteller und mit von Hand verarbeiteten gestreiften Kristallkelchen komplettiert werden. Der Mittelkörper in Chrom begleitet die Struktur und verleiht ihr ganz besonderen Schwung. Bemerkenswert sind die sehr originellen Lampenschirme in Konischer Form mit blumenartigen Dekorationen geschmückt. Un mélange de douce linéarité et de finesse ressortent les bras diamantés accompagnés par des bobèches et des coupes en cristal transparent rayé travaillés à la main. La partie centrale en chrome accompagne la structure en lui donnant un élan particulier. À noter l'originalité des abat-jour en forme conique avec des décorations florales. ибрид из мягкой линейности и изысканности, в котором выделяются рожки с огранкой бриллианта, дополненные розетками подсвечников и чашей из прозрачного полосатого стекла ручной работы. ентральная часть из хрома сопровождает всю структуру, делая ее более изящной. Оригинальные абажуры конической формы с декоративным цветочным узором.

46 cm

380047 3800 47 2A A B C MAX 1 X 60 W E14 ø 16 cm

380047 3800 47 2A A

380047 3800 47 2A B


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:28

Pagina 69

69

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A

380047 47 2A C

paralume bianco con motivo floreale in velluto nero white shade with floral decoration in black velvet

B

paralume grigio con motivo floreale in velluto nero grey shade with floral decoration in black velvet

C

paralume viola con motivo floreale in velluto nero violet shade with floral decoration in black velvet


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

70

11-02-2010

11:28

Pagina 70

chantilly

22 cm 44 cm

380040 2A B MAX 2 x 60 W E14 CLASSE I 39 cm

95/145 cm

“un incrocio di morbida linearità e raffinatezza dove risaltano i bracci diamantati” 380003 2A B MAX 6 x 60 W E14 + 3 x 1,2 W LED warm white CLASSE I ø 108 cm

doppia accensione - double switching on


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:28

Pagina 71

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A paralume bianco con motivo floreale in velluto nero white shade with floral decoration in black velvet

B paralume grigio con motivo floreale in velluto nero grey shade with floral decoration in black velvet

C paralume viola con motivo floreale in velluto nero violet shade with floral decoration in black velvet

3 LED


chantilly

11:28

Pagina 72

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A paralume bianco con motivo floreale in velluto nero white shade with floral decoration in black velvet

B paralume grigio con motivo floreale in velluto nero grey shade with floral decoration in black velvet

C paralume viola con motivo floreale in velluto nero violet shade with floral decoration in black velvet

D senza paralume without shade

ø 35 cm 40 cm

72

11-02-2010

188 cm

cat_069_090_91174_OK:Layout 1

380051 2A A MAX 1 x 100 W E27 E27 HALO 43 x 24 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:28

Pagina 73

35/132 cm

73

380024 2A D MAX 1 x 40 W G9 G9 decopin CLASSE I ø 21 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

74

chantilly

11-02-2010

11:28

Pagina 74


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:28

Pagina 75

75

380001 3800 01 2A C


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11:28

Pagina 76

107/157 cm

chantilly

380001 2A A

ø 122 cm

MAX 12 x 60 W E14 + 6 x 1,2 W LED warm white CLASSE I doppia accensione double switching on

27 cm 42 cm

380041 2A A MAX 1 x 60 W E14 CLASSE I 15 cm

39 cm

76

11-02-2010

380065 2A D ø 44 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:28

Pagina 77

6 LED

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A paralume bianco con motivo floreale in velluto nero white shade with floral decoration in black velvet

B paralume grigio con motivo floreale in velluto nero grey shade with floral decoration in black velvet

C paralume viola con motivo floreale in velluto nero violet shade with floral decoration in black velvet

D senza paralume without shade


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

78

design CENTRO

11-02-2010

11:28

Pagina 78

STILE LUCECREA

Un design dalla spiccata personalità nelle forme come nei cromatismi. Linee sinuose di estrema attualità in grado di risaltare in contesti sia moderni che classici. Paralumi in tessuto organza plissettato a mano e cristalli STRASS® Swarovski. Pensata nella versione Maxi anche per ambientazioni contract. Seduzione ed eleganza trovano in Bakarà la massima espressione. An design with marked personality in the shapes as well as in its chromatic game. Extremely modern sinuous lines that stand out in both modern and classical environments. Lampshades in hand-pleated organdie and STRASS® Swarovski crystals. Designed also in Maxi version for contract environments. Seduction and elegance find their superb expression in Bakarà.

Un diseño con una destacada personalidad tanto en las formas como en los cromatismos. Líneas sinuosas de extrema actualidad capaces de resaltar en contextos tanto modernos como clásicos. Pantallas de tejido de organza plisado a mano y cristales STRASS® Swarovski. Pensada en la versión Maxi también para ambientes específicos. La seducción y la elegancia encuentran en Bakarà la máxima expresión.

Ein Design von herausragender Persönlichkeit in den Formen und den Farbeffekten. Geschwungene Linien von äußerster Aktualität die in der Lage sind, sowohl in modernen, als auch klassischen Umgebungen sich geschmackvoll zu präsentieren. Lampenschirme, aus von Hand in Falten gelegtem Organzastoff und STRASS® Swarovski-Kristallen. Die MaxiAusführung wurde auch für Contract-Einrichtungen entwickelt. Verlockung und Eleganz finden in Bakarà den höchsten Ausdruck.

$изайн ярко выраженной Un design aux formes et aux индивидуальности форм и chromatismes prononcés. Des хроматизмов. %зогнутые линии lignes sinueuses très actuelles экстремально актуальны, способные ressortant dans des contextes modernes mais aussi classiques. подчеркнуть как современный, так и классический контекст. 'каневый Abats-jours en tissu d’organdi plissé à la main ornés de cristaux абажур из органзы плиссирован ® STRASS® Swarovski. Bakarà est вручную с кристаллами STRASS conçu dans la version Maxi même Swarovski. (редусмотрена также версия )акси для официальных pour des ambiances contract. помещений. Обольстительность и Séduction et élégance элегантность находят свое s’expriment pleinement dans максимальное выражение. Bakarà.


11-02-2010

11:29

Pagina 79

79 STRUTTURA STRUCTURE

DA

cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS

cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

3P

cromo lucido e peltro spazzolato con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A

senza paralumi without shades

B

paralume nero black shade

C

paralume bianco-argento white-silver shade

376203 3P B

D

paralume rosso red shade

376203 3762 03 3P B

85/135 cm

cat_069_090_91174_OK:Layout 1

MAX 6 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 84 cm

600 STRASS SWAROVSKI


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11:29

Pagina 80

bakarà

376240 DA B

376201 3P A

134/273 cm

80

11-02-2010

ø 180 cm

MAX 15 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I doppia accensione - double switching on SU RICHIESTA - ON REQUEST

600 STRASS SWAROVSKI


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:29

Pagina 81

81

STRUTTURA STRUCTURE 376201 3P B

DA

cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS

cromo lucido e foglia argento con STRASS速 Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS速 Swarovski

3P

cromo lucido e peltro spazzolato con STRASS速 Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS速 Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A

senza paralumi without shades

B

paralume nero black shade

C

paralume bianco-argento white-silver shade

D

paralume rosso red shade


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

82

11-02-2010

11:29

Pagina 82

STRUTTURA STRUCTURE

bakarà

DA

cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS

cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

3P

cromo lucido e peltro spazzolato con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A

senza paralumi without shades

B

paralume nero black shade

C

paralume bianco-argento white-silver shade

D

paralume rosso red shade

376203 3762 03 DA A

85/135 cm

376203 3762 03 DA A MAX 6 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 84 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:29

Pagina 83

83

376240 3762 40 DA A

376241 41 DA C

“un design dalla spiccata personalità nelle forme come nei cromatismi”

