202324
SEASO N
A sophisticated, yet relaxed, hotel located in the heart of Yale University’s vibrant Arts Campus 2
Yale reconoce que los pueblos y naciones indígenas, entre los que incluyen los mohegan, los mashantucket pequot, los pequot del este, los schaghticoke, los golden hill paugussett, los niantic, los quinnipiac y otros pueblos de lengua algonquina, han cuidado las tierras y vias de agua de lo que hoy llamos el estado de Connecticut. Honramos y respetamos la relación duradera que existe entre estos pueblos y naciones y esta tierra.
CONTENIDO Nota del director artístico............................5 Portada..............................................................7 Página de reparto...........................................8 De nuestros dramaturgos............................9 Mujer. Vida. Libertad................................... 15 Biografías del reparto................................. 16 Biografías de los suplentes........................ 18 Biografías del equipo creativo.................. 19 Para esta producción................................. 25 Personal del Yale Repertory Theatre.... 26 Servicios y equipo de accesibilidad....... 29 Programas para jóvenes............................. 31 Junta de asesores de David Geffen School of Drama....................................... 32 Nuestros Donantes...................................... 32
Uso de mascarillas
También reconocemos el legado de la esclavitud en nuestra región y a los africanos esclavizados quien fueron explotados durante generaciones para ayudar a crear la empresa de la Universidad de Yale, así como la economía de Connecticut y Estados Unidos.
No es requerido llevar mascarilla en el Yale Repertory Theatre. Pero, por supuesto, los miembros del público que deseen llevar mascarilla durante la sesión son bienvenidos a hacerlo.
Aviso de incendio
Las señales luminosas situadas encima de cada puerta indican las salidas de emergencia. Les pedimos que comprueben cuál es la salida más cercana. En caso de emergencia, el personal del teatro les avisará y ayudará a salir del edificio.
Los baños
Los baños se encuentran en el nivel inferior del edificio.
El Yale Repertory Theatre, un teatro profesional, reconocido a nivel internacional y parte del David Geffen School of Drama, ha apoyado el desarrollo de nuevas obras desde 1966. Ha producido el estreno de más de 100 obras, incluidos dos ganadores del Premio Pulitzer y cuatro finalistas, tanto de dramaturgos emergentes como de dramaturgos consagrados. Diecisiete producciones del Yale Rep han llegado a Broadway, consiguiendo más de 40 nominaciones a los Premios Tony y diez premios Tony. El Yale Rep también ha recibido el premio Tony al mejor teatro regional. Creado en el 2008, el Binger Center for New Theatre de Yale ha resaltado como uno de los programas de nuevas obras más potentes e innovadores del país. Hasta la fecha, el Binger Center ha apoyado el trabajo de más de 70 artistas por encargo y ha financiado los estrenos mundiales y las subsiguientes producciones de más de 30 nuevas obras de teatro y musicales en el Yale Rep y en teatros de todo el país.
MISIÓN David Geffen School of Drama y Yale Repertory Theatre entrenan y promueven líderes en la práctica de todas las disciplinas teatrales, creando arte para inspirar alegría, empatía y entendimiento en el mundo.
VALORES Habilidad artística
Colaboración
Ampliamos el conocimiento para promover la creatividad y la expresión imaginativa, acogiendo la complejidad del espíritu humano.
Construimos nuestro trabajo colectivo sobre una base de respeto mutuo, valorando las contribuciones y logros individuales y del equipo.
Pertenencia
Descubrimiento
Las personas son nuestra prioridad, por lo que nos centramos en el bienestar, la inclusión y la igualdad de los creadores de teatro y el público a través de prácticas antirracistas y antiopresivas.
Nos enfrentamos a cuestiones urgentes de nuestra época. Impulsados por la curiosidad, la invención, la valentía y el humor, tomamos riesgos y aprendemos del fracaso y la vulnerabilidad.
YALEREP.ORG 4
Alma Martinez y Camila Moreno en una escena de Mojada: A Medea in Los Angeles de Luis Alfaro, dirigida por Laurie Woolery. Foto © Joan Marcus.
NOTA DEL DIRECTOR ARTÍSTICO Gracias por estar aquí. Les damos la bienvenida a esta función de Wish You Were Here (Ojalá estuvieras aquí) de Sanaz Toossi, la primera producción de la temporada 2023-2024 del Yale Repertory Theatre (¡nuestra 58.a temporada!). Sanaz es una escritora que ganó el premio Pulitzer 2023 por su obra, English, y que actualmente trabaja en un proyecto para el Yale Rep. El invierno pasado, al planificar nuestra temporada, nos atrajo Wish You Were Here, una representación divertidísima, tenaz y conmovedora de la amistad entre seis mujeres en un periodo de revolución política y agitación cultural en Irán. A pesar de que el contexto histórico sí afecta a los personajes, lo personal sigue siendo un centro vital de la experiencia de vita: la gente sigue casándose, teniendo hijos y tomando otras decisiones importantes mientras que suceden guerras y revoluciones. A su vez, las alegrías y los dolores de la historia de Irán desde los años setenta hasta los noventa pueden encontrar resonancias en las muchas culturas que nosotros (un público diverso del siglo XXI testigo de la acción global del movimiento «Mujer, vida, libertad») traemos al teatro como audiencia. Está claro que las amistades duraderas son un indicador de felicidad para toda la vida. También sabemos que nadie es perfecto y que ninguna amistad perdura sin cambios y sin un compromiso permanente. Para materializar las experiencias e imágenes que dan vida teatral inmediata a esta obra, hemos tenido la suerte de trabajar con Sanaz; la directora, Sivan Battat, antigua alumna del Educational Center for the Arts (ECA) de New Haven y de la Universidad Wesleyan; un reparto extraordinario y un equipo creativo que ha aportado a esta producción una creatividad y una percepción única. Es un placer compartir con ustedes su original y brillante puesta en escena, y espero que disfruten de la imaginación y sentimiento que se desplegará ante ustedes. A finales de otoño, presentamos el estreno mundial de The Salvagers de Harrison David Rivers, dirigida por Mikael Burke (que recientemente presentó Clyde’s en el TheaterWorks de Hartford, con gran éxito). Nuestras obras de primavera son Escaped Alone de Caryl Churchill, dirigida por la galardonada directora residente Liz Diamond, y The Far Country, la obra de Lloyd Suh finalista del Pulitzer y dirigida por Ralph B. Peña, cuya producción The Chinese Lady de Lloyd cautivó al público del Long Wharf Theatre en 2021. Espero que volváis a acompañarnos muy pronto. Las entradas para las tres producciones ya están disponibles en yalerep.org. Y no es demasiado tarde para suscribirte toda la temporada: pueden descontar el costo de la entrada de hoy de un abono completo hasta el 17 de noviembre. Pueden llamar a la taquilla al (203) 432-1234 para obtener más información. Como siempre, estoy deseando conocer su opinión sobre Wish You Were Here o cualquiera de sus experiencias en el Yale Rep. La mejor manera de contactarse conmigo es por correo electrónico james.bundy@yale.edu. Atentamente, James Bundy 5
Forget Me Not Flower Shop
Daily Deliveries
European Style
to the Greater
Floral Designs
New Haven
Gourmet Gift Baskets House Plants
Area
www.forgetmenotfloristCT.com 39 State Street, North Haven CT (203) 248-7589
6
5–28 DE OCTUBRE 2023 YALE REPERTORY THEATRE James Bundy, Director Artístico | Florie Seery, Directora Administrativa PRESENTA
Escrita por Sanaz Toossi
Dirigida por Sivan Battat Diseño escenico
Omid Akbari Diseño de vestuario
T.F. Dubois Diseño de iluminación
David Anthony-Ken DeCarolis Diseño de proyecciones
Sam Skynner Diseño de sonido y música original
Mike Winch Estilista de peluquería
Matthew Armentrout Dramaturgistas
Amy Boratko Hannah Fennell Gellman Dirección técnica
Shawn Poellet Entrenadora vocal
Cynthia Santos DeCure
Apoyo a la producción de Wish You Were Here es provisto por el Binger Center for New Theatre de Yale.
Playwrights Horizons, Inc. Nueva York, produjo el estreno mundial de Wish You Were Here (Ojalá estuvieras aquí) en 2022. Wish You Were Here es una producción del Festival de Teatro de Williamstown (Mandy Greenfield, directora artística) en colaboración con Audible, que se estrenó en abril de 2021. Wish You Were Here ha recibido un premio de la Fundación Edgerton a la obra nueva. Wish You Were Here se presenta por acuerdo con Concord Theatricals en nombre de Samuel French, Inc. concordtheatricals.com Yale Repertory Theatre da las gracias a los patrocinadores de la temporada 2023-24:
Directora de intimidad
Kelsey Rainwater Director de audición y casting
Calleri Jensen Davis Traspunte
Patrocinador de Temporada:
James Mountcastle 7
Elenco en orden alfabético Nazanin........................................................................................................... Anita Abdinezhad Rana............................................................................................................... Vaneh Assadourian Salme..................................................................................................................... Bahar Beihaghi New Friend..............................................................................................................Sahar Bibiyan Zari.................................................................................................................... Ava Lalezarzadeh Shideh............................................................................................................. Shadee Vossoughi
Elenco suplente en orden alfabético
Rana, Zari.............................................................................................. Lucie Solène Allouche Nazanin.....................................................................................................................Sahar Bibiyan Zari......................................................................................................................... Ellena Eshraghi New Friend, Shideh......................................................................................... Naseem Etemad Salme.........................................................................................................................Maria Habeeb Traspuntes de piso........................................................................................... Colleen Rooney
Ellora Venkat
Donde y Cuando Toma Lugar Salas de estar en Karaj, Irán, de 1978 a 1991. Wish You Were Here no tiene intermedios.
Guía de Contenido En esta obra se dicen groserías, se mantienen conversaciones explícitas sobre sexo y se fuma cigarrillos falsos.
