Foreword
從去年接任 TAIDD,會員人數從 230 幾家到今年一舉突破到了 300 家, 成長了 30 %,在在證明公會幹部的努力,讓公會的存在價值得到同業的 認同跟肯定。今年的市政座談會中,胡市長公開允諾今年底前落實執行台 中市簡易室內裝修申辦流程,申辦檢附書類需含附公會會員證書,屆時, 勢必會再掀起一波加入公會的潮流。另外,廠商會員人數至今也超過了 100 多家,整體家族規模日益茁壯,相信明年將會有指標性的蛻變,也是 公會價值展現的契機。 公會辦活動的宗旨,一直都以滿足會員的需要為最優先選項,今年的會 員大會,特別商請母校日本大阪藝術大學設計學科的學科長─喜多俊之 教授來台灣演講。早在 30 年前日本留學時期,喜多教授就已是享譽國際 的設計大師,特別是在有關室內設計元素的單體設計,作品之優秀令人驚 豔,期待以此機會激發同業設計動能,以達國際設計交流之目的。 明年底即將卸任,除了積極再邀請優秀國外建築設計師來台中作演講, 及提早規劃既定會務執行方向之外,特別對傳承的責任,有相當大的比重 去作思考,如何讓下屆的會務執行團隊無縫接軌,運作更順利流暢,將是 我特別想用心去完成的。公會每個幹部都比我傑出優秀,任何人來接任帶 領,我相信都能經營的有聲有色,更甚繼往。 最後還是要再次感謝成就我歷練的理監事同仁,大家一起加油,共創本 會的最巔峰,謝謝您們!
台中市室內設計裝修商業同業公會 理事長
理事長
廖文煌 Liao, Wen-Huang 名譽理事長
盧春銘 Lu, Chun-Ming 編輯組常務理事
吳文君 Wu, Wen-Chun 編輯組理事
廖文富 Liao, Wen-Fu 林志明 Lin, Chih-Ming 企劃組常務理事
許進城 Hsu, Chin-Cheng 企劃組理事
許盛鑫 Hsu, Sheng-Hsin 蕭志舟 Hsiao, Chih-Chou 公關組常務理事
李燕堂 Lee, Yen-Tang 公關組理事
洪崧敏 Hong, Song-Min 鄭羿誌 Cheng, Yi Chih 林季緯 Lin, Ji-Wei 會務組常務理事
蔡震隆 Tsai, Chen-Long 會務組理事
林吉茂 Lin, Chi-Mau 李仲立 Lee, Chung-Li 葉明原 Yeh, Ming-Yuan 常務監事
游裕芳 Yu, Yu-Fang 監事
徐炳欽 吳信壹 楊 中 吳昭昱
Hsu, Pin-Chin Wu, Hsia-I Yang, Chung Wu, Chao-Yu
會務顧問
何錦榮 王嘉助 陳星華 陳國華 蔡承學 徐明乾 陳國輝 陳瑞坤 劉易鑫 莊燈泰 雷嘉峰 滕毓峰 陳泰治
Ho, Ching-Jung Wang, Chia-Chu Chen, Sing-Hua Chen, Kua-Hua Tsai, Cheng-Hsueh Hsu, Ming-Chien Chen, Kua-Hui Chen, Jui-Kun Liu, Yih-Shin Chuang, Teng-Tay Lei, Chia-Feng Teng, Yu-Fong Chen, Tai-Chih
台中市室內設計裝修商業同業公會 The Taichung Association Of Interior Design & Decoration 地址:台中市西區五權路 1-67 號 14F-3 14F.-3, No.1-67, Wuquan Rd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan (R.O.C.) 電話:+886-4-23751312
0800-435130
秘書處:謝淑梅 HSIEH, SHU-MEI 吳郁涵 WU, YU-HAN 傳真:+886-4-23752251 網址:www.taidd.org.tw Facebook:www.facebook.com/taidd.org 電子信箱:taidd400@ms36.hinet.net
發行人 / 社長 Publisher /President
林淑華 Jessica Lin
行銷業務部 Advertising&Marketing Department 廣告總監 Advertising Sales Director
林秀荷 Vanessa Lin 廣告經理 Advertising Manager
謝忠興 Hunk Shieh 廣告副理 Advertising assistant Manager
廖喬蝶 Coco Liao
美術部 Art Department
廣告專線 Advertising Line:+886-4-22424028 +886-939-798686
美術總監 Art Director
張倩綺 Chien-Chi Chang 美術編輯 Art Editor
張甄芸 Bingo Chang 李彥廷 Ivan Li 特約攝影 Contract Photographer
發行部 Circulation Department
劉俊傑 Chun-Chien Liu 黃時毓 Shih-Yu Huang
發行協理 Circulation Direction
林秀芳 Nicole Lin
法律顧問 Legal adviser 揚塵綜合法律事務所
林宇文律師
編輯部 Editorial Department
發行所 Publishing House
總編輯 Editor-in-chief
曾泉希 Ching Tseng
宇思文化事業出版社 Yu Sih Culture Enterprise Co Ltd 地址 Adress:40688 台中市北屯區松文街 29 號 29, SongWen Street, BeiTun Di trict, Taichung City, 40668 電話 Telephone:+886-4-22424028 傳真 Fascsimile:+886-4-22411231 信箱 Email:yusz798@gmail.com 網址 Website:Yu-si.com
執行主編 Executive Editor
高湘寧 Lynn Kao 特約作者 Contract Writer
林宜慧 彭朝聖 陳博盛 黃文彥 鱟裔敦倫 本期創作團隊 Architects, Designers and Artists NO.57
2014. F/W a quarterly magazine Designers' Concept Note
Atelier Ace Alberto Rubio BARK Design Architectes John Pawson Minarc PRODUCTORA Philip Beesley Architect Inc. Tokujin Yoshioka UNarquitectura United Visual Artists Vo Trong Nghia Architects WamHouse 本期協同選案 Co-ordinate
黃心怡、黃哲青
印刷 Printing company 基盛印刷工廠 Ji-Cheng Print Workshop
經銷總代理 Distribution Agencies 聯灃書報社 電話 Telephone:+886-2-25569711
封面作品
Epiphyte Membrane by Philip Beesley
訂書專線 Ordering Hotline:+886-4-22424028 訂書傳真 Facximile:+886-4-22411231 聯絡人 Contact Person:發行部 Issue Department 定價 Price:新台幣 NT180 元 訂書請匯: 合作金庫銀行 昌平分行 2033717131731 宇思文化事業出版社
Taidd No.57 2014.11.15 出版 中華郵政中台第 2120 號 執照登記為雜誌交寄 【本刊版權所有 • 非經授權不得轉載或複製】
Preface
TAIDD 本刊主題:彌合之態 本期收錄的空間作品個案,多以切割建築物量體 作為整合室內空間之軸引,猶如古代裁縫師,將 裁剪好的多塊碎形,再以ㄧ針一線細密縫合,以 至成為一個接近完整的、以堪使用的容器樣態。 以部分窺全貌,從全貌探隙序,皆可見設計師們 於彌合空間的過程中,使用各種手法使之成為 「一」個。有時,它們(空間)最後漫成ㄧ片天 撒如玲瓏閃耀熠熠;有時,它們將裝飾退駕以收 束成一道寧靜之光;有時,它們在晴雨之間擺渡 光影,曖昧情懷讓四季分際從此消彌。
14
Hous e i n C h i hu a hu a Me x ic o / PRODUCTORA
邊城地誌 24
C as a Q uebr a d a C h i l e / UNarquitectura
林中樹屋 30
Marc us B e a ch Hous e Aust r a li a / BARK Design Architectes
連結─模糊的邊界 42
Bi n h T h an h Hous e Vie t n am / Vo Trong Nghia Architects
二元的和諧
Contents 54
Ace Hotel D ow ntow n L o s Angele s US / Atelier Ace
哥德迷境 66
X II Re st au r ant s Pol and / WamHouse
食夢者
Contents
90
80
R o ck st ar Vi l l a Sp ain / Alberto Rubio
海天之際,逸離與回歸之居
ION Lux ur y Adventu re Hotel Icel and / Minarc
北緯 65 度的探險
98
Au rora & Epiphyte Me mbr ane Inst a l l at ion / Philip Beesley Architect Inc.
浮生若夢 如生死旋纏
106
R e a l ity L ab. Jap an / Tokujin Yoshioka
簡約的疊影.三宅一生
114
St . Mor it z C hu rch G e r many / John Pawson
專注與淬煉
124
Mome ntum & Vanish i ng Point Inst a l l at i on / United Visual Artists
光芒與動力的濛濛譯本
130
Taidd 活動預告─喜多俊之專題演講
132 .134
設計師名錄
136 .138
廠商名錄
House in Chihuahua
HOUSE
Client:Granados Family Architectural Design:PRODUCTORA(Carlos Bedoya, Wonne Ickx, Victor Jaime, Abel Perles) Collaborators:Fernando Sánchez, Ross Adams, Jorge Cárdenas, Iván Villegas, Thorsten Englert Project Type:Residence Location:San Francisco Golf Club, Chihuahua, Chihuahua, Mexico Built Area:610 m2 Photographer:Iwan Baan
14
TAIDD
01
01 室內休憩角落被延展於建築外部; 可由圍牆與建物之間的直通梯前往屋 頂。 02 量體依天然斜坡面切鑿為 2 ∼ 3 個 平台,延伸至室內為主空間動線。 03 坐西面向為平整的牆垣,僅以木造拉 門作為車庫出入口。
02
03
邊城地誌.House in Chihuahua 文字:高湘寧 圖片:© PRODUCTORA(www.productora-df.com.mx)
Profiles About PRODUCTORA PRODUCTORA 是一間位在墨西哥的建 築事務所,由 4 位來自不同國家的建築 師 Abel Perles、Carlos Bedoya、Victor Jaime、Wonne Ickx 所 創 立, 秉 持 國 際 視野的優勢以及對於幾何形體的共同喜 愛,發展為事務所具辨認性的獨特作品,
EAST ELEVATION
曾代表墨西哥參加 2006 年北京建築雙 年 展、2008 年 威 尼 斯 建 築 雙 年 展, 亦 於倫敦、義大利、西班牙、美國等博物 館舉辦展覽;事務所被紐約建築協會評 選為 2007 Young Architects Forum 以及 2013 Emerging Voices 之 一。 近 年 來, PRODUCTORA 積極與在地藝術家進行 跨界合作,2011 年,與策展人兼藝評家 Ruth Estevez 成立了推廣拉美建築的媒 體平台 LIGA 。
WEST ELEVATION
TAIDD
15
T
he project is designed for a property with a
幾何涵構:切割量體及挖鑿平台
pronounced slope, in a region with an extremely
hot climate most of the year, and sub-zero temperatures in winter. Based on these premises, the decision was made to bury part of the house, to keep it cool during the hot summers and warm in
基地位於美墨邊境的 Chihuahua 州,墨西哥終年如夏,沙漠地形的 Chihuahua 州更是燥熱,至晚,或是短暫的冬季,氣溫又會降至零下;應對劇烈溫差,建築 師依基地坡度現況及西面鄰接當地交通衢道,將建物定向為坐西朝東,主要開口
the winter. A series of perforations in the roof create
皆設置在東面,西面則以平整的牆垣,開了木造拉門作為車庫出入口,家中大部
patios and terraces, with large windows, that afford
分的儲藏室、工具室、工作間也設置於此處。由馬路望向該建物,外觀似乎是與
pleasant views of the city, landscape and sky. From the street, the house looks like a traditional home,
當地建物並無二致的白色方型塊體,殊不知是內含三個樓層(含地下層)的空間
but upon entering, visitors discover a complex
格局住家。沿著建物北與南側,作了兩條放射狀圍牆,界定四周範圍,也成為大
geometry that unfolds in different levels beneath
門(東面)的兩個主要出入口,順著地勢段差,整個量體似乎是以入崁的方式鑿
the fragmented roof.
