Septiembre - Octubre 2012 - N°45
Bavaria en el Río de la Plata King Harken, indiscutida empresa de insumos y servicios de alta gama para la náutica a vela, atiende desde hace 12 años a los clientes Bavaria en todo el Río de la Plata.
8 10 14
Fairline Targa 440 Open La gama Targa establece un punto de referencia entre las embarcaciones rápidas actuales, combinando una sólida elegancia muscular, con áreas de estar lujosamente equipadas.
22
Dirección Javier Santomé Sosa-Días
Náutico II participó de la Regata en Ilhabela Este quetch de 60 piés nació del tablero de German Frers y fue llamado NÁUTICO II, siendo encargado para ser utilizado como barco escuela en el CLUB NÁUTICO SAN ISIDRO.
28
Codirección Héctor Santomé Sosa-Días
Juegos Olímpicos Londres 2012 Lucas Calabrese y Juan De La Fuente lograron la medalla de bronce en 470, después de un gran desempeño durante todo el campeonato. Por otra parte nuestro compatriota Alejandro “Jano” Foglia obtuvo un 8º lugar en la general de Láser.
30
Mitsubishi Sailing Cup 2012 Del 9 al 11 de agosto se disputó la Mitsubishi Sailing Cup en Búzios. Segue 72 El Segue 72 es un yate hecho en Argentina, con lujo europeo.
Rolex Ilhabela Sailing Week 2012 El mayor evento del calendario de vela de América del Sur, la Rolex Ilhabela Sailing Week reunió a 150 barcos y 1400 regatistas durante el campeonato.
34 38 42 46
Historias del Río de la Plata Algo de la rica historia del Astillero Regnícoli. Mantenimiento Las claves para un resultado de primera calidad y con la mejor relación calidad/precio. ¿Cómo vestirse para navegar en invierno? Cómo permanecer calientes mientras navegamos en barcos de vela ligera, veleros de crucero y también para los que navegan en regatas. Trimado de Spinnaker El Spinnaker se usará en general en todas las piernas en que el viento venga desde los 90 grados respecto del rumbo hacia popa.
50 52
Instrumental - Pilotos automáticos Si yo tengo un barco y no un avión, ¿para qué quiero un piloto? Jeanneau en el 2013, estrategia global Luego de tres años de una significante inversión en nuevos modelos e innovación en su producción, Jeanneau está ampliando la gama de productos y fortaleciendo su posición en el mercado global, particularmente en los mercados emergentes.
58
Volvo Ocean Race Groupama sailing team se ha proclamado ganador absoluto de la Volvo Ocean Race 2011-12.
62
Quicksilver - Marine Sur 1700 Marine Sur presenta una gran novedad que no va a pasar desapercibida en el agua. La primera embarcación de la línea Grand Edition.
70
Momentos en imágenes
74
Informes Rioplatenses
78
Informes Internacionales
80
4 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Arte y Diseño Jagay Alfassa Reitmann Colaboradores: Sebastián Edwards, Carlos Parrado, Horacio Huergo, Nicolás Moreno, Guillermo Mariani, Matías Capizzano, Alejandro Paats, Marine Sur, Rodrigo Clemente, Pablo Villar, Cecilia Zunino, Julio Labandeira, Hernán Regnícoli, Fiorela Pugliese, Trimer, Fernando Esquivo. Impresa en Imprenta Gráfica Mosca Guayabo 1672 - Tel. 2408 3049 Depósito Legal Nº 323551 Yachting Río de la Plata, es una publicación bimensual producida por KyS producciones, inscripta en el Registro de Educación y Cultura (ley N° 16.099) N 01957. Yachting Río de la Plata ®, es marca registrada en Argentina (INPI) y en Uruguay (DNPI). Las opiniones expuestas en los artículos son de entera responsabilidad de los autores y las fotografías son propiedad de K&S producciones o en algunos casos, de los responsables de las notas publicadas.
Dirección en Buenos Aires Primera junta 1015 San Isidro, Buenos Aires, CPA B1642 DZG Tels: 00598 99682606 Capital Federal Dirección en Montevideo Ibiray 2293 - C.P. 11300 Telsfax.: (00598) 2711 4900 - 2712 3421 E-mail: info@yachting.com.uy
www.revistayachting.com
Del 9 al 11 de agosto se disputó la Mitsubishi Sailing Cup en Búzios. Este evento es un campeonato de vela oceánica exclusiva para los monotipos de las clases S40, C30 (la novedad este año), y los HPE25. Esta etapa corresponde a la segunda de la Mitsubishi Sailing Cup y a la cuarta prueba Campeonato Sudamericano de Soto 40’ para los veleros de esa categoría. Otra de las novedades de este año fue que el velero español Iberdrola cruzó el Atlántico para competir con las tripulaciones locales de Brasil y con algunos de los mejores nombres del mundo náutico como: Torben Grael, Lars Grael, Samuel Albrecht, Guillermo Parada, Mariano Parada, Javier Conte, Francisco Bruni, Vasco Vascotto, Dag Von Appen, Maciel Cicchetti y Eduardo de Souza Ramos. Otro hecho inédito fue el poder ver una tripulación de S40 (Pajero/Gol), in8 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Fotos: Matías Capizzano
tegrada enteramente por mujeres, comandadas por Martine Grael, hija del medallista olímpico Torben Grael. El Patagonia de Norberto Álvarez se proclamó vencedor en Búzios. El barco argentino dominó desde la segunda jornada y a partir de ahí fue aumentando su ventaja en el
liderato hasta ganar el campeonato a falta de una jornada para el final. La segunda posición fue para el brasileño Crioula de Eduardo Plass y los chilenos Claro de Dag von Appen y Mitsubishi Motors/Acuario II de Horacio Pavez acabaron empatados en puntos por la tercera posición.
Pos. Nombre 1
PATAGONIA
2
CRIOULA
4
MITSUBISHI M/ACUARIO
3 5
CLARO
MOVISTAR/YALI
6
CARIOCA
8
ENTEL
7
9
12
22
25
25
32
37
PISCO SOUR
42
MITSUBISHI ENERGISA
52
10
SANTANDER
12
VESPER III
11
Total
PAJERO GOL
45
64
72
80
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 9
Fotos: Segue Yachts
10 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
El Segue 72 es un yate hecho en Argentina, con lujo europeo. Posee acabados italianos adaptados para nuestro clima y la flexibilidad para ser personalizable a gusto. Posee una cabina con una mesa para 8 personas y la cubierta de popa en Teka es tan amplia que caben perfectamente 2 jet skys . El diseño vanguardista fue hecho íntegramentepor el astillero logrando un perfil con mucha personalidad. Sin dudas SEGUE es un referente dentro de la industria náutica argentina. Gracias a las amplias ventanas y parabrisas, posee un verdadero interior luminoso. La suite principal es magnífica, cuenta con amplios espacios, armarios y 2 baños, uno con ducha y otro con sauna como otra opción.
El barco tiene una hermosa cocina totalmente equipada que se ajusta perfectamente como para 3 personas. Detalle de comodidades: Camarote VIP a proa con baño completo con ducha fraccionada en suite, camarote armador con cama matrimonial y baño en suite, camarote de invitados a babor, camarote de invitados a estribor (como opción se puede transformar un camarote en vestidor), camarote de marinero con acceso exterior, baño en camarote de invitados, amplio salón, en desnivel superior esta la timonera con dinette y cocina abierta, fly bridge, cockpit con plataforma de baño incorporada y puertas de acceso, amplio solarium a proa. (La distribu-
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 11
ción del interior puede ser personalizada). Detalles de equipamiento: 2 Potentes Grupos electrógenos, aire acondicionado central con salida en todos los ambientes, radar, plotter, navegador satelital, GPS, piloto automático, baños con inodoros sistema de vacío (vacuflush), medidores de agua y combustible, 2 VHF, sistema tridata, sistema eléctrico completo y sus respectivas luces, sistema anti-incendio, hélice de proa 7 HP (Bow Thruster), bombas de achique y agua potable eléctricas y presurizadas, compases, malacate eléctrico con ancla y cadena,
tablero eléctrico con corriente alterna y continua, antenas VHF y TV, termotanque eléctrico, faro a control remoto, (2) TV, DVD, audio, anafe eléctrica, horno eléctrico, frezzer, heladera, bocina dual eléctrica, 8 baterías de alto rendimiento, cubre ventanas, cubre fly, 6 defensas. En definitiva, el Segue 72 es un gran clásico que nunca pasa de moda. La fabulosa bañera de hidromasajes se encuentra en el Fly bridge y los interiores amplios y cómodos, hacen del “72 Fly” la embarcación ideal para inolvidables cruceros teniendo como objetivo el relax.