39 cm

22 cm

376240 DA A

376241 DA A

MAX 2 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I

MAX 1 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I

33 cm

32 cm

25 cm

11 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

84

11-02-2010

11:29

Pagina 84

bakarà

STRUTTURA STRUCTURE

DA cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

3P cromo lucido e peltro spazzolato con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

B paralume nero black shade

C paralume bianco-argento white-silver shade

D paralume rosso red shade

37 cm 11,5 cm

ø 13,5 cm

376247 3762 47 DA B MAX 1 X 60 W E14 ø 19 cm

32 cm

ø 26 cm

172 cm

376252 3762 52 DA B 376252 3762 52 DA B MAX 1 x 150 W E27 E27 HALO ø 33 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:29

Pagina 85

85

376247 3762 47 DA B

“linee sinuose di estrema attualità in grado di risaltare in contesti moderni e classici”


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

86

11-02-2010

11:29

Pagina 86

bakarà

378436 3784 36 DO A

378434 3784 34 OS A

*SU RICHIESTA FINITURA IN FOGLIA ORO (DO) O FOGLIA ORO CON STRASS® SWAROVSKI (OS) GOLD LEAF (DO) OR GOLD LEAF WITH STRASS® SWAROVSKI (OS) FINISHING ON REQUEST

78 cm

43 cm

378436 DO A MAX 1 x 150 W E27 CLASSE I 36 cm

35/110 cm

19 cm

378434 DS OS A MAX 5 x 60 W G9 decopin CLASSE I 96 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:29

Pagina 87

87

378434 3784 34 DS A

STRUTTURA STRUCTURE

DA cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS cromo lucido e foglia argento con STRASS

® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

DO* oro lucido 24 kt e foglia oro

shiny 24 kt gold and gold leaf

OS* oro lucido 24 kt e foglia oro con STRASS

® Swarovski shiny 24 kt gold and gold leaf with STRASS® Swarovski

3P cromo lucido e peltro spazzolato con STRASS

® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

88

11-02-2010

11:29

Pagina 88

bakarà

STRUTTURA STRUCTURE

DA cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

3P cromo lucido e peltro spazzolato

con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

19 cm 43 cm

378436 DA3P A MAX 1 x 150 W E27 CLASSE I 36 cm

378436 3784 36 DA A 378436 3784 36 3P A


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:29

Pagina 89

89 STRUTTURA STRUCTURE

3P

peltro spazzolato con STRASS速 Swarovski brushed pewter with STRASS速 Swarovski

DS

foglia argento con STRASS速 Swarovski silver leaf with STRASS速 Swarovski

CLOCK 3762 3P D

43 cm

CLOCK 3762 DS C

CLOCK 3762 3P D

96 cm

36 cm

CLOCK 3762 DS C 78 cm


cat_069_090_91174_OK:Layout 1

90

design CENTRO

11-02-2010

11:29

Pagina 90

STILE LUCECREA

Grandi occhi luminosi in cristallo Swarovski brillano assieme al cromo, dando vita ad uno splendido contrasto con il “noire” dell’insieme. Big bright eyes in Swarovski crystals sparkle together with chrome, creating a wonderful contrast with the “blackness” of the whole.

Grandes ojos luminosos de cristal Swarovski brillan junto al cromo, dando vida a un espléndido contraste con el "noire" del conjunto.

TRILOGIE NOIRE limited edition

Große Leuchtaugen aus Swarovski-Kristall glänzen zusammen mit dem Chrom und geben dabei mit dem „Noire“ des Ganzen einen herrlichen Kontrast.

Grands yeux lumineux en cristal brillant Swarovski alliés au chrome donnent naissance à un contraste splendide avec le «noire» de l’ensemble.

*ольшие лучистые глаза кристаллов Swarovski мерцают вместе с хромировкой, порождая изумительный контраст с “noire” всей структуры.


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

376203 2L B

11-02-2010

11:32

Pagina 91


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

92

11-02-2010

11:32

Pagina 92

bakarà TRILOGIE NOIRE

376203 3762 03 2L A

STRUTTURA STRUCTURE

2L metacrilato nero con motivo “Trilogie Noire” e STRASS® Swarovski black methacrylate with “Trilogie Noire” motif and STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

B paralume nero black shade

C paralume bianco-argento white-silver shade


11-02-2010

11:32

Pagina 93

93

376240 2L B

25 cm

ø 84 cm

376203 3762 03 2L A

376240 3762 40 2L A

MAX 6 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I

MAX 2 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I

32 cm

85/135 cm

cat_091_120_91174_OK:Layout 1

39 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

94

design CENTRO

11-02-2010

11:32

Pagina 94

STILE LUCECREA

Delicate trasparenze rivestono la sottile struttura in acciaio, esaltando una leggerezza che sfiora l’evanescenza. Delicate transparencies cover the thin steel structure, enhancing a lightness verging on evanescence.

Delicadas transparencias revisten la fina estructura de acero, exaltando una ligereza que roza la evanescencia.

WHITE MAGIC limited edition

Zarte Transparenz verkleidet die dünne Stahlstruktur und hebt dabei eine Leichtigkeit hervor, die beinah in Verschwommenheit übergeht.

Des transparences délicates habillent la fine structure en acier et exaltent une légèreté frôlant l’évanescence.

$еликатная прозрачность облачает утонченную стальную структуру, подчеркивая элегантность, которая доходит до пределов мимолетности.


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

376203 1L C

11-02-2010

11:32

Pagina 95


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

96

11-02-2010

11:32

Pagina 96

bakarà WHITE MAGIC

376203 1L A


11:32

Pagina 97

97

378436 1L A

STRUTTURA STRUCTURE

1L metacrilato trasparente con motivo “White Magic” transparent methacrylate with “White Magic” motif

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi without shades

C paralume bianco-argento white-silver shade

19 cm

376203 1L A MAX 6 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 84 cm

378436 1L A

43 cm

11-02-2010

85/135 cm

cat_091_120_91174_OK:Layout 1

MAX 1 x 150 W E27 CLASSE I 36 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

98

design CENTRO

11-02-2010

11:32

Pagina 98

STILE LUCECREA

381401 2A A

Eleganza ed essenzialità emergono da forme armoniose e da tonalità diverse del cromo: brillante e luminoso sulla struttura e nero luccicante sulle coppe svasate che si vestono con raffinati diademi ed eleganti pendenti di cristallo. Elegance and simplicity are emerging from harmonious shapes and from different shades of chrome: brilliant and bright on the frame and gleaming black on the flared goblets dressed with refined crowns and elegant crystal pendants.

Elegancia y sencillez salen de formas armoniosas y de diferentes tonalidades de cromo: brillante y luminoso en la estructura y negro luciente en las copas que se visten con diademas refinados y elegantes colgantes de cristal.

Eleganz und Schlichtheit ragen aus den harmonischen Formen und den verschiedenen Nuancen von Chrom hervor: brillant und hell auf der Armatur, glänzend schwarz auf den kegelförmigen Kelchen, welche mit raffinierten Diademen und eleganten Kristallanhängern geschmückt sind.

Elégance et simplicité émergent des formes harmonieuses des différentes tonalités du chrome: brillant et lumineux sur l’armature et noir luisant sur les coupes évasées, qui s'habillent avec des couronnes raffinées et des pampilles élégantes en cristal.

Элегантность и существенность порождаются гармоничными формами различных оттенков хрома: глянцевый сияющий на структуре и черный блестящий на расширяющихся стаканах, украшенных изысканными диадемами и элегантными подвесками из хрусталя.