Póliza de Grabaciones y Fotos Queda terminantemente prohibida la grabación en vídeo o la realización de grabaciones electrónicas u otras grabaciones de audio o visuales de esta producción, así como la distribución de grabaciones o secuencias en cualquier medio, incluido Internet, lo que constituye una violación de los derechos del/de los autor(es) y se podría llevar a juicio según la ley de derechos de autor de los Estados Unidos. Para obtener más información, visita: concordtheatricals.com/resources/protecting-artists 8
Si tienes la suerte de tener un teléfono inteligente en el bolsillo y acceso a Internet, tu mejor amigo de la infancia puede estar a tan solo un mensaje de distancia. O si os habéis perdido la pista el uno al otro, quizá podáis jugar a los detectives si hacéis búsquedas en Google y rastreáis perfiles en las redes sociales. La tecnología ha facilitado mucho el contacto, lo ha abaratado y ha hecho que nuestro mundo parezca mucho más pequeño. Hace solo unas décadas, era mucho más difícil estar en contacto, ya que una hoja de papel tenía que atravesar continentes y océanos: del buzón a la bolsa, al camión, al barco, al avión, al camión, a la bolsa y, finalmente, al buzón destinatario. Las llamadas de larga distancia se medían en dinero: un momento juntos en silencio durante una llamada internacional podía costar una hora de trabajo. Se podía calcular el coste por minuto de cada «Te quiero». El reencuentro puede parecer un milagro, un esfuerzo acompañado de serendipia y suerte. Para los personajes de la obra de Sanaz Toossi Wish You Were Here, las trepidantes transformaciones sociales y los cambios sísmicos en Irán, su país de origen, obstaculizaron aún más la conexión entre la gente. Se trata de seis mujeres que alcanzaron la mayoría de edad con las reformas sociales de la Revolución Blanca de 1963 del sha Pahlavi. Entre otros cambios, las reformas de los años sesenta concedieron el derecho de voto a las mujeres y allanaron el camino para el vertiginoso cambio social que trajo consigo el auge del petróleo. A finales de la década de los 70, personas de todas las ideologías políticas se aliaron contra el sha y la monarquía que representaba. El ciclo de protestas y respuestas violentas de la monarquía marcó el inicio de la revolución de 1979, a la toma del gobierno por parte de Jomeiní y sus seguidores y, rápidamente, al establecimiento de un Estado Islámico. La inestabilidad de la revolución precipitó la invasión de Irán por parte de Irak y la guerra de siete años que siguió. Las dramaturgistas Hannah Fennell Gellman y Amy Boratko entrevistaron a la compañía de Wish You Were Here para hablar sobre el hogar y la amistad: dos temas entrelazados. Mientras tomaban café con cardamomo y macarons en el Pistachio Cafe 2 de New Haven, las artistas hablaron de hogares perdidos y encontrados, de amigos que siguen siendo cercanos y de otros que se marcharon. Estos son solo algunos de los recuerdos íntimos que compartieron. — Hannah Fennell Gellman y Amy Boratko, dramaturgistas de producción
El hogar es sen tarme alrededor del so fá verde de mis tías y prim mi abuela con as. Es ruidoso y todas ca ótico, y acabam en Shabat. Est os de terminar amos en coma al de cenar imentario y algu ien me rasca la cabeza.
Meditaciones sobre el hogar y la amistad a cargo de la compañía de Wish You Were Here
es o de hogar Mi concept an nas que pued el de perso rsi y en in glés, fa e m r e nd e nt e e. 9 ultáneament armenio sim
Mi hogar es una sala de ensayos. Mi h ogar es una pi scina comunitaria d e cuyo equipo d e natación era parte. He teni do que encontrar mi hogar en una tienda de ultr amarinos pers a y con ot ros iran íes.
MI MAMA ESTA COCINANDO..
Dios, las fiestas de mi madre eran una locura. Sus amigas y ella se lo pasaban bomba. Yo no iba a tantas fiestas como mi madre y sus amigas.
pienso en buena Al pensar en mi hogar, mático. Pienso en el comida y en arroz aro astrada de repente a azafrán y en verme arr que no necesariamente un círculo de baile del o al que tendré que ir quiero formar parte, per a bailar.
EN DE ESTAR N IÓ C A S N LA SE ABLE. G O INTOC L A S E A S CA
Hay algo en l mundo piensa relación como
Té negro de card amomo.
Cre o vaya que si e habe a casar mpre q u tien r alguie se con e una m es p u n qu nh ujer porq o e ue l r qué h le dig ombre, a no deb seré acer a: « e v eme yo quie ia no se lo». Y No rgen n n a cia tire d feliz. o por el fr P ti. eno ero de
n. Y mis después de la Revolució só pa e qu lo es n Irá de Todo lo que sé revolución, sas: la prerrevolución, la co as sim hí uc m r po n padres pasaro do después de su vida ha transcurri rte pa or ay m La . ra éte la guerra, etc lución. l Irán anterior a la Revo de n bla ha lo so ro pe n, de la Revolució siendo de lo Estados Unidos y sigue en da ca dé a un de ás Llevamos m í algún día. y cómo volverá a ser as tes an era 10 o m Có n. bla único que ha
Mi mis Sa tra
Mi amiga se casa en unos meses. Es la primera de nuestro grupo de amigos de la infancia que se casa. La conozco desde que ella tenía 12 años. Recuerdo que hace tres años hablaba de este chico ¡y ahora va a casarse con él! Siempre había querido casarse a los veintitantos y soñaba con encontrar a un hombre que fuera justo como lo es su prometido. Manifestó sus intenciones y las llevó a cabo. Estoy muy orgullosa de que haya encontrado lo que tanto anhelaba.
las bodas que cambia un poco el statu quo. Todo el en su propia vida y su futuro, tanto si tienen una si quieren casarse.
Recuerdo que en una boda alguien de la familia estaba bailando. Al darse la vuelta, se vio que le había bajado la regla. Había sangre, se le había subido parte del vestido y se veía una vieja y enorme compresa, ¡pero nadie hizo nada! Así que me puse detrás de ella y bailé con ella colocada tras su espalda. Tuvo que atravesar todo el grupo de la boda para saludar y yo me quedé detrás de ella.
Ambos sentimientos se dan cuando tu mejor amiga se casa y piensas: Sí, me alegro por ti. Has encontrado a alguien que te gusta de verdad. Yo no tengo pareja y quiero pasar más tiempo contigo, pero ya no tienes tanto tiempo».
re se Mi mad y env iab a grababa casete a cintas de as. g sus ami
uchos onocido a m c e H s. íe ahora HUBIERA PODIDO tistas iran os iraníes. Y SI a muchos ar id o ar id m oc y on c as os ON MI , esp No he dos as un st m HABLAR C nti os e d d , is os M ad s. og sa ANDO ERA r ab U res pe la to MADRE C ab médicos, ac h e y d sa a r pe HABRÍA ar rodead JOVEN, LA el in glés al d á sa st e pa me toca est o se d un A T IRARSE ANIMADO ación de que y todo el m ns n se la c la z e o g m n e se T MUNDO. A MEDIO n a la vez. Y ió c ta o. e br pr r re ELÁJATE e te R c de in n mi e ESO ES. o ot O. m C re PO r E UN un te DIVIÉRTET produciendo
i madre sigue en un grupo de amigas de cuando tenía 18 años. Para mí son como s tías. Me encantaría poder verlas por una mirilla cuando tenían 18 o 20 años. aber qué cosas les molestaban y con qué soñaban. Me encantaría saber cómo les 11 ataba la vida.
CREO QUE ALGUNAS AMISTADES SON PARA UNA ETAPA DE TU VIDA. ENCARNAN UN CAPÍTULO DE TU VIDA.
es como si siempre pudieras Siempre estaba en mi vida o cerca. En esta nueva era de la tecnología, ia y fue la primera amiga que observar a la persona desde la distancia. Era mi mejor amiga de la infanc ella era como estar en con tuve en Estados Unidos cuando llegué a este país. Era iraní, así que estar el rato juntas. Pero en el todo amos casa. Mi inglés todavía no era muy bueno, así que simplemente pasáb ó. Fue horrible. instituto, nuestras familias tuvieron una pequeña pelea. Y eso nos separ
Estoy constantemente fantaseando con ser madre con mi mejor amiga. Tiene una relación muy estable. Creo que estoy un poco celosa porque pasamos menos tiempo juntas, pero también me alegro mucho por ella. Tengo miedo porque estoy en plan: lo más seguro es que te cases con este chico, pero yo ahora no tengo pareja. Me gustaría vivir cada una de las etapas contigo». Se lo dije en un jacuzzi e hicimos que los demás se fueran. Entonces, las dos empezamos a llorar. sde los dos años. yo somos amigas de y a ig am jor me i M a amistad sigue de amistad. Nuestr os añ e int ve de ás M es siguen siendo porque nuestros valor te er fu y mu o nd sie conmigo. Y es amable y paciente al, le Es . os sm mi los adosa. increíblemente bond El día de la boda de mi mejor amiga, Hoy por hoy, estábamos ayudándola a prepararse. pienso: Yo tenía En un momento dado, me encargaron razón y tú no. hacer reír a la novia porque estaba Pero me gustaría estresada por algo, pero fracasé estrepitosamente en el intento. Estuve decir: ¿Me intentando hacer bromas, pero me entiendes ahora salían bastante crueles, como si me o seguimos en estuviera burlando de ella. Y ella polos opuestos en estaba en plan: «Para, para, para. esta discusión? No me estás ayudando». Ella estaba muy nerviosa, pero yo también.
Tuve una pelea con una amiga. Varios años después, volví a ponerme en contacto con ella y le dije: Hola. Te echo mucho de menos. ¿Podemos inte ntarlo? ¿Podemos volver a intentarlo?. Cuando quedamos, le di un fuerte abrazo e inmediatame nte me puse a llorar. Le dije: Sigues oliendo igual. Y me respondió: Sí. A protector solar y sudor. nocí 20 al que nunca co Tuvo un bebé en 20 ia. Se produjo un em por culpa de la pand o entre nosotras nt ie am ci extraño distan hijos. Estoy en una vo tu y só porque se ca suya. vida diferente a la mi de se fa 12
Yo siempre era la que lo sabía todo, quizá porque tenía una hermana mayor. Mis amigas me preguntaban C sobre drogas, alcohol y sexo. Yo era la más rebelde, pero cuando hacían esas cosas, era la primera persona a la que se lo contaban.
Podríamo s no llam arnos dur y no tene ante sem rnos renc anas or. Y un Te nece día, dec sito. Ella ir: s estarán cogeré e allí y yo l teléfon o y habla nada hub ré como iera cam si biado.
La amistad entre mujeres me resulta muy difícil. No funciono igual en esas relaciones que en el resto de relaciones de mi vida.
Iba a cortar la relación con ella, algo muy triste. No fue como una separación, sin o como algo más. Y fue alg o deliberado. Pareció algo muy intencionado por mi parte.
Mi mejor amiga tiene tres años menos que yo. Nos conocimos cuando ella estaba en secundaria y yo en bachillerato. No sé en qué momento exacto se convirtió en mi mejor amiga ni cuándo nos convertimos en una sola persona, pero era como mi hermana pequeña. Con ella fumé mi primer cigarrillo y me emborraché por primera vez. Siempre nos llamábamos compañeras. Éramos compañeras de crimen y compañeras de teatro. Y cuando me mudé a Estados Unidos, sentimos una pena tremenda. De hecho, la llamé la semana pasada y estuvimos hablando. Y sigo enviándole regalos cada año. Llevaba la camiseta que le regalé el año pasado. A veces es como si nada hubiera cambiado, pero en el último año, está viendo cosas en Irán que yo no veo. Así que ha cambiado mucho.