FICHA TECNICA Eslora:14.50 MT Manga: 4.25 MT Combustible:1800 LTS / 475 GAL Agua: 600 LTS / 158 GAL Desplazamiento: 15 TN
12 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 13
Textos y fotos: BAVARIA Web Press
King Harken, indiscutida empresa de insumos y servicios de alta gama para la náutica a vela, atiende desde hace 12 años a los clientes Bavaria en todo el Río de la Plata. De esta forma, Argentina y Uruguay reciben estos lujosos barcos y decenas de nautas disfrutan de las prestaciones de un Bavaria. King Harken ofrece valores que la trayectoria les ha dado y que los clientes eligen en forma indiscutida. De echo se llevan vendidos un total de 16 barcos, de los cuales en el último 14 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
año y medio fueron 4, 2 para Argentina y 2 para Uruguay. El grupo King Harken cumple además con todos los requisitos de soporte post venta exigidos por Bavaria, cuenta con una fábrica de Mástiles de Aluminio, otra de mástiles de carbono y con King Marine como uno de los astilleros más importantes del mundo donde se fabrican los barcos de Copa América, Volvo, TP52, etc. Todo ese “know how” es vital para que los propietarios de Bavaria cuenten con un soporte y una asistencia permanente a cualquier requerimiento.
Ficha Técnica: •
Longitud total: 13.99m
•
Longitud del casco: 13.70m
•
Longitud línea de flotación: 12.83m
•
Peso: 12.3 T
•
Motor: Volvo Penta D2-55
•
Tanque combustible: 210 L
•
Tanque agua: 580 L
•
Cabinas: 2/3
•
Altura de Sala: 2m
•
Altura del mástil por encima de la línea de flotación: 20.10m
•
Personas: 10/16
•
CE Categoría: A/B
Para este año ya hay 4 clientes muy avanzados en la compra de nuevos barcos y esperan que se sumen más cuando se acerque el verano. Hoy el Grupo King Harken nos presentan el VISIÓN 46, un barco que revoluciona en diseño y finesa. Bavaria Yachts tiene los más altos estándares de calidad y seguridad de toda la industria del yachting. Una de las razones para esto, es la cercana colaboración con la empresa líder mundial en diseño “Farr Yacht Design”. REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 15
La fase del concepto solo duró seis meses y los talleres de productos se llevaron a cabo en siete países. Clientes y distribuidores de esos países fueron capaces de introducir sus deseos y preferencias personales. Todas las características de construcción y equipamiento fueron planeadas y controladas meticulosamente. Esta fase fue seguida de otros seis meses intensivos de construcción y desarrollo. El resultado: el nuevo VISIÓN 46, el primer modelo de una línea de veleros exclusivos en el diseño de alta gama, el cual causará sensación, especialmente en el mercado de sus dueños. El concepto entero de éste elegante velero, fue diseñado con el confort en mente, con una maniobrabilidad vía joystick, sistemas de maniobra a vela con solo apretar un botón. Amplio salón y camarotes especiales. Cualquiera que aprecie un lujoso navegar, se verá sorprendido por el VISIÓN 46.
16 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 17
INTERIOR El interior del VISIÓN 46, es propicio para relajarse y soñar, es un lujo por todas partes, con amplios camarotes, largas ventanas de diseño elegante, y materiales de alta calidad. Las imágenes sin dudas dicen más que mil palabras. El VISIÓN 46 es opcional en versiones de dos o tres cabinas. Se trata de un moderno velero que parece haber sido hecho para satisfacer en todo sentido a su público demandante. NAVEGAR Hasta ahora la navegación cómoda y segura con una pequeña tripulación, o navegar con poca experiencia, solo era posible en súper yates. Hoy por hoy el nuevo VISIÓN 46 está implementando nuevos estándares en su clase. Todas las funciones más importantes de ajuste de las velas pueden ser operadas pulsando un botón. “Cazar y filar” en un barco de esta clase, es un juego de niños. Incluso hasta las maniobras para virar están automatizadas, gracias a la función “auto rumbo”. Pulsar un botón es todo lo que hay que hacer para que el piloto automático Garmin, vire el barco tomando control de las velas. DOCK CONTROL Bavaria desarrolló un nuevo joystick, el cual permite ingresar a puerto y maniobrar en el mismo, como si fuera un juego. La función “control de puerto” otorga un control total del barco y su sistema a través del joystick. Con tan solo una mano, el barco se mueve en todas direcciones posibles, el motor principal se utiliza para la propulsión del velero, y los restantes propulsores se despliegan para operar de la manera que se les ordene y así, mover el barco en cualquier 18 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
sentido y hacia cualquier dirección. Cuando el sistema está activado, el display integrado de vigilancia muestra varias piezas de información, por ejemplo la posición de los propulsores, la información de la caja de cambios, y en caso de que la velocidad máxima de propulsión sea excedida, automáticamente prende los propulsores para lograr disminuir dicha velocidad. Un lujo de embarcación, una línea estilizada, finas terminaciones y un volumen que lo hace sumamente seguro y estable. KING HARKEN y todo su equipo, ponen a disposición toda su trayectoria para brindarle más información sobre éste modelo, o cualquiera de la gama que Bavaria ofrece.
20 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 21
FAIRLINE TARGA
440 OPEN
22 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Fotos: Fairline Yachts
La gama Targa establece un punto de referencia entre las embarcaciones rápidas actuales, combinando una sólida elegancia muscular con áreas de estar lujosamente equipadas. Su magnífico rendimiento y manipulación y su claro estilo moderno confirman este envidiable estatus. Tanto en su formato OPEN como GRAN TURISMO, con su sofisticado diseño de techo retráctil, un Targa llega a su punto culminante cuando se abre al mundo que lo rodea. A lo largo de generaciones Fairline siempre ha tratado de crear las embarcaciones más admirablemente diseñadas y más bellamente consideradas. El astillero no descansa en su búsqueda de excelencia y emplea los conocimientos adquiridos y las habilidades de todos los miembros de la organización para garantizar que la experiencia Fairline cumpla el sueño de una embarcación de lujo. Lucha por ser consecuentes y dignos de confianza en sus capacidades. Cuando se presentó esta versión OPEN del exitoso modelo de techo duro, se puso el estilo y las capacidades de navegación sin comparación de los Targa 44 al alcance de un espectro aún mayor de propietarios de embarcaciones. Esos exigentes propietarios disfrutan ahora de una de las embarcaciones deportivas más respetadas del mundo que, cuando lleva la cubierta abierta, es el OPEN Targa de mayor tamaño Especificaciones rápidas • Eslora (desde proa a extremo de popa de plataforma de baño incl. borda): 13,12 m • Longitud total (incl. borda): 13,68 m • Manga (incl. borda): 4,04 m • No. de literas: 4 - 6 • Calado: 1,01 m descargado • Altura encima de línea de flotación (incl. arco con mástil de luz de navegación): 4,38 m • Altura de transporte: 4,13 m • Peso en seco (aprox.): 11.300 kg • Capacidad de combustible: 996 L • Capacidad de agua (incl. calentador): 320 L • Amplia zona de estar y bar en la bañera • Opciones de joystick y hélice de proa • Camarote de invitados con baño incorporado • Completa cocina • Servicio con acceso durante el día
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 23
24 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
que se fabricó. Y mientras disfrutan de la sensación de libertad que aporta esta amplitud, se puede reflexionar sobre el rendimiento superior de su navegación y los niveles de trabajo artesano sin comparación a los que aspiran otras embarcaciones de su clase. El Targa 44 incorpora una bañera de nuevo diseño con un espacio mucho mayor y un área de comedor que se convierte fácilmente en un solarium. También las áreas de estar de las cubiertas superior e inferior son lujosamente amplias con abundantes opciones de entretenimiento al alcance de la mano. La opción de “bar en la bañera” también añade una plancha barbacoa y una hielera a la lista de posibles prestaciones. Su diseño incluye elegantes camarotes tanto principal como de invitados, un cómodo servicio para uso durante el día y una cocina muy bien equipada. Una plataforma de baño/embarcación auxiliar extra grande y abundante espacio para tomar el sol y relajarse, también ayudan a que esta embarcación deportiva sea magnífica anclada en un puerto deportivo o en una reluciente cala. Dado que los costos de funcionamiento suponen un factor cada vez más importante en la decisión de todos los propietarios de embarcaciones, el Targa 44 se ofrece con dos opciones de motor interior con transmisión por cola Volvo Penta, disponibles ambas con las opciones de control mediante joystick/propulsión a proa, para una fácil maniobrabilidad. El rendimiento sigue siendo excepcional, llegando hasta los 35 nudos.
