E D
O R I S E E L IS AR EO es A ILI ÉR ervic R B S X A g IR O S AU RTE Handlin Á O PO und U Ç N ro I S G A RV AN k of o E o R S T Yearb E D razilian
1
B
Expediente 2014 Expediente 2014 Coordenação Geral General Coordination Felix Sanz Yéboles
Coordenação Técnica Technical Coordination Jéssica Gabriele dos Santos js@yeb.com.br
Projeto Gráfico e Diagramação Graphic Design and Layout Rafaela Milani Doricio
Tradução Translate Richard Pedicini
Fotos e Imagens Photos and Pictures SXC (banco de imagens)
Comercial Comercial Marcella Venâncio do Valle mv@yeb.com.br
ANUÁRIO BRASILEIRO DE SERVIÇOS AUXILIARES DE TRANSPORTE AÉREO - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GROUND HANDLING SERVICES - 2014 é uma publicação da / published by Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Ground Handling Services Association Avenida Angélica, 2.466 - Santa Cecília | São Paulo/SP - Brasil - 01.227-000 - Tel.: +55 (11) 3662-0550 Site: www.abesata.org | E-mail: administrativo@abesata.org
Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte. All rights reserved. Reproduction permitted provided the source is acknowledged.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
ÍNDICE Index A ABESATA
5.8. Aeroporto Internacional de Salvador - Luis Eduardo
The ABESATA
Magalhães ............................................................... 64 Salvador International Airport - Luis Eduardo Magalhães
Estrutura da ABESATA Structure of ABESATA
5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba - Afonso Pena ..... 66 Curitiba International irport - Afonso Pena
Associadas da ABESATA
5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre - Salgado
ABESATA Members
Filho ....................................................................... 68
Apresentação
5.11. Aeroporto Internacional de Recife - Gilberto
Preface
Freyre ..................................................................... 70
1. Introdução ......................................................... 19
5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza - Pinto
Porto Alegre International Airport - Salgado Filho
Recife International Airport - Gilberto Freyre Introduction
Martins ................................................................... 72
2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo ......... 20 Ground Handling Services 2.1. Serviços Operacionais .......................................... 24
Fortaleza International Airport - Pinto Martins 5.13. Aeroporto Internacional de Manaus - Eduardo Gomes .................................................................... 74
Operacional Services 2.2. Serviços de Proteção ........................................... 30 Security Services 2.3. Serviços de Emergência ....................................... 34 Emergency Services 2.4. Serviços Comerciais ............................................ 34 Commercial Services 3. As ESATAs no Brasil ............................................ 37 ESATAs in Brazil 3.1. Principais Serviços Prestados ................................ 38 Principal Services Performed 4. O Mercado de ESATAs no Brasil ........................... 44 The ESATA Market in Brazil 5. Características das Operações nos 20 principais
Manaus International Airport - Eduardo Gomes 5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis - Hercílio Luz ......................................................................... 76 Florianópolis International Airport - Hercílio Luz 5.15. Aeroporto Internacional de Belém - Júlio César Ribeiro .................................................................... 78 Belém International Airport - Júlio Cézar Ribeiro 5.16. Aeroporto de Goiânia - Santa Genoveva ................. 80 Goiânia Airport - Santa Genoveva 5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto - Leite Lopes ............... 82 Ribeirão Preto Airport - Leite Lopes 5.18. Aeroporto Internacional de Maceió - Zumbi dos Palmares ................................................................. 84 Maceió International Airport - Zumbi dos Palmares
aeroportos de Aviação Comercial do País ................ 49
5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande - Antônio
Characteristics of Operations at the country’s 20 most
João ....................................................................... 86
important commercial aviation airports
Campo Grande International Airport - Antônio João
5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos - André Franco
5.20. Aeroporto de Belo Horizonte - Carlos Drummond de
Montoro .................................................................. 50
Andrade .................................................................. 88
Guarulhos International Airport - André Franco Montoro
Belo Horizonte Airport - Carlos Drummond de Andrade
5.2. Aeroporto de São Paulo - Congonhas ....................... 52 São Paulo Airport - Congonhas 5.3. Aeroporto Internacional de Brasília - Juscelino
Agradecimentos Thanks
Kubitschek ............................................................... 54 Brasília International Airport - Juscelino Kubitschek 5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro - Antônio Carlos Jobim ............................................................ 56 Rio de Janeiro International Airport - Antônio Carlos Jobim 5.5. Aeroporto Internacional de Campinas - Viracopos ..... 58 Campinas International Airport - Viracopos 5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte - Tancredo Neves ..................................................................... 60 Belo Horizonte International Airport - Tancredo Neves 5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro - Santos Dumont ........... 62 Rio de Janeiro Airport - Santos Dumont
Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de Transporte Aéreo ................................................... 93 Ground Handling's Companies Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
A ABESATA The ABESATA Fundada no dia 7 de agosto e lançada oficialmente no dia 29 de outubro de 2013, a ABESATA – Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo surgiu da necessidade de se constituir uma entidade capaz de reunir forças e aspirações das empresas do setor, a fim de que busquem a representatividade de um segmento essencial para a aviação no país junto ao Poder Público e à iniciativa privada. Atualmente, com oito empresas associadas, a ABESATA tem por objetivo fomentar a elevação da qualidade dos serviços prestados e viabilizar o crescimento do transporte aéreo no Brasil. Segundo seu Estatuto Social, a associação opera com a finalidade de: a) realizar seminários e cursos, elaborar estudos e planos e congregar técnicas, bem como executar ações necessárias para estimular e orientar as suas associadas na prática de atividades dentro da legislação vigente; b) representar as associadas judicial ou extrajudicialmente, independentemente de mandato, perante pessoas jurídicas de direito público e de direito privado, inclusive frente a associações congêneres no país e no exterior, ficando autorizada a impetrar mandado de segurança e promover quaisquer ações que visem proteger os interesses coletivos e homogêneos das associadas junto aos órgãos competentes, assim como participar, como assistente, de demandas em que esses interesses estejam em discussão; c) agir institucionalmente, divulgar a importância e a prática da ESATA em seu elevado interesse individual e coletivo, com o fito do mais amplo conhecimento e progresso da aviação civil brasileira em geral. Para tanto, no cumprimento de suas finalidades associativas, adota um código de ética que é regido, entre outros, pelos princípios da moralidade, publicidade, legalidade e eficiência. Founded on August 7, 2013 and officially launched three months later on Octuber 29, ABESATA – Brazilian Ground Handling Services Association, arose from the need to establish an entity able to unite the strength and aspirations of such companies in order to pursue representation both before the Government and the private sector of a segment essential to the country's aviation. Currently, with eight member companies, ABESATA aims to promote improvement of the quality of the services provided, and enable the growth of air transport in Brazil. In accordance with its charter, the association strives to: a) organize courses and seminars, elaborate plans and studies and bring together techniques, as well as taking actions needed to encourage and guide its members in practicing activities in accordance with the legislation in force; b) represent its associates in court or out, regardless of power of attorney, before public and private legal entities, including before similar associations in this country and abroad, being allowed to petition for restraining orders and to take actions that aim to protect the collective and homogeneous interests of its associates before the relevant agencies, as well as to participate as an assistant, in cases in which these interests are under debate; c) act institutionally to promote the importance and practices of ESATAs – Brazilian Ground Handling Services companies – and their elevated individual and collective interests, with the aim of wider understanding and for the general progress of Brazilian civil aviation. To this end, in fulfilling the association's purposes, it has adopted a code of ethics that is governed, among other principles, by morality, transparency, legality and efficiency.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Estrutura da ABESATA Structure of ABESATA Diretoria Executiva Executive Board Ricardo Aparecido Miguel Diretor-Presidente / President-Director
Conselho Deliberativo Deliberative Board Mário Giannini Baptista de Oliveira Presidente / President
Jorge Barouki Júnior Vice-Presidente / Vice-President
Júlio Ribas Ricardo Abrahim Costa Morrison Rubens Pereira Leitão Filho
Suplentes Substitutes Ricardo Gesse Renata Darakjian Vanessa Butian Cardereli Elber Alencar Nery Biondi Mauro Melloni
Conselho Fiscal Supervisory Board João Araujo Renato Aranha Edgar Luiz do Nascimento Ângela Margarida Rodrigues Julio Stodieck Patrícia Aliperti
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Associadas da ABESATA ABESATA Members IN SOLO Fundada em 2000, a In Solo está presente em 6 aeroportos no Brasil. Com sede em Londrina/PR, a empresa possui grande diversificação em sua atuação na aviação e segue expandindo para outros segmentos e se tornando referência por seus bons serviços prestados. Em seu portfólio, encontram-se serviços de rampa (handling), serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e serviços de carga. Established in 2000, In Solo in present at six Brazilian airports. Headquartered in Londrina, in the state of Paraná, the company's aviation activity is widely diversified and it continues expanding to additional segments as it becomes a standard in good service. Its portfolio of services includes ramp services, VIP services for business aviation, cleaning services and cargo services. ORBITAL Fundada em 2002, a Orbital está presente nos principais aeroportos de todas as Regiões do Brasil. Com sede em Guarulhos/SP, a empresa, além de equipamentos necessários para atendimento de Handling da aviação nacional, possui equipamentos de grande porte para atendimento às aeronaves cargueiras e de passageiros e também um Centro de Treinamento homologado pela ANAC para a formação e reciclagem de todos os funcionários que exercem funções operacionais. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa, serviços aos passageiros, serviços de segurança, serviços de aviação executiva, serviços técnicos e serviços de carga. A Orbital é uma das cinco sócias fundadoras da associação. Established in 2002, Orbital is present in major airports all regions of Brazil. Headquartered in Guarulhos, state of São Paulo, the company has besides equipment to serve domestic aviation, large-scale equipment to also serve cargo aircraft and international passenger airliners as well as a Training Center approved by ANAC, the Brazilian National Civil Aviation Agency. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, security and protection, VIP services for business aviation, technical services and cargo services. Orbital is one of the association's five founding members. PROAIR Fundada na década de 90, a Proair está presente em 27 aeroportos no Brasil. Com sede em São Paulo/SP, a empresa possui seu próprio centro de treinamento para as atividades de proteção aeroportuárias e infraestrutura com os melhores equipamentos de handling, loaders e pushbacks. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços de segurança e proteção. A Proair é uma das cinco sócias-fundadoras da associação. Founded in the 1990s, Proair is present at 30 Brazilian airports.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Headquartered in the city of São Paulo, the company has its own training center for airport protective activities, and infrastructure with the best handling equipment, loaders and push-backs. Its range of services include ramp services and safety and protection services. Proair is one of the five founding members of the association. RM Ground Services Fundada em 2004, a RM está presente em 20 aeroportos no Brasil. Com sede em Recife/PE, a empresa possui vasta experiência no setor atendendo seus clientes com excelência operacional comprovada. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e operações de voo. A RM é uma das cinco sócias-fundadoras da associação. RM Ground Services has expanded its presence to 20 Brazilian airports since its founding in 2004. Headquartered in Recife in the state of Pernambuco, The company has extensive experience sector in servicing its customers with proven operational excellence. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, safety and protective services, VIP services for business aviation, cleaning services and flight operations. RM is one of the five founding members of the association. RP AATA Fundada em 2000, a RP está presente em 12 aeroportos no Brasil. Com sede em Maringá/PR, a empresa dispõe de profissionais com larga experiência no setor, oriundos de grandes empresas aéreas brasileiras. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços VIP (aviação executiva), serviços técnicos e serviços de carga. Founded em 2000, RP is present at twelve airports in Brazil. Headquartered in Maringá in the state of Paraná, the company has professionals whose broad experience in the sector was gained at major Brazilian airlines. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, VIP services for business aviation, technical services and cargo services. SWISSPORT do Brasil Fundada em 1996, na Suíça, a Swissport está presente em 263 aeroportos de 45 países. Inaugurou sua atividade no Brasil em 1997. Atualmente opera em 12 grandes aeroportos brasileiros, fornecendo serviços em terra em grande demanda, acolhendo anualmente milhões de passageiros e cargas. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza, serviços de manutenção de aeronaves e operações de voo. A Swissport é uma das cinco sócias-fundadoras da associação. Founded in Switzerland in 1996, Swissport is present at 263 airports in 45 countries. It began its activities in Brazil in 1997. It currently operates at 12 major Brazilian airports, where its
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
ground services are in great demand, annually receiving millions of passengers and freight shipments. Its portfolio of services includes ramp services, safety and protective services, VIP services for aviation, aircraft maintenance services and flight operations. Swissport is one of the association's five founding members. TRI-STAR Fundada em 1997, a Tri-Star está presente em 15 aeroportos no Brasil. Com sede em Indaiatuba/SP, a empresa possui vasta experiência em manuseio de cargas, atendimento de aeronaves e todo assunto envolvendo aviação comercial. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços ao passageiro. Founded in 1997, Tri-Star is present at 15 Brazilian airports.. Headquartered in the city of Indaiatuba, São Paulo, the company has vast experience in cargo handling, care of aircraft and any area related to commercial aviation. Its portfolio of services includes ramp services and passenger services. VIT SOLO Fundada em 1995, a Vit Solo está presente em 24 aeroportos no Brasil. Com sede em Balneário Camboriú/SC, a empresa possui um centro de treinamento homologado pela ANAC e equipamentos próprios, além de um sistema de manutenção e controle. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços exclusivos de transporte (viaturas), serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e treinamento para capacitação técnica. A Vit Solo é uma das cinco sócias-fundadoras da associação. Founded in 1995, Vit Solo is present at 22 airports in Brazil. Headquartered in Balneário Camboriú in the state of Santa Catarina, the company has an ANACapproved training center and its own equipment, as well as a maintenance and control system. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, its own transport services (vans), safety and protective services, VIP services for business aviation, cleaning services and technical qualification training. Vit Solo is one of the association's five founding members.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Apresentação Preface O setor aéreo brasileiro tem crescido exponencialmente, ano a ano, possibilitando que um número maior de pessoas tenha acesso a esse modal devido às iniciativas públicas e privadas que resultaram em esforços conjuntos no investimento em infraestrutura, na evolução da regulamentação e na redução de custos. Assim como o corpo humano é dividido em vários sistemas, onde cada órgão tem o seu papel vital para a vida humana, também a infraestrutura aeronáutica é dividida em vários sistemas, e cada um deles é essencial para a existência do transporte aéreo. Não diferente, o sistema dos Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo tem oferecido, com silenciosa nobreza, um suporte seguro e eficiente para este constante crescimento, pelo qual os serviços especializados prestados possibilitam que cerca de 3,2 mil voos ocorram diariamente no Brasil, promovendo o atendimento de aeronaves, tripulantes, passageiros, oferecendo segurança, facilidades e, inclusive, atendimento durante emergências. Dada a relevância desse setor, é com grande satisfação que apresentamos ao mercado o 1º Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo, uma publicação inédita que tem como objetivo principal mapear o nosso segmento no contexto da Aviação Civil Brasileira. No contexto atual da Aviação Brasileira, entendemos como fundamental o papel da associação ao disponibilizar informações norteadoras de investimentos e que enriquecem o debate público sobre o setor aéreo. Neste sentido, a iniciativa da ABESATA visa proporcionar ao mercado e às autoridades públicas um maior entendimento sobre a dinâmica dos serviços auxiliares e as oportunidades contidas nesse segmento: dinâmica e oportunidades sem as quais haveria um impedimento a qualquer anseio pelo desenvolvimento do transporte aéreo brasileiro. Nos próximos capítulos, os dados e análises apresentados têm como intenção facilitar o reconhecimento, por parte dos profissionais, nacionais e estrangeiros, acerca da funcionalidade dos Serviços Auxiliares no Brasil, desbravando novos horizontes. Primeiramente, agradecemos às instituições públicas e privadas que colaboraram nas pesquisas e no fornecimento de dados. Em especial, agradecemos pelo incentivo e desprendimento das empresas associadas. E, certamente, esperamos que a publicação possibilite à sociedade conhecer e entender mais uma peça-chave para a aviação brasileira. No entanto, nosso desafio não se esgota: para os próximos anos, contamos com a sua colaboração no aperfeiçoamento desta ferramenta. The Brazilian aviation sector has grown exponentially, year after year, granting an ever larger number of people access to this mode of transportation due to public and private initiatives that have resulted in joint efforts in infrastructure investment, in the development of a regulatory framework, and in reduction of costs. Just as the human body is divided into systems with each organ's role being essential to life, aviation infrastructure is also divided into various systems, and each is essential to the existence of air transport. No different is the Ground Handling Services system, which has offered, with quiet nobility, safe and efficient support for this steady growth. The specialized services it provides enable Brazil's approximately 3,200 daily flights, taking care of aircraft, crew and passengers, offering security, facilities and even emergency services. Given the sector's importance, it is with great pleasure that we present the market with the first Brazilian Yearbook of Ground Handling Services, a unique publication that aims to map our segment in the
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
context of Brazilian Civil Aviation. In Brazilian Aviation's current panorama, we consider the association's role critical in providing information to guide investments and enrich the public discourse on the airline industry. In this sense, ABESATA's initiative aims to provide the market and public authorities with greater understanding of the dynamics of ground handling services, and of the industry's opportunities: dynamics and opportunities without which there would be obstacles to any desire for growth of Brazilian air transport. In the following chapters, the data and analyses presented are intended to facilitate recognition on the part of Brazilian and foreign professionals, of the functionality of Auxiliary Services in Brazil, opening new horizons. First, we thank the public and private institutions that collaborated with our research and that provided data. Especially, we appreciate the encouragement given and independence allowed by the member companies. And, certainly, we hope that this publication will enable society to know and understand another key element of Brazilian aviation. However, our challenge is not finished: in the coming years, we need your cooperation in improving this tool.
Ricardo Aparecido Miguel Diretor-Presidente / President-Director
Capítulo Chapter
1.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
1. Introdução Introduction Em sua primeira edição, o Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo apresenta informações que quantificam a relevância das atividades auxiliares para o setor aéreo e para a economia. Sua intenção é consolidar a publicação como um instrumento de apoio à tomada de decisões pelas empresas e autoridades de aviação. Com base em dados obtidos em 2013, entre o Serviço Aéreo Público e o Privado, foram realizadas 1,95 milhão de operações, das quais 50% foram atendidas por Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo – ESATAs. Como visto, as ESATAs são importantes para a Aviação Civil, pois têm como papel crucial viabilizar grande parte das operações aéreas no mundo. É de conhecimento geral que o setor aéreo, que transporta bilhões de pessoas e toneladas de carga, utiliza os serviços especializados das ESATAs como ferramenta para apoio em suas operações, pois possibilitam entre os pousos e decolagens os serviços de atendimento, segurança e facilidades destinados aos passageiros, tripulantes, bagagens e carga e, além de dar suporte à prosperidade do setor aéreo, as ESATAs também cumprem um importante papel para a geração de emprego, renda e adição de valor à economia do Brasil. Dada a relevância desse segmento para o transporte aéreo, a ABESATA trouxe para si o compromisso de mapear o setor e disponibilizar as suas contribuições para a sociedade. Desse modo, pretende-se que as análises contidas nesta publicação possam ajudar na aferição do valor dos Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo como um dos motores da Aviação Civil Brasileira. Na sequência, os próximos capítulos irão apresentar dados a respeito dos conceitos de serviços auxiliares, mapeamento das ESATAs no Brasil, os impactos dos serviços auxiliares na economia, análise das operações nos principais aeroportos do país e, por fim, um diretório de ESATAs que disponibiliza informações sobre os serviços e localização dos fornecedores de serviços auxiliares no Brasil. In this first edition, the Brazilian Yearbook of Ground Handling Services provides quantitative information on the importance of ground handling to the airline industry and to the economy. Its intention is to consolidate the publication as a tool to support both private sector and government decision-making. According to 2013 data, Brazilian Commercial and General Aviation performed 1.95 million operations, of which 50% were served by Ground Handling Services Companies – ESATAs, in the Portuguese acronym. In this sense, ESATAs are important for Civil Aviation, as they have the crucial role of enabling a large part of the world's air operations. It is common knowledge that the airline industry, which carries billions of people and hundreds of millions of tons of cargo, uses the expert services of ESATAs as a tool to support its operations, as they enable services between landing and takeoff for taking care of passengers, security and facilities intended for passengers, crew, baggage and cargo. As well as supporting the prosperity of the airline industry, ESATAs also play an important role in generating employment, income and adding value to the economy of Brazil. Given this segment's importance to air transport, ABESATA took on the commitment of mapping the industry and determining its contributions to society. Thus, it is intended that the analysis contained in this publication can help in measuring the value of Ground Handling Services as one of the engines of Brazilian Civil Aviation.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
19
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling Services Também conhecidos como Ground Handling, os Serviços Auxiliares são aqueles prestados para apoio às operações do transporte aéreo e que envolvem principalmente o atendimento e segurança de aeronaves, passageiros, tripulantes, bagagens e cargas. Em geral, os Serviços Auxiliares são prestados por empresas especializadas (ESATAs). Mas também podem ser realizados pelas próprias Companhias Aéreas ou pelo Operador do Aeródromo. A preferência pela escolha na prestação desses serviços varia de país para país, de acordo com o ambiente competitivo, o qual por sua vez é influenciado pela tecnologia, desenvolvimento, regulação e oferta de mão de obra da região. No caso da América do Norte e da Europa, ambas contam com excelentes instalações aeroportuárias, as quais são atendidas por transporte público e infraestrutura rodoviária de relativa qualidade. Levando-se em conta que a mão de obra impacta fortemente os custos de suas operações, é comum o alto investimento em tecnologia e a introdução de inovações nos equipamentos de apoio de solo, com o objetivo de reduzir seus custos com pessoal. No entanto, na América do Sul e Ásia, o perfil da infraestrutura, da tecnologia e dos custos de mão de obra, com suas características peculiares, desenham um mercado mais intenso em mão de obra e menos intenso em capital. Ground Handling Services are those provided to support air transport operations and that mainly involve the care and safety of aircraft, passengers, crew, baggage and cargo. In general, ground handling services are provided by the airlines themselves, by the airport operator or by an ESATA, so the preference for hiring service providers varies from country to country, according to the competitive environment, which in turn is influenced by technology, economic development, regulation and labor in the region. Both North America and Europe have excellent airport facilities, served by public transport and high quality road infrastructure. Taking into account that labor costs strongly impact total operational costs, high investment in technology is common, along with the introduction of innovations in ground support equipment, in order to reduce personnel costs. However, in South America and Asia, the profile of infrastructure, technology and manpower costs are typical of developing countries and characterize a market that is more labor-intense and less capital intensive.