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:32

Pagina 99

99


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

100

11-02-2010

11:32

Pagina 100

fancy

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido e cromo nero shiny chrome and black chrome

DIFFUSORE SHADE

A senza paralumi

80/145 cm

without shades

381401 3814 01 2A A MAX 10 x 60 W E14 HALO CLASSE I ø 80 cm

40 cm

381440 3814 40 2A A MAX 2 x 60 W E14 HALO CLASSE I 37 cm

381441 3814 41 2A A MAX 1 x 60 W E14 HALO CLASSE I 10 cm

74/139 cm

21 cm 34 cm

21 cm

381403 3814 03 2A A MAX 6 x 60 W E14 HALO CLASSE I ø 58 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:32

Pagina 101

101

381403 2A A


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

102

11-02-2010

design CENTRO

11:32

Pagina 102

STILE LUCECREA

Una giocosa rivisitazione di un grande classico del settecento veneziano, bossole di vetro soffiato a “rigadin” con filo bianco o nero si rincorrono l’una con l’altra lasciando poi libertà di movimento ai bracci flessibili. La ricchezza dei particolari, la dinamicità dei bracci e la leggerezza dei diffusori in vetro o dei paralumi “velo di Siena” plissé esprimono armonia e sobrietà, richiamando il nuovo concetto di decorativismo minimal. A playful review of a great classic of the Venetian eighteenth century. Glass “bossole” are blown at the “rigadin” manner with white or black wires chasing each other and allowing the flexible arms free movement. The abundance of details, the arms’ dynamism and the crystals’ lightness or the pleated “velo di Siena”shades express harmony and moderation and introduce the new concept of “minimal decorativism”.

Una revisión jocosa de un gran clásico del siglo XVIII veneciano: cartuchos (ven.“bossole”) de vidrio soplado “rigadin” con el hilo negro o blanco que quedan persiguiendose uno al otro y que permiten libertad de movimiento a los brazos flexibles. La riqueza de detalles, la dinámica de los brazos y la ligereza de las tulipas en cristal o las pantallas “velo di Siena” plisadas expresan la armonía y la moderación, llamando al nuevo concepto de “decorativismo minimál”.

Eine spielerische Überarbeitung eines großen venezianischen Klassikers des 18. Jahrhunderts: es handelt sich um geblasene Patronen (ven.“bossole”) aus “rigadin” Glas, in denen sich weiße oder schwarze Linien gegenseitig verfolgen und den flexiblen Armen zugleich freien Bewegungsraum überlassen. Die Fülle an Details, die Dynamik der Arme und die Leichtigkeit der Kristalle oder der plissierten Schirme “velo di Siena” deuten auf Harmonie und Moderation, die das neue Konzept des “minimal decorativism” ansprechen.

Une joyeuse revisite d'un grand classique du dix-huitième siècle vénitien: il s’agit de cartouches (ven.“bossole”) en verre soufflé “rigadin” avec un fil blanc ou noir chassant l’un l'autre et permettant liberté de mouvement aux bras flexibles. La richesse des détails, la dynamique des bras et la légèreté des diffuseurs en verre ou bien avec des abat-jour “velo di Siena” plissetés expriment harmonie et modération en rappelant le nouveau concept de “décorativisme minimal”.

#гривая переоценка великого классика восемнадцатого века венецианской эпохи: вставки из дутого стекла с продольным или спиральным рифлением с белой или черной нитью тянутся друг за другом, предоставляя затем свободу движения гибким рожкам люстры. $огатство деталей, динамичность рожков и плавность рассеивателей из стекла или плиссированных абажуров олицетворяют собой гармонию и скромность, порождая новую концепцию минималистского декора.


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:32

Pagina 103

103

380502 4A B


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

104

11-02-2010

11:32

Pagina 104

ca’ rezzonico

22 cm 41 cm

380540 4A B MAX 2 x 40 W E14 HALO CLASSE I 41/61 cm

20 cm 37 cm

380540 4A D MAX 2 x 40 W G9 CLASSE I 37/57 cm

30 cm 39 cm

380541 4A B MAX 1 x 40 W E14 HALO CLASSE I 17 cm

380540 4A B

27 cm 35 cm

380541 4A D MAX 1 x 40 W G9 CLASSE I

380524 4A B MAX 1 x 40 W E14 HALO CLASSE I ø 17 cm

90/130 cm

“decorativismo minimal: ricchezza, dinamicità e leggerezza esprimono armonia e sobrietà”

94/134 cm

15 cm

380524 4A D MAX 1 x 40 W G9 CLASSE I ø 17 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 105

105

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

4A

oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

B

paralume bianco con “bossole” filo bianco white shade with white edge “bossole”

C

paralume nero con “bossole” filo nero black shade with black edge “bossole”

D

calla in cristallo con “bossole” filo bianco trasparent crystal glass with white edge “bossole”

E

380524 4A D

calla in cristallo con “bossole” filo nero trasparent crystal glass with black edge “bossole”


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11:33

Pagina 106

ca’ rezzonico

94/134 cm

106

11-02-2010

380502 2A B MAX 8 x 40 W E 14 HALO CLASSE I

380505 2A D

MAX 3 x 40 W E 14 HALO CLASSE I ø 68/98 cm

MAX 3 x 40 W G9 CLASSE I ø 60/90 cm

90/130 cm

380505 2A B

90/130 cm

94/134 cm

ø 118/158 cm

380502 2A D MAX 8 x 40 W G9 CLASSE I ø 110/150 cm

380505 2A D


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 107

107

380502 2A D

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

4A

oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

B

paralume bianco con “bossole” filo bianco white shade with white edge “bossole”

C

paralume nero con “bossole” filo nero black shade with black edge “bossole”

D

calla in cristallo con “bossole” filo bianco trasparent crystal glass with white edge “bossole”

E

calla in cristallo con “bossole” filo nero trasparent crystal glass with black edge “bossole”


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11:33

Pagina 108

ca’ rezzonico

178 cm

108

11-02-2010

380551 3805 51 2A C MAX 1 x 100 W E27 ø 35 cm

380543 3805 43 2A C

57 cm

380545 3805 45 2A C

MAX 1 x 40 W E 14 HALO ø 17 cm

380543 3805 43 2A C 48 cm

380545 3805 45 2A C MAX 1 x 40 W E 14 HALO ø 17 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 109

109

380551 2A C

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

4A

oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

B

paralume bianco con “bossole” filo bianco white shade with white edge “bossole”

C

paralume nero con “bossole” filo nero black shade with black edge “bossole”


11:33

Pagina 110

“una giocosa rivisitazione di un grande classico del settecento veneziano”

22 cm

380505 3805 05 2A C MAX 3 x 40 W E 14 HALO CLASSE I ø 68/98 cm

3805 38 0540 40 2A C

41 cm

110

11-02-2010

94/134 cm

cat_091_120_91174_OK:Layout 1

MAX 2 x 40 W E14 HALO CLASSE I 41/61 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 111

111

380540 2A C

380505 2A C

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

4A

oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

B

paralume bianco con “bossole” filo bianco white shade with white edge “bossole”

C

paralume nero con “bossole” filo nero black shade with black edge “bossole”


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

112

11-02-2010

11:33

Pagina 112

ca’ rezzonico

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido

380534 2A E

shiny chrome

4A oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

B paralume bianco con “bossole” filo bianco white shade with white edge “bossole”

C paralume nero con “bossole” filo nero black shade with black edge “bossole”

D calla in cristallo con “bossole” filo bianco trasparent crystal glass with white edge “bossole”

E calla in cristallo con “bossole” filo nero

20/85 cm

trasparent crystal glass with black edge “bossole”

380534 2A D E MAX 5 x 40 W G9 CLASSE I ø 90/220 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 113

113

380504 2A C MAX 5 x 40 W E14 HALO CLASSE I ø 118/158 cm

90/130 cm

94/134 cm

380504 2A E

380504 2A E MAX 5 x 40 W G9 CLASSE I ø 110/150 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

114

11-02-2010

design CENTRO

11:33

Pagina 114

STILE LUCECREA

Preziosi cristalli e bobeche molate a mano, abbinate al paralume in organza argento o nero, sprigionano iridescenze di luce e brillii creando un’atmosfera di estrema bellezza e di gran lusso. Precious crystals and cups grinded by hand, coupled to silver or black organdie shades, emit glittering light iridescences by creating an atmosphere of extreme beauty and luxury.