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 25
26 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 27
NÁUTICO IIparticipó de laREGATAen
É
ste quetch de 60 piés nació del tablero de German Frers y fue llamado NÁUTICO II, siendo encargado para ser utilizado como barco escuela en el CLUB NÁUTICO SAN ISIDRO. Fue botado en el año 2010 y desde ese momento se alisto para diversos tipos de navegación y siempre teniendo el objetivo de realizar alguna regata oceánica. Con esa premisa nació el proyecto para participar de la Semana de Ilhabela 2012 y el consocio que llevó adelante el mismo, fue Horacio Huergo quien propuso a la comisión Directiva del CNSI concretar este sueño sin afectar los recursos del club. A partir de ese momento se organizaron diversas reuniones para armar las tripulaciones de llevar y traer el barco y la que correría el campeonato. La tripulación de ida a Ilhabela estuvo al mando de su capitán Federico Grunewald y la de regreso a Buenos Aires fue capitaneada por Rodrigo Cella, disfrutaron de grandes navegadas en 28 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Texto y fotos: Horacio Huergo, Carlos Parrado, Alejandro Paats.
condiciones muy estoicas con un barco impecable y seco, aunque padeciendo el frío, en la época más fría del año, sobre todo en el viaje de vuelta. El Náutico II esperaba el recambio de tripulación en una amplísima y nueva marina del Iate Clube de Ilhabela, que nos brindó todos los servicios y la comodidad que podía esperarse, muy bien organizado, entre morros, palmeras, playas, cervezas y caipiriñas. Los dos días anteriores a la iniciación de las regatas aprovechamos para conocer el barco y entrenarnos en maniobras y pruebas de velas. Gran desilusión tuvimos cuando nos enteramos que no nos permitían utilizar el “Cuchillo” por no figurar entre las velas regulares sujetas a medición; aunque lo izamos después de la última regata para probarlo y hacer algunas fotos. Entrando de lleno en el campeonato se trataba de varias canchas de regatas donde competían 150 barcos en varias clases. Soto
40, 25 y CARABELLI 30; eran los mas “Pro”, luego estaban los ORC en todas sus categorías y la medición Brasilera RGS, donde corría el “NAÚTICO II” en su división MAXI. La cancha de regatas era tan linda (por su entorno con exuberantes costas) como exigente por su gran correntada y bajo fondo. El clima: óptimo con 24º de promedio y vientos moderados que nos llevaron del Genoa uno al tres. Sólo dos días de lluvia sobre diez en total. Debemos destacar que éste gran barco, de poco calado relativo, resultó ser muy veloz en casi todas las condiciones; lo cual, sumado a la táctica y las impecables maniobras de la esmerada tripulación, que mejoraba constantemente, llevó a que del 5to puesto en la serie MAXI, pasemos en 2 regatas al 3er puesto arañando el 2do, lo cual nos permitió alcanzar el podio con honores y reconocimiento del comité organizador tanto para el barco como para la buena onda de su tripulación, en mérito a su rendimiento y al esfuerzo de haber llegado desde un puerto tan lejano para competir y compartir con sus hermanos brasileros nuestra pasión náutica. Debemos aclarar que si bien en la serie
MAXI eran 5 barcos, el Náutico II quedó go y Santiago Mollard en la táctica, Mariano clasificado 3º en su serie y 20º en la gene- Imhoff trimado, Carlos Parrado y Hernán ral sobre 46 barcos superando las expecta- Orbea escotas de genoa, Alejandro Paats y Luis Velasco en la mayor, Florencia Lago; tivas que teníamos de ante mano. La tripulación de regata del “NÁUTICO II” out hould, amura de asimétrico y arriada estuvo compuesta desde popa hacia proa del mismo. En el Palo y la proa estaba el por: Horacio Huergo al timón, Martín Huer- “Plato fuerte del barco”: Paco Gonzalez Maz-
za, Juan Sarciat, Ramiro Cimini, Gurí Ferrario y en todas partes Federico Grunewald . Apoyo de tierra y arte gourmet: Jorge Villalonga, Jorge Venghi y Pancho (Francisco) Marseillan (además muy buenos contadores de chistes) Lo que comenzó siendo una AVENTURA, como prueba del barco, tripulación y grupo humano, resultó un absoluto ÉXITO en todo aspecto. ¿Qué más se puede pedir?.... más que agradecer a Dios y al Club por tan linda y enriquecedora experiencia!!! REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 29
Los Juegos Olímpicos son eventos deportivos multidisciplinarios en que participan atletas de diversas partes del mundo, siendo la competición más grande y prestigiosa de todo el planeta, la cual se realiza cada cuatro años (período que es denominado Olimpíada). La organización encargada de la realización de los Juegos Olimpicos es el Comité Olímpico Internacional (COI). En esta edición participaron 10 regatistas rioplatenses, 8 argentinos y 2 uruguayos: De Argentina: Julio Alsogaray en Láser, Lucas Calabrese y Juan De La Fuente en 470, Mariano Reutemann en RS-X, Consuelo Monsegur y Maria Fernanda Sesto en 470 femenino, Jazmín López Becker en 30 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
RS-X femenino y Cecilia Carranza Saroli en Láser Radial femenino. De Uruguay: Alejandro Foglia en Láser y Andrea Foglia en Láser Radial femenino. El Yachting hizo su debut en los Juegos Olímpicos de Paris en 1900, con regatistas masculinos y femeninos. Con la excepción de St Louis 1904, el deporte ha aparecido en todos los juegos desde entonces. En esta edición de los Juegos Olímpicos los eventos de yachting comenzaron el domingo 29 de julio y las últimas regatas se disputaron hasta el sábado 11. Los resultados de los regatistas rioplatenses fueron muy variados pero cumplieron con unas cuantas expectativas, ya que los argentinos Lucas Calabrese y
Fotos: onEdition
Juan De La Fuente lograron la medalla de bronce en 470, después de un gran desempeño durante todo el campeonato. Por otra parte nuestro compatriota Alejandro “Jano” Foglia obtuvo un 8º lugar en la general de Láser, que le dio el Diploma Olímpico, marcando así un hecho histórico para la vela uruguaya ya que es la mejor posición en la que se ubicó un uruguayo en la historia de los JJOO. “Estoy feliz. Laburé toda mi vida y por fin se me dio”, dijo Alejandro Foglia tras clasificarse entre los 10 mejores del mundo, que lo llevó a la posibilidad de disputar la regata llamada Medal Race, una regata con máxima exigencia donde se repartieron los últimos
puntos del evento en la disciplina, en la que el uruguayo logró posicionarse en segundo lugar. Sin duda un éxito inigualable para la náutica nacional y para todo el Uruguay. Alejandro volvió al país el domingo 19 de agosto donde fue recibido por una gran cantidad de personas que lo fueron a buscar al aeropuerto y formaron una caravana de autos hasta el Yacht Club Uruguayo donde dio una conferencia de prensa y luego se celebró un brindis en su homenaje al que asistieron socios del club, aficionados del deporte y autoridades como la Ministra Sra. Lilián Kechichián y el Presidente del Comité Olímpico Uruguayo: Dr. Julio C. Maglione. REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 31
32 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Resultados rioplatenses: Láser 8º Alejandro Foglia URU 11º Julio Alsogaray ARG 470 Masculino 3º Lucas Calabrese y Juan De La Fuente ARG RS-X Masculino 11º Mariano Reutemann ARG
470 Femenino 13º Consuelo Monsegur y Maria Fernanda Sesto ARG RS-X Femenino 23º Jazmín López Becker ARG Láser Radial 21º Cecilia Carranza Saroli ARG 38º Andrea Foglia URU REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 33
Fotos: Rolex / Carlo Borlenghi
El mayor evento del calendario de vela de América del Sur, la Rolex Ilhabela Sailing Week reunió a 150 barcos y 1400 regatistas durante el campeonato. Este año, la edición número treinta y nueve del tradicional campeonato tuvo definiciones a metros de la línea de llegada entre los barcos participantes, representantes olímpicos se mezclaron con regatistas amateurs en una organización de nivel internacional. Los vencedores en cada categoría fueron: Pajero-Gol (S40), Loyal-TNT ( C30), SX4Bond Girl (HPE), Tomgape Touché (ORC general y 500), Zeus (ORC 600), Kiron (ORC 650), Prozak (ORC 700, Maria Preta (RGS Maxi), Troop Too (RGS A), Tangaroa (RGS B), Mandinga (RGS C), Chrispin II Kelvin Clima (RGS Cruiser A) y Hélio II (RGS Cruiser B). “Las regatas son cada vez más parejas y decididas al final. Eso muestra la inversión que realizan los participantes en entrenamiento y 34 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
equipo. El suceso de HPE con 27 barcos, el nivel de los S40, el nacimiento de la Clase C30 y el aumento de los participantes en la clases de raiting como ORC y RGS muestran la importancia de este campeonato”, dijo José Manuel Nolasco, director de vela del Yacht Club de Ilhabela (YCI). La Clase C30, se estrenó en la Rolex Ilhabela Sailing Week y el título se lo quedó el Loyal-TNT de Marcelo Massa. “Confío que esta Clase va a seguir creciendo.