Participação nos continentes dos tipos de prestadores de serviços auxiliares de transporte aéreo no setor aeronáutico Participation by continent of types of auxiliary air transport service providers in the aviation industry Empresa de Serviço Auxiliar de Transporte Aéreo - ESATA Ground Handling Company
100% 90% 80% 70%
Operador Aeroportuário Airport Operator
60% 50%
Operador Aéreo Air Operator
40% 30% 20% 10% 0% América do Norte North America
20
Europa Europe
Ásia Asia
América Latina Latin America
Fonte: Elaborado por Yeb com base nos dados de estudos internacionais de Ground Handling e pesquisa com especialistas. Source: Elaborated by Yeb based on international studies of Ground Handling and research with specialists.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Apesar de o quadro atual mostrar que parte das operações do mundo ainda possui os serviços auxiliares internalizados, já existe uma tendência de que, nos próximos anos, a busca por serviços auxiliares especializados aumente e supere mais de 50% das operações de transporte aéreo mundial. Em relação ao Brasil, a regulação das atividades das ESATAs, quando comparada com as regras europeias, é considerada recente e não impõe medidas de incentivo à competitividade no segmento de serviços auxiliares, enquanto na Europa a legislação foi implementada em 1996 e tem a intenção de prevenir o monopólio da prestação de serviços auxiliares pelos aeroportos, prevendo que terminais com mais de 15 milhões de passageiros ou 200 mil toneladas de carga por ano tenham pelo menos dois fornecedores de serviços auxiliares e pelo menos um deve ser independente, ou seja, uma ESATA. Although presently part of the world's airlines and air cargo carriers still provide ground handling services internally, there is already a tendency that in the coming years, the outsourcing of ground handling services will grow and reach more than 50% of world air transport operations. Regarding Brazil, the regulation of ESATA activities, compared with European rules, is considered recent and does not impose measures to encourage competition in the ground handling services segment, while Europe's legislation was implemented in 1996 with the intent of preventing airports from having a monopoly in supplying ground handling services, requiring that terminals with over 15 million passengers or 200,000 tons of cargo per year must have at least two suppliers of ground handling services and at least one must be independent, i.e. an ESATA .
Histórico dos Serviços Auxiliares no Brasil History of Ground Handling Services in Brazil Decreto Nº 21.713/1946 Decree No. 21.713/1946
1946
» Recepciona a Convenção de Chicago de 1944 » Implements the 1944 Chicago Convention
1969
Código Brasileiro de Aeronáutica Brazilian Code of the Air
1986
» Artigos 24, IX, 102 e 104 - Dos Serviços Auxiliares » Articles 24.IX.102 & 104 – On Auxiliary Services Decreto Nº 3.720/2001 Decree No. 3.720/2001 » Anexo 9 - Facilitação » Realça a atividade das ESATAs » Annex 9 – Facilitation »Emphasizes ESATAs' activities
Resolução nº 116/2009 Resolution No 116/2009
Decreto Nº 65.144/1969 Decree No. 65.144/1969 » Cria o Sistema de Aviação Civil » Creates the Civil Aviation
1993
Portaria Nº 467/1993 Regulation No. 467/1993
2001
» DAC como responsável pela autorização de funcionamento das ESATAs .» DAC responsible for authorizing operation of ESATAs
2005
Lei nº 11.182/2005 Law No. 11.182/2005
2009
» Cria a ANAC » Creates ANAC
» Define os Serviços Auxiliares ao Transporte Aéreo » Define os prestadores de serviços » Credenciamento é responsabilidade do Operador Aeroportuário » Define as necessidades de treinamento profissional » Defines Ground Handling Services » Defines Service Providers » Accreditation is Airport Operator's responsability » Defines professional training needs Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
21
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Os serviços auxiliares são entendidos como parte do custo operacional das Companhias Aéreas e atualmente representam cerca de 9% dos custos operacionais das empresas aéreas brasileiras¹. Diante disso, a criação de um ambiente mais favorável para atuação das ESATAs não só traria uma redução de custos, como também aumentaria a qualidade do serviço especializado prestado, e essa é a principal vantagem em incentivar as ESATAs no Brasil, pois a prestação de serviços auxiliares impacta direta e indiretamente nos seguintes aspectos do transporte aéreo brasileiro: Ground handling services are considered to be part of airlines' operating costs and currently represent about 9% of the operating costs of brazilian airlines¹. Therefore, creating a more favorable environment for ESATAs to operate would not only lower costs, but also increase the quality of these specialized services. This is the main advantage in encouraging ESATAs in Brazil, as the ground handling services provided have a direct impact on the following aspects of Brazilian air transport: » Pontualidade Punctuality » Economia de combustível Fuel economy » Ganho de produtividade dos operadores das aeronaves Productivity gains for aircraft operators » Atendimento, orientação e hospitalidade de passageiros e tripulantes Care of, guidance and hospitality for passengers and crew » Saúde e conforto dos passageiros e tripulantes Health and comfort of passengers and crew » Segurança de voo e operacional Flight and operational safety Devido à diversidade de serviços e à importância da qualidade em sua prestação, a IATA – International Air Transportation Association - possui há mais de 25 anos um conselho de Ground Handling, com atualmente 310 membros entre Companhias Aéreas, ESATAS, Aeroportos e Autoridades. O principal resultado deste conselho é o “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), pelo qual as atividades auxiliares de transporte aéreo são definidas e padronizadas. O SGHA contempla 8 (oito) tipos de atividades de serviços auxiliares: Due to the wide range of services and the importance of quality in their performance, for more than 25 years IATA – International Air Transportation Association – has had a Ground Handling Council (IGHC) that now brings together 310 airlines, ESATAs, airports and authorities. This Council's principal achievement is the “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), through which aviation transport ground handling services are defined and standardized. The SGHA considers 8 (eight) types of ground handling activities: » Representação, administração e supervisão Managing functions » Serviços ao passageiro Passenger services
¹ Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Excluding aircraft fueling.
22
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
» Serviços de rampa Ramp Services » Controle de carga, comunicações e operações de voo Load Control, Communications and Flight Operations » Serviços de carga e correios Cargo and Mail Warehouse Services » Serviços de suporte Support Services » Segurança Security » Manutenção de aeronaves Aircraft Maintenance No entanto, no Brasil, nem todas essas atividades são reconhecidas como apropriadas a uma empresa de Serviços Auxiliares. A Resolução nº 116/2009 da ANAC, atualmente em vigor, estabelece os seguintes serviços auxiliares de transporte aéreo: However, in Brazil, not all of these activities are recognized as appropriate to a Ground Services Company, as currently ANAC Resolution No. 116/2009 recognizes only the Ground Handling Services surveyed in the following section:
2.1. Serviços Operacionais Operacional Services Estão ligados principalmente às atividades do turnaround time de uma aeronave. O turnaround time é todo o processo que ocorre entre um pouso e uma nova decolagem, e já demonstrou ser fundamental para propriciar aos Serviços Aéreos a desejada pontualidade e eficiência. Are mainly linked to the activities of an aircraft turnaround team. The turnaround team is the process that occurs between a landing and a new takeoff, and has proved crucial to the operation of airports with punctuality and speed.
24
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Exemplo de Turnaround de uma aeronave Sample of an aircraft Turnaround
Chegada da aeronave Aircraft arrival
Conectar carro de resíduos Connect Waste Water Car Bombear Pumping Desconectar carro de resíduos Disconnect Waste Water Car
Taxiamento Taxi-in
Conectar Dispencer Connect Dispencer
Conectar PaxBridge Connect PaxBridge
Conectar Catering Connect Catering
Reabastecer Refuelling
Desembarque Deboarding
Descarregar Catering Offloading Catering
Desconectar Dispencer Disconnect Dispencer
Limpeza Cleaning
Carregar Catering Loading Catering
Desconectar Catering Disconnect Catering
Abrir porão Opening Freightdoor
Descarregar Descarregar bagagem contêineres Offloading bagage Offloading containers
Carregar bagagem Loading bagage
Carregar contêineres Loading containers
Fechar porão Closing Freightdoor
Conectar carro de água potável Connect Potable Water Car Bombear Pumping Desconectar carro de água potável Disconnect Potable Water Car
Embarque Boarding Desconectar PaxBridge Disconnect PaxBridge
Serviço de Toilet Toillet Servicing Push back Push back
Taxiamento Taxi-out Partida da aeronave Aircraft departure
As atividades dos serviços operacionais envolvem orientação, organização, preparação e deslocamento de aeronaves, tripulação, passageiros, bagagens e cargas, e podem ser divididas da seguinte forma: The activities of operational services involve guidance, organization, preparation and movement of aircraft, crew, passengers, baggage and cargo, and can be divided as follows:
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
25
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes Fueling and Lubricants É um conjunto de serviços que envolvem desde a armazenagem, abastecimento e transporte de combustíveis e lubrificantes nos aeroportos e seu fornecimento à aeronave, e tanto o combustível quanto o lubrificante devem atender a especificações determinadas pelos órgãos nacionais e internacionais. Além do produto, o serviço deve ser prestado de forma precisa e eficiente, atendendo aos padrões de segurança e proteção ao meio ambiente. Para garantir a qualidade nesse serviço, são necessários investimentos em equipamentos específicos, como unidades de abastecimento de aeronaves e tanques, além de treinamentos para toda a equipe, a fim de que o abastecimento seja feito no mesmo padrão, independentemente do clima, horário ou tipo de aeronave. It's the set of services involving the storage, supply and transport of fuels and lubricants at airports and the fueling of aircraft. Both fuel and lubricant must meet the specifications set by national and international bodies. Besides the product, the service must be provided accurately and efficiently, meeting safety and environmental protection standards. To ensure the quality of fueling service, investments in special equipment are necessary, such as aircraft fueling trucks and storage tanks, as well as training for the entire staff, so that supply is always performed to the same standard, regardless of weather, time, or aircraft model.
Atendimento de aeronaves Aircraft services Trata-se do apoio especializado na chegada ou saída de voos, envolvendo: This is specialized support at the time of aircraft arrival or departure, involving: » Orientação aos tripulantes para o cumprimento de formalidades Orienting crew to comply with legal formalities. » Representação, quando necessária, perante as autoridades públicas de imigração, de alfândega, de vigilância sanitária e de agricultura When necessary, representation before public immigration, customs, health and agricultural control authorities » Operação de pontes de embarque Operation of boarding bridges » Sinalização para manobras de aeronaves no solo Signaling aircraft ground maneuvers » Coordenação no atendimento às necessidades de abastecimento de combustíveis, de provisões de serviço de bordo e de manutenção Coordination of fueling, onboard service provisioning and maintenance needs
Atendimento e controle de embarque e desembarque de passageiros Passenger boarding and disembarkation care and control No ato da admissão de passageiros é necessário o seu atendimento durante a apresentação para o embarque, verificação de seus bilhetes de passagem, confrontação de seus documentos, conciliação de bagagem, emissão do cartão de embarque, orientação e controle, desde o ponto de recepção ou “check-in” até o efetivo embarque do passageiro na aeronave. 28
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Durante o desembarque, o atendimento envolve o acompanhamento, orientação e controle a partir da saída da aeronave até a saída do passageiro da área de acesso restrito, onde as bagagens são recolhidas, conferidas e restituídas aos passageiros. Para que esse serviço seja prestado com a devida qualidade, é necessário o treinamento de funcionários nos procedimentos padrões de embarque e desembarque, assim como se faz necessário o desenvolvimento de habilidades para comunicação e, na maioria dos casos, exige-se ao menos um segundo idioma para atendimento de passageiros estrangeiros. As passengers prepare to fly, services are needed as they present themselves for departure,such as verifying tickets, comparing documents, reconciling baggage, issuing boarding passes, orientation and control, from the point of reception or "check-in" until the passenger actually boards the aircraft. During disembarkation, the services needed involve monitoring, orientation and control from the aircraft exit to the passenger's exit from the restricted area where baggage is collected, verified and returned to the passenger. For this service to be provided with proper quality, employees must be trained in standard procedures for boarding and disembarkation, as well as developing communication skills and, in most cases, it requires at least a second language to serve foreign passengers. Comissaria Aviation catering Também chamadas de 'catering aéreo', as atividades de comissaria envolvem todo o preparo ou aquisição, transporte por veículo apropriado e colocação no espaço designado de alimentos e bebidas para consumo dos aeronautas e passageiros embarcados. Para prestação desse serviço, além dos investimentos em cozinha e veículos apropriados para a atividade, são necessários os atendimentos às diversas exigências de segurança alimentar, que vão desde a seleção do alimento até o armazenamento das refeições para análises posteriores. Aviation catering or commissary services involve everything necessary for the preparation or acquisition, including transportation by an appropriate vehicle and placing in the correct location, of food and drink for consumption of the air crew, mechanics and passengers on board. To provide these services, in addition to investments in kitchens and specialized vehicles, it's necessary to meet various food safety requirements, ranging from food selection to storing meals for later analysis. Despacho operacional de voo Flight dispatch operations Esse tipo de serviço requer um profissional capacitado e certificado pela ANAC para que as aeronaves possam decolar com segurança e de forma econômica. As Companhias Aéreas domésticas tendem a internalizar esses serviços. Entretanto, as empresas aéreas internacionais comumente fazem uso do Despachante Operacional de Voo das ESATAs. A referida atividade envolve serviços de apoio técnico à tripulação, que visa ao planejamento operacional do voo, compreendendo cálculos de parâmetros para decolagem, navegação em rota e informações correlatas, tais como dados meteorológicos, NOTAM, etc. This type of service requires a skilled professional certified by ANAC so that aircraft can take off safely and economically. Brazilian airlines tend to internalize these services, but international airlines make more use of services provided by ESATAs. Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
29
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Another aspect is that flight dispatch operations involve technical support services for the crew, which aims to flight operational planning, including calculations of takeoff parameters, enroute navigation and related information, such as weather data, NOTAMs, etc.
Transporte de superfície Surface transport Quando um aeroporto não possui pontes de embarque, se faz necessário realizar o transporte de passageiros e tripulantes entre aeronaves e terminais aeroportuários. Esse transporte é comumente realizado por vans e ônibus. When an airport does not have boarding bridges, it is necessary to transport passengers and crew between aircraft and airport terminals. This transport is commonly done with vans and buses.
2.2. Serviços de Proteção Security Services As atividades de proteção existem principalmente para atendimento ao Programa de Segurança Aeroportuária (PSA) e ao Programa de Segurança de Empresa Aérea (PSEA) e ao Plano de Segurança de Empresa de Serviços e Concessionários Aeroportuários (PSESCA). Tais serviços são destinados à vigilância, detecção, identificação, proteção e outros aplicados sobre aeronaves, aeronautas, passageiros, bagagens e cargas para segurança da aviação civil contra atos de interferência ilícita. Todas essas atividades devem seguir as exigências do Programa Nacional de Controle da Qualidade em Segurança da Aviação Civil Contra Atos de Interferência Ilícita (PNCQ/AVSEC), e os funcionários que prestam os serviços de proteção deverão ser treinados conforme o Programa Nacional de Instrução em Segurança da Aviação Civil (PNIAVSEC). Protection activities exist to meet the requirements of the Airport Security Program (PSA) and the Airline Safety Program (PSEA) and of the Security Plan of Services Company and Airport Concessionaires (PSESCA). These services are intended for monitoring, detection, identification, protection and other services supplied to aircraft, aircrew, passengers, baggage and cargo for security of civil aviation against acts of unlawful interference. All these activities must follow the requirements of the “National Program for Quality Control in Civil Aviation Security Against Acts of Illicit Interference” (PNCQ/AVSEC), and the staff who provide protective services should be trained according to the National Security Education Program Civil Aviation (PNIAVSEC).
30
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Limpeza de aeronaves Aircraft cleaning Para realizar limpeza de aeronaves é necessário obter uma autorização de funcionamento pela ANVISA. Somados a isso, são necessários investimentos em equipamentos especiais, como o Q.T.U., que serve para coleta de dejetos, entre outros procedimentos de saneamento. As companhias aéreas estão sujeitas a inspeções regulares nos aeroportos, por isso é imprescindível a prestação de um serviço de qualidade para o não comprometimento da malha aérea. Em resumo: os serviços de limpeza estão associados à remoção de lixo, dejetos sanitários, higienização, arrumação e limpeza externa de aeronaves. To perform aircraft cleaning an operating license must be obtained from ANVISA, the Brazilian Health Surveillance Agency. Additionally, it requires investment in special equipment such as a Q.T.U. which serves to collect aircraft toilet waste, among other sanitation procedures. Airlines are subject to regular inspections at airports, so providing quality service is essential in order to not interfere with the flight network. In summary: cleaning services are associated with removal of trash, sewage, cleaning and sanitation, housekeeping and cleaning aircraft exteriors.
Movimentação de carga Cargo Handling Trata de todo transporte entre as aeronaves e os terminais aeroportuários, envolvendo também o manuseio e movimentação nos terminais e áreas de transbordo, colocação, arrumação e retirada de cargas, bagagens, correios e de outros itens das aeronaves. As referidas atividades requerem pessoal treinado para atuar nas áreas operacionais dos aeroportos e manuseio de carga com empilhadeiras, assim como também é necessário o investimento em veículos para realização do transporte de carga dentro dos aeroportos. This covers all transport between aircraft and airport terminals, also involving handling and moving in the terminal and transhipment areas, arrangement and removal of cargo, baggage, mail and other items aboard the aircraft. Such activities require staff trained to work in airport operational areas and in cargo handling with forklifts, and it is also necessary to invest in vehicles to transport cargo within airports.