Cristales preciosos y bobèches biseladas a mano juntas a las pantallas en organza color plata o negro emiten iridiscencias de luz y brillos que crean un ambiente de extrema belleza y de lujo.

Kostbare Kristalle und von Hand geschliffene Glasteller, verbunden mit den Schirmen in silbrigem oder schwarzem Organza, entfesseln Licht und schillernden Glanz und schaffen eine Atmosphäre von außergewöhnlicher Schönheit und großem Luxus.

Cristaux précieux et bobèches biseautées à la main jumelés aux abat-jour en organdi argent ou noir, dégagent des irisations et des scintillements de lumière créant une atmosphère de beauté et de luxe extrêmes.

%енные кристаллы и отшлифованные вручную розетки, вместе с абажуром из серебристой или черной органзы, испускают переливающийся свет и отблески, создавая невероятно красивую, роскошную атмосферу.


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:33

Pagina 115

115

381304 3813 04 2A B


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

116

11-02-2010

11:33

Pagina 116

contessina

381307 2A A


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:34

Pagina 117

STRUTTURA STRUCTURE

117

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A

paralume in organza argento silver organdie lampshade

B

paralume in organza nera black organdie lampshade

381340 2A A

47 cm

90 cm

MAX 6 x 40 W E14 HALO E14 CLASSE I tige tescopica - telescopic centre rod

19 cm 42 cm

93/134 cm

381307 2A A

381340 2A A MAX 2 x 60 W E27 CLASSE I

50 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11:34

Pagina 118

contessina

381305 2A A

68/133 cm

381308 2A A

381304 2A B MAX 5 x 40 W E14 HALO E14 CLASSE I

68/133 cm

ø 60 cm

381305 2A A MAX 3 x 40 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 52 cm 31 cm

93/131 cm

118

11-02-2010

381308 2A A

60 cm

MAX 2 x 60 W E27 CLASSE I tige telescopica - telescopic centre rod


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:34

Pagina 119

119

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A paralume in

organza argento silver organdie lampshade

B paralume in

organza nera black organdie lampshade

381342 2A B

381350 2A B

55 cm

25 cm

50 cm

166 cm

25 cm

31 cm

381342 2A B

381350 2A B

MAX 2 x 60 W E27 CLASSE I

MAX 2 x 60 W E27 CLASSE I 60 cm


cat_091_120_91174_OK:Layout 1

120

design CENTRO

11-02-2010

11:34

Pagina 120

STILE LUCECREA

dama


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:05

Pagina 121

121

379103 DO B

Oro, luce e fili di limpidi cristalli STRASS® Swarovski: la ricchezza dell’oro velata dal paralume in organza. Gold, light and STRASS® Swarovski crystal chains: the richness of gold veiled in an organdie shade.

Oro, luz e hilos de límpidos cristales STRASS® Swarovski: la riqueza del oro velada por la pantalla de organza.

Gold, Licht und Fäden aus klaren STRASS® Swarovski-Kristallen: eine vom Lampenschirm aus Organza verschleierte goldene Fülle.

Or, lumière et fils de cristaux limpides STRASS® Swarovski: la richesse de l’or voilée par l’abat-jour en organdi.

&олото, свет и нити кристаллов STRASS® Swarovski: богатство золота, завуалированное абажурами из органзы.


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

122

11-02-2010

11:05

Pagina 122

dama

STRUTTURA STRUCTURE

DO

oro lucido 24 kt e foglia oro shiny 24 kt gold and gold leaf

MAX 3 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 60 cm

39 STRASS SWAROVSKI

379103 3791 03 DO B

92/142 cm

63/113 cm

379105 3791 05 DO B

MAX 6 x 60 W E14 HALO E14 CLASSE I ø 110 cm

63 STRASS SWAROVSKI

DIFFUSORE SHADE

A

senza paralume without shade

B

paralume in organza oro gold organdie lampshade


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:05

Pagina 123

123

379105 3791 05 DO B


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

124

11-02-2010

11:05

Pagina 124

dama

379140 DO B

26 cm

38 cm

379140 3791 40 DO B MAX 2 x 60 W E14 CLASSE I 50 cm


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:05

Pagina 125

125

STRUTTURA STRUCTURE

DO

28 cm

oro lucido 24 kt e foglia oro shiny 24 kt gold and gold leaf

178 cm

DIFFUSORE SHADE

A

379151 3791 51 DO B MAX 1 x 250 W E27 ø 60 cm

senza paralume without shade

B

paralume in organza oro gold organdie lampshade


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

126

11-02-2010

design CENTRO

11:05

Pagina 126

STILE LUCECREA

450245 DO A 450243 DO A

Collezione di lampade da tavolo e da terra in foglia oro con paralumi in organza e applicazioni in oro, per soluzioni di arredo più ricercate. Collection of table and floor lamps in gold leaf with organdie shades and gold applications for very sophisticated interior solutions.

Colección de sobremesas y pies de salón en pan de oro con pantallas de organza y aplicaciones de oro para las soluciones de decoración más sofisticadas.

Kollektion bestehend aus Tisch-und Stehleuchten in Blattgold mit OrganzaLampenschirmen und Goldapplikationen für ausgesuchteste Einrichtungslösungen.

Collection de lampes de table et de lampadaires en feuille d’or avec abat-jour en organdi et applications en or pour des solutions d’ameublement très recherchées.

'оллекция настольных ламп с золотыми листьями с абажурами из органзы с золотыми вставками для наиболее изысканных решений в убранстве помещений.


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:05

Pagina 127

127

STRUTTURA STRUCTURE

DO oro lucido 24 kt e foglia oro shiny 24 kt gold and gold leaf

DIFFUSORE SHADE

A paralume in tessuto organza con applicazioni oro e interno oro lampshade in organdie textile with gold applications and gold inside

69 cm 30 cm 28 cm

48 cm

450243 DO A MAX 1 x 150 W E27 48 cm

57 cm 22 cm 21 cm

35 cm

450245 DO A MAX 1 x 100 W E27

450251 DO A

48 cm

177 cm

30 cm 28 cm

36 cm

450251 DO A MAX 1 x 150 W E27 48 cm


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 128

CONTRACT Forme di luce in cromo con vetro pregiato in foglia argento e cristalli Swarovski, dedicate agli ambienti più raffinati e al contract contemporaneo di alta classe. Su richiesta in oro 24 Kt.e foglia oro. Disponibile nella versione alogenuri metallici.

376351 DA A

STRUTTURA STRUCTURE

DA cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

DO* oro lucido 24 kt e foglia oro shiny 24 kt gold and gold leaf

OS* oro lucido 24 kt e foglia oro

con STRASS® Swarovski shiny 24 kt gold and gold leaf with STRASS® Swarovski

3P cromo lucido e peltro spazzolato

con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A vetro con foglia argento glass with silver leaf

B* vetro con foglia oro glass with gold leaf

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 129

design CENTRO

STILE LUCECREA

129

376339 DA A

Beleuchtungsformen aus Chrom mit hochwertigem Glas mit Blattsilber und SwarovskiKristallen, geeignet für die raffiniertesten Ambiente und gleichzeitig für ContractEinrichtugen von großer Klasse. Auf Anfrage in 24 Karat und Blattgold. Auch in der Ausführung mit metallischem Halogeniddampf erhältlich.

Formes de lumière en chrome avec verre précieux en feuille d’argent et cristaux Swarovski, dédiées aux ambiances les plus raffinées et au contract contemporaines de grande classe. A la demande en or 24 Kt et feuille en or. Disponible dans la version halogénure métallique.