Para la próxima edición de la RISW, en 2013, vamos a tener 12 o 13 barcos. Todos los que estuvieron en este evento, disfrutaron mucho del barco. El Katana se botó esta semana y ya se supo ubicar en segundo lugar”, destacó Massa. El diseñador del barco, Horácio Carabelli, dijo al respecto, “el costo-beneficio es el diferencial del barco. Más regatistas deben apostar a esta clase, que ciertamente será una de las mayores en corto plazo.”
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 35
36 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
HISTORIAS del
RIO DE LA PLATA Algo de la rica historia del Astillero Regnícoli
Más de una vez nos sentimos atrapados por la personalidad de Don Jorge Regnícoli. Un hombre más que simpático, bueno por dónde se lo mire, y siempre con una anécdota pronta para ser contada con lujo de detalles. A sus jóvenes 74 años de edad, nos cuenta que está en el Astillero “desde que nació”. Experiencia y conocimiento, son valores que traduce en cada palabra, en el consejo técnico que jamás esconde y siempre brin-
da a quien se lo requiera. El Astillero se fundó en 1924, por parte de su tío Emilio Regnícoli y su padre José Higinio (Gino) Regnícoli. Ya con 10 años de edad, Jorge andaba por el Astillero, entre carpinteros de ribera de alta finesa. Comienzan fabricando embarcaciones isleñas con motores internos, marinizados por ellos mismos, porque se trataba de motores automotrices y también motores de aviación enfriados por agua.
Ya por los años 30, Emilio fabricaba lanchas de competición que eran preparadas y comandadas por Gino. Jorge nos cuenta que con apenas 17 años, ya comenzaría también su carrera de corredor náutico. En 1931 el Astillero construye el “Black Cat” y Gino bate el récord argentino de velocidad con un motor de origen inglés DUNNEL, logrando los 54,343 km/h. Seguirían varios años de logros y éxitos deportivos para los Regnícoli, por ejemplo en el año
40 fabrican una embarcación tipo “canoa isleña”, de nombre Tentadora, con motor de 450 HP (Marca Renault) y sistema VEE-DRIVE, que desarrollaba velocidades de 120 km/h. En la década del 40 comienzan la construcción de clásicas embarcaciones de madera tipo automóvil, que si bien eran de comercialización a todo público también eran utilizadas en competencias. Para ese entonces, entre los años 43 y 45, Gino gana la mayoría de las carre-
Muelle La Pastora – Punta del Este 38 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
ras compitiendo contra Juan y Oscar Galvez, quienes eran además grandes campeones del Turismo Carretera. Entre los años 50 y 60 se construyeron cerca de 30 embarcaciones de madera tipo automóvil de 5 y 6 metros de eslora, en puro cedro con detalles en caoba; entre ellas, dos pura sangre de competición, que hicieron historia en la motonáutica argentina, la “ARA BERA VI” y el “FLETE”. Esta última era timoneada por su dueño Laseras Nuñez, y desarrollaba una velocidad
de 166 km/h con un motor de 170 hp.; hecho de extraordinaria notoriedad, puesto que fue la primera embarcación argentina en quebrar la marca de las 100 millas/h. (160 km/h), obteniendo el record de velocidad sudamericano en su categoría. Nos cuenta Jorge que para los años 60 construyen la primer embarcación en fibra de vidrio PRFV de uso deportivo, pero no descuidan la parte competitiva, construyendo un casco con el que logran 5 campeonatos argentinos, y obtienen el récord
de velocidad argentino y sud- standard, logra el récord mundial americano con un motor Mer- de velocidad, a 85,79 km/h con cury de solo de 45 hp., llegando un motor de 200 hp. El Astillero a la fecha, ha diseñado a los 126 km/h. Para los años 80, llegaron a cons- más de 150 modelos distintos, de truir 880 embarcaciones por año. los cuales 1/3 se equiparon con Algo que los ponía en primera motores internos. línea junto al Astillero Pagliettini. Al día de hoy el Astillero lleva En 1970 el Astillero Regnícoli gana construidas más de 10.000 emel premio “Sólido de Cobre” al mejor barcaciones, de las cuales 4000 diseño industrial, con la embar- fueron del conocido modelo cación modelo “Dina” otorgado “Dorado”, que mutando en disepor el Centro de Investigación ño, lleva más de 4000 unidades del Diseño Industrial del sistema vendidas. INTI. En 1975, con la embarca- Otro hito destacado en la histoción “Albacora” de serie totalmente ria del Astillero, es que, en el año REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 39
1976 comienzan a representar a prestigiosas marcas internacionales de motores marinos, como los motores fuera de borda SUZUKI y en 1980 los motores Diesel internos YANMAR. Jorge nos cuenta una singular y simpática anécdota “…en el
año 83 construimos un velero playero, de 4 metros de eslora, 12 m2 de superficie velica y un peso de 100 kilos. Era un misil, con su mayor y foque. Diseño de Volker, modelo “CANARD”. Una vez los llevamos a Punta del Este y salí a navegar junto
40 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
con Carlos Sarthou. El barco planeaba a una velocidad impresionante, con viento de popa llegábamos tan rápido a la costa donde habíamos salido, con tanta velocidad que la forma de pararlo era tumbarlo. No lo hicimos, y embicamos graciosamente saliendo ambos despedidos ante la mirada de los veraneantes. Tiempo después, se apersonó un cliente al Astillero, interesado en comprar un “CANARD”. Su impulso a la compra estaba dado por un gracioso cuento, de dos hombres que en Punta del Este andaban tan rápido, que se estrellaron contra la playa...” Risas mediantes, culminamos luego de horas esta charla con Don Jorge Regnícoli. Sin dudas hay mucho más para contar, pero lo bueno es saber que su
historia es rioplatense, y que sus hazañas deportivas en Argentina y en las costas Uruguayas, lo ubicaron varias veces en el primer puesto. Hoy el Astillero es una empresa familiar dónde también se incorporaron sus dos hijos y sus sobrinos, y dónde no paran la producción de embarcaciones deportivas de primera línea. Hernán Regnícoli, uno de sus hijos, con quien estamos sembrando una linda amistad, es la tercer generación de “competidores náuticos” de esta familia, y hoy busca batir un récord del cual hablaremos en otra oportunidad, pero su joven historia ya cuenta también anécdotas de carreras, muchas de ellas contra el Campeón Mundial Daniel Scioli.
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 41
MANTENIMIENTO Texto y fotos: Fondear
Trabajar de forma planificada, en un varadero con precios ajustados, y con una mano de obra eficaz y profesional... Éstas son las claves para un resultado de primera calidad y con la mejor relación de precio.
Veamos los secretos de cómo aplicar un antifouling autopulimentable Existen diferentes tipos de antifouling siendo el llamado “autopulimentable” uno de los más utilizados por los aficionados por su buena eficacia y precio competitivo. El producto está diseñado para “auto-limpiarse” con el rozamiento del agua sobre la
42 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
obra viva durante la navegación, o incluso al oscilar el barco en el amarre. Cuando un barco no navega y está quieto se prende mucho más caracolillo. Lo saben todos los patrones. Si salimos con frecuencia a navegar, la obra viva se mantiene en
mejor estado. Pero como un antifouling autopulimentable está diseñado para “disolverse” poco a poco en el agua, en los barcos de mucha velocidad, que navegan normalmente a más de 25 nudos, y en los cuales el choque del agua con el casco es muy significativo, debemos utilizar otros antifouling más duros o con menor capacidad de disolución, pues en caso contrario el fuerte rozamiento con el agua los “limpiaría” demasiado rápido. Se trata de un compromiso delicado, pues aún las embarcaciones a motor más rápidas permanecen a flote paradas durante largos períodos de tiempo. Si utilizamos un fouling demasiado duro no lo perderemos al navegar durante las condiciones más duras y rápidas, pero a cambio, será más propenso a fijar formas de vida en el casco durante los largos períodos de inactividad. Los veleros de competición utilizan otro tipo de antifouling conocido como de matriz dura, que consigue un acabado mucho más fino y pulido que el de un fouling estándar. En estos barcos cada décima de nudo es importante, y la rugosidad excesi-
va no es bienvenida. Al ser muy duro tiene gran propensión a agarrar formas de vida, pero en este tipo de barcos este problema no tiene importancia, pues el barco sale del agua al varadero al acabar cada regata. La limpieza a presión Es necesario disponer de una manguera de fuerte presión y caudal. Los aparatos que encontramos en las grandes superficies podrían hacer la tarea, pero con uno de mayor potencia y profesional, el trabajo se acelera de forma considerable. Antes de entrar en faena, no nos cansaremos de repetirlo.... Es fundamental la protección de todo el cuerpo. El antifouling es venenoso pues tiene productos biocidas que evitan la proliferación de las algas, animales y otras formas de vida en el casco, y nosotros somos una forma “diferente de vida” y susceptible de envenenamiento al fin y al cabo. Pasada la lanza de presión, revisamos el casco y nos ayudamos con unas rasquetas para eliminar el caracolillo que no se haya ido con el chorro de agua. El trabajo se efectúa con la lanza en la mano y la rasqueta en la otra repasando todo el casco. Una vez eliminadas todas las impurezas se deja secar el casco al menos 24 horas. Mientras marcamos con una cinta espeREVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 43
MANTENIMIENTO cial que no deja residuo al ser eliminada, la marca de la línea de flotación. Cuando el casco ya está totalmente seco, preparamos el antifouling vertiendo el contenido del bote en una cubeta especial y procedemos con rodillo a aplicar la primera mano. Dejamos secar varias horas. Durante ese tiempo procedemos a limpiar la hélice del barco.