Reboque de aeronaves Aircraft Towing O serviço de reboque envolve o deslocamento de aeronaves entre pontos da área operacional por meio de veículos rebocadores. Para tanto, são necessários investimentos em diversos equipamentos para atender aos diferentes tipos de aeronaves e também em treinamentos para os funcionários tanto para operação do veículo, quanto em conhecimentos específicos sobre o aeroporto e segurança operacional. The service involves the displacement of aircraft between positions in the operational area with towing vehicles. To do so requires investment in equipment to handle many different types of aircraft and also in training staff both to operate the vehicle, and in specific knowledge about the airport and operational security. Entrevista de passageiro Passenger interviewing 32
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Esse serviço é um método preventivo de segurança para verificação de documentos de viagem, identificação de pessoa não admissível e exame visual, com a finalidade de garantir que a bagagem do entrevistado seja identificada, permanecendo íntegra e livre de materiais perigosos e/ou proibidos durante o voo. This service is a preventive security measure to verify travel documents, identify inadmissible individuals and perform visual inspection, in order to ensure that the interviewee's baggage is identified, remains intact and does not contain hazardous and/or prohibited materials. Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Inspection of passenger, crew, carry-on luggage and service personnel Os serviços de inspeção têm como objetivo detectar armas, explosivos ou outros artefatos perigosos e/ou proibidos que possam ser utilizados para se cometer um ato de interferência ilícita. Inspection services are designed to detect weapons, explosives or other dangerous and/or prohibited artifacts that could be used to commit an act of unlawful interference. Inspeção de bagagem despachada Checked Baggage Inspection Consiste no exame do conteúdo da bagagem por equipamento de Raios X e/ou outros meios, para detecção de materiais perigosos e ou proibidos. Consists in examining the contents of the luggage by X-ray equipment and/or other means, to detect hazardous or banned materials. Proteção de aeronave estacionada Parked aircraft protection Nesse procedimento, as atividades incluem a inspeção de pessoas, veículos e equipamentos envolvidos na execução dos serviços de apoio ao voo, bem como da área onde a aeronave se encontra estacionada, com o objetivo de garantir sua integridade. This procedure includes the inspection of persons, vehicles and equipment involved in the performance of flight support services, as well as of the area where the aircraft is parked, with the aim of ensuring its integrity. Verificação de segurança de aeronave – Varredura Aircraft security verification – Sweeping Envolve a inspeção de aeronave para busca e detecção de armas, artefatos explosivos, substâncias nocivas ou outros dispositivos que possam ser utilizados para cometer atos de interferência ilícita contra a aviação civil. Esse processo de varredura pode ocorrer logo após o pouso ou antes da aeronave ser liberada para o voo, no caso de pernoite do equipamento. Involves aircraft inspection to search for and detect weapons, explosive devices, harmful substances or other devices that could be used to commit acts of unlawful interference against civil aviation. This scan process occurs soon after the aircraft lands. Proteção da carga, entre outros itens Protection of cargo and other items Esse serviço inclui a supervisão e controle de segurança de toda a atividade relacionada com a carga aérea e outros itens, desde a sua origem até o embarque na aeronave.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
33
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
This service includes the security supervision and control of all activity related to air cargo and other items, from its origin to boarding the aircraft. Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted security area access control Trata-se da verificação das credenciais de pessoas e veículos nos acessos às áreas restritas de segurança, de acordo com os procedimentos estabelecidos ou previstos no PSA. This is the verification of the credentials of people and vehicles in access to restricted security areas, in accordance with the procedures established or planned in the PSA. Patrulha móvel da área operacional Mobile patrol of operational area Constitui-se na atividade de proteção móvel da área operacional, envolvendo os serviços de fiscalização do credenciamento de pessoas e veículos para o trânsito e/ou permanência nessa área, bem como a verificação de suas operações, de acordo com os procedimentos previstos no PSA. Constitutes the activity of mobile protection of the operational area, including the service of accreditation and supervision of persons and vehicles for transit and/or permanence in the area, as well as verification of their operations, in accordance with the procedures set out in the PSA.
2.3. Serviços de Emergência Emergency Services Compõem-se de serviços destinados às ações iniciais relativas a incidentes, "ocorrências de solo" ou acidentes aeronáuticos, bem como à organização, preparação e atendimento a aeronaves, aeronautas, passageiros, bagagens e cargas com emergência aeronáutica em solo. Emergency services consist of first response to aircraft incidents as well as the organization, preparation and service of aircraft, aircrew, passengers, baggage and cargo in aviation emergencies on the ground.
2.4. Serviços Comerciais Commercial Services São todas as atividades relacionadas à facilitação da Aviação Civil, e estão direcionadas a aeronautas, passageiros e remetentes de cargas. Commercial services are all activities related to the facilitation of Civil Aviation, and are in support of aircrew, passengers and cargo shippers. Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding Serviço prestado por sociedade da área empresarial organizada para intermediar a venda de 34
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
2.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
transporte de carga aérea, mediante a emissão do conhecimento aéreo. Freight forwarding involves shipping of merchandise on behalf of shippers, usually involving document handling and issuance of bills of lading or air waybills. Outros serviços comerciais Other commercial services Esses serviços estão relacionados à rotina de tripulantes e passageiros e visam, juntamente com a prestação de outros serviços auxiliares, oferecer toda conveniência para esse público após os voos. Apesar da Resolução nº 116 da ANAC não especificar a prestação desse tipo de serviço, sua natureza comercial prevê todas as atividades de facilitação para passageiros e aeronautas, que vão desde as salas VIP encontradas nos aeroportos, até a reserva de hotéis, carros, traslado para fora dos aeroportos, entre outras. These services are related to crew and passengers routine and aim, along with providing other auxiliary services, to offer this public every convenience after flights. Despite ANAC Resolution No. 116 not specifying availability of this service, its commercial nature covers all facilitation activities for passengers and aircrew, ranging from the VIP rooms found in airports, to booking hotels, cars, airport transfers, among others.
Capítulo Chapter
3.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
3. As ESATAs no Brasil ESATAs in Brazil A partir de um trabalho de pesquisa primária, conduzido por meio de entrevistas com Administrações Aeroportuárias e Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo (ESATAs), foi levantado que atualmente existem 211 ESATAs operando em todo o território nacional. Apurou-se que a maior parte dessas empresas está concentrada nas regiões Sudeste e Sul do país. As ESATAs estão distribuídas da seguinte forma entre os estados estados da federação: From basic research conducted through interviews with airports and ground handling companies (ESATAs), we found that 211 ESATAs are operating in Brazil. It was found that most of these companies are concentrated in the Southeast and South regions, and the regions with the lowest number are the North and Northeast. The ESATAs are distributed as follows among the states:
Distribuição geográfica de ESATAs no Brasil² Geographic Distribution of ESATAs in Brazil
RR 6
AP 4
MA 12
AM 17
AC 6
RN 11
CE 20
PB 8
PA 21
TO 7 RO 6
PE 23
PI 9 AL 5 BA 20
DF 18
MT 11
SE 9
MG 45
GO 9
MS 11
ES 12 SP 70
RJ 36
PR 47 SC 16
RS 31
² O somatório de todos os Estados é maior que 211, pois as empresas operam em mais de uma localidade. As some companies operate in more than one state, the sum of the companies operating in each state is greater than 211.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
37
Capítulo Chapter
3.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Além do mapa, onde é possível identificar que os estados de São Paulo e Rio de Janeiro concentram o maior número de empresas em operação, é possível destacar o número de ESATAs em alguns aeroportos, como, por exemplo, os aeroportos de Viracopos, Curitiba, Guarulhos e Galeão, que possuem, respectivamente, 34, 30, 28 e 24 ESATAs operando atualmente. No ano passado a Aviação Comercial teve 152 aeroportos atendidos por companhias aéreas. Verificou-se que, do total de 152, apenas 89 tinham ESATAs operando. Ou seja, 58% dos aeroportos dos destinos da Aviação Comercial dispunham de ESATAs prestando serviços. Contudo é importante ressaltar que esses 89 aeroportos foram responsáveis por 97% de todos os voos comerciais realizados no território nacional em 2013. Esse dado reafirma a importância das ESATAs nos serviços prestados à grande maioria dos passageiros de voos comerciais e na geração de valor às empresas de aviação para consolidar o segmento como um meio de transporte prontamente acessível a toda a população brasileira. No total, as ESATAs operam em 112 diferentes aeroportos brasileiros, pois, além de atender a Aviação Comercial, algumas ESATAs também se dedicam ao atendimento da Aviação Geral, o que ocorre em outros 23 aeroportos no país. Vale destacar o fundamental suporte prestado pelas ESATAs à imensa frota e ao elevado número de voos da Aviação Geral, aviação esta notadamente fundamental para o desenvolvimento econômico/social e destacado vetor de integração nacional. In addition to the map, where you can see that the states of São Paulo and Rio de Janeiro have the highest number of firms operating, it is possible to highlight the number of ESATAs at some airports, such as Viracopos, Curitiba, Guarulhos and Galeão airports, where respectively 34, 30, 28 and 24 ESATAs operate now. In 2013, scheduled airlines served 152 Brazilian airports. It was found that, out of these 152, only 89 had ESATAs operating. While only 58% of Commercial Aviation airport destinations had ESATAs providing services, it's worth noting that in 2013 these 89 airports accounted for 97% of all the country's commercial flights. This finding reaffirms the importance of ESATAs in serving the vast majority of commercial passengers, and in generating value to airlines, consolidating air transportation's ready accessibility to the entire Brazilian population. In total, ESATAs operate at 112 different Brazilian airports, because besides serving the needs of commercial aviation, some ESATAs are also dedicated to serving general aviation, at 23 additional airports in the country. It is worth highlighting the crucial support provided by ESATAs to general aviation's immense fleet and large number of flights, as this aviation is especially critical for economic and social progress and an important means of tying together a nation with large swaths of roadless territory.
3.1 Principais Serviços Prestados Principal Services Performed Serviços Operacionais Operational Services A maior parte das empresas que prestam serviços de natureza operacional faz atendimento de aeronaves, somando 60 empresas. Isso se deve ao fato de que esta é a maior necessidade operacional da aviação regular. No entanto, o serviço de abastecimento de combustível é o que menos possui empresas dentro dos serviços operacionais, porém elas atendem a quase todos os aeroportos. Vale destacar que essas empresas são reguladas não somente pela ANAC, como também pela ANP – Agência Nacional do Petróleo. Talvez devido à maior necessidade de investimento em bens de capital, existe um menor número de
38
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
3.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
empresas atuando em transporte de superfície. Contudo, essas empresas estão mais expostas à obsolescência tecnológica de seus investimentos, o que confere um maior grau de risco econômicofinanceiro a essas atividades. The largest number of companies that provide operational services perform aircraft servicing, a total of 60 companies. This is due to the fact that this is commercial aviation's largest operational need. While fueling is the service offered by the fewest companies, these few firms serve almost all airports. It is worth noting that these companies are regulated not only by ANAC, but also by ANP – the National Petroleum Agency. Perhaps due to the greater need for capital investment, a smaller number of companies operate in surface transportation. Further, these companies' investments are more exposed to technological obsolescence, which imparts greater economic risk to these activities.
Número de ESATAs - Serviços Operacionais³ Number of ESATAs – Operational Services 70
60
A Atendimento de Aeronaves Aircraft servicing B Limpeza de Aeronaves Aircraft cleaning C Movimentação de Carga Cargo handling
60
50
50
50
40
38
37
D Atendimento e controle de embarque de passageiros Passenger boarding care and control E Comissaria Commissary F Atendimento e controle de desembarque de passageiros Passenger landing care and control G Reboque de Aeronaves Aircraft towing
36
30
26
25
24
20
18
10
H Transporte de superficie Ground transport
6
0 A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
I Despacho operacional de voo Flight dispatch operations J Abastecimento de combustível e lubruficantes Fueling and lubricants K Serviços operacionais Operational services
Serviços de Proteção Security Services As empresas costumam fornecer todo o portfólio dos serviços de segurança, todavia o tipo de serviço que tem mais empresas realizando é o de controle de acesso às áreas restritas de segurança, pois há uma demanda maior de profissionais nessa área. Já a entrevista de passageiros é a que possui menos empresas atuando, pois esse serviço requer a contratação de mão de obra com excepcional capacidade de comunicação, excelente domínio do português e, em geral, de outra língua estrangeira. Companies often provide an entire gamut of security services, however the type of service with the most suppliers is access control of restricted areas, as there is a greater demand for professionals in this area. Passenger interview is the area served by the fewest companies because this service requires the
³Serviços Operacionais – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza operacional identificada, porém não foi possível especificar os tipos de serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. Operational Services – The companies listed here were identified as operational in nature, but it was not possible to identify the types of services provided. As some companies provide more than one type of service, the total is greater than the number of firms operating.
40
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
3.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
hiring of labor with exceptional communication skills, excellent command of Portuguese and, in general, another foreign language.
4 Número de ESATAs - Serviços de Proteção³ Number of ESATAs – Security Services 30
L Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted area access control M Proteção de carga e outros itens Protection of cargo and other items N Inspeção de bagagem despachada Checked baggage inspection O Proteção de aeronave estacionada Parked aircraft protection
25
25
19
20
18
18
18
17
16
14
P Patrulha móvel de área operacional Mobile patrol of operational area Q Verificação de segurança - Varredura Security verification
15
10
4
5
0 L
M
N
O
P
Q
R
S
T
R Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Passenger, crew, carry-on and service personnel inspection S Entrevista de passageiro Passenger interviewing T Serviços de proteção Security services
³4 2.0 – Serviços de Proteção – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza de proteção identificada, porém não foi possível especificar os tipos de serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. 2.0 – Security Services - The companies listed here were identified as supplying security services, but it was not possible to determine the specific types of services provided. As some companies provide more than one type of service, the sum of firms is greater than the total number of companies operating.
Capítulo Chapter
3.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Serviços de Emergência Emergency Services As empresas que prestam serviços de emergência são 6 (seis) e atuam somente em alguns dos principais aeroportos, como Viracopos, Guarulhos, Galeão e Afonso Pena. Convém ressaltar que essas empresas não atuam somente com o serviço auxiliar de transporte aéreo, como também prestam serviços de consultoria em gestão empresarial, segurança do trabalho, além de assistência médica em empresas no local de trabalho e UTI aérea. 6 (six) companies provide emergency services and operate only at a few airports such as Congonhas, Guarulhos, Galeão and Afonso Pena. It is worth noting that these companies not only work with ground handling, but also provide services including business management consulting, workplace safety, and workplace healthcare and flying ICUs.
Serviços Comerciais Commercial Services As empresas que prestam agenciamento de carga aérea representam 72% dos serviços comerciais e os outros 28% englobam serviços para a facilitação da aviação civil aos aeronautas, passageiros e remetentes de cargas, tais como reserva de hotel, locação de carros, traslado para fora do aeroporto, sala vip, sala de reuniões, auxílio em atraso de voos, eventos, auxílio a passageiros com necessidades especiais e idosos, e etc. Atualmente, 24 empresas realizam esses outros serviços comerciais. No entanto, com o crescimento e a especialização dos serviços no mercado de aviação, é de se esperar que mais empresas disponibilizem essas facilidades e outras a serem adotadas para passageiros e tripulação. Companies providing freight forwarding represent 72% of commercial services and the other 28% include facilitating services to the civil aviation aircrew, passengers and cargo shippers, such as hotel booking, car rental, airport transfer, VIP lounge, meeting rooms, flight delay aid, events, assistance to passengers with special needs and the elderly, etc. Currently, 24 companies provide such other commercial services. However, with the growth and specialization of services in the aviation market, it is expected thatmore companies will make these services and others available to passengers and crew.
5 Número de ESATAs - Serviços Comerciais³ Number of ESATAs – Commercial Services 70
U Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding V Serviços comerciais Commercial Services
61 60 50 40 30
24
20 10 0 U
5³Serviços
V
Comerciais – As empresas que não foram identificadas como Agentes de Carga, mas que prestam algum serviço de facilitação, foram
classificadas nesta categoria. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. Commercial Services - Companies that were not identified as freight forwarders, but which provide some facilitation service, were classified in this category. Since some companies supply more than one type of service, the sum of the companies is greater than the total number of companies operating.
42
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
4.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
4. O Mercado de ESATAs no Brasil The ESATA market in Brazil O número de operações é o principal Operações da Aviação Civil 2012/2013 Operations of Civil Aviation 2012/2013
influenciador no mercado das ESATAs que prestam serviços operacionais e de segurança
Aviação Comercial Commercial Aviation
ligados ao atendimento de aeronaves, como, por exemplo, reboque de aeronaves,
2012
1.178.435
Aviação Geral General Aviation
844.979
operação de pontes de embarque, limpeza e varredura. Em 2013, a Aviação Civil realizou 1,95
2013
1.138.021
813.877
3,53%
milhão de operações entre pousos e decolagens, as quais incluem os voos
500.000 1.000.000 1.500.000 2.000.000 2.500.000
regulares, não regulares, táxis aéreos, aeronaves particulares, voos de instrução, entre outras atividades da aviação comercial e geral. Dessas operações, cerca de 967 mil foram atendidas pelas ESATAs, ou seja, metade das operações da Aviação Civil 6. necessitou de algum tipo de de serviço especializado de uma ESATA regularmente constituida³
The number of operations is the main factor in the market for ESATAs which provide operational and safety services related to the care of aircraft, such as aircraft towing,
Envolvimento das ESATAs no atendimento das operações de Aviação Civil ESATAs involvement in attendance of Civil Aviation Operations
operation of boarding bridges, cleaning and
Aviação Comercial Commercial Aviation
sweeping. In 2013, Civil Aviation performed 1.95
Em 70% das operações existe algum tipo de envolvimento das ESATAs no atendimento.
million takeoff and landing operations, which include scheduled and unscheduled flights, air
Em 30% não há envolvimento das ESATAs.
taxis, private aircraft, flight instruction,
In 30% does not have any involvment of ESATAs.
70% of operations has some involvment of E S A T As in attendance.
among other commercial and general aviation activities. Of these operations, about 967,000
Aviação Geral General Aviation
were served by ESATAs, that is, half of all Civil Aviation operations needed some kind of
Em 20% das operações existe algum tipo de envolvimento das ESATAs no atendimento.
specialized service³6 . Apesar da queda no número de
Em 80% não há envolvimento das ESATAs.
operações de voo em 2013, o que gera, como
In 80% does not have any involvment of ESATAs.
20% of operations has some involvment of E S A T As in attendance
consequência, menos disponibilidade de assentos na Aviação Comercial, o número de passageiros cresceu 1,66% de 2012 para 2013, o que significa um melhor aproveitamento dos lugares disponibilizados pelo transporte aéreo. No que tange às atividades das ESATAs, esse crescimento influencia a contratação de todas as atividades operacionais e de segurança relacionadas aos passageiros e bagagens, como, por exemplo, a
³6 Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Not considering Fuel and Lubricants.
44
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
4.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
comissaria, o atendimento e controle de embarque e desembarque, inspeções de bagagem e etc. O mercado de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo em 2013 foi de R$ 3,12 bilhões³7 ,
tendo como principal atividade
Passageiros Transportados pela Aviação Comercial em 2013 Passengers Transported by Commercial Aviation in 2013 17% Internacionais Internacionais
e f o n t e d e f a t u ra m e n t o o s s e r v i ç o s 111 milhões 111 million
operacionais, que correspondem a mais de 60% do setor. Na sequência, os serviços de segurança representam 20% do mercado.