入斜坡內,又因住家開洞汲光,以及人們走動方便之所需,依天然斜坡面切割為 2 ∼ 3 個平台斷面,一路延伸至內,成為起居空間的主要軸線,而戶外平台順沿 建物斜面抬升而高低錯落,為銜接平台與原山坡之間的緩差坡度,特別以草坪為 中介質,一面將之拉上建物中間作為立面,一面則朝東面斜斜鋪展開來,增加了 「平台」的使用定義,亦同時界定了前院的庭園範圍。 由斜面結構的數次轉折所框構,不僅使建築的幾何形貌更為鮮明,更可見建築 師對於基地天候狀況的瞭然與尊重,斜面與折角在構成露台、平台之餘,得以避 開陽光直射的位置,為居住者的室外活動提供遮蔭。3 樓屋頂的切面忽趨平緩, 再次朝後立面微微下傾,俯視之有如鈍角。為了補光,在此亦開挖了三個大小不 等的方形天窗,以提供屋子後段車庫,以及中間夾層(2、3 樓)的光照。
動態立面:「隅」之概念,聯接內外
建築師將幾何多重同時運用於生活、造型與結構,在考量自然環境條件的前提 之下,將一般對於外部空間的設計構思展引至三維向度,原來在室內才可隨意坐 臥的角落,被延展在建築外部。屋頂那一方令人神往的白色「草地」,除了由室 內的樓梯以通達,另一路徑是建築外側的直通梯,隨著腳步攀走,便可欣賞視角 改換之際,量體呈現殊異幾何樣態的純粹之美。 從西面車庫進入室內(被定義為 1 樓入口層)依機能使用大致劃分為車庫、機 房、儲藏室工作室;2 樓則包括開放式的客餐廳、西側的廚房和雜用房、北側的 主臥室、更衣間以及客房,客廳後方設置了一間小型視聽室。視聽室位於 3 樓, 另配置了兩間臥室,於臥室上方的梯形縱向鑿空仍可引挹充足光照。三個樓層皆 收整布局盡量留空廊道,裝潢亦採簡約風格,再置入大面積落地窗,稀釋了墨西 哥的豔陽,流散為敞亮、穿透的空間感。另一個東面的入口層(也就是地下層) 主要作為客廳等接待開放性空間,在此延伸至戶外平台,剛好接合這個基地所涵 蓋之斜坡的最低點。東西兩面的入口層,剛好前後演繹了建築師對切鑿空間的巧 妙手法,而中間樓層的配置,亦依著原有地形,呈現後高前低的傾斜態勢,是一 棟會讓人以為崁嵌地下多深才可能開鑿出如此切面豐富的天地,其實卻只是利用 緩斜坡,去順勢拉出空間,且借由切面轉折出層次不一的平台,將居住者的視角 導向建築東面的景觀,平疇遼闊,毫不崔巍的山丘間,而室內動線與配置隨著建 物結構流淌,極簡而至空曠空白,猶如該荒漠之城,在冷清或荒旱時日,泛著一 大片無邊界的光之河。
04 中間樓層利用緩斜坡,順勢拉出空 間、轉折出平台,將居住者的視角導 向東面景觀。
16
TAIDD
04
NORTH ELEVATION
SOUTH ELEVATION
TAIDD
17
05 切面的層次轉折,構成 2 樓廚房與雜用房共用的露台。
01 補圖說補圖說補圖說補圖說補圖說補圖說補圖說補圖說。 06 隨量體切割,設置室內各起居空間。
18
TAIDD
1
1 3
3 3
3
3
3
6
5
3
3
3
3
3
ROOF PLAN
3
north
2
north
2 1. Parking 2. Garden 3. Terrace 4. Garage 5. Machine Room 6. Storage 7. Studio 8. Hall
3
4
7
ENTRANCE FLOOR PLAN
11 12 10
3
13
15
8
9
14
16
17
3
21 20
23
24
18 19
3
3
2
SECOND FLOOR PLAN (-3.60)
25
3
2
THIRD FLOOR PLAN (-6.60)
north
3
north
9. Circulation 10. Kitchen 11. Service Room 12. Service Bedroom 13. Closet 14. Bathroom 15. Main Bedroom 16. Dining Room 17. Living Room 18. TV Room 19. Bedroom 1 20. Closet 21. Bathroom 22. Bedroom 2 23. Closet 24. Bathroom 25. Machine Room
22
TAIDD
19
SECTION A-A'
20
TAIDD
07
08
07 斜面與折角避開向陽處,為露台提供 遮蔭。
08 三個大小不等的方形天窗,提供屋子 後段車庫以及 2、3 樓的光照。
TAIDD
21
09 露台的背陰及天窗的向陽,可見建築 師掌握基地天候狀況的細致入微。 10 3 樓屋頂的切面趨於平緩,朝後立面 微微下傾,提供坐臥空間。
11 草坪被拉上建物中間作為立面,朝 東銜接平台與山坡之間的落差並界 定前院範圍。
09
22
TAIDD
10
11
SECTION B-B'
TAIDD
23
Casa Quebrada
HOUSE
Location of Site:Curacaví, Santiago Metropolitan Region, Chile Project Area:40 sqm Structure and Covering Material:Pine Wood Architects:Alejandro Urrutia, Juan Pablo Nazar Constructor:Manuel Rebolledo Photographer:Natalia Vial Date:2013
林中樹屋 Casa Quebrada 文字:林宜慧 圖片:© UNarquitectura(www.unarquitectura.cl)
24
TAIDD
01 樹屋地基以柱體抬高,立面建材為松木,以融入環境。
Profiles 位於智利首都聖地牙哥的 UNarquitectura
《湯姆歷險記》中的樹屋,是主角與夥伴們一起計畫冒
建 築 事 務 所, 由 Alejandro Urrutia 與
險、談天說地的祕密基地,也成為許多人孩童時期的夢想。
Juan Pablo Nazar 在 2010 年所創辦。設 計師致力於連結建築、室內及景觀設計
一幢「夢想」在智利庫拉卡維鎮蓊鬱樹林中成真,跳脫以
等不同設計領域,並認為每件建案都會
往對樹屋垂直結構的刻板印象,Casa Quebrada 以水平延
引發不同的靈感,可能是其地點、歷史
伸,在現代化設施和對自然環境間取得完美平衡,成就了
或僅是一棵大樹,而作品必須反映客戶 需求與建案所在的風土民情,因此對基
一幢成人的童年夢想之屋。
地環境保持尊敬,並盡量保持每種材料 的原貌。 TAIDD
25
Q&A with Alejandro Urrutia and Juan Pablo Nazar 1. What could prompt you inspiration usually?
3. How will you describe your works briefly (style, rationale of design...... )?
Juan: I think that every proyect has diferent inspirations. Could be the location,
Juan: Our works are ussually thinked in order to the client assignment and
the history or even a big tree situated in the location. Also inspire me the perfect
the location. We try to be very respectful with the enviroment and the city or
handmade work o a material in its pure state.
place where we work in. We also believe that the treatment of the materials
2. Could you recommend us your favorite designers, works or books? Alejandro: Architect—Smiljan Radic, who´s thedesigner of this year's
26
is very important. We try to use them as what their are, and in their best use. 4. Please give some advice to the young designers.
Serpentine Gallery Pavilion. Works— Partenon, Athens. Book—"El elogio de
Alejandro: Do what you like! Have fun and don't let you carry away by what is
la sombra" from Junichiro Tanizaki.
fashionable.
TAIDD
02 一體成形無隔間的室內,客餐廳開門即見,階梯上方為臥室,衛浴、廚房隱於右側空間。
T
he request was to build a tree house…
Located on the creek, elevated by pilotis, it is accessible through a bridge and has views at the level of the foliage of trees. The house “breaks” adapting to the slope and differentiating the private and public space within a single enclosure. It also captures the views of the forrest and the sky.
TAIDD
27
高架樹屋 與樹木同「種」
Casa Quebrada 基地位在小溪旁,被樹林 與溪流包圍,有著絕佳的自然景觀,由於基 地處於高低不一的斜坡上,為了不破壞自然 環境,設計師抬高地基,屋子的釘樁有如樹 根,與樹林中其他樹木「種」在一起,不需 依賴樹木的支撐;底層架空柱的使用,大幅 減少了建築對現有景觀的破壞。 樹屋側邊是一座長度近 30 公尺、由高架 撐起的木造橋梁,橋梁直接與樹屋出入路 徑連結成一體,也同時成為擴展客廳空間 的戶外介面;站在橋梁平視,視野剛好落 在樹枝開展出樹葉的高度,且橋面多處特 意開洞,讓原有樹木恣意穿越之而生長; 樹屋與連結的橋梁融入樹林,延展出一個 特別開鑿的林中空間。
大面積玻璃 納景觀入室內
樹屋立面與橋梁以黑色塗漆松木製成, 外觀與周圍樹木陰影的暗色調相呼應,而 室內無論壁面、天花、地板,則以白色調 與黑色外觀做對比;樹屋正面、客廳外的 大片玻璃牆,讓室內外的黑白反差一目了 然,白色系也使視覺焦點能聚集在戶外景 色,將室外自然環境連結入室內。屋內公 共的客餐廳與臥房、衛浴,一體成形無封 閉隔間,以三層階梯劃分公私領域,客餐 廳空間開門即見,衛浴、廚房則整合於屋 子右側長條空間內。將臥房設置於地勢較 高之處,因臥房區天花相對較客廳天花為 高,設計師利用天花板高低落差,開挖出 一長窗,以增加樹屋後半段空間的光照, 亦能增加在室內仰望戶外綠意的位置。在 落地窗也特別設計了一個向內的斜角,以 引導人們傾身俯瞰樹林與溪水,而遇到暖 和的日子,推開大片玻璃窗,即可享受原 始森林的微風。
28
TAIDD
03 臥房區天花板高低落差所開挖的長窗及落地窗向內斜角,增加光照並引導觀景。
TAIDD
29
Marcus Beach House
HOUSE
Architects:BARK Design Architectes Location:Queensland, Australia Builder:Wall's Quality Homes Structural Engineer:Meecham Engineers Site Area:727 sqm Existing House Area:212 sqm Alterations and Aditions Area:48 sqm Photographs:Christopher Frederick Jones
01
01 由戶外走道望向中庭,南側廊道如空 橋般輕盈的連結東西量體。 02 棚架出挑屋頂為半開放空間提供遮 蔽,高窗則可加強空氣對流以調節室 溫。
02
Marcus Beach 位於澳洲昆士蘭首府布里斯本(Brisbane)北方約 130 公里處, 案址坐落在一處濱海住宅區,步行 250 公尺即可到達沙灘;原建築是 BARK 事務 所 2002 年的作品,其所有權於 2009 年移轉,新所有權人是一對半退休夫妻, Profiles About BARK Design Architectes
希望 BARK 能替他們進行更新整建。 主持建築師 Stephen Guthrie 和 Lindy Atkin 依據業主的需求提出精準的整建計畫
"Architecture which has a strong spirit
─將原本著重可靠實用、經濟簡單的舊作品,藉由局部增改建與材料更新,提升
coming from its intimate 'connection' to
至擁有更多舒適優雅的現代生活空間。本案原始的設計前提即隱含「可持續性」
landscape, it just 'feels' good…" —Lindy & Steve, Bark Design Architects 1997 年,Stephen Guthrie 和 Lindy Atkin 於 澳 洲 昆 士 蘭 陽 光 海 岸
(sustainability)概念,基於尊重昆士蘭在地空間文本,表達對澳洲早期傳統海岸 漁業建築形式的敬意,以木造棚屋(shacks)擬仿出建築主要架構,不僅提高居住 者依據需求進行增改建的可能性且大幅降低所需費用,使永續得以落實。
(Sunshine Coast)創設 BARK Design Architectes,事務所將建築設計想像為 「 定 義 一 條 分 別 內 外 的 線(line) ─ 協調內部與外部環境之間的關係,以包 容並保護住居者」,設計過程仔細的考 慮基地景觀和微氣候,進而展現每個基 地的獨特精神,藉由現代的設計手法揭 示出在地性與更豐富的空間內涵,並專 注於提升居住者的生活品質。
連結─ 模糊的邊界 Marcus Beach House 文字:彭朝聖 圖片:BARK Design Architectes(www.barkdesign.com.au)
TAIDD
31
O
riginally designed by Bark in 2002 for a young
軸向通道與中庭界定量體
couple starting a family, the original premise of the
Marcus Beach house was one of authenticity, economy, durability and simplicity. In 2009, a change of ownership to a semi retired couple with a large extended family
由鄰街處望向建築,可發現建築師將車庫入口盡量壓低縮小,配合硬木橫向格 柵及藤蔓圍牆前伸環繞,獲取視覺與比例上的協調感,讓建築量體安靜自在的
provided the opportunity to explore its design flexibility
融入周遭地景。步入建築,沿著平行量體的硬木走道前進,首先映入眼簾的是
and initiate some early design concepts and some
充滿活力並富有生氣的中庭空間─一株 50 年樹齡的當地白臘樹(Morton Bay
alterations and additions to further refine the dwelling for
Ash)是中庭的焦點。原始的設計發想來自最初的基地觀察,BARK 提出置入兩
its new occupants, seven years later. Sited 250 meters away from Marcus Beach, Sunshine Coast, the basic ‘pavilion’ plan was sketched out in the sand during an early site visit. A simple diagram of two timber pavilions placed either side of a venerable 50 year old Morton Bay Ash ensures that the tree takes
個方形棚架量體於白臘樹東西兩側,再藉由南側的長條狀走道如空橋般連結量體 與北側的走道,進而圍塑出中庭空間,同時使得中庭成為建築的中心與空間的重 心。 位於中庭西側的量體是主要生活空間,依據業主夫妻半退休的需求,地面層被
centre stage to the scale, proportions and life of the
打開並拉升,成為結合用餐與休憩的大型半開放複合空間;北側鄰接增建泳池
house around it.
─為減少下挖量提升了高程,泳池附屬平台刻意放置在中庭的西北角,而對角
Celebrating its natural, coastal setting, the house
線上的東南側則置入洗衣房、盥洗室與戶外淋浴區,一連串巧思增加中庭空間的
provides its occupants with an inextricable link to the
使用頻率,讓中庭不再只是靜謐的被動景色,開始動態的融入生活空間中,更符
landscape. Exploring ideas of lightness, layers of transparency and integrating indoor / outdoor living
合了海濱住宅的休閒氛圍。
within dynamic patterns of light and shadow, the Marcus Beach house is a simple frame to enable a contemporary coastal lifestyle to unfold within a very special landscape. Conceptual Framework
多層框架與透光材料合組舒適
建築主結構以棚架出挑屋頂來獲得更多遮蔽,屋頂在主量體北側抬高形成高窗 以排出熱氣,配合開放的地面層、挑空與室內窗,產生空氣循環對流,不需安裝
Originally designed by Bark in 2002 for a couple
室內空調即形成自然舒適的物理環境。建築北側向陽面,嵌入透明玻璃與透光 PE
beginning a family, the original premise of the house
浪板,搭配外側的硬木格柵百葉提供遮陽並篩進自然光,盡可能降低人工照明的
was one of authenticity, economy, durability and simplicity. A more recent change of ownership to
需求。圍繞中庭的梯間、空橋走廊與增建的服務空間包覆上白色透光的 PE 浪板,
a semi retired couple with a large extended family
白天隨著日照變化,白臘樹的陰影動態的投射在 PE 浪板上,讓空間生動有活力;
provided the opportunity to explore design flexibility
暮夜降臨後,這些服務空間搖身一變成為提供光線的大型燈箱,點亮中庭。
and initiate some early design concepts to further refine the dwelling for its new occupants. These recent
BARK 團隊秉持對可持續性的堅持,以舊建材與當地盛產的硬木、藤蔓等材料
alterations and additions were completed in early
完成 Marcus Beach House 更新計畫,其中最為關鍵的想法是讓建築成為人與環
2009.