CONT CHIST ANDO C ES. M HISTE UCHA S. MU S RIS CHOS A S.
¡SOLO EL OLO R COMIDA PERS DE LA A!
La amiga más antigua que tengo es una del colegio. ¿Seguís en contacto? ¡Sí! Sigo siendo su amiga porque tengo sentido de la lealtad. Me mantendré firme mientras pueda... hasta que ya no signifiques nada para mí. Pero me he mantenido en contacto con ella porque formó parte de una época muy intensa de mi vida. Su madre era la «mamá guay», así que viví muchas primeras experiencias con ellas que nunca habría vivido en casa. A veces perdemos el contacto, pero siempre volvemos a 13 encont rarnos.
Odio que me olviden. A veces llamo a mis amigas de Irán y digo con sarcasmo (aunque realmente lo pienso así): Ya ni siquiera piensas en mí. Llevo fuera mucho tiempo, pero tienes a tus nuevas amigas. Una vez, una de mis amigas me paró y me dijo: Tu presencia es muy fuerte. Dondequiera que vamos, sabemos que no estás allí. Así que todos los recuerdos de los que hablamos son siempre sobre ti. Estás allí. Y a veces tenemos que cambiar de tema porque duele.
que empezar el proceso de la amistad Cuando salí de Irán, me despedí de todas mis amigas y tuve vida con los que pasaba cada día? De desde cero. ¿Y qué pasa con aquellos amigos de toda la vas a tener que volver a empezar. Así repente, pensé: No vas a volver a ver a estas personas y nas a las que llevo 15 años sin ver. que, al pensar en mis mejores amigas, pienso en esas perso po, no es algo que haya acabado. Es Nuestra amistad es como una cápsula congelada en el tiem de mis mejores amigas me regaló un algo que acabó por las circunstancias, no por elección. Unatoda la secundaria. Hacíamos un ritual «collage» con distintas fotos que nos hicimos durante de pelo y se los quedaba. Hacíamos un en el que una de mis mejores amigas nos cortaba mechones juguete de la infancia. No recuerdo lo intercambio de objetos. Alguien me regaló un collar. Un rvo esos regalos. que les regalé, pero sí lo que me dieron porque aún conse AR Y AS CON CERA DE AZÚC PILÓ UNA VEZ LAS PIERN ELLA A UNA AMIGA MÍA ME DE QUE LA ODIÉ YA ODIADO MÁS DE LO HA IEN QU A DIE NA O NO HA HABID DURANTE ESA HORA.
fútbol.
sonido del l E Tengo Mi mejor amiga ocupó en u n recu dos úl lugar de una hermana. Mmi vida el timas erdo muy v e ívido d seman padres hasta la médula. Lo que me conoce e mis as en estaba I r án. M n y en tr iste d yo est ce e v i i s y lo que me hace feliz. Te aje. M ábam is conocimiento sobre alguienner ese tipo de mlas noches venoísa juntas en cashermanas ay es algo muy ás víncu na íntimo. los con migas. Est todas esa se ab a mana
que en
lecí quella sa toda m migas en i vida .
Antes de que pases a la siguiente página o cierres el programa para sumergirte en el mundo de estas amigas, te pedimos que te tomes un momento. Imagínate a tu mejor amiga. ¿Qué es lo primero que recuerdas de ella? ¿Cómo os conocisteis? ¿Cuándo hablaste con ella por última vez? ¿Recuerdas aquella conversación? ¿Qué crees que está haciendo ahora?
14
Fotografías familiares cortesía de Anita Abdinezhad, Sahar Bibiyan, Ava Lalezarzadeh, y Sanaz Toossi. Texto farsi cortesía de Bahar Beihaghi y Mithra Seyedi.
Mujer Vida Libertad El 16 de septiembre de 2022, Mahsa Jina Amini, una mujer iraní de veintidós años, murió en un hospital de Teherán después de que la policía iraní la detuviera por llevar el hiyab de forma incorrecta. Aunque las autoridades iraníes aseguraron que murió de un infarto causado por una afección subyacente, son muchos los que creen que la auténtica causa de su muerte fue la brutalidad durante la detención. En Irán y en todo el mundo estallaron protestas generalizadas que catalizaron el movimiento Mujer, Vida, Libertad. Se estima que el régimen del gobierno ha detenido a miles de manifestantes y asesinado a centenares. En el primer aniversario de la muerte de su hija, la policía iraní retuvo provisionalmente al padre de Mahsa Amini, Amjad Amini. Para saber más sobre Mujer, Vida, Libertad o para solidarizarte con quienes luchan contra la discriminación y la desigualdad de género en Irán, visita
womanlifefreedom.today
15
ELENCO
en orden alfabético
Anita Abdinezhad* ella/la (Nazanin) es una actriz y escritora que está encantada de debutar en el Yale Rep. A continuación, podrán ver una lista de sus contribuciones recientes al teatro. Broadway: POTUS (Shubert Theatre); off-Broadway: Persian Pod (Ars Nova), Bismillah (Wild Project), The Welcoming Committee (The Lark); Regional: A Christmas Carol (South Coast Repertory) y Dance Nation (Lenfest Center de la Universidad de Columbia). Televisión y cine: Girls on the Bus (Max), Evil (CBS/Paramount+), Ahamed’s Ramadan Diary (Comedy Central) y Extinción (Tubi). Dramaturgia: Three Tall Persian Women (Shakespeare & Company). Capítulo piloto: Fareeda’s Phantasias (semifinalista del Sundance Episodic Lab). Formación: Maestría en Bellas Artes con especialización en Interpretación por la Universidad de Columbia. Anita le dedica esta función a las mujeres de su familia y al movimiento «Mujer, vida, libertad». anitaabdinezhad.com | @awni.joon
Vaneh Assadourian (Rana) está encantada de debutar en el Yale Rep. Vaneh es una actriz y profesional de doblajes que nació y creció en Teherán (Irán). Ha participado recientemente en el estreno mundial de A Distinct Society, dirigida por
Giovanna Sardelli en TheatreWorks Silicon Valley y en Pioneer Theatre Company. Entre sus colaboraciones más destacadas encontramos que ha trabajado con The Geffen Playhouse, Los Angeles Theatre Center, Skylight Theatre Company y el Hammer Museum. Amante de los idiomas, Vaneh domina el persa y el armenio, y habla alemán a nivel conversacional. Se graduó en Interpretación y Dirección de la Escuela de Teatro, Cine y Televisión de UCLA y está representada por SLJ Management.
Bahar Beihaghi (Salme) se formó en Le Coq y The Method. Entre sus contribuciones previas al teatro figuran Ismene (Grecia, 2014), Medea (París, 2016), La cantante calva, A Second Birth (Nueva York, 2019), Glimpse (Nueva York, 2021), Woman Life Freedom (Nueva York, 2022), Do You Know What It’s Like To Be Me? y Temptations (Nueva York, 2023). Maestría en Bellas Artes de Actors Studio Drama School. Cofundadora de la Peydah Theater Company. Nacida y criada en Teherán (Irán), a Bahar le gusta la danza contemporánea, el canto y el «kickboxing», y disfruta de su pasión por el persa y el francés. Envía todo su amor y gratitud al pueblo de Irán, al que le encantaría representar a través de su arte. ¡Mujer, vida, libertad!
*Miembro de Actors’ Equity Association, el Sindicato de Actores y Traspuntes Profesionales de Estados Unidos.
16
Sahar Bibiyan (amiga nueva; suplente de Nazanin) debuta en el Yale Rep. Contribuciones recientes al teatro: English (ganadora del premio Pulitzer 2023 de teatro; estreno en la Costa Oeste en el Berkeley Rep). Algunas de sus contribuciones al teatro son Haram Iran (Emerging Artists Theatre) y el estreno mundial de Veil’d (Astoria Performing Arts Center). Entre sus contribuciones cinematográficas más recientes figuran Uncut Gems (A24), dirigida por Josh y Benny Safdie. Algunas de sus contribuciones a la televisión incluyen un papel recurrente en Mr. Robot, Little America, Chicago Justice y Bull. Es la voz de Dimah en el videojuego Just Cause 3.
Ava Lalezarzadeh (Zari) debuta en el Yale Rep. Off-Broadway: estreno mundial de English (Atlantic Theater Company y Roundabout; ganadora del premio Pulitzer 2023 de teatro, premio Lucille Lortel a la mejor obra, premio Obie a la mejor obra nueva y nominación al premio Lucille Lortel al mejor elenco). Algunas contribuciones: personaje habitual de una serie que se estrenará próximamente (Apple TV+), Wild Life (HBO Max), New Amsterdam (NBC) y próximamente, locutora en una serie de animación de éxito (Netflix). Como
guionista y actriz, su última película es In the Garden of Tulips (premio del Jurado Joven y estreno mundial en el Aspen Shortfest). Esta película está inspirada en el viaje de su madre, que huyó de Irán cuando era adolescente durante la guerra entre Irán e Irak. Formación: Escuela de Teatro, Cine y Televisión de la UCLA; British American Drama Academy y École Philippe Gaulier. ¡Da las gracias a su equipo, a su familia y a sus amigos!
Shadee Vossoughi ella/la (Shideh) está encantada de debutar en el Yale Rep. Shadee es una actriz, improvisadora y escritora iraníestadounidense afincada en Chicago (Illinois). Entre sus aportaciones regionales al teatro figuran A Distinct Society (Writers Theatre); Layalina (Goodman Theatre); My Dear Hussein (Silk Road Rising); Deer and the Lovers (First Floor Theater); The Tenth Muse, Romeo y Julieta (Festival de Shakespeare de Oregón); The Black History Month Show, Urban Twist y Bob Curry Showcase (The Second City). Cine y televisión: Redwood Highway, The Bear (FX) y The Big Leap: El gran salto (Fox). Formación: graduada en Bellas Artes por la Universidad del Sur de Oregón; beca NBC Universal Bob Curry, The Second City. @shadeev
17
ELENCO SUPLENTE en orden alfabético
Lucie Solène Allouche* (suplente
Naseem Etemad ella/la (suplente
de Rana y segunda suplente de Zari) es una egresada del NYU Tisch, donde estudió en el Instituto Lee Strasberg, Stonestreet Studios y la Experimental Theater Wing. Más tarde, hizo estudios de payaso en la Ècole Philippe Gaulier. Nació en París y creció en Brooklyn, pero está orgullosa de decir que Nueva York es su hogar. Algunas de sus aportaciones recientes a la televisión y el cine son ¿Quién es Anna? (Netflix), Breaking Fast with a Coca-Cola (SXSW ’23), Re-Election (posproducción) y Him (posproducción). Está encantada de formar parte de esta increíble empresa y de ayudar a contar esta bella historia. lucieallouche.org
de la amiga nueva, Shideh) es una iraníestadounidense de primera generación que se graduó en interpretación teatral de la Universidad Estatal de San Francisco. Entre sus aportaciones figuran varias obras originales basadas en historias y voces de las regiones SWANA/MENA (suroeste de Asia y norteafricano/ Medio Oriente y norteafricano), como el estreno mundial de Hotter Than Egypt (Maha), ACT Theatre/Marin Theatre Co.; Wisdom From Everything (Tamer), Local Theatre Co. y Veils (Samar), The Pear Theatre. Otros/cine: Need for Speed Unbound (Youmna), EA Games; Strength and Fortune (Maryam), dirigida por Eimanne El Zein; y el pódcast de Venture Maidens Dungeons & Dragons (Fittonia Silvertale), dirigido por Celeste Conowitch. Naseem está encantada de debutar en el Yale Rep y de meterse en la piel de un personaje de herencia compartida por primera vez en su carrera.