83% Nacionais Domestic
Nesse sentido, é possível afirmar que 80% do mercado de serviços auxiliares está
extremamente conectado com as operações aéreas e com o volume de passageiros. A bem do mercado, a atividade de Serviços Auxiliares vem crescendo em relevância ano a ano no que diz respeito à especialização dos serviços, excelência dos processos e redução de custos permitida pelos ganhos de produtividade e escala. No momento, 211 empresas atuam no setor, contudo, do faturamento potencial do mercado de R$ 3,12 bilhões em 2013, as ESATAs participaram com 30%, ou seja, 935 milhões, indicação clara de que existe espaço para que mais atividades das Companhias Aéreas sejam terceirizadas para as ESATAs, como, por exemplo, o despacho operacional de voo e o transporte de superfície, que atualmente têm pouca participação das ESATAs na prestação desses tipos de serviço. Despite the drop in the number of operations in 2013, with the consequence of reduced seat availability in Commercial Aviation, the number of passengers grew
Mercado de Serviços Auxiliares em 2013 em bilhões de R$ Ground Handling Services Market in 2013 in billion of R$
1.66% from 2012 to 2013, which means although airlines offered fewer seats, they
Operacionais Operational
1,91
achieved better utilization. Regarding ESATAs' activities, this growth influences contracting of all
Proteção Security
0,65
passenger- and luggage-related operational and safety activities, such as catering, care and control of boarding and disembarkation,
Comerciais Commercial
0,47
baggage inspections, etc. The market for Ground Handling
Emergência Emergency
0,09
Services in 2013 was R$ 3.12 billion³7, the major activity and revenue source being operational services, which account for over 60% of the sector. The next largest slice is security services, representing 20% of the market. In this sense, we can say that 80% of the ground handling services market is closely linked to flight operations and passenger volume. To the market's credit, Ground Handling Services activity is growing in importance every year with regard to specialization of services, process excellence and the cost reductions
³7 Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Not considering Fuel and Lubricants.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
45
Capítulo Chapter
4.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
allowed by productivity gains and economies of scale. At the moment, 211 companies are operating in the sector, however, of the market's potential 2013 revenue of R$ 3.12 billion, the ESATAs' participation was only 30%, that is, 935 million, a clear indication that there is room for more airline activities to be outsourced to ESATAs. For example, ESATAs currently have little participation in providing flight dispatch operations and surface transportation services. Em outras palavras, verifica-se que existem oportunidades tanto na abertura de novas empresas para absorver o mercado disponível, quanto para exploração de novos
Fatores Chave para crescimento das ESATAs Key factors for ESATAs’ growth Crescimento do Número de Operações Growth of Number of Operations
serviços, visto que as atividades comerciais não só contemplam o agenciamento de carga, como também envolvem toda a parte de facilitação para passageiros e tripulação, incluindo salas VIP, reserva de hotéis e carros, entre outras atividades. In other words, it appears that there are opportunities both in opening new
Crescimento do Número de Passageiros Growth of Number of Passengers Aumento da transferência de serviços especializados pelas Cias. Aéreas e Operadores Aeroportuários Increase in outsourcing by airlines and airport operators Expansão geográfica para novos mercados Geographical expansion to new markets Desenvolvimento de novos serviços Development of new services
businesses to serve the existing market, and for expansion into new services, since commercial activities not only include freight forwarding, as well as involving all types of facilitation for passengers and crew, including VIP rooms, booking hotels and cars, and other such activities. Além do papel fundamental na prestação de serviços especializados e do incremento na qualidade e produtividade dos
Empregos gerados pelas ESATAs em 2013 Jobs created in 2013 by ESATAs 12.214
serviços auxiliares, as ESATAs também têm um importante papel social, por meio da geração de emprego e renda no Brasil. Nesse caso específico, em 2013 foram
28.530
28.736
mais de 28 mil empregos gerados, com um
12.008
aumento de 206 novos postos de trabalho. A geração de renda chegou a cerca de R$ 630 milhões, 0,56% a mais que a geração do ano anterior. Besides the key role in providing specialized services and the increase in the
Empregos em 01/01/2013 Jobs in 01/01/2013
Admissões Admissions
Demissões Layoffs
Empregos em 31/12/2013 Jobs in 31/12/2013
quality of ground handling services, ESATAs also perform an important social role, by generating employment and income in Brazil. In 2013 ESATAS provided more than 28,000 jobs, including 206 new jobs. Income generation reached nearly R$ 630 million, 0.56% more than was generated in the preceding year. 46
Mais de 28.000 empregos gerados Over 28.000 jobs generateds
R$ 630 milhões gastos com pessoal R$ 630 million spent with staff
206 novos postos de trabalho 206 new work stations
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
4.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Evolução do Emprego de Dezembro/12 a Dezembro/13 Employment Changes Dec. 2012 to Dec. 2013 29.200
29.000
28.800
28.600
28.400
28.200
28.000
27.800 Dezembro December
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
Setembro September
Outubro October
Novembro Dezembro November December
Além do alto investimento na qualificação de seus profissionais, as ESATAs também têm desafios com investimento em
R$ 82 milhões
de investimento R$ 82 million investment
máquinas e equipamentos de apoio de solo. A exemplo disso, no ano passado foram R$ 82 milhões investidos em máquinas, equipamentos e treinamentos. Da mesma forma, esses investimentos contribuem indiretamente para a geração de valor, emprego e renda em outros setores do país, tais como a indústria de máquinas e equipamentos, insumos industriais e as empresas de serviços especializados em educação. Besides high investment in training professionals, ESATAs also face challenges with investment in machinery and ground support equipment. As an example, last year R$ 82 million was invested in machinery, equipment and training. Likewise, these investments contribute indirectly to create value, employment and income in other economic sectors of the country, such as industrial machinery and equipment, industrial supplies and companies specializing in education services.
48
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5. Características das Operações nos 20 principais aeroportos de Aviação Comercial do País Characteristics of Operations at the country's 20 most important commercial aviation airports. Com os recentes investimentos de bilhões de reais em infraestrutura e desenvolvimento dos aeroportos nacionais, a fim de suprir o aumento da demanda, o setor aéreo brasileiro tem alimentado uma expectativa de crescimento também para os próximos anos. Segundo a ATA (Air Transport Association), o Brasil se tornará até 2016 o terceiro maior mercado de transporte de passageiros domésticos do mundo, atrás apenas dos Estados Unidos e da China. Por ora, analisaremos os 20 principais aeroportos em nº de movimentações da Aviação Comercial no país que, juntos, representam 93% dessa atividade e fornecem uma visão geral do cenário atual. Apresentadas individualmente e separadas por Aviação Comercial, que são operações das Companhias Aéreas sob concessão de linhas aéreas, destinadas ao transporte de passageiros e cargas, e Aviação Geral, que envolve os demais segmentos. Nesta análise estão inclusas apenas as operações de jatos, turboélices e helicópteros da aviação civil. With the recent investment of billions of reais in infrastructure and the development of the country's airports in order to serve increased demand, the Brazilian aviation sector has fed an expectation of growth in the coming years as well. According to the ATA (Air Transport Association), Brazil will by 2013 become the world's third largest domestic air transport market, after only the United States and China. For now, we analyze the country's 20 largest airports by operations, which together represent 93% of this activity, and supply an overview of the current scene. Presented individually and broken out by Commercial Aviation operations, which are those performed for airlines and air cargo transport, and General Aviation, involving operations not associated with commercial aviation and usually performed by private aircraft, this analysis includes only the activities of jets, turboprops and helicopters. Os aeroportos terão os seguintes dados explorados nas análises a seguir: Airports will have the following data set out in the analysis below: » Participação nas operações, Participation in operations » Número de pousos e decolagens realizados durante 2013, Number of takeoffs and landings performed during 2013 » Origem e destino, e Origin and destination, and » Principais tipos de aeronaves utilizadas. Principal types of equipment used.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
49
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos – André Franco Montoro Guarulhos International Airport – André Franco Montoro Também conhecido como Aeroporto de Cumbica, o SBGR é o mais movimentado do país em número de voos, registrando 285.214 operações em 2013. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o aeroporto opera sob a marca GRU Airport. A previsão é de que o consórcio responsável invista, durante os 20 anos de concessão, cerca de R$ 3 bilhões em revitalizações, ampliações e desenvolvimento da infraestrutura do local. Also known as Cumbica Airport, SBGR is the country's busiest in number of flights, registering 285,214 operations in 2013. Managed by private enterprise since February of 2012, the airport operates under the brand GRU Airport. It's forecast that during the 20 years of concession to private management, the consortium responsible will invest about R$ 3 billion in renovations, enlargement and development of the airport's infrastructure.
Participação nas Operações Share of Operations
94% Aviação Comercial Commercial Aviation
6% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
21.783
19.529
1.213
1.182
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
22.246 21.356 22.000 21.647 23.643
22.610
21.909
25.744
21.822
24.366
1.362
1.323
1.565
1.508
1.682
1.660
1.355
Aviação Comercial Commercial Aviation
1.568
892
1.249
Aviação Geral General Aviation
30.000 25.000
20.000
15.000 10.000
5.000 0 1
50
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.1.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBGR
GRU
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
73% Nacional Domestic
27%
Localização / Localization
Internacional International
Guarulhos - SP Fundação Established
1985
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
B738
63.649
A320
58.046
B737
21.005
E190
18.964
A321
11.980
Outros / Others
95.011
Total
268.655
13.777.086 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
468.110 m² Pistas Runways
3.700 m x 45 m 3.000 m x 45 m
5.1.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
8.000 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
88% Nacional Domestic
108 posições
12% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
285.214 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A109
2.834
AS50
1.339
C208
581
PAT4
489
Passageiros / Passengers
35,0 milhões
BE9L
469
Carga / Cargo
Outros / Others
10.847
479.247 t
Total
16.559
51
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.2. Aeroporto de São Paulo – Congonhas São Paulo Airport – Congonhas Considerado o aeroporto executivo do país, o SBSP registrou, em 2013, 210.409 operações, sendo 23% de Aviação Geral. Antes internacional, o aeroporto passou a operar apenas voos domésticos depois da determinação da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC) em 2008. No último ano, foram investidos R$ 800 mil em obras de restauração e melhorias do local. Considered the country's business aviation airport, in 2013 SBSP registered 210,409 operations, 23% being General Aviation. Formerly international, the airport has operated only domestic flights since 2008, as determined by the National Civil Aviation Agency ANAC. Last year, R$ 800,000 was invested in renovations and improvements.
Participação nas Operações Share of Operations
77% Aviação Comercial Commercial Aviation
23% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
13.434
12.104
3.569
3.565
13.518 13.238 13.291 4.343
Aviação Comercial Commercial Aviation
52
4.253
4.188
12.627 13.737 4.157
3.364
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
13.773
13.430
15.999
12.810
13.521
4.511
4.114
4.288
4.354
4.221
Aviação Geral General Aviation
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.2.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBSP
CGH
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
99,9%
Localização / Localization
0,003%
Nacional Domestic
São Paulo - SP
Internacional International Fundação Established
1936
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
B738
52.000
A319
51.812
A320
30.886
B737
22.363
A318
917
Outros / Others
3.504
Total
161.482
1.647 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
77.321 m² Pistas Runways
1.640 m x 45 m 1.345 m x 45 m
5.2.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
3.414 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
99,9% 0,006%
Nacional Domestic
80 posições
Internacional International Em 2013 In 2013
Voos / Flights
210.409 Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A109
5.303
E55P
1.598
Passageiros / Passengers
17,3 milhões
E50P
2.536
C680
1.591
BE9L
2.393
EC55
1.432
C56X
2.382
C35A
1.386
BE20
2.012
LJ45
1.366
Carga / Cargo
AS50
1.661
Outros / Others
25.267
50.921 t
Total
48.927
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
53
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.3. Aeroporto Internacional de Brasília – Juscelino Kubitschek Brasilia International Airport – Juscelino Kubitschek Caracterizado como um hub (centro de conexões) doméstico do país, o SBBR registrou 174.591 operações em 2013. Concedido à iniciativa privada no final de 2012, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 25 anos de concessão, cerca de R$ 2,8 bilhões investidos na modernização e expansão do local. Characterized as one of the country's domestic hubs, SBBR registered 174,591 operations in 2013. The consortium that has managed the airport since the end of 2012 forecasts that during the 25 years of the concession, it will invest around R$ 2.8 billion in modernization and expansion.
Participação nas Operações Share of Operations
87% Aviação Comercial Commercial Aviation
13% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
13.096
11.688
1.361
1.602
12.329 12.113 12.360 2.047
1.910
Aviação Comercial Commercial Aviation
2.136
12.163 13.237 1.823
2.043
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
12.845
12.178
14.620
11.866
13.063
2.141
2.043
2.011
1.937
1.979
Aviação Geral General Aviation
16.000 14.000
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
0 1
54
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.3.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBBR
BSB
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
97%
Localização / Localization
Nacional Domestic
3% Internacional International
Brasília - DF Fundação Established
1957
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Equipment Type
Nº de Voos Flights
A320
42.006
B738
39.213
A319
17.631
B737
13.348
A318
9.189
Outros / Others
28.765
Total
151.558
28.995.153 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
300.000 m² Pistas Runways
3.200 m x 60 m 3.100 m x 60 m
5.3.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
3.100 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
99% Nacional Domestic
70 posições
1% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
174.591 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
R44
2.844
C208
2.291
BE9L
1.650
As50
1.474
Passageiros / Passengers
17,2 milhões
E50P
946
Carga / Cargo
Outros / Others
13.828
72.408 t
Total
23.033
55
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro – Antônio Carlos Jobim Rio de Janeiro International Airport – Antônio Carlos Jobim Popularmente conhecido como Aeroporto do Galeão, o SBGL é o segundo maior aeroporto internacional do país, registrando 143.794 operações no último ano. Concedido à iniciativa privada no segundo trimestre de 2014, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 25 anos de concessão, cerca de R$ 6 bilhões investidos no local. Popularly known as Galeão Airport, SBGL is the country's second largest international airport, registering 143,794 operations last year. The consortium that has managed the airport since the second quarter of 2014 plans to invest about R$ 6 billion during the 25 year concession.
Participação nas Operações Share of Operations
95% Aviação Comercial Commercial Aviation
5% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
12.594
11.398
12.183
10.953
10.252
12.327
10.020
11.473
502
510
682
507
741
546
718
786
11.857 11.038 11.314 11.078 576
480
Aviação Comercial Commercial Aviation
584
675
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
14.000
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
0 1
56
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.4.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBGL
GIG
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
79% Nacional Domestic
21%
Localização / Localization
Internacional International
Rio de Janeiro - RJ
Fundação Established
1977
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
17.881.696,63 m²
Nº de Voos Flights
B738
38.977
A320
38.075
B737
11.693
E190
7.953
A318
6.427
Outros / Others
33.362
Total
136.487
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
712.895 m² Pista Runway
4.000 m x 45 m 3.180 m x 47 m
5.4.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
3.310 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
13%
87%
Internacional International
Nacional Domestic
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
77 posições
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
143.794 Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
C208
665
BE9L
225
Passageiros / Passengers
17,0 milhões
EC30
302
E135
210
AS50
289
H25B
207
E50P
282
A109
203
GLF5
282
GLF4
196
Carga / Cargo
GLEX
229
Outros / Others
4.217
119.753 t
Total
7.307
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
57
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.5. Aeroporto Internacional de Campinas – Viracopos Campinas International Airport – Viracopos Caracterizado como o maior centro de carga aérea na América do Sul, o SBKP registrou 126.842 operações no ano passado. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 9,5 bilhões investidos na criação de novos terminais, ampliação de pistas e estacionamento. Characterized as South America's largest air cargo center, SBKP registered 126.842 operations last year. The consortium that took over management of the airport in February, 2012 foresees that it will invest R$ 9.5 billion over the 30 year term of the concession, in the creation of new terminals, lengthening of runways, and parking.
Participação nas Operações Share of Operations
98% Aviação Comercial Commercial Aviation
2% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
10.375
8.856
9.680
9.803
10.119
9.880
11.011
10.852
10.451
11.400
10.290
11.310
209
194
211
201
243
336
259
188
235
267
262
210
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
0 1
58
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.5.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBKP
VCP
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
91%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Campinas - SP 9% Internacional International
Fundação Established
1960
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types
17.659.300 m²
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
E190
74.478
B763
1.629
AT72
24.204
E170
1.311
AT43
4.909
B774
1.035
B738
3.787
B772
927
A320
3.146
A332
500
MD11
1.938
Outros / Others
6.163
Total
124.027
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
86.978 m² Pista Runway
3.240 m x 45 m
5.5.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
2.010 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
88%
32 posições
Nacional Domestic
12% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
126.842 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A109
279
BE9L
124
E50P
122
Passageiros / Passengers
9,53 milhões
C510
121
AS50
120
Carga / Cargo
Outros / Others
118
267.548 t
Total
2.049
59
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte – Tancredo Neves Belo Horizonte International Airport – Tancredo Neves Popularmente conhecido como Aeroporto de Confins, no último ano, o SBCF registrou 109.319 operações. Concedido à iniciativa privada no final de 2013, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 3,5 bilhões investidos no local. Popularly known as Confins Airport, SBCF registered 109,319 operations last year.The consortium responsible for the airport since the end of 2013 foresees investing R$ 3.5 billion in the airport during the 30 year concession.
Participação nas Operações Share of Operations
99% Aviação Comercial Commercial Aviation
1% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
9.576
8.445
9.186
9.105
9.032
8.445
9.491
9.154
8.524
9.598
8.265
9.307
107
120
144
160
181
167
47
63
40
47
64
51
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
11
12
Setembro Outubro Novembro Dezembro September October November December
Aviação Geral General Aviation
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
0 1
60
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.6.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBCF
CNF
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
93% Nacional Domestic
7%
Localização / Localization
Internacional International
Confins - MG Fundação Established
1984
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
15.010 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
E190
34.980
B738
23.737
B737
12.513
A320
10.436
A319
8.089
Outros / Others
18.373
Total
108.128
186.020 m² 16.800 m² 8.617,17 m² Pista Runway
3.000 m x 45 m
5.6.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
8%
92%
Internacional International
Nacional Domestic
2.005 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
29 posições Em 2013 In 2013
Voos / Flights
109.319 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AS50
205
R44
145
BE9L
80
Passageiros / Passengers
10,3 milhões
R66
58
B06
44
Carga / Cargo
Outros / Others
662
29.119 t
Total
1.191
61
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro – Santos Dumont Rio de Janeiro Airport – Santos Dumont Operando basicamente voos da ponte aérea oriundos de dentro do Estado do Rio de Janeiro e voos regionais ligando as principais capitais do país, em 2013, o SBRJ registrou 123.256 operações. Basically operating shuttle flights from within the state of Rio de Janeiro and regional flights linking the country's major state capitals, SBRJ registered 123,256 operations in 2013.
Participação nas Operações Share of Operations
84%
16%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
8.702
7.636
8.532
8.524
8.451
7.868
8.591
9.030
8.843
10.041
8.358
8.644
1.664
1.710
1.985
2.073
1.964
1.745
1.306
1.820
462
1.891
1.744
1.672
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
0 1
62
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.7.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBRJ
SDU
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Localização / Localization
99.9%
0,06%
Nacional Domestic
Rio de Janeiro - RJ
Internacional International Fundação Established
1936
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
A319
35.019
B738
30.200
E190
23.043
B737
8.264
AT43
2.176
Outros / Others
4.518
Total
103.220
833.703 m²
95.800 m² Pistas Pista Runway Runways
1.323 m x 42 m 1.260 m x 30 m
5.7.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
1.048 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
99,9% 0,01%
Nacional Domestic
11 posições
Internacional International Em 2013 In 2013
Voos / Flights
123.256 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
As50
1.525
A109
896
E50P
830
Passageiros / Passengers
9,29 milhões
C56X
777
Rh44
774
Carga / Cargo
Outros / Others
15.234
8.139 t
Total
20.036
63
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.8. Aeroporto Internacional de Salvador – Luis Eduardo Magalhães Salvador International Airport – Luis Eduardo Magalhães Em 2013 o SBSV registrou 101.364 operações. Administrado pela Infraero, o aeroporto integra uma rede de nove regionais, 63 aeroportos e dezenas de Estações Prestadoras de Serviços de Telecomunicações e de Tráfego Aéreo (EPTAs). Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 238 milhões na ampliação do terminal e modernização do local. SBSV registered 101.364 operations in 2013. Currently, the airport is part of a network of dozens of Air Traffic Telecommunications Service Stations (EPTAs), organized in nine regions and including 63 airports. In the last decade approximately R$ 238 was invested in enlarging the terminal and modernizing the airport.
Participação nas Operações Share of Operations
84%
16%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
8.129
7.216
7.178
7.011
6.951
6.944
7.593
7.172
6.605
7.699
6.482
7.639
1.380
1.481
1.212
1.086
1.145
1.301
1.020
1.143
1.148
1.229
1.367
1.233
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
9.000 8.000 7.000 6.000 5.000 4.000 3.000 2.000 1.000 0 1
64
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.8.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBSV
SSA
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
98%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Salvador - BA 2% Internacional International
Fundação Established
1925
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
6.945.388,03 m²
Nº de Voos Flights
A320
24.191
B738
18.441
AT72
10.544
E190
9.860
B737
8.863
Outros / Others
14.720
Total
86.619
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
91.400 m² Pistas Runways
3.003 m x 45 m 1.517 m x 45 m
5.8.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
1.350 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
99% Nacional Domestic
50 posições
1% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
101.364 Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AS50
1.577
SK76
543
Passageiros / Passengers
8,79 milhões
S76
1.207
C208
463
BE9L
941
E110
441
EC35
863
AS65
434
R44
819
E50P
362
Carga / Cargo
PAT4
746
Outros / Others
6.349
46.453 t
Total
14.745
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
65
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba – Afonso Pena Curitiba International Airport – Afonso Pena Em 2013, o SBCT registrou 83.391 operações, com 92% das operações destinadas à Aviação Comercial. A expectativa é de que, ainda em 2014, um plano de investimento contemple a construção de duas novas pontes de embarque e desembarque e modernização do terminal existente. SBCT registered 83.391 operations in 2013, 92% being commercial aviation. An investment plan contemplates, already in 2014, the construction of two new boarding bridges and the modernization of the existing terminal.