境的連結,加深對於在地地理土地與氣候的知覺感受。
03 沿街面入口處,硬木橫向格柵及藤蔓 圍牆前伸環繞以縮掩量體。 04 善用樓梯平台的挑空採光,挪作書 房。
32
TAIDD
03
04
The Marcus Beach house celebrates a natural, coastal setting providing its occupants with an inextricable relationship to their landscape and surrounding environment. The dwelling explores lightness, filtering
0
natural breezes, layers of transparency and integrating
5
indoor / outdoor spaces within dynamic patterns of light and shadow, as a simple frame to enable a contemporary coastal lifestyle to unfold. Public and Cultural Benefits Design essence draws on and pays homage to the lineage of rudimentary Queensland coastal building stock referencing the beach and fishing shacks which are an importance part of the States cultural
1 2
8
10
9
heritage. Privacy and amenity of adjoining dwellings is addressed. Dominance of the vehicle is minimised by tucking the garage under, minimising its scale from the
4
3
7
6
11
5
street view. Relationship of Built Form to Context Sited 250 meters away from Marcus Beach, a simple diagram of two pavilions placed either side of a venerable 50 year old Morton Bay Ash that takes centre stage to the scale, proportions and life of the house around it. Timber pavilions sit lightly and are linked by a transparent bridge and open all the spaces to natural light and breeze. The landscape is protected by a perimeter wall wrapped in endemic vines providing an acoustic ‘green’ buffer to a busy
FIRST FLOOR
0
1. Master Bed Deck 2. Master Bedroom 3. Main Ensuite 4. Bedroom2 5. Bridge Link
6. Study / Desk 7. Bethroom 8. Moreton Bay Ash 9. Bedroom3 10. Bedroom3 & 4 Deck
5
11. Bedroom4
road to the West. Program Resolution Shadows cast by the Morton Bay Ash onto the
2
polycarbonate and circulation spaces, animate the edges of the courtyard and bring the landscape inside the house. The more recent design brief called
0
for additions of a study ‘pop out,’ enclosed passage
5
link below the bridge, Laundry and Powder room further animate the edges of the courtyard space whilst responding to the particular needs of the new
14
5
occupants. Sustainability
4
Simple sustainable design principles passively provide comfort to the occupants and minimise
13
12
8
the environmental impact of the house. Windows and doors capture prevailing breezes whilst roof overhangs are generous protecting the house from direct summer sunlight.
11
2
9
1
7
6
10
3
Air conditioning has not been installed nor is it desired. Natural light is maximised with glazing and polycarbonate cladding. High level, operable, clerestory glazing captures daylight and allows warm air to escape, setting up effective ‘stack
GROUND FLOOR
0
5
effect’ natural cooling. Locally sourced hardwood has been employed and integrated into screening, outdoor seating and internal structure reducing transportation costs.
1. Laundry 2. WC 3. Bridge Link 4. Entry Platforms and Seat 5. Pool Deck
6. Living Room Joinery 7. Study Pop Out Above 8. Courtyard / Moreton Bay Ash 9. Garage 10. Driveway
2
05 空橋走廊與增建的服務空間包覆以 PE 浪板,白晝引光映照樹影,夜晚 透光如大型燈箱。
34
TAIDD
11. Living / Dining 12. Kitchen 13. Double Hight Outdoor Space 14. Swimming Pool
05
06 一樓主生活區近於完全打開,成為結合用餐與休憩的大型複合空間。
36
TAIDD
06
TAIDD
37
07
08
09
07 泳池附屬平台的位置亦以中庭景觀為 核心,設置在中庭的西北角。 08 凸出的 2F 工作區與梯間平台傍著中 庭,形成構圖和使用上的有趣對話。 09 圍繞中庭的梯間,外覆 PE 浪板與硬 木百葉,可降低人工照明的需求。
TAIDD
39
10 白臘樹是中庭的焦點,東西兩側置入兩個方形棚架量體,中庭成為空間的重心。
Binh Thanh House
HOUSE
Architect Firms:Vo Trong Nghia Architects, Sanuki + Nishizawa architects Principal Architects:Vo Trong Nghia, Shunri Nishizawa, Daisuke Sanuki Program:Private house Location::Binh Thanh, Ho Chi Minh City, Vietnam Contractor:Wind and Water House JSC + Danang Company Site Area:140 sqm Overall Area:516 sqm(BF: 75 sqm, 1F: 81 sqm, 2F: 81 sqm, 3F: 95 sqm, 4F: 95 sqm, 5F: 89 sqm) Built:2013.6 Photographer:Hiroyuki Oki(www.deconphoto.com)
01
01 三個清水混凝土盒子在水平向度平 移伸縮,使各樓層皆擁有一方空中花 園。 02 排成格狀的鏤空混凝土預鑄板,建築 彷彿懸掛於半空中。
02
Profiles About Vo Trong Nghia Architects Vo Trong Nghia 於東京大學接受建築訓
熱辣豔陽,滂沱大雨,熱帶南國的住居容器如何達成舒適並降低耗能的新世紀
練,2006 年在越南創立 Vo Trong Nghia
使命─讓人眼睛為之一亮的街屋建築,Binh Thanh House ─獲得 Archdaily
Architects(VTN),事務所近年已逐漸
2013 年住宅類優勝(Building of the year 2013 on Archdaily, Houses category
發展為當地建築實踐的領導者之一,在 河內與胡志明市皆設有辦公室。藉由持
winner)。
續對風、光線及水的反覆試驗,配合天 然與在地材料,通過現代設計語彙,試 圖探索出創新、屬於 21 世紀的綠建築, 並同時保有亞洲建築的內涵與特色,是 事務所始終秉持的自我期許。 About Sanuki + Nishizawa architects
本案位於胡志明市平盛郡,長形基地卡在連棟街屋之中,東側有快速道路經過, 屬高度發展的都市中心區域,噪音與灰塵問題顯著;另一方面,街廓西南側緊鄰 西貢河支道,對岸為歷史悠久的西貢草禽園(Saigon Zoo),擁有大片昂揚綠帶; 在靜謐的親水綠意與喧嘩的噪音落塵之間,能感受到周邊環境特有的雙面性格。
佐 貫 大 輔(Daisuke Sanuki) 畢 業 於 東 京 理 科 大 學 建 築 系 後, 擔 任 同 校 小 嶋 一 浩 研 究 室 助 教; 西 澤 俊 理(Shunri Nishizawa) 東 京 大 學 建 築 系 所 畢 業, 2005 ∼ 2009 年任職於安藤忠雄建築研 究所;兩人皆取得日本一級建築士資格 並於 2009 年赴越南發展,2011 年 6 月 共同創立 Sanuki + Nishizawa architects (S+Na.)。
二元的和諧.Binh Thanh House 文字:彭朝聖 圖片:© Vo Trong Nghia Architects(ww.votrongnghia.com) © Sanuki + Nishizawa architects(www.splusna.com)
TAIDD
43
L
ocated in the center of Ho Chi Minh city in
調和雙面性格
Vietnam, the house was designed for two families;
a couple in their sixties and their son’s couple with a child. Against a backdrop of this duality of its setting, the concept of the house is to accommodate two different lifestyles in a tropical climate; one is a natural
建築師以此種帶有衝突的雙重
二元性傾向為發想,提出適合熱帶氣候下,兩
種不同生活形式的空間概念。一是利用自然採光通風,配合水池和植栽,調節溫 溼度的傳統熱帶開放形式;另外則是置入空調系統,以提供使用者在封閉環境裡 的舒適感,構築現代生活空間。本案業主家庭成員為典型的三代同堂─父母、
and traditional lifestyle, utilizing natural lighting and
夫妻、子女,設計團隊據此打造三個清水混凝土盒子安置需要封閉的寢室與其他
ventilation with water and greenery, and the other is a
私密空間,以兩側緊連鄰屋的承重牆結構撐起,兩端的開口則覆蓋上拼接成格狀
modern and well-tempered lifestyle with mechanical equipments such as air-conditioners.The house is composed of two different spaces positioned alternately. Spaces for modern lifestyle are allocated in three floating volumes wrapped by concrete pattern
的鏤空混凝土預鑄板圍塑空間並提供保護。 在機能上,建築師提出兩套公共生活空間(起居室、餐廳與廚房)來延續雙重 性,這一大(1、2F)一小(4F)較需要開放的公共生活區域,垂直交替穿插在
blocks. Between volumes are two in-between spaces
封閉盒子之間,進而演繹出沿街立面的虛實韻律,是設計者對於機能安排上的調
covered by glasses and widely open to the exterior,
和巧思。當時間許可或假日時,全家人利用 2F 開放的大客廳團聚,或一同在 1F
where the residents enjoy their natural life with wind, sunlight, green and water. Three volumes are shifted back and forth to bring natural light into the in-between spaces, as well as to
餐廳用餐;年長父母親就寢後,夫妻與孩子即可移動到 4F 的起居間活動,一旁 附有開放式廚房能就近準備點心或宵夜;細膩的空間安排,使家庭成員的住居活 動在忙碌緊湊的現代生活中能夠順暢運作。
create small gardens on each floor. The bottoms of the volumes become the ceilings for the in-between spaces. These surfaces are designed with various curved shapes, providing each in-between space with different light effect. Bedrooms and other small rooms are contained in the floating semi-closed volumes to enhance security
開放的傳統
封閉的現代
為了加強空間的自然採光與空氣流動,建築師進一步將封閉盒子在水平向度平 移伸縮,一連串動作使各樓層皆擁有小巧的空中花園。公共空間天花─上層的 封閉盒子底部─分別設計成混凝土連續拱(2F)和反曲板(4F),此構造帶來
and privacy. On the other hand, the open in-between
活潑的動態感受,配合前後完全向外敞開,模擬出熱帶在地傳統空間形式與南洋
spaces are designed to be independent living spaces
的悠閒氣氛,棕櫚與植栽盆景調節溫度帶來寧靜舒適。
for two families. Pattern blocks, which used to be a quite popular
曲形天花在白天增加光線的反射效率並降低人工照明需求,而封閉私密空間兩
device in Vietnam to get matural ventilation, are made
端拼接式的鏤空混凝土預鑄板,讓室內光線如雨灑落,是越南當地為了加強建築
of pre-cast concrete with 60cm width and 40cm
通風所發展出的常見材料,不僅增加空氣對流,還能阻絕烈曬暴雨;沿著街道走
height. It helps a lot not only to prevent the harsh sunlight and heavy rain but also to enhance the privacy and safety.
過,上下夾著開敞起居空間的混凝土盒子彷彿漂浮空中,格狀鏤空立面更添輕盈 感受。
While this house looks different from the stereotypical townhouses in Ho Chi Minh City, all the architectural solutions are derived from the local lifestyle and
Binh Thanh House 跳脫傳統城市街屋框架,由空間內涵到外在形式,建築團隊
wisdom. The house, in which modern life and
從在地的生活形態與傳統智慧出發,找到有效的建築解答,證明傳統與現代生活
natural life are compatible with each other, offers an interpretation of the ecological lifestyle in the modern
能並行不悖,並詮釋出一種適合熱帶城市的節能住宅形式。
tropical city.