Ellena Eshraghi (suplente de Zari) es una actriz, escritora y cineasta iraní-estadounidense del sur de California. En mayo de 2022, se graduó en Bellas Artes con especialización en Teatro y Escritura Dramática por la NYU Tisch. Off-Broadway: HOUND DOG (Ars Nova) y Erastes (The Wild Project). Cine: Chicas malas: el musical (Paramount). Recientemente ha escrito y actuado en el capítulo piloto Minor Inconvenience. Está encantada de trabajar con el Yale Rep este otoño y espera que la producción inspire al público a interesarse por lo que ocurre en Irán. Zan, Zendegi y Azadi.
Maria Habeeb* (suplente de Salme) ¡Es un honor para Maria trabajar en el Yale Rep! Recientemente ha participado en la producción offBroadway de The Gospel According to Heather. Otras contribuciones incluyen el n.º 46 en The Wolves (McCarter Theatre Center) y la mujer 1 en Songs
*Miembro de Actors’ Equity Association, el Sindicato de Actores y Traspuntes Profesionales de Estados Unidos.
18
for a New World (Village Theatre). María se graduó en Bellas Artes con la especialidad de Teatro Musical de la Universidad de Siracusa. Muchas gracias a Rochel, mamá, papá, Mikey y Diego. mariahabeeb.com.
EQUIPO CREATIVO en orden alfabético
Omid Akbari él/lo (diseño escénico) es diseñador escénico y artista conceptual de vestuario. Actualmente cursa el cuarto año de la Maestría en Bellas Artes con especialidad en Escenografía de David Geffen School of Drama, donde ha trabajado en el Dwight/Edgewood Project, Furlough’s Paradise y Macbeth. Se graduó en Escenografía por la Universidad de Arte de Teherán, Irán. Ha realizado numerosas producciones en Irán como escenógrafo y diseñador de vestuario, y fue nominado a mejor escenógrafo en el Festival de Teatro Internacional de Irán. omidakbari.com trabajó anteriormente en el Yale Rep en The Brightest Thing in the World, Who’s Afraid of Virginia Woolf? de Edward Albee, Today is My Birthday y Manahatta. Broadway: Velas de cumpleaños, Paradise Square, Flying Over Sunset y Bernhardt/Hamlet. Off Broadway: Merrily We Roll Along (Roundabout) y Otelo (Shakespeare in the Park). Regional: Bliss (The 5th Avenue Theatre), Jitney (National Tour) y Paradise Square (Berkeley Repertory Theatre).
Sivan Battat ella/elle (directora) es
nativa de Woodbridge, Connecticut, y es una orgullosa antigua alumna del ACES Educational Center for the Arts de Audubon Street. Sivan, que actualmente reside en Nueva York, es directora de teatro y organizadora cultural, además de directora de desarrollo de nuevas obras en Noor Theatre Company. Entre sus aportaciones recientes figuran Layalina (estreno mundial en el Goodman Theatre), Heroes of the Fourth Turning (Studio Theatre), Brass Knuckles (Ensemble Studio Theatre) y Trouble in Mind (asistente de dirección, Broadway). Sivan ha trabajado con compañías como Roundabout, Park Avenue Armory, NYTW, Drama League, Atlantic, Ars Nova, National Queer Theatre, New Georges, New York Stage & Film, Cape Cod Theatre Project, Mercury Store, Long Wharf y MCC, entre otras. Becas: becaria de dirección en Roundabout, becaria de dirección musical de Drama League y becaria de TCG Rising Leaders of Color. Sivan está encantada de volver a New Haven, la ciudad que la introdujo por primera vez al mundo del teatro. sivanbattat.com
Amy Boratko (dramaturgista) es la productora artística sénior del Yale Rep y anteriormente ha trabajado como dramaturga en las producciones del Yale Rep incluyendo The Brightest Thing in the World, The Plot, Girls, Cadillac Crew, Good Faith, Field Guide, Mary Jane, Imogen Says Nothing, peerless, Indecent, War, The Fairytale Lives of Russian Girls, Dear Elizabeth, The Realistic Joneses, Good Goods,
19
EQUIPO CREATIVO en orden alfabético
Belleville, We Have Always Lived in the Castle, Compulsion, Notes From Underground, y Eurydice, entre otras. Otras de sus aportaciones incluyen talleres de dramaturgia de nuevas obras en New Dramatists, The Acting Company y ENVISION Retreats de Voice and Vision. Es profesora en David Geffen School of Drama de Yale. Graduada en Humanidades por la Universidad Rice y maestría en Bellas Artes de David Geffen School of Drama.
a Girl Unknown (Salt Lake Acting Company). David ha colaborado en Saturday’s Voyeur, Los tres cerditos (SLAC); Today is My Birthday, Who’s Afraid of Virginia Woolf? de Edward Albee (Yale Repertory Theatre) y Seize the King (The Classic Theatre of Harlem). Le gustaría dar las gracias a su familia por todo el apoyo que le han dado. @thedecarolis daviddecarolislighting.com
Calleri Jensen Davis (directores
la (entrenadora vocal) es actriz y profesora de voz y dialecto. Es profesora adjunta de actuación en David Geffen School of Drama, certificada en Knight-Thompson Speechwork® y como profesora adjunta de Fitzmaurice Voicework®. Está especializada en acentos, dialectos y pedagogías culturalmente inclusivas. Algunas aportaciones de dialecto: Laughs in Spanish (Denver Center); Queen of Basel (TheaterWorks Hartford); Cymbeline (New York Classical Theatre); Quixote Nuevo (Denver Center y Round House Theatre); Scenes with Cranes (REDCAT); Mojada: A Medea in Los Angeles, Today is My Birthday, El Huracán (Yale Rep); In the Heights (Phoenix Theater y Chance Theater); The Long Road Today (South Coast Rep); Orange Is the New Black (Netflix), y The Affair (Showtime). Miembro de SAG/AFTRA y AEA. Es coeditora de Scenes for Latinx Actors y Latinx Actor Training (Routledge 2023).
de selección de reparto) es una asociación creativa de selección de reparto creada entre James Calleri, Erica Jensen y Paul Davis que existe desde hace más de 20 años. Comenzaron su colaboración con el Yale Rep la temporada pasada con Mojada: A Medea in Los Angeles y the ripple, the wave that carried me home. Contribución en Broadway: The Piano Lesson, Topdog/Underdog, for colored girls..., Thoughts of a Colored Man, Burn This, Fool for Love, The Elephant Man, Hedwig and the Angry Inch, Of Mice and Men, Venus in Fur, A Raisin in the Sun, y 33 Variations. Televisión: Love Life, Queens, Dickinson y The Path, por citar algunos ejemplos. callerijensendavis.com
David Anthony-Ken DeCarolis (diseño de iluminación) cursa cuarto año de la maestría en Bellas Artes de David Geffen School of Drama, donde sus aportaciones incluyen littleboy/ littleman, Love’s Labour’s Lost y Next to Normal. Otras aportaciones de diseño incluyen The Hedgehog’s Dilemma (Yale Cabaret) y Form of 20
Cynthia Santos DeCure ella/
T.F. Dubois (diseño de vestuario)
cursa cuarto año de maestría en Bellas Artes de David Geffen School of Drama, donde algunas de sus aportaciones incluyen littleboy/ littleman y Marys Seacole, así como Over Easy y Can the Peruvian Speak? (…) en Yale Cabaret. Algunas de sus otras aportaciones son Nodus Tollens, A Tender Reflection y Amuse Bouche en el Grace Street Theater; Blue Camp con Rainbow Theatre Project y Sins of the Father con Oxford Comma Productions. tfdubois.com
Hannah Fennell Gellman ella/la (Dramaturgista) es una artista docente y dramaturga que adora las historias, el movimiento y la poesía. Entre sus producciones dramatúrgicas figuran the ripple, the wave that carried me home (Yale Rep), Wake de Stefani Kuo, Twelfth Night, Hedda Gabler (David Geffen School of Drama), Dr. Ride’s American Beach House y soft apples (Yale Cabaret). También ha colaborado en el desarrollo de nuevos trabajos de danza y teatro con ruth tang (The Alcove at the Lortel), Cameron Barnett, Qualia Dance Collective y BODYSONNET. Asimismo, ha trabajado como educadora en Elm Shakespeare Company, Berkshire Theatre Group, Lookingglass Theatre y Shakespeare & Company. Se graduó en Filología Inglesa de Carleton College y cursa el cuarto año de maestría en Bellas Artes con especialización en Dramaturgia y Crítica Dramática del Geffen School.
James Mountcastle (traspunte)
trabaja en el Yale Rep desde 2004, donde ha dirigido producciones de Who’s Afraid of Virginia Woolf? de Edward Albee; Girls; An Enemy of the People; Scenes from Court Life, or the whipping boy and his prince; Arcadia; A Streetcar Named Desire; American Night: The Ballad of Juan José; Three Sisters; The Master Builder; Passion Play; Eurídice y el estreno mundial de The Clean House. Entre sus aportaciones a Broadway figuran Damn Yankees, Jekyll & Hyde, Judgment at Nuremberg, The Boys from Syracuse, The Smell of the Kill, Life x 3 y Wonderful Town, así como A Christmas Carol en el Madison Square Garden. Entre sus giras nacionales figuran City of Angels, Falsettos y My Fair Lady. Ha sido traspunte general de Damn Yankees, protagonizada por Jerry Lewis, tanto en su gira nacional como en el Adelphi Theatre del West End de Londres. Además, el Sr. Mountcastle ha trabajado, entre otros lugares, en el Centro Kennedy, el Center Stage de Baltimore, el Actors Theatre de Louisville y la Academia de Música de Brooklyn. Maestría en Bellas Artes: David Geffen School of Drama, 1990.