Participação nas Operações Share of Operations
92% Aviação Comercial Commercial Aviation
8% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
6.505
6.042
6.678
6.534
6.603
5.956
6.449
6.367
6.250
7.244
5.931
6.250
449
389
710
739
736
490
589
438
493
463
512
574
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
8.000 7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
0 1
66
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.9.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBCT
CWB
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
97%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Curitiba - PR 3% Internacional International
Fundação Established
1945
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
B738
22.571
E190
16.974
A320
12.659
E319
8.589
AT72
4.356
Outros / Others
11.660
Total
76.809
5.236.043 m²
42.000 m² 40.442 m² Pistas Runways
2.215 m x 45 m 1.800 m x 45 m
5.9.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
2.202 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
97% Nacional Domestic
10 posições
3% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
83.391 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
SK76
2.232
C208
679
E110
348
Passageiros / Passengers
6,79 milhões
AS65
342
E50P
312
Carga / Cargo
Outros / Others
2.669
36.899 t
Total
6.582
67
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre – Salgado Filho Porto Alegre International Airport – Salgado Filho Caracterizado como o principal aeroporto da Região Sul do país, o SBPA registrou 85.715 operações no ano passado. Em 2014, o aeroporto ganhou quatro novas pontes de embarque e uma reforma que ampliou sua capacidade em quase um terço. Considered the principal airport of the south of Brazil, SBPA registered 85,715 operations last year. In 2014, the airport gained four new boarding bridges and a remodeling that increased its capacity by almost a third.
Participação nas Operações Share of Operations
86% Aviação Comercial Commercial Aviation
14% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
5.839
5.305
5.952
5.841
6.197
6.119
6.522
6.430
6.083
6.918
5.943
6.310
1.043
782
1.081
1.205
1.015
1.176
990
895
988
980
1.080
1.021
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
8.000 7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
0 1
68
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.10.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBPA
POA
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
94%
Localização / Localization
Porto Alegre - RS
Nacional Domestic
6% Internacional International
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
B738
20.077
A320
16.102
E190
14.247
B737
4.714
AT72
3.819
Outros / Others
14.500
Total
73.459
Fundação Established
1923
Sítio Aeroportuário Airport Area
3.805.810,04 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
142.750 m² Pista Runway
2.280 m x 42 m
5.10.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
2.529 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
94%
42 posições
Nacional Domestic
6% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
85.715 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
R22
1.580
C208
1.427
R44
1.055
Passageiros / Passengers
7,86 milhões
BE9L
938
AS50
918
Carga / Cargo
Outros / Others
6.338
27.790 t
Total
12.256
69
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.11. Aeroporto Internacional de Recife – Gilberto Freyre Recife International Airport – Gilberto Freyre Popularmente conhecido como Aeroporto dos Guararapes, o SBRF registrou, no ano de 2013, 77.307 operações. O aeroporto é o maior e mais moderno do Norte/Nordeste do país. Com um terminal de 52.000 m², passou por uma grande reforma e ampliação, finalizada em julho de 2004. Popularly known as Guararapes Airport, SBRF registered 77,307 operations in 2013.The airport is the largest and most modern of Brazil's North/Northeast region. An ample remodeling of the 560,000 square foot terminal finished in July of 2014.
Participação nas Operações Share of Operations
84% Aviação Comercial Commercial Aviation
16% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
5.815
5.131
5.499
5.451
5.830
5.578
6.127
5.617
4.624
5.507
4.470
5.283
1.257
1.171
1.044
923
963
979
823
934
1.086
1.092
1.018
1.085
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
11
12
Setembro Outubro Novembro Dezembro September October November December
Aviação Geral General Aviation
7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
0 1
70
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.11.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBRF
REC
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
97%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Recife - PE 3% Internacional International
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
B320
19.080
E190
11.202
B738
10.048
B737
9.874
AT72
5.354
Outros / Others
9.374
Total
64.932
Fundação Established
1958
Sítio Aeroportuário Airport Area
4.229.140,40 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
110.526 m² Pista Runway
3.007 m x 45 m
5.11.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
98%
2.020 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
21 posições
Nacional Domestic
2% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
77.307 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
R44
2.364
E50P
692
R66
675
Passageiros / Passengers
6,76 milhões
AS50
663
BE9L
662
Carga / Cargo
Outros / Others
7.319
44.324 t
Total
12.375
71
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza – Pinto Martins Fortaleza International Airport – Pinto Martins Localizado a 15 minutos do centro da capital cearense, o SBFZ registrou 60.669 operações em 2013, sendo 86% relacionadas à Aviação Comercial. No último ano, foram investidos R$ 350 milhões em obras de ampliação de terminais e aumento de pontes de embarque. Located 15 minutes from the center of Fortaleza, capital of the state of Ceará, SBFZ registered 60,669 operations in 2013, 86% related to Commercial Aviation. Last year, R$ 350 million was invested in enlarging the terminal and adding boarding bridges.
Participação nas Operações Share of Operations
86% Aviação Comercial Commercial Aviation
14% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
4.666
4.089
4.152
4.153
4.249
4.144
4.650
4.496
4.072
4.815
4.021
4.746
542
537
539
484
819
732
697
944
1.163
637
647
675
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
11
12
Setembro Outubro Novembro Dezembro September October November December
Aviação Geral General Aviation
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
0 1
72
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.12.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBFZ
FOR
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
98%
Localização / Localization
Fortaleza - CE
Nacional Domestic
2% Internacional International
Fundação Established
1952
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types
5.305.215 m²
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A320
15.004
A319
1.338
B738
13.923
A332
701 642
E190
6.287
AT72
A321
4.374
B763
142
A318
3.936
F100
124
B737
3.623
Outros / Others
2.159
Total
52.253
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
52.991 m² 45.056 m² 36.720 m² Pista Runway
2.545 m x 45 m
5.12.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
848 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
97% Nacional Domestic
46 posições
3% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
60.669 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AS50
1.062
BE9L
955
C208
699
Passageiros / Passengers
5,87 milhões
AS65
528
BE20
522
Carga / Cargo
Outros / Others
4.650
48.515 t
Total
8.416
73
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.13. Aeroporto Internacional de Manaus – Eduardo Gomes Manaus International Airport – Eduardo Gomes O aeroporto registrou 50.975 operações em 2013, com 76% de operações da Aviação Comercial. O aeroporto foi construído com o intuito de atender às necessidades locais e impulsionar o desenvolvimento da região amazônica, contribuindo para fatores como: a economia, o turismo e a Segurança Nacional.
The airport registered 50,975 operations in 2013, of which 76% were Commercial Aviation. The airport was constructed with the goal of meeting the needs and driving the development of the region where it's located, contributing to such factors as: the economy, tourism, and National Security.
Participação nas Operações Share of Operations
76% Aviação Comercial Commercial Aviation
24% Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
3.264
2.830
2.980
3.077
3.187
3.200
3.488
3.182
3.098
3.650
3.169
3.418
1.078
969
1.008
977
958
1.269
1.057
900
970
1.058
1.112
1.076
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
11
12
Setembro Outubro Novembro Dezembro September October November December
Aviação Geral General Aviation
4.000
3.500
3.000
2.500
2.000
1.500
1.000
500 0 1
74
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.13.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBEG
MAO
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
90%
Localização / Localization
Manaus - AM
Nacional Domestic
10% Internacional International
Fundação Established
1976
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types
14.050.529 m²
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A320
8.588
B763
2.399
E190
4.421
A330
1.327
B738
4.354
E170
1.327
AT72
4.281
B733
1.024
B737
3.068
A321
728
AT43
2.417
Outros / Others
5.302
Total
38.543
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
52.100 m² 45.000 m² 27.000 m² Pista Runway
2.700 m x 45 m
5.13.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
1.977 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
90% Nacional Domestic
39 posições
10% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
50.975 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
C208
3.732
E110
2.249
AC90
649
Passageiros / Passengers
3,18 milhões
PAT4
446
C56X
396
Carga / Cargo
Outros / Others
4.960
154.427 t
Total
12.432
75
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis – Hercílio Luz Florianópolis International Airport – Hercílio Luz O aeroporto registrou 46.870 operações em 2013, sendo 81% da Aviação Comercial. O terminal de passageiros está sendo ampliado para atender à demanda até ser construído um novo terminal com maior capacidade. O término da construção ainda não está previsto. The airport registered 46,870 operations in 2013, of which 81% were Commercial Aviation. The passenger terminal is being enlarged to meet demand until a new terminal with greater capacity is built. No date has been set for the end of construction.
Participação nas Operações Share of Operations
81%
19%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
3.868
3.315
3.452
3.195
3.146
3.015
3.130
2.954
2.857
3.341
2.756
3.151
986
851
801
675
685
667
611
546
802
555
638
873
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
4.500
4.000 3.500 3.000
2.500
2.000 1.500 1.000 500
0 1
76
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.14.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBFL
FLN
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
96%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Florianópolis - SC
4% Internacional International
Fundação Established
1927
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
B738
9.365
A320
8.984
B737
5.296
A318
4.661
E190
3.506
Outros / Others
6.368
Total
38.180
9.086.589 m²
20.187 m² Pistas Runways
2.300 m x 45 m 1.500 m x 45 m
5.14.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
539 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
96% Nacional Domestic
14 posições
4% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
46.870 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
As50
2.002
A119
1.154
R44
447
Passageiros / Passengers
3,74 milhões
E50P
432
BE9L
401
Carga / Cargo
Outros / Others
4.254
5.910 t
Total
8.690
77
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.15. Aeroporto Internacional de Belém – Júlio Cézar Ribeiro Belém International Airport – Júlio Cézar Ribeiro Popularmente conhecido como Aeroporto Val-de-Cans, o SBBE registrou 51.322 operações em 2013. Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 78 milhões na completa reforma e ampliação, realizada em duas fases por meio do esforço conjunto entre o Governo Federal e o Governo do Estado do Pará. Popularly known as Val-de-Cans Airport, SBBE registered 51,322 operations in 2013. In the last decade, around R$ 78 million was invested in a complete remodeling and enlargement, undertaken in two phases through a joint effort by the Federal Government and the State of Pará.
Participação nas Operações Share of Operations
84%
16%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month 1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
3.343
2.988
3.378
3.405
3.450
3.254
3.663
3.639
3.446
4.063
3.371
3.621
901
801
843
794
722
833
870
783
707
825
752
870
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
4.500 4.000 3.500 3.000 2.500 2.000 1.500 1.000 500 0 1
78
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.15.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBBE
BEL
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
99%
Localização / Localization
Nacional Domestic
Belém - PA 1% Internacional International
Fundação Established
1959
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
A320
11.809
B737
7.347
AT72
5.412
B738
5.318
E190
4.392
Outros / Others
7.343
Total
41.621
6.319.600 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
107.660 m² Pistas Runways
2.800 m x 45 m 1.830 m x 45 m
5.15.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
692 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
98% Nacional Domestic
15 posições
2% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
51.322 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
C208
4.453
B06
582
R44
513
Passageiros / Passengers
3,40 milhões
AS50
499
E110
400
Carga / Cargo
Outros / Others
3.254
32.355 t
Total
19.701
79
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.16. Aeroporto de Goiânia – Santa Genoveva Goiânia Airport – Santa Genoveva Em 2013, o SBGO registrou 46.772 operações, sendo 30% da Aviação Geral. Atualmente é um dos aeroportos mais movimentados do Centro-Oeste. A expectativa é de que, nos próximos anos, R$ 3,1 milhões sejam investidos no aeroporto, segundo novo projeto de reforma do local. In 2013, SBGO registered 46,772 operations, 30% being General Aviation. It's currently one of the busiest airports in Brazil's Central-West. Expectations are that R$ 3.1 million will be invested in the airport in coming years, according to the new remodeling plan.
Participação nas Operações Share of Operations
70%
30%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
2.946
2.586
2.479
2.383
2.383
2.421
2.845
2.824
2.803
3.297
2.817
2.957
926
924
1.104
1.088
1.295
1.189
1.243
1.216
1.393
1.284
1.205
1.164
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
3.500
3.000
2.500
2.000
1.500
1.000
500
0 1
80
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.16.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBGO
GYN
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
99,9%
Localização / Localization
0,009%
Nacional Domestic
Goiânia - GO
Internacional International Fundação Established
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
E190
8.084
B138
6.728
A320
6.424
AT72
4.047
B737
2.648
Outros / Others
4.810
Total
32.741
5.16.2. Aviação Geral General Aviation
1930
Sítio Aeroportuário Airport Area
3.967.365,04 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
63.095 m² Pista Runway
2.500 m x 45 m Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
689 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
100%
08 posições
Nacional Domestic Em 2013 In 2013
Voos / Flights
46.772 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
BE9L
3.019
BE20
1.086
MU2
855
Passageiros / Passengers
2,83 milhões
C525
779
AS50
154
Carga / Cargo
Outros / Others
7.538
9.228 t
Total
14.031
81
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto – Leite Lopes Ribeirão Preto Airport – Leite Lopes O SBRP, um importante aeroporto do Estado de São Paulo, em 2013 registrou 33.230 operações, oferecendo apoio e infraestrutura compatível com os aeroportos dos grandes centros. Investimentos para sua expansão ainda não foram definidos, no entanto o Governo Federal irá realizar a ampliação do terminal de passageiros e pátio de aeronaves do local nos próximos anos. SBRP, an important airport in upstate São Paulo, registered 33,230 operations in 2013, offering infrastructure and support comparable to that of airports in the country's largest cities. Investments to expand the airport have still not been determined, but the Federal Government will expand the passenger terminal and aircraft ramp space in the next few years.
Participação nas Operações Share of Operations
55%
45%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
1.612
1.398
1.657
1.724
1.654
1.498
1.585
1.558
1.339
1.554
1.316
1.413
960
989
1.139
1.302
1.346
1.072
1.331
1.701
1.518
1.224
1.190
1.150
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
2.000
1.500
1.000
500
0 1
82
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.17.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBRP
RAO
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
100%
Localização / Localization
Ribeirão Preto - SP
Nacional Domestic
Fundação Established
1939
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AT72
11.609
A319
2.406
A320
2.052
E145
1.109
E190
609
Outros / Others
523
Total
18.308
1.615 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
20.700 m² 18.000 m² Pista Runway
2.100 m x 45 m
5.17.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
100 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
100%
08 posições
Nacional Domestic Em 2013 In 2013
Voos / Flights
33.230 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
R22
5.042
R44
1.625
AS50
1.257
Passageiros / Passengers
1,16 milhões
R66
1.084
BE9L
1.006
Carga / Cargo
Outros / Others
4.908
1.076 t
Total
14.922
83
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.18. Aeroporto Internacional de Maceió – Zumbi dos Palmares Maceió International Airport – Zumbi dos Palmares Atualmente, o SBMO possui o quarto maior terminal de passageiros do Nordeste, tendo registrado 22.891 operações no último ano. É o primeiro aeroporto do Brasil projetado com a tecnologia de eficiência energética de cogeração – processo de produção e utilização combinada de calor e eletricidade. Currently, SBMO has the fourth largest passenger terminal in the Northeast, having registered 22,891 operations last year. It's the first airport in Brazil designed with energy-efficient co-generation technology, the process of combined generation and use of heat and electricity.
Participação nas Operações Share of Operations
78%
22%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
1.771
1.481
1.499
1.454
1.483
1.437
1.609
1.457
1.376
1.447
1.245
1.584
428
430
423
351
446
477
434
380
462
408
357
452
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
2.000
1.500
1.000
500
0 1
84
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.18.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBMO
MCZ
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
99,9%
Localização / Localization
0,03%
Nacional Domestic
Maceió - AL
Internacional International Fundação Established
1928
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de aeronave Aircraft Type
4.857.197,654 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
B738
4.429
A320
3.602
At72
2.328
E190
2.301
A321
1.465
Outros / Others
3.718
Total
17.843
45.729,75 m² 37.716,14 m² Pista Runway
2.604 m x 45 m
5.18.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
591 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
99,9% Nacional Domestic
0,19%
25 posições
Internacional International Em 2013 In 2013
Voos / Flights
22.891 Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
BH06
1.500
BE9L
155
Passageiros / Passengers
1,90 milhões
AS50
925
B06
133
R44
298
C550
107
AS55
289
BH07
99
E50P
261
B407
93
Carga / Cargo
C25A
157
Outros / Others
1.031
3.039 t
Total
5.048
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
85
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande – Antônio João Campo Grande International Airport – Antônio João É o aeroporto mais importante de Mato Grosso do Sul, pois é a porta de entrada do estado e o que oferece mais opções de voo regionais, nacionais e internacionais, tendo registrado 24.057 operações em 2013. Além de oferecer suporte para a aviação regular regional, bem como para a Aviação Geral, é também apoio fundamental para as operações militares da região. SBGC is the most important airport in the state of Mato Grosso do Sul, as it's the entrance to the state and the airport that offers the greatest number of options in regional, national and international flights, having registered 25,057 operations in 2013. In addition to supporting scheduled regional aviation flights and general aviation, it is also a crucial support for military operations in the region.
Participação nas Operações Share of Operations
73% 27%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
1.690
1.456
1.581
1.549
1.477
1.437
1.542
1.412
1.169
1.513
1.318
1.304
422
465
447
586
412
449
599
549
1.260
552
446
422
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
2.000
1.500
1.000
500
0 1
86
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.19.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBCG
CGR
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
99,9%
Localização / Localization
0,02%
Nacional Domestic
Internacional International
Campo Grande - MS
Fundação Established
1953
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
Nº de Voos Flights
B738
3.353
A320
3.072
E190
3.006
F100
2.851
AT72
1.872
Outros / Others
3.294
Total
17.448
10.802.318,30 m²
28.535 m² 17.132 m² Pistas Runways
2.600 m x 45 m 2.500 m x 23 m
5.19.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
316 vagas Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
98% Nacional Domestic
23 posições
2% Internacional International
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
24.057 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
C150
530
BE9L
525
A29
492
E50P
433
Passageiros / Passengers
1,59 milhões
Outros / Others
4.629
Carga / Cargo
Total
6.609
4.361 t
87
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.20. Aeroporto de Belo Horizonte – Carlos Drummond de Andrade Belo Horizonte Airport– Carlos Drummond de Andrade Popularmente conhecido como Aeroporto da Pampulha, o SBBH registrou 49.709 operações no último ano. Além da aviação regional, o aeroporto é um dos principais polos de manutenção de aeronaves, Aviação Executiva. Na última década, obras para melhoria do sistema de pista e pátios e revitalização do piso do terminal de passageiros ocorreram no local. Popularly known as Pampulha Airport, SBBH registered 49,709 operations last year. Besides regional aviation, the airport is one of the country's principal poles for
aircraft maintenance and for Business
Aviation. In the last decade, construction took place to improve the runway and patio system and to revitalize the passenger terminal's flooring.
Participação nas Operações Share of Operations
35%
65%
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação Geral General Aviation
Total de Operações por Mês Total Operations per Month
1
2
3
4
5
6
7
8
Janeiro January
Fevereiro February
Março March
Abril April
Maio May
Junho June
Julho July
Agosto August
1.568
1.354
1.579
1.611
1.518
1.453
1.494
1.501
1.292
1.498
1.277
1.256
2.327
2.404
2.575
2.812
2.990
2.908
2.761
2.942
2.819
2.737
2.596
2.437
Aviação Comercial Commercial Aviation
9
10
Setembro Outubro September October
11
12
Novembro Dezembro November December
Aviação Geral General Aviation
3.500 3.000 2.500 2.000 1.500 1.000 500 0 1
88
2
3
4
5
6
7
7 8
9
10
11
12
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Capítulo Chapter
5.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
5.20.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
ICAO
IATA
SBBH
PLU
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
100%
Localização / Localization
Pampulha - MG
Nacional Domestic
Fundação Established
1933
Sítio Aeroportuário Airport Area
Principais tipos de aeronave Main aircraft types Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AT43
14.970
E145
1.012
AT72
15
-
-
-
-
Outros / Others
1.404
Total
17.401
2.085.904,85 m² Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area
53.500 m² 39.310 m² Pista Runway
1.364 m x 45 m
5.20.2. Aviação Geral General Aviation
Estacionamento Parking Lot
256 vagas
Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
100% Nacional Domestic
51 posições
Em 2013 In 2013
Voos / Flights
49.709 Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Tipo de Aeronave Aircraft Type
Nº de Voos Flights
AS50
3.977
BE9L
3.118
C208
2.397
Passageiros / Passengers
0,72 milhões
R44
2.335
E50P
18.778
Carga / Cargo
Outros / Others
7.538
95.000 t
Total
32.308
89
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Agradecimentos Thanks Esperamos que este Anuário traga contribuições significativas para as atividades do segmento em geral, sejam elas na esfera governamental ou no setor privado. Gostaríamos de agradecer aos colaboradores e lideranças das empresas de serviços auxiliares de transporte aéreo e dos aeroportos que participaram das pesquisas e contribuíram para o engrandecimento das informações aqui disponíveis. Notamos o esforço de dezenas de pessoas empenhadas em suportar este trabalho, garantindo-nos o acesso a informações. Caso haja alguma dúvida ou necessidade de algum esclarecimento sobre o formato de análise adotado neste relatório, nos colocamos à disposição para contatos. We hope this directory will make a significant contribution to the segment's activities in general, both in government and in the private sphere. We thank the staff and leadership of the ground service companies and of the airports that participated in this research and contributed to enriching the information made available here. Dozens of people dedicated effort to supporting this work, providing us with access to information. If you have any questions or need any clarification about the analysis format adopted in this report, we are available and welcome the opportunity to talk.