03 1F 地面層封閉,巨大的混凝土螺旋 梯通往主要公共空間。
BASEMENT
44
TAIDD
FIRST FLOOR
03
04
SECOND FLOOR
46
TAIDD
THIRD FLOOR
05
06
04 三代同堂的主生活空間位於 2F,前 後完全打開。
05 混凝土連續拱天花讓起居空間產生流 動的趣味。 06 通往上層私密空間的樓梯,隱身於 2F 後側。
FOURTH FLOOR
FIFTH FLOOR
TAIDD
47
07 4F 起居室南向,西貢河支道與草禽園映入眼簾。
08
08 起居室的混凝土反曲板呼應 2F 主生 活空間的悠閒趣味。 09 主臥室位於 5F 頂層,格狀天花接引 日照雨水。
50
TAIDD
09
10 頂層陽台天花大面積延續立面格狀鏤空,貼近南洋在地氣候。
Ace Hotel Downtown Los Angeles
HOTEL
Location:929 S Broadway, Los Angeles, CA 90015 Project by:Atelier Ace & Commune Design Creative Partnerships:Tanya Aguiñiga Design、Alia Penner、Alma Allen、Atelier de Troupe、Atwater Pottery/ Adam Silverman、Boyd Design、Ceramic Kwill/Kevin Willis、The Haas Brothers - Simon and Nikolai Haas、Judson Studios、Michael Schmidt Studios、Mike Mills、Morera Workbox、Robert Lewis Studio、Matthew Brown Product Collaborations:Martin Guitar、New Balance、 Undefeated、Revo Technologies L t d . 、 R e g a R e s e a rc h L t d . 、 Aesop、Pendleton Photographers:Spencer Lowell、Lauren Coleman、Laure Joliet Opening Day:2014.1
54
TAIDD
01
01 樓頂附有露天泳池的 lounge,西班 牙大教堂風格的高尖塔聳立於旁側。 02 西班牙花磚與彩繪、浮雕壁面的拱形 迴廊,兩側可通往劇院包廂。
Profiles About Atelier Ace
02
1999 年, 位 於 西 雅 圖 的 第 一 間 Ace Hotel, 是 一 座 將 當 地 收 容 所 改 建 為 僅 有 28 間客房的社區型旅館;2007 年, 第 二 間 Ace Hotel 位 於 波 特 蘭, 已 擁 有 79 間 客 房, 其 後, 規 模 開 始 擴 充, 包
括 Ace Hotel Palm Springs、Ace
Hotel New York、2013 年 開 幕 的 Ace Hotel London 等。 不 管 是 將 中 世 紀 美
旅人與居民在霓虹招牌與晝光引接的時刻仍是神采奕奕,無論是洽公通勤、
學 轉 化 為 現 代 設 計 的 Ace Hotel Palm
結伴覓食及購物、甫結束 MOCA 或影城的觀覽……腳底彷彿踩著街道旁幾幢 Art
Springs, 或 是 位 於 時 代 廣 場 的 Ace
Deco 風格老劇院中隱約洩漏的拍點,L.A. 百老匯大道,城市之心,彷彿夜與黃
Hotel New York、 位 於 Shoreditch 的 Ace Hotel London,皆由一個世紀前的
金時代都是沒有將盡的。
老建築改建而成,自這些世界級城市的 今昔汲取活力與創造力。 對於 Atelier Ace 而言,旅店的可能性在 於實際發生的文化互動,而創意構思之 新、傳統建築或風格之舊,此間的激盪 作用也適用於住宅、商空、公共建設的 設計;此外,他們非常注重建築與藝術 的合作,確信每一個空間皆可藉此調配 至適切符合其本質的呈現方式,無論尺 度規模為何。
哥德迷境 Ace Hotel Downtown Los Angeles 文字:高湘寧 圖片:© Atelier Ace(www.acehotel.com/losangeles)
TAIDD
55
A
ce Hotel Downtown Los Angeles opens
高尖塔─時代風華的凝縮意象
in the historic United Artists building in
Downtown LA. Built in 1927 for the maverick film studio, the ornate, storied theatre and tower stand as monuments to a group of seminal American
1920 ∼ 30 年代,正是 Hollywood Sign 成為電影工業時興的象徵,裝飾藝術 的流風亦逐漸由歐洲吹襲至美國,彼時百老匯大道上許多新成立的劇院皆採用此
artists pushing out on their own, and anchors the
種建築形式。1927 年,一棟哥德式建築在洛杉磯竣工,古典肅穆的輪廓之下,
Broadway Theater District’s modern renaissance.
卻是違逆趨勢且完全出於構想者個人喜好的自由不羈 ─此棟建築即聯美大樓
United Artists co-founder Mary Pickford's love
(United Artists Building),聯美公司的出資人之一、當紅影星 Mary Pickford 委
for the ornate detail and stone spires of Spanish castles and cathedrals is manifest at the theatre.
託 Walker & Eise 事務所的建築師 C. Howard Crane 所建造;除了建築風格的特
It’s a true temple of the arts. The mixture of reverent
立獨行,13 層樓的高度,完工一年後,加州才出現規模超越之的建築。
awe and irreverent independence is right up our alley — this is the kind of project we dream of. We partnered with Commune Design to breathe
將近 1 世紀之後,Atelier Ace 團隊收購了大樓,當他們仔細清理並修復建築立 面的尖拱、鐵花格、門柱浮雕,或是仰望樓頂那座擬造自西班牙大教堂的高尖塔,
life back into the historic site. While the theatre's
那些時刻,打動他們的不僅是 Mary Pickford 獨鍾的華麗細節,還有聯美作為好
original design was a lush interpretation of the
萊塢第一家獨立製片公司,冀望透過建築造型之精致、繁複,構築理想中的藝術
Spanish Gothic style, the tower's facade hid a minimalist poured concrete structure. Therein lies the basis for the concept at Ace Hotel's newest home: the marriage between decadence and
殿堂,向影視產業人士致以崇敬及緬憶。 聯美大樓的外觀並非全然的哥德式建築,考量須負擔 182 間客房的承重功能,
democracy — between 1920’s Hollywood glamour
仍採現代高層建築以鋼骨加上混凝土樓板的結構體,尖拱語彙作為立面裝飾,
and modern minimalism — is informed by a finely
只 運 用 於 大 門 以 及 1 樓、2 樓、12 樓、13 樓 的 尖 拱 形 窗 戶; 位 於 1 樓 的 L.A.
tuned ear toward the Broadway Theatre District’s latest revival. It's a modern renaissance we’re proud to be a part of.
Chapter 餐廳外側立面以鑄鐵窗框嵌入玻璃,此哥德式彩色玻璃花窗的變形,為 這座旅店昭示了現時感。
INTERIOR The building was stripped down to its minimalist concrete core, with design elements then layered on top. The original poured concrete ceilings and
場景感元素─古典與現代設計的跨度
Ace Hotel Downtown Los Angeles 的大廳可直通 L.A. Chapter,裸露的天花板
columns were strategically retained in most public
肌理、白色石膏牆面、馬賽克拼接地坪、深色木質家具,是與建築外觀迥異的北
areas and guest rooms. The public spaces in the
歐工業設計,而方柱與吧台底端繪有異國文字般的圖飾、座位間隨意擺放的織紋
hotel tower are intimate in scale, flowing naturally from one room to the next — a seamless transition from
靠墊、夾層用餐區的皮革元素,參照的是百老匯街區新近流行的墨西哥風格。另
registration, elevator vestibule, coffee bar, restaurant
一附有露天泳池的墨西哥風 lounge 配置於樓頂,在獷野自然的泥磚隔牆、麻布遮
and into the mezzanine lounge.
篷、籐編座椅近側,重新塗敷石膏的尖塔,其輕盈纖細的量體,宛如幻夢。
The result is a singular experience, a collection of architectural and design references piled on top of one another. Viennese cafes, Mission-style churches,
United Artists Theater 則位於 2 樓,順著西班牙花磚、樓梯扶手與側壁的細致 雕飾,穿行彩繪宗教歷史故事的拱形迴廊,劇院即在三重尖頂拱門之後;因來自
Luis Barragan, Parisian modernism, the Bauhaus,
大廳的充足光源以及花磚、壁畫的柔和用色,此處有別於正統哥德建築的崇高性,
Piet Mondrian, and Adolf Loos share space with each
顯現開放並共享藝術瑰寶的親和。時常用作演唱會、首映會、研討會、戲劇公演
other — a nod to the irreverence and no-holds-barred design attitude of Los Angeles in the 1920s and 30s. ROOMS For the guest rooms, Commune drew inspiration from Rudolf Schindler's residence in West Hollywood. Original concrete ceilings were maintained, with homasote on the walls for sound absorption and warmth. The furniture in the rooms is made of
場地的劇院內部,2,300 平方英呎、可容納 1,600 人的尺度,完美再現了哥德工 藝及復古劇院形式。當燈漸暗,挑高穹窿、包廂、觀眾席、一切繁美的裝飾細部, 皆浸覆在來自圓形天窗的隱微幽光裡─深邃無盡的空間感向身心敞開,似可聞 見亙古而來的神祕話音。 往上的客房區域,共有 7 種房型,由知名導演 Mike Mills 主導設計,空間氛圍 又是截然不同:在大樓原先的混凝土牆面之中,置入 Art Deco 風格的家具與用品,
dark grey-tinted medium density fiberboard. The
包括線條簡約的桌椅、色塊寢具、工業風燈具、未經拋光的五金設備,再點綴以
bathrooms, equipped with unlacquered brass fixtures,
吉他、黑膠唱盤、好萊塢代表影星的照片等戲劇性物件,新舊元素的相契,完成
are separated from sleep and living spaces with steel and glass windows. Guest rooms feature custom
以「創意工作者之住居兼工作室」的設定構想。
Ace x Revo Radios, wings+horns bathrobes and bath products from Rudy’s Barbershop and Pearl+. Noguchi lamps and Pendleton blankets woven in a Mondrianesque pattern complete the space. Select rooms include C.F. Martin & Co. guitars and Ace x Rega RP1 turntables. A great deal of attention is
術流派的邊界,旅途風景,竟與那哥德建築所要攀至的靈性體驗如此相似。
placed on efficiency — there's a place for everything, and an outlet at hand no matter where you are.
03 挑高穹窿、圓形天窗底下是可容納 1600 人的劇院,完美再現了哥德工 藝及復古劇院形式。
56
今日,百老匯大道的笙歌宛轉、煙行媚視已是想像,Ace Hotel Downtown Los Angeles 的純白尖塔卻恍若引入迷境之標記,迷失了時序,迷途在設計風格與藝
TAIDD
TAIDD
03
57
58
TAIDD
04
05
06
04 1 樓櫃台,混凝土天花板與部分 石膏塗抹柱體特地裸露,主牆以 金屬孔板覆面與馬賽克地磚、復 古木紋櫃台,新舊混搭。
05 L.A. Chapter 夾層用餐區,皮革 元素延續墨西哥風格。 06 料理台以黑白基調鋪陳,牆面、 地磚以石材與金屬共構,輔以活 潑的圖紋。
TAIDD
59
07 客房以 Art Deco 風格的家具與電影場景感的家飾,完成「創意工作者的住居兼工作室」的設計構思。
60
TAIDD
TAIDD
61
08 衛浴,以簡單線條劃分使用區域。
62
TAIDD
09 衛浴設備採用未經精細打磨的五金。
08
09
TAIDD
63
10
10 塊體式組裝的輕量化家具,與哥 德式建築外觀大異其趣。
12 裸露部分混凝土結構梁柱的客房。
11 工業風的床頭燈具。
64
TAIDD
11
TAIDD
12
65
Profiles
RESTAURANT
About WamHouse 成立於 2005 年,由一位身兼平面設計
間完成整體創作;風格、場景、氛圍、
師、 攝 影 師 以 及 一 位 土 木 工 程 師 所 創
色調、家具、家飾皆依據主題衍生,無
辦,事務所位在波蘭北部 Chojnice,鄰
需刻意置入任何形而上的思維,唯要逐
近 Bory Tucholskie 國 家 公 園, 小 鎮 風
訴的是整體作品的趣味與和諧,相對於
光及自然地貌使其作品得以於學院、傳
實際設計元素,「完全跳脫室內設計常
統、潮流等任何固化的設計律則之外,
規的各種幻想才是空間的主要構件」,
另闢一條通往想像世界的路徑。如其系
設 計 不 僅 是 演 繹 象 徵 及 隱 喻 的 舞 台,
列作品 XII,以同一個空間輪番展示 12
亦要以此牽引興趣進而招徠人潮,這便
個主題性的餐廳設計,每個接續的設計
是 XII collection 的發想原意,推溯可及
都 要 求 在 1 個 月 內 完 成, 以 1 年 的 時
WamHouse 的成立之旨。
食夢者.XII Restaurants 文字:高湘寧 圖片:© WamHouse(www.wamhouse.pl)
1TH PTASZARNIA 鳥舍 :扶手椅 ptaszek
66
TAIDD
掛燈 ptaszyna(波蘭語為雛鳥)
創作者腦內的意念時常如宇宙初要成形,不可預知的大爆炸、星雲疾走、萬物 生滅,爾後有了疾病與城市、戰爭與演化,自編自撰的歷史都可以是劇目、是實 驗……返歸日常的食衣住行,這些內在視野能否投映於實存的空間之中,而人們, 可藉此經驗虛幻同時模擬現實。
異想的星象:符碼遊離的空間
開 始 創 造 的 時 候, 流 行 文 化 與 山 林 蟲 鳥 一 概 平 等 的 被 納 入 闃 寂 的 背 景 ─ WamHouse 宣稱,他們室內設計作品絕不是供奉珍稀藝術品、大眾僅可遠 觀的殿堂,如第一個作品 Ptaszarnia(鳥舍),空間主調是豪奢的金、銀、黑色, 座位環繞著餐廳中央的吧台,右側樓梯則通往 VIP 室。雖不試圖遮掩商業化的語 彙,但一細瞧,銀色的座椅是雛鳥、宛若皇冠倒置的吊燈其實是垂冰,吧台塊體 則可能是來自極地,那永不消融的浮冰;包覆鳥舍的四壁沾染著融雪、鳥足的污 跡,同一平面的文字塗鴉便更像是求救的譫語甚至絕望的遺言了……在這冷譎絢 爛的異界,落座吃食的人成為鳥的族類、成為設計與表演的重要介入者。
TAIDD
67
7TH PALARNIA 吸煙室:椅子 flaga(波蘭語為旗子)
68
TAIDD
掛燈 nit(波蘭語為鉚釘)
桌子 nitowany(波蘭語為鉚釘的)
Stolarnia(木匠鋪)、Palarnia(吸煙室)則為自然所啟發;Stolarnia 複製了 Bory Tucholskie 國家公園的地景,金屬材質的松樹與電塔成為兼顧結構性的背景 裝飾、木地板如山丘的起伏並形構桌檯、彎折的草葉生長於室內地坪。創作者認 為,每一株植物的形式皆是獨具深意的,森林即是木匠窮盡心血的工藝設計品, 由此鍵連轉化為室內空間的可能。Palarnia 以煙霧作為主要裝飾元素,飄移在名 為旗幟的座椅之間,而取代了牆壁、鉚釘鐵皮拼接的巨大熔爐搖搖欲傾;登上樓 梯,漫天雲氣掩著月光,夜更深沉。「惆悵月夜、漫遊太空、懷念公共空間尚可 任意吞雲吐霧的時光……煙籠之際,對談及詮釋皆是私密且自由的。」
TAIDD
69
6TH STOLARNIA 木匠鋪:固定於地的桌椅 szpilka(波蘭語為針、拴)
70
TAIDD
單椅 Ambona(波蘭語為高台)
T
he collection "XII" will consist of 12 thematic interior designs, together with
The author’s assumption was not to create trite, fashionable interiors, but non-
furniture and fittings, which in each part will be interconnected, not only
standard places, full of symbols and metaphors, at the borderline between
in terms of style, but also by name. Each subsequent design will be created within one month, and the entire collection will take one year to create.
architecture and scenography. Due to their nature, these are mostly commercial interiors, intended for use and
Here, visualization is to constitute more than a design, which is thrown away after
reception by a larger group of people. Yet, it was not supposed to be an art gallery,
implementation of the interior design, but mainly an image, which has a deeper
in which art is merely watched, but places in which it could be put into use and to do
meaning and can function individually.
virtually everything – depending on the purpose and function of the premises.