ормы света в хромировке со стеклом с драгоценными листьями и кристаллами Swarovski, предназначенные для наиболее утонченных помещений и современного контраста высшего класса. оступны на заказ в золоте 24 карат и с золотыми листьями. оступны в метало - галогенном исполнении.

32 cm

190 cm

Formas de luz de cromo con vidrio precioso de hoja de plata y cristales Swarovski, dedicados a los ambientes más refinados y al contract contemporáneo de alta clase. Bajo solicitud en oro 24 Kt. y hoja de oro. Disponible en la versión con halogenuros metálicos.

32 cm

56 cm

Shapes of light in chrome with precious glass in silver leaf and Swarovski crystals dedicated to the most sophisticated rooms and high-class contemporary contract. On specific request, 24 carat gold and gold leaf. Available in a metal halides version.

42 cm

376339 3763 39 DA A

376351 3763 51 DA A

MAX 1 x 150 W E27 HALO CLASSE I

MAX 1 x 250 W E27 HALO 54 cm

con dimmer - with dimmer


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

130

11-02-2010

11:06

Pagina 130

bakarà CONTRACT

376335 2A A

376336 2A A

28 cm

44 cm

376336 2A A MAX 1 x 250 W E27 HALO CLASSE I 52 cm

376335 2A A MAX 1 x 250 W E27 HALO CLASSE I 58 cm

60/160 cm

28 cm 44 cm

25 cm

376322 2A A MAX 1 x 150 W E27 CLASSE I 53 cm


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 131

131

376322 2A A

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

*4A

oro lucido 24 kt shiny 24 kt gold

DIFFUSORE SHADE

A

vetro con foglia argento glass with silver leaf

*B

vetro con foglia oro glass with gold leaf

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

132

11-02-2010

11:06

Pagina 132

bakarà CONTRACT

376339 DO B

32 cm

376339 DO B

56 cm

“dedicate agli ambienti più raffinati e al contract contemporaneo di alta classe”

MAX 1 x 150 W E27 HALO CLASSE I 42 cm


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 133

133

STRUTTURA STRUCTURE

DA cromo lucido e foglia argento shiny chrome and silver leaf

DS cromo lucido e foglia argento con STRASS® Swarovski shiny chrome and silver leaf with STRASS® Swarovski

DO* oro lucido 24 kt e foglia oro shiny 24 kt gold and gold leaf

OS* oro lucido 24 kt e foglia oro

con STRASS® Swarovski shiny 24 kt gold and gold leaf with STRASS® Swarovski

3P cromo lucido e peltro spazzolato

con STRASS® Swarovski shiny chrome and brushed pewter with STRASS® Swarovski

DIFFUSORE SHADE

A vetro con foglia argento glass with silver leaf

B* vetro con foglia oro glass with gold leaf

*SU RICHIESTA ON REQUEST

376343 DS A

26 cm

57 cm

376343 DS A MAX 1 x 150 W E27 42 cm

con dimmer - with dimmer


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

design CENTRO

11-02-2010

11:06

Pagina 134

STILE LUCECREA

Serie completa di applique, lumi e sospensioni con fusioni in ottone cromato. La modernità dei paralumi in pizzo nero su metacrilato rende la collezione elegante e raffinata. Complete serie with wall, table and hanging lamps with castings in chrome-plated brass. The modernity of the shades in black lace on methacrylate makes the collection elegant and sophisticated.

Serie completa de apliques, luces y suspensiones con fusiones de latón cromado. La modernidad de las pantallas de encaje negro sobre metacrilato da un toque de elegancia y refinamiento a la colección.

40x40 cm

450123 4501 23 2A A MAX 1 x 100 W E27

50/150 cm 28 cm

50/150 cm 28 cm

40x40 cm

450121 4501 21 2A A MAX 4 x 75 W E27

60x60 cm

60x60 cm

450122 4501 22 2A A MAX 1 x 100 W E27

80/157 cm 35 cm

56 cm

80/157 cm 35 cm

56 cm

85 cm

Komplettserie von Wand-, Tisch-Lampen und Pendelleuchten mit Legierungen aus verchromtem Messing. Die Modernität der Lampenschirme aus schwarzer Spitze auf Methacrylat macht die Kollektion modern und raffiniert.

450120 4501 20 2A A MAX 4 x 75 W E27 85 cm

Série complète d’appliques, lustres et suspensions avec fusions en laiton chromé. Le caractère moderne des abats-jours en dentelle noire sur méthacrylate donne à la collection élégance et raffinement.

олная серия из бра, светильников и подвесок, выполненных из хромированной литой латуни. !овременность абажуров из черных кружев на метакриле придает коллекции утонченность и элегантность.


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 135

135

450123 2A A

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A

paralume in pizzo nero su metacrilato lampshade in black lace combined with methacrylate


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

136

11-02-2010

11:06

Pagina 136

burano

“paralumi in pizzo nero su metacrilato per una collezione elegante e raffinata�


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

11:06

Pagina 137

137

450141 4501 41 2A A

22 cm 17,5 cm

450139 4501 39 2A A MAX 1 x 75 W E27 15 cm

DIFFUSORE SHADE 450141 4501 41 2A A

23,5 cm

2A

cromo lucido shiny chrome

24 cm

MAX 1 x 75 W E27 CLASSE I 15 cm

STRUTTURA STRUCTURE

A

paralume in pizzo nero su metacrilato lampshade in black lace combined with methacrylate


cat_121_138_91174_OK:Layout 1

138

11-02-2010

11:06

Pagina 138

burano

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A paralume in pizzo nero su metacrilato lampshade in black lace combined with methacrylate

450147 4501 47 2A A

4501 450145 45 2A A

450145 2A A MAX 1 x 100 W E27 42 cm

62 cm 24 cm

MAX 1 x 75 W E27

55 cm 21 cm

45 cm 17 cm

450147 2A A

35 cm

35x35 cm

30x30 cm

25x25 cm

176 cm

28 cm

40x40 cm

50 cm

450143 2A A

450151 2A A

MAX 1 x 150 W E27

MAX 1 x 150 W E27 56 cm


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:26

Pagina 139

139

450147 4501 47 2A A

450151 4501 51 2A A


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:26

Pagina 140

140

Equilibrio perfetto tra purezza del cristallo ed essenzialità del metallo: un modello che esprime qualità ed eleganza nelle sue cascate di luce. Un richiamo al neobarocco dedicato ai nuovi ambienti moderni. Perfect balance between the purity of the crystal and the essentiality of the metal: a model expressing quality and elegance in its cascade of light. A reference to Neo-baroque dedicated to new modern rooms. Equilibrio perfecto entre pureza del cristal y esencialidad del metal: un modelo que expresa calidad y elegancia en sus cascadas de luz. Una recuperación del neobarroco dedicada a los nuevos ambientes modernos. Perfektes Gleichgewicht zwischen der Reinheit des Kristalls und der Nüchternheit des Metalls: ein Modell, das in seinen Lichtkaskaden Qualität und Eleganz ausdrückt. Eine Erinnerung an das Neubarock, das dem neuen modernen Ambiente gewidmet ist. Equilibre parfait entre pureté du cristal et essentialité du métal: un modèle qui exprime qualité et élégance avec ses cascades de lumières.Un rappel néo baroque dédié aux nouvelles ambiances modernes. $деальное равновесие между натуральностью хрустального стекла и эссенцией метала: модель, которая отображает качество и элегантность в световых переходах. Отзвуки необарокко, предназначенные для новых современных помещений.

