Kitabimi_Ogreniyorum

Page 1

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬




‫ﺗﻪﻗﺪﯨﻢ‬ ‫ﻣﯘﺋﻪﻟﻠﯩﭗ‪:‬‬ ‫ﺋﻮﺳﻤﺎﻥ ﺋﯚﺯﺑﺎﻏﭽﻪ‬ ‫ﺗﯜﺭﻛﭽﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﯩﻼﺷﺘﯘﺭﻏﯘﭼﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﯘﺭﺳﯘﻧﺌﺎﻱ‬ ‫ﺭﻩﺳﯩﻢ ﻛﯩﺮﯨﺸﺘﯜﺭﮔﯜﭼﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻏﯩﺴﺘﺎﻥ ﭼﻪﺗﯩﻨﻜﺎﻳﺎ‬ ‫ﻧﻪﺷﺮﯨﻴﺎﺕ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﻪﮬﻤﻪﺕ ﺋﻪﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‬ ‫ﺭﯨﻴﺎﺳﻪﺗﭽﻰ‪:‬‬ ‫ﺋﯚﻣﻪﺭ ﻣﻪﻧﻪﻛﺸﻪ‬ ‫‪−2009‬ﺋﻪﻧﻘﻪﺭﻩ‬ ‫‪ISBN: 975-19-3858-9‬‬

‫ﺋﺎﻻﻗﯩﻠﯩﺸﯩﺶ ﺋﺎﺩﺭﯨﺴﻰ‪:‬‬ ‫‪Eskişehir yolu 9. km.‬‬ ‫‪Çankaya / ANKARA‬‬ ‫‪Tel: (+90 312) 295 73 06‬‬ ‫‪Faks: (+90 312) 284 72 88‬‬

‫ﺗﻮﺭ ﺋﺎﺩﺭﯨﺴﻰ‪:‬‬ ‫‪w w w. d i y an et . g o v. t r‬‬

‫ﺋﯩﻠﺨﻪﺕ‪:‬‬ ‫‪diniyayinlar@diyanet.gov.tr‬‬

‫ﺋﻪﺳﺴﺎﻻﻣﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﻜﯘﻡ!‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ‪ ،‬ﻣﻪﺭﮬﺎﺑﺎ!‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻜﻪ ﯞﻩ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﻳﯧﺘﻪﻛﻠﻪﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﮔﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﭖ‬ ‫ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺶ ﮬﻪﻣﻤﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻢ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﻘﯩﻐﺎ‬ ‫ﻗﯘﻻﻕ ﺳﯧﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﻰ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻻﺯﯨﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﻤﯩﺴﻪﻙ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﺘﻪ ﻗﯩﻴﻨﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﻟﯘﯕﻼﺭﺩﯨﻜﻰ ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﺎ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﯞﻩ ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺩﯗﻧﻴﺎ ﯞﻩ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﺗﯘﺷﻰ‪ ،‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺭﻧﻪﻙ ﻛﯜﺭﻩﺷﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻛﭽﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﻰ‪ ،‬ﺟﯩﻤﻰ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺩﯗﺋﺎ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﮕﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻧﺪﻩﻙ‪ ،‬ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﯞﻩ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻨﻤﯘ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﺗﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺟﻪﻣﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﯩﻴﻪﺗﻜﻪ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎ‬ ‫ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﺋﯩﺸﻪﻧﺴﻪﻙ‪ ،‬ﺑﯘﻳﺮﯗﻗﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﺋﻪﻣﻪﻝ ﻗﯩﻠﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﺪﯗ‪ ،‬ﺷﯘﯕﺎ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﻨﻰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﻮﻟﺒﺎﺷﭽﻰ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‬ ‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺋﯘ ﺋﯚﮔﻪﻧﮕﻪﻧﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﯞﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻧﯩﺠﺎﺗﻠﯩﻖ ﻳﻮﻟﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯘ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﯩﺰﮔﻪ ﮬﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﻰ‪ :‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ‪ ،‬ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻼﺭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺌﻪﺗﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻛﯜﭼﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻳﯧﺘﯩﺸﯩﭽﻪ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ!‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﯩﯖﻼﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺗﻪﻗﺪﯨﻢ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺑﻨﻰ ﻳﺎﻗﺘﯘﺭﯨﺸﯩﯖﻼﺭﻧﻰ ﺋﯜﻣﯩﺪ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯗﺷﻘﺎ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯛﺷﻜﻪ ﺗﯩﺮﯨﺸﺘﯘﻕ‪.‬‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺋﻮﻗﯘﻏﺎﻧﺴﯩﺮﻯ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﺸﻪﻳﻠﻰ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﻤﯩﺰ‬ ‫ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﯩﺮ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﻗﯘﺭﺍﻳﻠﻰ‪ .‬ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺑﯩﺰ ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪...‬‬ ‫ﺗﯜﺭﻛﯩﻴﻪ ﺑﺎﺵ ﻣﯩﻨﯩﺴﺘﯩﺮﻟﯩﻚ ﺩﯨﻴﺎﻧﻪﺕ ﺋﯩﺸﻠﯩﺮﻯ ﻛﻮﻣﯩﺘﯧﺘﻰ‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺩﯨﻴﺎﻧﻪﺕ ﺋﯩﺸﻠﯩﺮﻯ ﻛﻮﻣﯩﺘﯧﺘﻰ ﻧﻪﺷﺮﯨﻴﺎﺗﻰ‬

‫ﺋﻪﻧﻘﻪﺭﻩ‬ ‫‪2009‬‬


‫ﻣﯘﻧﺪەﺭﯨﺠﻪ‬ ‫‪-1‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬

‫• ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯧﮫﻤﺎﻥ‬ ‫• ﻗﯘﻳﺎﺵ ﮬﻪﺭ ﺳﻪﮬﻪﺭ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﯘﻏﯩﺪﯗ ‪10.............................................................................................‬‬ ‫• ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﺑﯩﺮ ﺳﻪﭘﻪﺭﺩﯗﺭ ‪11.........................................................................................................................‬‬ ‫• ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺕ ‪12......................................................................................................................‬‬ ‫• ﺩﯨﻦ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺕ ﻳﻮﻟﯩﺪﯗﺭ ‪13.................................................................................................................‬‬ ‫• ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﯩﭽﻪ ‪14........................................................‬‬ ‫• ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭ ‪15...........................................................................................................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ‪16.......................................................................................................................................................‬‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪ :‬ﮬﻪﺭﻩ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﺪﺍ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﻩ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﻣﯘﻧﺪﺍﻕ ﺩﻩﻳﺪﯗ ‪18...................................‬‬ ‫‪9.................................................................................................................................................‬‬

‫‪-2‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫• ﺑﯩﺮ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﻛﻪﻟﺪﻯ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﻮﻗﯘ ﺩﯦﺪﻯ‬ ‫• ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ ﺑﺎﺭ ‪21....................................................................................................‬‬ ‫• ﭼﯧﭽﻪﻙ ﭼﯧﭽﻪﻙ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻛﻪﻟﺪﯨﻠﻪﺭ ‪22..........................................................................‬‬ ‫• ﮬﻪﺭ ﺋﯩﺸﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﻰ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ‪24..................................................................................................................‬‬ ‫• ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ ‪24.................................................................................................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭ ‪25......................................................................................................................‬‬ ‫• ﮬﻪﺭ ﭘﺎﺭﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﻝ‪26.............................................................................................................................................‬‬ ‫• ﺳﯚﺯ ﺋﯘﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻳﺎﺯﻣﺎ ﻗﺎﻻﺭ ‪26.....................................................................................................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺑﯘﻟﺒﯘﻟﻠﯩﺮﻯ‪ :‬ﻗﺎﺭﯨﻼﺭ )ﮬﺎﻓﯩﺰﻻﺭ( ‪28................................................................................................‬‬ ‫• ﺧﻪﺗﻤﻪ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ ﺋﺎﺧﯩﺮﻏﯩﭽﻪ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﺗﺎﻣﺎﻣﻼﺵ ‪29........................................................‬‬ ‫• ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﺋﯩﺴﺘﺎﻧﺒﯘﻝ ﺧﻪﺗﺘﺎﺕ ﺋﯩﺴﺘﺎﻧﺒﯘﻝ ‪29......................................................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﺵ ‪30...................................................................................................‬‬ ‫• ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﯩﻚ ﻛﯩﺘﺎﺏ ‪31.................................................................................................................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺳﯚﺯﻟﻪﻳﺪﯗ ‪31...............................................................................................................‬‬ ‫• ﺋﯘ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻳﻮﺭﯗﻗﻠﯘﻗﻘﺎ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ ‪32....................................................................‬‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪ :‬ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﺘﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ ‪34...................‬‬ ‫‪21.................................................................................‬‬


‫‪-3‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺗﯧﻤﯩﻠﯩﺮﻯ‬

‫‪39.........................................................................................‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬

‫‪41............................................................‬‬

‫‪42...................................................................‬‬

‫‪43...........................................................................‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﯘﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬

‫‪44...........................................................‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﮬﺎﻻﻝ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﺭﺍﻣﻨﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻧﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻏﺮﺍ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺧﺎﺗﺎﻧﻰ ﺋﺎﻳﺮﯨﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﯜﺗﯩﺪﯗ‬

‫‪45.......................................................................................................‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﯩﻐﺎ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‬

‫‪46...............................................................‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪46...........................................................‬‬

‫‪51.........................................................................................‬‬

‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪ :‬ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﺘﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ‬

‫‪53...............‬‬

‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬ ‫• ﺗﯘﻧﺠﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ‪57...........................................................................................................‬‬ ‫• ﻧﻮﮬﻨﯩﯔ ﻛﯧﻤﯩﺴﻰ ‪62..................................................................................................................................................‬‬ ‫• ﺋﻮﺕ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﮔﯜﻝ ﺑﺎﻏﭽﯩﺴﻰ ‪64.................................................................................................................‬‬ ‫• ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﻪﺭ ﮔﯜﺯﯨﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻑ ‪70................................................................................................................................‬‬ ‫• ﺳﯘﺩﯨﻜﻰ ﺑﻮﯞﺍﻕ‪ :‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ‪73...................................................................................................‬‬ ‫• ﺗﯚﻣﯜﺭﭼﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺳﺘﯩﺴﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‪ :‬ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ‪77.....................................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺷﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮔﻪﭘﻠﯩﺸﻪﻟﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‪ :‬ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ‪77....................‬‬ ‫• ﺑﯩﺮ ﺑﻮﯞﺍﻕ ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ‪ :‬ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ‪78..................................‬‬ ‫• ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‪ :‬ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻣﻪﺩﻩﻧﯩﻴﯩﺘﻰ ‪80....................................................................................................‬‬



‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‬

‫ﺋﻪڭ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯧﮫﻤﺎﻥ‬

‫ﻱ‬

‫ﻩﺭﺷﺎﺭﯨﻤﯩﺰ ﺋﯘﺯﯗﻥ ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﯛﭖ‪،‬‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻣﯧﮫﻤﺎﻥ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﮬﺎﺯﯨﺮﻻﻧﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﻯ ﻗﯘﻳﺎﺵ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﻮﺭﺑﯩﺘﯩﺴﯩﻐﺎ‬ ‫ﻳﻪﺭﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﻟﺪﻯ‪ ،‬ﮬﻪﻡ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﺑﯩﺘﺎﺳﯩﺪﺍ ﮬﻪﻣﺪﻩ ﻗﯘﻳﺎﺵ‬ ‫ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﺎﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﻨﯩﯔ ﺋﯚﺯ ﺋﯘﻗﻰ ﯞﻩ ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﯩﯔ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﺶ‬ ‫ﺳﯜﺭﺋﯩﺘﻰ ﺩﻩﻝ ﻣﯘﺷﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﻳﺎﺷﺎﯞﺍﺗﻘﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﯩﻐﺎ ﻣﺎﺱ‬ ‫ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯚﺯ ﺋﯘﻗﻰ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯧﭽﻪ‪-‬ﻛﯜﻧﺪﯛﺯ‪،‬‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺵ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﭘﻪﺳﯩﻠﻠﻪﺭ ﺋﺎﻟﻤﯩﺸﯩﭗ ﺗﯘﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﻨﯩﯔ ﻗﯘﻳﺎﺵ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﻘﻰ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﺋﯚﻟﭽﻪﻣﻠﯩﻚ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﻳﻪﺭ‬ ‫ﺋﯜﺳﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﻛﯜﻳﯜﭖ ﻛﯜﻟﮕﻪ ﺋﺎﻳﻼﻧﻐﺎﻥ ﺑﻮﻻﺗﺘﻰ‪ ،‬ﺋﻪﮔﻪﺭ‬ ‫ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺗﻮﯕﻼﭖ‪ ،‬ﻣﯘﺯﻻﭖ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ ﺑﻮﻻﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﯩﺮﺗﺘﯩﻦ ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﺧﯧﻴﯩﻢ‪-‬ﺧﻪﺗﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﻗﺎﺭﺷﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺩﺍﭘﯩﺌﻪ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﺗﻤﻮﺳﻔﯧﺮﺍ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﻮﺭﺷﺎﻟﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﻯ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯧﮫﻤﺎﻧﻨﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﺪﯨﻜﻰ‬ ‫ﯞﺍﻗﯩﺘﻠﯩﻖ ﺗﯘﺭﺍﻟﻐﯘ ﻳﯧﺮﻯ ﺳﯜﭘﯩﺘﯩﺪﻩ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﻯ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺯﯨﻨﻨﻪﺗﻠﻪﻧﮕﻪﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﻧﺎﭖ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﻨﯩﯔ ﻛﯜﭼﻰ ﻳﻪﺗﻤﻪﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯧﮫﻤﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﯩﻐﺎ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﮬﻪﻣﻤﻪ‬ ‫ﻧﻪﺭﺳﻪ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﺋﯩﻨﭽﯩﻜﯩﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﻠﯩﻖ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻻﻧﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﻛﻪﻡ ﻗﺎﻟﻤﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﮬﻪﺭ ﺷﻪﻳﺌﻰ ﮬﺎﺯﯨﺮﻻﻧﻐﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻧﯩﮫﺎﻳﻪﺕ ﺋﯘ ﭼﺎﻍ ﻳﯧﺘﯩﭗ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪.‬‬

‫»ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺷﻪﻛﯩﻠﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﯘﻕ‪) «.‬ﺗﯩﻦ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-4 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ ‬ ‫»ﺑﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻐﺎ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﯘﺭﯨﺪﯨﻨﻤﯘ ﺑﻪﻙ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻨﻤﯩﺰ‪) «.‬ﻗﺎﻑ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-16 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ ‬ ‫»ﻗﻪﻳﻪﺭﺩﻩ ﺑﻮﻟﺴﺎﯕﻼﺭ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﯩﻠﻠﯩﺪﯗﺭ‪) «.‬ﮬﻪﺩﯨﺪ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-4 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪10‬‬

‫»ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺯﯦﻤﯩﻨﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﯩﺸﯩﺪﺍ‪ ،‬ﻛﯧﭽﻪ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯜﻧﺪﯛﺯﻧﯩﯔ‬ ‫ﻧﯚﯞﻩﺗﻠﯩﺸﯩﺸﯩﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ‬ ‫ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ‬ ‫ﺩﯦﯖﯩﺰﺩﺍ ﺋﯜﺯﯛﭖ‬ ‫ﻳﯜﺭﮔﻪﻥ ﻛﯧﻤﯩﻠﻪﺭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯘﻟﯘﺗﺘﯩﻦ‬ ‫ﻳﺎﻏﺪﯗﺭﯗﭖ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪،‬‬ ‫ﺋﯚﻟﮕﻪﻥ ﺯﯦﻤﯩﻨﻨﻰ‬ ‫ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﻣﻐﯘﺭﺩﺍ‪ ،‬ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻗﯩﺘﯩﯟﻩﺗﻜﻪﻥ‬ ‫ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﺎﺗﻼﺭﺩﺍ‪ ،‬ﺷﺎﻣﺎﻝ‬ ‫ﻳﯚﻧﯜﻟﯜﺷﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺯﮔﯩﺮﯨﭗ‬ ‫ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﺪﺍ‪ ،‬ﺋﺎﺳﻤﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﺯﯦﻤﯩﻦ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ‬ ‫ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﺪﯗﺭﯗﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯘﻟﯘﺗﻼﺭﺩﺍ‬ ‫ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ )ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ(‬ ‫ﺩﻩﻟﯩﻠﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪«.‬‬ ‫)ﺑﻪﻗﻪﺭﻩ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-164 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯧﮫﻤﺎﻥ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﺪﻯ ﯞﻩ ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﺪﯨﻜﻰ ﺑﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬ ‫ﺗﯘﺭﺍﻟﻐﯘﺳﯩﻐﺎ ﭼﯜﺷﯜﺭﯛﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺗﺎﺷﻘﻰ ﻗﯩﻴﺎﭘﯩﺘﻰ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﺩﯨﻦ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﻗﻠﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﺮﺍﺩﯨﺴﻰ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﮬﯧﺴﺴﯩﻴﺎﺗﭽﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ ﻗﯩﻼﻻﻳﺘﺘﻰ‪ ،‬ﺳﯚﺯﻟﯩﻴﻪﻟﻪﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﻰ ﺑﯘ ﻣﯧﮫﻤﺎﻧﻨﻰ ﻗﻪﺩﯨﺮ‪-‬ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ ،‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬

‫ﻗﯘﻳﺎﺵ ﮬﻪﺭ ﺳﻪﮬﻪﺭ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﻮﻏﯩﺪﯗ‬ ‫ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﯩﯔ ﺗﻪﻙ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﻰ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺋﯘ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﯧﭽﻨﻪﺭﺳﻪ ﻳﻮﻕ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﯩﻼﻧﯩﺘﻼﺭﻧﻰ‪ ،‬ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻳﻨﻰ ﯞﻩ ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﮕﻪ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﻨﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻧﻰ ﺗﺎﻏﻼﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﯦﯖﯩﺰﻻﺭ‪ ،‬ﺗﯜﺯﻟﻪﯕﻠﯩﻜﻠﻪﺭ ﯞﻩ ﺩﻩﺭﻳﺎﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺯﯨﻨﻨﻪﺗﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺷﺎﻣﺎﻟﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﻨﻰ‪ ،‬ﺳﯘﻧﻰ ﯞﻩ ﮬﺎﯞﺍﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﯘﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻩﯕﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﺎﯞﺍﺯﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻧﻰ‪ :‬ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﻠﻪﺭ‪ ،‬ﻗﯘﺷﻼﺭ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺕ‪-‬‬ ‫ﻗﻮﯕﻐﯘﺯﻻﺭ‪ ،‬ﮬﺎﺷﺎﺭﻩﺗﻠﻪﺭ ﯞﻩ ﮔﯜﻝ‪-‬ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﻧﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﻮﺭﻣﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﺩﺍ ﺧﯩﻠﻤﯘ‪-‬ﺧﯩﻞ ﻣﯧﯟﯨﻠﯩﻚ‪ ،‬ﻣﯧﯟﯨﺴﯩﺰ ﺩﻩﺭﻩﺧﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺭﻩﯕﮕﺎﺭﻩﯓ ﭘﻮﺭﻩﻛﻠﻪﭖ ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥ ﮔﯜﻟﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﻠﻪﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻳﺴﯩﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﻳﺎﭖ‪-‬ﻳﯧﺸﯩﻞ ﻳﯚﮔﯩﻤﻪﭺ ﺋﻮﺗﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﭖ ﭘﯩﻠﮕﯩﭽﻪ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﺎﺗﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺴﯩﻨﻰ ﺋﯚﻣﯩﻠﻪﭖ ﻣﺎﯕﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺴﯩﻨﻰ ﭘﯘﺗﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﻣﺎﯕﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺴﯩﻨﻰ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﭘﯘﺗﻠﯘﻕ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺴﯩﻨﻰ ﺗﯚﺕ ﭘﯘﺗﻠﯘﻕ ﯞﻩ‬ ‫ﮬﻪﺗﺘﺎ ﺑﻪﺯﯨﺴﯩﻨﻰ ﻛﯚﭖ ﭘﯘﺗﻠﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﻗﯘﺷﻼﺭﻧﻰ ﺋﯘﭼﺴﯘﻥ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻗﺎﻧﺎﺕ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺑﯧﻠﯩﻘﻼﺭﻧﻰ ﺳﯘﺩﺍ ﺋﯜﺯﺳﯜﻥ ﺩﻩﭖ ﭘﺎﻻﻗﭽﻪ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﮬﻪﺭﯨﻠﻪﺭﮔﻪ ﮬﻪﺳﻪﻝ ﻗﯘﺳﯘﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﻧﯧﻤﻪ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﻨﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬


‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬

‫‪11‬‬

‫ﺋﺎﻟﻼﮪ‪» :‬ﯞﯗﺟﯘﺗﻘﺎ ﻛﻪﻝ!« ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺵ ﮬﻪﺭ ﻛﯜﻧﻰ ﺳﻪﮬﻪﺭﺩﻩ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﻮﻏﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺳﻪﮬﻪﺭ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺩﻩﺭﻳﺎﻻﺭ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻗﯩﺪﯗ‪ .‬ﮔﯜﻝ‪-‬ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭ ﮬﻪﺭ ﺑﺎﮬﺎﺭﺩﺍ ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯧﭽﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺷﻼﺭ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺳﺎﻳﺮﺍﻳﺪﯗ ﻧﺎﺧﺸﯩﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﮔﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﯘ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻗﻪﺩﯨﺮ‪-‬ﻗﯩﻤﻤﻪﺕ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﺴﺎﻕ ﻳﻪﻧﯩﻼ ﺋﺎﺯﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﻠﻪﺭ ﺧﯩﻠﻤﯘ‪-‬ﺧﯩﻞ‪ ،‬ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﺎﺗﻼﺭ ﮬﻪﺭ ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ‪ ،‬ﮔﯜﻝ‪-‬‬ ‫ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭ ﺭﻩﯕﮕﺎﺭﻩﯓ‪ ،‬ﻣﯧﯟﯨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﻪﻣﻰ ﮬﻪﺭ ﺧﯩﻞ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﯩﭽﻪ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﮕﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻘﯩﭽﻪ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﯨﻠﯩﻜﻰ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺩﯗﻧﻴﺎﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻘﯩﺮﯨﭗ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ‬ ‫ﻛﯜﭼﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻳﻪﺗﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮔﯜﺯﻩﻝ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬ ‫ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ‪ .‬ﺑﯘ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﺑﻪﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬ ‫ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻨﯩﯔ ﺧﯩﺰﻣﯩﺘﯩﮕﻪ ﺗﻪﻗﺪﯨﻢ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ‬ ‫ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﮔﯜﺯﯨﻠﻰ ﯞﻩ ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻳﻮﻗﺘﯩﻦ ﺑﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻛﯚﺯ‪-‬ﻗﯘﻻﻕ‪ ،‬ﭘﯘﺕ‪-‬ﻗﻮﻝ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﺪﯨﻦ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯘ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‬ ‫ﯞﻩ ﺑﯩﺮﺩﯗﺭ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﻰ ﺋﯚﺯﻯ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﻨﯩﯔ ﻳﺎﺭﺩﯨﻤﯩﮕﻪ ﻣﻮﮬﺘﺎﺝ‬ ‫ﺑﻮﻟﻤﺎﻱ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺗﻮﻏﻤﯩﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﺗﻮﻏﯘﻟﻤﯩﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﯩﻤﯘ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﯩﻨﻰ ﯞﻩ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺩﻩﻣﭽﯩﺴﻰ ﻳﻮﻗﻠﯘﻗﯩﻨﻰ ﯞﻩ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﯩﯔ ﺗﻪﻙ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﻰ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﯞﻩ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬

‫ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﺑﯩﺮ ﺳﻪﭘﻪﺭﺩﯗﺭ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ﺑﯘ ﺳﻪﭘﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻗﻪﺩﯨﻤﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﻗﻪﺩﻩﻣﻤﯘ‪-‬ﻗﻪﺩﻩﻡ ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯗ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ‪ .‬ﻗﻪﺩﻩﻣﻤﯘ‪-‬ﻗﻪﺩﻩﻡ ﭼﻮﯓ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ ،‬ﻳﯘﻏﯩﻨﺎﻳﺪﯗ ﯞﻩ ﻗﯧﺮﯨﻴﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ ،‬ﺋﯚﻟﯩﺪﯗ‪ ،‬ﺩﯗﻧﻴﺎ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ ﺗﺎﻣﺎﻣﻼﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﺩﯨﻦ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﮬﺎﻟﺪﺍ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺋﻪﻗﯩﻞ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ ﻣﻪﻟﯘﻡ ﻧﯩﺸﺎﻧﻐﺎ ﺑﯘﺭﺍﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﮔﻪﺭﭼﻪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻐﺎ ﺋﻪﻗﯩﻞ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪،‬‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﺧﺎﻟﯩﻐﺎﻧﭽﻪ ﻗﻮﻳﯘﯞﯦﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﯨﻜﻰ ﺑﯘ‬ ‫ﺳﻪﭘﯩﺮﯨﺪﻩ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺋﻪﻗﻠﯩﻨﯩﯔ ﺭﻩﮬﺒﻪﺭﻟﯩﻜﯩﺪﻩ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻨﻰ ﻗﻮﻟﻐﺎ‬ ‫ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﻳﻮﻟﺒﺎﺷﭽﯩﻐﺎ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯘ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﻼ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻤﺘﯩﮫﺎﻥ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺮﻩﺭ‬ ‫ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﻰ )ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﺸﻨﻰ(‬ ‫ﺋﯩﺮﺍﺩﻩ ﻗﯩﻠﺴﺎ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ »ﯞﯗﺟﯘﺗﻘﺎ‬ ‫ﻛﻪﻝ« ﺩﻩﻳﺪﯗ‪-‬‬ ‫ﺩﻩ‪ ،‬ﺋﯘ ﯞﯗﺟﯘﺗﻘﺎ‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪) «.‬ﻳﺎﺳﯩﻦ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-82 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ ‬ ‫»ﻣﯧﮫﺮﯨﺒﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﺸﯩﺪﺍ ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ‬ ‫ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻧﻮﻗﺴﺎﻧﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪) «.‬ﻣﯜﻟﻚ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-3 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪12‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﻛﯧﭽﯩﻨﻰ‪ ،‬ﻛﯜﻧﺪﯛﺯﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﯜﻧﻨﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﺪﯗﺭﯗﭖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭﻣﯘ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻪﻣﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﺪﯗﺭﯗﻟﻐﺎﻧﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻗﻪﯞﻡ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﺍ‬ ‫ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﺩﻩﻟﯩﻠﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪) «.‬ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪،‬‬ ‫‪-12‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﺪﺍ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻼﺭ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﺎﺯﺩﯗﺭﻏﯘﭼﯩﻼﺭﻣﯘ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﯘﻳﺮﯗﻗﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ‬ ‫ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﺎﺯﺩﯗﺭﻣﺎﻗﭽﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‪ ،‬ﺭﺍﮬﻪﺕ ﻳﺎﺷﯩﺸﯩﻐﺎ ﺗﻮﺳﻘﯘﻧﻠﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﺧﯩﻠﻤﯘ‪-‬ﺧﯩﻞ ﮬﯩﻴﻠﻪ‪-‬ﻧﻪﻳﺮﻩﯕﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﻗﻠﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯧﺰﯨﻘﺘﯘﺭﯗﭖ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﮔﯜﺯﻩﻝ‪ ،‬ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﭗ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗ ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﭗ‪ ،‬ﻳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﻛﯜﺷﻜﯜﺭﺗﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﮔﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﻗﯧﻠﯩﺸﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯜﻣﯩﺪ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ‬ ‫ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺕ ﻳﻮﻟﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻨﻰ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﯩﯔ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺗﻠﯩﺮﯨﮕﻪ ﺋﻪﻣﻪﻝ‬ ‫ﻗﯩﻠﺴﺎ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﮬﯩﻴﻠﻪ‪-‬ﻣﯩﻜﯩﺮﻟﯩﺮﯨﮕﻪ ﺋﺎﻟﺪﺍﻧﺴﺎ ﺑﯘ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎ ﯞﻩ ﺋﯘ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺗﺘﻪ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﺋﺎﺯﺍﭘﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺕ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﯞﻩ ﺑﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯗﻧﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﯩﻜﺎﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﯩﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﻪﺗﻠﻪﺭ‬ ‫ﻳﯜﻛﻠﻪﻧﮕﻪﻥ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ‪ :‬ﺑﯘ ﺩﯗﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭ‬ ‫ﯞﻩ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﺎﺩﺍ‬ ‫ﻗﯩﻼﻟﯩﻐﯘﺩﻩﻙ ﺋﻪﻗﯩﻞ‪ ،‬ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ ﯞﻩ ﺳﯚﺯﻟﻪﺵ‬ ‫ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﯩﺘﻰ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪ .‬ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﯩﺮ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ‬ ‫ﻳﺎﺷﺎﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ ﯞﻩ ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺕ ﺗﯘﻳﻐﯘﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﺧﯘﺩﺩﻯ ﺑﯩﺰﺩﻩﻙ ﺟﯧﻨﻰ ﺑﺎﺭ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ‬ ‫ﺋﻮﺕ‪-‬ﭼﯚﭘﻠﻪﺭ‪،‬‬ ‫ﻳﯧﺸﯩﻞ‬ ‫ﻳﺎﺷﯩﻤﺎﻗﺘﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺕ‬ ‫ﭼﯩﻤﻪﻧﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻏﯘ‪-‬ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻼﺭ‪ ،‬ﮔﯜﻝ‪-‬ﮔﯜﻟﯩﺴﺘﺎﻧﻼﺭ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺕ‪-‬‬ ‫ﻗﻮﯕﻐﯘﺯﻻﺭ‪ ،‬ﻗﯘﺷﻼﺭ‪ ،‬ﺑﯚﺭﻩ‪-‬ﺗﯜﻟﻜﯩﻠﻪﺭ‪...‬ﻧﯩﯖﻤﯘ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﮔﻪﺭﭼﻪ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﺋﻮﺧﺸﯩﻤﯩﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﮬﺎﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺟﯧﻨﻰ ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻧﺪﯗﺭ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ‪ ،‬ﺑﯩﺰﻟﻪﺭ ﺟﯧﻨﻰ ﺑﺎﺭ ﮬﻪﺭﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻨﻰ ﺭﻩﻧﺠﯩﺘﻤﻪﺳﻠﯩﻜﻜﻪ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﺩﯨﻦ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﯩﯔ‬


‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬

‫‪13‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﻧﻪﺯﯨﺮﯨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ )ﻣﻪﻗﺒﯘﻝ( ﺩﯨﻦ‬ ‫ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺩﯨﻨﯩﺪﯗﺭ‪«.‬‬ ‫)ﺋﺎﻝ‪-‬ﺋﯩﻤﺮﺍﻥ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪،‬‬ ‫‪-19‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ ‬ ‫»ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﻼﺭﺩﯨﻜﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺯﯦﻤﯩﻨﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﻣﻤﻪ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯖﺪﯗﺭ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‬ ‫ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﻐﯘﭼﯩﺪﯗﺭ‪«.‬‬ ‫)ﺭﯗﻡ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-26 ،‬‬

‫ﺗﻪﺑﯩﺌﯩﻲ ﺗﻪﯕﭙﯘﯕﻠﯘﻗﯩﻨﻰ ﺑﯘﺯﻣﯩﻐﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﺘﺎ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯧﻜﯩﺘﻜﻪﻥ ﺋﯚﻟﭽﻪﻣﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﭘﺎﻳﺪﯨﻼﻧﺴﺎﻕ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﺩﯨﻦ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺕ ﻳﻮﻟﯩﺪﯗﺭ‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺋﯘ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺰﻣﯘ ﺋﯘﻧﻰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﺴﺎﻕ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‪ ،‬ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﺴﺎﻕ ﺑﻪﺧﺘﺴﯩﺰ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻧﯩﻤﯘ ﺋﯘ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﻪﺧﺘﺴﯩﺰ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﻳﺎﻣﺎﻥ ﯞﻩ ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ‬ ‫ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‪ ،‬ﮬﯘﺯﯗﺭﻟﯘﻕ ﻳﺎﺷﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﺗﺎﻟﻼﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ ﻗﻮﻏﺪﺍﻳﺪﯗ‪ ،‬ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﯩﻠﻪﭖ ﻳﯧﺘﯩﺸﺘﯜﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﺋﯧﺴﯩﻞ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺸﭽﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻞ‪ ،‬ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﺑﺎﺗﯘﺭ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺩﯨﻦ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﮬﺎﻳﺎﺕ ﺑﯩﻠﯩﻤﻰ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﺎﯞﯞﺍﻝ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‪ ،‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﺋﯚﺯﻯ ﯞﻩ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﯩﻠﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﺎﺳﻠﯩﺸﯩﭗ‬ ‫ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‪ ،‬ﺧﯘﺷﺎﻝ‪-‬ﺧﻮﺭﺍﻡ ﻳﺎﺷﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﻨﻰ ﺩﯨﻦ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪14‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﺭ ﻗﻪﯞﻣﮕﻪ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‬ ‫ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪) «.‬ﻳﯘﻧﯘﺱ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-47 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ‪:‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺪﺭﯨﺲ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﯘﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﮬﯘﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻟﯩﮭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻟﯘﺕ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺴﮫﺎﻕ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﭖ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﻪﻳﻴﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺷﯘﺋﻪﻳﺐ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﮬﺎﺭﯗﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﻠﻴﺎﺱ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﻪﻟﻴﻪﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻳﯘﻧﯘﺱ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺯﯗﻟﻜﯩﻔﯩﻞ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺯﻩﻛﻪﺭﯨﻴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻳﻪﮬﻴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻡ‪.‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﯩﭽﻪ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ‬ ‫ﺗﺎﺷﻼﭖ ﻗﻮﻳﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﮬﻪﻡ ﺗﯘﻧﺠﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺗﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻧﻪﺳﻠﯩﺪﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﯗﺭ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﻤﯩﺰ ﺋﺎﺩﻩﻡ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﺩﻩﭘﻤﯘ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﯩﭽﻪ‬ ‫ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻡ ﺋﻪﯓ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﯞﻩﺗﻤﻪﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﮕﻪ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﺋﯚﺯﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﺪﻩﻙ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﻤﯘ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ‬ ‫ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻨﻰ ﺗﻪﺑﻠﯩﻎ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﺴﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺗﻮﻏﺮﺍ‬ ‫ﻳﻮﻟﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺸﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﺯﺍﻣﺎﻧﻼﺭﺩﺍ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﯞﺍﺳﺘﯩﺴﻰ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺩﯨﻨﻤﯘ ﺑﯩﺮﺩﯗﺭ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺩﯨﻨﻼﺭﻧﻰ ﺋﯩﺴﻼﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﯩﺴﻼﻡ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﻯ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﺎﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﯨﺦ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺩﯨﻨﻨﻰ ﯞﺍﻗﯩﺘﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺗﯜﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﯚﺯ‬ ‫ﻗﻪﯞﻣﯩﮕﻪ ﺩﯨﻨﻨﻰ ﺗﻪﺑﻠﯩﻎ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﯘ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﯞﺍﭘﺎﺗﯩﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺩﯨﻨﻐﺎ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩ ﯞﻩ‬ ‫ﭼﯜﺷﻪﻧﭽﯩﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﻗﻮﺷﯘﯞﯦﻠﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻨﻰ ﺑﯘﺯﻏﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﺎﮔﺎﮬﻼﻧﺪﯗﺭﯗﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﯧﯖﻰ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﮕﯩﭽﻪ ﺑﯘ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﻘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﮬﻪﺭ ﺩﯨﻦ ﻣﺎﮬﯩﻴﻪﺕ ﺟﻪﮬﻪﺗﺘﯩﻦ ﺋﻮﺧﺸﺎﺷﺘﯘﺭ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ ﮬﺎﻳﺎﺕ ﻳﺎﺷﯩﺸﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﻪﻗﺪﯨﻢ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺩﯨﻨﻨﯩﯔ‬ ‫ﻣﺎﮬﯩﻴﯩﺘﻰ ﺋﯚﺯﮔﯩﺮﯨﭗ ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﺪﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻜﻪ‬ ‫ﺋﯧﺮﯨﺸﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﻧﻪﺗﯩﺠﯩﺪﻩ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﺪﯨﻦ ﺑﯩﺨﻪﯞﻩﺭ ﻗﺎﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﺘﯩﻦ ﺧﻪﯞﻩﺭﺳﯩﺰ ﻗﺎﻟﻤﯩﺴﯘﻥ ﺩﻩﭖ ﻳﯧﯖﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﭗ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻘﻨﻰ ﯞﻩ ﺗﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻘﻨﻰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﻖ ﺋﻪﺳﻜﻪ ﺳﺎﻟﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺑﯘﺯﯨﯟﯦﺘﯩﻠﻤﯩﮕﻪﻥ‬ ‫ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺩﯨﻨﺪﯗﺭ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ‬


‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬

‫‪15‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻐﺎ ﻳﯧﺰﯨﻘﻠﯩﻘﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﺑﯜﮔﯜﻧﮕﯩﭽﻪ ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺸﻜﻪ ﺋﯘﭼﺮﯨﻤﯩﻐﺎﻥ ﮬﺎﻟﻪﺗﺘﻪ ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﺎﻗﺘﺎ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﻣﺪﻯ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﺍﻳﻠﻰ‪.‬‬

‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﺴﯩﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻛﯚﯞﺭﯛﻙ ﻳﺎﻛﻰ ﯞﺍﺳﺘﯩﭽﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﮬﻪﺭ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﯚﺯﻟﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﻪﻟﭽﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﻣﻪﻟﯘﻣﺎﺗﻼﺭ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺧﻪﯞﻩﺭ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﯚﺯﻟﯩﺮﻯ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﯚﺯﻟﯩﺮﻯ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺏ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺩﯦﻴﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﺎﻟﻼﻧﻐﺎﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ‬ ‫ﻣﻪﻟﯘﻣﺎﺗﻼﺭ ﺗﻮﭘﻼﻧﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﻪﺯﻯ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﻛﯩﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﻠﯩﺮﯨﮕﻪ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﯞﺍﺭﺍﻗﻠﯩﻖ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯜﮔﯜﻥ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺩﻩﭖ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺗﯚﺕ ﭼﻮﯓ‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭ‪» :‬ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ«‪» ،‬ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ«‪» ،‬ﺯﻩﺑﯘﺭ« ﯞﻩ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ »ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«‪» .‬ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ« ﯞﻩ »ﺯﻩﺑﯘﺭ« ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻴﻼﺭﻧﯩﯔ‪،‬‬ ‫»ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ« ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ‪» ،‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ« ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪» .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«ﺩﯨﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺋﯩﺸﻪﻧﮕﯜﭼﯩﻠﻪﺭ ﺋﻪﮬﻠﻰ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫»ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ«‬ ‫»ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ« ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪،‬‬ ‫ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻴﻼﺭﻧﯩﯔ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻣﻪﻟﯘﻡ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﻪﯓ ﻗﻪﺩﯨﻤﯩﻲ‬ ‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ‪ .‬ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻴﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﮬﻪﻡ ﺑﯩﺮ ﺩﯨﻨﻨﯩﯔ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺮﻗﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻴﻠﯩﻖ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻲ‬ ‫ﻣﯩﻠﻠﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ »ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ«‬ ‫ﺋﯚﺯ ﭘﯧﺘﻰ ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﯩﻐﺎﻥ‪» .‬ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ« ﺋﯩﺴﻤﻰ‬ ‫ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﻣﻪﻟﯘﻣﺎﺗﻼﺭ ﯞﺍﻗﯩﺘﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺗﯜﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﻠﮕﻪﻧﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫ﺑﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ‬ ‫ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯘﺯﻩﻳﯩﺮ‪ ،‬ﻟﻮﻗﻤﺎﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺯﯗﻟﻘﻪﺭﻧﻪﻳﻦ‬ ‫ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ ﺋﯜﭺ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‬ ‫ﻳﺎﻛﻰ ﺋﻪﻣﻪﺳﻠﯩﻜﻰ‬ ‫ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪.‬‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪16‬‬

‫»ﺯﻩﺑﯘﺭ«‬ ‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ‬ ‫ﺑﯩﺰ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﻗﯩﻠﺪﯗﻕ‬ ‫ﯞﻩ ﭼﻮﻗﯘﻡ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﻗﻮﻏﺪﺍﻳﻤﯩﺰ‪«.‬‬ ‫)ﮬﯩﺠﺮ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-9 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫»ﺯﻩﺑﯘﺭ« ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﻳﻪﮬﯘﺩﯨﻴﻼﺭﻧﯩﯔ‬ ‫»ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ«ﺗﯩﻦ ﻛﯧﻴﯩﻨﻜﻰ ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺑﯜﮔﯜﻥ‬ ‫»ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ«ﻧﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﺴﯩﻢ ﺳﯜﭘﯩﺘﯩﺪﻩ ﻳﻪﺭ ﺋﺎﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺗﻮﻧﺠﻰ‬ ‫ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻗﺎﭼﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪» .‬ﺯﻩﺑﯘﺭ« ﻣﻪﺯﻣﯘﺭ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻗﯩﺴﯩﻤﻼﺭﺩﯨﻦ ﺗﻪﺭﻛﯩﭗ ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ‪ .‬ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﯩﺪﺍ ﺋﻪﻣﯩﺮ‪-‬‬ ‫ﭘﻪﺭﻣﺎﻥ ﻳﻮﻕ‪ .‬ﺷﯧﺌﯩﺮ ﺷﻪﻛﻠﯩﺪﻩ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺗﻨﺎﻣﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫»ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ«‬ ‫»ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ« ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺕ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻳﯧﺰﯨﻠﻤﯩﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ‬ ‫ﺩﯨﻨﯩﻲ ﺯﺍﺗﻼﺭ ﺋﯚﺯﻯ ﺧﺎﻻﭖ ﺑﯩﺮﺩﯨﻦ »ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ« ﻳﺎﺯﻏﺎﻥ ﯞﻩ ﺑﯘﻻﺭ‬ ‫ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻜﻰ »ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ«ﻧﻰ ﺗﻮﻏﺮﺍ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺋﯩﺸﻪﻧﮕﻪﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﻗﺎﻻﻳﻤﯩﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﺗﺎﺭﯨﺨﺘﺎ ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﻧﯩﯔ ﻗﺎﻻﻳﻤﯩﻘﺎﻧﻠﯩﺸﯩﺸﯩﻐﺎ ﺳﻪﯞﻩﭖ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪ ،‬ﻛﯚﭘﯩﻨﭽﻪ‬ ‫ﯞﺍﻗﯩﺘﻼﺭﺩﺍ ﻗﺎﻧﻠﯩﻖ ﺩﯨﻦ ﺋﯘﺭﯗﺷﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻛﯧﻠﯩﭗ ﭼﯩﻘﯩﺸﯩﻐﯩﻤﯘ ﺳﻪﯞﻩﭖ‬ ‫ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻥ ﺩﯨﻨﯩﻲ ﺯﺍﺗﻼﺭ ﺑﯘ ﻗﺎﻻﻳﻤﯩﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻘﻨﻰ ﺗﯜﺯﯨﺘﯩﺶ‪،‬‬ ‫ﺭﻩﺗﻜﻪ ﺳﯧﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻦ‬ ‫‪ 325‬ﻳﯩﻞ ﺋﯚﺗﻜﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯩﺰﻧﯩﻚ )ﺑﯜﮔﯜﻥ ﺗﯜﺭﻛﯩﻴﻪ ﭼﯧﮕﺮﯨﺴﻰ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻱ(ﺩﺍ ﺑﯩﺮ ﭼﻮﯓ ﻳﯩﻐﯩﻦ ﺋﺎﭼﻘﺎﻥ‪ .‬ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻛﯜﻥ‬ ‫ﺋﯘﺯﯗﻥ ﺗﺎﻻﺵ‪-‬ﺗﺎﺭﺗﯩﺶ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ »ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ«ﻻﺭﻧﯩﯔ ﺳﺎﻧﯩﻨﻰ‬ ‫ﺗﯚﺗﻜﻪ ﭼﯜﺷﯜﺭﮔﻪﻥ‪ .‬ﺑﯜﮔﯜﻧﻜﻰ »ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ« ﺋﻪﻧﻪ ﺷﯘ ﺗﯚﺕ ﻛﯩﺘﺎﺑﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﻟﯩﺸﯩﺪﯨﻦ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪.‬‬

‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«‬ ‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ« ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺶ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺋﻪﯓ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﻛﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻜﻰ ﺋﻪﻣﯩﺮ‪-‬ﭘﻪﺭﻣﺎﻧﻼﺭ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺕ‬ ‫ﻛﯜﻧﯩﮕﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻛﯜﭼﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ‪.‬‬ ‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«ﻧﯩﯔ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﻏﺎ ﺋﻮﺧﺸﯩﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﻪﯓ ﭼﻮﯓ ﭘﻪﺭﻗﻰ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﮬﺎﻳﺎﺕ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻳﯧﺰﯨﻠﯩﭗ‬ ‫ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﻪﻧﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‬


‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﺋﻪﯓ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬

‫‪17‬‬

‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﺳﺎﮬﺎﺑﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻳﺎﺩﻻﺗﻘﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﺋﯩﺴﯩﻞ ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯ ﺋﺎﺩﻩﺕ‬ ‫ﺋﯘ ﻛﯜﻧﺪﯨﻦ ﺑﯘ ﻛﯜﻧﮕﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﻘﺎﻥ ﯞﻩ ﺑﯘﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻨﻤﯘ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﺸﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﯞﺍﭘﺎﺕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﺍ »ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ« ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﺪﺍ‬ ‫ﻳﯧﺰﯨﻘﻠﯩﻖ ﮬﺎﻟﻪﺗﺘﻪ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﮬﺎﻟﺒﯘﻛﻰ‪» ،‬ﺗﻪﯞﺭﺍﺕ« ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﯞﺍﭘﺎﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ‪ 700‬ﻳﯩﻞ ﯞﺍﻗﯩﺖ ﺋﯚﺗﻜﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫»ﺋﯩﻨﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ‪ 150-100‬ﻳﯩﻞ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻳﯧﺰﯨﻠﯩﭗ‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ« ﻣﯘﺋﻪﻳﻴﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻣﯩﻠﻠﻪﺕ ﻳﺎﻛﻰ ﺩﻩﯞﯨﺮﮔﻪ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺑﻪﻟﻜﻰ‬ ‫ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﯩﻴﻪﺗﻜﻪ ﺧﯩﺘﺎﺏ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ‬ ‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«ﻧﻰ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﻜﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﺷﻪﺧﺴﻪﻥ ﺋﯚﺯﻯ ﻗﻮﻏﺪﺍﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﮔﻪﻥ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﮬﻪﺭﭘﯩﻨﻰ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺸﻜﻪ ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﻨﯩﯔ‬ ‫ﻛﯜﭼﻰ ﻳﻪﺗﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﻗﻮﻏﺪﺍﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ »ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«ﺩﻩ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﻪﻟﮕﯩﻠﻪﭖ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﺎﺯﻣﺎﻱ ﻣﺎﯕﺴﺎ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺭﺍﺯﯨﻠﯩﻘﯩﻐﺎ ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﻣﯧﮫﺮﯨﺒﺎﻧﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﯞﻩ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﻰ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺕ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﻰ‪ ،‬ﻗﻪﻟﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻨﻰ ﻳﻪﺭﻟﻪﺷﺘﯜﺭﮔﯜﭼﻰ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﻮﻳﻼﭖ ﺑﺎﻗﺴﺎﯕﻼﺭﭼﯘ؟ ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﯞﻩ ﺯﯦﻤﯩﻨﻨﻰ‪ ،‬ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﺑﯩﻠﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺟﯩﻤﻰ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻨﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﻰ ﺋﯘﻟﯘﻍ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺭﺍﺯﯨﻠﯩﻘﻐﺎ ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺸﺘﯩﻨﻤﯘ ﺑﻪﻙ ﭼﻮﯓ ﻣﯘﻛﺎﭘﺎﺕ ﺑﺎﺭﻣﯩﺪﯗ؟‬ ‫ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ‪ ،‬ﺑﯩﺰ ﻣﯧﮫﺮﻯ‪-‬ﺷﻪﭘﻘﻪﺕ ﻣﻪﺩﻩﻧﯩﻴﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﺰ‪.‬‬

‫»ﺋﯘ )ﺋﺎﻟﻼﮪ( ﻣﯧﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪ ،‬ﺋﯘ ﻣﯧﻨﻰ‬ ‫ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‬ ‫)ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗ(‪.‬‬ ‫ﺋﯘ ﻣﯧﻨﻰ ﺗﺎﻣﺎﻕ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻪﻣﯩﻨﻠﻪﻳﺪﯗ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﺳﺴﯘﻟﯘﻕ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺗﻪﻣﯩﻨﻠﻪﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻏﺮﯨﭗ ﻗﺎﻟﺴﺎﻡ ﺋﯘ‬ ‫ﻣﯧﻨﻰ ﺳﺎﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯗ‪«.‬‬ ‫)ﺷﯘﺋﻪﺭﺍ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-78 ،‬‬ ‫‪-80‬ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ(‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪18‬‬

‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪...‬‬ ‫»ﺭﻩﺑﺒﯩﯔ ﮬﻪﺳﻪﻝ‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﺴﯩﮕﻪ ﺋﯩﻠﮫﺎﻡ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﺩﻯ‪:‬‬ ‫»ﺗﺎﻏﻼﺭﻏﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻩﺭﻩﺧﻠﻪﺭﮔﻪ ﯞﻩ‬ ‫)ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﺳﻪﻝ‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﻠﯩﺮﻯ ﺋﯜﭼﯜﻥ(‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻥ ﺋﯚﻳﻠﯩﺮﯨﮕﻪ‬ ‫ﺋﯘﯞﺍ ﺗﯜﺯﮔﯩﻦ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﻣﯧﯟﯨﻠﻪﺭ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﮔﯜﻝ‪-‬‬ ‫ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﺩﯨﻦ(‬ ‫ﻳﯧﮕﯩﻦ‪ ،‬ﺭﻩﺑﺒﯩﯖﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﻮﻟﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺗﻤﻪﻧﻠﯩﻚ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯩﺮﮔﯩﻦ«‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯔ )ﻳﻪﻧﻰ‬ ‫ﮬﻪﺳﻪﻝ ﮬﻪﺭﯨﺴﯩﻨﯩﯔ(‬ ‫ﻗﺎﺭﻧﯩﺪﯨﻦ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺷﯩﭙﺎ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺧﯩﻠﻤﯘ‪-‬ﺧﯩﻞ ﺭﻩﯕﻠﯩﻚ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﻤﻠﯩﻚ )ﻳﻪﻧﻰ‬ ‫ﮬﻪﺳﻪﻝ( ﭼﯩﻘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﺍ ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﯩﻠﻠﻪﺕ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺕ ﺑﺎﺭ‪«.‬‬ ‫)ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-68 ،‬‬ ‫‪-69‬ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ(‬

‫ﮬﻪﺭﻩ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﺪﺍ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﻩ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﻣﯘﻧﺪﺍﻕ ﺩﻩﻳﺪﯗ‪:‬‬

‫ﻣﻪﻥ ﻛﯩﭽﯩﻜﻜﯩﻨﻪ ﺑﯩﺮ ﮬﻪﺳﻪﻝ ﮬﻪﺭﯨﺴﯩﻤﻪﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﺑﯘ‬ ‫ﺑﯜﻳﯜﻙ ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﺪﺍ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻣﯩﻠﻴﺎﺭﺩ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﻛﯩﭽﯩﻜﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮﯨﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﺪﺍ ﻣﺎﯕﺎ‬ ‫ﻣﻪﺧﺴﯘﺱ ﻳﻪﺭ ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﻣﯧﻨﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﻟﻤﺎﻗﺘﺎ‪ .‬ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻤﯘ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻣﺮﻯ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ »ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ«ﺩﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﺳﯜﺭﯨﮕﻪ ﻣﯧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﯩﻤﻨﻰ ﻗﻮﻳﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘﻧﻰ ﺑﯩﻠﮕﻪﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﺪﺍ ﺑﻪﻙ ﺧﯘﺷﺎﻝ ﺑﻮﻟﺪﯗﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻣﺎﯕﺎ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﻮﯞﺍ ﺗﯜﺯﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻢ‪ ،‬ﮬﻪﺭﻩ‬ ‫ﻛﯚﻧﯩﻜﯩﻨﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻳﺎﺳﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻢ‪ ،‬ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻛﯩﻠﻮﻣﯧﺘﯩﺮ ﺋﯘﺯﺍﻗﺘﺎ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‬ ‫ﻳﻮﻟﯘﻣﺪﯨﻦ ﺋﯧﺰﯨﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻱ ﻣﯧﯖﯩﭗ‪ ،‬ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﮔﯜﻝ‪-‬ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﮬﻪﺳﻪﻝ‬ ‫ﺷﯩﺮﻧﯩﺴﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﮬﻪﺳﻪﻟﻨﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﺑﯘ ﺋﻪﻣﯩﺮﮔﻪ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﮔﯧﺌﻮﻣﯧﺘﯩﺮﯨﻚ ﭘﯩﻼﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﻣﺎﺗﯧﻤﺎﺗﯩﻜﯩﻠﯩﻖ ﺗﺎﻧﺎﺳﯩﭗ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﻟﺘﻪ ﺑﻮﻟﯘﯓ ﺷﻪﻛﻠﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﺳﻪﻝ ﻣﻮﻣﻰ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﮬﺎﺳﯩﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﻨﺎﻛﺎﺭﻟﯩﻖ ﻣﯚﺟﯩﺰﯨﺴﻰ ﻛﯚﻧﻪﻛﻨﻰ ﻳﺎﺳﺎﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﮬﻪﺭ ﺧﯩﻞ ﮔﯜﻝ‪-‬‬ ‫ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﭗ ﺗﯩﺮﻣﯩﺸﯩﭗ ﻳﯩﻐﯩﭗ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺷﯩﺮﻧﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯚﺯ‬ ‫ﺑﻪﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰﺩﻩ ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﻣﺎﮬﺎﺭﻩﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﺳﻪﻟﮕﻪ ﺋﺎﻳﻼﻧﺪﯗﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﺑﯘ ﮬﻪﺳﻪﻟﻨﻰ ﻛﯚﻧﻪﻛﻨﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮ ﺋﯚﻳﮕﻪ ﺋﯩﺨﻼﺱ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪﯗﺭﯗﭖ ﺗﯚﻛﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯘ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻨﻰ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﻪﺭﻩ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﯚﺯ ﺋﺎﺭﺍ ﺋﯩﺶ ﺗﻪﻗﺴﯩﻤﻠﯩﺸﯩﭗ‪ ،‬ﭘﯜﺗﯜﻥ ﻛﯜﭼﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ‬ ‫ﻧﻮﻗﺴﺎﻧﺴﯩﺰ ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ ﺋﻮﺭﯗﻧﺪﺍﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﮔﻪﻧﺪﯨﻦ ﺑﯧﺮﻯ ﻟﻪﺯﺯﻩﺗﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﺷﯩﭙﺎﻟﯩﻖ‬ ‫ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﮬﻪﺳﻪﻟﻨﻰ ﺋﯩﺸﻠﻪﭘﭽﯩﻘﯩﺮﯨﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻛﯧﭽﻪ‪-‬ﻛﯜﻧﺪﯛﺯ ﺋﯩﺸﻠﻪﯞﺍﺗﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﻜﯩﭽﻪ ﻳﻪﻧﻪ ﺗﯘﺧﺘﯩﻤﺎﺳﺘﯩﻦ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﯩﺸﻠﻪﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻣﯩﺴﺎﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻜﺎﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﯩﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﯩﯔ ﻗﯩﻤﻤﯩﺘﻰ ﻳﻮﻕ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺗﺴﯩﺰ ﺋﻪﻣﻪﺳﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯛﯞﺍﺗﯩﺪﯗ‪ .‬ﺩﻩﻝ‪-‬ﺩﻩﺭﻩﺧﻠﻪﺭﮔﻪ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﭼﺎﺭ ﻗﯘﺷﻼﺭﻏﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻥ‪-‬ﺟﺎﻧﯩﯟﺍﺭﻻﺭﻏﺎ‪ ،‬ﺭﻩﯕﮕﺎﺭﻩﯓ ﮔﯜﻝ‪-‬ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﮔﻪ‪،‬‬ ‫ﺋﯚﺭﻛﻪﺷﻠﻪﭖ ﺋﯧﻘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﺩﻩﺭﻳﺎﻻﺭﻏﺎ‪ ،‬ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﺪﺍ ﺟﯩﻤﯩﺮﻻﭖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻥ‬ ‫ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭﻏﺎ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﭼﻪﻛﺴﯩﺰ ﻛﯜﭺ‪-‬ﻗﯘﺩﺭﻩﺗﻨﯩﯔ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﯩﻼ ﺋﺎﺋﯩﺖ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺧﺎﻻﻳﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯗﻧﻴﺎﻧﯩﯔ ﺗﻪﯕﺪﺍﺷﺴﯩﺰ‬ ‫ﻗﺎﻧﯘﻧﯩﻴﯩﺘﯩﮕﻪ ﺧﯩﻼﭘﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻱ‪ ،‬ﺟﯩﻤﻰ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬‬ ‫ﺳﺎﺋﺎﺩﯨﺘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﯚﮬﭙﻪ ﻗﻮﺷﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺸﻼﺭ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻛﯜﺗﯜﭖ‬



‫‪20‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺗﯘﺭﻣﺎﻗﺘﺎ‪ .‬ﮬﻪﺭﮔﯩﺰ ﺋﻮﻧﯘﺗﻤﺎﻳﻠﻰ! ﺋﯩﻨﺸﺎﺋﺎﻟﻼﮪ‪ ،‬ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ ﻗﯩﺰﯨﻘﺴﯩﻨﯩﭗ‬ ‫ﺗﻪﺗﻘﯩﻖ ﻗﯩﻼﺭﺳﯩﻠﻪﺭ ﯞﻩ ﺑﯩﺰ ﮬﻪﺭﯨﻠﻪﺭﻧﻰ ﮬﻪﺭ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ ﭼﯧﻐﯩﯖﻼﺭﺩﺍ ﺑﯘ‬ ‫ﺳﯚﺯﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﻪﺳﻜﻪ ﺋﺎﻻﺭﺳﯩﻠﻪﺭ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺵ‪ ،‬ﺋﯘﻧﺪﺍﻗﺘﺎ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﻗﺎﻳﺴﻰ ﺟﻪﮬﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﯖﻼﺭ ﻛﯧﺮﻩﻙ؟ ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﺯﯨﺮﺍﻕ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﺋﻮﻳﻼﭖ ﺑﺎﻗﺘﯩﯖﻼﺭﻣﯘ؟ ﺑﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﻛﯚﭖ ﺋﻮﻗﯘﺷﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻗﻪﺕ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻢ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻼ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﺗﯧﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪ .‬ﻛﯧﻠﯩﯖﻼﺭ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﮕﻪ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺑﺎﻗﺎﻳﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﯩﻢ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﮕﻪ ﻗﯩﺰﯨﻘﺘﯩﯖﻼﺭ‪ ،‬ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﻤﯘ؟ ﺋﯘﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻪﻥ ﺩﻩﭖ ﺑﯧﺮﻩﻱ‪ :‬ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﻣﻪﻧﺪﯨﻦ ﺋﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻧﻪﮬﻞ »ﮬﻪﺳﻪﻝ‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﺴﻰ« ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ‪-16‬ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﻩ ‪ 128‬ﺋﺎﻳﻪﺕ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﺋﺎﺳﻤﺎﻥ‪-‬ﺯﯦﻤﯩﻨﺪﺍ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﻣﺎﺳﻼﺷﻘﺎﻥ ﮬﺎﻟﻪﺗﺘﻪ ﻧﯩﺰﺍﻡ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺷﻪﻳﺌﯩﻠﻪﺭ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﭖ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻤﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﻧﮕﻪﻥ‪ .‬ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻗﯩﯟﯨﺘﯩﻨﯩﯔ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﻣﻪﻗﺴﯩﺪﻯ‪ ،‬ﺋﻪﻗﯩﻠﻨﻰ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺶ‬ ‫ﯞﻩ ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻤﻠﯩﻘﯩﻐﺎ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﺗﺎﺭﺗﯩﻠﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻗﯩﺴﻘﯩﺴﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺗﻪﭘﻪﻛﻜﯘﺭ‪،‬‬ ‫ﺋﻪﻗﯩﻞ‪ ،‬ﯞﻩﺩﯨﮕﻪ ﯞﺍﭘﺎ ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﺑﯩﻠﯩﻢ‪ ،‬ﺳﻪﯞﺭﻯ‪-‬ﺗﺎﻗﻪﺕ ﯞﻩ ﺗﻪﻗﯟﺍ‬ ‫ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻘﻼﺭ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﻧﮕﻪﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺗﯧﻤﯩﻼﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯧﺴﯩﻤﮕﻪ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﺷﯘ ﺗﯧﻤﯩﻨﯩﻤﯘ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﭺ ﺳﯚﺯﯛﻣﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﺧﺘﺎﺗﻤﺎﻗﭽﯩﻤﻪﻥ‪ :‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﻨﯩﯔ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻏﺎ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺳﻪﺯﮔﯜﺭ‬ ‫ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﻣﺴﯩﻠﻪﺭ؟ ﮬﻪﺗﺘﺎ ﺋﯘﺭﯗﺵ ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﯩﺪﯨﻤﯘ‬ ‫ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﯩﺮﯨﮕﻪ ﯞﻩ ﺳﺎﮬﺎﺑﯩﻠﯩﺮﯨﮕﻪ‪» :‬ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﻣﻪﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺩﻩﻝ‪-‬‬ ‫ﺩﻩﺭﻩﺧﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﻠﻪﺭﮔﻪ ﺯﯨﻴﺎﻥ ﺳﺎﻟﻤﺎﯕﻼﺭ‪ .‬ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ‪ ،‬ﺋﺎﻳﺎﻟﻼﺭ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﻏﻪﻳﺮﻯ‪-‬ﻣﯘﺳﻠﯩﻤﻼﺭ )ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺩﯨﻨﺪﯨﻜﯩﻠﻪﺭ( ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺨﺎﻧﯩﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﭼﯧﻘﯩﻠﻤﺎﯕﻼﺭ!« ﺩﻩﭖ ﺗﺎﭘﯩﻠﯩﻐﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﻛﯜﻧﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻣﻮﮬﺘﺎﺝ‪-‬ﮬﻪ! ﻣﻪﻥ ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﺪﺍ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ‬ ‫ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﻪﻧﺪﯨﻢ‪ .‬ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﮔﻪ ﺭﻩﮬﻤﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﻛﯩﭽﯩﻜﻜﯩﻨﻪ ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻘﯩﻤﯘ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺗﻪﯞﺳﯩﻴﻪ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﺴﺎ‪ ،‬ﻣﻪﻥ ﻗﺎﻧﺪﺍﻗﻤﯘ ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﻪﻧﻤﻪﻱ ﺗﯘﺭﺍﻻﻳﻤﻪﻥ؟!‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫ﺉ‬

‫ﺑﯩﺮ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﻛﻪﻟﺪﻯ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﻮﻗﯘ ﺩﯦﺪﻯ‬

‫ﺍﻟﻼﮪ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﮔﻪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﻧﯘﺭ ﺗﯧﻐﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﯩﺮﺍ ﻏﺎﺭﯨﺪﺍ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺟﯩﺒﺮﺍﺋﯩﻞ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﻪﻟﻪﻕ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﻨﯩﯔ »ﺋﻮﻗﯘ!« ﺩﻩﭖ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻥ‬ ‫ﺩﻩﺳﻠﻪﭘﻜﻰ ﺑﻪﺵ ﺋﺎﻳﯩﺘﯩﻨﻰ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻗﯩﺮﯨﻖ ﻳﺎﺷﻘﺎ ﻛﯩﺮﮔﻪﻧﺪﻩ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﯞﻩﮬﻴﻰ‬ ‫ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﯞﺍﻗﯩﺖ ﺑﯩﺰ ﺭﻭﺯﺍ ﺗﯘﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻥ ﺋﯧﻴﻰ ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﯛﺷﻪﻧﺒﻪ ﻛﯜﻧﻰ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯩﻼﺩﻯ ‪-610‬ﻳﯩﻠﻰ ﻳﯜﺯ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺑﯘ ﮬﺎﺩﯨﺴﻪ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﯞﺍﭘﺎﺗﯩﻐﯩﭽﻪ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﯞﻩﮬﻴﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﻨﯩﺸﻰ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻥ ﺑﯘ‬ ‫ﻛﯧﭽﻪ ﻗﻪﺩﯨﺮ ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺑﯘ ﻛﯧﭽﯩﻨﻰ‬ ‫ﺩﯗﺋﺎ ﯞﻩ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﯨﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﮬﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﻪﻕ )ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺕ( ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﺎﺗﯩﻠﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺧﺎﺗﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻧﻨﻰ ﺋﺎﻳﺮﯨﭗ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻓﯘﺭﻗﺎﻧﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﻨﻰ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﻜﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ‬ ‫ﻳﯘﺭﯗﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﯘﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰ ﻛﯧﺴﻪﻟﻠﻪﺭﻧﻰ ﺩﺍﯞﺍﻻﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺷﯩﭙﺎﻟﯩﻖ ﺩﻭﺭﯨﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺭﻩﮬﻤﯩﺘﯩﮕﻪ‬ ‫ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺸﯩﯖﻼﺭ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻟﻐﺎﻥ ﭼﺎﻏﺪﺍ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﯕﻼﯕﻼﺭ ﯞﻩ ﺟﯩﻢ‬ ‫ﺗﯘﺭﯗﯕﻼﺭ )ﻳﻪﻧﻰ ﺳﯚﺯ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﺎﯕﻼﺭ(‪) «.‬ﺋﻪﺋﺮﺍﻑ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-204 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪22‬‬

‫»ﺑﯘ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ‬ ‫ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻼﻳﺪﯗ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻣﯚﻣﯩﻨﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﭼﻮﯓ ﻣﯘﻛﺎﭘﺎﺗﻘﺎ‬ ‫ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪) «.‬ﺋﯩﺴﺮﺍ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-9 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﻪﯓ ﺧﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚ ﭘﻪﻳﺘﻠﻪﺭﺩﯨﻤﯘ ﻳﻮﻟﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ‬ ‫ﺋﺎﺯﺩﯗﺭﻣﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﻮﻟﺒﺎﺷﭽﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﯩﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ‬ ‫ﺋﻮﻧﯘﺗﺘﯘﺭﻣﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺯﯨﻜﯩﺮﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﯚﺯﻯ ﻛﺎﻻﻣﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫ﭼﯧﭽﻪﻙ ﭼﯧﭽﻪﻙ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻛﻪﻟﺪﯨﻠﻪﺭ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮ ﺟﯜﻣﻠﻪ ﺋﺎﻳﻪﺕ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯘﺯﯗﻧﻠﯘﻗﻰ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻧﭽﻪ ﮬﻪﺭﭖ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺑﻪﺕ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺟﻪﻣﺌﻰ ‪ 6236‬ﺋﺎﻳﻪﺕ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﮔﻪ ﺑﯩﺮ ﻗﯧﺘﯩﻤﺪﯨﻼ ﭘﯜﺗﯜﻥ‬ ‫ﻛﻪﻟﻤﻪﻱ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼﻪ‪-‬ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﺑﻪﺯﻯ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﺋﺎﺩﻩﺗﺘﻪ‬ ‫ﻣﯘﺋﻪﻳﻴﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﯞﻩﻗﻪﺩﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘ ﯞﻩﻗﻪﻧﻰ ﺋﯩﺰﺍﮬﻼﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﻣﯘﺩﺩﻩﺕ ﺗﻮﭖ‪-‬ﺗﻮﻏﺮﺍ ‪ 23‬ﻳﯩﻞ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﻠﯩﻤﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﮬﻪﺯﯨﻢ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺸﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺧﯘﺩﺩﻯ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﻛﯜﻧﺴﯩﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﻱ ﺗﺎﺭﺗﯩﭗ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﺑﯩﻨﺎﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﺴﻪﻙ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻛﯧﺴﻪﻛﺘﯩﻦ ﺋﯧﮕﯩﺰﻟﻪﭖ ﭘﯜﺗﯜﺷﻰ ﯞﻩ ﺑﯩﺮ ﻛﯚﭼﻪﺗﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﺎ‪-‬ﺋﺎﺳﺘﺎ‬ ‫ﻳﯘﻏﯩﻨﺎﭖ ﭼﻮﯓ ﺩﻩﺭﻩﺥ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻤﯘ‬ ‫ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺗﺎﻣﺎﻣﻼﻧﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ‪ 23‬ﻳﯩﻠﻠﯩﻖ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻚ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ‪13‬‬ ‫ﻳﯩﻠﯩﻨﻰ ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﻩ‪ 10 ،‬ﻳﯩﻠﯩﻨﻰ ﻣﻪﺩﯨﻨﯩﺪﻩ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﮔﻪﻥ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﯨﻜﻰ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﻣﻪﻛﻜﻪ ﺋﺎﻳﯩﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻪﺩﯨﻨﯩﺪﯨﻜﻰ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﻣﻪﺩﯨﻨﻪ ﺋﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﻩ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﯩﺮﯨﺪﻩ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻘﻰ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ‪ ،‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﻯ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰ ﺋﺎﺳﺎﺳﻼﺭ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ .‬ﻣﻪﺩﯨﻨﯩﺪﻩ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻘﻰ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﯞﻩ ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺗﻜﻪ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﻚ‬ ‫ﺗﯧﻤﯩﻼﺭ ﺳﯚﺯﻟﻪﻧﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺗﻪﺭﻛﯩﭗ ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ ﺑﺎﭘﻼﺭ ﺳﯜﺭﻩ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ‪ 114‬ﺳﯜﺭﻩ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻣﯘ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ‬ ‫ﺋﯘﺯﯗﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻗﯩﺴﻘﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ‪ :‬ﺑﻪﻗﻪﺭﻩ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ ﺗﻮﭖ‪-‬‬



‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪24‬‬

‫ﺗﻮﻏﺮﺍ ‪ 48‬ﺑﻪﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﺋﻪﯓ ﺋﯘﺯﯗﻥ ﺳﯜﺭﯨﺪﯗﺭ‪ .‬ﮬﺎﻟﺒﯘﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺑﯩﺮ ﻗﯘﺭ ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻣﯘ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ‪ :‬ﻛﻪﯞﺳﻪﺭ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ ﺑﯩﺮ ﻗﯘﺭ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﮬﺎﺳﯩﻞ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺋﯩﺸﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﻰ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺑﯩﺮ ﺳﯜﺭﯨﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻮﻗﯘﺷﺘﺎ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﺩﻩﭖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﻐﯩﻨﯩﻤﯩﺰﺩﻩﻙ‪ ،‬ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﮬﻪﺭ ﺋﯩﺸﻨﯩﻤﯘ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﺑﺎﺷﻼﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ »ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮬﯩﺮﺭﺍﮬﻤﺎﻧﯩﺮﺭﺍﮬﯩﻢ«ﻧﯩﯔ‬ ‫ﻗﯩﺴﻘﺎ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺸﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ‪» :‬ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﻣﯧﮫﺮﯨﺒﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﺎﺷﻼﻳﻤﻪﻥ« ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺸﺘﺎ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﺑﺎﺷﻠﯩﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ ﯞﻩ ﺋﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﺎﺳﺎﻧﻼﺷﺘﯘﺭﯗﭖ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺗﺎﻣﺎﻕ ﻳﯧﮕﻪﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻜﻪ ﻣﺎﯕﻐﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﺶ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻳﺎﺗﻘﺎﻧﺪﺍ ﮬﻪﻣﯩﺸﻪ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ‬ ‫ﺩﻩﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻏﺰﯨﺪﯨﻦ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﭼﯜﺷﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﺩﯗﻛﺎﻧﭽﯩﻼﺭ‬ ‫ﺩﯗﻛﯩﻨﯩﻨﻰ ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﭼﯩﺪﯗ‪ ،‬ﻳﻮﻟﯘﭼﯩﻼﺭ ﺳﻪﭘﻪﺭﮔﻪ ﭼﯩﻘﻘﺎﻧﺪﺍ‬ ‫ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﺩﻩﭖ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﻛﯜﻟﺘﯜﺭﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺳﯩﻤﯟﻭﻟﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮﺳﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻜﻰ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‪ ،‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﯞﻩ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﯩﺴﻤﻰ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯ )ﻧﻪﺟﻢ(‪ ،‬ﺋﺎﻱ )ﻗﻪﻣﻪﺭ(‬ ‫ﯞﻩ ﻗﯘﻳﺎﺵ )ﺷﻪﻣﺲ( ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﺎﺳﻤﺎﻥ ﺟﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺗﺎﮬﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻑ‪ ،‬ﺳﺎﺩ‪ ،‬ﯞﻩ ﻧﯘﻥ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺳﯜﺭﯨﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﺪﯨﻜﻰ ﺗﯘﻧﺠﻰ‬ ‫ﺳﯚﺯ ﻳﺎﻛﻰ ﮬﻪﺭﭘﻠﻪﺭ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯩﺴﺮﺍ‪ ،‬ﻣﯘﺟﺎﺩﯨﻠﻪ ﯞﻩ ﮬﯘﺟﯘﺭﺍﺕ ﻛﻪﺑﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﺪﯨﻜﻰ ﯞﻩﻗﻪﻟﻪﺭ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺱ‪ ،‬ﻧﯩﺴﺎ‬ ‫ﯞﻩ ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺑﯩﯟﺍﺳﺘﻪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺟﯩﻦ‪ ،‬ﻣﯘﻧﺎﻓﯩﻘﯘﻥ‬ ‫ﻛﻪﺑﻰ ﮔﻮﺭﻭﮬﻼﺭ؛ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻧﻪﺑﻪ ﯞﻩ ﺗﻪﻛﯟﯨﺮ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﯞﻩ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ )ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ(‪ ،‬ﮬﻪﺭﻩ )ﻧﻪﮬﻞ( ﯞﻩ ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ‬ ‫)ﻧﻪﻣﻞ( ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﮬﺎﻳﯟﺍﻥ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﺳﯜﺭﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺋﻪﻧﺠﯜﺭ ﺩﻩﺭﯨﺨﻰ )ﺗﯩﻦ( ﺩﻩﭘﻤﯘ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﺎﻥ‪.‬‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫‪25‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺋﺎﭼﻘﯘﭼﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﯩﺸﯩﻜﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ »ﺋﺎﭼﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺋﺎﭼﻘﯘﭼﻰ« ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻣﺎﮬﯩﻴﯩﺘﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻓﺎﺗﯩﮫﻪﺩﻩ‬ ‫ﻣﺎﺧﺘﺎﺵ ﯞﻩ ﻣﻪﺩﮬﯩﻴﯩﻠﯩﻨﯩﺸﻜﻪ ﻻﻳﯩﻖ ﻳﯩﮕﺎﻧﻪ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪ ،‬ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﯩﻤﯩﺰﺩﺍ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺎﺯ ﯞﻩ ﺩﯗﺋﺎﻟﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﺍ ﺑﯩﺰ ﺋﻪﯓ ﻛﯚﭖ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﻩ ﻓﺎﺗﯩﮫﻪﺩﯗﺭ‪ .‬ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ ﺋﻮﻗﯘﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﯞﺍﭘﺎﺕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻳﯧﻘﯩﻨﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻏﺎ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﯨﻤﯘ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺭﻭﮬﯩﻐﺎ ﺋﺎﺗﺎﭖ‬ ‫ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ ﺋﻮﻗﯘﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻓﺎﺗﯩﮫﻪﺩﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﻪﯓ ﻛﯚﭖ ﺋﻮﻗﯘﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﻩ‬ ‫ﺋﯩﺨﻼﺱ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯩﺨﻼﺱ ﺳﻪﻣﯩﻤﻰ ﺑﻮﻟﯘﺵ‪ ،‬ﺩﯨﻨﻨﯩﯔ ﮬﻪﻗﯩﻘﯩﻲ‬ ‫ﻣﺎﮬﯩﻴﯩﺘﯩﮕﻪ ﺋﯘﻳﻐﯘﻥ ﺋﯩﺶ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯘ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﺋﻪﯓ ﻣﯧﻐﯩﺰﻟﯩﻖ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﻏﺎﻥ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ‬ ‫ﺗﻪﯞﮬﯩﺪ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﯨﻨﯩﯔ ﺋﯚﺯﯨﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻛﯚﭖ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﻦ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻳﺎﺳﯩﻦ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺳﯚﺯﻧﯩﯔ »ﺋﻪﻱ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ« ﺩﯦﮕﻪﻥ‬ ‫ﻣﻪﻧﯩﺪﻩ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ‬

‫»ﺋﯧﻴﺘﻘﯩﻨﻜﻰ‪ :‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺑﯩﺮﺩﯗﺭ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﻣﻮﮬﺘﺎﺟﺘﯘﺭ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﯧﭽﻨﯩﻤﯩﮕﻪ‬ ‫ﻣﻮﮬﺘﺎﺝ ﺋﻪﻣﻪﺳﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻧﻤﯘ‬ ‫ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻤﯘ‬ ‫ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺗﻪﯕﺪﺍﺵ‬ ‫ﺑﻮﻻﻟﻤﺎﻳﺪﯗ‪«.‬‬ ‫)ﺋﯩﺨﻼﺱ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-1،‬‬ ‫‪-4‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪26‬‬

‫»ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ ﯞﻩ‬ ‫ﻣﯧﮫﺮﯨﺒﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻼﻳﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺟﯩﻤﻰ ﮬﻪﻣﺪﯗ‪-‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺎ ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﺭﯞﻩﺭﺩﯨﮕﺎﺭﻯ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺧﺎﺳﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ ﯞﻩ‬ ‫ﻣﯧﮫﺮﯨﺒﺎﻧﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺕ ﻛﯜﻧﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﮕﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫)ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ( ﺳﺎﯕﯩﻼ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‬ ‫ﯞﻩ ﺳﻪﻧﺪﯨﻨﻼ‬ ‫ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺗﯩﻠﻪﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﻐﯩﻦ‪ .‬ﻏﻪﺯﯨﭙﯩﯖﮕﻪ‬ ‫ﻳﻮﻟﯘﻗﻘﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﺎﺯﻏﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﻐﺎ‬ ‫ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺳﻪﻥ ﺋﯩﻨﺌﺎﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﻐﺎ‬ ‫)ﺑﺎﺷﻠﯩﻐﯩﻦ(‪«.‬‬ ‫)ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-7-1،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻗﻪﻟﺒﻰ ﮬﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻨﯩﺪﯗ ﯞﻩ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺋﻪﯓ ﻛﯚﭖ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﺑﯩﺮﯨﺪﯗﺭ‪ .‬ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ ﺟﯜﻣﻪ ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ ﯞﻩ ﻗﻪﺑﯩﺮ ﺯﯨﻴﺎﺭﯨﺘﯩﺪﻩ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﺋﻮﻗﯘﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﯨﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﻗﯘﺩﺭﯨﺘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺩﻩﻟﯩﻠﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﯩﺸﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯚﻟﮕﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺗﯩﺮﯨﻠﯩﺸﻰ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﺗﯧﻤﯩﻼﺭ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﮬﻤﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﻤﯘ ﺑﯩﺰ ﻛﯚﭖ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮﯨﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮﻯ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺭﺍﮬﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯘ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺭﺍﮬﻤﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻼﺭﻏﺎ ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺋﻪﺧﻼﻗﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﻗﯘﺩﺭﯨﺘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺩﻩﻟﯩﻠﻠﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ ﺳﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺎﻗﺴﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﮬﻪﺭ ﭘﺎﺭﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﻝ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﻳﻪﺕ ﯞﻩ ﺳﯜﺭﻩﻟﻪﺭ ﺷﻪﻛﻠﯩﺪﻩ‬ ‫ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﯩﻨﯩﭙﻼ ﻗﺎﻟﻤﺎﺳﺘﯩﻦ‪ ،‬ﺑﻪﻟﻜﻰ ﻳﻪﻧﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﻪﻛﻠﯩﺪﯨﻤﯘ ﻗﯩﺴﯩﻤﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﺧﯩﻞ ﻗﯩﺴﯩﻤﻼﺭﻏﺎ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ‬ ‫ﺋﻮﻗﯩﻐﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺋﻮﻗﯘﺷﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﭘﺎﻳﺪﯨﺴﻰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯧﺸﯩﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﭖ ﮬﻪﺭ ﻳﯩﮕﯩﺮﻣﻪ ﺑﻪﺕ ﺑﯩﺮ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﮬﻪﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﯨﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﺪﺍ ﺑﻪﺗﻨﯩﯔ ﺑﯘﺭﺟﯩﻜﯩﺪﻩ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺳﺎﻗﻼﭖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﻝ‬ ‫ﺭﻩﺳﯩﻤﻰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﮔﯜﻟﻠﻪﺭ ﭘﺎﺭﻩ ﮔﯜﻟﻰ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺸﻰ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﯨﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﺗﯜﮔﻪﺗﻜﻪﻧﺪﻩ ﻳﯧﯖﻰ ﭘﺎﺭﯨﺪﻩ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯘ ﮔﯜﻟﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ‪ 30‬ﭘﺎﺭﻩ ﮔﯜﻟﻰ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬

‫ﺳﯚﺯ ﺋﯘﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻳﺎﺯﻣﺎ ﻗﺎﻻﺭ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ‪-‬ﭘﺎﺭﭼﻪ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺳﺎﯞﺍﺗﻠﯩﻖ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺯﺩﯗﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﯩﮕﯜﭼﻰ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻛﺎﺗﯩﭙﻠﯩﺮﻯ ﺩﯦﻴﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﺴﻰ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻳﻪﺗﻨﻰ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﻪﭖ ﻳﯧﺰﯨﺶ‬ ‫ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﮔﻪ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻳﻪﺕ ﺑﯘ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﯩﻨﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻪﺑﯘ ﺑﻪﻛﺮﻯ‪ ،‬ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﯚﻣﻪﺭ‪ ،‬ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻮﺳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ‬ ‫ﺋﻪﻟﻰ ﯞﻩ ﺳﺎﺑﯩﺖ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺯﻩﻳﺪ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﻛﯚﭖ ﺳﺎﮬﺎﺑﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬



‫‪28‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺑﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺳﺎﻳﯩﺴﯩﺪﺍ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﻠﻤﻪﻱ‪ ،‬ﺋﯚﺯ‬ ‫ﭘﯧﺘﻰ ﻛﯜﻧﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﯞﺍﭘﺎﺕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻪﺑﯘﺑﻪﻛﺮﻯ‬ ‫ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺧﻪﻟﯩﭙﯩﺴﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺯﺍﻣﺎﻧﯩﺪﺍ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﯚﻣﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺗﻪﻛﻠﯩﭙﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﮬﺎﻟﯩﺘﯩﮕﻪ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﻟﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﻣﻪﻗﺴﻪﺗﺘﻪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﻳﺎﺩﻗﺎ ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻗﺎﺭﯨﻴﻼﺭﻧﯩﯔ ﮔﯘﯞﺍﮬﻠﯩﻘﯩﺪﺍ‬ ‫ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﺑﻪﺗﻠﻪﺭ ﺟﻪﻣﻠﯩﻨﯩﭗ »ﻣﯘﺳﮫﺎﻑ« ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺏ‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻪﺑﯘﺑﻪﻛﺮﻯ ﯞﺍﭘﺎﺕ ﺑﻮﻟﻐﯘﭼﻪ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ‬ ‫ﺋﻪﺑﯘﺑﻪﻛﺮﯨﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﯚﻣﻪﺭ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﯞﺍﭘﺎﺗﯩﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻗﯩﺰﻯ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﮬﻪﻓﯩﺴﻪ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯧﻴﯩﻦ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻮﺳﻤﺎﻧﻨﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﻐﺎ ﺋﯚﺗﻜﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻮﺳﻤﺎﻥ ﺯﺍﻣﺎﻧﯩﺪﺍ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﭼﯧﮕﺮﯨﺴﻰ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ‬ ‫ﻛﯧﯖﯩﻴﯩﭗ‪ ،‬ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﺋﯩﺴﻼﻣﻐﺎ ﻛﯩﺮﮔﻪﻥ‪ ،‬ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﺯﯦﻤﯩﻨﻰ ﻛﯚﭘﻪﻳﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﮬﻪﺭ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﮕﻪ ﺑﯩﺮﺩﯨﻦ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﺶ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻰ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ‬ ‫ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻨﻰ ﮬﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻧﺎ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺩﻩﭖ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺑﯘ‬ ‫ﻣﯘﺳﮫﺎﻑ ﻛﯚﭼﯜﺭﯛﭖ ﻳﯧﺰﯨﻠﯩﭗ ﻛﯚﭘﻪﻳﺘﯩﻠﯩﮕﻪﻥ ﯞﻩ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﻳﻪﺗﺘﻪ‬ ‫ﭼﻮﯓ ﺷﻪﮬﺮﯨﮕﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯜﮔﯜﻥ ﺋﯚﻳﯩﻤﯩﺰﺩﻩ ﺳﺎﻗﻠﯩﻨﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﻪﻧﻪ ﺷﯘ ﻣﯘﺳﮫﺎﻓﻨﯩﯔ ﻛﯚﭘﻪﻳﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﻧﯘﺳﺨﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺑﯘﻟﺒﯘﻟﻠﯩﺮﻯ‪ :‬ﻗﺎﺭﯨﻴﻼﺭ )ﮬﺎﻓﯩﺰﻻﺭ(‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ‪-‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻏﯩﭽﻪ ﻳﺎﺩﻻﭖ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﻗﺎﺭﯨﻲ )ﮬﺎﻓﯩﺰ( ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﺎﺭﯨﻲ ﺑﻮﻟﯘﺵ ﺑﻪﻙ ﺷﻪﺭﻩﭘﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﯩﺸﺘﯘﺭ‪ .‬ﻗﺎﺭﯨﻴﻼﺭ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺑﯧﺸﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﻐﯩﭽﻪ ﺯﯨﮫﻨﯩﺪﻩ‬ ‫ﺗﯘﺗﻘﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭ ﻣﺎﯕﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺩﻩﭘﻤﯘ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻣﺎﯕﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺩﯦﻴﯩﺸﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺩﻩﭘﻤﯘ ﺋﺎﺗﺎﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﻪﺳﻠﯩﺪﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺟﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺩﯦﺴﻪﻛﻤﯘ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻛﯜﻧﯩﻤﯩﺰﺩﻩ ﺗﯜﺭﻛﯩﻴﻪﺩﻩ ﺋﻪﯓ ﺋﺎﺯ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﯨﻤﯘ ﮬﻪﺭ ﻣﻪﮬﻪﻟﻠﯩﺪﻩ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﻳﺎﺩﻗﺎ ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﺭﯨﻲ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﻗﺎﺭﯨﻲ ﻳﻮﻕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺗﻪﻗﺪﯨﺮﺩﯨﻤﯘ ﺋﺎﺷﯩﺮ )ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺋﻮﻥ ﺋﺎﻳﻪﺕ( ﺋﻮﻗﯘﺷﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺋﺎﺷﯩﺮ ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻚ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺧﺎﻟﯩﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﺎﻛﻰ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﻗﯩﺮﺍﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺩﻗﺎ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﭼﻮﯕﻼﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‪» :‬ﻛﻪﻝ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺷﯩﺮ‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫‪29‬‬

‫ﺋﻮﻗﯘ!« ﺩﯦﮕﯩﻨﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﺎﻛﻰ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﻳﺎﺩﻗﺎ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘ ﺩﯦﮕﯩﻨﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﻳﺎﺩﻟﯩﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺋﺎﺷﯩﺮ‬ ‫ﺩﻩﭘﻤﯘ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﺧﻪﺗﻤﻪ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ‪-‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻏﯩﭽﻪ ﺋﻮﻗﯘﺵ‬ ‫ﺧﻪﺗﻤﻪ )ﺧﻪﺗﯩﻢ( ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ ﺋﺎﺧﯩﺮﻏﯩﭽﻪ ﺋﻮﻗﯘﺵ‬ ‫ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﮬﻪﺭ ﻳﯩﻠﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻥ ﻛﯧﭽﯩﻠﯩﺮﻯ ﺋﯘ ﻛﯜﻧﮕﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ‬ ‫ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﺟﯩﺒﺮﯨﺌﯩﻞ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﺑﯧﺮﻩﺗﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﯩﺒﺮﯨﺌﯩﻠﻤﯘ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﻮﻗﯘﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﯨﮕﻪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺋﻮﻗﯘﺳﺎ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﺋﺎﯕﻼﻳﺘﺘﻰ‪ ،‬ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﺋﻮﻗﯘﺳﺎ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺋﺎﯕﻼﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﻣﯘﺷﯘ ﺋﯘﺳﯘﻟﺪﺍ ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ ﺋﻮﻗﯘﺵ ﻣﯘﻗﺎﺑﯩﻠﻪ ﺩﻩﭖ‬ ‫ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺧﯩﻞ ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰ ﻣﯘﻗﺎﺑﯩﻠﻪ ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﺸﻰ ﮬﻪﻣﺪﻩ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻛﯜﻧﯩﻤﯩﺰﮔﯩﭽﻪ‬ ‫ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺸﻜﻪ ﺩﯗﭺ ﻛﻪﻟﻤﻪﻱ‪ ،‬ﺋﯚﺯ ﭘﯧﺘﻰ ﺳﺎﻗﻠﯩﻨﯩﭗ ﻛﯧﻠﻪﻟﯩﺸﯩﺪﻩ‬ ‫ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻣﯩﻞ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﮬﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﺭﻭﺯﺍ ﺗﯘﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻥ ﺋﯧﻴﯩﺪﺍ ﺧﻪﺗﻤﻪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ‬ ‫ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﺸﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺳﻪﯞﻩﺑﻰ ﻣﯘﺷﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺋﯩﺒﺎﺭﻩﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻧﺪﺍ ﺑﯘ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺧﺎﺗﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﻪﺳﻠﻪﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺭﻭﺯﺍ ﺗﯘﺗﻘﺎﭺ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ‬ ‫ﺋﺎﺧﯩﺮﻏﯩﭽﻪ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﺧﻪﺗﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬

‫ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﺋﯩﺴﺘﺎﻧﺒﯘﻝ ﺧﻪﺗﺘﺎﺕ ﺋﯩﺴﺘﺎﻧﺒﯘﻝ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﻛﯚﭼﯜﺭﯛﭖ ﻳﯧﺰﯨﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ‬ ‫ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺳﻪﻧﺌﻪﺕ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ‬ ‫ﺳﻪﻧﺌﯩﺘﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﻳﯧﺰﯨﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﺧﻪﺗﺘﺎﺕ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ ﻣﺎﺗﯩﺮﯨﻴﺎﻝ‪ ،‬ﻗﻪﻟﻪﻡ ﯞﻩ ﺭﯨﺌﺎﻳﻪ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺧﻪﺕ ﻧﯘﺳﺨﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺧﻪﺗﺘﺎﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻳﯧﺘﯩﺸﯩﭗ ﭼﯩﻘﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﺑﯘ ﺳﻪﻧﺌﻪﺗﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮﻩﺭ ﺋﯘﺳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺩﻩﺭﺱ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﺶ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬ ‫ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺗﻠﻪﭖ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺗﻮﻳﻤﺎﺱ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺑﻪﺗﻠﯩﺮﻯ ﺭﻩﯕﮕﺎﺭﻩﯓ ﯞﻩ ﺧﻪﺗﻠﯩﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪﻙ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻘﺘﯘﺭ‪.‬‬

‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ‪:‬‬ ‫»ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﯖﻼﺭﺩﯨﻜﻰ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺋﯚﮔﻪﻧﮕﻪﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﺪﯗﺭ‪ «.‬ﺩﯦﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫)ﺑﯘﺧﺎﺭﻯ‪» :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﺯﯨﻠﻪﺗﻠﯩﺮﻯ«‪(21 ،‬‬


‫‪30‬‬

‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ‬ ‫ﻣﯘﻧﺪﺍﻕ ﺩﯦﮕﻪﻥ‪:‬‬ ‫»ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺑﻪﺵ‬ ‫ﺋﺎﺳﺎﺱ ﺋﯜﺳﺘﯩﮕﻪ‬ ‫ﻗﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥ‪ :‬ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺋﯩﻼﮪ ﻳﻮﻕ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﮕﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ‬ ‫ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻟﭽﯩﺴﻰ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﮕﻪ‬ ‫ﮔﯘﯞﺍﮬﻠﯩﻖ ﺑﯧﺮﯨﺶ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺎﺯ ﺋﻮﻗﯘﺵ‪ ،‬ﺯﺍﻛﺎﺕ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺶ‪ ،‬ﮬﻪﺝ ﻗﯩﻠﯩﺶ‬ ‫ﯞﻩ ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻥ ﺭﻭﺯﯨﺴﯩﻨﻰ‬ ‫ﺗﯘﺗﯘﺵ‪) «.‬ﺑﯘﺧﺎﺭﻯ‪:‬‬ ‫»ﺋﯩﻤﺎﻥ«‪(2 ،‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻛﯜﻟﺘﯜﺭﯨﻤﯩﺰﺩﻩ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻼ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺑﻪﻟﻜﻰ‬ ‫ﻳﻪﻧﻪ ﺳﻪﻧﺌﻪﺕ ﻗﯩﻤﻤﯩﺘﻰ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﺋﻪﺳﻪﺭﻟﯩﺮﯨﻤﯘ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺋﻪﺳﻪﺭﻟﻪﺭﺩﻩ ﻛﯚﭘﯩﻨﭽﻪ ﮬﺎﻟﻼﺭﺩﺍ ﺋﺎﻟﻼﮪ‪ ،‬ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ‬ ‫ﺋﯩﺴﯩﻤﻼﺭ ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺗﻠﻪﭖ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯚﻳﻠﯩﺮﻯ ﯞﻩ‬ ‫ﺟﺎﻣﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﺎﻣﻠﯩﺮﻯ ﺑﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺯﯨﻨﻨﻪﺗﻠﻪﻧﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﮬﯚﺳﻨﯩﺨﻪﺕ ﺳﻪﻧﺌﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯚﺭﻧﻪﻛﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺑﻮﯞﯨﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻳﺎﺯﻏﺎﻥ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﭘﯜﺗﯜﻥ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ »ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‬ ‫ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﻩ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ ،‬ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﺍ ﺋﻮﻗﯘﻟﺪﻯ‪ ،‬ﺋﯩﺴﺘﺎﻧﺒﯘﻟﺪﺍ ﻳﯧﺰﯨﻠﺪﻯ«‬ ‫ﺩﻩﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯ ﻣﻪﺷﮫﯘﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﺧﻪﺗﺘﺎﺗﻼﺭ ﻳﺎﺯﻏﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺑﯜﮔﯜﻥ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﺎﻓﯩﺰ ﺋﻮﺳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﻪﺕ ﻧﯘﺳﺨﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﺵ‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﮔﯜﺯﯨﻠﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻨﻤﯘ‬ ‫ﺑﻪﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺳﯚﺯﻟﻪﺭﻧﯩﯖﻤﯘ ﺋﻪﯓ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻘﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻨﻤﯘ ﺑﻪﻛﺮﻩﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺳﯚﺯ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﻗﻮﻟﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﭽﻪ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﺷﻘﺎ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ‬ ‫ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻖ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﯓ ﺩﻩﺳﻠﻪﭘﻜﻰ ﭼﺎﻏﻼﺭﺩﺍ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﮬﻪﺭﭘﻠﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﺳﺘﻰ‪-‬ﺋﯜﺳﺘﯩﮕﻪ ﻗﻮﻳﯘﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﻪﻟﮕﯩﻠﻪﺭ )ﺯﯨﺮ‪-‬ﺯﻩﯞﻩﺭﻟﻪﺭ( ﻳﻮﻕ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﺗﺎﺭﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺳﺎﻧﻰ ﻛﯚﭘﻪﻳﮕﻪﻧﺴﯩﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﯧﯖﻰ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﺷﻨﻰ‬ ‫ﺋﯚﮔﻪﻧﮕﻪﻧﺪﻩ ﺑﻪﺯﻯ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻼﺭﻏﺎ ﺩﯗﭺ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﮬﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﮕﻪ ﺯﯨﺮ‪-‬ﺯﻩﯞﻩﺭ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﺑﻪﻟﮕﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﻗﻮﻳﯘﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﺑﻪﻟﮕﯩﻠﻪﺭ ﺋﻮﻗﯘﺷﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺑﻮﻟﯩﺸﯩﻐﺎ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﺷﻤﯘ ﺑﯩﺮ ﺳﻪﻧﺌﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﯞﺍﺯﻯ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻤﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﻮﻗﯩﻐﺎﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﯘﭼﻰ ﮬﻪﺭ ﻛﯩﺸﯩﮕﻪ‬ ‫ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻤﯩﻤﯩﺰ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﻳﺎﻟﻤﺎﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ ﺋﯩﺶ ﻗﻮﻟﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﭽﻪ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﯞﻩ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺷﻘﺎ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﺸﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻼﺷﺘﯩﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺗﺎﮬﺎﺭﻩﺕ‬ ‫ﻣﯩﻨﻪﺷﺸﻪﻳﺘﺎﻧﯩﺮﺭﺍﺟﯩﻴﻢ‪،‬‬ ‫»ﺋﻪﺋﯘﺯﯗﺑﯩﻠﻼﮬﻰ‬ ‫ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﺎﻟﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺴﻤﯩﻠﻼﮬﯩﺮﺭﺍﮬﻤﺎﻧﯩﺮﺭﺍﮬﯩﻴﻢ« ﺩﻩﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺗﻪﺋﺪﯨﻞ‪-‬‬ ‫ﺋﻪﺭﻛﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻮﻏﺮﺍ‪ ،‬ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﻮﻗﯘﻏﺎﻧﺴﯩﺮﻯ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ ﻗﻮﺷﯘﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫‪31‬‬

‫ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﯩﻚ ﻛﯩﺘﺎﺏ‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﮬﻪﺭ ﻛﯧﭽﻪ ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﯚﻳﯩﻨﯩﯔ ﮬﻮﻳﻠﯩﺴﯩﺪﺍ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻤﻠﯩﻖ ﺋﺎﯞﺍﺯﺩﺍ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺋﻮﻗﯘﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺷﯘ ﻗﻪﺩﻩﺭ‬ ‫ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻼﺗﺘﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺋﯩﺸﻪﻧﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﻪﻛﻜﯩﻠﯩﻚ ﻣﯘﺷﺮﯨﻜﻼﺭﻣﯘ‬ ‫ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ ﻣﻪﺧﭙﻰ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﻛﯧﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻪﻛﻜﯩﻨﯩﯔ ﭼﻮﯕﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﺋﯜﭺ ﻛﯩﺸﻰ ﻣﻪﺧﭙﻰ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺷﯩﻨﻰ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯚﻳﯩﮕﻪ ﻗﺎﻳﺘﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﭼﺎﻏﺪﺍ‬ ‫ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﭼﺮﯨﺸﯩﭗ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺘﯩﻢ‬ ‫ﺩﯦﮕﻪﻥ ﮔﻪﭘﻨﻰ ﺋﺎﻏﺰﯨﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﺮﺍﻟﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﮬﻪﻗﯩﻘﻰ ﺋﻪﮬﯟﺍﻟﻨﻰ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﯩﭗ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﻡ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﻰ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﮬﻪﻣﺪﻩ‬ ‫ﺋﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻘﭽﻪ ﺋﯘﻧﻰ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﻛﯧﻠﯩﺶ ﻗﺎﻣﻼﺷﻤﯩﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﮔﻪﺭ‬ ‫ﺑﯘ ﺋﯩﺸﻨﻰ ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭ ﺋﺎﯕﻼﭖ ﻗﺎﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺑﯘﻧﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯨﻤﯩﺰ؟!‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭ ﻛﯚﺭﯛﭖ ﻗﺎﻟﻤﯩﺴﯘﻥ‪ ،‬ﺑﯘﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﻗﻪﺗﺌﻰ‬ ‫ﻛﯧﻠﯩﭗ ﻗﺎﻟﻤﺎﻳﻠﻰ ﺩﻩﭖ ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ ﯞﻩﺩﯨﻠﻪﺷﺘﻰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﻪﺗﯩﺴﻰ ﻳﻪﻧﻪ ﺗﺎﻗﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻼﻟﻤﺎﻱ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺗﯩﯖﺸﯩﻐﯩﻠﻰ ﺋﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻘﭽﻪ ﻛﯧﻠﯩﺸﺘﻰ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‬ ‫ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻼﺭﻏﯩﻤﯘ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺳﯚﺯﻟﻪﻳﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ ﭼﯜﺷﯩﻨﻪﻟﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺏ‪.‬‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻟﯘﺷﻰ ﺋﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺋﻮﻗﯘﻟﯘﺷﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﺸﻤﯘ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﯞﻩ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﻤﯘ‬ ‫ﺋﺎﺳﺎﻥ‪ .‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯧﻴﺘﻤﺎﻗﭽﻰ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﻨﻰ ﺋﯧﻨﯩﻖ ﯞﻩ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﻠﯩﻚ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﯨﻠﯩﻜﻰ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺵ ﯞﻩ ﻳﺎﺩﻻﺷﻨﯩﯔ ﺑﻪﻙ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﯨﻠﯩﻜﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﻳﻮﻕ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﻣﻪﻛﭽﻰ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﻨﻰ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﯟﯦﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﻪﺯﻯ ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻻﺭ ﻗﯩﺴﺴﻪﺩﯨﻦ ﮬﯩﺴﺴﻪ ﺋﯧﻠﯩﺶ )ﺋﯩﺒﺮﻩﺕ ﺋﯧﻠﯩﺶ( ﻣﯩﺴﺎﻟﻰ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﯞﺍﻕ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﻠﻪﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺯﻯ ﭼﺎﻏﻼﺭﺩﺍ ﺑﻪﺯﯨﺒﯩﺮ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﺘﻪ ﻗﯩﻴﻨﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﺗﺘﻪ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﺋﻪﺩﻩﺑﯩﻲ ﺳﻪﻧﺌﻪﺕ ﻣﯧﺘﻮﺩﻯ‬ ‫ﻗﻮﻟﻠﯩﻨﯩﻠﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﻧﺌﻪﺗﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﯩﮕﻪﻧﻠﻪﺭﮔﻪ ﺑﻪﺯﻯ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﻜﺴﯩﺰ ﻛﯧﻠﯩﺸﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ‪ .‬ﺋﯘ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﺗﻪﭘﺴﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﻗﺎﺭﺍﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺗﻪﭘﺴﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﺋﯩﺰﺍﮬﻼﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻼﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﻳﻪﻧﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﻰ )ﻣﻪﺋﺎﻟﻰ( ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪،‬‬

‫»ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻗﻮﻏﻼﻧﻐﺎﻥ‬ ‫ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﺷﻪﺭﺭﯨﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺳﯧﻐﯩﻨﯩﭗ‬ ‫ﭘﺎﻧﺎﮪ ﺗﯩﻠﯩﮕﯩﻦ‪«.‬‬ ‫)ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-98 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪32‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺑﯘ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺧﺎﻟﯩﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺗﯩﻠﺪﯨﻜﻰ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﯩﻨﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺗﯜﺭﻛﭽﻪ ﻣﻪﺋﺎﻟﻰ )ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﻰ( ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﺎﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺗﻪﭘﺴﯩﺮ‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﺗﺘﻪ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﻪﭘﺴﯩﻠﯩﻲ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯛﻟﯜﺷﯩﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻳﻪﺗﻨﯩﯔ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻧﯧﻤﻪ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﭗ ﺑﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺋﺎﺭﺯﯗ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺗﻪﭘﺴﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺳﺎﻕ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻣﻪﻧﯩﺴﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﻪﻛﭽﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﯩﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ‪ :‬ﮬﻪﺭ ﻛﯜﻧﻰ ﻧﺎﻣﺎﺯ ﺋﻮﻗﯘﻏﺎﻥ‬ ‫ﯞﺍﻗﺘﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻓﺎﺗﯩﮫﻪ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﯨﻜﻰ »ﺋﻪﻟﮫﻪﻣﺪﯗﻟﯩﻠﻼﮬﻰ ﺭﺍﺑﺒﯩﻞ‬ ‫ﺋﺎﻟﻪﻣﯩﻴﯩﻦ« ﺟﯜﻣﻠﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻣﻪﻧﯩﺴﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺶ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﻳﻤﯩﺰ‪-‬ﺩﻩ‪ ،‬ﺑﯘﻧﯩﯔ »ﺟﯩﻤﻰ ﮬﻪﻣﺪﯗ‪-‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺎ ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺧﺎﺳﺘﯘﺭ« ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﺪﻩ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺑﯘ ﺋﺎﻳﻪﺗﻨﯩﯔ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﺗﻪﭘﺴﯩﻠﯩﻲ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﻪﻛﭽﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺑﯩﺮﻩﺭ ﺗﻪﭘﺴﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻨﻰ ﺗﯧﭙﯩﭗ ﺋﻪﻛﯩﻠﯩﭗ ﺋﻮﻗﯘﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﺍ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﺗﻪﭘﺴﯩﻠﯩﻲ‪ ،‬ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﻠﯩﻚ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺗﻼﺭ ﺑﺎﺭ‪.‬‬

‫ﺋﯘ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻳﻮﺭﯗﻗﻠﯘﻗﻘﺎ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯘﺭ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﻪﯓ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﯞﻩ ﺋﻪﯓ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻐﺎ‬ ‫ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﻘﯩﻐﺎ ﻗﯘﻻﻕ ﺳﺎﻟﻐﺎﻧﻼﺭ ﻧﺎﮬﻪﻗﭽﯩﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺗﺴﯩﺰﻟﯩﻚ‪ ،‬ﺯﯗﻟﯘﻡ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﺷﺎﻥ‪-‬ﺷﻪﺭﯨﭙﯩﮕﻪ ﻻﻳﯩﻖ ﻛﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻛﯚﺯ ﻗﺎﺭﺍﺵ ﯞﻩ ﺳﯚﺯ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﻗﺎﺭﺍﯕﻐﯘ ﺩﯗﻧﻴﺎﺳﯩﺪﯨﻦ ﺋﯩﺴﻼﻣﻨﯩﯔ‬ ‫ﭼﻪﻛﺴﯩﺰ ﻳﻮﺭﯗﻗﻠﯘﻗﯩﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻳﻮﻝ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﺎﺟﯩﺰ ﻳﯧﺘﯩﻤﻼﺭﻧﯩﯔ‪ ،‬ﺋﯩﮕﻪ ﭼﺎﻗﯩﺴﯩﺰﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﯩﻤﺎﻳﯩﭽﯩﺴﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺷﻪﺧﺴﯩﻴﻪﺗﭽﻰ‪ ،‬ﺑﯧﺨﯩﻞ‪ ،‬ﭘﯩﺨﺴﯩﻘﻼﺭ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺭﻩﮬﺒﻪﺭﻟﯩﻜﯩﺪﻩ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﻗﯘﺗﯘﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﭘﺮﯨﻨﺴﯩﭙﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﺋﻪﮔﻪﺷﻜﻪﻥ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﺧﻮﻟﯘﻡ‪-‬ﺧﻮﺷﻨﺎ ﮬﻪﻗﻘﯩﮕﻪ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ ،‬ﮬﺎﻻﻝ ﻛﯩﺮﯨﻢ ﻗﯩﻠﯩﺶ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﺪﯗ‪ .‬ﮬﺎﺭﺍﻣﻐﺎ‪ ،‬ﻳﺎﻟﻐﺎﻧﻐﺎ ﻳﯧﻘﯩﻦ ﻛﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﻮﻝ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﻟﻐﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻠﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺩﯗﺭﯗﺳﺘﻠﯘﻕ؛ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻳﯜﺯﻟﯩﻤﯩﭽﯩﻠﯩﻜﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﺳﻪﻣﯩﻤﯩﻴﻪﺕ؛‬ ‫ﺗﻪﻛﻪﺑﺒﯘﺭﻟﯘﻕ‪ ،‬ﮬﺎﻛﺎﯞﯗﺭﻟﯘﻗﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﻛﻪﻣﺘﻪﺭﻟﯩﻚ‪ ،‬ﻛﯩﭽﯩﻚ ﭘﯧﺌﯩﻠﻠﯩﻖ؛‬ ‫ﺷﻪﺧﺴﯩﻴﻪﺗﭽﯩﻠﯩﻜﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﭘﯩﺪﺍﻛﺎﺭﻟﯩﻖ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺧﺎﺭﻻﻧﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻟﻼﺭ ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺯﻯ ﻻﻳﯩﻖ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺰﺯﻩﺕ‪-‬ﮬﯚﺭﻣﻪﺗﻜﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﺘﻰ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻗﯩﺰ ﻳﺎﻛﻰ ﺋﻮﻏﯘﻝ ﭘﻪﺭﺯﻩﻧﺘﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﭖ ﻳﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻣﯧﻴﯩﭗ‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫‪33‬‬

‫ﻣﻪﺟﺮﻭﮬﻼﺭﻏﺎ ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺕ‪ ،‬ﺷﻪﭘﻘﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ‬ ‫ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺗﺎﺷﻼﭖ ﻗﻮﻳﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻨﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯚﮔﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﯩﻴﻪﺕ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﻪﻳﯩﭗ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻗﯘﻟﻼﺭﻏﺎ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯜﻣﯩﺪ ﻧﯘﺭﻯ ﯞﻩ ﺋﺎﺯﺍﺗﻠﯩﻖ ﻳﻮﻟﻰ ﺋﯧﭽﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯜﺳﺘﯩﮕﻪ ﭘﺎﺭﻻﻕ ﻗﯘﻳﺎﺷﻘﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ‬ ‫ﺗﯘﻏﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﺎﺭﺍﯕﻐﯘﻟﯘﻗﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﻳﯘﺭﯗﻗﻠﯘﻕ‪ ،‬ﺯﯗﻟﻤﻪﺗﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﻧﯘﺭ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﻕ ﮬﻮﻗﯘﻕ‪ ،‬ﺋﯩﺸﻪﻧﭻ‪ ،‬ﮬﯘﺯﯗﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺕ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺋﯧﺴﯩﻞ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﻛﯚﭘﻪﻳﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻣﻪﺭﺗﻠﯩﻜﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺩﻭﺳﺘﻠﯘﻗﻨﻰ‪ ،‬ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﻘﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻣﻪﺩﻩﻧﯩﻴﻪﺗﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬


‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪34‬‬

‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪...‬‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ ﺋﯩﺴﻤﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﺘﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻣﻪﻟﯘﻡ‪ ،‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ‬ ‫ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﮕﻪ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻧﺎﺯﯨﻞ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺟﻪﻣﻠﯩﻨﯩﭗ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﻪﻧﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﻣﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﻩ ﺑﯩﺰ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﺟﺪﺍﺗﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﻳﯜﺯ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﯞﻩﻗﻪ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﯚﺯﻩﻣﻨﻰ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﺍﻱ‪ :‬ﻣﻪﻥ ﻛﯩﭽﯩﻜﻜﯩﻨﻪ ﺑﯩﺮ ﭼﯚﻣﯜﻟﯩﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻤﻨﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﺶ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﺎﯕﺎ ﺯﻭﺭ ﺷﺎﻥ‪-‬ﺷﻪﺭﻩﭖ‪ ،‬ﻗﻪﺩﯨﺮ‪-‬ﻗﯩﻤﻤﻪﺕ ﺋﯩﻨﺌﺎﻡ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ‬ ‫ﺗﯜﭘﻪﻳﻠﻰ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺧﯘﺷﺎﻝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺗﯜﮔﯩﺘﻪﻟﻤﻪﻳﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﻟﯜﺷﻰ ﭼﻪﻛﻠﻪﻧﮕﻪﻥ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻼﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮﺳﻰ ﺑﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ ﺋﻮﺕ ﻗﺎﻻﺷﻘﯩﻤﯘ ﺭﯗﺧﺴﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﻨﻤﯩﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺧﺎﻟﯩﺴﺎﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺋﺎﯞﯞﺍﻝ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻜﻰ ‪-27‬ﺳﯜﺭﻩ‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ )ﻧﻪﻣﻞ( ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﻨﻰ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﺟﻪﻣﺌﻰ ‪99‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻘﻰ ﻣﯘﻧﯘ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﻼﺭ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ :‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺶ ﯞﻩ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻤﻠﯩﻘﻰ؛‬ ‫ﯞﻩﮬﯩﻴﮕﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺶ؛ ﻏﻪﻳﺐ )ﺑﯩﺰ ﻛﯚﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺑﯩﻠﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺷﻪﻳﺌﯩﻠﻪﺭ(ﻧﯩﯔ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻨﻼ ﺑﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ؛ ﮬﻪﺭ‬ ‫ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﺭﯨﺰﯨﻘﻨﻰ‪ ،‬ﻧﯧﻤﻪﺗﻨﻰ ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺑﯘﻻﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ )ﺗﻪﺷﻪﻛﻜﯜﺭ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﯩﻤﯩﺰ(‬ ‫ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﮕﻰ؛ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﻳﯜﺯ‬ ‫ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﯞﻩﻗﻪﻟﻪﺭ؛ ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪ ،‬ﺳﺎﻟﯩﮭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﻩ ﻟﻮﺕ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭ‪ .‬ﻣﯘﺷﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ‬ ‫ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻤﻨﻰ ﻗﻮﻳﻐﺎﻥ ﻧﻪﻣﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﻩ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﻪﺯﻯ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﯩﻚ ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﻠﻪﺭ‪ ،‬ﮬﻪﺭ ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﻧﯧﻤﻪﺕ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﻪﺭ‬ ‫ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﺍ ﻳﻪﻧﯩﻼ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻤﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﻮﻳﻠﯩﻐﺎﻧﺴﯩﺮﻯ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺷﯜﻛﯜﺭ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻤﻪﻥ‪ ،‬ﺗﻪﺷﻪﻛﻜﯜﺭ ﺋﯧﻴﺘﯩﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ ﺑﯧﺮﯨﺸﺘﯩﻦ‬ ‫ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺑﯩﺮ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯗﭖ ﺋﯚﺗﻪﻱ‪ .‬ﺋﻮﻗﯘﭖ‬ ‫ﭼﻮﻗﯘﻡ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﻟﯩﺴﯩﻠﻪﺭﻏﯘ ﺩﻩﻳﻤﻪﻥ‪:‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭ ﭼﯩﺸﻰ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮪ ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ‪ ،‬ﺋﻪﺭﻛﻪﻙ ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ ﯞﻩ ﺋﯩﺸﭽﻰ‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭ ﺩﻩﭖ ﺋﯜﭺ ﺗﯜﺭﮔﻪ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﮬﻪﺭ ﺑﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‬


‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﻠﻰ‬

‫‪35‬‬

‫ﺑﯩﻠﮕﻪﻥ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﯧﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻜﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭙﻘﺎ‪ ،‬ﺋﯩﻤﺘﯩﮫﺎﻧﻼﺭﻏﺎ‪ ،‬ﺩﯨﭙﻠﻮﻣﻼﺭﻏﺎ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﯩﻤﯩﺰ ﻳﻮﻕ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯘﻧﻰ‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﯩﯟﺍﺳﺘﻪ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻳﯩﻤﯩﺰ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﯞﻩ ﺋﯘﺭﯗﻕ ﺑﻮﻟﺴﺎﻗﻤﯘ‪ ،‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻟﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﺭﻩﺕ‪-‬ﺗﻪﺭﺗﯩﭙﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﯘﺵ‪ ،‬ﺋﯩﻨﭽﯩﻜﻪ ﮬﯧﺴﺎﯞﺍﺗﻼﺭﻧﻰ ﮬﯧﺴﺎﺑﻼﺵ‪ ،‬ﺋﯩﺶ‬ ‫ﺗﻪﻗﺴﯩﻤﺎﺗﯩﻐﺎ ﺭﯨﺌﺎﻳﻪ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﯞﻩ ﺋﯩﺸﭽﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﯨﻠﯩﻜﻠﻪﺭﻧﻰ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‪ .‬ﻳﺎﺷﺎﺵ ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺘﯩﻤﯩﺰ ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻣﯜﺷﻜﯜﻟﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺗﺎﻝ ﺑﻮﻏﺪﺍﻳﻨﻰ ﺋﻮﯞﯨﻤﯩﺰﻏﺎ ﺗﻮﺷﯘﭖ ﺋﻪﻛﯩﺮﯨﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺳﺎﺋﻪﺕ ﯞﺍﻗﺘﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺳﺎﻧﯩﻤﯩﺰ ﻳﯜﺯ‬ ‫ﻣﯩﯔ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ ﺑﯩﺮ ﺗﯜﺭﻛﯜﻡ‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﺋﻪﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻳﺎﺷﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯘﻳﺮﯨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻟﻪﺭﮔﯩﻤﯘ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻏﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺋﯚﺯﮔﯩﭽﻪ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ‬ ‫ﯞﻩ ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﻳﺎﺷﺎﯞﺍﺗﻘﺎﻥ ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺘﻘﺎ‬ ‫ﻣﺎﺳﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﻘﺘﯩﺪﺍﺭﺩﺍ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭ ﺋﯘﯞﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﻳﺎﺳﺎﻳﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻳﻮﻝ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﯨﮕﻪ ﺗﯘﺗﺎﺷﺘﯘﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺗﻪﮬﺪﯨﺖ‬ ‫ﺳﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﯜﺯﻟﻪﺭﭼﻪ ﺧﯧﻴﯩﻢ‪-‬ﺧﻪﺗﻪﺭ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭ ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻳﺎﻣﻐﯘﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺳﯘ ﺋﯜﺯﯛﺷﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﯩﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻤﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺳﯘﺩﺍ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺩﻩﻣﺪﯨﻼ ﺋﯚﻟﯜﭖ ﻗﺎﻟﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﻪﺯﻯ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺑﺎﺭﻛﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﻠﻤﻪﻱ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻗﻪﺳﺘﻪﻥ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻳﻪﻧﭽﯩﭗ ﺗﺎﺷﻼﻳﺪﯗ‪ .‬ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ‬ ‫ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯜﺳﺘﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺩﻩﺳﺴﯩﻤﯩﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺑﯧﺸﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﭘﺎﺟﯩﺌﻪﻟﻪﺭ ﻛﻪﻟﻤﯩﮕﻪﻥ ﺑﻮﻻﺗﺘﻰ‪ .‬ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﯖﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﯚﺗﯜﻧﯩﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﻣﺪﻯ ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﮕﻪ ﻛﯧﻠﻪﻳﻠﻰ‪ :‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺧﯩﺰﻣﯩﺘﯩﮕﻪ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺷﺎﻣﺎﻝ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﻟﯩﻐﺎﻥ ﻳﯧﺮﯨﮕﻪ ﺋﺎﭘﯩﺮﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﻗﯘﺷﻼﺭ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯘﭼﯘﺭ‪ ،‬ﺧﻪﯞﻩﺭ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻏﻼﺭ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﻠﻪ ﺯﯨﻜﯩﺮ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺕ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‬ ‫ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻚ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﮔﻪ ﭼﻮﯕﻘﯘﺭ ﺑﯩﻠﯩﻢ‪ ،‬ﮬﯚﻛﯜﻣﺪﺍﺭﻟﯩﻖ‪ ،‬ﺧﻪﺯﯨﻨﯩﻠﻪﺭ‪ ،‬ﻗﯘﺷﻼﺭ‬ ‫ﯞﻩ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺗﯩﻠﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺶ ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﯩﺘﻰ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﯨﻠﯩﻜﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺗﻮﺭﯗﻏﻠﯘﻕ ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ‬ ‫ﭼﻮﯕﭽﯩﻠﯩﻖ‪ ،‬ﻣﻪﻏﺮﯗﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯘ ﺑﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﻜﺮﺍﻣﻰ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﮬﻪﺗﺘﺎ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﯚﺗﯜﭖ ﻛﯧﺘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺩﻩﺳﺴﻪﭖ ﺳﯧﻠﯩﺸﺘﯩﻨﻤﯘ ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻗﻮﺭﻗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺩﻩﺭﯨﺠﯩﺪﻩ‬ ‫ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺗﻠﯩﻚ‪ ،‬ﺭﻩﮬﯩﻤﺪﯨﻞ‪ ،‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯨﻜﻰ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬


‫»ﺋﯘﻻﺭ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﯞﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﻳﯧﺘﯩﭗ‬ ‫ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﯩﺮ‬ ‫ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪:‬‬ ‫»ﺋﻰ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻠﻪﺭ!‬ ‫ﺋﯘﯞﯨﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭﻏﺎ ﻛﯩﺮﯨﭗ‬ ‫ﻛﯧﺘﯩﯖﻼﺭ‪ ،‬ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻗﻮﺷﯘﻧﻰ‬ ‫ﺋﻮﻗﻤﺎﺳﺘﯩﻦ ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﻪﻧﭽﯩﯟﻩﺗﻤﯩﺴﯘﻥ«‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﭼﯜﻣﯜﻟﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺳﯚﺯﯨﺪﯨﻦ ﺗﻪﺑﻪﺳﺴﯘﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻛﯜﻟﺪﻯ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪» :‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ!‬ ‫ﺳﻪﻥ ﻣﯧﻨﻰ ﻣﺎﯕﺎ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎﻣﻐﺎ‬ ‫ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﻧﯧﻤﯩﺘﯩﯖﮕﻪ‬ ‫ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻪﻥ ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﻪﻣﻪﻟﻨﻰ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﻣﯘﯞﻩﭘﭙﻪﻕ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ‪ ،‬ﺭﻩﮬﻤﯩﺘﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯧﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺑﻪﻧﺪﯨﻠﯩﺮﯨﯔ ﻗﺎﺗﺎﺭﯨﻐﺎ‬ ‫ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﮔﯩﻦ‪) «.‬ﻧﻪﻣﻞ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-19-18 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ(‬



‫‪38‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﺯﻯ ﯞﻩ ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﺴﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺭﻩﺑﺒﯩﮕﻪ‬ ‫ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﺪﯨﻦ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺭﯨﺰﺍﺳﯩﻐﺎ ﺋﯧﺮﯨﺸﺘﯜﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﭘﯘﺭﺳﯩﺘﻰ ﯞﻩ ﻛﯜﭼﻰ ﺑﯧﺮﯨﺸﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﺴﯩﻨﻰ ﺟﻪﻧﻨﻪﺗﺘﻪ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﻪﻧﺪﯨﻠﻪﺭ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﻐﺎ ﻗﻮﻳﯘﺷﯩﻨﻰ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﻩ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺷﯘﻧﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗﻛﻰ‪ ،‬ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﯨﻜﻰ ﺟﯩﻤﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻗﺘﺎ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﺎﺋﯩﺖ ﺋﻪﻣﻪﺳﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪ ،‬ﮬﻪﺭﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻘﺎ‬ ‫ﺯﯨﻴﺎﻥ ﺳﯧﻠﯩﺶ ﮬﻮﻗﯘﻗﯩﻨﯩﯔ ﻳﻮﻗﻠﯘﻗﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺸﻰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪ .‬ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ‬ ‫ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭ‪ :‬ﭼﯜﻣﯜﻟﻪ‪ ،‬ﮬﻪﺭﻩ‪ ،‬ﻗﯘﺵ‪ ،‬ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻘﻼﺭﻧﯩﯖﻤﯘ‬ ‫ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﯩﻨﻰ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘ ﻳﻪﺭ ﺷﺎﺭﯨﺪﯨﻦ ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻨﯩﺶ ﻣﻪﺟﺒﯘﺭﯨﻴﯩﺘﯩﺪﻩ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﻮﻧﯘﺗﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﻛﯧﺮﻩﻙ‪.‬‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪە ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺗﯧﻤﯩﻠﯩﺮﻯ‬

‫ﻕ‬

‫ﯗﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺗﯧﻤﯩﺴﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﺩﯨﻨﯩﻲ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‪ ،‬ﺋﯚﺯﯨﻤﯩﺰ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻣﯘﮬﯩﺖ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻤﯩﺰ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ‬ ‫ﺭﻩﮬﺒﻪﺭﻟﯩﻚ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻳﻮﻝ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﻪﺭ‬ ‫ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﯩﺸﺘﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﺑﺎﺷﻼﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﯞﻩ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﮔﻪ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﻪﺭ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﻪﺧﻼﻗﯩﻲ ﺋﺎﺳﺎﺳﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﯞﻩ ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺕ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻐﺎ‬ ‫ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﻚ ﻳﯧﻤﻪﻙ‪-‬ﺋﯩﭽﻤﻪﻙ‪ ،‬ﺋﯚﻳﻠﯩﻨﯩﺶ‪ ،‬ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﯨﻲ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻲ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﺎﺋﯩﺖ ﻛﯚﭖ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﺪﺍ ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﻧﯩﯔ ﻗﯩﺴﺴﯩﻠﯩﺮﻯ )ﮬﯧﻜﺎﻳﯩﻠﯩﺮﻯ( ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯚﺗﻤﯜﺷﺘﯩﻜﻰ ﻗﻪﯞﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺑﻪﺯﻯ ﯞﻩﻗﻪﻟﻪﺭ ﺑﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﺳﺎﯞﺍﻕ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺮﻩﺕ ﺋﯧﻠﯩﺸﻰ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﯖﻼﺭ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‬ ‫ﮬﯧﭻ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ ﺷﯧﺮﯨﻚ‬ ‫ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﻪﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺋﺎﺗﺎ‪-‬‬ ‫ﺋﺎﻧﺎﯕﻼﺭﻏﺎ‪ ،‬ﺧﯩﺶ‪-‬‬ ‫ﺋﻪﻗﺮﯨﺒﺎﻟﯩﺮﯨﯖﻼﺭﻏﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﯧﺘﯩﻤﻠﻪﺭﮔﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﯩﺴﻜﯩﻨﻠﻪﺭﮔﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺧﻮﺷﻨﯩﻐﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺧﻮﺷﻨﯩﻐﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻧﺪﯨﻜﻰ ﮬﻪﻣﺮﺍﮬﻘﺎ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﺳﻪﭘﻪﺭﺩﺍﺷﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﯞﺍﻗﺪﺍﺷﻘﺎ(‪،‬‬ ‫ﻣﯘﺳﺎﭘﯩﺮﻏﺎ‪ ،‬ﻗﻮﻝ‬ ‫ﺋﺎﺳﺘﯩﯖﻼﺭﺩﯨﻜﻰ‬ ‫ﻗﯘﻝ‪-‬ﭼﯚﺭﯨﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﯖﻼﺭ‪.‬‬ ‫ﺷﯜﺑﮫﯩﺴﯩﺰﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻣﯘﺗﻪﻛﻪﺑﺒﯩﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺧﺘﺎﻧﭽﺎﻗﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﻗﺘﯘﺭﻣﺎﻳﺪﯗ‪) «.‬ﻧﯩﺴﺎ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-36 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪40‬‬

‫»ﺋﻰ ﻣﯚﻣﯩﻨﻠﻪﺭ! ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻗﻪﯞﻡ ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯩﺮ ﻗﻪﯞﻣﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻣﻨﻰ ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﯩﺴﯘﻥ‪ .‬ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﻗﻪﯞﻡ ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﯘﭼﻰ ﻗﻪﯞﻣﺪﯨﻦ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﯩﺮﺍﻕ ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ‬ ‫ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ‪ .‬ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﺭﺍﯕﻼﺭﺩﯨﻜﻰ ﺋﺎﻳﺎﻟﻼﺭﻣﯘ‬ ‫ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻤﯩﺴﯘﻥ‪ ،‬ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻟﻼﺭ‬ ‫ﻣﻪﺳﺨﯩﺮﻩ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ‬ ‫ﺋﺎﻳﺎﻟﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﺎﺧﺸﯩﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﯨﯖﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﻪﻳﯩﭙﻠﯩﻤﻪﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺑﯩﺮ‪-‬‬ ‫ﺑﯩﺮﯨﯖﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﻣﺎﻥ ﻟﻪﻗﻪﻡ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﭼﺎﻗﯩﺮﻣﺎﯕﻼﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‬ ‫ﭘﯩﺴﻘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﺗﺎﺵ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﻣﯚﻣﯩﻨﻨﻰ‬ ‫ﭘﺎﺳﯩﻖ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﺎﺵ(‬ ‫ﻧﯧﻤﯩﺪﯨﮕﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻥ!‬ ‫ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﺗﯚﯞﺑﻪ ﻗﯩﻠﻤﯩﻐﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﺯﺍﻟﯩﻤﻼﺭﺩﯗﺭ‪) «.‬ﮬﯘﺟﯘﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-11 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﻪﻣﻤﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﯞﯞﺍﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻘﺎ‬ ‫ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﻧﻮﻗﺘﯩﺪﺍ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﭼﺎﻗﯩﺮﻏﺎﻥ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﯩﺴﻰ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻰ ﯞﻩ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻠﯩﺮﯨﮕﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺯﯨﻞ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﺮﯨﮕﻪ‪ ،‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﻛﯜﻧﯩﮕﻪ‪ ،‬ﮬﻪﺭ ﺋﯩﺸﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﯩﺮﺍﺩﯨﺴﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﮕﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺶ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻘﺎ ﺑﺎﻏﻠﯩﻘﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‪ ،‬ﺋﯘ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﮔﻪﻥ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﭼﯩﻦ ﺩﯨﻠﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﯩﺴﻼﻣﻐﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭ‬ ‫ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻤﯩﻐﺎﻧﻼﺭ ﺩﯗﭺ ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﺎﻗﯩﯟﻩﺗﻠﻪﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﺋﺎﮔﺎﮬﻼﻧﺪﯗﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﻪ ﺋﯚﺗﻤﯜﺷﺘﻪ ﻳﯜﺯ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﯞﻩﻗﻪﻟﻪﺭﻧﻰ ﻣﯩﺴﺎﻝ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﮬﻪﻣﻤﯩﺪﯨﻦ ﺑﻪﻙ ﺗﻪﯞﮬﯩﺪ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﯨﻐﺎ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺗﻪﯞﮬﯩﺪ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺶ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﯩﻼ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﻛﯜﭼﻨﻰ ﺗﻪﯕﺮﻯ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻘﺘﯘﺭ‪ .‬ﺗﻪﯞﮬﯩﺪ ﺋﻪﻗﯩﺪﯨﺴﯩﻨﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻼﺭ ﺋﻪﺳﻼ ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﭼﻮﻗﯘﻧﻤﺎﻳﺪﯗ ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺩﯦﻤﯩﺴﯩﻤﯘ ﺟﺎﻧﺴﯩﺰ‬ ‫ﺗﺎﺵ ﭘﺎﺭﭼﯩﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺵ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻣﻪﺩﻩﺕ ﺗﯩﻠﻪﺵ ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻐﺎ ﻳﺎﺭﺍﺷﻤﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺑﯩﻠﯩﻤﺴﯩﺰ ﯞﻩ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﮬﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺑﯩﻠﺴﻪ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ‬ ‫ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﻛﯜﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻼﻻﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﺗﻪﯞﮬﯩﺪ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﯨﻐﺎ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ‬ ‫ﺑﻪﺭﮔﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﻪﯞﮬﯩﺪﻧﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ﻗﻪﻟﺒﻰ ﺩﯦﻴﻪﻟﻪﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻰ ﯞﻩ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ ﺯﯦﺪﯨﻠﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯ‪-‬‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﺴﺎ‪ ،‬ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﻯ ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ ﻛﯚﭖ ﺯﯨﻴﺎﻧﻐﺎ ﺋﯘﭼﺮﺍﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻳﯜﺭﯨﻜﻰ ﺳﻮﻗﯘﺷﺘﯩﻦ ﺗﻮﺧﺘﯩﻐﺎﻥ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﯚﻟﮕﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪ ،‬ﺋﺎﺟﯩﺰﻟﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﻤﺎﻧﻤﯘ‬ ‫ﭘﻪﻳﺪﯨﻨﭙﻪﻱ ﻳﻮﻕ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‪ ،‬ﺋﯩﻤﺎﻧﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﺳﯚﺯ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺕ ﯞﻩ ﻳﯜﺭﯛﺵ‪-‬ﺗﯘﺭﯗﺷﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﺍ ﺋﻪﻛﺲ‬ ‫ﺋﻪﺗﺘﯜﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﮬﺎﺭﺍﻣﺪﯨﻦ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﯞﻩ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻪﻧﻰ ﺳﺎﻟﯩﮭ ﺋﻪﻣﻪﻟﻠﻪﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶ‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪41‬‬

‫ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﺎﻻﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺶ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺳﺎﻟﯩﮭ ﺋﻪﻣﻪﻟﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺸﻰ ﺋﯩﻤﺎﻧﯩﻨﯩﯔ ﺗﯜﺭﺗﻜﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻘﻘﺎ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﺑﯘﺭﯨﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻧﺎﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﻗﺎﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺋﯩﻤﺎﻧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺌﻰ ﻧﻪﺗﯩﺠﯩﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ ﺋﯚﻟﭽﻪﻣﻠﻪﺭ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﻳﺎﺷﺎﺷﻘﺎ ﺗﯩﺮﯨﺸﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﺗﻪﺑﯩﺌﻰ ﮬﺎﻟﺪﺍ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ ﺳﻪﺯﮔﯜﺭ‪ ،‬ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﻘﺎ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﺑﺎﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯘ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ﯞﺍﻗﯩﺘﻠﯩﻖ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯚﻟﮕﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻗﺎﻳﺘﺎ ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﯛﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺗﺘﻪ ﺑﯘ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﻪﺗﻜﻪﻧﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﮬﯧﺴﺎﺏ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﻪ ﺋﺎﮔﺎﮬﻼﻧﺪﯗﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ ﺷﻪﻛﯩﻠﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎﺷﯩﻐﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺗﺘﯩﻜﻰ ﭼﻪﻛﺴﯩﺰ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻨﯩﯔ ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﯨﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﯨﺪﯗ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ﯞﺍﻗﯩﺘﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﮬﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ﭼﻪﻛﺴﯩﺰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﮬﻪﺭ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺋﯚﻟﮕﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺸﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻧﻪﺗﯩﺠﯩﺴﯩﻨﻰ ﭼﻮﻗﯘﻡ ﻛﯚﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﻟﻪﺭﮔﻪ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ ﮬﯧﭽﺒﯩﺮ ﯞﺍﻗﯩﺖ ﺋﻮﻧﯘﺗﻤﺎﺳﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰ‬ ‫ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺩﺍﺋﯩﻢ ﺟﯩﻜﯩﻠﻪﭖ ﺗﯘﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﺑﯘﻳﺮﯗﻟﻐﺎﻥ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯘ‬ ‫ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯚﺯﻯ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﭗ‬ ‫ﺋﯜﻟﮕﻪ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺑﻪﻟﻜﻰ ﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﻪﮬﻜﺎﻣﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﯞﻩ ﺳﯚﺯ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﯩﺘﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﺋﻪﯓ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﯚﺭﻧﻪﻛﺘﯘﺭ‪ .‬ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ‪» :‬ﻣﻪﻥ ﻧﺎﻣﺎﺯﻧﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﺳﺎﻡ‪ ،‬ﺳﯩﻠﻪﺭﻣﯘ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﻮﻗﯘﯕﻼﺭ«‪» ،‬ﮬﻪﺟﺪﯨﻜﻰ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﻣﯧﻨﯩﯔ ﻗﯩﻠﻐﯩﻨﯩﻤﺪﻩﻙ ﻗﯩﻠﯩﯖﻼﺭ« ﺩﯦﮕﻪﻥ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺎﺯ ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺋﯩﺒﺎﺩﯨﺘﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺩﺍﺋﯩﻢ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺟﻪﮬﻪﺗﺘﯩﻦ ﺑﯩﺮ ﭘﺎﻛﯩﺰﻟﯩﻘﺘﯘﺭ‪.‬‬

‫»ﺋﻰ ﻣﯚﻣﯩﻨﻠﻪﺭ!‬ ‫ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﻛﻪﻳﻨﯩﮕﻪ‬ ‫ﻛﯩﺮﻣﻪﯕﻼﺭ‪ .‬ﻛﯩﻤﻜﻰ‬ ‫ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﻛﻪﻳﻨﯩﮕﻪ‬ ‫ﻛﯩﺮﯨﺪﯨﻜﻪﻥ‪ ،‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﻗﻪﺑﯩﮭ )ﺳﯚﺯ‪-‬‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﺭﮔﻪ(‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪«...‬‬ ‫)ﻧﯘﺭ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-21 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪42‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﺩﯨﻞ ﺑﻮﻟﯘﺷﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﯩﺶ‪-‬ﺋﻪﻗﺮﯨﺒﺎﻻﺭﻏﺎ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪ‪-‬ﺭﻩﮬﯩﻢ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﻪﺑﯩﮭ )ﺳﯚﺯ‪-‬‬ ‫ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﺭﺩﯨﻦ(‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﯞﻩ ﺯﯗﻟﯘﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﺘﯩﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳﯩﺪﯗ‪ .‬ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺗﻨﻰ‬ ‫ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﺴﯘﻥ‬ ‫ﺩﻩﭖ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﭘﻪﻧﺪ‪-‬‬ ‫ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪«.‬‬ ‫)ﻧﻪﮬﻞ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-90 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻧﺎﻣﺎﺯﺩﯨﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺋﺎﻟﻐﺎﻥ ﺗﺎﮬﺎﺭﻩﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻪﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰ ﭘﺎﻛﯩﺰﻟﯩﻨﯩﺪﯗ‪ .‬ﮬﻪﺭ‬ ‫ﻛﯜﻧﻰ ﺑﻪﺵ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻳﯜﺯﯨﻨﻰ ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﻪﺑﯩﮕﻪ ﻗﺎﺭﯨﺘﯩﭗ ﻧﺎﻣﺎﺯ ﺋﻮﻗﯘﻏﺎﻥ‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﻧﺎﻣﯩﺰﻯ ﺋﯘﻧﻰ ﻳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻗﻼﺷﺘﯘﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺍ ﻳﯩﻠﺪﺍ ﺑﯩﺮ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺭﺍﻣﯩﺰﺍﻥ ﺋﯧﻴﯩﺪﺍ ﺗﯘﺗﯘﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺭﻭﺯﯨﻨﯩﯖﻤﯘ‬ ‫ﺟﯩﺴﻤﺎﻧﯩﻲ ﯞﻩ ﻣﻪﻧﯩﯟﯨﻲ ﺟﻪﮬﻪﺗﺘﯩﻦ ﻛﯚﭖ ﭘﺎﻳﺪﯨﺴﻰ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻝ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺯﺍﻛﺎﺕ ﺑﺎﻱ‬ ‫ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﺎﻱ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﺭ ﻳﯩﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻣﯘﺋﻪﻳﻴﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻣﯩﻘﺪﺍﺭﯨﻨﻰ ﻛﻪﻣﺒﻪﻏﻪﻟﻠﻪﺭﮔﻪ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﯘ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﺩﺍ ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ ﻳﺎﺭﺩﻩﻣﻠﯩﺸﯩﺶ ﺋﺎﯕﻠﯩﻘﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﻳﯧﺘﯩﻠﺪﯛﺭﯛﭖ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻲ ﮬﻪﻣﻜﺎﺭﻟﯩﻘﻨﻰ ﻛﯜﭼﻪﻳﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﮬﻪﺟﻤﯘ ﻛﯜﭼﻰ ﻳﻪﺗﻜﻪﻥ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﻛﯜﭼﻰ ﻳﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭ ﺋﯚﻣﺮﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ‬ ‫ﺗﻮﻏﯘﻟﯘﭖ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻣﻪﻛﻜﻪ ﺷﻪﮬﺮﯨﺪﯨﻜﻰ ﻛﻪﺑﯩﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ‬ ‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻳﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﮕﻪ ﺋﯘﻳﻐﯘﻥ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺯﯨﻴﺎﺭﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪.‬‬ ‫ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﯨﻜﻰ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺗﯩﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻩﯕﮕﻰ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺭﻩﺑﺒﯩﮕﻪ ﻳﯚﻧﯜﻟﯜﭖ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﭘﯧﺘﯩﺮ ﺳﻪﺩﯨﻘﯩﺴﻰ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺑﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﻪﺯﻯ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﻪﺭﻣﯘ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﺋﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ‪،‬‬ ‫ﺋﻮﺑﺪﺍﻥ ﺋﻮﻳﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺩﻩﻣﮕﻪ‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪43‬‬

‫ﻣﻮﮬﺘﺎﺝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﯚﺯﯨﻤﯘ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺘﯘﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﯗﺵ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﻟﮕﻪ ﺳﯘ ﻗﻮﻳﯘﺷﻤﯘ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﭺ‬ ‫ﻣﯜﺷﯜﻛﻜﻪ ﻧﺎﻥ ﺑﯧﺮﯨﺶ‪ ،‬ﻗﺎﻧﯩﺘﻰ ﺳﯘﻧﯘﻕ ﻗﯘﺷﻘﺎﭼﻨﯩﯔ ﻳﺎﺭﯨﺴﯩﻨﻰ ﺗﯧﯖﯩﭗ‬ ‫ﻗﻮﻳﯘﺷﻤﯘ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯘ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺋﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺗﺎﻣﺎ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﻨﯩﯔ ﮬﯚﺭﻣﯩﺘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻨﻼﺷﺘﯘﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺑﻪﺩﯨﻨﻰ ﯞﻩ ﺭﻭﮬﻰ ﺑﺎﺭ ﺑﯩﺮ ﻣﻪﺧﻠﯘﻗﺘﯘﺭ‪ .‬ﻳﺎﺷﺎﺵ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﻪﺩﯨﻨﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻳﯧﻤﻪﻙ‪-‬ﺋﯩﭽﻤﻪﻛﻜﻪ‪ ،‬ﺋﯘﺧﻼﺷﻘﺎ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻰ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪ ،‬ﺭﻭﮬﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯖﻤﯘ ﺑﻪﺯﯨﺒﯩﺮ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻠﯩﺮﻯ ﺑﺎﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﺑﯘ‬ ‫ﺭﻭﮬﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﯩﻨﻰ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﮬﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﻡ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯘﻳﺮﯨﻐﺎﻥ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﺎﺩﺍ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ ﮬﻪﻣﺪﻩ ﺭﻭﮬﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯘﺯﯗﻗﻼﻧﺪﯗﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﺋﯩﻤﺎﻧﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﻛﯜﭼﻠﻪﻧﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ ،‬ﺭﻭﮬﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﯜﻛﺴﻪﻟﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ ،‬ﻗﻪﻟﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺳﯚﻳﮕﯜﺳﯩﻨﻰ ﻳﻪﺭﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯨﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯗﺋﺎﻻﺭ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﻣﯘﺷﯘ ﺧﯩﻞ ﺩﯗﺋﺎﻻﺭﺩﯨﻦ ﻧﯘﺭﻏﯘﻧﻰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺳﺎﻥ‪-‬ﺳﺎﻧﺎﻗﺴﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪﺗﻠﯩﺮﻯ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺩﯗﺋﺎﻻﺭﺩﺍ‬ ‫ﺗﻪﺷﻪﻛﻜﯜﺭ ﺋﯧﻴﺘﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻘﺎ ﺋﯘﭼﺮﯨﻐﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﯩﺰﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺩﻩﺭﺕ‪-‬ﺋﻪﻟﻪﻣﮕﻪ‪ ،‬ﻏﻪﻡ‪-‬ﻗﺎﻳﻐﯘﻏﺎ ﭘﺎﺗﻘﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﻗﻮﻟﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯧﭽﯩﭗ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﻳﺪﯗ ﯞﻩ ﭼﯩﻦ ﻛﯚﯕﻠﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﺩﯗﺋﺎﻟﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯩﺠﺎﺑﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺩﯗﺋﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﻨﯩﯔ ﺋﯚﺯﯨﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻪﻧﺪﻩ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﺩﯗﺋﺎ‬ ‫ﯞﺍﺳﺘﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺯﯛﻟﻤﻪﺱ ﺭﯨﺸﺘﻪ ﭘﻪﻳﺪﺍ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﻗﻪﻟﺒﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻣﻪﺧﭙﻰ ﺳﯩﺮﻟﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﻠﮕﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪ ،‬ﺋﻪﯓ ﺑﯩﭽﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺋﻪﯓ‬ ‫ﻣﻮﮬﺘﺎﺝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﭼﺎﻏﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻤﯘ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﻛﯚﺭﯛﭖ‪ ،‬ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ‪،‬‬ ‫ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﮬﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻘﺎ ﺩﯗﭺ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻤﯩﺰ ﭼﯩﻦ ﻗﻪﻟﺒﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﮔﻪ ﺑﯘﺭﯗﻟﯘﺷﯩﻤﯩﺰ‬ ‫ﯞﻩ ﭼﯩﻦ ﺩﯨﻠﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﻣﻪﺧﭙﻰ ﺋﺎﺷﻜﺎﺭﺍ‬

‫»ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ! ﮬﯧﺴﺎﺏ‬ ‫ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯜﻧﺪﻩ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺕ‬ ‫ﻛﯜﻧﯩﺪﻩ( ﻣﺎﯕﺎ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎﻣﻐﺎ ﯞﻩ‬ ‫ﻣﯚﻣﯩﻨﻠﻪﺭﮔﻪ ﻣﻪﻏﭙﯩﺮﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ‪) «.‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-41 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬


‫‪44‬‬

‫»ﺑﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻐﺎ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‬ ‫ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﯗﻕ‪«...‬‬ ‫)ﺋﻪﮬﻘﺎﻑ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-15 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺋﯩﺸﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﭗ ﺗﯘﺭﻏﯘﭼﻰ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺗﺎﺷﻘﻰ‬ ‫ﻗﯩﻴﺎﭘﯩﺘﯩﮕﻪ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﻗﻪﻟﺒﯩﺪﯨﻜﻰ ﻧﯩﻴﯩﺘﯩﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﯘﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﻪﺧﻼﻕ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯧﻨﯩﻖ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﯛﭖ‪،‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺭﯨﺌﺎﻳﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﺵ‪-‬ﺑﻮﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻰ ﺑﯘ ﺋﺎﺳﺎﺳﻼﺭﻏﺎ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺭﯨﺌﺎﻳﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻐﺎ‬ ‫ﺑﺎﻏﻠﯩﻘﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻐﺎ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺶ؛ ﺋﻮﺭﯗﻕ‪-‬ﺗﯘﻗﻘﺎﻧﻐﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﻟﯘﻡ‪-‬ﺧﻮﺷﻨﯩﻐﺎ‪ ،‬ﭘﯧﻘﯩﺮ‪-‬ﻳﻮﻗﺴﯘﻟﻐﺎ‪ ،‬ﻳﻮﻟﺪﺍ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﻣﯘﺳﺎﭘﯩﺮﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ؛ ﺋﯩﺴﺮﺍﭘﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻖ؛ ﯞﻩﺩﯨﺴﯩﺪﻩ ﺗﯘﺭﯗﺵ؛ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺗﻜﻪ‬ ‫ﺧﯩﻴﺎﻧﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻖ؛ ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺶ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺵ؛‬ ‫ﻳﯧﺘﯩﻤﻨﯩﯔ ﻣﯧﻠﯩﻐﺎ ﻛﯚﺯ ﺳﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖ؛ ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﻨﯩﯔ ﺟﯧﻨﯩﻐﺎ ﯞﻩ ﻣﯧﻠﯩﻐﺎ ﺯﯨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖ؛ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺕ‪ ،‬ﺋﯩﺰﺯﻩﺕ‪-‬ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ‪ ،‬ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﯞﻩﺭﻟﯩﻚ‪ ،‬ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻠﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺩﯗﺭﯗﺳﺘﻠﯘﻕ‪ ،‬ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺕ ﯞﻩ ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ ﺗﻪﺭﻩﭘﺘﻪ‬ ‫ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺭﯗﺵ؛ ﻳﺎﺭﺩﻩﻣﭙﻪﺭﯞﻩﺭﻟﯩﻚ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻜﺎﺭﻟﯩﻖ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺎﻕ‪-‬ﺋﯩﺘﺘﯩﭙﺎﻗﻠﯩﻖ؛‬ ‫ﺋﯩﺸﻨﻰ ﺋﯩﺨﻼﺱ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶ؛ ﺋﯩﺸﭽﺎﻧﻠﯩﻖ‪ ،‬ﻣﻪﺭﺗﻠﯩﻚ‪...‬‬ ‫ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﻪﺧﻼﻕ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﻯ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﯞﻩ ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺗﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻜﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﺘﯜﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯧﻜﯩﺘﻜﻪﻥ ﺋﯚﻟﭽﻪﻣﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﺧﯩﻼﭘﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺳﯧﻠﯩﺸﺘﯩﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺵ‪ ،‬ﮬﻪﻣﯩﺸﻪ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺶ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﺋﯩﭙﭙﻪﺗﻠﯩﻚ‪ ،‬ﮬﺎﻳﺎﻟﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺑﻮﻟﯘﺵ‪ ،‬ﺳﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﻪﻣﻪﻝ ﻗﯩﻠﯩﺶ‬ ‫ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻘﻼﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻛﯚﭖ ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﻧﮕﻪﻥ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬ ‫ﺋﻪﺧﻼﻕ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻨﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﯘﻳﺮﯨﻐﺎﻥ ﭘﺮﯨﻨﺴﯩﭙﻼﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﺑﯩﺮﻯ ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﮬﻪﻗﻘﯩﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﺍﺵ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﮬﻪﻗﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻖ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺩﯨﻦ‪ ،‬ﺗﯩﻞ‪ ،‬ﺋﯩﺮﻕ‬ ‫ﯞﻩ ﻣﯩﻠﻠﻪﺕ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻱ‪ ،‬ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﺋﺎﺩﯨﻞ ﮬﯚﻛﯜﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪ .‬ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭ ﺗﺎﺭﯨﺦ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﺑﯘ ﺋﺎﮔﺎﮬﻼﻧﺪﯗﺭﯗﺷﻘﺎ‬ ‫ﻗﯘﻻﻕ ﺳﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻏﻪﻳﺮﻯ ﺩﯨﻨﻼﺭﻏﺎ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻼﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﻳﺎﺷﺎﭖ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﺋﻮﺳﻤﺎﻧﻠﯩﻼﺭ ﺋﯚﺯ‬ ‫ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﻳﺎﺷﯩﻐﺎﻥ ﻳﻪﮬﯘﺩﻯ ﯞﻩ ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﮬﯧﭽﻘﺎﭼﺎﻥ‬ ‫ﺗﯩﻠﯩﯖﻨﻰ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺴﻪﻥ ﺩﻩﭖ ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺳﯧﻠﯩﭗ ﺑﺎﻗﻤﯩﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﺭﻛﯩﻦ‬ ‫ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺋﯚﺯ ﺩﯨﻨﯩﻐﺎ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺸﯩﮕﻪ ﻳﻮﻝ ﻗﻮﻳﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﺭﻭﮪ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻰ ﺋﻪﺧﻼﻕ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﻠﻪ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﻪﺧﻼﻗﻰ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﻤﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ‪.‬‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪45‬‬