These will not be interiors made to a specific order, but designs based on the author’s
The author of the collection did not strive to artificially ascribe ideology to random
fantasy and his fascinations of various sorts. It will be possible to order a specific
ideas, but rather to make the entire design readable and coherent, and at the same
interior design in the form of adaptation of the selected part of the collection, on the
time to design every item specifically for the given interior.
basis of exclusivity.
TAIDD
71
或者當你推開一扇餐廳的 門,迎面卻是廢墟情景:線 條細致的純白桌椅羅列在碎 玻 璃、 落 石 之 間, 象 徵 文 明進 展 的 重重拱頂安 靜俯 視你以及坍陷的「尋常」; Szklarnia(混亂)的創作 者 Karina Wiciak 意 欲 以 少許幽默和粗鄙,試圖悖 離一間優雅的餐廳所被寄 望 的 特 質、 悖 離 慣 習 的 知 覺 與 觀 點, 拆 離 飛 散 後的符號在名為世界的 空間裡熠熠亮閃。
5TH SZKLARNIA 混亂
72
TAIDD
TAIDD
73
12TH SZMACIARNIA 碎布 扶手椅、單椅 zszyty(波蘭語為縫補)
74
TAIDD
吊燈 szmatka(波蘭語為衣料)
擬態的群島:意有所指的空間
Szwalnia( 縫 紉 間 )、Papiernia( 造 紙 廠 )、Pracownia( 畫 坊 )、 Szmaciarnia(碎布),Karina Wiciak 其後的作品,不再密密放射自我世界觀, 而 是 放 行 某 些 藝 術、 設 計 風 格 的 進 入, 目 的 在 於 收 獲 奇 幻 且 未 明 的 混 合 物。 Szwalnia,藍與白的現代極簡,放大版的大頭針是樓梯扶手、椅子背架和椅腳, 散落的小椅墊則是針插,燈飾是窗簾的流蘇、牆面布置以縫紉機零件,黑線收 邊 的 四 壁 當 中, 張 掛 的 緞 布 取 代 了 傳 統 的 隔 牆, 也 作 為 樓 梯 階 級 表 面 材 料; Pracownia,色與形的普普藝術,從地板、家具到天花板都被潑灑了顏料,結構 柱是畫筆,玻璃製的吊燈和桌面是調色盤,座椅、桌腳、吊燈是顏料桶,插著(穿 過)幾枝畫筆,取代蠟燭和桌燈。 童話的語調來到末章,寓言式的收尾又須回覆創作初衷,詰問餐廳(建築)的 慣用材質,Szmaciarnia 以補綴的衣料裝置空間,創作者認為,不一定要使用時 興的玻璃或金屬才能形塑高雅的室內空間,織物的粗糙質地或可傾述種種可能; Papiernia 則以未經處理的硬紙板形塑工業風樣貌,硬紙板椅背的傳統木板凳、隨 興切劃的桌(紙)面、牆上糊貼著透明膠帶、剃刀刀片的屏風、位在大型紙箱內 部的 VIP 室…… 當那些問探天啟與邏輯的儀式結束,殖墾的步伐踏實入地,眼見耳聞身觸一一 對應並關聯物象,創作是更純粹或更孤獨了?
Q&A with Karina Wiciak Q1. What could prompt you inspiration usually? Q2. Could you recommend us your favorite designers, works or books? Frankly, I do not have my favorite designer. I’ve been inspired by thriller films, mostly Spanish (among others, Guillermo del Toro), which I’m a fan of. On the other hand, I’ve been very inspired by, for example, Joel-Peter Witkin’s photographs, which are a lot more macabre, and at the same time subtle… However, you won’t find any specific references to any particular films, photographs or scenes in my designs from the “XII” collection. Q3. How will you describe your works briefly (style, rationale of design...... )? It’s difficult to explain, when an idea stems from the depths of heart and from hidden fascinations, I don’t want to create ideology around the fact that I simply like something. Thus, there’s no specific reason why these interiors are full of contradictions, but generally speaking, I’m fascinated by such dark duality and naturalism, not so much in life but in art itself (among others, in the mentioned Joel-Peter Witkin’s photographs). Hence there are similar features in my designs. It wasn’t my intention to smuggle in great concepts, however, my thoughts on important topics have surely been an additional source of ideas. I don’t want to impose any views or conclusions on the viewer. I’ve only wanted to provide an impulse for reflection. Design, I believe, should be linked to fun and creation, which don’t have to concern only the creator but also a viewer or a user of the project.
12TH SZMACIARNIA 碎布 水槽、抽水馬桶 zszyta(波蘭語為縫補) TAIDD
75
Q4. Please give some advice to the young designers. A designer should be above all sincere and natural in what he’s doing. This, however, is extremely difficult, especially in architecture, which isn’t only art (as, for example, artistic photography), but also has to take into account the functional properties, investor’s and users’ requirements etc. Another difficulty in designing are the ubiquitous trends, which are easy to succumb to, even completely unintentionally. If, however, someone wants to create their own design style, he has to first look for and get to know himself, not worry about what’s in style and open up his mind to new possibilities, rediscover a child in himself.
9TH PAPIERNIA 造紙廠 小型天花板燈飾 kartonik(波蘭語為小紙箱)
76
TAIDD
大型吊燈、桌子 kartonowy(波蘭語為硬紙板)
TAIDD
77
10TH PRACOWNIA 畫坊 餐桌 wiadrostó (波蘭語為桶型桌)
78
TAIDD
有墨跡的白色椅子 zachlapany(波蘭語為潑灑)
有彩色斑點的立燈 zachlapana(波蘭語為潑灑)
經切割的白色顏料桶單椅
wiadrohokerr(波蘭語為桶型素材)
白色顏料桶單椅 wiadrolampa(波蘭語為桶型燈) TAIDD
79
Rockstar Villa
HOUSE
Location:Puerto Andratx, Mallorca, Spain Program:Villa Client:Linda Ashley Project by:Alberto Rubio Carpenter:Guillermo & Jim Canelas Surveyor:Xisco Pascual Structural Engineer:Matthew Moya Interior Design:Pesch Wohnen, Judith Paul Total Floor area:537 m2 Number of Stories:3
80
TAIDD
01
01 室內外空間圍繞基地原有 20 公尺高 的岩石,向海岸放射配置。 02 一樓客、餐廳與半圓形的戶外泳池區 以玻璃相隔,可獨立運作亦可交互使 用。
02
馬略卡島的自然與人文總是 Alberto Rubio 作品深度與能量的發源,從了解場所 到運用場所,由此過程中創建個人的觀點與風格;當地一處寧靜的臨海岩盤上, 建築師以最擅長的主題元素—海洋
天空
海岸線─構成 RockStar Villa 流體
雕塑般的建築外殼,也促成空間與自然的對話,其底層隱藏著對於人與環境關係 的遠近、離返的諸般繫聯。
海天之際,逸離與回歸之居 Rockstar Villa 文字:陳博盛、高湘寧 圖片:© Alberto Rubio(www.albertorubio.com)
草原建築的火爐與 Rockstar Villa 的岩石
Rockstar Villa 的空間組織語彙中,最醒目且能夠代表建築師設計脈絡的特色, 即利用基地原有 20 公尺高的岩石為核心,再將住宅的各種機能空間圍繞該核心 向四方(尤其是海岸)放射配置,依地貌生長的三層樓建築中,隨處皆可凝視岩 石並意識到場所的原始靈魂與精神;現代建築的細致與岩石的粗獷形成強烈對比, 構成耐人尋味的空間氛圍。 Profiles About Alberto Rubio 身兼建築師、雕刻家、學者的多元創作
Frank Lloyd Wright 的草原建築(Prairie Style)對於居家軸心意象亦有一番精 采演繹:客廳作為核心空間,是家族凝聚的場所,「火爐」又作為客廳空間的主 題元素─火是人類文明起點的象徵,Wright 以火爐為空間核心,建立現代住宅
者 Alberto Rubio,24 歲即定居西班牙馬
架構的同時,彷彿於現代住宅中豎立起文明的方尖碑,銘記人類征服自然所得到
略卡島,與合作夥伴 Sebastin Muntaner
溫飽與安全的勝利。
專注於有機建築的建造已有 35 年,其最 著名的 Bird House 以雕塑之姿,一系列 頂著羽翼般曲面屋頂的別墅群落,企圖 解構量體與空間的形態,挑戰建築的理 性功能,進而將話語權、詮釋權歸還於 場所,徹底改變了地中海建築的傳統形 態,重新組織及再現個人理想中的建築 詩性。
Rockstar Villa 的空間核心則以岩石取代了火爐, 自然取代了文明在家族凝聚的 核心區位,反轉了草原建築中自然元素包圍文明產物的狀態,重新定義文明與自 然的主客關係;Rockstar Villa 的自然已非人類企圖征服的敵人,反而成為新時代 文明的象徵─人類在歷史進程中逐步建立了舒適的現代生活,享受與大自然共 生的當代文明。
TAIDD
81
T
oday we show you a special home, a
空間的留白,等待風土地貌填入
sculpture house, that curiously, after years of
evolution, is being photographed and published
擷取地中海建築的白色混凝土立面及木結構,輔以 RC 強化支撐體系,橫梁之
more than ever in the main specialised media
間鋪排以馬卡略島傳統建材赤陶土, 材質的硬與軟、穩固與延伸,使 Rockstar
worldwide.
Villa 鳥翼造型屋頂的形構成為可能。外露於白漆木條隔縫和前端的赤陶土,不僅
A style that is still not defined or, when it is, is through
具有調溫效果,設計師特意擇用此材料的中心意念是使建築的當代形貌得以扎根
pastiches that do not define our contemporary architecture inspired by the vernacular, which is
鄉壤。除了外觀,室內空間的隔牆、地板、天花、結構柱梁等空間元素皆採用純
austere and sober. lt is also very stylish and earthy. Or
白色,家具也盡量使用白色系以營造純粹建築體與溫暖粗獷的自然環境之對話,
rocky. The sculpture as an attempt to bring emotion
藉此讓居住者感受大地的無私涵容。
to the people, feel touched and achieve it with bricks, creating a distinct language by the desire to contradict.
地面層以門廳為樞紐,配置了一套完整的客房空間,包括客用的客廳、餐廳、
A house that is an attempt to approach to architecture
廚房、臥室與衛浴,該層空間以碎形平面與陽台向海岸開展,將海景引入室內。
with shapes more liberated from their tradition, solidity, from their schools. Organic houses that
一樓的公共區域由兩組可獨立運作亦可交互使用的內外空間組成:室內的客廳、
Alberto Rubio's studio has done since 35 years ago in
餐廳與半圓形的戶外泳池區以玻璃相隔,利用視覺的穿透性將不同高程的戶外空
Majorca and that nowadays are so in vogue, focused
間(露天餐廳、吧台與休閒區)結合可互相流動的公共領域;在不阻礙公共領域
to give the maximum of themselves. Something that has been achieved thanks to the confidence of the
視覺與動線的前提下,將廚房、洗衣間與廁所等附屬空間配置於安靜的陸地側,
first customers who knew to understand it and thanks
構成完整的渡假場域感。二樓則配有兩間各具特色與視野的臥房,以順序排列的
to the people working with the architects.