Felix Yéboles Economista-Chefe / Chief Economist fy@yeb.com.br
Jéssica Santos Analista Sênior / Senior Analyst js@yeb.com.br
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling's Companies Directory Como usar esse diretório How to use this Directory Para encontrar os serviços auxiliares de transporte aéreo nos aeroportos brasileiros utilize as legendas: To find the Ground handling services in brazilian airport use the following labes : Serviços de Natureza Operacional Operational services Abastecimento de Combustível e Lubrificantes Fueling and lubricants Atendimento de Aeronaves Aircraft servicing Atendimento e Controle de Desembarque de Passageiros Passenger landing care and control Atendimento e Controle de Embarque de Passageiros Passenger boarding care and control Comissaria Commissary Despacho Operacional de Voo Flight dispatch operations Limpeza de Aeronaves Aircraft cleaning Movimentação de Carga Cargo handling Reboque de Aeronaves Ground transports Transporte de Superfície Ground transport
Serviços de Proteção Security services Entrevista de Passageiro Passenger interviewing Inspeção de Passageiro, Tripulante, Bagagem de Mão e Pessoal de Serviço Passenger, crew, carry-on and service personnel inspection Inspeção de Bagagem Despachada Checked baggage inspection Proteção de Aeronave Estacionada Parked aircraft protection Verificação de Segurança de Aeronave (varredura) Security verification Proteção da Carga e Outros Itens Protection of cargo and other items Controle de Acesso às Áreas Restritas de Segurança Restricted area access control Patrulha Móvel da Área Operacional Mobile patrol of operational area Serviços comerciais Commercial services Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding Serviços de Emergência Emergency Services
SBAE
AEROPORTO DE BAURU - BAURU/SP
SBAQ
AEROPORTO BARTOLOMEU DE GUSMÃO - ARARAQUARA/SP
SBAR
AEROPORTO INTERNACIONAL SANTA MARIA - ARACAJU/SE
SBAU
AEROPORTO ESTADUAL DARIO GUARITA - ARAÇATUBA/SP
SBAX
AEROPORTO DE ARAXÁ - ARAXÁ/MG
SBBE
AEROPORTO INTERNACIONAL DE BELÉM – BELÉM/PA
SBBH
AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG
SBBI
AEROPORTO DE BACACHERI – CURITIBA/PR
SBBR
AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK– BRASÍLIA/DF
SBBV
AEROPORTO INTERNACIONAL DE BOA VISTA - BOA VISTA/RR
SBCA
AEROPORTO CEL. ADALBERTO MENDES DA SILVA - CASCAVEL/PR
SBCB
AEROPORTO DE CABO FRIO - CABO FRIO/RJ
SBCF
AEROPORTO TANCREDO NEVES – CONFINS/MG
SBCG
AEROPORTO DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS
SBCH
AEROPORTO SERAFIN ENOSS BERTASO - CHAPECÓ/SC
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
93
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
SBCJ
AEROPORTO DE CARAJÁS - PARAUAPEBAS/PA
SBCM
AEROPORTO DIOMÍCIO FREITAS - CRICIÚMA/SC
SBCN
AEROPORTO NELSON RIBEIRO GUIMARÃES - CALDAS NOVAS/GO
SBCP
AEROPORTO BARTOLOMEU LISANDRO – CAMPO DOS GOYTACAZES/RJ
SBCR
AEROPORTO INTERNACIONAL DE CORUMBÁ - CORUMBÁ/MS
SBCT
AEROPORTO AFONSO PENA – SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR
SBCX
AEROPORTO REGIONAL HUGO CANTERGIANI - CAXIAS DO SUL/RS
SBCY
AEROPORTO INTERNACIONAL MARECHAL RONDON - CUIABÁ/MT
SBCZ
AEROPORTO INTERNACIONAL DE CRUZEIRO DO SUL - CRUZEIRO DO SUL/AC
SBDB
AEROPORTO REGIONAL DE BONITO - BONITO/MS
SBDN
AEROPORTO ESTADUAL DE PRESIDENTE PRUDENTE - PRESIDENTE PRUDENTE/SP
SBEG
AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM
SBEK
AEROPORTO DE JACAREACANGA - JACAREACANGA/PA
SBFI
AEROPORTO CATARATAS – FOZ DO IGUAÇU/PR
SBFL
AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC
SBFZ
AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE
SBGL
AEROPORTO GALEÃO – RIO DE JANEIRO/RJ
SBGO
AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO
SBGR
AEROPORTO DE GUARULHOS – GUARULHOS/SP
SBGV
AEROPORTO CORONEL ALTINO MACHADO DE OLIVEIRA - GOVERNADOR VALADARES/MG
SBHT
AEROPORTO DE ALTAMIRA - ALTAMIRA/PA
SBIL
AEROPORTO DE ILHÉUS - ILHÉUS/BA
SBIP
AEROPORTO DE IPATINGA - SANTANA DO PARAÍSO/MG
GPU
www. gpu.com.br
®
Quality Ground Power Unit GPU 100% nacional. Produzido com materiais de alta qualidade, confiança e durabilidade!
140 kVA
GPU DIESEL 115V ou 115/28V, 400Hz
90 a 180kVA
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO. TANQUE DE 315 LITROS.
FINANCIE EM ATÉ 48 MESES COM JUROS DE 1% ao MÊS. GPU ELÉTRICO
PLUG´S E CABOS DE SAÍDA
CARTÃO BNDES
FINAME
ACEITAMOS SEU GPU USADO NA COMPRA DE UM NOVO. SUPERSOM INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Av. Souza Guimarães, 47 - Bairro Nova Suíça - CEP 30550-150 Belo Horizonte - Minas Gerais - Brasil
TELEFONE 31 3371-1944 e-mail:gpu@gpu.com.br
tel: (31) 2568 - 2020 | www.gopower.ind.br Produzido por:
IAS - Indústria Aeronáutica Schiffer
Av. Água Branca, 136 - Jardim Bandeirantes CEP 32371-190 - Contagem - MG
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
SBIZ
AEROPORTO PREFEITO RENATO MOREIRA - IMPERATRIZ/MA
SBJD
AEROPORTO ESTADUAL COMANDANTE ROLIM ADOLFO AMARO - JUNDIAÍ/SP
SBJF
AEROPORTO FRANCISCO DE ASSIS – JUÍZ DE FORA/M
SBJP
AEROPORTO INTERNACIONAL PRESIDENTE CASTRO PINTO - BAYEUX/PB
SBJR
AEROPORTO DE JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO /RJ
SBJU
AEROPORTO ORLANDO BEZERRA DE MENEZES - JUAZEIRO NO NORTE/CE
SBJV
AEROPORTO LAURO CARNEIRO DE LOYOLA – JOINVILLE/SC
SBKG
AEROPORTO PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA - CAMPINA GRANDE/PB
SBKP
AEROPORTO DE VIRACOPOS – CAMPINAS/SP
SBLE
AEROPORTO HORÁCIO DE MATTOS - LENÇÓIS/BA
SBLO
AEROPORTO GOVOVERNADOR JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR
SBMA
AEROPORTO JOÃO CORREA DA ROCHA - MARABÁ/PA
SBME
AEROPORTO DE MACAÉ – MACAÉ/RJ
SBMG
AEROPORTO REGIONAL DE MARINGÁ – MARINGÁ/PR
SBMK
AEROPORTO MÁRIO RIBEIRO - MONTES CLAROS/MG
SBML
AEROPORTO DE MARÍLIA - MARÍLIA/SP
SBMO
AEROPORTO ZUMBI DOS PALMARES – RIO LARGO/AL
SBMQ
AEROPORTO INTERNACIONAL ALBERTO ALCOLUMBRE - MACAPÁ/AP
SBMT
AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/SP
SBNF
AEROPORTO DE NAVEGANTES – NAVEGANTES/SC
SBNT
AEROPORTO AUGUSTO SEVERO – PARNAMIRIM/RN
SBPA
AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS
SBPB
AEROPORTO INTERNACIONAL PREFEIRO DR. JOÃO SILVA FILHO - PARNAÍBA/PI
SBPF
AEROPORTO LAURO KORTZ - PASSO FUNDO/RS
SBPJ
AEROPORTO BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES – PALMAS/TO
SBPK
AEROPORTO INTERNACIONAL DE PELOTAS - PELOTAS/RS
SBPL
AEROPORTO INTERNACIONAL SENADOR NILO COELHO - PETROLINA/PE
SBPS
AEROPORTO DE PORTO SEGURO - PORTO SEGURO/BA
SBPV
AEROPORTO INTERNACIONAL DE PORTO VELHO - PORTO VELHO/RO
SBQV
AEROPORTO VITÓRIA DA CONQUISTA – VITÓRIA DA CONQUISTA/BA
SBRB
AEROPORTO INTERNACIONAL PLÁCIDO DE CASTRO - RIO BRANCO/AC
SBRF
AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE
SBRJ
AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ
SBRP
AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP
SBSG
AEROPORTO GOVERNADOR ALUÍZIO ALVES - NATAL/RN
SBSJ
AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP
SBSL
AEROPORTO MARECHAL CUNHA MACHADO – SÃO LUÍS/MA
SBSM
AEROPORTO DE SANTA MARIA - SANTA MARIA/RS
SBSN
AEROPORTO INTERNACIONAL DE SANTARÉM - SANTARÉM/PA
SBSP
AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP
SBSR
AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO/SP
SBSV
AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA
SBTE
AEROPORTO SENADOR PETRÔNIO PORTELLA - TERESINA/PI
SBTT
AEROPORTO INTERNACIONAL DE TABATINGA - TABATINGA/AM
SBUF
AEROPORTO DE PAULO AFONSO - PAULO AFONSO/BA
SBUG
AEROPORTO RUBEM BERTA - URUGUAIANA/RS
SBUL
AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG
SBUR
AEROPORTO MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO – UBERABA/MG
SBVG
AEROPORTO MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY - VARGINHA/MG
SBVH
AEROPORTO BRIGADEIRO CAMARÃO - VILHENA/RO
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
95
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
SBVT
AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES
SDAI
AEROPORTO DE AMERICANA - AMERICANA/SP
SDAM
AERODRÓMO ESTADUAL DE CAMPINAS - CAMPINAS/SP
SDCO
AEROPORTO ESTADUAL BERTRAM LUIZ LEUPOLZ - SOROCABA/SP
SDIM
AEROPORTO DE ITANHAÉM - ITANHAÉM/SP
SDSC
AEROPORTO ESTADUAL MÁRIO PEREIRA LOPES - SÃO CARLOS/SP
SIZX
AEROPORTO JUARA SUL - JUARA/MT
SNAL
AEROPORTO DE ARAPIRACA - ARAPIRACA/AL
SNBA
AEROPORTO DE BARRETOS - BARRETOS/SP
SNBR
AEROPORTO DE BARREIRAS - BARREIRAS/BA
SNIJ
HELIPORTO SUAPE - IPOJUCA/PE
SNJO
AEROCLUBE DE JOÃO PESSOA - JOÃO PESSOA/PB
SNPD
AEROPORTO DE PATOS DE MINAS - PATOS DE MINAS/MG
SSER
AEROPORTO DE ERECHIM - ERECHIM/RS
SSKG
AEROPORTO ESTÂNCIA SANTA MARIA - CAMPO GRANDE/MS
SSKK
AEROPORTO CAPÃO DA CANOA - CAPÃO DA CANOA/RS
SSPG
AEROPORTO DE PARANAGUÁ - PARANAGUÁ/PR
SWGN
AEROPORTO DE ARAGUAÍNA - ARAGUAÍNA/TO
SWJN
AEROPORTO DE JUÍNA - JUÍNA/MT
SWRD
AEROPORTO MUNICIPAL MAESTRO MARINHO FRANCO - RONDONÓPOLIS/MT
SWRP
AEROPORTO ARIPUANÃ - ARIPUANÃ/MT
SWSI
AEROPORTO DE SINOP - SINOP/MT
SWUY
AEROPORTO URUCU - COARI/AM
SWXU
AEROPORTO XAPURI - XAPURI/AC
Ponha sua empresa em destaque na principal referência do setor de serviço auxiliares de transporte aéreo. Put your company in featured on mai reference of ground handling servisse sector. Para atualizar ou incluir sua empresa no diretório, acesse: To update or include your company on directory, visit:
abesata.org/anuario
96
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
A A.R.D LOGÍSTICA
AIR BP DO BRASIL
Endereço Adress Rodovia Helio Smidth, S/N - TPS II Piso Mezanino-Asa "c" CEP: 07.141-970
(11) 2445-4966 (11) 2445-2275
Telefone Telephone
Bases Bases
Site Site
aeroparkservicos.com.br
SBFI AERO VIP SERVIÇOS COMERCIAIS
Endereço Adress Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09 Centro - Foz do Iguaçu/PR CEP: 85.851-010 Telefone Telephone
(45) 3523-5063
Bases Bases
(11) 3054-9300 airbp.com.br
Bases Bases
(11) 3629-3450 (21) 3398-3080
Telefone Telephone
Endereço Adress
AEROMANAUS
Rodovia Santos Dumont - Km 66, Aeroporto Internacional de Viracopos, Campinas/SP CEP: 13.055-900
Bases Bases
SBRF
SBGL
Telefone Telephone Site Site
SBFZ SBNT (81) 3465-8362 (81) 3342-6662
aircargorec.com.br
AIR SPECIAL SERVIÇOS
Telefone Telephone Site Site
(19) 3265-0471 accaircargo.com.br
ACESSO SEGURANÇA PRIVADA
SBBV SBEG (92) 3652-1619 (92) 3646-4551
Telefone Telephone
AEROMIL SERVIÇOS Bases Bases
Bases Bases
Telefone Telephone
SBRJ
Site Site
ADE TÁXI AÉREO
(34) 3213-9811 mildoalves.com.br
AEROSUPORTE
Bases Bases
(31) 3504-1800 (31) 3712-7002
Telefone Telephone
adetaxiaereo.com.br
SBRF Telefone Telephone
(81) 3322-5054 (98) 3221-0566
AEROZANCA
SBFZ SBVT SBCT SBAU SBDN
SBRP SBSR SBJD SDCO SBNF
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
SBJV
SBTE SBJU SBNT SBJP SBPL
SBUF SBAR SBIL SBBH SBUL
SBGL SBRJ SBFI SBFL SBPA
Avenida Marechal Câmara, 160 Sl. 1.416, Edifício Orly - Centro Rio de Janeiro, RJ CEP: 20.020-080 Telefone Telephone
(21) 2533-3183 (21) 3814 7394 airspecial.com.br
ALBATROZ SEGURANÇA E VIGILÂNCIA Bases Bases
SBSJ
AERO PARK SERVIÇOS Bases Bases
SBBV SBTT SBCZ SBPV SBEG;
Site Site
Bases Bases
SBBH
Bases Bases
Endereço Adress
SBUL
SBSV SBRF SBGR SBSP SBMO
Telefone Telephone
SBMT SBEK KHLC
AIR CARGO RECIFE
SBKP
Site Site
SBRP SBCB SBCY SBKP SBRF
SBRJ
Rua Suzana Dias, 284 Centro, Santana de Parnaíba/SP CEP: 06.500-000
Bases Bases
SBBR SBFI SBGL SBGO SBMG
Site Site
Endereço Adress
ACC AIR CARGO AIRPORT SERVICES
Bases Bases
Bases Bases
Telefone Telephone
SBKP
Site Site
Telefone (19) 3796-1000 Telephone Site zancatransportes.com.br Site
(11) 3188-2111 grupoalbatroz.com.br
ALGAR AVIATION TÁXI AÉREO
97
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Bases Bases
SBBH
Site Site
SBUL (34) 3292-6661 (34) 3292-6667
Telefone Telephone Site Site
algaraviation.com.br
ALPHA VIGILÂNCIA E SEGURANÇA Bases Bases
SBBH Telefone Telephone
(31) 3267-7901
aresbr.com
ARRUDA E ARRUDA
Site Site
Endereço Adress
AVIEX
Rua Teófilo Braga, 71 - Vila do Porto Santa Maria Açores CEP: 9580-535
Bases Bases
ASAS
Endereço Adress
Bases Bases
Rua Santa Cruz, 184 Farol - Maceió/ AL CEP: 57.051-590
SBKP
AMAZONTUR AEROPORTOS Bases Bases
Rua das Azaléias, 28 Jardim Novo Mundo - Jundiaí/SP CEP: 13.211-601 Telefone Telephone
Endereço Adress
Telefone Telephone
(94) 3346-1306
ARA SERVICE Bases Bases
SBAX
(44) 3025-4998 astrapr.com.br
AUXTRA (34) 3662-1252 (34) 3662-3498
Bases Bases
Telefone Telephone
(73) 3268-1412
BEL LOGÍSTICA
SBBE
Bases Bases Telefone Telephone
B
Bases Bases
(91) 3235-0166 (91) 3264-6398
Telefone Telephone
SBCT
ARD LOG
aviex.com.br
SBPS
SNPD
Telefone Telephone
Site Site
Bases Bases
SBMG
Site Site
(82) 3313-4890
BAHIA SERVICE
Bases Bases Telefone Telephone
SNAL
(19) 3725-6184
ASTRA
Rua E, 485 - Quadra 46, Lote 31 Cidade Nova - Parauapebas/PA CEP: 68.515-000
aviationservice.com.br
Telefone Telephone
Endereço Adress
SBMA
(19) 3725-5600 (19) 3725-5602
Telefone Telephone
(41) 3381-1339 (41) 3224-1614
Site Site
bellogistica.com.br
BENLOG
AVEC
SBFI Endereço Adress
Bases Bases
Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09 Centro - Foz do Iguaçu/PR CEP: 85,851-010
SBRF
Telefone Telephone
(45) 3521-4214 (45) 3523-5063
Telefone Telephone
Bases Bases
SBGL (81) 3035-2913
AVIATION RAMP SERVICE
ARES SERVIÇOS Bases Bases
SBKP
Bases Bases
SBBV SBCZ
SBFZ SBGO
Telefone Telephone
98
SBJU SBPV SBIL SBAR (21) 2289-4848 (21) 2289-3773
Endereço Adress Avenida Francisco Glicério, 2.331 Edifício Glicério Office Building - Térreo, Loja 02, Centro - Campinas/SP CEP: 13.023-101
Telefone Telephone
(21) 3353-2196
Site Site
benlog.com.br
BK CONSULTORIA E SERVIÇOS Bases Bases
SBKP
SBSP
Telefone Telephone Site Site
(11) 3154-1818 bkconsultoria.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
BR AIR SERV.