70/155 cm

35 cm

378322 2A A MAX 4 x 100 W E27 HALO CLASSE I 110 cm


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:26

Pagina 141

design CENTRO

STILE LUCECREA

141

STRUTTURA/STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE/SHADE

A

cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

*B

cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

*C

cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

*SU RICHIESTA/ON REQUEST


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

142

lybra

11-02-2010

10:26

Pagina 142

“equilibrio perfetto tra purezza del cristallo ed essenzialità del metallo”

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

B* cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

C*

cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:26

Pagina 143

143

378323 3783 23 2A X

X Esempio di scritta personalizzata Example of custom-made writing

70/155 cm

30 cm

378323 3783 23 2A A MAX 2 x 100 W E27 HALO CLASSE I 60 cm


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

144

11-02-2010

10:27

Pagina 144

lybra

378332 2A A

9 cm

378332 3783 32 2A A MAX 1 x 100 W R7s 75 mm CLASSE I

20 cm

22 cm

16 cm

9 cm

181 cm

32 cm

35 cm

378331 3783 31 2A A

378349 3783 49 2A A

MAX 1 x 150 W R7s 114 mm CLASSE I

MAX 1 x 300 W R7s 114 mm + MAX 2 x 100 W E27 HALO CLASSE I con dimmer - with dimmer

60 cm


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:27

Pagina 145

145

378349 3783 49 2A A

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A

cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

*B

cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

*C

cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

146

11-02-2010

10:27

Pagina 146

lybra

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

DIFFUSORE SHADE

A cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

B* cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

C*

cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:27

Pagina 147

147

378331 2A A

9 cm

9 cm

MAX 2 x 40 W E14 HALO 35 cm

con dimmer - with dimmer con base in legno ricoperta di foglia argento with wooden base silver leaf plated

378331 3783 31 2A A

22 cm

378344 2A A 3783 32 cm

378344 3783 44 2A A

MAX 1 x 150 W R7s 114 mm CLASSE I 35 cm


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

148

11-02-2010

10:27

Pagina 148

lybra

STRUTTURA STRUCTURE

2A cromo lucido shiny chrome

378337 2A D

DIFFUSORE SHADE

A cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

B* cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

C* cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

D senza cristallo without crystal

*SU RICHIESTA ON REQUEST

9 cm

10,5 cm

0,5 m

MIN Ø60 MAX Ø80

378337 3783 37 2A A B C D MAX 1 x 50 W GU5,3 ALU 12V 10,5 cm

0,5 m

378347 3783 47 2A A 27 cm

MAX 1 x 50 W GU10 220-230V

3/9 cm

3/9 cm

378336 3783 36 2A A B C D

MIN Ø60 MAX Ø80

senza trasformatore - without transformer

MAX 1 x 40 W E14 HALO 20 cm

con dimmer - with dimmer con base in legno ricoperta di foglia argento - with wooden base silver leaf plated


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:27

Pagina 149

149

378337 3783 37 2A A

378347 3783 47 2A A


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

150

11-02-2010

10:27

Pagina 150

lybra

35x70 cm

378334 2A A B C D

378329 2A A B C D

2 x 55 W 2G11 reattore incluso ballast included + MAX 4 x 35 W GU4 12V

2 x 55 W 2G11 reattore incluso ballast included + MAX 4 x 35 W GU4 12V

CLASSE I trasformatore incluso - transformer included doppia accensione - double switching on

7/20 cm

15/28 cm

378334 3783 34 2A D

35x70 cm

CLASSE I trasformatore incluso - transformer included doppia accensione - double switching on


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:27

Pagina 151

151

378324 3783 24 2A A

STRUTTURA STRUCTURE

2A

cromo lucido shiny chrome

50/146 cm

DIFFUSORE SHADE 378324 3783 24 2A A 2 x 55 W 2G11 reattore incluso ballast included + MAX 4 x 35 W GU4 12V 35x70 cm

CLASSE I trasformatore incluso - transformer included doppia accensione - double switching on

A

cristallo veneziano quadrato molato venetian square hand-cut crystal

*B

cristallo ottagonale pressato octagonal pressed crystal

*C

cristallo Swarovski ottagonale cristallo Swarovski crystal

D

senza cristallo without crystal

*SU RICHIESTA ON REQUEST


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:27

Pagina 152

152

376939 3A B

NEOCHIC La particolarità della forma svasata nasce dalla scrupolosa e sapiente lavorazione dei Maestri vetrai, eseguita interamente a mano. Il risultato è un vetro leggero che illumina lo spazio con luce pura e preziosa. The peculiarity of the flared shape comes from the scrupulous and skilful, wholly hand-made, craftsmanship of the glass Masters.The result is a light glass that brightens the space with pure and precious light.

Su especial forma acampanada nace de la escrupulosa y sabia elaboración de los maestros vidrieros, efectuada totalmente a mano. El resultado es un vidrio ligero que ilumina el espacio con luz pura y preciosa.

Die Besonderheit der ausgestellten Form entsteht durch die sorgfältige und gekonnte Bearbeitung der Glasbläsermeister, die komplett handgemacht ist. Das Ergebnis ist ein leichtes Glas, das den Raum mit klarem und edlem Licht erhellt.

La particularité de la forme évasée naît du travail scrupuleux et savant des Maîtres verriers, fait entièrement à la main. Le résultat donne un verre léger qui illumine l’espace d’une lumière pure et précieuse.

Особенность округленной формы рождается благодаря скрупулезности и опыту (астеров стеклодувов, выполненная полностью вручную. )езультатом является легкое стекло, которое освещает пространство драгоценностью чистого света.


10:28

Pagina 153

design CENTRO

STILE LUCECREA

153

STRUTTURA STRUCTURE

3A

Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A

vetro rigato trasparente transparent glass

B

vetro rigato ambra e oro amber and gold glass

C

vetro rigato ametista amethyst glass

D

376951 3769 51 3A B

vetro rigato rosso red glass

33 cm

376939 3769 39 3A B

64 cm

11-02-2010

MAX 1 x 150 W E27 HALO CLASSE I 26 cm

180 cm

cat_139_158_91174_OK:Layout 1

376951 3A B MAX 1 x 250 W E27 HALO ø 32 cm

con dimmer - with dimmer


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

154

11-02-2010

10:28

Pagina 154

etolie NEOCHIC

MAX 1 x 150 W E27 HALO ø 26 cm

con dimmer - with dimmer

58 cm

70 cm

376943 3A A

80/132 cm

376943 3A A

ø 26 cm

376922 3A A MAX 1 x 150 W E27 HALO CLASSE I


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:28

Pagina 155

STRUTTURA STRUCTURE

155

3A Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A vetro rigato trasparente transparent glass

B vetro rigato ambra e oro amber and gold glass

C vetro rigato ametista amethyst glass

D vetro rigato rosso red glass

376922 3A A


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:28

Pagina 156

156

STRUTTURA STRUCTURE

3A

Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A

vetro rigato trasparente transparent glass

B

vetro rigato ambra e oro amber and gold glass

C

vetro rigato ametista amethyst glass

D

vetro rigato rosso red glass


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:28

Pagina 157

etolie NEOCHIC

157

KIT MOD11 MOD11 DA (1 pz. - 1 pc.) + 376990 376990 3A A (3 pz. - 3 pcs.)

ø 9 cm

Base di collegamento per 3769 90 e 3769 91 (1 - 3 pz) Connection cup for 3769 90 e 3769 91 (1 - 3 pcs)

160 cm

ø 13 cm

MAX 1 x 60 W G9 CLASSE I Kit con cavetto d’acciaio per sospensione multipla Kit with steel cable for multiple hanging

80/130 cm

160 cm

58 cm

376990 3769 90 3A A

26 cm

3,5 cm

KIT MOD MOD11 11 DA

45/130 cm

KIT MOD11 MOD11 DA (1 pz. - 1 pc.) + 376991 376991 3A A (2 pz. - 2 pcs.)