Shawn Poellet (dirección técnica) cursa el segundo año del maestría en Bellas Artes de Diseño y Producción Técnica, con especialización en Automatización Teatral, en David Geffen School of Drama. Anteriormente ha ejercido de director técnico adjunto en Mojada: A Medea in Los Angeles en el Yale Rep. Antes de
*Miembro de Actors’ Equity Association, el Sindicato de Actores y Traspuntes Profesionales de Estados Unidos.
21
EQUIPO CREATIVO en orden alfabético
cursar en el Geffen School, Shawn fue director técnico adjunto e ingeniero jefe de audio y vídeo en el Gallagher Bluedorn Performing Arts Center de la Universidad del Norte de Iowa.
Kelsey Rainwater (directora de escenas íntimas) es una instructora de escenas íntimas, directora de escenas de combate y actriz afincada en las tierras ancestrales del pueblo Quinnipiac. El trabajo de Kelsey se ha visto recientemente en el estreno de Sally & Tom en el Guthrie. Otras de sus contribuciones son In the Southern Breeze en el Rattlestick, Measure for Measure del Public Theater y White Noise de Suzan-Lori Parks, dirigida por Oskar Eustis; the ripple, the wave that carried me home; A Raisin in the Sun (cancelada debido al COVID-19), Who’s Afraid of Virginia Woolf? de Edward Albee, Mojada: A Medea in Los Angeles en el Yale Rep, Blues for an Alabama Sky con la Keen Company y la película Baby Ruby. Es profesora de actuación en David Geffen School of Drama, donde imparte clases de escenas de intimidad y combate. Además, es directora residente de escenas de combate e intimidad en el Yale Rep.
Colleen Rooney (traspunte de piso) es estudiante de segundo año del programa de maestría en Bellas Artes con especialización en Dirección Escénica de David Geffen School of Drama. Se graduó en Artes Teatrales y en Antropología de la Universidad de Oregón. Antes de retomar sus estudios, ocupó el cargo de jefa de producción escénica en el Oregon
22
Contemporary Theatre de Eugene, Oregón. Algunas de sus aportaciones recientes en Geffen School son Color Boy y WAKE, así como UDO en Yale Cabaret. Otras aportaciones en diseño y producción incluyen el diseño de iluminación para el Dwight/ Edgewood Project de 2023, el diseño de sonido para Yale Summer Cabaret: The Betrayal Project de Development Studio 49 y la dirección técnica en el Camp Walden de Maine.
Sam Skynner (diseñadora de proyecciones) es una diseñadora, educadora e investigadora canadiense. Sam cursa el cuarto año del maestría en Bellas Artes en David Geffen School of Drama. Su trabajo e investigación son interdisciplinarios y sus intereses abarcan el cine, el teatro, la danza y la instalación artística. Sam ha recibido recientemente una beca Beinecke para llevar a cabo una investigación independiente sobre las primeras imágenes generadas de forma digital en la animación experimental. En 2023, Sam fue becaria de estudio en el CCAM de Yale y becaria de enseñanza en el Yale College. Las aportaciones teatrales más recientes de Sam incluyen The Winter’s Tale (diseño de proyecciones en el Geffen School), DIANA ROSS DREAM (diseño de iluminación en Dancemakers) y el Festival Reflections of Native Voices (editora de vídeo en el New York Theatre Workshop y La Mama).
Sanaz Toossi (dramaturga) es una
dramaturga iraní-estadounidense del condado de Orange, California. Entre sus obras figuran la aclamada por la crítica y ganadora del premio Pulitzer English (coproducción de la Atlantic Theater Company y la Roundabout Theatre Company) y Wish You Were Here (Playwrights Horizons; estrenada en Williamstown/Audible en 2021). Actualmente trabaja por encargo para la Atlantic Theater Company (encargo de lanzamiento; beca de la Virginia B. Toulmin Foundation), Roundabout Theatre Company, el Festival de Teatro de Williamstown, Manhattan Theatre Club, South Coast Repertory, Festival Shakespeare de Oregón (American Revolutions Cycle) y Yale Rep. En televisión, Sanaz ha trabajado recientemente en Invitation to a Bonfire (AMC), A League of Their Own (Amazon) y Five Women (Marielle Heller/Big Beach). Asimismo, vendió una idea original, The Persians, a FX con Joe Weisberg y Joel Fields como productores ejecutivos. Sanaz fue becaria de dramaturgia P73 en 2019, recibió el premio de dramaturgia Steinberg en 2020, el premio Horton Foote en 2022 y, más recientemente, el premio Obie a la mejor nueva obra estadounidense en 2023. Maestría en Bellas Artes, NYU Tisch.
Ellora Venkat (traspunte de piso) es una directora escénica de Los Ángeles, California y estudiante de segundo año de maestría en Bellas Artes en David Geffen School of Drama. Se graduó en Artes Teatrales, Producción y Diseño de la Universidad Pepperdine. Entre sus aportaciones
más recientes figuran The Sea of Terror (The Hudson); Accommodation (The Odyssey); Mojada: A Medea in Los Angeles (Yale Rep); Esme, littleboy/ littleman y Marys Seacole (la Geffen School). Atraída por la creación de nuevas obras, Ellora fue directora de escena y producción del musical Elsewhere de Lexi Weakley y jefa de producción de Americana: A Murder Ballad en el Festival Fringe de Edimburgo.
Mike Winch (diseñador de música original y sonido) cursa el cuarto año de maestría de Bellas Artes con especialización en Diseño de Sonido de David Geffen School of Drama. Durante la última década, ha sido diseñador de sonido y compositor en Washington D.C. Ha estado nominado en cuatro ocasiones a los Premios Helen Hayes y cuenta con una dilatada experiencia en violín irlandés y tecnología musical.
Concord Theatricals es la compañía de teatro más importante del mundo y comprende los catálogos de R&H Theatricals, Samuel French, TamsWitmark y The Andrew Lloyd Webber Collection, además de docenas de nuevos fichajes cada año. Nuestra incomparable lista incluye obras de Irving Berlin, Agatha Christie, George e Ira Gershwin, Marvin Hamlisch, Lorraine Hansberry, Kander y Ebb, Tom Kitt, Ken Ludwig, Marlow & Moss, Lin-Manuel Miranda, Anaïs Mitchell, Dominique Morisseau, Cole Porter, Rodgers y Hammerstein, Thornton Wilder, y August Wilson. Somos la única empresa que ofrece servicios
23
EQUIPO CREATIVO en orden alfabético
realmente integrales a los creadores y productores de obras de teatro y musicales, incluyendo licencias teatrales, edición musical, edición de guiones, grabación de reparto y producción de primera clase. Síguenos en @concordshows.
Playwrights Horizons (estreno mundial) es un teatro de escritores dedicado a la formación de dramaturgos estadounidenses contemporáneos y a la producción de nuevas obras innovadoras. En una ciudad rica en ofertas culturales, la misión de Playwrights Horizons, que cuenta con 51 años de existencia, es única entre los teatros de su envergadura. La organización se ha distinguido por su firme compromiso de centrar y promover la voz del dramaturgo. En Playwrights Horizons, los escritores reciben apoyo en
24
cada etapa de su crecimiento a través de encargos, New Works Lab, el programa de audio y pódcast Soundstage, un innovador plan de estudios en su escuela de teatro y Almanac, la revista literaria digital de la organización. Playwrights Horizons presenta cada año una temporada de producciones en sus dos escenarios. Cada uno de ellos es un estreno mundial estadounidense o neoyorquino. Playwrights ha recibido numerosos premios y galardones, entre ellos, siete premios Pulitzer, 14 premios Tony y 50 premios Obie. phnyc.org
PARA ESTA PRODUCCIÓN ARTÍSTICO
Técnicos
Asistente de diseño de escenografía
Emilee Biles, Jasmine Brooks, Tyler Lahren, Rebecca Flemister, Destyne Miller, YuJung Shen, Edoardo Benzoni
Asistente de diseño de vestuario
ADMINISTRACIÓN
Asistente de dirección
Leyla Levi
Patrick Blanchard Kristen Taylor
Asistente de diseño de iluminación
Director ejecutivo adjunto
Chloe Knight
Larry Ortiz
Asistente de dirección ejecutiva
Asistente de diseño e ingeniero de sonido
Asistentes administrativo
Tojo Rasedoara
Asistente de diseño de proyección
Christian Killada
Consultora de idioma persa
Sade Namei
Músico y consultor
Amir Vahab
Ramona Li
Joy Chen Sarah Saifi
Gerente de elenco
Fanny Abib-Rozenberg Assistentes de gerente de elenco
Iyanna Huffington Whitney Taylor Ybarra Jefes de sala
PRODUCCIÓN
Jefe de producción adjunto
Leo Surach
Directores técnicos adjuntos
Keira Jacobs Matteo Lanzarotta John Simone
Victoria McNaughton Mithra Seyedi
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES Oded Battat and Orit Mor; Mohamad Hafez; Erin Kehr, Mariya Sudarska, and the ART prop shop; Maedeh Ojaghloo
Assistente de utileria y atrezzo
Constanza Etchechury López Jefa de iluminación
Nickie Dubick
Ingeniería de proyección
Anja Powell
Programacion de iluminación
Ein Kim
25
PERSONAL DEL YALE REPERTORY THEATRE Director artístico James Bundy
Asesora de dirección escénica Narda E. Alcorn
Directora ejecutiva Florie Seery
Artistas asociados 52nd Street Project, Kama Ginkas, Mark Lamos, MTYZ Theatre/Moscow New Generation Theatre, Bill Rauch, Sarah Ruhl, Henrietta Yanovskaya
Directora artística adjunta y directora de nuevos programas de teatro Chantal Rodríguez Directora general Carla L. Jackson
EQUIPO ARTÍSTICO Artistas residentes Dramaturgo en residencia Tarell Alvin McCraney Directoras residentes Lileana Blain-Cruz Liz Diamond Tamilla Woodard Asesora de dramaturgia Amy Boratko Dramaturga residente Catherine Sheehy Asesor de escenografía Riccardo Hernández Escenógrafo residente Michael Yeargan Asesoras de diseño de vestuario Oana Botez Ilona Somogyi Diseñadora de vestuario residente Toni-Leslie James Asesores de diseño de iluminación Alan C. Edwards Stephen Strawbridge Asesor de diseño de proyección Shawn Lovell-Boyle Asesor de diseño de sonido Jill BC Du Boff Asesora de voz y texto Grace Zandarski Directores residentes de escenas de combate e íntimas Kelsey Rainwater Michael Rossmy
26
Dirección artística