Rua Agenor Meira, 11-56/58 Bauru/SP
Bases Bases
SBCT Telefone Telephone
(41) 3283-7070
BR AVIATION
(14) 3234-3578 buffetcomissaria.com
SBMG SBCT SBPL SNEM SBRF SBPB SBTE SBCP SBFS SBME SBGL SBRJ SBJR SBAF SBSC SBNT SBSG SBJI SBPV SBVH SBCO SBCX SBAQ SBPA SBAR
SBBV SBFL SBCM SBNF SBAE SBKP SDAM SBST SBGR SDIM SBJD SBML SDPW SDPY SBRP SDSC SBSR SBSJ SBSP SBMT SDCO SBTA SBAR SWGI SBPJ
Rua Correia Vasques, 250 - 9º andar Cidade Nova - Rio de Janeiro/RJ CEP: 20.211-140 Telefone Telephone
(21) 2354-4199 (21) 2354-4979
Site Site
br.com.br
Site Site
Avenida Max Teixeira, 147 - Sl. 02 Colônia Santo Antonio - Manaus/AM CEP: 69.093-770
CAVOK SERVIÇOS
Telefone Telephone
(92) 3228-5749 (92) 3651-1952
C C&F EXPRESS Bases Bases
SBRJ Telefone Telephone
(21) 3814-7232 (21) 2282-5176
CAMARGO & CAMARGO
SBDN SWRD SBAU SBPF SBPK
SBCF Telefone Telephone
(11) 2879-5700 (11) 2879-5628
grupobrasanitas.com.br
BUFFET COMISSARIA
cargologltda.com.br
Bases Bases
SBSP Endereço Adress Rua General Pantaleão Telles, 40 Hangar Target Aviação - Aeroporto de Congonhas - São Paulo/SP CEP: 04.355-040 Telefone (11) 5533-3224 Telephone Site cavokops.com.br Site
CENTER CARGO Bases Bases
SBCT Telefone Telephone
Bases Bases
Endereço Adress
Bases Bases
Rua Tupã, 162 - Vila Glória Presidente Prudente/SP CEP.: 19.014-170
SBPK
(18) 3222-1434 (18) 3221-3989
Telefone Telephone Site Site
(21) 8394-1414 (21) 8880-1414 bravsec.com.br
CHAMONE AERONÁUTICA Bases Bases
Bases Bases
SBBH
SBVT Telefone Telephone Site Site
(41) 3381-1534
CENTRO DE FORMAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO DE AEROVIARIOS E AERONAUTAS NO AR
SBUR
CAPIXABA ALIMENTAÇÃO E SERVIÇOS
Bases Bases
(51) 3374-7004 (51) 2102-0800
Endereço Adress
Telefone Telephone
BRASANITAS
Endereço Adress
Telefone Telephone
SBEG SWKC SBCY SWSI SBDB SBCG SBCR SBDO SBPP SBBH SBCF SBJF SBMK SBUR SBUL SBHT SBBE SBJC SBBA SBIH SBMA SBCC SBCJ SBSN SBJP SBLO
SBNF
SBPA
Vila do DPV, S/N - Aeroporto Fernando de Noronha/PE CEP: 53.990-000
Bases Bases
Endereço Adress
Site Site
Telefone Telephone Site Site
Bases Bases
BVB SERVIÇOS
Bases Bases
SBCZ SBRB SBMO SWKO SBEG SBMN SWFN SBUA SBTT SBTF SBMQ SBPS SBSV SBTV SBTC SBFZ SBJU SBBR SBVT SWNS SBCN SBGO SBIZ SBSL SBAT SBBW
CARGO LOG
Endereço Adress
(27) 3327-2061
Telefone Telephone Site Site
(31) 3494-7100 (31) 3462-5666
chamoneaviacao.com.br
capixabaalimentacao.com.br Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
99
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
D
CLARO AVIAÇÃO Bases Bases
SBBH (31) 3653-1008 (31) 3653-1007
Telefone Telephone
DINNAMICA DESPACHOS ADUANEIROS
SBSP
SBJD
SBRJ
SBJR
Endereço Adress Avenida Jurandir, 856 - Hangar Flamingo - Aeroporto de Congonhas São Paulo - SP
(11) 9 8358 8882 (21) 8128 0815
Telefone Telephone Site Site
coltaviation.com.br
Telefone Telephone Site Site
(41) 3025-3200
Bases Bases
SNIJ
SNJO
Bases Bases
Telefone Telephone
Telefone Telephone
(81) 3497-6161 (81) 3497-6160
DMA SOLUÇÕES EM CONTRATAÇÕES
Rua Júpiter, 84 - Jardim da Granja São José dos Campos/SP CEP: 12.227-460
(12) 3942-7739 (12) 9125-5503
COMRIO
Bases Bases
SBPL Telefone Telephone
(21) 3398 5976 comrio.com.br
CROSSRACER
SBGL
SBKP
SBPA
Endereço Adress Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz Santana de Parnaíba/SP CEP: 06.502-370 Telefone (11) 2402-7210 Telephone Site Site
crossracer.aero
dwcomissaria.com.br
E E J TRANSPORTES Bases Bases
SBMA
SWRP SIZX SWJN SWSI SBCY
Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz Santana de Parnaíba/SP CEP: 06.502-370
(65) 2123-2200 Telefone Telephone (65) 2123-2201 Site dnaservicosaereos.com.br Site DNP VIP
SBCJ (94) 3324-3640
(87) 3863-1633
Endereço Adress Bases Bases
(41) 3025-1720 (41) 3046-5555
EMBRASATA
Bases Bases
SBGL
SSPG
Site Site
Bases Bases
SBGL
Telefone Telephone Site Site
SBGR
SBCT
Telefone Telephone
DNA-AIR SERVICE Bases Bases
SBRJ
Bases Bases
Endereço Adress Avenida Marechal Mascarenhas de Moraes, 4.896 - Imbiribeira - Recife/PE CEP: 51.200-000
Endereço Adress
DW LOGISTICS TMA
Telefone Telephone
COMISSAEROS
SBSJ
dryup.com.br
dinnamica.srv.br
DIPI EXPRESS
SBRF
(11) 4328-0013
Site Site
SBCT Bases Bases
DRY UP AVIATION Telefone Telephone
Bases Bases
COLT AVIATION
Telefone (21) 3398-5144 Telephone Site dnpvipaviacao.com.br Site
SBBR
Endereço Adress Avenida Araucárias, Lote 305 - Bloco B Sl. 235 - Shopping Maggiore Águas Claras/DF CEP: 71.936-250 Telefone Telephone Site Site
(61) 3522-2013 (61) 3547-0444 embrasata.com.br
EMBRASE SEGURANÇA Bases Bases
SBKP Telefone Telephone
(19) 3725-5439 (11) 3879-6200
Site Site
embrase.com.br
Bases Bases
SBGL 100
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
EMBRATÁXI
SBGR SBBE
Bases Bases
SBBH Telefone Telephone
Site Site
Bases Bases
(21) 2722-1407 (21) 2717-7071
Site Site
embrataximg.webnode.com.br
SBMQ
SBBV
SBPV
Endereço Adress
SBGO
(11) 2085-5771 (92) 4009-0000
ESQUADRO
Site Site
Bases Bases
EXCELER COMISSARIA
exatacargo.com.br
SBCT Telefone Telephone
(41) 3381-1364
Bases Bases Endereço Adress Aeroporto Internacional de Campo Grande, 4.355 - Jardim Petrópolis Campo Grande/MS CEP: 79.100-000
Bases Bases
SBBR ESTAÇÃO VIP SEGURANÇA PRIVADA LTDA
Telefone Telephone
(67) 3321-9001
EXPRESS Bases Bases
Telefone Telephone
(68) 3229-2087 (68) 3229 4504
EUROCARGO
Site Site
(41) 3323 2397
Site Site
(31) 3244-3777 esata.com.br
eurocargo.com
F
EUROSERVICE Bases Bases
FAST HANDLING
SBRF Bases Bases
Endereço Adress Aeroporto Internacional de Recife/ Guararapes - Gilberto Freyre - 2º Pav. Sl. 202 - Recife/PE CEP: 51.032-970 Telefone Telephone
(81) 3322-4211 (81) 3341-6352
EXATA TRANSPORTES
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
(62) 3207 7709
Site Site
fbobrasil.com.br
Bases Bases
SBQV Telefone Telephone
(71) 9 9127-7175
FLYWAY SERVIÇOS AERONAUTICOS
Endereço Adress
Endereço Adress
Telefone Telephone
SBCT
Telefone Telephone
SBVG SBMK
Praça Capitão Frazão, 913 - Aeroporto Santa Genoveva - Goiânia/GO CEP: 74.672-410
Bases Bases Telefone Telephone
SBBH
Avenida Sucuri, S/N Área Militar Setor Santa Genoveva - Goiânia/GO CEP: 74.673-100
Bases Bases
Bases Bases
SBRB
Endereço Adress
FILE EXPRESS
SBNF
SBPA
ESTA
FBO BRASIL FLIGHT SUPPOR Bases Bases
Avenida Anisio C. Haves, 1.616 Jardim Santarém - Santarém/PA CEP: 68.030-290 Telefone Telephone
fast.aero
Avenida José Ribeiro Tristão, 1.737 Aeroporto, Periferia - Varginha/MG CEP: 370308-40 Telefone Telephone
(35) 3212-1514
FORCE VIGILÂNCIA Bases Bases
SBLO Telefone Telephone Site Site
(41) 3019-8371 (41) 3243-8570
forcevigilancia.com.br
FORTAL HANDLING
SBCT Endereço Adress
Bases Bases
Aeroporto Internacional Afonso Pena S/N - Hangar RIO Curitiba/ PR
SBFZ
Telefone Telephone
(41) 3381-1500 (41) 3081-1081
Endereço Adress Praça Brigadeiro Eduardo Gomes, S/N Vila União - Fortaleza/CE CEP 60422-721
101
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
(85) 9138-9264 (85) 7814-0109
Telefone Telephone Site Site
fortalhandling.com
Endereço Adress
Bases Bases
Rua São Salvador, 504 Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS CEP: 91.030-240 Telefone (51) 3337-6070 Telephone Site goldservice.srv.br Site
SBCG
FOX SERVIÇOS
Endereço Adress
Bases Bases
SBCJ SBSL SBUL SBCT SBFL
GENSA
Avenida Duque de Caxias, 4.355 Aeroporto - Hangar Pantanal Campo Grande/MS CEP: 79.100-400
SBSJ SBJV
Telefone Telephone
(41) 3019-8371 (41) 3243-8570
Telefone Telephone Site Site
forcevigilancia.com.br
G GSM SERVICE
(67) 2106-7200
Site Site
voegensa.com.br
SBBE
Rua Guarulhos, Lote 22 - Quadra "H" B Integrante do Conj. Resid. Val-de-Cans Belém/PA CEP: 66.617-420
(91) 3298-0021 (91) 3257-0064
Telefone Telephone
GÁLATAS SERVIÇOS Bases Bases
SBSL
SBTE
Telefone Telephone
SBBE
Bases Bases
(21) 3398-7057
SBUL
ghsexcel.com.br
(34) 3232-5450 (34) 3232-5453
Telefone Telephone
360 GRAUS AERONÁUTICA
SDAM
SBGO
Endereço Adress
Endereço Adress Santa Genoveva - Goiânia/GO Telefone Telephone Site Site
(62) 3878-3388 globoaviacao.com.br
Rua Sylvia da Silva Braga, 415 Campinas/SP CEP: 13082-105
(19) 3246-2550 (19) 3012-6162
Telefone Telephone Site Site
hangar360.com.br
GRUPO CK
Endereço Adress
Bases Bases
Rua Domingas Scroccaro Marocchi, 289 Águas Belas - São José dos Pinhais/PR CEP: 83.010-700
SBSN
Telefone Telephone
(41) 3383-2696
GATE GOURMET Bases Bases
Site Site
goldenjet.com
Bases Bases
Bases Bases
GMM
Bases Bases
Telefone Telephone
(11) 3529-0100 (21) 3398-5930 gategourmet.com
SDSP
SDGR
Endereço Adress Avenida Netuno, 56 Centro de Apoio 1 - Alphaville Santana de Parnaíba/SP
Bases Bases
SBLO
Telefone Telephone
SBGL
(93) 3523-1963
GOL LOG/EMYLOG
SBDN
Telefone Telephone
(85) 3272-7257
GOULARTEX SERVIÇOS Bases Bases
SBCT
SBGR
SBGL
Site Site
GLOBO AVIAÇÃO
Endereço Adress
Bases Bases Telefone Telephone
GHS EXCEL SERVIÇOS
Site Site
Bases Bases
GOLDEN JET
(85) 3392-1555
GOLD SERVICE
Telefone Telephone
(11) 3675-8893
Site Site
grupock.com.br
GRUPO GTP
Bases Bases
SBPA 102
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Bases Bases
Bases Bases
SDGR
SBBH
Endereço Adress
Telefone Telephone
(31) 2126-9601
Rua Julio Kuperman, 292 Embú das Artes/SP CEP 06803-047
Site Site
helimed.com.br
Telefone Telephone Site Site
(11) 4785-1600 grupogtp.com.br
GRUPO IMC/RA CATERING
SBCF
Telefone Telephone Site Site
SBPA (11) 3041-9525 (11) 2161-1100 mzweb.com.br
H HANDLING & SERVICE
Bases Bases
Endereço Adress Rua Ribeiro de Brito, 573 - Sl. 201/202 Boa Viagem - Recife/PE CEP: 51.021-310 Telefone (79) 3223-3564 Telephone
IMPACTO MANUT
Telefone Telephone
(11) 2445-2670 (19) 3725-6238
handlingservice.com.br
Bases Bases
Telefone Telephone
SBAR
SBCY
Endereço Adress
higiserv.com.br IN SOLO APOIO AÉREO Bases Bases
Bases Bases
SBPV SBCY
SBME
SBPJ
SBGO
SBLO
Telefone Telephone
(21) 2201-3407
Endereço Adress
Site Site
hopevig.com.br
Rua Piaui, 399 - 16º Andar - Sl. 1.604 Centro - Londrina/PR CEP: 86.010-420
Bases Bases
SBPB
SBJF
Endereço Adress
Endereço Adress
Aeroporto de Parnaíba, S/N - BR 343 São Judas Tadeu - Parnaíba/PI CEP: 64206-260
Rua das Margaridas, 50 Aeroporto - Juiz de Fora/MG CEP: 36.038-430 Telefone (32) 3233-1711 Telephone
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
impactoaviation.com
(41) 3569-5200 (65) 3614-2572
Bases Bases
HELIMED AEROTÁXI
(11) 2445-3304 (11) 2488-6916
Rua Omílio Monteiro Soares, 1.712 Vila Fanny - Curitiba/PR CEP: 81.030-001
HORUS SERVIÇOS AÉREOS
(86) 8832-8248 (86) 9482-4893
SBPA SBGL SBSP
Site Site
SBNF
HANDLING DELTA PI AIR SERVICE
Telefone Telephone
Bases Bases
SBGR SBSV SBKP
HOPEVIG
Rodovia Hélio Smidt, S/N, Aeroporto Internacional de Guarulhos - TPS 1, Asa A, Mezanino - Guarulhos/SP CEP: 07.141-970 Telefone Telephone
(81) 3465-1017 (81) 3322-4278
HIGI SERV CARGO
Site Site
SBKP
Endereço Adress
Site Site
Bases Bases
SBAR
HEVILE AGENCIAMENTO DE CARGAS E REPRESENTAÇÃO
Telefone Telephone
Bases Bases
SBGR
SBBI
SBRF
Bases Bases
SBSP
IGH INTERNATIONAL
Telefone Telephone Site Site
(43) 3028-4828
insolohandling.com.br
IMTEP
I
Bases Bases
SBFI Telefone Telephone
(41) 3304-9808 (41) 3304-9800
INTELIGENTE SERVIÇOS
103
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Bases Bases
SBFL
JWS SERVIÇOS E COMÉRCIO DE COMBUSTÍVEL
L.T.A. SERVIÇOS
Bases Bases
SBGR
Bases Bases
Endereço Adress Rua Prof. Américo Vespúcio Prates, 59 Carianos - Florianópolis/SC CEP: 83.010-900
SBSL
Telefone Telephone
Endereço Adress
(48) 3236-2585
J
SBPB
Avenida Dr. Sebastião Henrique da Cunha Pontes, 4.760 - Sal. 02 - Parque Industrial - São José dos Campos/SP CEP: 12.237-823
Avenida dos Libaneses Olho D'Água - São Luís/MA Telefone Telephone
(86) 3323-0410
K
JD SERVIÇOS Bases Bases
KRISTINNE REFEIÇÕES
SWSI Telefone Telephone
(66) 3532-6133
Endereço Adress Avenida Barão do Rio Branco, 2.721 Loja 201 - Centro - Juiz de Fora/MG CEP: 36.010-012 Telefone Telephone Site Site
(79) 3223-2612
KUEHNE NAGEL
SBMT
(11) 4613-9196 (11) 4777-0091
Bases Bases
SBRJ (21) 2532-1452 (21) 3398-5212
LAN CARGO
Telefone Telephone
SBCT Telefone Telephone
(41) 3219-5825 (11) 3468-8000
L
(19) 2138-4400 (19) 3225-5155
Site Site
lancargo.com
L'AUTO AIR SERVIÇOS Bases Bases
SBSG
LAVEX LAVANDERIA
Endereço Adress
SBBE
Bases Bases
Endereço Adress Rodovia BR 316, S/N Levilândia - Ananindeua/PA CEP: 67.020-900
KM 05
(91) 3257-1366 (91) 3366-8650
Avenida Senador Salgado Filho, 1.841 Lagoa Nova - Natal/RN CEP: 59.056-000
SBEG Endereço Adress
Telefone Telephone
Avenida do Turismo, 116 - Sl. 6 Taruma - Manaus/AM CEP: 69.049-630 Telefone Telephone
Bases Bases
L & F SERVIÇOS
SBBH Telefone Telephone
(11) 4123-5158 (15) 3325-4107
Site Site
grupojat.com.br
Bases Bases
SBPA SBGR
SBCT
Telefone Telephone
SBKP
(84) 3217-1080 (85) 3392-1417
LAVRITA ENGENHARIA
(92) 3658-5243 (92) 3648-2689
JUST IN AIR TAXI AÉREO
104
LAGO SERVIÇOS
SBKP
JET NEWS SERVIÇOS
Telefone Telephone
ltalta.com.br/2014
Bases Bases
Bases Bases
grupojf.com.br
Bases Bases
Site Site
Telefone Telephone
Telefone Telephone
Bases Bases
(11) 2402-7700 (12) 3932-0000
Telefone Telephone
SBGL
Bases Bases
SBAR
JDF SERVIÇOS
SBEG
Endereço Adress
SBSP
(41) 3222-0439 (51) 7812-0641
Endereço Adress
Rua Arnaldo Psota, 63/99 São Bernardo do Campo/SP CEP: 09.693-010 Telefone (11) 4173-5277 Telephone Site lavrita.com.br Site
LB CATERING
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Bases Bases
SBKP Endereço Adress Rua Joaquim Miguel do Nascimento, 68 Jardim Nova América - Campinas/SP CEP: 13.053-037
LÍDER AVIAÇÃO Bases Bases
SWUY SBEG SBBE SBFZ SBNT SBRJ
SBRF SBBR SBSV SBBH SBCF SBGL
Telefone Telephone Site Site
SBVT SBSP SBCP SBGR SDIM SBCT SBME SBNF SBKP SBPA SBJR (31) 3490-4500 (19) 3725-5868
lideraviacao.com.br
LIDER LOG
LSG SKY CHEFS
Endereço Adress
Bases Bases
Travessa Nicolau Edmundo Blauth, 70 Loja 6/7, Centro - Novo Hamburgo/RS
SBGL SBGR
SBSV SBNT
SBBE
SBFZ
Site Site
Rua Vereador Alcides Jeronimo Freire 02 - Parque de Exposições Parnamirim/RN CEP: 59.146-470
MARCIAS CATERING
Telefone Telephone
(21) 2468-6000 (21) 2524-8600
LUFT LOGISTICS Endereço Adress Rua Francisco de Souza e Melo, 252 Armazém 2 – Cordovil/RJ Telefone (21) 3265-5900 Telephone Site luftfoodservice.com.br Site
M
SBFI (45) 3572-0077 (45) 8419-0682
MANGABEIRA COMISSARIA AEREA
LIG SERVIÇOS
SBFZ
SBAR
Avenida Senador Julio Cesar Leite, 32 Aeroporto - Aracaju/SE CEP: 49.034-970
(79) 3223-4813 (79) 9869-0665
Telefone Telephone Site Site