376991 3769 91 3A A ø 26 cm

MAX 1 x 150 W E27 HALO CLASSE I Kit con cavetto d’acciaio per sospensione multipla Kit with steel cable for multiple hanging


cat_139_158_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:28

Pagina 158

45/130 cm

376934 3A B

376935 3769 35 3A B MAX 3 x 60 W G9 CLASSE I 130 cm

26 cm

376934 3769 34 3A B

45/130 cm

45/130 cm

125 cm

MAX 4 x 60 W G9 CLASSE I 125 cm

ø 13 cm

376924 3769 24 3A C MAX 1 x 60 W G9 CLASSE I


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:09

STRUTTURA STRUCTURE

Pagina 159

3A Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A vetro rigato trasparente transparent glass

B vetro rigato ambra e oro amber and gold glass

C vetro rigato ametista amethyst glass

D vetro rigato rosso red glass

376924 3A C

159


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

160

design CENTRO

11-02-2010

10:09

Pagina 160

STILE LUCECREA

Linee eleganti e leggere dalle tonalità delicate, caratterizzate da vetri con lavorazione rigata, soffiati e aperti a mano da maestri vetrai muranesi. Elegant and soft lines in delicate shades, characterised by blown glass with a striped craftmanship, handopened by Murano Masters.

Líneas elegantes y ligeras con tonalidades delicadas, caracterizadas por vidrios con elaboración a rayas, soplados y abiertos a manos por los maestros vidrieros de Murano.

Elegante Linien und leichte zarte Nuancen, gekennzeichnet durch Glas mit gerillter Oberflächenstruktur, geblasen und von Hand offen geformt von den Glasbläsermeistern von Murano.

Lignes élégantes aux tonalités délicates, caractérisées par des verres rayés, soufflés et ouverts à la main par des maîtres verriers de Murano.

Элегантные легкие линии утонченных тонов, характеризирующиеся обработанным стеклами в полоску, дутыми и открытыми вручную муранскими мастерами стеклодувами.


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:09

Pagina 161

161

376701 3A A

376741 3A A


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

162

11-02-2010

10:10

Pagina 162

etoile

376740 3A B

18 cm 36 cm

376740 3A B MAX 2 x 60 W G9 CLASSE I

56/114 cm

33 cm

376704 3A B MAX 5 x 60 W G9 CLASSE I ø 66 cm


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 163

163 STRUTTURA STRUCTURE

3A

Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A

vetro “rigadin” trasparente transparent “rigadin” glass

B

vetro “rigadin” ambra e oro amber and gold “rigadin” glass

D

vetro rigadin” bianco opale opal white “rigadin”glass

376704 3A B


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

164

11-02-2010

10:10

Pagina 164

etoile

376734 3A D

STRUTTURA STRUCTURE

70/128 cm

65 cm

376734 3A D

3A

376701 3A D

MAX 10 x 60 W G9 CLASSE I

MAX 10 x 60 W G9 CLASSE I

ø 86 cm

ø 86 cm

Nichel spazzolato con particolari in foglia argento Brushed nickel with silver leaf details

DIFFUSORE SHADE

A

376735 3A D

B

56/114 cm

51 cm

vetro “rigadin” trasparente transparent “rigadin” glass

376704 3A D

MAX 5 x 60 W G9 CLASSE I ø 66 cm

MAX 5 x 60 W G9 CLASSE I ø 66 cm

vetro “rigadin” ambra e oro amber and gold “rigadin” glass

D

vetro rigadin” bianco opale opal white “rigadin”glass


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 165

165

“vetri soffiati aperti a mano da maestri vetrai muranesi”

21 cm

35 cm

376747 3A A MAX 1 x 60 W G9 16 cm

con dimmer - with dimmer

376741 3A A

32 cm

32 cm

MAX 1 x 60 W G9 CLASSE I 14 cm


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 166

166

in foto Vip Hotel Praga collezione: Lanterna

contract

Le collezioni Class, esclusive per forme e colori, sono dedicate a spazi abitativi da sogno, residenze di charme: ambientazioni di lusso e soluzioni progettuali uniche dove i corpi luminosi e l'eleganza generano atmosfere esclusive.


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 167

in foto abitazione privata Italy

in foto abitazione privata Italy

project: Castellan

collezione: Etoile e Bakarà

collezione: Lybra

CLASS collections, with its exclusive shapes and colours, are dedicated a dream of living spaces and charming residences: luxurious environments and unique design solutions, where light fittings and elegance create unique atmospheres.

Las colecciones CLASS de formas y colores exclusivos, se dedican a los espacios habitable de sueño y a residencias de encanto: unos ambientes lujosos y unas soluciones de diseño únicas, donde las luminarias juntas a la elegancia crean ambientes únicos.

in foto casa privata Dallas project: L’Ottocento collezione: Il Veneziano

Die CLASS Sammlung verwandelt exklusive Formen und Farben in Traumwohnflächen und Charmewohnsitzen: luxuriöse und einzigartige Design-Lösungen, in denen die Leuchten und deren Eleganz einzigartige Atmosphären schaffen.

Les collections CLASS aux formes et aux couleurs exclusifs, sont dédiées à l'espace habitable de rêve, aux résidences de charme: des solutions design luxueux et unique, où les luminaires et l'élégance sont capables de créer des ambiances uniques.

оллекции Class, эксклюзивные по формам и цветам, предназначены для жилых помещений вашей мечты, очаровательных домов: роскошное окружение и уникальные проектные решения, в которых осветительные приборы и элегантность создают эксклюзивную обстановку.


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 168

168

in foto Nanette Lepore Washington project: Lepore Design collezione: La Primavera

in foto Nanette Lepore New York project: Lepore Design collezione: La Primavera

in foto Ristorante della Scuola di Alta Cucina di Carlos Argui単ano Spagna collezione: La Primavera


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 169


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 170

170

Così le creazioni Class sono adatte alla progettazione d'interni e di architetture particolari per spazi pubblici e privati, dove l'interior design "gioca" con il lusso e l'eleganza diventando protagoniste degli ambienti più raffinati e d'alta classe. That's why CLASS creations are suitable for the plannin of interiors and detailed architectures both for public and for private spaces, where interior design "plays" together with luxury and elegance, which become the protagonists of fine and high class environments.

Así las creaciones CLASS son adecuadas para proyectos de interiores y de espacios arquitectónicos particulares públicos y privados, donde el diseño de interiores "juega" con el lujo y la elegancia convirtiendose en el protagonista de los ambientes más refinados y de alta clase.

So sind die Kreationen von CLASS geeignet für Entwürfe im Bereich Innenausstattung und für den Entwurf von besonderen öffentlichen und privaten Räumen, wo Interior Design mit Luxus und Eleganz spielt und zum Hauptdarsteller wird, für die raffinierten Einrichtungen auf hohem Niveau.

Donc, les créations CLASS sont appropriés pour le projet d'intérieur ou de détails architecturaux dans des espaces publics et privés, où le design d'intérieur "joue" avec le luxe et l'élégance qui deviennent les protagonistes des ambiances plus belles et de grande classe.

in foto Hotel Montelago Varese - Italy project: Arch. Massi collezione: Bakarà

#зделия коллекций Class подходят для проектирования интерьеров и необычной архитектуры в местах общественного пользования и частных помещениях, где дизайн интерьера «играет» с роскошью и элегантностью, делая их главными героями самой рафинированной, элитной среды.


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 171

171

in foto J. Berry Shop Alessandria - Italy project: Medialuna srl www.medialunaprogetti.it photographer: Niccolò Guasti www.niccologuasti.com collezione: La Primavera


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 172

172

in foto Hotel Moses Fountain Roma - Italy project: Arch. Andrea Gnecco collezione: Burano


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

in foto Glam Ristorante & Lounge Bar Albano Laziale - Roma - Italy collezione: La Primavera

11-02-2010

10:10

Pagina 173


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

174

11-02-2010

10:10

Pagina 174

in foto Bebo Shop Sestri Ponente - Genova - Italy project: Tecnospot Genova - Italy collezione: Bakarà White Magic

È come in teatro: la luce è la chiave di volta nella creazione di atmosfere uniche e suggestive, dal forte impatto emozionale e capaci di catturare l'attenzione del pubblico. in foto Showroom Varsavia collezione: Bakarà Contract e Bakarà White Magic

in foto San Giacomo Showroom Italy collezione: Bakarà Trilogie Noire


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 175

in foto Uffix Concept Italy collezione: Burano e Bakarà Trilogie Noire

It's like in the theatre: light is the keystone of the creation of unique and suggestive atmospheres, with a strong emotional impact and capable of capturing the attention of the public.