隔牆界定臥房的私密領域;兩間臥房皆有獨立且可瞭望海洋的陽台,配置於陸地 側的衛浴區利用窗外的岩石山壁為借景,兼顧採光與隱私的需求。
03 羽翼般的屋簷既是天花板,也是界定 空間的牆。
Rockstar Villa 以岩石替代火爐,成為居家空間的軸心,物象移轉,依此伸展而
04 依地貌生長的三層樓空間中,現代 建築的細致與岩石的粗獷形成強烈對 比。
出的空間軸線也改變了安排及切割的形式,深層內涵通向文明變遷的詩意隱喻。
05 空間材料與家具採用純白為主色。
工法,正憑高張望有機建築如何聚整在地人文情感及數位運算技術的未來。
這隻振翅欲飛的巨大白鳥,肇生自馬卡略島世代傳承、生活智慧積累而成的構築
toilet
laundry hall
kitchen
store bbq-bar
hall
summer lounge
entrance summer dining
guest apartment
dining
lounge
water reserve engine room
pool
garage
entrance court
Ground Floor
First Floor
car drive
GROUND FLOOR
82
TAIDD
FIRST FLOOR
03
sauna
bedroom 2
bedroom 1
04
Second Floor
05 SECOND FLOOR
TAIDD
83
06 兩間臥房以序列隔牆加以界定,各有 獨立的觀景陽台。
07 衛浴空間皆配置於陸地側,窗外的岩 石山壁可兼顧採光與隱私。 08 室內高低差樓面設計,亦將岩石下落 位置考量進來。 09 後立面的幾何形態,與基地的岩盤地 貌相呼應。
84
TAIDD
07
08
09
06
TAIDD
85
10 地面層以碎形平面與陽台向海岸開展,將海景引入室內。
11 混凝土、木造、RC 結構,橫梁之間鋪排以赤陶土,軟硬材質形塑鳥翼造型屋頂。
A bird house in which the guide stone Rock Star
the people who come for their holidays have to
a glass box nor a cake that mimics the vernacular
is named like that because it was built in a spiral
enhance the beauty of life outdoors. The house is
architecture. A constant and functional pursuit of
around a rock, in a land that a priori seemed
a continuity between interior and exterior, they are
beauty as a base from which to depart. A summer
impossible. Viewed from the street, it was 20 meters
mixed. The garden is living stone, is terrace, as the
home that works and is beautiful at the same time.
if hard limestone on which to intervene. The decision
terrain marks. The harmony between the lines of
A spell that produces the unexpected, but it helps
was smart, instead of working against the mountain,
the house and the Cala Llamp mountains is greatly
to improve the quality of life of the house. Buildings
integrate it, turning the stone into an object of interest
enhanced. Mountains that along with the sea are a
implanted on the mountain but which seem born
by itself and also turn it into an element to organize
fundamental part of the project. There is much talk
there.
the distribution. Suggestive. An upward spiral around
about the sea in Majorca, but do not ever forget the
the rock that serves as an axis, which is the Queen
beauty of its unique mountains. The architecture
and the Cinderella, support the reinforcements and
must respond, be a tribute to the landscape in
gives beauty. Part of the structure is supported on
which it operates.
the rock. You reach the ground floor lobby dominated
The pool is essential in Majorca. Water is a colour and refreshing element, it is a symbol. Being next to a body of water generates consequences for all who live, for all who walk around it. So it is central,
This home is also a tribute to the Mediterranean,
integrated, attached to the living room window
where it was born. it is through colour, white,
and silhouetted against the horizon of the sea. As
materials such as terracotta and Arab tiles, the
beautiful and sophisticated women, in the evening
wooden beams, distinctive of these islands to
it transforms, giving an attractive environment that
Upstairs there is a large terrace where life inside
varying degrees. Humble colours and materials
illuminates the interior space dressed with high
the house doubles because it is understood that
that have created a modernarchitecture that is not
quality furniture.
by the stone, which welcomes two floors streamed in different levels, staggered. On the ground floor there is an apartment with two rooms and a kitchen.
ION Luxury Adventure Hotel
HOTEL
Location of Site:Hengill, Iceland Type of Construction:Hotel Client:ION Luxury Adventure Hotel (ioniceland.is) Project by:Minarc Principal Designers:Tryggvi Thorsteinsson, Erla Dögg Ingjaldsdóttir Construction Period:2013
北緯 65 度的探險 ION Luxury Adventure Hotel 文字:林宜慧、黃文彥 圖片:© Minarc(www.minarc.com)
Profiles ION 豪華探險飯店由 Minarc 一手包辦, 這間位於美國加州聖塔莫妮卡的建築事 務所擁有 15 年歷史,設計的範圍橫跨 住宅、商業建築到公共設計,每件設計 都依循著突破室內室外空間的主軸概 念。Minarc 的設計風格強調自然光、戶 外休憩等人工營造的自然主題,這樣的 風格也深深影響設計師對於建築材料的 選擇,例如減少使用油漆、磁磚與地毯, 而以回收木、玻璃、橡膠、水泥板等永 續材料為主。
北 緯 65 度, 在 冰 島 最 大 的 湖 泊 辛 格 瓦 德 拉 湖(Lake Thingvallavatn) 以 及 列 為 世 界 遺 產 的 辛 格 韋 德 利 國 家 公 園 (Thingvellir National Park)距離約 20 分鐘車程處,一幢有如巨 型貨櫃的建築,從玄武熔岩崎嶇的地表上「長」出─這是以探險 與豪華為名的旅人之家。
90
TAIDD
01 飯店依地勢起伏作長形空間配置。懸高處為前端觀景 bar,後棟多為臥房,公共空間則安排在橫軸上。
TAIDD
91
92
TAIDD
02
03
02 混凝土裝配落地玻璃、深色鋼板作為 飯店立面,間隔交錯形成室內空間隱 蔽與開放效果。
I
03 利用地面層撐起的支柱空間設計一長 形泳池,直接接壤於戶外。
n a land of myth and legend, on an island
Inspired by the environmental surroundings, Ion
where fire meets ice, surrounded by hot
incorporates innovative materials, sustainable
springs, glaciers, and the mystical glow
practices, and the natural features of Iceland into
of the Nor ther n Lights, comes a new hotel
its design. Ion is surrounded by hot springs, which
where nothing comes between you and
provide geothermal hot water and energy. The
this otherworldly landscape. Ion, Iceland's
prefabricated, panelized building system exceeds
newest luxury hotel designed by Minarc.
environmentally safe building standards. Driftwood
Nestled into the slopes of Mt. Hengill, near Thingvellir national park, the Ion sits perched atop a series of high-seat pillars, an homage to Iceland's first settler, Ingolfur Arnarson, who en-route to Iceland in the year 874 threw his high-seat pillars overboard and sailed to where the gods brought them ashore. Like an enormous basalt post pile, with its black, lava-like exterior emerging from the mountainside, the new wing appears suspended, as if floating on the cloud of geothermal steam that surrounds it. The Ion, with its use of natural light, outdoor living spaces and panoramic views of the environs, creates a unique sense of oneness, where the boundaries of walls seem to part and beckon nature inside.
and other natural materials are used extensively in furniture throughout the hotel. Beds and chairs are built from recycled materials. Mirrors are framed with indigenous Birchwood. Lights made of lava and found-wood illuminate the rooms. Images of the Icelandic horse, the Seljalandsfoss waterfall, and other Icelandic references adorn the hotel walls. Each guest room is detailed with restrained lighting effects and subtle color palettes, as well as an abundance of natural daylight. Large picture windows in each room offer breathtaking views of Lake Thingvallavatn and the surrounding mountains, over which nature's own theatre unfolds as the most spectacular light show, the Northern Lights, comes to life.
TAIDD
93
04
04 全景落地玻璃窗的北極光吧台,亦作 大廳使用。
94
TAIDD
05
06
07
05 櫃台加入與玄武熔岩地景相呼應的石 材元素。 06 樓梯可見木材與玻璃、鐵件的接合 面。 07 地板、天花板及吧台鋪設以淺色木 材,壁面及沙發則選用淺色系為主。
TAIDD
95
08
08 餐廳空間配置在另闢向外開窗的景 觀面上。 09 客房使用回收漂流木、棧板、瓦楞 紙作為材料,並使用地熱及省水系 統。
瞰湖景、沿地勢的基地配置
坐落於活火山亨吉爾(Mt. Hengill)山腳下的 ION 豪華探險飯店, 配合火山熔岩起伏的地表,設計師以數十根或直或斜的支柱,撐起 這幢連棟建築的北極光吧台;支柱除了是設計師向冰島 1000 年前 首位移民者致意,也讓突出於高地的前棟建築與高地上的後棟建築 平行等高,而建築外觀分別以混凝土裝配落地玻璃、深色鋼板作為 立面,間隔交錯有序,以形成室內空間隱蔽與開放的不同效果。 儘管火山熔岩造成的地勢不易形成平整的地基,但設計師巧妙利 用地勢起伏,將整棟建築分為前中後三個塊體、三個層樓(含地面 層)因高低地形而有不同配置;前棟(懸高處)的突出端景處作為 吧台空間以可全面觀景,一樓與二樓主要規劃為臥房空間,餐廳與 lounge bar 等公共空間則設計在連結前後棟的中棟橫軸上,以作為 進入此飯店之後,區別公私領域的轉緩空間。
96
TAIDD
09
自然奇觀、環保材質優先的奢華新解
整棟建築宛若從已然覆蓋青苔的熔岩巨石堆中突簇而立,模組
「北極光吧台」,地板、天花板及吧台都以淺色木材鋪設,壁面
化的節能構件之拼版系統,將前後、新舊的建築結構接合在一起,
及沙發則選用優雅的米白色系,樓梯以大面透明玻璃取代扶手;
極具環保效能亦將整個建物流暢的融入地景。
當極光灑下顏料時,簡潔明亮的空間便成為最佳畫布。
這個如同巨型貨櫃的飯店量體,靠山面湖,設計師將原有的自 然地景納入室內規劃當中;飯店地面層包括 SPA、盥洗室以及支 柱之間形構而出的縱長形泳池,泳池的天花板即「貨櫃」及第 2
木質地板以及米、白、灰等自然色基底延續至 45 間客房以及公 共區域,室內裝飾也使用火山熔岩、再生橡膠等回收材質,冰島 特有的冰川瀑布、棕色鱒魚、北極狐等生態圖像,則用來點綴餐 廳與客房的牆面。
個建築塊體的樓層底板,因半露天的空間形式而不會阻擋視野或 感覺壓迫;若走到泳池底端,可在特意設計突出遮簷之外的區域, 飽覽熔岩、苔原、極光,以及自岩石噴湧而出的地熱與溫泉。
飯店充分利用自然資源,在許多設計上都以提高能源效率與減 少排碳量為主軸,例如飯店周遭的天然地熱除了提供地熱溫泉, 也是客房的熱水來源,建築體大量使用落地窗捕捉自然光線,同
從泳池畔的樓梯向上,正上方「貨櫃」的一樓,即兼作大廳使 用的 bar:配合冰島特有的極光,設計師以三面環景落地窗,打造
時減少對人工照明的依賴,更大的好處則是讓旅客將冰島美景盡 收眼簾。
TAIDD
97
Epiphyte Membrane
INSTALLATION
這座盤旋於空中的土工織物所形構的膜 層,包含幾個平行層理:壓克力和聚酯薄 膜(麥拉)材質的人造葉片、花朵,高密 度玻璃器皿中的人造細胞,並配置有自動 感應電路系統。封閉闃寂的展覽場地中, 只有這騷動、起伏而延展的附生植物,如 有生命,自成生態系。作品核心涵蓋一跨 越物種界限的生命倫理,試圖使人類思索 自身與其所占有的環境,其間作用力的拉 鋸及位移。
浮生若夢 如生死旋纏 Aurora & Epiphyte Membrane Installation 文字:鱟裔敦倫 圖片:© Philip Beesley Architect Inc.(www.philipbeesleyarchitect.com)
98
TAIDD
Profiles About Philip Beesley Philip Beesley 任教於 University of Waterloo
展出空間整合裝置作品的舞台設計、機
建築學院,兼任 ACADIA 2013 協會會員
械 架 構、 燈 光 工 程 等, 合 作 對 象 包 括
及 Riverside Architectural 媒 體 部 總 監。
15 位 藝 術 家、 科 學 家、 工 程 師 及 建 築
其事務所 Philip Beesley Architect Inc.
師。其作品曾代表加拿大參加 2010 威
(PBAI),30 年 以 來, 作 品 以 融 入 環
尼 斯 雙 年 展, 獲 獎 包 括 Prix de Rome
境脈絡的地景雕塑為主,近年則致力於
in Architecture、VIDA 11.0、FEIDAD、
以數位藝術擴展建築的內在向度,或於
Governor General Awards 等。
TAIDD
99
濃濃且顯明的傳遞一種神祕的色彩,像揮霍著音樂的竄動、符號的奔跑,還有那種無止無盡的攀升、垂落,令知道與不知道路途的文字的 都一樣的迷了路。仿如剛喚起的一個願望卻遭到無數願望的棄置,彷如一撮寫詩的長髮纏住了光,一時說不清楚鋒利的是風還是你的臉頰。 Philip Beesley 裝置作品中的「靈識思想」與「數位思想」讓我不時在善用的標點符號裡錯用了標點符號,或許是靈魂串地的概念,或許是 海中浮游生物大量遊走在情緒的上升下降,漲落的幅度都像我那隻沒有翅膀的鳥,隨著晶亮亮的水晶與數位光源的改變,飛與不飛都是一種 意識的疲勞。
100
TAIDD
TAIDD
101
EPIPHYTE MEMBRANE Epiphyte Membrane is an immersive sculptural installation that explores near-living architecture. A hovering geotextile membrane composed of crystalline forms flows through the exhibit space. The work contains layers of synthetic fronds that bloom inside parallel layers of hovering filters of
102
liminal environment. Epiphyte Membrane seeks to renew relationships between human occupants and their surrounding environment. Rather than humancentred power, ethics of mutual relations within wide and sometimes alien systems are implied by this work.
acrylic and mylar, and dense masses of glass
Epiphyte Membrane forms part of the group
vessels containing synthetic protocells and organic
exhibition, Photography Playground, taking place
power cells. Overhanging canopy layers flow and
in the former set design studios of the Deutsche
drift above the viewer expressing a vulnerable,
Staatsoper from April 9 to May 24, 2014.