Jefe de producción escénica James Mountcastle Productora artística principal Amy Boratko Productora adjunta Kay Perdue Meadows Becarias artística Jisun Kim Madeline Pages Reparto James Calleri Erica Jensen Paul Davis Asistente principal de administración del director artístico y del director artístico adjunto Josie Brown Asistente administrativa principal de dirección, dramaturgia y crítica dramática, escritura de obras y dirección escénica Laurie Coppola Asistente administrativa principal de diseño Kate Begley Baker Asistente administrativa principal del programa de actuación Krista DeVellis
Jefa de producción de proyectos de estudio y eventos especiales C. Nikki Mills
Escenografía Director técnico del Yale Rep Neil Mulligan
Directores técnicos de David Geffen School of Drama Latiana “LT” Gourzong Matt Welander Electromecánica Encargado de laboratorio Eric Lin Encargado del taller de escenografía Eric Sparks Carpintero jefe principal Matt Gaffney Carpinteros jefes Ryan Gardner Doug Kester Kat McCarthey Sharon Reinhart Becarios de carpintería Danielle Cutting Isaac Lau
Pintura
Encargado del taller de pintura Ru-Jun Wang Pintores escénicos Lia Akkerhuis Nathan Jasunas Becarios de pintura Nicole Goldstein Laam Tsang
Utileria
Encargada de utileria Jennifer McClure
Servicios bibliotecarios Erin Carney
Artesano de atrezo David P. Schrader
PRODUCCIÓN Dirección de producción
Adjunto de atrezo Zach Faber
Director de producción Shaminda Amarakoon Jefe de producción Jonathan Reed
Encargado de inventario de atrezo Mark Dionne
Becaria de atrezo Destany Langfield
Vestuario
Supervisora jefe de vestuario Elizabeth Bolster
Jefa del taller de vestuario Christine Szczepanski
Responsable principal de utileria William Ordynowicz
Patronistas principales Clarissa Wylie Youngberg Mary Zihal
Ingeniero de audio Abe Joyner-Meyers
Montadoras de prendas principales Deborah Bloch Patricia Van Horn Proyecto de vestuario Coordinadora Linda Kelley-Dodd Encargada de almacén de vestuario Jamie Farkas Personal adicional de vestuario Monique Fazzone Becarias de vestuario Amani Jaramoga Annie Wang
Instalación eléctrica Encargado de iluminación Donald W. Titus Electricistas domésticas principales Jennifer Carlson Linda-Cristal Young Electricistas Katie Brown Alary Sutherland Ryan White
Sonido
Jefe de sonido Mike Backhaus Ingeniera de sonido principal Stephanie Smith Becarios de sonido Robert Salerno
Proyecciones
Supervisora de proyección Anja Powell
Operaciones escénicas Jefa de piso Janet Cunningham
ADMINISTRACIÓN Dirección general
Directores ejecutivos adjuntos Jake Hurwitz Chloe Knight A.J. Roy Asistente de dirección ejecutiva Ramona Li Asistente administrativa principal interina del director general y el director ejecutivo Sarah Masotta Asistentes administrativo Joy Chen Sarah Saifi
Asistente administrativa principal de desarrollo y relaciones con antiguos alumnos Jennifer E. Alzona Adjunta de desarrollo Delaney Kelley Asistente de desarrollo Claudia Campos
Finanzas, recursos humanos y tecnología digital
Directora de finanzas y administración de empresas/ administradora jefe Nicola Blake Consultoras financieras Regina Bejnerowicz Katherine D. Burgueño Denise Zaczek Directora de recursos humanos Trinh DiNoto
Director de empresa Fanny Abib-Rozenberg
Directora del Yale Tessitura Consortium y tecnología web Janna J. Ellis
Ayudantes de dirección de empresa Jeremy Landes Román Sánchez
Directora de operaciones comerciales Martha Boateng
Desarrollo y relaciones con egresados
Directora principal de desarrollo y relaciones con antiguos alumnos Deborah S. Berman Directora adjunta de operaciones de desarrollo y relaciones con antiguos alumnos Susan C. Clark
Analista de oficina comercial Shainn Reaves Adjunto de comunicación digital George Tinari Especialistas en oficina comercial Moriah Clarke Karem Orellana-Flores Asistente de oficina comercial Asberry Thomas
Directora adjunta de desarrollo Casey Grambo
Adjuntos de tecnología digital Edison Dule Garry Heyward
Redactor jefe y responsable de desarrollo y relaciones con antiguos alumnos Robert DiGioia
Consultores de aplicaciones de bases de datos Ben Silvert Erich Bolton Bo Du
27
PERSONAL DEL YALE REPERTORY THEATRE Mercadotecnia, comunicaciones y servicios al público Director de mercadotecnia Daniel Cress
Director de comunicaciones Steven Padla Directora adjunta principal de mercadotecnia y comunicación Caitlin Griffin Directora adjunta de mercadotecnia y comunicación Samanta Cubias
Videógrafo David Kane Directora de servicios al público Laura Kirk Asistente de dirección de servicios al público Shane Quinn Coordinadora de suscripciones Tracy Baldini Adjunta de servicios al público Molly Leona
Asistente de dirección de mercadotecnia y comunicaciones Andrew Aaron Valdez
Responsables de seguridad y atención al cliente Ralph Black, Jr., Kevin Delaney, Ed Jooss
Asistente administrativa principal de mercadotecnia y comunicaciones Mishelle Raza (de baja)
Asistentes de taquilla Pilar Bylinsky, Jordi Bertrán Ramírez, Emma Fusco, Sydney Raine Garick, Jordan Graf, Daliya Habib, Kenneth Murray, a.k. payne
Asistente administrativa principal interina de mercadotecnia y comunicaciones Rachel Zwick Asistentes de mercadotecnia y comunicaciones Sarah Saifi Mithra Seyedi Fotógrafa de producción Joan Marcus Arte y diseño Paul Evan Jeffrey/ Diseño de zonas de paso
Asistente de accesibilidad Prentiss Patrick-Carter Acomodadores Calum Baker, Danielys Batista, Tracy Bennett, Maura Bozeman, Logan Carr, Josh Ellis, Gerson Espinoza Campos, Megan Foster, Lydia Gompper, Celete Kato, Şeyma Kaya, Di’Jhon McCoy, Keenan Miller, Bonnie Moeller, William Romain, Jana Ross, Mao Shiotsu, Jonathan Singleton, Nicole Stack, Larsson Youngberg
Seguridad en los teatros y salud laboral Director de seguridad en los teatros y responsable de salud laboral Anna Glover Asistente de dirección de seguridad en los teatros Kelly O’Loughlin Asesores de seguridad adjuntos Victoria McNaughton Steph Burke
Operaciones
Director de operaciones de instalaciones Nadir Balan Adjunto de operaciones Brandon Fuller Asistente de operaciones Kelvin Essilfie Superintendentes de estudios de posgrado y artes Jennifer Draughn Francisco Eduardo Pimentel Jefes de equipo de conserjería Andrew Mastriano Sherry Stanley Encargados de las instalaciones Ronald Douglas Marcia Riley Conserjes Tylon Frost, Willia Grant. Cassandra Hobby. Melloney Lucas, Shanna Ramos, Jerome Sonia
Wish You Were Here 5–28 de octubre 2023. Yale Repertory Theatre, 1120 Chapel Street, New Haven, Connecticut. El Yale Repertory Theatre actúa en virtud de un acuerdo entre la League of Resident Theatres (LORT) y la Actors’ Equity Association (AEA), el sindicato de actores profesionales y directores de escena en Estados Unidos.
28
United Artists Local USA829, IATSE, representa a los diseñadores de escenografía, vestuario, iluminación y sonido de LORT.
SERVICIOS DE ACCESIBILIDAD 21 de octubre a las 2PM
Audiodescripción La descripción previa al espectáculo comienza a la 1:45PM Narración en directo de la acción, los decorados y el vestuario de la obra para patrocinadores ciegos o con visión reducida. Recorrido táctil Antes de la función, los patrocinadores que sean ciegos o tengan visión reducida pueden tocar muestras de telas, accesorios de ensayo y materiales de construcción para comprender mejor la composición del diseño de la producción.
21 de octubre a las 8PM
Lengua de signos estadounidense (ASL, por sus siglas en inglés) Espectáculo interpretado en ASL para patrocinadores sordos o con pérdida auditiva.
28 de octubre a las 2PM
Subtítulos abiertos Visualización digital de los diálogos de la obra para los patrocinadores sordos o con pérdida auditiva.
En el mostrador de conserjería del vestíbulo del teatro encontrará dispositivos de ayuda auditiva, así como programas en Braille y en letra grande.
El Yale Repertory Theatre agradece a la Fundación Carol L. Sirot la financiación de los sistemas de ayuda auditiva de nuestros teatros.
Para obtener más información sobre los servicios de accesibilidad del Yale Rep, póngase en contacto con Laura Kirk, directora de servicios al público: 203 432 1522 | laura.kirk@yale.edu
EQUIPO DE ACCESIBILIDAD en orden alfabético
Gracy Brown (audiodescriptora) es una actriz, directora y educadora que nació en Caracas (Venezuela) y reside en New Haven. Elm Shakespeare Company: The Merry Wives of Windsor (Justice Shallow), The Tempest (Sebastián), The Comedy of Errors (Emilia), Love’s Labour’s Lost (Boyet), Romeo and Juliet (enfermera), A Midsummer Night’s Dream (Egeo), Pericles (Gower); Long Wharf Theatre: The Good Person of New Haven (Taiwa/ Taiwo); Great Lakes Theater Festival: Peter Pan (Wendy adulta); Festival Fringe de Edimburgo: A Clockwork Orange (Dr. Brodsky), Fahrenheit 451 (Mildred); Cornerstone Theater Company: An Antigone Story (Ismene); Mark Taper Forum: For Here or to Go? (Luce); Collective Consciousness Theatre: Rasheeda Speaking (Jaclyn) y Claudia en la serie web Ringer. Gracy es una orgullosa antigua alumna de la Universidad Estatal del Sur de Connecticut (SCSU, por sus siglas en inglés), donde se graduó en Teatro y trabaja como profesora adjunta del Departamento de Teatro. Recientemente 29
EQUIPO DE ACCESIBILIDAD en orden alfabético
ha codirigido Out of Bounds, una obra original creada por una compañía de estudiantes de la SCSU. Esta producción obtuvo reconocimiento nacional y recibió 14 premios del Festival Americano de Teatro Universitario del Centro Kennedy, entre ellos el premio al artista ciudadano, el premio especial a la dirección por artistas docentes y el premio especial a la producción creada (ideada) por la compañía. Una orgullosa miembro de la Actors’ Equity Association (Asociación para la equidad de los actores).