Limpieza de las héliceS Trabajamos con una pequeña rasqueta que esté bien afilada pues en la hélice los caracolillos se agarran con mucha fuerza. Ta-
44 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
pamos los ánodos de la hélice y aplicamos una solución de ácido clorhídrico concentrado que elimina y hace desaparecer cualquier resto vegetal y calcáreo de la hélice. Inmediatamente procedemos a enjuagar todo lo que ha estado en contacto con el ácido clorhídrico. El siguiente paso consiste en pasar una hoja de papel de lija fino o una esponja de lija de grano 200 ó 300 para dejar el bron-
ce de la hélice totalmente limpio y pulido. Entonces pintaremos con una imprimación para hélices, con una primera mano de pintura seguido de una segunda mano pasado un par de horas. Debemos acordarnos de pintar también el eje de la hélice. Aunque la hélice tiene poca superficie en comparación con un casco, esta gira durante la propulsión a muchas revoluciones y por tanto el “contacto” efectivo con el agua será el producto de la superficie de las palas por el número de revoluciones.
Como vestirse para
navegaren
invierno
Texto: Sebastián Edwards - NORDIKwear
Navegando en Groenlandia equipado con Traje Oceánico Nordik
Ésta es la época del año en la que surgen más preguntas acerca de cómo permanecer calientes mientras navegamos en barcos de vela ligera, veleros de crucero y también para los que navegan en regatas. Merece la pena preguntar a la gente que es lo que llevan de ropa técnica a bordo, ya que hay mucha gente que no comprende cómo actúan las diferentes telas técnicas que encontramos hoy en día en el mercado. Los tejidos naturales, como el algodón o la lana, absorben la transpiración y las prendas humedecidas por el sudor pegadas a la piel hacen que finalmente uno quede frío. Algunos tejidos sintéticos, tales como el polipropileno y el poliéster, te ayudan a mantenerte caliente de manera mucho más eficiente. Existe, sin embargo, un 46 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
malentendido a cerca de la lycra para los que navegan en vela ligera: las camisetas de lycra no sirven para mantenernos calientes, sino que extraen el calor de nuestro cuerpo y nos ayudan a mantenernos frescos en verano, para ello hay que reemplazarlas por prendas térmicas. Nuestro cuerpo genera calor constantemente, no perdemos ni ganamos frío, sino que perdemos o ganamos calor. Los sistemas de prendas modernos también denominados "Ropa o indumentaria técnica" suelen componerse de tres capas básicas: una interior, una capa de aislamiento y una capa exterior o de protección contra el rigor del clima. De la manera en que usted combine estas tres capas podrá tener un control efectivo del traspaso de calor y por lo tanto sentirse seco y abrigado.
Campera Polar-wind NORDIK
Capa interior, primera capa o primera piel: Esta capa desempeña un papel fundamental cuando las actividades se desarrollan en lugares lluviosos o ventosos, se deben reunir tres características fundamentales para evitar las diferentes pérdidas de calor. Ej: camisetas térmicas con telas sintéticas.
Capa interior, primera capa o primera piel: Esta capa desempeña un papel fundamental cuando sus actividades se desarrolla en lugares lluviosos o ventosos debe reunir tres características fundamentales para evitar las diferentes pérdidas de calor: 1. debe ser totalmente impermeable incluyendo todas sus costuras termoselladas, para evitar que su abrigo se moje. 2. debe ser rompevientos a fin de que el aire frío no penetre y evitar así la perdida de calor. 3. debe ser transpirable para que permita la evacuación de la humedad por transpiración y no sintamos que estamos mojados por dentro. Ej. Trajes de agua Costero u Oceánicos en telas con membrana impermeable/respirable. Traje Oceánico NORDIK
NO USAR ropa interior de algodon debajo de estas prendas porque anula su eficiencia termica Camiseta térmica X’dri NORDIK
Capa de aislamiento o segunda capa: Es la capa que se lleva encima de la primera y que puede estar formada por una gran variedad de fibras y tejidos aislantes. En ellos incluimos fibras cortavientos, polar o abrigo fuerte. La ventaja de usar aislantes sintéticos es que abrigan aún estando mojados, además se secan más rápido que las fibras naturales. Ej: Micropolar, camperas de polar con membrana
Las ventajas del sistema de vestimenta por capas es evidente ya que al ponernos o quitarnos una o varias capas de ropa podemos adaptarnos de una manera óptima al clima en función de la temperatura que haga, el tipo de esfuerzo que estemos realizando, el estado de nuestro cuerpo, etc. El arte consiste en encontrar la buena combinación entre las diversas capas que conforman esta especie de cebolla de nuestra vestimenta, para que nuestra navegación sea placentera.
Para mayor información acerca de las prendas necesarias para las navegaciones con mal tiempo consultar en www.nordikwear.com Tel.4711-1781 info@nordikwear.com
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 47
Trimado de Spinnaker Spinnakers Simétricos
El Spinnaker se usará en general en todas las piernas en que el viento venga desde los 90 grados respecto del rumbo hacia popa. Cuando algún spinnaker se use con viento más orzado, se trimará como si fuese un genoa. Es importante tener en cuenta que si lo trimamos de esa forma, en algunas circunstancias el viento pasará a través de él y en otras
empujará sobre él. Por esta razón las velerías construyen diferentes tipos de Spinnakers tanto de forma como de peso (en onzaje) y aquellos barcos que tienen un gran inventario, pueden tener varios Spinnakers que se adapten a cada navegación en particular. En la siguiente tabla podemos ver los diferentes Spinnakers simétricos divididos por ángulos e intensidad de viento.
Pero no siempre un barco tiene todos en su inventario y entonces hay que ver cómo podemos hacer para adaptar el, o los, Spinnakers que tenemos. Básicamente tenemos un elemento, el tangón, que es quien más ayuda nos brindará, para esa adaptación. Si subimos la punta del tangón el Spinnaker se achata en la parte superior, si lo bajamos se abolsa en esa zona. A su vez, si abrimos el tangón se achata la parte inferior y si lo cerramos se hace más bolsudo. Con estos elementos trataremos de adaptar el Spinnaker que tenemos a los diferentes rumbos que estemos navegando. Como punto base para comenzar a navegar con el Spinnaker podemos decir que siendo un Spinnaker simétrico, ambos puños (escota y braza) deben estar a la misma altura, obviamente lo más fácil para lograrlo es subir o bajar el tangón, pero hay que tener muy
50 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
presente que es respecto del horizonte y no del barco, que debe estar paraleo, ya que éste puede estar escorado. El tangón debe estar perpendicular al viento. Hay una tendencia, en general, a llevarCode