‫ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﯞﻩ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﮔﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﻳﻮﻟﯩﻐﺎ ﺋﻪﮔﻪﺷﻜﻪﻥ ﯞﻩ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﻳﺎﻟﻐﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﯩﭙﻪﺯﻟﯩﻚ‪ ،‬ﺋﺎﻟﺪﺍﻣﭽﯩﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﮬﺎﻛﺎﯞﯗﺭﻟﯘﻕ‪ ،‬ﺗﻪﻛﻪﺑﺒﯘﺭﻟﯘﻕ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﮔﻪﭖ‪-‬ﺳﯚﺯ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﭼﯩﺮﻛﯩﻦ‬ ‫ﺧﯘﻳﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﮬﻪﺕ ﻳﺎﺷﯩﺸﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﻪﺧﻼﻕ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﮔﻪﻥ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﯚﺯﯨﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﭖ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﯩﻐﯩﭽﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﻪﺕ ﺳﺎﮬﻪﺳﻰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻨﻰ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﯩﺘﯩﻨﻰ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻕ‪-‬ﮬﻮﻗﯘﻗﯩﻐﺎ‬ ‫ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﮬﺎﻻﻝ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﺭﺍﻣﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻧﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺧﺎﺗﺎﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﻳﺮﯨﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﯜﺗﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﮬﺎﻻﻝ‪ ،‬ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﮬﺎﺭﺍﻡ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻧﻨﯩﯔ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﻮﻣﯘﻣﻠﯩﺸﯩﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﻨﻰ ﺗﻪﺷﻪﺑﺒﯘﺱ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‬ ‫ﮬﺎﻻﻝ ﯞﻩ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺸﻼﺭ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﮬﯘﺯﯗﺭ ﺑﯧﻐﯩﺸﻼﻳﺪﯗ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﯩﺸﻼﺭ ﯞﻩ‬ ‫ﮔﯘﻧﺎﮬﻼﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﻗﻪﻟﺒﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻗﺎﺭﺍﻳﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﮬﺎﻻﻝ ﻛﯩﺮﯨﻢ ﯞﻩ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ ﺋﯩﺸﻼﺭﻏﺎ ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ‬ ‫ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﮬﺎﻻﻝ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﯩﺸﻠﻪﭖ ﭘﯘﻝ ﺗﯧﭙﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﻳﻪﭖ‪-‬‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﮬﺎﻻﻝ ﯞﻩ ﭘﺎﻛﯩﺰﻩ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﺷﻘﺎ ﮔﯚﺷﻰ ﯞﻩ ﺋﯚﺯﻯ ﺋﯚﻟﯜﭖ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻨﯩﯔ ﮔﯚﺷﻰ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﮬﺎﺭﺍﻡ‬ ‫ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﻳﯧﻴﯩﺸﻨﻰ ﭼﻪﻛﻠﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﺴﭙﯩﺮﺗﻠﯩﻖ ﺋﯩﭽﯩﻤﻠﯩﻜﻠﻪﺭ )ﮬﺎﺭﺍﻕ( ﯞﻩ‬ ‫ﻣﻪﺳﺖ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ )ﺯﻩﮬﻪﺭﻟﯩﻚ ﭼﯧﻜﯩﻤﻠﯩﻚ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ( ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ‬ ‫ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺯﻭﻣﯩﮕﻪﺭﻟﯩﻚ‪ ،‬ﺋﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺟﺎﺯﺍﻧﯩﺨﻮﺭﻟﯘﻕ‪،‬‬ ‫ﺧﯩﻴﺎﻧﻪﺗﭽﯩﻠﯩﻚ‪ ،‬ﻗﯩﻤﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺎﺭﯨﺨﻮﺭﻟﯘﻕ ﯞﻩ ﻳﺎﻧﭽﯘﻗﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﺸﻼﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﭗ ﭘﯘﻝ ﺗﯧﭙﯩﺸﻨﻰ ﭼﻮﯓ ﮔﯘﻧﺎﮪ ﮬﯧﺴﺎﺑﻼﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺯﯗﻟﯘﻡ‪ ،‬ﻧﺎﮬﻪﻗﭽﯩﻠﯩﻖ‪ ،‬ﻏﻪﻳﯟﻩﺗﺨﻮﺭﻟﯘﻕ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ‬


‫‪46‬‬

‫»ﺭﻩﺑﺒﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﮕﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﯖﻼﺭﻧﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎﯕﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﯖﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺗﻪﯞﺳﯩﻴﻪ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﻯ ﻳﺎﻛﻰ‬ ‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻠﯩﺴﻰ ﺳﯧﻨﯩﯔ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﺋﺎﺳﺘﯩﯖﺪﺍ ﺑﻮﻟﯘﭖ‬ ‫ﻳﺎﺷﯩﻨﯩﭗ ﻗﺎﻟﺴﺎ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺋﻮﮬﯘﻱ‬ ‫ﺩﯦﻤﯩﮕﯩﻦ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﺩﯛﺷﻜﻪﻟﯩﻤﯩﮕﯩﻦ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯘﻣﺸﺎﻕ ﺳﯚﺯ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ‪) «.‬ﺋﯩﺴﺮﺍ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-23 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺋﻪﻳﯩﯟﯨﻨﻰ‪ ،‬ﻗﯘﺳﯘﺭﯨﻨﻰ ﯞﻩ ﻛﻪﻣﭽﯩﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯩﺰﺩﻩﺵ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺯﺍﯕﻠﯩﻖ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻛﻪﻣﺴﯩﺘﯩﺶ‪ ،‬ﺑﯚﮬﺘﺎﻥ ﭼﺎﭘﻼﺵ‪ ،‬ﻳﺎﻣﺎﻥ ﻟﻪﻗﻪﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎﺷﻨﻰ ﭼﻪﻛﻠﻪﻳﺪﯗ‪ .‬ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﭘﺎﻛﯩﺰﻩ‪ ،‬ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﯩﻠﯩﻚ‪ ،‬ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ‬ ‫ﮬﯚﺭﻣﻪﺗﻠﻪﺵ ﯞﻩ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺋﯚﺭﻧﻪﻙ‬ ‫ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺕ ﺑﻪﺭﭘﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯚﺯﯨﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺧﻮﺷﻨﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻨﺎﻕ ﺋﯚﺗﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺭﻩﻧﺠﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺑﯩﺌﺎﺭﺍﻡ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﯘﺯﯨﺘﺴﯩﻴﻪ‪ ،‬ﺋﯩﺶ‪-‬ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺗﺘﯩﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ‬ ‫ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺩﺍﺋﯩﻤﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ‬ ‫ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﻩ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻳﯧﻘﯩﻨﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﭖ‬ ‫ﻣﻮﮬﺘﺎﺟﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺋﻪﻣﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﯩﻐﺎ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﻨﯩﯔ ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺕ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﺪﯨﻜﻰ ﻣﯘﮬﯩﻤﻠﯩﻘﯩﻐﺎ‬ ‫ﺩﯨﻘﻘﯩﺘﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﺎﺭﺗﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﯩﻨﯩﯔ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺕ‪ ،‬ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ‬ ‫ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ ﯞﻩ ﮬﯘﺯﯗﺭ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﺸﯩﺸﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﺋﻪﺯﺍﻟﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮ‪-‬‬ ‫ﺑﯩﺮﯨﮕﻪ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‪ ،‬ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﯩﻠﻪﭖ ﻳﯧﺘﯩﺸﺘﯜﺭﯛﺷﻨﻰ ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻐﺎ ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﻮﺭﯗﻕ‪-‬ﺗﯘﻗﻘﺎﻥ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﺮﯨﮕﻪ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﻳﯧﺘﯩﻢ‪-‬ﻳﻮﻗﺴﯘﻟﻼﺭﻏﺎ ﻏﻪﻣﺨﻮﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﺪﯗ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‪ ،‬ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻏﯘﭖ ﭼﻮﯓ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺳﯚﻳﯩﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﺗﯘﻗﻘﺎﻥ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻏﺎ ﮬﯚﺭﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺋﯘﺭﯗﻕ‪-‬ﺗﯘﻗﻘﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﻣﯩﺸﻪ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﺘﻪ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺧﻮﺷﻨﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﻤﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺋﯩﻨﺎﻕ‪-‬ﺋﯩﺠﯩﻞ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯚﺗﯜﺷﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻖ ﺯﺍﻣﺎﻧﻠﯩﺮﯨﺪﺍ‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻙ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺧﻮﺷﻨﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﯩﻠﻠﻪ ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﯩﻐﺎ ﮬﻪﻣﺪﻩﻡ ﺑﻮﻟﺴﺎﻕ‪ ،‬ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻖ‬ ‫ﺋﺎﺯﯨﻴﯩﺪﯗ‪ ،‬ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻘﯩﻐﺎ ﺋﻮﺭﺗﺎﻕ ﺑﻮﻟﺴﺎﻕ‪ ،‬ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻖ ﻛﯚﭘﯩﻴﯩﺪﯗ‪.‬‬





‫‪50‬‬

‫»ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ــــ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﺧﯩﺮﻩﺕ ﻛﯜﻧﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯜﻣﯩﺪ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﻛﯚﭖ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺋﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭﮔﻪ ــــ‬ ‫ﺭﻩﺳﯘﻟﯘﻟﻼﮪ ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯜﻟﮕﯩﺪﯗﺭ‪«.‬‬ ‫)ﺋﻪﮬﺰﺍﺏ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-21 ،‬‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﺎﻳﺴﻰ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﺘﯩﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻳﺴﻰ ﺭﻩﯕﺪﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻳﺴﻰ ﻗﻪﺑﯩﻠﻪ‪ ،‬ﻗﺎﻳﺴﻰ ﺋﯩﺮﻗﺘﯩﻦ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺑﻮﻟﺴﯘﻥ‪ ،‬ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺑﺎﺭﺍﯞﻩﺭ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‪ .‬ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ‬ ‫ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﺪﯨﻦ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ .‬ﮬﻪﻗﯩﻘﻰ ﺋﯜﺳﺘﯜﻧﻠﯜﻙ ﺗﻪﻗﯟﺍﺩﺍﺭﻟﯩﻘﺘﺎ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻣﯩﺮﻟﯩﺮﯨﮕﻪ ﺧﯩﻼﭘﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﻳﯧﻘﯩﻦ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﺷﺘﺎ( ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺵ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﻧﻰ ﮔﯜﻝ ﺑﺎﻏﭽﯩﺴﯩﻐﺎ ﺋﺎﻳﻼﻧﺪﯗﺭﯗﺵ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺑﺎﻏﻠﯩﻖ‪ .‬ﺋﯘﺭﯗﺵ‪-‬‬ ‫ﺟﯩﺪﻩﻝ‪ ،‬ﻏﻪﯞﻏﺎﻻﺭ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻛﯚﺯ ﻳﯧﺸﯩﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻧﯧﻤﻪ ﺋﯧﻠﯩﭗ‬ ‫ﻛﻪﻟﺪﻯ؟ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﺪﯨﻦ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻧﻪﺭﺳﻪ ﻳﻮﻕ‪ .‬ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﯗﺷﻨﯩﯔ‬ ‫ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﯗﺷﺘﻪﻙ ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‬ ‫ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﻧﮕﻪﻥ‪ .‬ﻳﻪﻧﻪ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﺩﺍ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﺷﻨﯩﯖﻤﯘ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﮔﻪﻧﺪﻩﻙ ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺶ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺋﯩﮕﻪ‪-‬ﭼﺎﻗﯩﺴﯩﺰ ﻳﻮﻗﺴﯘﻝ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯩﮕﻪ‪-‬ﭼﺎﻗﯩﺴﯩﺰﻻﺭﻏﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﻟﺪﺍ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﻣﯘﺳﺎﭘﯩﺮﻻﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻠﯩﻖ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﮬﻪﻣﻤﯩﮕﻪ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺟﺎﻧﻠﯩﻖ‪-‬ﺟﺎﻧﺴﯩﺰ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯨﺸﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﺪﺍ ﭘﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻳﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ‪ ،‬ﻳﺎﻣﻐﯘﺭﻧﻰ‪ ،‬ﭼﯧﭽﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﻪﻟﭙﯜﭖ ﺋﯚﺗﻜﻪﻥ ﻣﻪﻳﯩﻦ ﺷﺎﻣﺎﻟﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺷﺎﯞﻗﯘﻧﻼﭖ ﺋﯧﻘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﺩﻩﺭﻳﺎﻻﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻩﯕﮕﺎﺭﻩﯓ ﮔﯜﻝ‪-‬ﭼﯧﭽﻪﻛﻠﻪﺭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻏﯘﻧﭽﯩﻼﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺳﯧﺮﯨﻖ ﺳﻪﻣﺒﻪﻟﻪﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺋﯘﭼﯘﯞﺍﺗﻘﺎﻥ ﻛﯧﭙﯩﻨﻪﻛﻠﻪﺭﻧﻰ‪ ،‬ﺩﻩﻝ‪-‬‬ ‫ﺩﻩﺭﻩﺧﻠﻪﺭﮔﻪ ﻗﻮﻧﯘﯞﯦﻠﯩﭗ ﺳﺎﻳﺮﺍﯞﺍﺗﻘﺎﻥ ﻗﯘﺷﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﻪﺳﻠﯩﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﯨﻜﻰ ﺋﻪﯓ ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ‬ ‫ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻨﯩﯔ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﯩﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﯩﺰﺩﯨﻦ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺋﻪﯓ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﺑﯩﺰﻣﯘ‬ ‫ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﯞﻩ ﺳﯚﻳﯜﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‬ ‫ﻣﯘﻗﻪﺩﺩﻩﺱ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻨﯩﻤﯘ ﺑﻪﻙ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯨﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﻣﯧﮫﺮﻯ‪-‬ﺷﻪﭘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﯘﻳﺮﯗﻳﺪﯗ‪ .‬ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ‬ ‫ﻣﯧﮫﺮﻯ‪-‬ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻜﻪ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻣﻮﮬﺘﺎﺟﻜﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬‬ ‫ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﭼﻮﯓ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ ﺑﻮﯞﺍﻗﻼﺭ ﮔﯘﻳﺎ ﺳﯚﻳﯜﻟﯜﺵ ﺋﯜﭼﯜﻧﻼ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻧﺪﻩﻙ‪ .‬ﮔﯜﻝ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺳﯘ ﯞﻩ ﺗﯘﭘﺮﺍﻕ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪،‬‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪51‬‬

‫ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻧﯩﯖﻤﯘ ﻣﯧﮫﺮﻯ‪-‬ﺷﻪﭘﻘﻪﺕ ﯞﻩ ﺳﯚﻳﮕﯜ‪-‬ﻣﯘﮬﻪﺑﺒﻪﺗﻜﻪ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﯧﮫﺘﯩﻴﺎﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯩﮕﻪ‪-‬ﭼﺎﻗﯩﺴﻰ ﻳﻮﻕ ﻳﯧﺘﯩﻢ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻛﯚﭖ ﻏﻪﻣﺨﻮﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﯜﺷﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ ﭘﺎﻙ‪-‬ﭘﺎﻛﯩﺰﻩ ﯞﻩ ﮔﯘﻧﺎﮬﺴﯩﺰ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻛﯧﻠﯩﺸﻰ ﮬﻪﻣﯩﺸﻪ ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭ ﺳﯚﺯﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ .‬ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﯧﻠﯩﺸﻰ ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭﺩﯗﺭ! ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ‬ ‫ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭ!‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﻼﺭ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪﺳﻰ‪ ،‬ﻛﯚﺯﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻧﯘﺭﯨﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻛﯚﺯ ﻧﯘﺭﻯ ﺩﻩﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻮﯞﺍ‪-‬ﻣﻮﻣﺎ ﯞﻩ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﻪﻳﻠﻪﻥ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻛﯚﺯ ﻧﯘﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﮕﻪ ﻗﺎﺭﯨﻐﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯘﻻﺭ ﺩﯗﻧﻴﺎ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺯﯨﺒﯘ‪-‬ﺯﯨﻨﻨﯩﺘﻰ ﯞﻩ ﭘﻪﺭﺩﺍﺯﯨﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﻪﻧﺌﯩﺘﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﻨﭽﯩﻜﯩﻠﯩﻜﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻮﻟﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻧﻰ ﺑﻪﻙ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ‬ ‫ﺋﺎﻻﮬﯩﺪﻩ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻳﯩﻐﻠﯩﻐﺎﻥ ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﺴﯩﻼ‪،‬‬ ‫ﻛﯚﭖ ﻳﯩﻐﻼﭖ ﻗﺎﻟﻤﯩﺴﯘﻥ ﺩﻩﭖ ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﻧﺎﻣﯩﺰﯨﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﭖ ﺗﯜﮔﯩﺘﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺗﯩﺰﯨﺪﺍ ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﻏﯘﺯﯗﭖ‪» :‬ﺑﯘﻻﺭ ﺟﻪﻧﻨﻪﺗﻨﯩﯔ ﺧﻮﺷﺒﯘﻱ ﮬﯩﺪﻯ!«‬ ‫ﺩﻩﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺭﻩﻧﺠﯩﺘﯩﺸﻜﻪ ﮬﻪﺭﮔﯩﺰ ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ‬ ‫ﻳﯧﺘﯩﻤﻼﺭﻧﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﯩﻨﻰ ﺋﺎﻏﺮﯨﺘﯩﺸﻘﺎ ﮬﻪﺭﮔﯩﺰ ﺗﺎﻗﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺗﯘﺭﺍﻟﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻣﯚﺭﯨﺴﯩﮕﻪ ﻣﯩﻨﺪﯛﺭﯛﭖ ﺋﻮﻳﯘﻥ ﺋﻮﻳﻨﺎﻳﺘﺘﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﭼﺎﺧﭽﺎﻕ‬ ‫ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻡ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ ،‬ﮬﺎﻝ‪-‬ﺋﻪﮬﯟﺍﻟﯩﻨﻰ ﺳﻮﺭﺍﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﻗﯘﭼﺎﻗﻼﭖ ﺳﯚﻳﯜﭖ‪ ،‬ﺑﯧﺸﯩﻨﻰ ﺳﯩﻼﭖ‪ ،‬ﻣﯚﺭﯨﺴﯩﮕﻪ ﻣﯩﻨﺪﯛﺭﯛﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﻮﻳﯘﻧﯩﻐﺎ ﺑﯩﻠﻠﻪ ﺋﯩﺸﺘﯩﺮﺍﻙ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻏﺮﯨﻘﻰ ﻳﺎﻛﻰ ﺋﺎﺯﺍﺑﯩﻨﻰ‬ ‫ﻳﯜﺭﯨﻜﯩﻨﯩﯔ ﭼﻮﯕﻘﯘﺭ ﻗﺎﺗﻼﻣﻠﯩﺮﯨﺪﺍ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﭼﻮﯕﻼﺭﻣﯘ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻦ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺋﯚﮔﻪﻧﺪﻯ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺗﻠﻪﺭ‬ ‫»ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﯞﻩ ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﯚﺯ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﯞﻩﺳﯩﻴﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪» :‬ﺋﻰ‬ ‫ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻢ! ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻣﯘﺷﯘ ﺩﯨﻨﻨﻰ )ﻳﻪﻧﻰ ﺋﯩﺴﻼﻡ ﺩﯨﻨﯩﻨﻰ(‬ ‫ﺗﺎﻟﻠﯩﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻪﻗﻪﺕ ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ ﭘﯧﺘﯩﯖﻼﺭﭼﻪ ﺋﯚﻟﯜﯕﻼﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪«.‬‬ ‫»ﻳﺎﻗﻮﺏ ﺟﺎﻥ ﺋﯜﺯﯛﯞﺍﺗﻘﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ ﺑﺎﺭﻣﯩﺪﯨﯖﻼﺭ؟‬ ‫ﺷﯘ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ‪» :‬ﻣﻪﻥ ﺋﯚﻟﮕﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺳﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﻛﯩﻤﮕﻪ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺴﯩﻠﻪﺭ؟« ﺩﻩﭖ ﺳﻮﺭﯨﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ‪» :‬ﺳﯧﻨﯩﯔ‬


‫‪52‬‬

‫»ﻛﯩﭽﯩﻚ‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻏﻪﺗﻜﻪ ﻳﻪﺗﻜﻪﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﯨﻜﯩﻠﻪﺭ‬ ‫)ﻳﻪﻧﻰ ﭼﻮﯕﻼﺭ‬ ‫ﻛﯩﺮﯨﺸﺘﻪ( ﺋﯩﺠﺎﺯﻩﺕ‬ ‫ﺳﻮﺭﯨﻐﺎﻧﺪﻩﻙ )ﺋﯚﻳﮕﻪ‬ ‫ﻛﯩﺮﯨﺸﺘﻪ ﮬﻪﻣﻤﻪ‬ ‫ﯞﺍﻗﯩﺖ( ﺋﯩﺠﺎﺯﻩﺕ‬ ‫ﺳﻮﺭﯨﺴﯘﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪،‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﻣﻤﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﮕﯜﭼﯩﺪﯗﺭ‪،‬‬ ‫ﮬﯧﻜﻤﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﺶ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﯩﺪﯗﺭ‪) «.‬ﻧﯘﺭ‬ ‫ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-59 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺋﯩﻼﮬﯩﯔ ﯞﻩ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺑﻮﯞﯨﻠﯩﺮﯨﯔ ــــ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‪ ،‬ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ‪ ،‬ﺋﯩﺴﮫﺎﻗﻼﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﻼﮬﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺑﯩﺰ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻤﯩﺰ« ﺩﯦﺪﻯ‪) «.‬ﺑﻪﻗﻪﺭﻩ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪-133-132 ،‬ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ(‬ ‫»ﺋﯚﺯ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﻟﻮﻗﻤﺎﻥ )ﮬﻪﻛﯩﻢ( ﺋﻮﻏﻠﯩﻐﺎ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪» :‬ﺋﻰ‬ ‫ﺋﻮﻏﯘﻟﭽﯩﻘﯩﻢ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺷﯧﺮﯨﻚ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﯩﮕﯩﻦ‪ ،‬ﺷﯧﺮﯨﻚ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﺵ‬ ‫ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﺯﻭﺭ ﮔﯘﻧﺎﮬﺘﯘﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻐﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﯗﻕ‪ .‬ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺋﯘﻧﻰ )ﻗﻮﺭﺳﯩﻘﯩﺪﺍ( ﺋﯜﺳﺘﻰ‪-‬ﺋﯜﺳﺘﯩﮕﻪ‬ ‫ﺋﺎﺟﯩﺰﻟﯩﻖ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯚﺗﯜﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻳﯩﻠﺪﺍ ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻪﻣﭽﻪﻛﺘﯩﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﺪﻯ‪.‬‬ ‫)ﺋﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ!( ﻣﺎﯕﺎ ﯞﻩ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎﯕﻐﺎ ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ‪ ،‬ﺋﺎﺧﯩﺮ ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺩﻩﺭﮔﺎﮬﯩﻤﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﺎﯓ ﺳﯧﻨﻰ ﺳﻪﻥ ﺑﯩﻠﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ ﻣﺎﯕﺎ‬ ‫ﺷﯧﺮﯨﻚ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﺷﻜﻪ ﺯﻭﺭﻟﯩﺴﺎ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﯩﻐﯩﻦ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ‬ ‫ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﯩﺪﻩ ﺑﻮﻟﻐﯩﻦ )ﻳﻪﻧﻰ ﺩﯨﻨﯩﯖﻐﺎ ﺯﯨﻴﺎﻥ ﻳﻪﺗﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﺳﺎﺳﺘﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ(‪ .‬ﻣﺎﯕﺎ ﺗﺎﺋﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﺎﻳﺘﻘﺎﻥ ﺋﺎﺩﻩﻣﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﻮﻟﯩﻐﺎ ﺋﻪﮔﻪﺷﻜﯩﻦ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺩﻩﺭﮔﺎﮬﯩﻤﻐﺎ ﻗﺎﻳﺘﯩﺴﯩﻠﻪﺭ‪ ،‬ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﯩﺸﯩﯖﻼﺭﻧﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ ﺑﯧﺮﯨﻤﻪﻥ‪.‬‬ ‫)ﻟﻮﻗﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪» (:‬ﺋﻰ ﺋﻮﻏﯘﻟﭽﯩﻘﯩﻢ! ﻗﯩﻠﻤﯩﺸﯩﯔ ﻗﯩﭽﺎ ﭼﺎﻏﻠﯩﻖ‬ ‫ﻧﻪﺭﺳﻪ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﺋﯘ ﺋﻮﻳﯘﻝ ﺗﺎﺷﻨﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ )ﻳﻪﻧﻰ ﺋﻪﯓ ﻣﻪﺧﭙﻰ ﺟﺎﻳﺪﺍ(‬ ‫ﻳﺎ ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻗﯧﺘﯩﺪﺍ ﻳﺎﻛﻰ ﺯﯦﻤﯩﻨﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﮬﺎﺯﯨﺮ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ )ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮬﯧﺴﺎﺑﯩﻨﻰ ﺋﺎﻟﯩﺪﯗ(‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ‬ ‫ﺋﯩﻨﭽﯩﻜﻪ ﻛﯚﺯﻩﺗﻜﯜﭼﯩﺪﯗﺭ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺪﯨﻦ ﺧﻪﯞﻩﺭﺩﺍﺭﺩﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﻰ ﺋﻮﻏﯘﻟﭽﯩﻘﯩﻢ! ﻧﺎﻣﺎﺯﻧﻰ )ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﺗﻪﺋﺪﯨﻞ‪-‬ﺋﻪﺭﻛﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ(‬ ‫ﺋﻮﻗﯘﻏﯩﻦ‪) .‬ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﻧﻰ( ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻘﻘﺎ ﺑﯘﻳﺮﯨﻐﯩﻦ‪ ،‬ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻘﺘﯩﻦ ﺗﻮﺳﻘﯩﻦ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﯕﺎ ﻳﻪﺗﻜﻪﻥ ﻛﯜﻟﭙﻪﺗﻠﻪﺭﮔﻪ ﺳﻪﯞﺭ ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ )ﭼﯜﻧﻜﻰ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻜﻪ ﺩﻩﯞﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺋﻪﺯﯨﻴﻪﺗﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯘﭼﺮﺍﻳﺪﯗ(‪ ،‬ﺑﯘ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﻛﻪﺳﻜﯩﻦ ﺑﯘﻳﺮﯗﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻨﺪﯗﺭ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺸﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﻣﻪﻧﺴﯩﺘﻤﻪﺳﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯜﺯ ﺋﯚﺭﯛﻣﯩﮕﯩﻦ‪ ،‬ﺯﯦﻤﯩﻨﺪﺍ‬ ‫ﻏﺎﺩﯨﻴﯩﭗ ﻣﺎﯕﻤﯩﻐﯩﻦ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﮬﺎﻛﺎﯞﯗﺭ‪ ،‬ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﭼﻮﯓ‬ ‫ﺗﯘﺗﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻧﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﯘﺗﻤﺎﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍﮬﺎﻝ ﻣﺎﯕﻐﯩﻦ‪ ،‬ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﯖﻨﻰ ﭘﻪﺳﻠﻪﺗﻜﯩﻦ‪ ،‬ﺋﺎﯞﺍﺯﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﺯﯦﺮﯨﻜﻪﺭﻟﯩﻜﻰ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﺋﯧﺸﻪﻛﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﺪﯗﺭ‪) «.‬ﻟﻮﻗﻤﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪،‬‬ ‫‪-19-13‬ﺋﺎﻳﻪﺗﻠﻪﺭ(‬


‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪53‬‬

‫ﺋﻮﻗﯘﻳﻠﻰ‪...‬‬ ‫ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﺪﺍ ﻧﺎﺯﯨﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﺘﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ‬ ‫ﻣﻪﻥ ﻛﯩﭽﯩﻜﻜﯩﻨﻪ ﺑﯩﺮ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻤﻪﻥ‪ .‬ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭘﻼ ﭼﯩﺮﺍﻳﯩﯖﯩﺰﻧﻰ‬ ‫ﺗﯜﺭﻣﻪﯓ‪ .‬ﺑﯩﻠﯩﻤﻪﻥ‪ ،‬ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﻛﯚﭘﯩﻨﭽﯩﯖﻼﺭ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺗﻮﺭﻗﯘﻣﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﻗﺘﯘﺭﻣﺎﻳﺴﯩﻠﻪﺭ‪ ،‬ﮬﻪﺗﺘﺎ ﻗﻮﺭﻗﯩﺴﯩﻠﻪﺭ‪ .‬ﺋﻪﻣﻤﺎ ﺷﯘﻧﻰ ﺋﻮﻧﯘﺗﻤﺎﯕﻼﺭﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ ﺑﯩﻜﺎﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﯩﻐﺎﻥ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻣﯧﻨﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﻟﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ‬ ‫ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻡ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻣﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﯩﯔ ‪-29‬ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﮕﻪ‬ ‫)ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ( ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻤﻨﻰ ﻗﻮﻳﻐﺎﻥ‪ .‬ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﻨﻰ ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ‬ ‫ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﺍﻱ‪:‬‬ ‫ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ ‪ 69‬ﺋﺎﻳﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﺗﯧﻤﯩﻼﺭ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺋﺎﺗﺎ‪-‬ﺋﺎﻧﯩﻐﺎ ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﯩﯔ ﻣﯘﮬﯩﻤﻠﯩﻘﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯧﭽﯩﻨﯩﺸﻠﯩﻖ ﺋﺎﻗﯩﯟﯨﺘﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﻛﺎﭘﺎﺗﻘﺎ ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻧﺎﻣﺎﺯ ﺋﻮﻗﯘﺷﻨﯩﯔ ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ ﻗﻪﺑﯩﮭ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﺋﻪﺳﻠﻪﺷﻨﯩﯔ ﺑﯜﻳﯜﻙ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺭﺍﮬﻪﺕ‪-‬ﭘﺎﺭﺍﻏﻪﺕ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﻳﺎﺷﯩﻐﺎﻧﺪﺍ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﺯﯨﻜﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﯞﻩ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺳﻪﻝ ﻗﺎﺭﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ‬ ‫ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ‪ .‬ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﮬﺎﻣﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ‬ ‫ﺋﯚﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‪ ،‬ﻳﺎﻟﻐﺎﻥ ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﯩﯔ ﺑﻪﻙ ﺳﻪﺕ ﺋﯩﺶ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﮔﯘﻧﺎﮬﯩﺪﯨﻦ ﮬﯧﺴﺎﺏ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯛﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﺪﻩ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪ ،‬ﻟﻮﺕ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪ ،‬ﺷﯘﺋﻪﻳﺐ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﯞﻩ ﮬﯘﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻗﯩﺴﺴﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﻪﻣﺪﻯ ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﻨﯩﯔ ﺑﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﯨﺘﯩﮕﻪ ﻛﻪﻟﺴﻪﻙ‪،‬‬ ‫ﺑﯘ ﺳﯜﺭﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ ‪-41‬ﺋﺎﻳﻪﺗﺘﯩﻜﻰ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺗﻮﺭﯨﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﯩﺘﯩﺸﺘﯩﻦ‬ ‫ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ‪ .‬ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﯨﻜﻰ ﺋﻮﺧﺸﯩﺘﯩﺶ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺕ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﺍ ﺋﺎﺟﯩﺰ ﯞﻩ ﻛﯜﭼﺴﯩﺰ‬ ‫ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎ ﺋﻪﻗﯩﺪﻩ ﯞﻩ ﻛﯚﺯ ﻗﺎﺭﺍﺷﻼﺭﻧﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ‬ ‫ﭼﯩﺸﻰ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺩﯦﮕﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯘﺭ‪ .‬ﭼﯩﺸﻰ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺗﻮﺭ ﺗﻮﻗﯩﻐﺎﻥ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﺋﯚﺯ‬ ‫ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺟﯜﭘﺘﯩﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﺋﯘ ﺗﻮﺭﻏﺎ ﭼﯜﺷﻜﻪﻥ ﭼﯩﯟﯨﻦ ﯞﻩ ﺑﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﻗﯘﺭﺕ‪-‬ﻗﻮﯕﻐﯘﺯ ﮬﺎﺷﺎﺭﻩﺗﻠﻪﺭ ﺗﯘﺯﺍﻗﻘﺎ ﭼﯜﺷﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻥ ﺋﯚﻱ ﺋﯚﺯﯨﻤﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﻧﯩﺴﺒﻪﺗﻪﻥ ﻣﻪﺯﻣﯘﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﮬﻪﺗﺘﺎ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺗﻮﺭﯨﻨﯩﯔ ﺗﺎﻝ‪-‬ﺗﺎﻝ ﻳﯩﭙﻰ ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﻗﯧﻠﯩﻨﻠﯩﻘﺘﯩﻜﻰ ﭘﯘﻻﺕ ﺳﯩﻤﺪﯨﻨﻤﯘ ﺑﻪﻛﺮﻩﻙ ﻣﻪﺯﻣﯘﺗﺘﯘﺭ‪.‬‬