TAIDD
混融聲光色的生命糖衣─真菌膜
在斑爛的星河乘著歸鄉的船,離開了愛情的沼澤,繼續搜尋那幽
一個非常溫柔的環境接近一個強烈的繁殖能力,並且滋補了視
居地底的幾縷魂魄,不慍不怒的讓感覺升高,裝置工程的微感應
覺。藝術、工藝與設計,如時光的遺址裂縫,在滿布陰雨的一個低
器,如肌肉線條一般的執行分布的網絡,隨著不同光源的步伐,有
音,以凜冽的情懷、以肺腑之言,誘發千噚的時空距離,像傳說的
時是扁扁的舟載著薄薄的雨詩,有時則像枯瘦的文字。聚酯薄膜、
鵲橋停居在歷史久遠的時空薄膜,有若愛情在千年的神話中不疑不
人造花、水晶玻璃如同七月下的鬼雨,驅趕著趕路的遊魂,鬼魅
懼的徐徐爬行。圖形在空中的蝕刻十分冷淡,如銀河的雨季啣來愛
魍魎都在殷勤尋找人間的美夢,也在尋找具備神的力量。Epiphyte
與死的生命訊息,那種思念與憧憬雖不曾超越雲塊下故鄉的烈焰,
Membrane 或許就像一種神聖的法寶,用於克服二分法的手段在於
鵲橋卻成我療癒與自然條件和心靈的衝突。
生物系統的時間性裡,滴著符號寫詩。
TAIDD
103
Aurora 已有百年歷史的加拿大零售商店 Simons 於 魁 北 克 開 幕, 委 託 Philip Beesley 為 115000 平方英呎大的商場空間創作一座 永久性的大型裝置;雷射切割不鏽鋼、壓 克力和聚酯薄膜(麥拉)、高密度玻璃器 皿、LED 燈以及精密計算的迴路系統,創 造了一座純淨宛若覆雪的花冠頂篷,當訪 客接近,感應式電路便啟動燈光與裝置, 光影錯雜閃逝,流蘇枝葉及繁花附耳而柔 聲傾訴極北之島的奧祕。
104
TAIDD
AURORA The opening of Simons at the West Edmonton Mall marks the esteemed retailer's first location
哲學的後裔─極光
在無數遊客之前傳遞時間和空間的反應,Philip Beesley 的作品同時具有抒情和嚴
outside the province of Quebec. With seven unique
肅性。「有機思想」與工業性的壓克力、玻璃器皿、電路系統相互雕塑構造的收縮
locations and a 170 year history to its name, Simons
與鬆弛,創造了觀者的驚奇與焦慮,宛若舞蹈的柔軟起伏,既是盛裝赴宴卻又深深
is well recognized as a purveyor and supporter of Canadian fashion, art and architecture. Simons commissioned Philip Beesley to create a major permanent installation for the interior of their new 115,000 square foot West Edmonton Mall location. Aurora takes its inspiration from the aurora borealis, with its natural plays of light and dance
凝眸。抒情性和傾瀉性的大量抒洩,如同璀燦的鏡映著瀑布、映著流沙,但又向上 靜觀,將竊竊私語掛在空中,一方面藉此靠近你我,一方面卻包裹著緊密的意識, 緩緩移動向遠遠的遠方。 非常 21 世紀的視覺實驗發出冷峻的訊號,若一絲絲的嘆息迎風搖擺,拉長的 聲調通過群眾聚焦的空間伸展,邀請我和他們一起移動和搜索出自己的極限。沐
of elements dependent on chance interactions
於極光之下,腳底似乎已慢慢凝成一種潛伏的支撐,一種精美親密的溫柔感動與
and energetic collisions. Beesley has envisioned
戒心同時接近,浸潤在不動聲色的寒光當中悄悄的被取出的一把極薄的利刃,直
a large scale installation that enlivens the human experience at the heart of these exchanges, and
入要害,讓人深思藝術家的敏感帶所帶來的訊息。
offers the public its own interaction within an everadapting sculptural architecture. The sculpture is composed of hundreds of thousands of individual components including laser-cut stainless stee l, acrylic and mylar, densely massed glass vessels, and custom computercontrolled circuitry. Aurora will create an ethereal overhead canopy designed to gently swell and ripple in an ocean of intelligent LED lights that responds to viewers gathering below.
TAIDD
105
Reality Lab.
STORE STORE
Location:Aoyama, Tokyo, Japan Client:Issey Miyake Designer:Tokujin Yoshioka Year:2013.11 Photographer:Masaya Yoshimura(www.masayayoshimura.com)
簡約的疊影 三宅一生 Reality Lab. 文字:彭朝聖 圖片:© Tokujin Yoshioka(www.tokujin.com)
106
TAIDD
01 轉角入口處,簡約與紛雜並存,暗示本案的實驗風格。
Profiles About Tokujin Yoshioka 投身設計領域十多年來屢獲大獎,活躍
宅一生(Issey Miyake)學習歷練,2000
於時尚精品、前衛展演與全球眾多美術
年創立自己的設計公司 Tokujin Yoshioka
館的日本中生代設計師 Tokujin Yoshioka
Inc.; 多 次 與 Hermès、SWAROVSKI、
(吉岡德仁),多件作品被世界各地知
Cartier、LEXUS、Kartell、MOROSO、
名美術館列為館藏。東京桑沢設計學院
ISSEY MIYAKE 等品牌合作,擅長以帶有
(Kuwasawa design school, tokyo)畢業,
日式簡約的創作美學,遊走在工業設計、
曾跟隨倉俁史郎(Shiro Kuramata)與三
室內設計、策展規劃和建築之間。
© Masaya Yoshimura
TAIDD
107
108
TAIDD
02 錯位的梯間挑空,化為 IN-EI pleated lamps 的最佳展場。
甫於 2013 年 11 月在東京青山開幕的 Reality Lab.,毗鄰吉岡德 仁 2010 年 的 前 作 ─ Issey Miyake's 132 5. collection store, 是 三 宅 一 生 具 實 驗 性 質 的 全 新 概 念 店, 結 合 旗 下 IN-EI pleated lamps、Bao Bao bags 與新品牌男裝 Homme Plissé。 以 日 式 簡 約 著 稱 的 吉 岡 德 仁 在 2010 年 的 作 品 Issey Miyake's 132 5. collection store,僅以純粹的白色空間襯托黑色服飾,不免 陷入單調扁平,無法跳脫出極簡主義(Minimalism)的窠臼。極簡 式空間總是安靜冰冷又帶有強烈的排他性格,縱然半世紀以來許多 著名的極簡作品其使用者評價幾乎都慘不忍睹(最有名的例子當屬 Mies 的 Farnsworth House),這種近乎純粹的美學形式─冷冽 的顏色、乾淨的線條與幾何構成,依然深深吸引許多設計從業者與 普羅大眾的關注眼光。
© Masaya Yoshimura
TAIDD
109
REALITY LAB. ISSEY MIYAKE 2013 Incorporating the trace of time cultivated in the space, the contrast between the texture of peeled wall and the futuristic colored aluminum expresses contrast between history and future. This colorful space is created as experimental shop where REALITY LAB. ISSEY MIYAKE displays their innovative creation. Tokujin Yoshioka
110
TAIDD
03 裸露的混凝土橫梁是界定空間的框架,烤漆鋁件則成為展示商品的畫框。
Š Masaya Yoshimura
TAIDD
111
四維的多層交錯重疊
烤漆鋁件則化為分類與展示商品的畫框;設計師為義大利 DESALTO 在 Reality Lab. 驚喜看見設計師尋覓出突破前作的漂亮途徑。為連
設計的 element 家具系列,其視覺上不穩定平衡的特徵,擔負起如
結新舊之間,保有一致風格,維持簡約、純粹的美學思考是本案的
雕塑物件般的雙向平台—被觀看而又承載商品;空間中的主體即
限制條件,試圖挖掘深埋在極簡內的豐富可能,進而提出創新的空
Issey Miyake 的創新服飾,和諧的置入其中—沿著牆面飄浮在金屬
間展演手法。「讓時間的軌跡在空間中顯現,剝除表層的牆面紋理
鋁件下方,或平放在鋁件與 element 家具上。
和帶有未來主義色彩的鋁金屬構件之間的對比,恰恰展示出歷史與 未來的對照。」吉岡如此闡述設計想法。 拋光水泥地板、冷冽的白牆與刻意裸露並留下鑿痕的混凝土牆面, 合組成本案背景。裸露的橫梁成為界定空間的框架,綠色、藍色的
112
TAIDD
04 大片落地玻璃映射出牆面原始紋理與未來感金屬構件的對比疊影。
雖然在某些角度上略顯凌亂,Reality Lab. 依然瑕不掩瑜,可視 為突破極簡蒼白單調的創新作品,向設計從業者展示了新的思考面 向—以顏色與層次來豐富簡約,多層次純粹下的交錯重疊帶來既 簡樸而又全然不同的空間體驗。
Š Masaya Yoshimura
TAIDD
113
CHURCH CHURCH
Moritzkirche Project:Interior Remodeling, St. Moritz Church Location:Augsburg, Germany Client:Diocese of St. Moritz Designer:John Pawson Lighting Design & Planning:Mindseye Lighting Ltd. (www.mindseye3d.com) Solution Provider:Alexander Weckmer Licht und Mediensysteme GmbH, Königsbrunn (www.lichtundmediensysteme.de) Area:1857.0 sqm Year:2013 Photographer:Gilbert McCarragher
專注與淬煉 St. Moritz Church 文字:彭朝聖 圖片:© John Pawson(www.johnpawson.com)
114
TAIDD
01 狹長的東殿空間以三種高層漸近抬升視覺焦點泛於白色挑高的牆垣。
Profiles About John Pawson 出生於英格蘭約克郡的 John Pawson, 年輕時曾遊歷日本,在名古屋商科大學 教 授 英 文 數 年, 再 轉 往 東 京 跟 隨 Shiro Kuramata(倉俁史朗),後回到英國進 入 AA 建築聯盟學習,在 1981 年開始個 人的設計師生涯。從最初專注於空間中 比例、光線與材質之間在機能問題上的 整合,逐步發展成一系列的獨特風格, 並於 1996 年出版 Minimum 闡述 ─以 跨越多種歷史與文化脈絡的背景下,審 視藝術、建築和設計中「簡」(simplicity) 的 概 念。 知 名 的 作 品 有 自 宅(Pawson House)、Neuendorf House、Calvin Klein 紐 約、 巴 黎 及 東 京 的 旗 艦 店、 國 泰 航 空 香 港 機 場 貴 賓 室、 捷 克 Nový Dvůr 修 道 院、 英 國 皇 家 植 物 園 Sackler Crossing,以及參與 2013 年威尼斯雙年 展(La Biennale di Venezia)的裝置作品 Perspectives 等,橫跨私人住宅、畫廊、 展場與建築等多種空間設計、藝術策展 與少量的設計產品,被視為當代極簡主 義(Minimalism)的代表設計師之一。
02 中殿半圓形廊柱上方仿巴洛克式高窗引入大量光線,天花以現代手法對應舊時十字拱圈。
TAIDD
115
116
TAIDD
03 側殿的壁龕延伸中殿韻律,置入聖徒雕像提升神聖感。
認識 John Pawson,是多年前在雜誌上 看見 Sackler Crossing 之後。當時這件作品 以某種說不上來的優雅姿態,彷彿靜靜的掛 在水面上,等待行人走過那般吸引筆者的注 意;其細致曲線,淺金黃扶手與灰色花崗石 板橋面以低調樸實的組構方式,讓植物園內 多層次的綠色與水道成為絕佳背景,帶給遊 園者尋訪桃源的氛圍,一種淡淡的東方氣味 ─後來知道設計者曾遊歷日本多年,方解 開心中疑惑。Pawson 的作品除了屏除一切 裝飾,最少化材料種類,盡量減少置入空間 的物件與一貫的白等極簡美學之外,筆者以 為最吸引人的部分或許就是那種特殊的東方 氣味,有些評論認為那是所謂的「禪」風。 捷克的 Nový Dvůr 修道院是 John Pawson 第一個宗教空間作品,設計之初為了解修道 院的生活細節,Pawson 曾與僧侶共同生活 一週;在深刻理解僧侶在修道院避世修行的 樸實本質後,以不同層次的白牆和天花、淺 米色石材地坪搭配深棕色家具,俐落的線條 以直交的方式,合組為近乎純粹的幾何圖 像,將燈具隱藏以間接照明的方式更增強空 間的神聖性。John Pawson 以擅長的極簡 美學,淬鍊出令業主與世人驚嘆的作品,也 因為它的成功,開啟了設計師之後在宗教空 間上的一系列作品。
04 強烈的明暗光線對比,泉水恍若神賦。
TAIDD
117
118
TAIDD
05 中殿空間在挑高穹頂的直射光照之下,以十字軸向展開。
T
he church of St Moritz has been through
St Moritz is laid out according to the clear linear
The treatment of the apse windows represents the
many changes since its foundation nearly a
principles of a Wegekirche and this spatial
culmination of a wider strategy for light, whose
thousand years ago. Devastating fires, changes in
character, with its strong forward focus on the apse,
aim is to achieve a clear distribution of light, with
liturgical practice, aesthetic evolution and wartime
is retained and reinforced in the current re-ordering,
the apse as the brightest area in the church. After
bombing have each left their mark on the fabric of
with the eye purposefully drawn through the nave
the apse, the area of the nave where the liturgy is
the building. The purpose of this latest intervention
to the apse, which is designed as a room of light,
performed is brightest, whilst the side-aisles revert
has been to retune the existing architecture, from
heralded by the Baroque sculptor Georg Petel’s
to more subdued light conditions. The Baroque
aesthetic, functional and liturgical perspectives,
figure of Christus Salvator.
clerestory windows, relieved of their former function
with considerations of sacred atmosphere always at the heart of the project.
A key gesture of the intervention is the quiet transformation of the apse windows, which must
of illuminating the artwork and decoration, now serve as indirect sources of light.