Onzaje
Descripción
AWA
S0
laminated
Up W
50-90
S1
.4/.5 oz Nylon
VMG
65-110
S2
5/.6 oz Nylon
Runner/ AP
90/150
S3
.75-1.5 oz Nylon
Reacher
70-110
S4
.75 oz Nylon
A. P.
100-160
S5
.9/1.5 oz Nylon
Reacher
90-120
S6/ S7
1.5/2.2 oz Nylon
Runner/ Storm
120-170
lo más cerrado (hace más fácil la llevada) pero la vela empuja más hacia adelante si el tangón esta más abierto. Se debe llevar siempre con el borde de ataque lo más “nervioso” posible (el gratil debe ir siempre tocando) es decir lo más filado posible de escota para lograr el mayor área. Por último, debemos saber qué Spinnaker tenemos, en ese caso lo mejor es preguntarle a la velería que lo haya confeccionado. Supongamos que tenemos un Spinnaker Reacher S3 y queremos hacerlo más bolsudo; bajamos el tangón, cerramos la braza y si podemos, bajamos la escota. Con todo ello habremos abolsado al mismo. Si queremos achatar un Spi S2, hacemos todo lo contrario y así podremos adaptar un Spinnaker a otra condición que no es la ideal, pero que será mucho mejor que si mantenemos la forma original. Además de la forma, los Spinnakers tienen diferente peso, onzaje, de acuerdo a las condiciones de viento reinante y algo muy importante a tener en cuenta además del viento, es el tipo de barco en que estamos navegando. Para barcos rápidos y livianos necesitaran Spinnakers más chatos, ya que en general navegaran en ángulos de popa más orzados, ya que su VMG así lo determinará. Barcos pesados usarán Spinnakers más bolsudos porque sus popas serán más derivadas ya que no tendrán mucha aceleración al ir en un rumbo mas orzado. REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 51
Instrumental
PILOTOS
AUTOMATICOS Por Pablo Villar
Si yo tengo un barco y no un avión, ¿para qué quiero un piloto? Buena pregunta! y buen pie para introducirnos en el fascinante mundo de los pilotos automáticos o también llamados Autopilots, para embarcaciones. Hay muchas posibles respuestas a estas preguntas: ¿es Ud. de los navegantes que se cansan de llevar el barco 10 minutos después de salir? ¿o de los que, teniendo sólo dos manos, una la ocupan con una señorita (o señora) sentada al lado y la otra con un vaso de naranjada? (ni alcohol, porque no se puede, ni cigarrillo por su salud...); ¿o es de los que realizan largos derroteros siguiendo una ruta ya dibujada en el plotter? Estos y otros casos son ejemplos típicos donde un piloto automático brinda un importante servicio. Los Autopilots modernos son equipos muy confiables que nos pueden brindar mucha comodidad y satisfacciones, ya sea a la hora de navegar solos, con poca tripulación, con mucha, pero inexperta o cuando queremos simplemente disfrutar del viaje quizás un día de pesca, sin estar llevando el timón todo el tiempo. Un piloto automático, como bien dice el nombre, es un aparato que mantiene el rumbo del barco sin intervención humana. Consta de un display donde uno lo 52 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
acciona, selecciona el rumbo adonde quiere incrementos de 1 y 10 grados. ir y puede elegir modos y/o parámetros de Algunos incorporan un botón dedicado para navegación, una computadora que procesa “autorizar” el giro cuando se arriba a un esta información, mas los datos que le pro- waypoint de una ruta y la embarcación debe vee un compás electrónico y la transforma modificar su rumbo para la siguiente pierna. en ordenes a un actuador que mueve el o Para el usuario común, no hace falta hoy en los timones y puede ser mecánico, eléctrico día saber mucho más para utilizar el piloto ya que prácticamente toda la calibración o hidráulico. El piloto puede además tomar información del sistema es automática o se setea en el de la veleta, el plotter, el GPS y/o de la eco- Commisioning (o puesta en marcha) pero sonda para seguir una ruta previamente para los usuarios avanzados, hay muchas armada, llevar el barco en un rumbo de- opciones disponibles que permiten optimiterminado respecto del viento o seguir los zar la navegación al máximo para diferentes contornos del fondo y navegar por zonas de utilizaciones, por ejemplo: La función Advanced Wind Steering provee profundidad pre-establecida. Ante un obstáculo, el piloto puede ser des- una performance imbatible para los veleconectado con un solo toque o, en los mo- ros de regata o crucero en solitario. Comdelos más sofisticados puede “prestarle” el binando simultáneamente la información mando momentáneamente al capitán y vol- del instrumento de viento y el GPS, permite arribar a un punto de destino distantes con ver automáticamente al rumbo prefijado. Los Autopilots actuales son muy sofistica- increíble precisión sin desviarse del rumbo dos e incluyen, probablemente, más funcio- original o acumular desvíos significativos (lamentablemente, el piloto todavía no caza nes de las que podamos utilizar. Hace ya décadas (desde aquellos venerables las velas, pero quizás pronto...). Otra función primeros pilotos (Autohelm) que los pilo- muy interesante es el Contour Steering, que tos incluyen algunos botones básicos: Auto, utiliza la información de la ecosonda para Stanby y +1 -1 +10 -10 que permiten conectar permitir al piloto seguir el contorno del fony desconectar el piloto y corregir el rumbo en do o un rumbo con profundidad constante.
Ideal para seguir un canal o un banco de peces que se desliza a cierta distancia bajo la superficie. El modo No Drift utiliza también la información del GPS para permitir al piloto seguir su rumbo sobre el fondo, compensando los desvíos por vientos o corrientes atravesadas. Los Autopilots de mayor categoría, incluyen una cantidad de modos de navegación pre-seteados para diferentes usos como, por ejemplo vueltas en “S” o rumbos en “Z” (zigzag) giros continuos, espirales, etc. útiles a la hora de pescar sobre un banco de peces, quedarse sobre el mismo lugar o buscar un naufragio o algo perdido en el fondo. Obviamente, todos pueden volver a un punto marcado en el plotter en el caso de un “hombre al agua”. Los equipos más sofisticados poseen “Full Rate of Turn” control que permite viradas super suaves y precisas en cualquier condición y puede configurarse según las características de maniobra de cada barco. La función Dodge permite tomar el control del timón momentáneamente para esquivar un obstáculo, sin desconectar el piloto y
permitiendo a este volver a su rumbo original inmediatamente después. Los Autopilots que se utilizan en embarcaciones de trabajo poseen funciones adicionales como Joysticks o Jog Levers que permiten manejar el buque directamente a través del piloto en modos “Full Follow Up” donde la pala del timón sigue exactamente los movimientos del comando o “Non Follow Up” que mueve la pala mientras uno lo indica pero retomando al medio al no recibir más señal. Estos pilotos comerciales, poseen modos de
navegación de alta precisión, donde el piloto corrige cada desvío de inmediato y permite mover el barco en canales estrechos o entrar a puerto prácticamente sin tocar el timón. Los Autopilots marinos se asemejan cada vez más a los de uso aeronáutico. Los pilotos modernos son fáciles de instalar, a pesar de que se intercomunican prácticamente con todos los otros equipos de navegación del barco, ya que, al menos los de alta gama, se comunican mediante los más modernos protocolos como SimNet o NMEA 2000. Son directamente “Plug and Play”. Al conservar también los puertos y protocolos de comunicación menos sofisticados, pero mundialmente estandarizados como el ya clásico NMEA 0183, los pilotos de más categoría pueden comunicarse directamente con equipos de navegación de otras marcas y/o otras generaciones. Un punto importante a tener en cuenta también es que los pilotos de hoy en día pueden “manejar” Prácticamente cualquier tipo de embarcación y/o sistema de propulsión o maniobra. Esto abarca desde los más modernos sistemas IPS o Zeus hasta veleros con caña o rueda, pasando por motores fuera de borda, paras dentro-fuera, transmisiones con hélices de superficie, waterjets, e incluso sistemas de dirección eléctricos mediante solenoides. En algunos casos, hasta sirven como backup del sistema de dirección, como por ejemplo los que actúan sobre el cuadrante en los veleros. Conclusión, y respondiendo la pregunta del comienzo: Tener un piloto automático a bordo ¡es muy cómodo! Hace todo lo que necesitamos de él para maniobrar ¡y más también! En lo que se refiere a “Upgrades” para el barco ¡son los equipos con mejor relación satisfacción / costo que existen! No lo piense más y ¡transfórmese en el “Copiloto” de su barco!