Es como al teatro: la luz es la llave de la creación de ambientes únicos y sugerentes, con un impacto emocional muy fuerte y en condición de captar la atención del público.

Wie im Theater: Das Licht ist der Schlüssel zur die Schaffung von einzigartigen und eindrucksvollen Atmosphären, mit einer stark emotionalen Wirkung und in der Lage, die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit einzufangen.

C'est comme au théâtre: la lumière est la clef de voûte de la création d'ambiances uniques et suggestives, avec un impact émotionnel fort et capable de capter l'attention du public.

Это как в театре: свет - основа в создании уникальной, чарующей атмосферы, производящей сильное впечатление и могущей приковать внимание публики.


cat_159_176_91174_OK:Layout 1

11-02-2010

10:10

Pagina 176

TUTTI I PRODOTTI CLASS SONO MODELLI MADE IN ITALY ALL CLASS PRODUCTS ARE MADE IN ITALY MODELS LOS PRODUCTOS CLASS SON MODELOS MADE IN ITALY ALLE CLASS PRODUCKTE SIND MADE IN ITALY MODELLE TOUS LES PRODUITS CLASS SONT DES MODÈLES MADE IN ITALY /*2 'О;20# #3;20#5 CLASS MADE IN ITALY

Reg. Nr. 9101.LMPE Azienda certificata ISO 9001:2000

L’AZIENDA SI RISERVA, FERME RESTANDO LE CARATTERISTICHE BASILARI DEL PRODOTTO, DI APPORTARE TUTTE QUELLE MODIFICHE CHE RITERRÀ NECESSARIE ALLO SCOPO DI MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL PRODOTTO STESSO.

IL PERFETTO FUNZIONAMENTO DI TUTTI GLI ARTICOLI CLASS È GARANTITO CON UNA TENSIONE DI RETE COMPRESA TRA I 220V E I 230V AD UNA FREQUENZA DI 50/60HZ.

COPYRIGHT© FEBBRAIO 2010 LAMPE s.r.l. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. NESSUNA PARTE DI QUESTA PUBBLICAZIONE PUÒ ESSERE RIPRODOTTA O TRASMESSA IN QUALSIASI FORMA E CON QUALSIASI MEZZO SENZA IL PERMESSO SCRITTO DELL’EDITORE.

WHILE MAINTAINING THE BASIC CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS AT ANY TIME WITH THE SOLE AIM OF QUALITY IMPROVEMENT.

THE PERFECT WORKING OF CLASS ARTICLES IS GUARANTEED ONLY FOR A TENSION INCLUDED BETWEEN 220V AND 230V AND FOR A FREQUENCY OF 50/60HZ.

COPYRIGHT© FEBBRARY 2010 LAMPE s.r.l. ALL RIGHTS RESERVED. NO PART OF THIS PUBLICATION MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM AND ANY MEANS WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER.

LA EMPRESA TIENE DERECHO SIN MODIFICAR LAS CARACTERISTICAS BASILARES DEL PRODUCTO, A MODIFICAR LO QUE ESTIMERÀ NECESARIO PARA MEJORAR LA CALIDAD DEL PRODUCTO MISMO.

SE GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO DE TODOS LOS ARTÍCULOS CLASS CON UNA TENSIÓN DE RED COMPRENDIDA ENTRE 220V Y 230V A UNA FRECUENCIA DE 50/60HZ.

DIE FIRMA BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, JEDERZEIT ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN, DIE DIE QUALITÄT IHRES PRODUKTES VERBESSERN KÖNNEN; ALLERDINGS UNTER BEIBEHALTUNG DER GRUNDEINGENSCHAFTEN.

COPYRIGHT© FEBRERO 2010 LAMPE s.r.l. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. ESTA PUBLICACIÓN NO PUEDE SER REPRODUCIDA, NI PARCIAL NI TOTALMENTE, NI SER TRANSMITIDA, EN NINGUNA FORMA NI POR NINGÚN MEDIO, SIN EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DEL EDITOR.

BEI EINER SPANNUNG ZWISCHEN 220V UND 230V UND EINER FREQUENZ VON 50/60 HZ, WIRD DER ORDNUNGSGEMÄSS BETRIEB ALLER CLASS ARTIKEL GARANTIERT.

LA FIRME SE RESERVE LA POSSIBILITE, SANS CHANGER LES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT, D’APPORTER TOUTES LES MODIFICATIONS QU’ELLE JUGERA NECESSAIRES POUR AMELIORER LA QUALITE DU PRODUIT.

COPYRIGHT© FEBRUAR 2010 LAMPE s.r.l. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. KEIN TEIL DIESER VERÖFFENTLICHUNG DARF OHNE SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DES HERAUSGEBERS WIEDERGEGEBEN ODER AUF BELIEBIGE WEISE ÜBERTRAGEN WERDEN.

LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DE TOUS LES ARTICLES CLASS EST GARANTI POUR UNE TENSION DE RÉSEAU COMPRISE ENTRE 220V ET 230V À UNE FREQUENCE DE 50/60HZ.

%#&'А О*+А/0Я2+ 3А *О4О5 6&А/О, *О7&А8ЯЯ 4А3О/92 7А&А +2&#*+# # #3;20#Я, /8О*#+Ь 0Ю492 #3'2828#Я, О+О&92 О8А 6О*>#+А2+ 82О47О;#'9'# ;0Я 6О/9?28#Я А>2*+/А #3;20#Я.

COPYRIGHT© FÉVRIER 2010 LAMPE s.r.l. TOUS DROITS RÉSERVÉS. AUCUNE PARTIE DE CETTE PUBLICATION NE PEUT ETRE REPRODUITE OU TRANSMISE QUELS QUE SOIENT LA FORME ET LE MOYEN SANS L’AUTORISATION ECRITE DE L’EDITEUR.

7О&О?АЯ &А4О+А /*27 #3;20#5 CLASS @А&А8+#&У2+*Я 6&# 8А6&ЯD28## *2+# / 6&2;20А7 220 # 230 / 6&# >А*+О+2 50/60 @K.

COPYRIGHT© 2010 %2/&А0Ь LAMPE s.r.l. /*2 6&А/А О7&А8ЯЮ+*Я 3А О8О'. 8# О;8А >А*+Ь ;А88О5 6У40# АK## 82 'ОD2+ /О*6&О#3/О;#+Ь*Я #0# 62&2;А/А+Ь*Я / А О5-0#4О %О&'2 # А #'0#4О *&2;*+/О' 423 6#*Ь'288О@О &А3&2?28#Я #3;А+20Я.

M A D E I N I TA LY LAMPE srl Via F.lli Agrizzi, 13 I-32031 Fener di Alano di Piave (BL) ITALIA T 0439 778777 italia@lampe.it EXPORT T +39 0439 779544 export@lampe.it F +39 0439 779562 w w w . l a m p e . i t

la luce protagonista

CLASS è un marchio GruppoLAMPE CLASS is a GruppoLAMPE trademark


copxfranca:Layout 1

18-02-2010

9:00

Pagina 3

Project:

© OFICINATRE

Photo:

© QUASAR

Printing: DITREARTI GRAFICHE


copxfranca:Layout 1

18-02-2010

CLASS è un marchio GruppoLAMPE CLASS is a GruppoLAMPE trademark

9:00

Pagina 4

www.lucecreaclass.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.