‫»ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ ﻗﻮﻳﯘﭖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭﻧﻰ ﻣﻪﺑﯘﺩ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﻟﻐﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﻣﯩﺴﺎﻟﻰ ﺋﯚﻱ ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻨﯩﯔ‬ ‫ﻣﯩﺴﺎﻟﯩﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺋﯚﻱ‬ ‫ﺳﺎﻟﯩﺪﯗ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻤﺎ‬ ‫ﺋﯚﻳﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﺋﺎﺟﯩﺰﻯ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﻳﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻛﺎﺷﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭ ﺑﯘﻧﻰ ﺑﯩﻠﮕﻪﻥ‬ ‫ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﯩﺪﻯ‪«.‬‬ ‫)ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ ﺳﯜﺭﯨﺴﻰ‪،‬‬ ‫‪-41‬ﺋﺎﻳﻪﺕ(‬



‫ﺋﯜﭼﯩﻨﭽﻰ ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭ ﺑﺎﺭ؟‬

‫‪55‬‬

‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺑﯩﻠﻤﻪﻳﺪﯗ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻤﺎ ﻣﻪﻥ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺩﻩﭖ ﺑﯧﺮﻩﻱ‪ :‬ﺑﯩﺰ‬ ‫ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻠﻪﺭ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺰ ﺗﻮﺭ ﺗﻮﻗﯘﻣﺎﻗﭽﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻳﻪﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﻣﺎﺗﯧﻤﺎﺗﯧﻜﯩﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﮔﯧﺌﻮﻣﯧﺘﺮﯨﻚ ﮬﯧﺴﺎﺑﯩﻨﻰ ﮬﯧﺴﺎﺑﻼﻳﻤﯩﺰ‪ .‬ﺑﯩﺰ ﺗﻮﻗﯩﻐﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻻﺭ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﻳﺎﺗﯩﻘﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﻗﺎﺗﻨﺎﺵ ﻗﯘﺭﺍﻟﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺭﺍﺩﺍﺭﯨﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺳﯩﮕﻨﺎﻝ‬ ‫ﺋﻪﺳﯟﺍﺑﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺳﺎﯞﯗﺕ‪-‬ﺩﯗﺑﯘﻟﻐﯩﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻧﯩﺴﺒﻪﺗﻪﻥ ﻣﯘﺳﺘﻪﮬﻜﻪﻡ‬ ‫ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻤﺎ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺋﻮﯞﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺟﯩﺰﻟﯩﻘﻰ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻨﯩﯔ ﺋﯚﻳﻰ ﺳﺎﻳﯩﺪﺍﺗﻤﺎﻳﺪﯗ‪ ،‬ﻗﻮﻏﺪﯨﻴﺎﻟﻤﺎﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﭽﯩﻜﻜﯩﻨﻪ ﺷﺎﻣﺎﻝ ﭼﯩﻘﺴﯩﻼ ﺋﯚﺭﯛﻟﯜﭖ ﻳﻮﻕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﺷﯘﯕﺎ ﺋﻪﻧﻜﻪﺑﯘﺕ ﺳﯜﺭﯨﺴﯩﺪﻩ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﯞﻩﻗﻪﻟﻪﺭ ﯞﻩ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﻠﻤﻪﻛﭽﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﯘﭼﯘﺭ ﺑﯘ ﻣﯩﺴﺎﻝ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ ﭼﯚﮔﯩﻠﻪﭖ ﺗﻮﺭﻏﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺋﻮﺧﺸﯩﺘﯩﺸﻰ ﺳﯜﺭﯨﻨﯩﯔ ﺳﯩﻤﯟﻭﻟﻰ ﺩﻩﭖ ﻗﻮﺑﯘﻝ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺋﯚﻱ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﺎﺟﯩﺰ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﻳﺎﺭﺩﯨﻤﯩﮕﻪ ﺋﯩﺸﻪﻧﮕﻪﻧﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﺎﻳﺎﻧﭽﯩﺴﯩﻤﯘ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ‬ ‫ﺋﺎﺟﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻛﯚﭖ ﯞﺍﻗﯩﺘﻼﺭﺩﺍ ﺋﯚﺯﻯ ﭼﻮﯓ ﺑﯩﻠﮕﻪﻥ ﺑﻪﺯﻯ ﻛﯜﭺ‬ ‫ﯞﻩ ﻗﯘﯞﯞﻩﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﻛﯜﭺ‪-‬ﻗﯘﯞﯞﯨﺘﻰ ﺩﻩﭖ ﺋﻮﻳﻼﭖ‬ ‫ﻗﺎﻟﯩﺪﯗ‪ .‬ﻳﻪﻧﻪ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﻣﺎﻝ‪-‬ﻣﯜﻟﯜﻙ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻪﻝ‪-‬ﻣﻪﻧﺴﻪﭘﻨﻰ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ ﻗﯘﺩﺭﻩﺕ ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﻣﯘﺷﯘﻻﺭﻧﻰ ﻗﻮﻟﻐﺎ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﺷﻜﻪ‬ ‫ﺋﺎﺗﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﭘﺎﻳﺪﯨﺴﯩﺰ ﺋﯩﻠﯩﻤﻨﯩﯔ ﺋﺎﺭﻗﯩﺴﯩﺪﯨﻦ ﻳﯜﮔﺮﻩﭖ‬ ‫ﻛﯧﺘﯩﺪﯗ‪ .‬ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﺭﺑﻰ ﻗﯘﺭﺍﻟﻼﺭﻧﻰ ﯞﻩ ﻣﯘﺷﺘﯘﻣﺰﻭﺭﻟﯘﻗﻨﻰ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺪﯨﻦ ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯗ‪ .‬ﮬﺎﻟﺒﯘﻛﻰ‪ ،‬ﺋﻪﺳﻠﯩﺪﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﻼﮬﯩﻲ ﻛﯜﭼﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﻰ ﻛﯧﺮﻩﻙ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﯘﻗﺎﺭﻗﻰ ﻗﺎﺭﺍﺷﻼﺭﻧﻰ ﺑﯩﺮ ﭘﯜﺩﻩﺵ ﺑﯩﻠﻪﻧﻼ ﻳﻮﻕ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﺟﯩﺰ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﺗﻮﺭﯨﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺗﻤﺎﻗﺘﺎ‪ .‬ﮬﻪﻗﯩﻘﻰ‬ ‫ﻛﯜﭺ‪-‬ﻗﯘﯞﯞﻩﺕ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺩﻭﺳﺘﻠﯘﻗﯩﻐﺎ ﺋﯧﺮﯨﺸﯩﺸﺘﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺳﯩﺮﺗﯩﺪﯨﻜﯩﻠﻪﺭ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ ﻛﯚﺭﯛﻧﺴﻪ ﻛﯚﺭﯛﻧﺴﯘﻥ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﻧﻪﺯﯨﺮﯨﺪﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻗﯩﻤﻤﯩﺘﻰ ﺑﯩﺮ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﭽﯩﻠﯩﻚ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺧﺎﻟﯩﺴﺎ ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﺗﻪﯕﺮﯨﻤﻪﻥ ﺩﻩﭖ ﺟﺎﻛﺎﻟﯩﻐﺎﻥ ﻧﻪﻣﺮﯗﺗﻨﻰ ﺑﯩﺮ ﺗﺎﻝ ﭘﺎﺷﯩﻐﺎ‬ ‫ﭼﺎﻗﺘﯘﺭﯗﭘﻼ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﮔﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪ ،‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻣﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﻗﯘﺭﺍﻟﻠﯩﻖ ﺋﺎﺩﻩﻣﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﻳﯘﺷﯘﺭﯗﻧﻐﺎﻥ ﻏﺎﺭﻧﯩﯔ ﻛﯩﺮﯨﺶ ﺋﯧﻐﯩﺰﯨﻐﺎ ﺑﯩﺮ ﺗﺎﻝ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ‬ ‫ﺗﻮﺭﻯ ﻗﻮﻳﯘﺵ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻘﻼ ﺋﺎﺭﻗﯩﻐﺎ ﻳﺎﻧﺪﯗﺭﻏﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﻪﻣﺪﯗ؟ ﺑﯩﻠﯩﺪﯗ‪،‬‬ ‫ﺋﻪﻣﻤﺎ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﻨﻰ ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﻳﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﮬﺎﺯﯨﺮ ﮔﻪﭖ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﻣﯧﻨﻰ ﺑﻪﻙ ﺧﯘﺷﺎﻝ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﯞﻩﻗﻪﻧﻰ ﺳﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺑﯧﺮﻩﻱ‪ .‬ﻣﻪﻥ ﺋﻪﺳﻠﯩﺪﻩ ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ‬ ‫ﺳﻪﻟﻠﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﻰ ﯞﻩﺳﻪﻟﻠﻪﻡ ﻣﻪﻛﻜﯩﺪﯨﻦ ﻣﻪﺩﯨﻨﯩﮕﻪ ﮬﯩﺠﺮﻩﺕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﺍ‬


‫‪56‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺑﯩﺮ ﯞﻩﺯﯨﭙﻪ ﺋﯚﺗﯩﮕﻪﻥ ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻛﻤﻪﻥ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﻩ ﺳﻪﭘﻪﺭﺩﯨﺸﻰ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﻪﺑﯘﺑﻪﻛﺮﯨﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﺍﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﻏﺎﺭﻧﯩﯔ ﻛﯩﺮﯨﺶ ﺋﯧﻐﯩﺰﯨﻐﺎ ﺑﯩﺮ ﺗﻮﺭ ﺗﻮﻗﯘﺵ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﺴﯩﻨﻰ ﻣﺎﯕﺎ ﺗﺎﭘﺸﯘﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﻪﻥ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﯓ ﭼﻮﯓ ﺑﻪﺧﺖ‪-‬ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺕ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ‬ ‫ﻧﯘﺭﻟﯘﻕ ﭼﯩﺮﺍﻳﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﺵ ﺷﻪﺭﯨﭙﯩﮕﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻢ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﯞﻩ ﺳﻪﭘﻪﺭﺩﯨﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﮔﻪﻥ ﺋﯜﭺ ﻛﯜﻥ ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻤﺪﯨﻜﻰ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ ﻛﯜﻧﻠﯩﺮﯨﻤﺪﯗﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﻣﻪﻥ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﻪﻗﻪﺩﻩﺭ ﭼﻮﯓ ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻖ‪-‬ﮬﻪ!‬ ‫ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺳﯩﻠﻪﺭﻣﯘ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﯩﻼ ﺗﺎﻳﺎﻧﺴﺎﯕﻼﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﯗﭺ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﮬﻪﺭ ﻗﯩﻴﯩﻦ ﺋﯚﺗﻜﻪﻟﺪﯨﻦ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺋﯚﺗﯜﭖ ﻛﯧﺘﻪﻟﻪﻳﺴﯩﻠﻪﺭ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﭘﺎﻧﺎﮪ ﺗﯩﻠﻪﯕﻼﺭ‪ ،‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﯜﻳﯜﻙ ﻳﺎﺭﺩﻩﻣﭽﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﮬﻪﻗﯩﻘﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ‪.‬‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‬

‫ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮەﺗﻠﻪﺭ‬

‫ﺉ‬

‫ﺗﯘﻧﺠﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‬

‫ﺍﻟﻼﮪ ﺋﺎﻟﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﺎﺗﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﮬﺎﯞﯞﺍ‬ ‫ﺋﺎﻧﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯩﻜﻜﯩﺴﯩﻨﻰ ﺑﯩﺮ‪-‬ﺑﯩﺮﯨﮕﻪ ﻳﻮﻟﺪﺍﺵ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭ ﯞﻩ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻣﮕﻪ‬ ‫ﮬﺎﯞﯞﺍ ﺩﯦﻴﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﮬﺎﯞﯞﺍﻏﺎ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺩﯦﻴﯩﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺟﯩﻤﻰ‬ ‫ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻧﯘﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﺎﺗﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻚ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﯞﯞﺍﻧﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯚﭘﯩﻴﯩﭗ‪ ،‬ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﻨﯩﯔ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﻳﻪﺭﻟﯩﺮﯨﮕﻪ ﺗﺎﺭﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﻩ ﮬﻪﺭ‬ ‫ﺧﯩﻞ ﺗﯩﻞ ﯞﻩ ﺋﯩﺮﻕ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻐﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻕ ﺗﻪﻧﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﻗﺎﺭﺍ ﺗﻪﻧﻠﯩﻜﻠﻪﺭ‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﯞﯞﺍﺩﯨﻦ ﺗﻮﻏﯘﻟﯘﭖ ﻛﯚﭘﻪﻳﺪﻯ‪ .‬ﺳﯧﺮﯨﻖ ﺗﻪﻧﻠﯩﻚ‪،‬‬ ‫ﻗﯩﺰﻏﯘﭺ ﺗﻪﻧﻠﯩﻚ‪ ،‬ﺑﻮﻏﺪﺍﻱ ﺋﯚﯕﻠﯜﻙ‪ ،‬ﻗﺎﺭﯨﯟﺍﻱ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﺎﯞﯞﺍ ﺋﺎﻧﯩﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﺪﯗﺭ‪ .‬ﭼﯧﭽﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺭﻩﯕﮕﻰ‪ ،‬ﻛﯚﺯﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺭﻩﯕﮕﻰ ﺑﺎﺷﻘﺎ‪-‬ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﮬﻪﺭ ﺧﯩﻞ ﺗﯩﻠﺪﺍ‬ ‫ﺳﯚﺯﻟﻪﺷﺴﻪﻛﻤﯘ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯨﻜﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻗﻮﻟﯩﻤﯩﺰ ﯞﻩ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﭘﯘﺗﯩﻤﯩﺰ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺪﯨﻦ ﻣﯘﮬﯩﻤﻰ ﺑﯩﺮ ﺋﻪﻗﻠﯩﻤﯩﺰ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺑﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﻨﻰ ﺑﯩﺰﮔﻪ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺑﯩﺰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻛﯚﭘﻪﻳﮕﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﻳﯧﺰﯨﻠﻤﯩﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﯩﺪﻯ‪ ،‬ﻳﻪﺭ‬ ‫ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﻧﯧﻤﯩﺸﻘﺎ ﺗﺎﺭﻗﺎﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﻟﻤﯩﮕﻪﻥ ﺑﻮﻻﺗﺘﯘﻕ‪ .‬ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﯩﺰﻏﺎ‬ ‫ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪.‬‬


‫‪58‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﻪ ﯞﻩ ﺟﯩﻦ‬ ‫ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﻩ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭ‪» :‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺑﯩﺰ ﺳﺎﯕﺎ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺳﺎﯕﺎ ﮬﻪﻣﺪﯗ‪-‬ﺳﺎﻧﺎ ﺋﯧﻴﺘﯩﻤﯩﺰ‪ ،‬ﺳﯧﻨﻰ ﺋﯘﻟﯘﻏﻼﻳﻤﯩﺰ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﻩ ﻗﺎﻥ ﺗﯚﻛﯜﺷﯩﺪﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺯﻏﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻦ ﺋﻪﻧﺴﯩﺮﻩﻳﻤﯩﺰ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‪» :‬ﺳﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻨﻰ ﻣﻪﻥ ﺑﯩﻠﯩﻤﻪﻥ« ﺩﻩﭖ ﺗﻮﻧﺠﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﯞﻩ ﺗﯘﻧﺠﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﺘﯩﻦ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﮬﻪﺭ ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ ﻗﯘﻳﺎﺵ‪ ،‬ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﻨﻰ ﺗﻮﭘﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺷﺎﻣﺎﻟﻨﻰ ﺷﺎﻣﺎﻝ ﺩﯦﻴﯩﺸﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﯜﻟﻨﻰ ﮔﯜﻝ‪ ،‬ﻗﯘﺷﻨﻰ ﻗﯘﺵ ﺩﯦﻴﯩﺸﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪ ،‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﮔﻪﻧﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﮬﺎﻟﺒﯘﻛﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﻤﯩﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻧﻪﺳﻠﯩﺪﯨﻦ ﻛﯧﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺑﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺭﻩﺑﺒﯩﻤﯩﺰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ‬ ‫ﻣﻪﯞﺟﯘﺩﺍﺗﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻠﻪﺭﮔﻪ ﺳﯚﺯﻟﻪﺷﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﺴﯩﻤﻼﺭﻧﻰ ﺳﯚﺯﻟﯩﮕﻪﻧﺪﻩ‪ ،‬ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻠﻪﺭ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻣﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺳﻪﺟﺪﻩ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﯜﺳﯜﻧﻠﯜﻛﯩﻨﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻼ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻪﻣﺮﯨﮕﻪ ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﻤﯩﺪﻯ ﯞﻩ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﯜﺳﺘﯜﻧﻠﯜﻛﯩﻨﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﻮﺗﺘﯩﻦ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ‪ ،‬ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﺘﯩﻦ‬ ‫ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﻛﻪﻣﺴﯩﺘﺘﻰ‪ .‬ﮬﺎﻛﺎﯞﯗﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﭼﯩﻘﺘﻰ‪ .‬ﮬﺎﻟﺒﯘﻛﻰ‪ ،‬ﺋﻮﺗﻨﻰ ﯞﻩ ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﻨﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻮﺕ ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﺘﯩﻦ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﺑﻮﻻﻻﻳﺘﺘﯩﻤﯘ؟! ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﺘﯩﻦ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪ ،‬ﺑﻪﻟﻜﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﻪﻗﯩﻞ ﯞﻩ ﺋﯩﺮﺍﺩﻩ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻮﯕﭽﯩﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺗﻪﻛﻪﺑﺒﯘﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﻰ ﻛﯚﺯﮔﻪ ﺋﯩﻠﻤﯩﻐﺎﻥ ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﻰ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﻜﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻟﻪﻧﻪﺗﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﺘﻪ ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﯛﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯜﻧﮕﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻣﯚﮬﻠﻪﺕ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﭘﯘﺷﺎﻳﻤﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺧﺎﺗﺎﻟﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻛﻪﭼﯜﺭﯛﻡ‬ ‫ﺳﻮﺭﺍﺷﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﮔﯧﭙﯩﺪﻩ ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺭﯗﭖ‪ ،‬ﮬﺎﻛﺎﯞﯗﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻟﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺗﯘﺭﯗﺷﻨﻰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﺘﯘﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪59‬‬

‫ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﯩﺸﺘﯩﻦ ﺗﻮﺳﯘﺵ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻗﻼﺷﺘﯘﺭﯗﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﻨﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﻨﻰ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﺟﯩﻤﻰ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﻰ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﮬﺎﯞﯞﺍﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺟﯜﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺟﻪﻧﻨﻪﺗﻜﻪ‬ ‫ﻗﻮﻳﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺑﯩﺮ ﺩﻩﺭﻩﺧﻨﯩﯔ ﻣﯧﯟﯨﺴﯩﻨﻰ ﻳﻪﭖ ﺳﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻨﻰ ﺟﯩﻜﯩﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﻼ ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﻰ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ‬ ‫ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﻰ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺗﺎﭘﯩﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﭼﻪﻛﻠﻪﻧﮕﻪﻥ ﺩﻩﺭﻩﺧﻨﯩﯔ ﻣﯧﯟﯨﺴﯩﻨﻰ ﻳﯧﺴﻪ ﻣﻪﯕﮕﯜ‬ ‫ﻳﺎﺷﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﺎﻟﺪﺍﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﯧﻤﻪﯕﻼﺭ‬ ‫ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺩﻩﺭﻩﺧﻨﯩﯔ ﻣﯧﯟﯨﺴﯩﻨﻰ ﻳﯧﮕﯜﺯﺩﻯ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﮬﺎﯞﯞﺍ ﺧﺎﺗﺎ ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺳﺎﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ‬ ‫ﭘﯘﺷﺎﻳﻤﺎﻥ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﮬﯩﻴﻠﯩﺴﯩﮕﻪ ﺋﺎﻟﺪﺍﻧﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﻣﻪﯕﮕﯘ‬ ‫ﺋﻪﺳﻜﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﺸﺘﯩﻦ ﯞﻩ ﺟﻪﮬﻪﻧﻨﻪﻣﮕﻪ ﻛﯩﺮﯨﭗ ﻛﯧﺘﯩﺸﺘﯩﻦ ﻗﻮﺭﻗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﭘﯘﺷﺎﻳﻤﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﺋﺎﺯﺍﭘﻼﻧﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺗﻪﯞﺑﯩﺴﯩﻨﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺟﻪﻧﻨﻪﺗﺘﯩﻦ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻨﯩﯔ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﯨﻜﻰ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﺑﺎﺷﻼﻧﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﮬﺎﯞﯞﺍ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﺋﯚﺯﻟﯩﺮﯨﮕﻪ‬ ‫ﭘﻪﺭﺯﻩﻧﺖ ﺋﺎﺗﺎ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﯩﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻗﯩﺰ‪-‬ﺋﻮﻏﯘﻝ‬ ‫ﭘﻪﺭﺯﻩﻧﺖ ﺋﺎﺗﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺩﯗﻧﻴﺎﺩﺍ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻧﻪﺳﻠﻰ‬ ‫ﻛﯚﭘﯩﻴﯩﺸﻜﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﻰ ﺷﻪﻳﺘﺎﻧﻨﯩﯔ ﮬﯩﻴﻠﯩﺴﯩﺪﯨﻦ ﺋﯚﺯ ﭘﺎﻧﺎﮬﯩﺪﺍ‬ ‫ﺳﺎﻗﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﮬﺎﺑﯩﻞ ﯞﻩ ﻗﺎﺑﯩﻞ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ‬ ‫ﺋﺎﻛﺎ‪-‬ﺋﯘﻛﺎ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻣﺎﻝ ﻗﯘﺭﺑﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﮬﺎﺑﯩﻠﻨﯩﯔ‬ ‫ﻗﻮﺭﺑﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺑﯩﻠﻨﯩﯔ ﻗﻮﺭﺑﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﻤﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﻗﺎﺑﯩﻠﻨﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﯩﮕﻪ ﺋﺎﻛﯩﺴﯩﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﺳﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺋﯚﭺ‪-‬‬ ‫ﺋﺎﺩﺍﯞﻩﺕ ﺋﯘﺭﯗﻗﻰ ﭼﺎﭼﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻯ ﻗﺎﺑﯩﻞ ﺋﺎﻛﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﺩﻯ‪ .‬ﻳﻪﺭ‬ ‫ﻳﯜﺯﯨﺪﻩ ﺗﻮﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻗﺎﻥ ﺗﯚﻛﯜﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ ﺑﯘ ﻗﺎﺗﯩﻠﻠﯩﻖ‬ ‫ﯞﻩﻗﻪﺳﯩﮕﻪ ﺑﻪﻙ ﺧﯘﺷﺎﻝ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﻗﺎﺑﯩﻞ ﺋﺎﻛﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺟﻪﺳﯩﺘﯩﻨﻰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﻟﻤﻪﻱ‪ ،‬ﺑﯧﺸﯩﻨﻰ ﻗﺎﺷﻼﭖ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻧﺪﺍ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻏﺎ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﻧﺪﻯ‪ .‬ﻗﺎﻏﺎ ﺑﯩﺮ ﺋﯚﻟﯜﻙ ﻗﺎﻏﯩﻨﻰ ﺗﻮﭘﯩﻐﺎ ﻛﯚﻣﯜﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﭘﯘﺗﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﻳﻪﺭﻧﻰ ﺗﺎﺗﯩﻼﯞﺍﺗﺎﺗﺘﻰ‪ .‬ﻗﺎﺑﯩﻞ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯖﻤﯘ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻼﻻﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬




‫‪62‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺋﻮﻳﻼﭖ‪ ،‬ﻳﻪﺭﻧﻰ ﻛﻮﻻﭖ‪ ،‬ﺋﺎﻛﯩﺴﻰ ﮬﺎﺑﯩﻠﻨﻰ ﺋﯘ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﯚﻣﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﻛﯜﻧﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯧﺘﯩﯟﺍﺭﻩﻥ ﺋﯚﻟﮕﻪﻥ ﮬﻪﺭ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺗﻮﭘﯩﻐﺎ ﻛﯚﻣﯜﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﻗﯧﺮﯨﭗ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﺍﭘﺎﺕ‬ ‫ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻣﯘ ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﻘﺎ ﺩﻩﭘﻨﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻳﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﺎﺗﯩﺴﻰ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻛﯩﻴﯩﻢ ﻛﻪﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺗﻮﭘﺮﺍﻗﻘﺎ‬ ‫ﺯﯨﺮﺍﺋﻪﺕ ﺗﯧﺮﯨﭗ ﺗﯧﺮﯨﻘﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺑﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﻮﻟﯘﺷﻨﻰ ﯞﻩ‬ ‫ﺳﺎﻻﻣﻠﯩﺸﯩﺸﻨﻰ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻛﯧﻤﯩﺴﻰ‬ ‫ﺋﺎﺭﯨﺪﯨﻦ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﻳﯩﻠﻼﺭ ﺋﯚﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻛﯚﭘﯩﻴﯩﭗ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﺗﺎﺭﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺗﻮﭖ‪-‬ﺗﻮﭖ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻳﺎﺷﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﯞﺍﻗﯩﺘﻨﯩﯔ ﺋﯚﺗﯜﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﻮﻟﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘﺗﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯚﺯ ﻗﻮﻟﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻥ ﺑﯘﺗﻼﺭﻧﻰ ﺗﻪﯕﺮﻯ ﺩﻩﭖ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺩﻩﻡ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﻯ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﻮﻧﯘﺗﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ‬ ‫ﯞﻩ ﺑﺎﻱ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﺋﺎﺟﯩﺰ‪ ،‬ﻳﻮﻗﺴﯘﻟﻼﺭﻧﻰ ﺋﯧﺰﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺗﺎﺵ ﻳﯜﺭﻩﻙ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺕ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﺩﯦﮕﻪﻧﻨﻰ ﺋﻮﻧﯘﺗﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻗﯩﺴﻘﯩﺴﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺗﺘﻪ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮬﯘﺯﯗﺭ ﻗﺎﻟﻤﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘ ﺧﻪﻟﻘﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻦ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺗﺎﻟﻼﭖ‪ ،‬ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻚ ﯞﻩﺯﯨﭙﯩﺴﻰ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﮕﻪ ﻧﺎﮬﻪﻗﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﻟﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺸﻰ‬ ‫ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﻮﮬﺘﺎﺟﻼﺭﻏﺎ ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻦ ﻛﯧﻠﯩﺸﯩﭽﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ ،‬ﺋﯚﺯﻯ ﺗﻮﻏﺮﺍ‬ ‫ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﯨﻐﺎﻧﻨﻰ ﺩﺍﺩﯨﻞ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﺎﻻﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺧﻪﻟﻘﻨﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻘﺎ ﯞﻩ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﮔﺎﮬﻼﻧﺪﯗﺭﻏﯘﭼﻰ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺧﻪﻟﻖ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﻣﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﺘﯘﺭﻏﺎﻧﺴﯩﺮﻯ ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮬﯘﺯﯗﺭﻏﺎ‬ ‫ﺋﯧﺮﯨﺸﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﻗﻪﯞﻣﻰ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪63‬‬