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 53
54 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 55
JEANNEAU EN EL 2013, estrategia global
Luego de tres años de una significante inversión en nuevos modelos e innovación en su producción, Jeanneau está ampliando la gama de productos y fortaleciendo su posición en el mercado global, particularmente en los mercados emergentes. La línea Sun Odyssey, que va desde los 30 a los 50 pies incluirá en el rango 2 nuevos modelos, el Sun Odyssey 469 y el Sun Odyssey 41DS. Por otro lado, Jeanneau Yachts, líder en el mercado del segmento de 50 a 57 pies, dará a conocer sus interiores nuevos, muy elegantes. Su lema “SEAWORTHY BOATS, TO SAIL WITH CONFIDENCE AND WITH PLEASURE”, (“Barco en condiciones para navegar con confianza y placer”) transmite verdaderamente el espíritu de la marca, fortaleciendo su posición en el mercado de veleros del mundo. Nuevos desarrollos se basan en la tecnología y herramientas únicas aplicadas en la producción. Desde su creación Jeanneau ha invertido fuertemente en tecnología y 58 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Texto y fotos: Roca & Terrizzano
estado técnico de las sedes industriales en la región de Vendeé, Francia. Esto incluye las fábricas en Le Herbiers, de las más grandes plantas en Europa, que produce barcos de más de 50 pies, junto con la más moderna planta de producción en Cholet, diseñada para adaptarse a la exacta demanda de sus clientes logrando la ISO 9001, 14001 Certification, el modelado por inyección y un desarrollado sistema de control de calidad. Jeanneau también lleva a cabo una estrategia comercial agresiva y altamente competitiva. Su objetivo es continuar fortaleciendo su posición como un jugador clave en el mercado global de las embarcaciones de placer, en el que se encuentra entre los mejores del mundo. Jeanneau, definitivamente es: • Una marca altamente competitiva en todo segmento del mercado náutico. • Buscada por exigentes navegantes • Posee una red de representantes en todo el mundo • Precios atractivos NEW 2013 – JEANNEAU SUN ODYSSEY 469 El Sun Odyssey 469, la más reciente incorporación a la línea Sun Odyssey, se beneficia con las últimas innovaciones y hereda las mejores características de esta icónica línea. Nominado por la prensa internacional de la prestigiosa «EUROPEAN YACHT OF THE YEAR”, el Sun Odyssey 469 ya está atrayendo la atención. El diseño de Philippe Briand junto con líneas limpias y un casco alargado dan al Sun Odyssey 469 un extraordinario valor estético y performance. Bañado por la luz, el interior ofrece el volumen y la comodidad que generalmente se encuentran en un velero de 50 pies. A bordo de Sun Odyssey 469, se pueden apreciar muchos principales atributos inspirados en su "hermana mayor" el modelo 509. Los conceptos rectores para su desarrollo fueron un diseño ergonómico, la personalización, el volumen interior y la atención a cada detalle. El Sun Odyssey 469 demuestra ser sensible y estable gracias a la combinación perfecta de rendimiento, comodidad y facilidad de manejo. Sea cual sea su destino, va a ofrecer momentos de crucero inolvi-
dable. Este nuevo modelo será exhibido en los próximos Boat Shows en Cannes, La Rochelle, Friedrichshafen, Genoa, Istanbul, Barcelona, Paris, y Düsseldorf NEW 2013 – JEANNEAU SUN ODYSSEY 41DS Diseñado para la relajación y el confort, el Sun Odyssey 41DS también ofrece la emoción de respuesta en la navegación. El camarote principal de popa es muy espacioso, cuenta con un baño privado con ducha compartimentada y un gran espacio de guarda para la vida a bordo, ofreciendo a sus dueños de todo el lujo de un velero de 45 pies. En proa tiene lugar un camarote de invitados VIP con baño privado ofreciendo a sus huéspedes la privacidad y la comodidad de su hogar. Ya sea navegando, viviendo a bordo, o con la compañía de amigos, el diseño es absolutamente funcional y estético en todo detalle. Una cocina de diseño innovador tiene espacio para todo lo que pudiera necesitar a bordo, un sofá de descanso se puede transformar en cama y una mesa telescópica convierte el salón en un espacio de usos múltiples para comer, descansar o dormir. Se puede disfrutar de los placeres combinados de navegación excitante y la habitabilidad relajada a bordo del Sun Odyssey 41DS. Este Nuevo modelo será exhibido en los próximos Boat Shows en Oslo, Southampton, Annapolis, París, Düsseldorf, Seattle, Miami
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 59
62 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Foto: PAUL TODD/Volvo Ocean Race
Groupama sailing team se ha proclamado ganador absoluto de la Volvo Ocean Race 2011-12. El equipo de Franck Cammas completó su participación en la undécima edición de la regata, con victorias parciales en dos etapas y tres regatas in-port. Le acompañaron en el podio CAMPER con Emirates Team New Zealand y PUMA Ocean Racing powered by BERG. Team Telefónica finalizó cuarto. Groupama sailing team sentenció su victoria en la Volvo Ocean Race 2011-12 cuando cruzó en segunda posición la Etapa 9, última del programa oceánico. El equipo de Franck Cammas completó su participación en la undécima edición de la, cuando cru-
Foto: PAUL TODD/Volvo Ocean Race
Foto: PAUL TODD/Volvo Ocean Race
Foto: IAN ROMAN/Volvo Ocean Race
zaba la línea de meta de la regata Discover Ireland In-Port Race, última prueba puntuable del programa de competición que se inició el pasado 29 de octubre (2011) en Alicante. En su debut en la Volvo Ocean Race, Groupama sailing team ha sumado 253 puntos. Sus parciales oceánicos incluyen dos victorias (Etapa 4 y Etapa 8), tres segundos (Etapa 3, Etapa 7 y Etapa 9), tres terceros (Etapa 1, Etapa 5 y Etapa 6) y un cuarto (Etapa 2). En regatas in-port ha firmado tres victorias (Itajaí, Lisboa y Lorient), dos segundos (Abu Dhbai y Miami), un tercero Foto: PAUL TODD/Volvo Ocean Race
Foto: PAUL TODD/Volvo Ocean Race
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 63
Foto: IAN ROMAN/Volvo Ocean Race
(Auckland), un cuarto (Galway) y tres quintos (Alicante, Ciudad del Cabo y Sanya). Le acompañan en el podio final CAMPER con Emirates Team New Zealand (231 puntos) y PUMA Ocean Racing powered by BERG (226 puntos). Team Telefónica, líder hasta el término de la Etapa 7, finalizó en cuarta posición, con 213 puntos.
Clasificación final Volvo Ocean Race 2011-12: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Groupama sailing team, 253 puntos CAMPER con Emirates Team New Zealand, 231 PUMA Ocean Racing powered by BERG, 226 Team Telefónica, 213 Abu Dhabi Ocean Racing, 131 Team Sanya, 51
Se vende embarcación de tráfico portuario o paseo de pasajeros con todas las inspecciones al día y con autorización para operar hasta 15 millas de la costa. • • •
•
12.8 metros eslora total capacidad pedida y autorizada hasta 10 pasajeros 2 motores ajustados recientemente de 200 hp y un tercer motor de repuesto totalmente ajustado Año de embarcacion 1995
Cel: 095573038
negroal_18@hotmail.com
64 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
• • • • • •
Fibra de vidrio Velocidad con dos motores 11 nudos Agregando el tercero 16 nudos Bandera uruguaya Autorizada para trabajo o paseo de pasajeros
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 65
Septiembre ISAF ROLEX WORLD SAILOR OF THE YEAR AWARDS DUN LAOGHAIRE, IRLANDA NOVIEMBRE 6.
ROLEX MIDDLE SEA RACE VALLETTA, MALTA OCTUBRE 20 - 27
LES VOILES DE SAINT-TROPEZ SAINT-TROPEZ, FRANCIA SEPTIEMBRE 29 - OCTOBER 7
ROLEX FARR 40 WORLD CHAMPIONSHIP CHICAGO, IL, USA Septiembre 17 - 20
Copa YCA Mar del Plata – REGATA PRIMAVERA El próximo sábado 22 de septiembre se correrá la “Regata Primavera” tercera fecha de la “Copa YCA Mar del Plata” campeonato de regatas locales organizadas en esta sede para embarcaciones medidas bajo la fórmula PHRF y ORC Club.
15
Hándicap - Torneo Confraternidad Santiago Vázquez
22 y 23
Wind Surf - Campeonato
23
Hándicap - Día Marítimo Mundial - Puerto de Montevideo
29 y 30
J.24 - Match Race
7
Hándicap - Recorrido - Regata Festival
12
Hándicap - Regata Buceo/Piriápolis
13
Actividad Puerto de Piriápolis
14
Regata Piriápolis/Buceo
20 y 21
Snipe - Ranking Etapa 2
20
Hándicap - Copa Daniel Pujol
20
Hándicap - Torneo Confraternidad Santiago Vázquez
27 y 28
J.24 - Match Race
Octubre
66 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Después de casi 8 meses de arduo trabajo y desarrollo interno, combinando los conocimientos de nuestro departamento técnico y las innovaciones en la implementación del diseño industrial, Marine Sur presenta una gran novedad que no va a pasar desapercibida en el agua. La primera embarcación de la línea Grand Edition, La Nueva Marine Sur 1700.
Un producto con el cual el astillero Marine Sur esta más que satisfecho, esperando ser responsables de grandes aventuras y gratos momento en el agua. Se presenta con una justa combinación entre diseño, tecnología y funcionalidad. De líneas puras y modernas que aportan detalles únicos para la marca. Un nuevo diseño de cubierta. Un cómodo pasillo de acceso en proa que facilita el ingreso y egreso de la embarcación. Rediseño y redistribución de los espacios internos, generando un interior espacioso, junto a un amplio asiento enterizo en popa, pensados para brindarle una cómoda navegación. 70 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
equipamiento:
• • • • • • • • •
Se le suma un completo equipamiento y un Look & feel junto a los materiales de calidad mundial que la marca está acostumbrada a utilizar. Les presentamos algunas características de la nueva MS 1700, creada con el único objetivo que los ocupantes puedan disfrutar de una embarcación cómoda y segura logrando disfrutar de una magnífica y placentera navegación en cada salida. Un Cockpit bien pensado Una gran evolución en el desarrollo de los espacios interiores, con líneas puras y modernas que incluyen un exclusivo parabrisas curvo con perfil de aluminio y vidrio tonalizado. Nuevos back to back, que gracias al desarrollo de diseño industrial aplicado, resultan menos voluminosos. Innovación en el desarrollo de nuevas consolas, ahora más ergonómicas, logran optimizar los espacios internos. Un asiento enterizo en popa, con amplios lugares de guarda bajo el mismo, posibilitando la colocación de una conservadora de hielo (opcional) y amplias guanteras laterales tapizadas. Consolas ergonómicas Innovación en el desarrollo de una nueva consola que proporciona una sensación envolvente y contenedora. Totalmente ergonómicas, proporcionando mayor confort en su conducción. Posee un moderno panel de instrumentos con accesorios en aluminio anodizado, con 6 relojes y 4 llaves de un punto y toma de 12 V. Posa vasos en ambas consolas Desarrollo de Nuevos Back to Back Incorporación de nuevos conceptos industriales junto a nuevos materiales, se aplicaron en los desarrollo de los nuevos asientos que brindan gran comodidad en la posición de manejo y ergonomía en su posición de solarium. Con un nuevo sistema de rieles que posibilitan un sistema de cierre y apertura más eficiente, facilitando su deslizamiento, generando menos volumen, teniendo como resultado mayor espacio interior.