David Chu/c2inc-caption coalition (subtitulador en abierto) es una consultora sin ánimo de lucro 501(c)(3) y el principal proveedor de subtitulado profesional en directo (sm) para representaciones teatrales y culturales. Los miembros de c2 cuentan con la distinción de ser los primeros en subtitular teatro en directo (el Paper Mill Playhouse, Nueva Jersey). Además, fueron los primeros en debutar en Broadway y off-Broadway y han introducido el subtitulado abierto en prestigiosos teatros de todo el país y en Londres. Los subtítulos en el teatro han ido ganando adeptos y aceptación entre los espectadores desde su debut en 1996. Responde a las necesidades de un público mucho más amplio de personas sordas y con dificultades auditivas que incluye a quienes no utilizan la lengua de signos, sufren sordera tardía, no se identifican a sí mismos con la pérdida de audición y a quienes sencillamente puede que se hayan perdido el final de algún chiste.
30
El Dr. Ardavan Guity (asesor de lengua de signos estadounidense), originario de Teherán (Irán), procede de una familia sorda y estudió educación primaria, secundaria y superior en escuelas para sordos. Movido por la pasión de concienciar a los jóvenes sordos iraníes sobre la riqueza de su lengua de signos y su cultura, participó como delegado en el Congreso de la Federación Mundial de Sordos celebrado en Sudáfrica en 2011. Sus intereses de investigación abarcan el desarrollo de un corpus de esharani (lengua de signos iraní), la interpretación adecuada del esharani, las variaciones léxicas, el orden de las palabras y la ética de la colaboración con las comunidades de personas que utilizan la lengua de signos. El Dr. Guity es autor de dos libros: Cultura y lengua de las personas sordas y Introducción a la lengua de signos iraní (esharani). Participa de forma activa en el apoyo a las comunidades sordas de Irán y de todo el mundo, es director de Estudios sobre la Sordera en el Ohlone College de San Francisco y profesor adjunto en la Universidad de Fershtgan (Irán).
Mona Mehrpor (asesora de lengua de signos estadounidense) es una iraníestadounidense hija de padres sordos (CODA, por sus siglas en inglés) que la trajeron a California para perseguir el sueño americano. Comenzó su carrera como intérprete en 2009. Ahora reside en Virginia central y continúa su viaje por la costa este. Cuenta con una amplia experiencia en educación preescolar, primaria, secundaria y estudios superiores, además de experiencia médica y en
trabajos comunitarios, pero comenzó su andadura como intérprete en el ámbito jurídico tras unirse al Proyecto CLIMB. Anteriormente, participó en el Programa de Preparación de Intérpretes de Sacramento, California. Mona es también representante regional de la sección de miembros del RID para intérpretes con padres sordos.
Lettie Nazloo (intérprete de lengua de signos estadounidense) es una intérprete de lengua de signos estadounidense afincada en Virginia central. Estudió en la Universidad Gallaudet y es intérprete con certificación nacional. Está
orgullosa de sus múltiples identidades culturales, entre ellas, la persa y la CODA (hija de padres sordos).
Marissa Rivera ella/la (intérprete de lengua de signos estadounidense) es una mestiza hija de padres sordos. Su padre es puertorriqueño y su madre de Europa Occidental. Tiene una maestría en Estudios de Interpretación y Equidad en la Comunicación por la Universidad de St. Catherine y se graduó en Estudios de Comunicación de la Universidad Gallaudet. Marissa es intérprete de lengua de signos estadounidense y reside en Connecticut.
PROGRAMAS PARA JÓVENES WILL POWER! es la iniciativa educativa anual del Yale Rep, diseñada para acercar
a los estudiantes de secundaria y bachillerato al teatro en directo. Desde nuestra temporada 2003-04, WILL POWER! ha atendido a más de 20,000 estudiantes y educadores de Connecticut. Además, en 2024 ofreceremos una programación centrada en The Far Country, de Lloyd Suh, a estudiantes y educadores de las escuelas públicas de New Haven. En temporadas anteriores, el programa ha incluido matinés en horario escolar, entradas gratuitas o altamente subvencionadas, guías de estudio y debates posteriores a las representaciones con actores y miembros de los equipos creativos. WILL POWER! se compromete a ofrecer a los docentes apoyo curricular a través de talleres gratuitos y desarrollo profesional sobre el contenido y las temáticas de las obras.
EL PROYECTO DWIGHT/EDGEWOOD (D/EP) es un programa de
compromiso comunitario del Yale Rep y David Geffen School of Drama para alumnos de secundaria de Barnard Environmental Science and Technology Magnet School, un centro de enseñanza primaria y secundaria situado en los límites de los barrios Dwight y Edgewood de New Haven. Los estudiantes se emparejan con mentores del Geffen School para escribir sus propias obras. El programa, de un mes de duración, comienza a finales de mayo y culmina a finales de junio con la representación de obras completas por parte de los mentores de Yale y su presentación a la comunidad de New Haven.
Los programas para jóvenes del Yale Rep cuentan con el apoyo de la Fundación Robert and Mercedes Eichholz, la Fundación NewAlliance, y Esme Usdan. 31
JUNTA DE ASESORES DE DAVID GEFFEN SCHOOL OF DRAMA John B. Beinecke YC ’69, Chair Jeremy Smith ’76, Vice Chair Nina Adams MS ’69, NUR ’77 Rudy Aragon LAW ’79 Amy Aquino ’86 John Badham ’63, YC ’61 Pun Bandhu ’01 Sonja Berggren Special Research Fellow ’13 Frances Black ’09 Carmine Boccuzzi YC ’90, LAW ’94 Lynne Bolton Kate Burton ’82 James Chen ’08 Lois Chiles Patricia Clarkson ’85 Edgar M. Cullman III ’02, YC ’97
Michael David ’68 Wendy Davies Charles S. (Roc) Dutton ’83 Sasha Emerson ’84 Lily Fan YC ’01, LAW ’04 Terry Fitzpatrick ’83 Marc Flanagan ’70 Anita Pamintuan Fusco YC ’90 David Alan Grier ’81 Sally Horchow YC ’92 Ellen Iseman YC ’76 David G. Johnson YC ’78 Rolin Jones ’04 Sarah Long ’92, YC ’85 Cathy MacNeil-Hollinger ’86 Brian Mann ’79 Drew McCoy David Milch YC ’66
Jennifer Harrison Newman ’11 Richard Ostreicher ’79 Carol Ostrow ’80 Tracy Chutorian Semler YC ’86 Michael Sheehan ’76 Anna Deavere Smith HON ’14 Andrew Tisdale Edward Trach ’58 Esme Usdan YC ’77 Courtney B. Vance ’86 Donald R. Ware YC ’71 Shana C. Waterman YC ’94, LAW ’00 Kim Williams Henry Winkler ’70 Amanda Wallace Woods ’03
Gracias a los generosos colaboradores de David Geffen School of Drama y el Yale Repertory Theatre SOCIEDAD DE LIDERAZGO ($50,000+) Anonymous John B. Beinecke Sonja Berggren y Patrick Seaver Lois Chiles Connecticut Department of Economic y Community Development Finca del difunto de Nicholas Diggs* Finca del difunto de Richard Diggs* The Robert y Mercedes Eichholz Foundation Anita Pamintuan Fusco y Dino Fusco David Geffen Foundation David G. Johnson Neil Mazzella Finca del difunto de June M. Rosenblatt Talia Shire Schwartzman The Shubert Foundation Jeremy Smith
32
G. Erwin Steward Woody Taft Stephen Timbers Edward Trach Esme Usdan Donald R. Ware
GARANTES ($25,000–$49,999) Rudy Aragon Reginald J. Brown y Tiffeny F. Sanchez Sarah Long National Endowment for the Arts The Sir Peter Shaffer Charitable Foundation
BENEFACTORES ($10,000–$24,999) Nina Adams y Moreson Kaplan Americana Arts Foundation Carmine Boccuzzi y Bernard Lumpkin Lynne y Roger Bolton Finca del difunto de
James T. Brown* James y Deborah Burrows Foundation Burry Fredrik Foundation Wendy Davies Michael Diamond* In honor of Neville and Dorothy Etwaroo Mabel Burchard Fischer Grant Foundation Abby Kenigsberg Lucille Lortel Foundation Cathy MacNeil-Hollinger y Mark Hollinger Princess Grace Foundation Tracy Chutorian Semler Michael y Riki Sheehan Carol L. Sirot Trust for Mutual Understanding
PATROCINADORES ($5,000–$9,999)
James Bundy and Anne Tofflemire CT Humanities Michael S. David Terry Fitzpatrick Howard Gilman Foundation Bigelow Greene James Guerry Hood Brian Tyree Henry Sally Horchow Ellen Iseman Rolin Jones Tien-Tsung Ma David y Leni Moore Family Foundation Neil Mulligan James Munson NewAlliance Foundation Carol Ostrow Ben y Laraine Sammler
Chuck Adomanis Pun Bandhu Richard C. Beacham Santino Blumetti
*fallecido
CÍRCULO DE PRODUCTORES ($2,500–$4,999) Shaminda y Carole Amarakoon Anonymous Ed Barlow Lisa Barlow Frances Black Cyndi Brown Ian Calderon Joan Channick Lily Fan JANA Foundation Ann Judd and Bennett Pudlin Fred Gorelick and Cheryl MacLachlan Eric Lin George Lindsay, Jr. Tarell Alvin McCraney Leonard Molczadski in honor of Norman Walsh Taylor Richard Ostreicher Pam y Jeff Rank Bill y Sharon Reynolds Abby Roth and R. Lee Stump Julie Turaj
CÍRCULO DE DIRECTORES ($1,000–$2,499) Donna Alexander Laura y Victor Altshul Debby Applegate and Bruce Tulgan Paula Armbruster Richard y Alice Baxter John Lee Beatty Kate Burton Anne y Guido Calabresi James Chen Audrey Conrad Bob y Priscilla Dannies Elwood y Catherine Davis Ramon Delgado Lynn Doucette-Stamm Tony Forman Will Gaines Jon Farley