ligtransportes.com
LMP - JET
SBBR
SBMT
Avenida Júlio César, 5.000 - Aeroporto Internacional de Belém - Setor de Hangares - Hangar TAM/LMP - Sl. 01 A Val-de-Cans - Belém/PA Telefone Telephone
(91) 3257-1737 (91) 3298-3977 lmpaeronaves.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
SBSP SBGR SBKP SDCO SBJD
SBSJ SBCF SBBR
(11) 5035-0981 (31) 3496-0055
Telefone Telephone Site Site
marciascatering.com.br
MARCO A. SERVIÇOS Bases Bases
SBCA Endereço Adress Estrada do Aeroporto, S/N - BR 277, Km 603 - St. Dumont - Cascavel/ PR CEP: 85.804-810
(45) 3228-1771 (45) 3228-5720
Bases Bases
SBLO (19) 3725-6207 (19) 3725-5801
Telefone Telephone
MANT
Site Site
Bases Bases
MS COMÉRCIO
Aeroporto Internacional dos Guararapes - Praça Ministro Salgado Filho, S/N - Espaço Oceanair Cargo Imbiribeira - Recife/PE Telefone Telephone
voegol.com.br/gollog
Bases Bases
Endereço Adress
Endereço Adress
Site Site
(85) 3292-5450 (85) 3292-0244
SBRF
Bases Bases
SBBE
Rua Cônego Lima Sucupira, 1865 Parangaba - Fortaleza/CE Telefone Telephone
Bases Bases
MGA - GOLLOG
Endereço Adress
Endereço Adress
noz.nu/marc
Telefone Telephone
Bases Bases
Bases Bases
(51) 3036-6114 (51) 9 9326-6201
Endereço Adress
Bases Bases Telefone Telephone
Telefone Telephone
(81) 3322-4724 (81) 3343-2728
MARC AIR SERVICE
SBCG
SBKG
Endereço Adress Av e n i d a D u q u e d e C a x i a s , 4 5 3 Aeroporto Internacional de Campo Grande Telefone Telephone
(67) 3368-6089 (67) 3363-1249
MUHASE SERVIÇOS
105
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Bases Bases
(93) 3529-2989 (93) 9174-2593
Telefone Telephone
SBKP
O
Endereço Adress Rodovia Santos Dumont - Km 66 Aeroporto Internacional de Viracopos, Jardim do Lago - Campinas/SP CEP: 13.051-970 Telefone Telephone
(19) 3725-5946 (19) 3725-5992
Site Site
muhase.com.br
Telefone Telephone
(93) 3524-3543
MZ SEGURANÇA PRIVADA
SBVT
SBFZ
Endereço Adress
Telefone Telephone Site Site
(19) 3324-0185 (19) 3324-0186
Telefone Telephone
SSER (54) 3311-8282 (54) 9 9684-8080 mzseguranca.com.br
N NG DESMANCHE Bases Bases
Site Site
omegasaude.med.br
ONE HANDLING SYSTEM
SBGR SBKP SBGL SBEG SBCF
SBPA SBCT SBBR SBSV SBRF
SBFZ SBBE
onehandling.com.br
SBCT SBKP SBGR SBGL SBBH
SBPA SBEG
Endereço Adress Centro Empresarial Viracopos - Sl. 301 3º andar - Aeroporto Internacional de Viracopos - Campinas/SP CEP: 13052-970
(11) 3449-5062 (11) 3783-5109
Site Site
panalpina.com
PANTANAL SERVICOS AEREOS Bases Bases
SBSL
Bases Bases
SBSN
(65) 3682-1377 (65) 3682-5055
Telefone Telephone
nglog.com.br
NORTE SUL LOG & TURISMO
ORBITAL SERVIÇOS
Bases Bases
PARTNERS AIR SEVIÇOS Bases Bases
SBSV SBAQ
SBUG SSKK
Endereço Adress
Telefone Telephone
Avenida dos Tarumas, 615B - Centro C Sinop/MT CEP: 78.550-000
Site Site
106
(19) 3725-6160 (11) 2445-5230
Avenida João Ponce de Arruda, S/N Setor de Cargas - Aeroporto Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT CEP: 78.110-973
Rua Ciro Monteiro, 197 Butantã - São Paulo/SP
Site Site
PANALPINA
Endereço Adress
Endereço Adress
Telefone Telephone
P
Telefone Telephone
Bases Bases
Site Site
SBKP
grupoorbital.com.br
Bases Bases
Rua Barbara Blumer, 443 Vila Santana Sumaré/SP CEP 13.170-575
Bases Bases
(11) 2445 2740
(77) 9 9961-1917
Bases Bases
SBSN
Telefone Telephone
SBQV
ÔMEGA SERVIÇOS
Bases Bases
Aeroporto Internacional de Guarulhos Avenida Hélio Smitd, S/N - Terminal 1 Asa B - Piso Mesanino
Site Site
Bases Bases Telefone Telephone
MULTYLOG
SSER
OESTE COMBUSTÍVEIS
Endereço Adress
SBCG SBSM SBVT SBCR (27) 3327-0555 (67) 3363-6383
partnersair.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Q
Bases Bases
PASSARO MARRON
SBSP
Bases Bases
Endereço Adress
SBKP Endereço Adress Rua Deputado Vicente Penido, 255 Vila Maria - São Paulo/SP CEP: 02.064-120 Telefone Telephone Site Site
Avenida Jurandir, 856 - Aeroporto de Congonhas - São Paulo/SP CEP: 04.072-000
(11) 5589-7000 (11) 5589-7089
Telefone Telephone
(19) 3368-3695 (11) 3775-3850
Bases Bases
SBCY SBEG
SBFI
passaromarron.com.br
PROAIR SERVIÇOS
SBCT Endereço Adress
Site Site
(65) 3682-3990 (65) 3682-6601
qualitycatering.com.br
QUICK LINK SERVIÇOS
Rua Wenceslau Marek, 164 Águas Belas - São José dos Pinhais/PR CEP: 83.010-520 Telefone Telephone
(41) 3282-4767 (41) 3283-2160
Bases Bases
SBGR SBGL SBRF
SBKP SBBR SBPA
SBFZ SBNT
Bases Bases
SBML SBRP
Telefone Telephone
SBIZ SBMA
SBSR SBGV
(16) 3628-0559
POLO SEGURANÇA ESPECIALIZADA Bases Bases
Aeroporto Internacional Andre Franco Montoro - Rodovia Helio Smidt, S/N Terminal 01 - Asa A - Piso Mezanino Guarulhos /SP CEP: 02.064-120 Telefone (11) 2445 4551 Telephone Site Site
Bases Bases
SBKP Endereço Adress
Endereço Adress
PLUS
SBAE SBDN
SBCG
Travessa da Liberdade, 22 Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT CEP: 78.110-308 Telefone Telephone
Bases Bases
SBMG
Endereço Adress
PETIT CHEF
Avenida Plínio de Castro Prado, 644 Jardim Macedo - Ribeirão Preto/SP CEP: 14.091-170 Telefone Telephone
(11) 5524-4543
R
proairaviacao.com.br
PROVOO SERVIÇOS Bases Bases
SBMA Telefone Telephone
(91) 3744-1317
POSTO MÓVEL DE PETRÓLEO
SBCF SBMK SBRJ SBUL SBVT
SBBH
Telefone Telephone
Bases Bases
SBSL
QUALITY CATERING
SBPS
Endereço Adress Avenida Lauro Vieira Chaves Vila Uniao - Fortaleza/CE CEP: 60420-280
RP AATA (21) 2524-5479 (31) 3441-0421
PRUDENCIAL SERVIÇOS Bases Bases
Bases Bases
SBMG SBCT SBFI SBCR
SBJV SBNF SBFL SWXU
SBCX SBCH SBCM SBCG
Endereço Adress
SBCF
PREMIER SERVIÇOS
Rua Dr. Vladimir Babkov, S/N Jardim Aeroporto - Maringá/PR CEP: 87.065-005 Telefone (44) 3032-7121 Telephone
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
107
Telefone Telephone
(31) 3238-7200
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Endereço Adress
Bases Bases
REANI SERVIÇOS
Rua São Nicolau, 1.480 - Conj. 205 Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS CEP: 91.030-230
SBJU
Bases Bases
Telefone Telephone
Site Site
rpaata.com.br
(51) 3337-6010 (51) 3337-5078
SBCG Telefone Telephone
(67) 3363-0444
Avenida Severo Dullius, 90.010 - Pt. 06 São João - Porto Alegre/RS CEP: 90.200-971 Telefone Telephone
RONDAI SEGURANÇA Bases Bases
Rua Herculano Pinheiro, 1.045 Pavuna/RJ
Endereço Adress
Rua da Matriz Centro - Tacima/PB CEP: 58.240-000
RIO QUALITY Endereço Adress
RS SERVIÇOS
SBPL
Endereço Adress
Telefone Telephone
SBCR
(21) 3544-4848 (21) 3452-9200
(67) 3254-3669 (67) 3362-4039
Telefone Telephone Site Site
rondaisegurancaservice.com.br
(51) 3325-1959 (51) 3325-5735
RESTAURANTE SÃO LUÍS
RTE RODONAVES TRANSPORTES AEREOS
Bases Bases
Bases Bases
RETACARGO DISTRIBUIÇÃO E LOGÍSTICA
SBCT SBBR SBSV SBAR SBMO
SBTE Telefone Telephone Site Site
(86) 3226-5688 (86) 3226-4488 retacargo.com.br
SBGL
SBGR
SBJR
Endereço Adress Avenida Ayrton Senna, 2.541 - Hangar Riana - Aeroporto de Jacarepaguá Barra da Tijuca - Rio de Janeiro/RJ CEP: 22.775-001 Telefone Telephone
(21) 4063-8542 riana.com.br
RIBAS SERVIÇOS
SBPA
108
SBFZ SBSL SBBE SBSN SBMQ
SBBV SBTE SBFL
Endereço Adress
Rua Florestano de Macedo Tibery 6.800 - Parte A Tibery - Uberlandia/MG CEP: 38.405-120 Telefone Telephone
(34) 4009-8500
Site Site
rte.com.br
S
Rua José Álvaro de Melo, 387 Piedade - Jaboatão dos Guararapes/PE
Site Site
Bases Bases
Bases Bases
SBPL SBRF SBKG SBJP SBNT
Telefone Telephone
RIANA TÁXI AÉREO
Site Site
Endereço Adress
Bases Bases
Bases Bases
SBRJ
SBBU
RM SERVIÇOS
SBSL
(81) 3093-9393 (81) 3464-2425 rmghs.com.br
Bases Bases
ROCATEL
SBCT Endereço Adress
Bases Bases
Avenida Rocha Pombo, S/N - Aeroporto Afonso Pena - São José dos Pinhais/PR CEP: 83.010-620
SBLO Endereço Adress Avenida Alziro Zarur, 263 Londrina/PR CEP: 86.038-130 Telefone Telephone
SAAM SERVIÇOS
(43) 3337-6390
RODRIGUES E SOARES COMISSARIA
Site Site
saam-cwb.com.br
SÃO FRANCISCO SERVIÇOS Bases Bases
SNBR SBLE
SBCT SNBA
SWGN
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
SÃO JOSÉ CARGO Bases Bases
SBCT Endereço Adress
Bases Bases
Bases Bases
SBRJ
SBBH
Endereço Adress
Telefone Telephone
Avenida Rocha Pombo, 10.000 - Jardim Águas Belas - São José Dos Pinhais/PR
Avenida Marechal Câmara, 160 Centro - Rio de Janeiro/RJ CEP: 24.130-000
Telefone Telephone
Telefone Telephone
(21) 3398-3465 (21) 2462-2122
Site Site
sevenfly.com.br
(41) 3035-4802
SAXTAR
SBCP
SBME
SBRJ
Endereço Adress Avenida Brigadeiro Faria Lima, S/N, Jardim Martin Cererê São José dos Campos, SP CEP: 12.227-901 Telefone Telephone
(12) 3946-3056
SEI VIGILÂNCIA Bases Bases
SBVT Endereço Adress Rua Monte Ebal, 123 Colina de Laranjeiras - Serra /ES Telefone Telephone Site Site
(27) 3328-7228 (27) 9 9976-5734
seiinteligencia.com.br
SERV CARTER Bases Bases
Telefone Telephone
(19) 2149-2395 (11) 8246-9879
Telefone Telephone
SBMO SBEG SBMG SBNT SBNF SBPJ SBBH SBPF SBPL SBPA SBPS SBPV SBDN
SBRF SBRB SBGL SBRJ SBSJ SBSR SBSV SBSN SBSL SBSP SDCO SBKP SBVT
(19) 3225-6639
SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON Bases Bases
SBRF
SBVT
SBBR
(19) 3865-6500 (19) 3845-7700 servitec.com.br
SEVENFLY SERVIÇOS
Telefone Telephone
(81) 3322-3000 (27) 3327-0244 weston.com.br
SBCF
SBCB
Endereço Adress Estrada Velha de Arraial do Cabo, S/N Aeroporto de Cabo Frio - Cabo Frio/RJ CEP: 28.901-970
SPEEDWAY RODAS E PRESTACAO DE SERVIÇOS
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
(61) 3340-2169
SBPA Endereço Adress Rodovia RST 153, 2.000 - KM 2 N. Sra. Aparecida - Passo Fundo/RS CEP: 99.001-970 Telefone Telephone Site Site
(51) 3361-5505 starair.com.br
STRATUS SERVIÇOS Bases Bases
SBKP Telefone Telephone
(11) 2422-4458
Bases Bases
SBMA
Endereço Adress
Bases Bases
SBKP
Telefone Telephone
SUPORTE AEROPORTOS
SOLO SERVIÇOS
Bases Bases
Telefone Telephone
SBCT SBFL SBFZ SBFI SBGO SBGR SBIL SBIZ SBIP SBJV SBJD SBLO SBMQ
Site Site
SERVITEC
SBBR
Bases Bases
Bases Bases
SDAI SBAU SBBI SNBR SBBE SBBV SBBR SBMT SBCG SBCA SBCH SBCF SBCY
Bases Bases
STAR AIR TAXI AEREO
Avenida Marquês de Olinda, 11 Bairro do Recife - Recife/PE CEP: 50.030-000
SBKP
Site Site
SS TRANSPORTES
SHELL AVIATION
Bases Bases
(31) 2555-3044
Telefone Telephone
(94) 3222-9914 (94) 9192-1776
SUZUKI SERVIÇOS Bases Bases
SBSM SWEET FLIGHT CATERING Bases Bases
SBSP
SBGR
SBMT
SBJD
Endereço Adress Rua Alsacia , 19 Campo Belo - São Paulo - SP Telefone Telephone
(11) 5031-1103
109
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
Site Site
sweetflight.com.br
(31) 3441-3122 (31) 3403-2351
Telefone Telephone
TBI SEGURANÇA
Bases Bases
SBMK
SBBE SBHT SBSN
(34) 3216-2311 (31) 2515-0015
Site Site
tbiseguranca.com.br
TDC SERVIÇOS AÉREOS Bases Bases
SBBR SBSP SBCF SBCT SBGL
SBGR SBEG SBPA SBRF SBRJ
Bases Bases
SBSV SBKP SBVT
SBCN Endereço Adress
Endereço Adress Avenida Bernardino de Campos, 98 10º andar - Paraíso São Paulo/SP Telefone (11) 2445-4407 Telephone Site swissport.com Site
SYNERJET Avenida Washington Luiz, 7.059 Santo Amaro - São Paulo/SP CEP: 04.627-006 Telefone Telephone
T TG SERVIÇOS Bases Bases
SBPJ
TEC CARGO SBCF SBCT SBGR SBGL SBRF
SBEG SBPA
TREVO SERVIÇOS Bases Bases
teccargo.com.br
SBNT SBSL
SBTE
SBJP
Telefone Telephone
Bases Bases
TRIPLE A SPECIAL SERVICE
SBEG
SBPA
SBFZ
(98) 3233-5396 (83) 8879-6514
TITANLOG
SBKP
Endereço Adress Rua Caixa D’Agua, 56 Vila Galvão - Guarulhos/SP CEP: 07.064-170
Bases Bases
TOCANTINS LOG
110
(63) 3216-1120 (63) 3216-1455
Telefone Telephone
Bases Bases
Site Site
SBBH
Avenida Governador Magalhães Barata 1.258 - Ap. 101 - Sl. 01 São Bras - Belém/PA CEP: 66.060-670 Telefone (91) 3229-5357 Telephone Site toplyneesata.com Site
Bases Bases
(62) 3455-2450
T2 SERVIÇOS
Bases Bases
Endereço Adress
Telefone Telephone
Telefone Telephone
TAMIG TAXI AEREO
SBMQ
TRANS-BILLIG REPRESENTACOES
SBCY
SBCF
SBIZ SBCF SBSL
Aeroporto, S/N - Jardim Paraiso II Caldas Novas/GO CEP: 75.690-000
Site Site
(11) 9 5031-5721 (11) 9 5031-5781
(63) 3415-4037
TOP LYNE
Bases Bases Telefone Telephone
SWISSPORT BRASIL
Telefone Telephone
(11) 2304-1470 titanlog.com.br
Bases Bases
SBPJ Endereço Adress Avenida Santos Dumont, 225 - Lot. Manoel Gomes da Cunha Araguaína/TO CEP: 77.818-010
Bases Bases
SBME
SBGL
Endereço Adress Rua República Árabe da Síria, 129 Sl. 310 - Portuguesa Ilha do Governador - Rio de Janeiro/RJ CEP: 21.931-370 Telefone Telephone Site Site
(11) 3988 2540 tripleaservice.com.br
TWO TÁXI AÉREO Bases Bases
SBBH Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Diretório Directory
(11) 4581-7759 (11) 4581-7757
Telefone Telephone Site Site
twoaviation.com.br
(63) 3026-3005 (63) 3215-8934
Telefone Telephone Site Site
unicarepalmas.com.br
UNIGROUND Bases Bases
VIT SOLO
SBGR Telefone Telephone Site Site
TRI-STAR
uniground.com.br
UNITED PARCEL SERVICE
Bases Bases
SBEG SBFZ SBNT SBRF SBSV
(11) 7007-6247 (11) 7913-6420
SBBR SBGR SBKP SBRJ SBCT
SBPA SBSP KCRG KMIA KMCO
Endereço Adress Rua Dom Aguirre, 554 - Santo Amaro São Paulo/SP CEP: 04;671-245 Telefone Telephone
Endereço Adress
(11) 5694-6600
Avenida Presidente Kennedy, 759 Cidade Nova - Indaiatuba/SP CEP: 13.334-170
(19) 2516-0235 (19) 2516-0236
Telefone Telephone Site Site
tristarhandling.com.br
V
SBNF SBFL SBJU SBCF SBMO SBRB
SBFZ SBPA SBIL SBVT SBAR SBBR
SBGR SBCT SBUL SBSV SBGL SBJP
Rua 901, 400 - 1º Andar Balneário Camboriú / SC Telefone Telephone Site Site
(47) 3473-9208 (47) 3404-3000 vitsolo.com.br
W
V. ROMANELLI & CIA
WDF SERVIÇOS AEROPORTUÁRIOS
SBCT Bases Bases
Endereço Adress
SBPA
Rua Venceslau Marek, 164 São José dos Pinhais/PR CEP:83.010-520
Endereço Adress
(41) 3282-4767 (41) 3383-6373
Rua Ouro Preto, 1.037 Vila Floresta - Porto Alegre/RS CEP: 91.040-610
Telefone Telephone
Telefone Telephone
VIA EXPRESSA
(51) 3361-2839 turissilva.com.br
U
Bases Bases
(85) 3392-1718
VIP CARGAS BRASÍLIA UNICARE Bases Bases
SBPJ Endereço Adress 501 Sul - Conjunto 01 - Lote 22 - Sl. 11 Palmas/TO CEP: 77.016-002
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
Bases Bases
SBGR Endereço Adress Rodovia Hélio Smidt, S/N - Aeroporto Internacional de São Paulo - TPS 1, Asa B - Mezanino - Guarulhos/SP CEP: 07.141-970 Telefone Telephone
SBFZ Telefone Telephone
SBPL SBEG SBRF SBPF SBRJ SBBH
Endereço Adress
Bases Bases
TURIS SILVA
Site Site
Bases Bases
Bases Bases
SBBR
(11) 2093-4848 (11) 2293-2042
WEST AIR CARGO Bases Bases
SBGR
SBKP
Telefone Telephone
SBCT (11) 2405-1428
Endereço Adress Aeroporto Internacional de Brasília Juscelino Kubitschek - Terminal de Cargas Gol - Brasília/DF CEP: 71.608-900
111