Ficha Técnica:
• • • •
Eslora: 5, 16 mts. Pontal: 1, 05 mts. Manga: 2, 11 mts. Peso: 490 kg.
Motorización:
Potencias recomendadas: 90 a 140 hp.Peso: 490 kg.
Opcionales:
Estéreo con 2 parlantes náuticos.
• • • • • • • • •
Sistema de dirección y volante. Tambuchos en proa. Tono de proa y bimini en tela Sunbrella®. Un cáncamo de proa y 2 de popa. Cuatro cornamusas. Caja guarda ski con tapa plástica. Caja porta batería. Llave de corte de batería. Tablero con 6 relojes: RPM, MPH, Trim, Voltímetro, Combustible Presión de agua. 6 Posavasos. Bomba de achique. Barra de ski en acero inoxidable. Tanque de combustible de 80 litros. Escalera de popa. 5 manijas interiores. Instalación eléctrica completa. Tablero con 4 llaves de un punto y toma de 12 V. Luces de navegación y fondeo.
Conocelas en Punto Náutico, Concesionario Oficial Av. Libertador 2344, San Fernando (1646) Buenos Aires, Argentina Tel.: +5411 4890-0101 info@puntonautico.com.ar www.puntonautico.com.ar
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 71
74 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
Ésta impresionante foto fue tomada desde un helicóptero por Daniel Forster, el 11 de septiembre del 2011. De fondo podemos ver el famoso Golden Gate Bridge, característico de la Ciudad de San Francisco, California, en Estados Unidos, y si bien en la foto no aparece, otro de los paisajes clásicos de la regata y de la ciudad es la famosa isla Alcatraz, que se usó durante 29 años como prisión federal albergando a delincuentes como Al Capone. El evento corresponde al Rolex Big Boat Series del año pasado, que este año se celebrará del 6 al 9 de septiembre.
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 75
76 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 77
Informes Rioplatenses 5º fecha del Grand Prix del Río Uruguay
5º fecha del Grand Prix del Río Uruguay y AUDO disputado en aguas del río Uruguay frente a la ciudad oriental de Paysandú el pasado 18 y 19 de agosto. Participaron del evento 95 regatistas entre las flotas de optimist y laser. Se corrieron en total 6 regatas de recorrido trapecio. En AUDO el ganador fue ganador José Chiflet, mientras que Dolores Moreira se quedó con la fecha del Grand Prix. En laser el triunfo fue para Ignacio Rodriguez y en Optimist Escuela el ganador fue Julián Quintar. Fernando Esquivo
78 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
pOS
vela
participante
club
cat
ptos
1
164009
Ignacio Rodriguez
YCU
LASER
4
2
71
German Esteven
YCE
LASER
10
3
178179
Sebastian Coll
YCU
LASER
12
4
305
Juan Cricel
CPC
LASER
13
6
182358
Milton Barañao
YCE
LASER
17
5
119906
Gustavo Vallarino
CNC
LASER
20
7
169447
Maria L Esquivo
YCE
LASER
27
11
26
Gabriel Rojas
YCE
LASER
32
8
169457
Luis Cappelletti
CNG
LASER
33
9
133139
Baltasar Eckerdt
SAN JOSE
LASER
35
13
190
Ezequiel Rodriguez
CPC
LASER
46
10
182810
Marcos Giles
CRU
LASER
49
12
6
Santiago Arbiza
CRU
LASER
57
14
S/N
Alicia Ferraris
CPC
LASER
60
ROCA & TERRIZZANO EN NORDELTA Roca & Terrizzano Barcos trasladó sus oficinas de zona norte a Nordelta. Una muy acertada decisión ya que se trata de una zona en permanente crecimiento donde la náutica ocupa un lugar muy importante. Como lo demuestra su trayectoria de más de 30 años en el mercado náutico, Roca & Terrizzano Barcos seguirá brindando en Nordelta su eficiente servicio a los navegantes más exigentes. Su nueva oficina se encuentra en el LOFT INTERCONTINENTAL, en el Barrio Bahía Grande. (Tel.+54-11-4871-4333) Les deseamos los mayores de los éxitos.
Regata “106 ANIVERSARIO DEL Y.C.U.” Como todos los años el 18 de julio se disputó la Regata “106 ANIVERSARIO DEL Y.C.U.” Premio “HECTOR GOLDIE ARENAS” En esta edición participaron 24 embarcaciones en la modalidad Hándicap Festival. El día se prestó para navegar en las cercanías del Puerto del Buceo, con un viento de entre 10 y 15 nudos se completó el recorrido sin incovenientes. Luego de la regata se pudo disfrutar de la tradicional entrega de premios que organiza en Yacht Club Uruguayo para agasajar a los competidores.
Resultados: 1°- Villano – Carlos Murguia 2°- Drako – Aparicio Polvarini 3°- Negra – Nicolás Gonzalez 4°- Marita 2 - Cinzia Frigo 5°- Mucho Sol IV – Harry Giuria 6°- Beta Cruz – Víctor Lorieto 7°- Bigua V – Volker Knuppel 8°- Luca – Gustavo Coll 9°- Monarca – Carolina Finck 10° - Kaloni – Germán Fischer 11° - Providencia – Pablo Méndez 12° - Dólar On – Agustín Rodriguez
13° - Aleph 3 – Fernando Ansorena 14° - Pedrín Garra – Diego Massironi 15° - Isidoro – Delia Chiappini 16° - Cielo – Juan Sienra 17° - Bacab- Jorge Sismondi 18° - Polizón- Pablo Cousillas 19° - Alaia – Carlos García 20° - Ivalú – Angel Clemente 21° - Zoolander – Sebastián Firpo 22° - Casimiro – Andrés Leitch 23° - Leviatán – Daniel Ferreira 24° - Picaseso 2 – Javier Rubira
Suscripciones W
N
para tu comodidad, ahora en tu casa...
Envianos a través de info@yachting.com.uy los siguientes datos: Nombre Apellido Domicilio Código Postal Localidad Provincia País E-mail de contacto
...y detallanos cuál es la forma de pago que más te conviene: Tarjeta de Crédito Depósito Bancario Red de Cobranza
Argentina - 6 ejemplares por $A 100 Uruguay - 6 ejemplares por $U 500 REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 79
Informes Internacionales
¡OJO CON LAS ROCAS! Este es un ejemplo de lo que puede suceder cuando no se conoce bien la zona y no se está sumamente atento a las cartas, gps o hasta las señales en el agua, ya que al lado del bajo hay un faro que indica las rocas. Esto sucedió en Grecia, a metros del Porto Xeli. Sailing Anarchy
¿Error de cálculo?
No estamos del todo seguros si no había rampa o si simplemente no se le debe dejar maniobrar a cualquiera el tráiler, pero este Melges 24 no termino donde se suponía que terminara. Sailing Anarchy
E S PA Ñ A 8 3 7 - B A J O S A N I S I D R O TEL:4743-5151 w w w. f o x t r o t v e l a s . c o m . a r 80 - REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA
No es para cualquiera El spinnaker no es para cualquiera, principiantes o profesionales deben estar muy atentos porque el mínimo error puede terminar en catástrofe, sino mira estas fotos de la Semana de Regatas del New York Yacht Club en Newport.
F a i r l i n e Ta r g a 4 7
Klase A 50
Meridiano 50
Meridiano 58
Squadron 50
Preve z a
46
Ta r g a 3 8
Squadron 58
Squadron 65
Squadron 78
Squadron 42
Ta r g a 4 4
Cel.: 0054 911 5108-4540
E-mail: ramagliayachts@yahoo.com.ar REVISTA YACHTING RÍO DE LA PLATA - 81
LANZAMIENTO 2012
Imaginá...
un estilo de vida en el Río de la Plata...
W W W. K E E P Y A C H T I N G . C O M