Lindy Lee Gold Ashley Bishop Eric M. Glover John y Suzanne Rob Greenberg Bourdeaux Mark Haber y Chiyo Joy Carlin Moriuchi Lawrence Casey William B. Halbert Sarah Bartlo Chaplin Jane Head Daniel Cooperman and Amy Herzog Mariel Harris Dale y Stephen Laura Copenhaver Hoffman Sean Cullen Suzanne Jackson Robert Dealy Pam Jordan Sasha Emerson Fran Kumin Peter Entin The Ethel & Abe Lapides Betty y Joshua Foundation Goldberg Charles Letts Paul Goldberg Kenneth Lewis LT Gourzong Jennifer Lindstrom Bill y Marcy Grambo Brian Mann Carolyn Gray Jim y Eileen Mydosh Regina Guggenheim Stephen Newman in Andy Hamingson memory of Ruth Hunt Judy Hansen Newman David Henry Hwang Barbara y William Sanghun Joung Nordhaus Harvey Kliman and Jacob G. Padrón Sandra Stein Ross S. Richards Corby S. Kummer Elaine Ring Max Leventhal Russ Rosensweig Chih-Lung Liu Traci D. Shed Virginia (Wendy) Riggs Barbara Siegler John McAndrew Slotznick Family Fund, Kellen McNally a charitable fund of Cathy C. Mock The Foundation for Janice Muirhead Enhancing Vicki Nolan y Clark Communities Crolius Shepard y Marlene Janet Oetinger Stone Arthur Oliner Finca del difunto de F. Richard Pappas William Swan* Jonathan Pellow Courtney B. Vance Dw Phineas Perkins Carol M. Waaser Louise Perkins and Shana C. Waterman Jeff Glans George C. White Amy Povich Carolyn Seely Wiener Jeffrey Powell and Kim Williams Adalgisa Caccone The Raul Yanes y Sara Kathy y George Priest Hazelwood Foundation Alec Purves Faye y Asghar SOCIOS Rastegar ($500–$999) Jon y Sarah Reed Donna Alexander Anne Renner ASSA ABLOY Ted Robb David J. Berendes Howard Rogut
Russ Lori Rosensweig Robin Sauerteig Florie Seery Anna Deavere Smith Matthew Specter and Marjan Mashhadi Dr. y Mrs. Dennis D. Spencer James Steerman Kenneth J. Stein David Sword John Turturro and Katherine Borowitz Paul Walsh Stephanie Waaser Kristan y Nathaniel Wells Vera Wells Steven Wolff Amanda Wallace Woods Robert Zoland
INVERSORES ($250–$499) Actors’ Equity Foundation Narda E. Alcorn Clayton Austin Alexander Bagnall Michael Bianco Susan Brady and Mark Loeffler James y Dorothy Bridgeman Tom Broecker Mr. y Mrs. Robert Buckholz Michael Cadden Sarah Cain Nicholas Cimmino Daniel Cress Claire A. Criscuolo Janet Cunningham Rick Davis Kem y Phoebe Edwards Michael Fain Richard y Barbara Feldman Deborah e Henry Fernandez David Freeman Richard Fuhrman Randy Fullerton
*fallecido
33
Gracias a los generosos colaboradores de David Geffen School of Shaina Graboyes Casey Grambo Ann Hanley Judith Hansen Karen Hansen and Andrew Bundy Jennifer Hershey Chuck Hughes John Huntington Candace Jackson Chris Jaehnig Edward Kaye Alan Kibbe Mitchell Kurtz Gabriela Lee Irene Lewis Matthew H. Lewis Charles H. Long Thomas G. Masse and James M. Perlotto, MD Pamela y Donald Michaelis David Muse Regina y Thomas Neville Adam O’Byrne Kevin y Margaret O’Halloran Steven Padla Gamal Palmer Michael Parrella Michael Posnick Dr. Michael Rigsby and Prof. Richard Lalli Steve Robman Erin Rocha Chantal Rodriguez Constanza Romero Allen Rosenshine Nan Ross Donald Sanders Suzanne Sato Kenneth Schlesinger Georg Schreiber Paul Selfa Erich Stratmann Matthew Tanico Josh Taylor Deb Trout Lisa Yancey
34
AMIGOS ($100–$249) Jessica Adler Michael Albano Sarah Albertson Jeffrey Alexander Glenn Anderson Kaitlyn Anderson Michael Annand Anonymous William Armstrong Nancy Babington Michael Banta Dr. Francis A. Baran Warren Bass William y Donna Batsford Michael Baumgarten Richard Beals James Bender Vivien Blackford Mark Bly Joseph Brennan Amy Brewer and David Sacco* Emiko Brewer Linda Broker Arvin Brown Christopher P. Brown Donald y Mary Brown Stephen y Nancy Brown Colin Buckhurst Stephen Bundy Katherine y Chava Burgueño Richard Butler Susan Byck Kathryn A. Calnan Vincent Cardinal Andrew Carson Sami Joan Casler Zoe Z. Chance King-Fai Chung Nicole Ciomek Cynthia Clair Susan Clark Aaron Copp Jane Cox Caitlin E. Crombleholme Douglas y Roseline Crowley Jonathan Daen Anne Danenberg Timothy Davidson
Connie y Peter Steve Hendrickson Dickinson Thomas Herman Derek DiGregorio Ashton Heyl Trinh DiNoto Elizabeth Holloway* Melinda DiVicino Nicholas Hormann Donna Doherty Kathleen Houle Dennis Dorn Evelyn Huffman Megan y Leon Doyon Charles Hughes Samuel Duncan Derek Hunt John Duran Tatsuya Ito Ann D’Zmura Carla L. Jackson Laura Eckelman John W. Jacobsen Fran Egler Eliot y Lois Jameson Robert Einenkel Jonathan Kalb Nancy Reeder El Bouhali Jay B. Keene Samantha Else Kiernan Kelly Frank y Ellen Estes Young H. Kim Femi Euba Amir Kishon Connie Evans Lawrence Klein, Ed.D. Teresa Eyring Fredrica Klemm Ann Farris Steve Koernig Paul Fiedler y Susan Daniel Koetting Birke Fiedler David y Julie Koppel Terry S. Flagg Bonnie Kramm Sarah Fornia David Kriebs Raymond Forton Joan Kron Keith Fowler Azan Kung Walter M. Frankenberger III Susan Laity Gerald E. Gaab Michael Lassell Rachana Garg Martha Lidji Lazar Don y Margery Galluzzi Elizabeth Lewis Leah C. Gardiner Fred Lindauer Christopher Geary Jerry Lodynsky Tobe Gerard Robert H. Long II Barry Gladue Everett Lunning Stephen L. Godchaux Nancy F. Lyon Lorraine Golan Andi Lyons Carol Goldberg Peter Malbuisson Susan Goldin Jonathan Marks Naomi Grabel Edwin Martin Charles Grammer Robert McCaw Hannah Grannemann Deborah McGraw Jason Gray Bill McGuire Stephen R. Grecco Kathryn Milano Greg Guthe Jonathan Miller Julie Haber Cheryl Mintz Dr. James L. Hadler Marta Moret Marion Hampton Richard Mone Alexander Hammond Michele Moriuchi Scott Hansen Beth Morrison Roberta y Lawrence Jason Najjoum Harris James Naughton Michael Haymes Tina Navarro James Hazen Kaye Neale
Drama y el Yale Repertory Theatre Jennifer Harrison Newman Ruth Newman Jane Nowosadko Deb y Ron Nudel Tom O’Connor Leah Ogawa Kendric T. Packer Dr. y Mrs. Michael Parry Linda y Peter Perdue William Peters Linda Polgar William Purves Norman Redlich Ralph Redpath Deborah J. Reissman Joan Robbins Nathan Roberts Peter S. Roberts Brian Robinson Lori Robishaw Robin Rose
Donald Rossler Dr. Robert y Marcia Safirstein Steven Saklad Robert Sandberg Cynthia Santos-DeCure Peggy Sasso Joel Schechter Steven Schmidt Jennifer Schwartz Alexander Scribner Patrick Seeley Subrata K. Sen Suzanne Sessions Sandra Shaner John K. Sheehan Catherine Sheehy Lorraine Siggins Gilbert y Ruth Small Helena L. Sokoloff Suzanne Solensky and Jay Rozgonyi Aleta Staton
Howard Steinman Rosalie Stemer Marcus Stern John Stevens Mark Stevens Marsha Beach Stewart Mark Sullivan Thomas Sullivan Tucker Sweitzer Bob Tanner Michelle Tattenbaum Douglas Taylor Jane Savitt Tennen Ashley Thomas Patti Thorp David F. Toser Russell L. Treyz Lloyd Tucker Joan Van Ark Pamela Vercillo Elaine Wackerly Adin Walker Christine Wall
Jaylene Wallace Erik Walstad David Ward Joan Waricha Jon West Peter White Dr. Robert White Robert Wildman Walton Wilson Alexandra Witchel Barbara Wohlsen
DONACIONES POR PARTE DEL EMPLEADOR IGUALES A LAS DE LOS EMPLEADOS Ameriprise Financial The Benevity Community Impact Fund Covidien The Prospect Hill Foundation
Donaciones a la campaña For Humanity y al fondo para las
nuevas instalaciones de David Geffen School of Drama
Anonymous (3) Nina Adams y Moreson Kaplan Amy Aquino y Drew McCoy Rudy Aragon John Badham Pun Bandhu Frances y Ed Barlow John B. Beinecke Sonja Berggren y Patrick Seaver Carmine Boccuzzi y Bernard Lumpkin James Bundy y Anne Tofflemire Lois Chiles
Michael David y Lauren Mitchell Scott Delman Michael Diamond* y Amy Miller Finca del difunto de Nicholas Diggs* Finca del difunto de Richard Diggs* Lily Fan Terry Fitzpatrick Anita Pamintuan Fusco y Dino Fusco David Marshall Grant Gilder Foundation The Hastings y Barcone Trust
Lane Heard y Margaret Bauer Cheryl Henson Ellen Iseman David G. Johnson Rolin Jones Jane Kaczmarek Cathy MacNeil-Hollinger y Mark Hollinger Brian Mann Jennifer Harrison Newman Richard Ostreicher Julie Turaj y Rob Pohly Tracy Chutorian Semler Michael y Riki Sheehan
Frances Black y Matthew Strauss Andrew y Nesrin Tisdale Ed Trach Esme Usdan Shana C. Waterman Amanda Wallace Woods y Eric Wasserstrom The Prospect Hill Foundation Jeremy Smith Courtney B. Vance Donald y Susan Ware Henry Winkler *fallecido
Estas listas incluyen las garantías, donaciones y subvenciones actuales recibidas desde el 1 de julio de 2022 hasta el 15 de septiembre de 2023.
¡HAGA UNA DONACIÓN! Al donar al fondo anual del Yale Rep, apoya el trabajo creativo en nuestro escenario y nuestros programas educativos en New Haven. Si quiere obtener más información o hacer una donación, llame a Susan C. Clark al 203 432 1559. También puede donar en línea en yalerep.org/support.
35
heirloom
FA R M + C O A S T A L C U I S I N E
1157 Chapel Street | New Haven, CT 06511 | www.heirloomnewhaven.com | 203.503.3919