The work has involved the meticulous paring away
function architecturally as a source of light and
In line with the requirements of the Second Vatican
of selected elements of the church’s complex fabric
liturgically as an expression of the threshold to
Council, the altar is relocated to a newly created
and the relocation of certain artefacts, to achieve a
transcendence. The existing glass is replaced with
island in the nave, bringing the liturgy closer to the
clearer visual field. Drawing on existing forms and
thin slices of onyx. The effect of this is to generate
congregation and making it possible to site the
elements of vocabulary, an architectural language
the optimum light conditions, screening out direct
principal liturgical landmarks - the altar, the ambo
has evolved that is recognisable in subtle ways as
sunlight and bathing the space in a haze of diffused
and the sedilia — on a single level.
something new, yet has no jarring foreign elements.
luminescence.
06 俐落的直交線條與色彩對比,交織出莊嚴的神性空間。
TAIDD
119
去蕪存菁
Moritzkirche(St. Moritz Church)如同上 述空間,是 John Pawson 最新的宗教系列 作品。案址位於德國奧格斯堡一座近千年的 中世紀教堂,依循 Wegekirche 式教堂的簡 單線性原則,視覺由中殿(nave)向前延 伸,最後強烈聚焦在位於東側端點的半圓形 聖殿(apse)。在漫長歲月中經歷了數次 嚴重火災、文藝復興時的美學革命與大小戰 爭轟炸之後,這次的整建概念,將從美學、 機能與禮拜儀式的觀點出發,讓宗教的神聖 氛圍能持續呈現並成為空間的重心。 首先,仔細的移除不必要的人工裝置,小 心翼翼的削減原本雜亂繁複的元素和裝飾, 以獲得較乾淨開闊的視野,並呈現出建築原 初的空間組構;保留下的空間元素和形式則 成為新的建築語彙的依據,以微妙的方式讓 新植入的設計可被辨認,又與舊有的和諧共 存─從中殿上方的圓形天花凹槽、兩側的 巴洛克形高窗、廊柱的導角與其四角端點的 地面嵌燈等,皆能看出具現代語彙的設計手 法。
120
TAIDD
07 小禮拜堂位於北側廊東端,以間接照明指引視覺。
08 北側廊西向端點─圓形的鑿井是十字向視覺的轉折軸點。
TAIDD
121
提煉神聖
內 部 裝 修 延 續 Nový Dvůr 修 道 院 的 形 式 ─天花與牆面以不同色階的白色增加層 次、淺色石材地面搭配深色家具;空間中最 重要的焦點─東端的聖殿,放置 17 世紀 初德國著名巴洛克雕塑家 Georg Petel 的作 品 Christus Salvator。為了將聖殿提升至帶 有超然存在的神性展現,設計師以薄片瑪瑙 材料替換半圓型頂上的玻璃,使太陽光以複 雜的折射方式進入,在聖像四周產生朦朧般 的霧狀漫射效果,再次強化東側端點的聚焦 性,同時讓聖殿成為空間中最明亮的地方。 中殿則藉由上方巴洛克形高窗引入光線, 成為空間的次亮區域,前方鄰接聖殿的部分 地面抬升兩階高度形成方形島狀平台,其上 置入進行禮拜時的主要物件:祭壇(altar)、 讀 經 檯(ambo) 與 祭 司 席(sedilia), 讓 信眾能更接近禮拜儀式,沐浴於宗教的神性 氛圍中。側廊(aisle)兩側,以廊柱延伸出 造型拱券配合圓形天花凹槽,在側牆上形成 同韻律的壁龕並置入聖徒雕像,加強宗教神 聖氣氛,回應最初的整建概念。
122
TAIDD
09 以薄片瑪瑙材料覆蓋聖殿開口,帶來朦朧般霧狀效果。
10 聖殿半圓頂開口分布形式將日照聚焦圓心。
11 廊柱半圓頂細部,簡潔的空間韻律將具象感受導引至抽象精神。
12 中殿信眾區的深色座位,以直角幾何形塑莊嚴秩序。
TAIDD
123
INSTALLATION .1 INSTALLATION
Momentum 此聲光裝置作品設置於倫敦 Barbican 藝 術中心內的曲線藝廊(The Curve),UVA 將之轉化為一座空間的樂器,一系列擺錘 貫穿了 90 公尺長的藝廊空間,每個擺錘 皆組構以光線和聲音的零件,時而規則、 時而驟變的擺動頻率,透過投影,遍及 6 公尺高的彎曲牆面之上。光與聲的位移, 彷彿改變了藝廊的「現實」;而觀者隨著 自己的腳步在明滅的節奏、音聲的鳴響中 探索,其穿越藝廊的運動同時是獨一無二 的知覺體驗。
光芒與動力的濛濛譯本 Momentum & Vanishing Point Installation 文字:鱟裔敦倫 圖片:© United Visual Artists(uva.co.uk)
124
TAIDD
01 12 座擺錘貫穿 90 公尺長的曲線藝廊,擺動頻率結合聲光技術,將空間轉化為樂器。
Profiles About United Visual Artists United Visual Artists(UVA)是由創意總
Electronica) 優 等, 作 品 亦 曾 於 台 灣 展
監 Matt Clark、技術總監 Chris Bird 和軟
出,深具高感官度與時空縫感的共鳴。
體顧問 Ash Nehru 於 2003 年成立。以倫 敦為據點,他們發展的領域包括雕塑、
他們經常聯合視覺藝術家運用時間、空 間、運動與質量的要素,將光源、聲音
如同處在相逢的季節,移植到感官的異域,精準和抽象的 割裂,像捲軸掛牆的四壁,著不著墨,都成了思辨的海市蜃 樓。或許數位化的時代就是這樣,雖然更加細致啟動了想像
裝置、表演、建築等;2007 年以燈光和
和動態與觀眾一起呼應每個獨特的展出
的翅膀,將過去由文字、圖像所建立的藝術創造性,不斷藉
聲音的雕塑作品 Volume 獲得英國 D&AD
空間。十年來,UVA 以開放合作的方式,
的黃鉛筆獎,2008 年,獲得倫敦設計博
不斷以現新的技術、材料,建立和詮釋
由聲光、色彩、音樂、造型、結構……導入更深的抽象符號,
物 館(Design Museum London) 年 度
科技與人之間的複雜親密關係,每一個
但又彷彿是發自肺腑的、別開生面的錯覺,儘管擺脫了既往
設計展焦點、創意評論年度獎(Creative
展出都經過十分精準的規劃,觀賞者一
蘊含深意的邏輯,卻也進入另一種邏輯的魔咒,那種感覺對
Review Annua),2010 年, 動 力 裝 置
旦進入其微妙設計的空間,同時便也陷
作 品 Chorus 獲 電 子 藝 術 大 獎(Prix Ars
入了實驗與探索的光影流年。
我來說,並不一定是無限自由,更像饒舌的制約。
TAIDD
125
浪漫、晦澀的幻麗時空 動量(Momentum)
當光、線濺灑在心情的時間,便把距離做了一次深遲的橫渡,感 覺與知覺既連袂成一行一行的行進散文,憑弔遙遠夢景的缺額,即 不存有懂或不懂的問題,只剩下動心或者不動心的意向投奔。
126
廣大的弧線環境中搜尋細節,然後孕育出一長串的否定和排斥。 不同的光源與不同觀眾間緊密、疏離的逗弄,美的意向只以感官 的方式進行,沒有腐朽、沒落那種人性的救援,只剩下感覺與吸附,
穿行在藝廊空間,科技、時間、感知同時對我們進行一種感性的
甚至剝奪了說話的可能。光在精準的設計中轉化,轉化的過程開始
冒險,每一道光都在明與暗間之中明顯對立,算計的時間、空間在
接收到空間和時間的假設,有的光線是薄薄的月色,有的光線是季
情怠中隱藏著獨特的風致,卻不是講究一種人性的陳疴,而是踱著
節的翻譯,最後結合成棲息的據點,等待你我去考察、研究一種詩
腳步在沉思中轉醒,體驗那一寸一寸進逼的滋味,動量在曲線藝廊
意的幻覺。
TAIDD
Momentum Curve Gallery, Barbican 2014 With Momentum, UVA have responded to the size and scope of the Curve with characteristic verve. Twelve pendulums activate light and sound, drawing attention to the Curve’s vast arc, inviting visitors to journey through the space guided by their now sharply heightened senses. Behind the beauty and clarity of the vision, however, is a focused approach and months of disciplined preparation. Each pendulum has been meticulously designed and built using steel, aluminium, and custom electronics. Their movement has been carefully calibrated and planned, controlled by specially designed and programmed software to work individually and in sequence with the others. The sonic element is individual to each pendulum, prepared and tuned to seamlessly resonate as they move within the Curve.
03
The rhythmic wave-like sway of the work is inspired by scientific instruments such as Foucault’s pendulum; the result of UVA’s enquiry into the physical laws of motion, coupled with their experimentation with light, and how this impacts on space. Similarly, sound has always played a vital role in their practice, and with Momentum, it resounds and rolls from the pendulums as they swing and move, endlessly shifting the experience of the Curve. Momentum is a natural successor to Chorus (20092010); an installation of eight pendulums, each with a light and sound component; the latter provided by British composer Mira Calix, a long-standing collaborator with UVA. Ambitious in both scale and feel, Chorus toured to a number of venues, each of which influenced its impact and presence, moving between awe-inspiring contemplation (Durham Cathedral, 2009) to raw, industrial intervention (The Wapping Project, 2010). Chorus was the first time UVA used the pendulum in an installation, exploring the symbiotic relationship between site, object, movement, sound, light and visitor. In that exhibition, however, the light was not used to shape the experience, but rather to highlight the pendulums themselves. Momentum goes a step further by using the moving
04
light and sound to alter reality and shape the gallery in a completely new way. — Sophie Persson, Curator
02 擺錘移動的形態投影於 6 公尺高的 彎曲牆面之上。 03 作品並不單純以視覺回應藝廊的空間 特點,而以聲光活化了一系列擺錘。 04 光與聲的位移,彷彿改變了藝廊的 「現實」。 05 探索巨大弧形的節奏與結構,穿越藝 廊同時是私密的感知體驗。
02
TAIDD
05 127
Vanishing Point 受
到 Leon Battista Alberti、Leonardo
DaVinci、Albrecht Durer 素描畫作的啟發, Vanishing Point 的透視法,自一個任意、 轉瞬即逝的端點,發射雷射光線至一特製 的雷射紗半透明面板,在平面中形構出 z 軸(三維),「虛構」出空間的質量;當 光束已消失,其殘像依然留存於面板上。 UVA 最感興趣的是光可改變人對於環境感 知的這項能力,反之,藉由控制光,人們 亦獲得隨心所欲控制環境的能力,如數位 碼以光作為介質,得以進入人類世界─ 當光線成為實際的物理存有,場所的範圍 是否將無法定義? Vanishing Point 即要證 明,「可使用程式控制的空間」、「數位 建築」的存在可能。
128
TAIDD
06 自一任意端點,發射光線至雷射紗半透明面板,構成空間的質量,探勘數位介面的可能。
透視與不能透視的 消失點(Vanishing Point)
接受藝術這一門哲學就得認知時間與空間要 素的差別,具體來說也就是 Static Balance 與 DYnamic Equilibrium 間的差別。Vanishing Point 便是利用透視規則和可視化技術來探索空間塑 造的可能性,光線以筆直的方式移動,如繪製 透視圖一般的在環境中緩緩投射有次序的連續 動作。光線的立體繪圖,令人若置身在黑夜的 玻璃屋中,窗是白白淨淨的一種面目,外面則 是漆黑一片,屋內是向光影借來的異渡空間, 明、暗兩個世界相見隔著幾片散裝的玻璃,攤 開了散裝的對話。 配樂和光線的移動配合得分毫不差,但聲音 的感覺卻是瘦的,瘦得像上緊相思的弦,置身 其間,彷彿站立在時光沙河,望著影子,正像 與負像都已經分不清哪者才是擇優的自己。 物體表面(surface)對光所產生的吸收,使 整個空間都像充滿一種夜的誘惑,夜黑得如無 法密封的側媚,悠然綻開,時間則在另一座想 像的池城被攻佔,讓人既懼憚又眷戀不捨,呆 然佇立,如失去下半身影子的旅人,搖曳在這 條黑色的河,慢慢的放縱,慢慢的將自己凋謝。 而最後……是要將它封存成一幅風景?還是要 算計回家的時間?
Vanishing Point Concept Vanishing Point employs perspective as both tool and visual outcome to reshape, redefine and represent a space. Inspired by sketches of Leon Battista Alberti, Leonardo DaVinci and Albrecht Dürer, UVA sends lines into space from an arbitrary vanishing point, creating different volumes, divisions and rooms to be explored by the audience. Vanishing Point is the result of research into atmospherics, lights and lasers. A fascination into the physical presence of light has been threading throughout UVA’s work, and through projects such as Speed Of Light, Y-3 and Origin they have been exploring different ways of creating a structure out of light. Some played with existing architecture, others built their own. The aspect of light UVA is most in interested in is light’s capability to modify (our perception of) the environment. Controlling light allows us to control the environment, enabling us to change it on any particular moment— in any way we want. The digital has found it’s way into our world through this medium of light. When applied to architecture, the ramifications of this idea are most apparent. Light becomes something physical. A room becomes undefined in it’s dimensions. A programmable space exists inside our physical world; digital architecture that reconfigures the space you are in. Vanishing Point applies the idea of ‘light architecture’ to the concept of perspective.
TAIDD
129