‫ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﻘﯩﻐﺎ ﺋﯩﺸﻪﻧﻤﻪﻳﻼ ﻗﺎﻟﻤﺎﺳﺘﯩﻦ ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯘﻧﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺯﺍﯕﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‪» :‬ﺳﻪﻥ ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﺴﻪﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﯕﺎ ﻧﯧﻤﯩﺪﻩﭖ ﺋﯩﺸﻪﻧﮕﯜﺩﻩﻛﻤﯩﺰ؟!« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺷﯘﻧﭽﻪ‬ ‫ﺗﯩﺮﯨﺸﭽﺎﻧﻠﯩﻖ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻤﺎ ﺑﻪﻙ ﺋﺎﺯ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭ ﻳﻪﻧﯩﻼ ﺑﯘﺗﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﻨﻰ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﺎﺟﯩﺰﻻﺭﻧﻰ ﺑﯘﺯﻩﻙ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﺘﯘﺭﯨﯟﻩﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ ﻧﻮﮪ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺳﺎﺭﺍﯓ ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﯨﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻦ ﻛﯧﻠﯩﺸﭽﻪ ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺗﻪﺑﻠﯩﻎ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﻮﺳﺘﻰ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺯﯗﻟﯘﻣﻰ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﮬﻪﺩﺩﯨﺪﯨﻦ ﺋﯧﺸﯩﭗ ﻛﻪﺗﺘﯩﻜﻰ‪ ،‬ﮬﻪﺗﺘﺎ‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯨﻤﯩﺰ ﺩﻩﭖ ﺗﻪﮬﺪﯨﺖ ﺳﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻳﻪﻧﻪ‬ ‫ﺳﻪﯞﺭﻯ‪-‬ﺗﻪﻗﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﻪﯞﻣﯩﮕﻪ ﻧﻪﺳﯩﮫﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺩﺍﯞﺍﻣﻼﺷﺘﯘﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺷﻪﮬﻪﺭﻧﯩﯔ ﻛﺎﺗﺘﯩﻠﯩﺮﻯ ﯞﻩ ﺑﺎﻳﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﻛﯚﯕﻠﻰ ﻳﯘﻣﺸﯩﻤﯩﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ ﻛﯘﻓﺮﯨﺪﺍ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﺋﻪﯞﺯﻩﻳﻠﻪﭖ ﻛﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﻗﻮﻟﯩﻨﻰ ﻛﯚﺗﯩﺮﯨﭗ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪» :‬ﺋﻪﻱ ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭ ﻣﯧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺳﯚﺯﯛﻣﻨﻰ ﻳﺎﻟﻐﺎﻧﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﭗ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺎﯕﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﻐﯩﻦ!«‬ ‫ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ‪» :‬ﺳﻪﻥ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﯔ ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺟﺎﺯﺍﻻﭖ ﺑﺎﻗﺴﯘﻥ ﻗﯧﻨﻰ‪ ،‬ﻛﯚﺭﻩﻳﻠﻰ!« ﺩﻩﭖ ﻛﯚﺭﻩﯕﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻏﺎ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺯﯗﻟﯘﻣﻼﺭ ﭼﯩﺪﯨﻐﯘﺳﯩﺰ‬ ‫ﮬﺎﻟﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪» :‬ﺋﻪﻱ ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﯧﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻧﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﻏﯩﻦ!« ﺩﻩﭖ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﻤﻪ ﻳﺎﺳﺎﺷﻨﻰ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﻛﯜﻧﮕﻪ ﻗﻪﺩﻩﺭ‬ ‫ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ ﻛﯧﻤﻪ ﻳﺎﺳﺎﭖ ﺑﺎﻗﻤﯩﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ ﻛﯧﻤﻪ ﻳﺎﺳﺎﺷﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﻤﻪﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﻛﯧﻤﻪ ﻳﺎﺳﺎﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﻮﮪ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﻮﺭﻣﺎﻧﻠﯩﻘﺘﯩﻦ ﻳﺎﻏﺎﭼﻼﺭﻧﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﭼﻮﯓ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﻤﻪ‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﺪﻯ‪ .‬ﻛﯧﻤﻪ ﭘﯜﺗﻜﻪﻧﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻛﯧﻤﯩﮕﻪ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻛﯧﻤﯩﮕﻪ‬ ‫ﮬﻪﺭ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮ ﺟﯜﭖ ﺋﯧﻠﯩﯟﯦﻠﯩﺸﻨﻰ ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﯩﻼﺭ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻨﻼﭖ ﻛﯧﻠﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﭘﺎﻻﻛﻪﺗﻨﻰ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻼﻟﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﺗﯩﺴﻰ ﻛﯜﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﺳﻤﺎﻥ ﻗﺎﺭﺍ ﺑﯘﻟﯘﺗﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﺎﭘﻼﻧﺪﻯ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻤﺎﻕ ﭼﯧﻘﯩﻠﺪﻯ‪ ،‬ﺋﯘﺯﯗﻥ‬ ‫ﺋﯚﺗﻤﻪﻱ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﻳﺎﻣﻐﯘﺭ ﻳﯧﻐﯩﺸﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻳﺎﻣﻐﯘﺭ ﮬﯧﭻ ﺗﻮﺧﺘﯩﻤﺎﻱ‬ ‫ﻳﺎﻏﺪﻯ‪ ،‬ﻳﺎﻏﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻳﻪﺭﻧﻰ ﺳﯘ ﺑﺎﺳﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ ﺗﺎﻏﻘﺎ‬ ‫ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻗﯧﭽﯩﺸﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺑﯘ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﺍﻟﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻳﺎﻣﻐﯘﺭ‬ ‫ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﻳﺎﻏﺪﯨﻜﻰ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﻏﯧﺮﯨﭻ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﻗﯘﺭﯗﻕ ﻳﻪﺭ ﻗﺎﻟﻤﺎﻱ‪،‬‬


‫‪64‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻳﻪﺭ ﺳﯘ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻮﺷﯘﭖ ﻛﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ‬ ‫ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺳﯘﻏﺎ ﻏﻪﺭﻕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺋﯚﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺑﯧﺮﻯ ﺗﻮﺧﺘﯩﻤﺎﻱ ﻳﺎﻏﻘﺎﻥ ﻳﺎﻣﻐﯘﺭ ﺗﻮﺧﺘﺎﭖ‪ ،‬ﺑﯘﻟﯘﺗﻼﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻗﯘﻳﺎﺵ ﻗﺎﻳﺘﺎ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﺳﯧﺨﯩﻠﯩﻖ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻧﯘﺭﯨﻨﻰ ﭼﯧﭽﯩﺸﻘﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻣﺎﺋﻪﺕ ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﻏﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﯘ ﺋﺎﺳﺘﺎ ﺋﺎﺳﺘﺎ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﺳﯩﯖﯩﭗ ﻛﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺗﺎﻏﻼﺭ‪ ،‬ﺗﯜﺯﻟﻪﯕﻠﯩﻜﻠﻪﺭ‬ ‫ﻳﯧﯖﯩﺪﯨﻦ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺷﻜﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ‪ ،‬ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﺎﺩﻩﻡ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺋﺎﺗﯩﺴﻰ ﮬﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻨﯩﺪﯗ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻛﯧﻤﯩﻨﻰ ﺋﯘ‬ ‫ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻥ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺋﻮﺕ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﮔﯜﻝ ﺑﺎﻏﭽﯩﺴﻰ‬ ‫ﻧﻮﮪ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻳﻪﺭ ﻳﯜﺯﯨﺪﻩ ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯚﭘﻪﻳﺪﻯ‪ .‬ﻳﯧﯖﻰ‪-‬ﻳﯧﯖﻰ ﺷﻪﮬﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﺑﯩﻨﺎ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺗﻮﭖ‪-‬ﺗﻮﭖ ﺑﻮﻟﯘﭖ‬ ‫ﻳﺎﺷﺎﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﯞﺍﻗﯩﺖ ﺋﯚﺗﻜﻪﻧﺴﯩﺮﻯ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ‬ ‫ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ‪ ،‬ﻳﺎﻣﺎﻥ ﻳﻮﻟﺪﺍ ﻣﯧﯖﯩﺸﻘﺎ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﺷﻼﭖ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺗﻪﯕﺮﯨﻠﻪﺭﮔﻪ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺩﯨﻨﻨﻰ ﺋﻪﺳﻜﻪ ﺳﯧﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﯘﺭﻏﯘﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻣﺎﻧﺎ ﻣﯘﺷﯘ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭ ﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮﻯ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﺴﻤﻰ ﻛﯜﻧﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﺋﺎﻧﺎﺗﻮﻟﯩﻴﻪﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﭘﺎﺭﭼﯩﺴﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﻗﻪﺩﯨﻤﻘﻰ ﺑﺎﺑﯩﻞ ﺩﯙﻟﯩﺘﻰ ﺧﻪﻟﻘﯩﮕﻪ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﯨﻜﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﻗﯘﻳﺎﺵ‪ ،‬ﺋﺎﻱ‪ ،‬ﻳﯘﻟﺘﯘﺯ ﯞﻩ ﺋﯚﺯ ﻗﻮﻟﯩﺪﺍ ﻳﺎﺳﯩﯟﺍﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯘﺗﻼﺭﻧﻰ ﺗﻪﯕﺮﻯ ﺩﻩﭖ ﭼﻮﻗﯘﻧﺎﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﯘﺷﺘﯩﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻛﯧﭽﻪ ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﺪﯨﻜﻰ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭ ﯞﻩ ﺋﺎﻳﻐﺎ ﻗﺎﺭﺍﭖ‪» :‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺑﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﺪﺍﻗﻤﯘ ﺗﻪﯕﺮﻯ ﺩﻩﭖ ﭼﻮﻗﯘﻧﯩﺪﯨﻐﺎﻧﺪﯗ؟« ﺩﻩﭖ ﺋﻮﻳﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻛﯧﭽﻪ‬ ‫ﺟﯩﻤﯩﺮﻻﭖ ﭘﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭ ﯞﻩ ﺋﺎﺳﻤﺎﻧﻨﯩﯔ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺯﯨﻨﻨﯩﺘﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﺎﻱ ﻛﯜﻧﺪﯛﺯﻯ ﻛﯜﻥ ﭼﯩﻘﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻪﯓ ﻳﻮﻗﺎﭖ ﻛﯧﺘﻪﺗﺘﻰ‪» .‬ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﭖ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﻛﯚﺭﯛﻧﻤﯩﮕﻪﻥ ﺋﺎﻱ ﯞﻩ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭ ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ ﺋﻪﻣﻪﺱ«‬ ‫ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ ﺳﻪﮬﻪﺭﺩﻩ ﺗﺎﯓ ﺋﯧﺘﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻧﻼ ﺋﻮﺭﻧﯩﺪﯨﻦ ﺗﯘﺭﯗﭖ‪،‬‬ ‫ﻛﯜﻧﻨﯩﯔ ﭼﯩﻘﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﺎﻣﺎﺷﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻗﯘﻳﺎﺵ ﭘﯜﺗﯜﻥ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪65‬‬

‫ﭘﺎﺭﻻﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻛﯜﻥ ﺑﯘﻳﻰ ﻛﯜﻧﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺗﯘﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺷﻤﯘ ﺋﺎﺧﺸﺎﻡ ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻧﻼ ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ ﻏﺎﻳﯩﭗ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﯩﯖﻤﯘ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺑﻮﻻﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﻮﻳﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﺘﻪ ﻗﯩﻴﻨﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺷﻪﻳﺌﯩﻨﻰ‪:‬‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ‪ ،‬ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ‪ ،‬ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻻﺭﻧﻰ ﯞﻩ ﺋﺎﻳﻨﻰ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺗﻪﯕﺮﻯ ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﻛﯧﺮﻩﻙ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﺭ ﻛﯜﻧﻰ ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﻪ ﺋﻮﻳﻼﻧﺪﻯ ﯞﻩ‬ ‫ﺋﺎﺧﯩﺮﻯ ﻛﺎﺋﯩﻨﺎﺗﻨﯩﯔ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﯩﺴﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺧﯘﻳﻠﯘﻕ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻘﭙﻪﺭﯞﻩﺭ ﯞﻩ‬ ‫ﻣﻪﺭﺕ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯧﮫﻤﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯜﺗﯜﺷﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺸﯩﻨﻰ‪ ،‬ﻳﻮﻗﺴﯘﻟﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺑﻪﻙ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﯨﻜﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﺑﯘﻳﺮﯨﻐﯩﻨﯩﺪﻩﻙ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﯞﻩ ﺧﻪﻟﻘﯩﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻪﺑﯩﮭ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﯞﺍﺯ ﻛﯧﭽﯩﺸﻜﻪ ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻤﯘ ﺑﯘﺗﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﺎﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﺑﯘ ﺋﯩﺸﻰ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﯩﻨﻰ ﺑﻪﻛﻼ ﻳﯧﺮﯨﻢ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ‪» :‬ﺟﯧﻨﯩﻢ ﺩﺍﺩﺍ‪ ،‬ﺋﺎﯕﻠﯩﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﻛﯚﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﺳﺎﯕﺎ‬ ‫ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﭘﺎﻳﺪﺍ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ ﻧﯧﻤﯩﺸﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯩﺴﻪﻥ؟‬ ‫ﺩﺍﺩﺍ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺮﺩﯗﺭ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺗﻪﯕﺪﯨﺸﻰ ﯞﻩ ﺋﻮﺧﺸﯩﺸﻰ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﯨﺴﻰ ﺋﻮﻏﻠﯩﻨﯩﯔ ﺑﯘ ﮔﻪﭘﻠﯩﺮﯨﮕﻪ ﺋﺎﭼﭽﯩﻐﻰ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪» :‬ﺳﻪﻥ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﺗﻪﯕﺮﯨﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﺩﻩﻙ ﺑﻮﻟﺪﯗﯕﻤﯘ ﺗﯧﺨﻰ؟!‪ «...‬ﺩﻩﭖ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﺋﯚﻳﺪﯨﻦ ﻗﻮﻏﻼﭖ ﭼﯩﻘﺎﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﺑﯘ‬ ‫ﻗﯘﭘﺎﻟﻠﯩﻘﯩﻐﺎ ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻱ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻪﭘﯘ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﯩﻠﻪﭖ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺧﻪﻟﻘﯩﮕﻪ ﺗﻪﻙ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺗﻪﯕﺮﯨﻼﺭﻏﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻰ ﻻﺯﯨﻤﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺯﯨﺮﯨﻜﻤﻪﻱ‬ ‫ﺗﯩﺮﯨﻜﻤﻪﻱ ﺗﻪﺑﻠﯩﻎ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﯩﻞ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻰ ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺑﻪﻛﻼ ﺭﻩﮬﯩﻤﺴﯩﺰ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺧﻪﻟﻖ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻗﻮﺭﻗﯘﭖ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺗﻪﺑﻠﯩﻐﯩﺪﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻗﺘﺎ‬ ‫ﺗﯘﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻧﻪﻣﺮﯗﺗﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻘﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪ .‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﻗﺎﻟﺘﯩﺲ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺗﻪﻟﻪﭘﭙﯘﺯﺩﺍ‪» :‬ﺑﯘ ﺩﯙﻟﻪﺗﻨﯩﯔ ﺗﻪﯕﺮﯨﺴﻰ ﻣﻪﻥ‪ .‬ﺳﯧﻨﯩﯔ ﺗﻪﯕﺮﯨﯔ‬ ‫ﻛﯩﻢ؟« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪» :‬ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯘﺭ‪ .‬ﺋﯘ‬ ‫ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯨﺪﯗ ﯞﻩ ﻗﺎﻳﺘﺎ ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﯨﺪﯗ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺋﯚﻟﯜﻡ‬ ‫ﺟﺎﺯﺍﺳﻰ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ ﭼﺎﻗﯩﺮﺗﯩﭗ ﺋﻪﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﯩﺮﯨﮕﻪ‪:‬‬


‫‪66‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫»ﻣﻪﮬﻜﯘﻣﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﯕﻼﺭ‪ ،‬ﺑﯩﺮﯨﻨﻰ ﻗﻮﻳﯘﯞﯦﺘﯩﯖﻼﺭ« ﺩﻩﭖ ﺋﻪﻣﯩﺮ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﻪﺭ ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﻣﻪﮬﻜﯘﻣﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﭖ‪ ،‬ﺑﯩﺮﯨﻨﻰ‬ ‫ﻗﻮﻳﯘﭖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﻗﺎﺭﺍﭖ‪» :‬ﻣﺎﻧﺎ ﻛﯚﺭﺩﯛﯕﻤﯘ؟‬ ‫ﻣﻪﻧﻤﯘ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﻩﻟﻪﻳﻤﻪﻥ‪ ،‬ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﻩﻟﻪﻳﻤﻪﻥ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪:‬‬ ‫»ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ ﺷﻪﺭﻗﺘﯩﻦ ﭼﯩﻘﯩﺮﺍﻻﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﻪﮔﻪﺭ ﻛﯜﭼﯜﯓ ﻳﻪﺗﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻪﻧﻤﯘ ﻗﯘﻳﺎﺷﻨﻰ ﻏﻪﺭﭘﺘﯩﻦ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﭗ ﺑﺎﻕ!« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ‬ ‫ﻧﯧﻤﻪ ﺩﯦﻴﯩﺸﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﻟﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﻳﻪﻧﯩﻼ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻤﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﯩﻞ ﺷﻪﮬﺮﯨﺪﻩ ﺑﯘﺗﻼﺭ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﭼﻮﯓ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺨﺎﻧﺎ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺧﻪﻟﻖ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪ ﺗﻪﻗﺪﯨﻢ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﯩﻠﯩﻜﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺠﺎﯞﻩﺕ ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﺋﯘﭼﯜﻥ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﺩﯗﺋﺎ ﻗﯩﻼﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻛﯜﻧﻰ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﺎﻳﺮﺍﻣﺪﺍ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﻮﻳﯘﻥ‪-‬ﺗﺎﻣﺎﺷﺎﻏﺎ‬ ‫ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ ﭘﯘﺭﺳﻪﺗﺘﯩﻦ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻨﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺨﺎﻧﯩﻐﺎ ﺋﺎﺳﺘﺎ ﻛﯩﺮﯨﭗ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﯓ ﺑﯘﺗﺘﯩﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮬﻪﻳﻜﻪﻟﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﯩﻨﻰ ﭘﺎﻟﺘﺎ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﺭﯗﭖ‬ ‫ﭼﯧﻘﯩﯟﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍ ﭘﺎﻟﺘﯩﻨﻰ ﭼﻮﯓ ﺑﯘﺗﻨﯩﯔ ﺑﻮﻳﻨﯩﻐﺎ ﺋﯧﺴﯩﭗ ﻗﻮﻳﯘﭖ‪،‬‬ ‫ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﮕﻪ ﻛﯚﺭﯛﻧﻤﻪﻳﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺨﺎﻧﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﺎﺑﯩﻞ ﺧﻪﻟﻘﻰ‬ ‫ﺋﻮﻳﯘﻥ‪-‬ﺗﺎﻣﺎﺷﺎﺳﻰ ﺗﯜﮔﯩﮕﻪﻧﺪﻩ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺗﺨﺎﻧﯩﻐﺎ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘ ﺋﻪﮬﯟﺍﻟﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺭﯛﭖ ﺗﯘﺭﯗﭘﻼ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﻰ ﻛﯩﻤﻨﯩﯔ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺳﯜﺭﯛﺷﺘﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ ﺋﯩﺸﻪﻧﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﮔﯘﻣﺎﻧﻼﻧﺪﻯ‪ .‬ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺋﯘﻧﻰ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﭗ ﺋﻪﻛﯩﻠﯩﭗ‬ ‫ﺳﻮﺭﯨﺪﻯ‪» :‬ﺑﯘﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﻰ ﺳﻪﻥ ﭼﺎﻗﺘﯩﯖﻤﯘ؟« ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪:‬‬ ‫»ﺑﯘﻳﻨﯩﺪﺍ ﭘﺎﻟﺘﺎ ﺋﯧﺴﯩﻘﻠﯩﻖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻥ ﺋﺎﯞﯗ ﭼﻮﯓ ﺑﯘﺕ ﭼﺎﻗﻘﺎﻧﻤﯩﻜﯩﻦ‪-‬ﺗﺎﯓ!‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺳﻮﺭﺍﭖ ﺑﺎﻗﺎﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻛﯩﻤﻨﯩﯔ ﭼﺎﻗﻘﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﻪﻟﻜﯩﻢ ﺋﯘ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﻳﻪﺭﺩﯨﻜﯩﻠﻪﺭ ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪ ،‬ﺑﯩﺮﺩﻩ ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﺩﯨﻦ‬ ‫ﺑﯩﺮﻯ‪» :‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‪ ،‬ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺗﯘﻻ ﺯﺍﯕﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎ! ﺳﻪﻧﻤﯘ ﺑﯩﻠﯩﺴﻪﻥ‪ ،‬ﺑﯘﻻﺭ‬ ‫ﺟﺎﻧﺴﯩﺰ‪ ،‬ﻛﯚﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯗ‪ ،‬ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻼﻟﻤﺎﻳﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﯩﻠﯩﺪﯗ ﻛﯩﻤﻨﯩﯔ‬ ‫ﭼﺎﻗﻘﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ؟!« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ‪:‬‬ ‫»ﻳﺎﺧﺸﻰ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻨﻪﺭﺳﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﻩﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻼﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﺍﺷﻘﯩﻤﯘ ﻗﺎﺩﯨﺮ ﺑﻮﻻﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﺑﯘﺗﻼﺭﻏﺎ ﻧﯧﻤﯩﺪﻩﭖ‬ ‫ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺴﯩﻠﻪﺭ؟ ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﯧﻴﺘﯩﯖﻼﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻯ ﺋﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺑﯘﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﯞﻩﻗﻪ ﺧﻪﻟﻖ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﻗﯘﻻﻗﺘﯩﻦ‬ ‫ﻗﯘﻻﻗﻘﺎ ﻳﯧﺘﯩﭗ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻳﻪﺭﮔﻪ ﺗﺎﺭﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﻪﺯﯨﻠﻪﺭ ﺋﯩﻤﺎﻥ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪67‬‬

‫ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘﺗﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﺘﯩﻦ ﯞﺍﺯ ﻛﻪﭼﺘﻰ‪ .‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ‬ ‫ﻏﻪﺯﻩﭘﻠﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﻣﻪﻱ ﺗﯘﺭﯗﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ‬ ‫ﻗﯘﺗﯘﻻﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﭼﯜﺷﻪﻧﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻏﺎ ﺋﯩﺒﺮﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ‪ ،‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺋﻮﺗﻘﺎ ﺗﺎﺷﻼﭖ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﺷﻨﻰ‬ ‫ﻗﺎﺭﺍﺭ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻳﯩﻐﯩﭗ ﻛﯧﻠﯩﻨﮕﻪﻥ ﺋﯘﺗﯘﻧﻼﺭ ﺷﻪﮬﻪﺭﻧﯩﯔ ﻣﻪﺭﻛﯩﺰﯨﺪﯨﻜﻰ‬ ‫ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻐﺎ ﺗﺎﻏﺪﻩﻙ ﺩﯙﯞﯨﻠﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﺍﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺑﻪﻟﻜﯩﻢ ﻗﻮﺭﻗﯘﭖ‬ ‫ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩﯨﺪﯨﻦ ﯞﺍﺯ ﻛﯧﭽﯩﺸﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ ﺩﻩﭖ ﺋﻮﻳﻼﭖ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ‬ ‫ﻗﺎﺭﯨﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﯘ ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﻪﻧﺪﯨﺸﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻱ‪ ،‬ﺑﯧﺸﯩﻨﻰ ﺗﯩﻚ ﺗﯘﺗﯘﭖ‬ ‫ﺗﯘﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺧﻪﻟﻖ ﺋﻮﺗﻨﯩﯔ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﻐﺎ ﺗﻮﭘﻼﻧﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﻻﯞﯗﻟﺪﺍﭖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻥ ﺋﻮﺗﻨﯩﯔ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﺴﯩﻐﺎ ﺋﺎﺗﺘﻰ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ‬ ‫ﻛﯩﺸﻰ ﺟﯩﺪﺩﯨﻴﻠﯩﺸﯩﭗ ﻗﺎﺭﯨﺸﯩﭗ ﺗﯘﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﻮﺕ ﺗﯘﺳﺎﺗﺘﯩﻦ ﺑﯩﺮ ﮔﯜﻟﻠﯜﻙ‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﯩﻐﺎ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﭗ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﻛﯚﺯﯨﺪﻩ ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻖ‬ ‫ﻧﯘﺭﻯ ﭘﺎﺭﻟﯩﺴﺎ‪ ،‬ﻧﻪﻣﺮﯗﺕ ﯞﻩ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ ﺋﺎﭼﭽﯩﻐﯩﺪﯨﻦ ﺗﯩﻠﯩﻨﻰ ﭼﯩﺸﻠﻪﭖ‪،‬‬ ‫ﺗﯩﻠﯩﻨﻰ ﺋﯜﺯﯛﭖ ﭼﺎﻳﻨﺎﭖ ﻳﯘﺗﯘﯞﻩﺗﻜﯜﺩﻩﻙ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﻮﺗﻘﺎ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻤﻨﻰ ﻛﯚﻳﺪﯛﺭﻣﻪﺳﻠﯩﻜﻨﻰ ﺑﯘﻳﺮﯨﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﻳﺪﯛﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﻮﺕ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺳﺎﻟﻘﯩﻦ ﮔﯜﻝ ﺑﺎﻏﭽﯩﺴﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯘ ﻣﯚﺟﯩﺰﻩ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﺍ ﺭﻩﺑﺒﯩﮕﻪ‬ ‫ﻳﯜﺭﻩﻛﺘﯩﻦ ﺗﻪﺷﻪﻛﻜﯜﺭ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﯘ ﻣﯚﺟﯩﺰﯨﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭ ﻳﻪﻧﻪ ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺟﯜﺭﺋﻪﺕ‬ ‫ﻗﯩﻼﻟﻤﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯨﻨﯩﻐﺎ‬ ‫ﺩﻩﯞﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺗﻮﻏﯘﻟﯘﭖ ﺋﯚﺳﻜﻪﻥ ﻳﯘﺭﺗﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﮬﯩﺠﺮﻩﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ ﯞﻩ ﺋﯩﺴﮫﺎﻕ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ ﺋﯩﻜﻜﻰ‬ ‫ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ ﯞﻩ ﺋﯩﺴﮫﺎﻕ ﮬﻪﺭ ﺋﯩﻜﻜﯩﺴﯩﻨﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﻜﻪ ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺑﯩﻨﺎ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﻛﻪﺑﯩﻨﻰ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺋﻪﺳﻠﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﯘﻟﯩﻨﯩﯔ ﺋﯜﺳﺘﯩﮕﻪ ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺑﯩﻨﺎ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﯞﻩ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬




‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫‪70‬‬

‫ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﻪﺭ ﮔﯜﺯﯨﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻑ‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻧﻪﯞﺭﯨﺴﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﻛﻪﻧﺌﺎﻥ ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﮕﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻳﺎﻗﯘﺏ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﻮﻥ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻮﻥ ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻦ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﻪﯓ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺑﻪﻛﻼ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ‪ ،‬ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﺑﺎﻻ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﻩﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﯩﺮﻩﻳﻠﻪﻧﻨﻰ ﺗﯧﭙﯩﺶ ﺑﻪﻛﻼ ﺗﻪﺱ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﭽﯩﻚ ﭼﯧﻐﯩﺪﯨﻼ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺋﯚﻟﯜﭖ ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺩﺍﺩﯨﺴﻰ ﻳﺎﻗﯘﺏ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺑﻪﻛﺮﻩﻙ ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺩﯦﻤﯩﺴﯩﻤﯘ ﻳﯘﺳﯘﻑ‬ ‫ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻐﺎ ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﯚﮔﻪﻱ ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺑﻪﻙ‬ ‫ﻛﯚﻳﯜﻧﯜﺷﯩﮕﻪ ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﭽﻪ ﺋﺎﺟﺎﻳﯩﭗ ﺑﯩﺮ ﭼﯜﺵ ﻛﯚﺭﺩﻯ‪ .‬ﭼﯜﺷﯩﺪﻩ ﺋﻮﻥ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯ‪ ،‬ﻗﯘﻳﺎﺵ ﯞﻩ ﺋﺎﻱ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺳﻪﺟﺪﻩ ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﺎﺗﺘﻰ‪ .‬ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﭼﯜﺷﯩﻨﻰ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺩﺍﺩﯨﺴﻰ ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯘ‬ ‫ﻳﺎﺧﺸﻰ ﭼﯜﺷﺘﯩﻦ ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﯩﻨﯩﭗ ﻛﯚﺯﯨﮕﻪ ﻳﺎﺵ ﺋﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﻮﻏﻠﯩﻨﻰ ﭼﯩﯔ‬ ‫ﻗﯘﭼﺎﻗﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻮﻏﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﯩﺪﻩ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺩﺍﺩﯨﺴﻰ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ ﭼﯜﺷﯩﻨﻰ ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﺳﯚﺯﻟﯩﻤﻪﺳﻠﯩﻜﻨﻰ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﺟﯩﻜﯩﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻓﻜﻪ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺳﯧﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻦ ﺋﻪﻧﺴﯩﺮﻩﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ‬ ‫ﺋﯘﻧﻰ ﻳﯧﻨﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪ ،‬ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﮕﻪ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺗﻤﯘ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ ﯞﺍﻗﯩﺘﺘﯩﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﭼﯜﺷﯩﺪﯨﻦ ﺧﻪﯞﻩﺭ‬ ‫ﺗﺎﭘﺘﻰ‪ .‬ﺑﯘ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﺳﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﺋﻪﯞﺟﯩﮕﻪ ﭼﯩﻘﺎﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﺧﯩﺮﻯ ﺑﯩﺮﻟﯩﺸﯩﭗ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﻛﯚﺯﺩﯨﻦ ﻳﻮﻗﯩﺘﯩﺸﻘﺎ ﻧﯩﻴﻪﺗﻠﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻣﻪﺧﭙﻰ ﭘﯩﻼﻥ ﺗﯜﺯﺩﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺋﻮﺭﻣﺎﻧﻠﯩﻘﻘﺎ ﺋﻮﻳﻨﯩﻐﯩﻠﻰ‬ ‫ﺑﯧﺮﯨﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﺭﯗﺧﺴﻪﺕ ﺳﻮﺭﯨﺪﻯ‪ .‬ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﺑﯧﺮﯨﺸﯩﻐﺎ ﺭﯗﺧﺴﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺧﺎﻟﯩﻤﯩﺪﻯ‪ ،‬ﺑﯩﺮﺍﻕ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪﻙ ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺭﯗﯞﺍﻟﺪﻯ‪» ،‬ﺟﯧﻨﯩﻢ ﺩﺍﺩﺍ‪ ،‬ﺑﯩﺰ ﺑﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻛﯚﭖ ﺗﯘﺭﺳﺎﻕ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﯨﻴﺎﻟﻤﺎﻱ ﻗﺎﻻﺗﺘﯘﻗﻤﯘ؟! ﺑﯩﺰﮔﻪ ﺭﯗﺧﺴﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﯔ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﻤﯩﺰ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﺑﯧﺮﯨﭗ ﺋﻮﻳﻨﺎﭖ ﻛﯧﻠﻪﻳﻠﻰ!« ﺩﯦﻴﯩﺸﺘﻰ‪ .‬ﺩﺍﺩﯨﺴﻰ‬ ‫ﺋﺎﻣﺎﻟﺴﯩﺰ ﺭﯗﺧﺴﻪﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻛﺎ‪-‬ﺋﯘﻛﯩﻼﺭ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﭼﯩﻘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯚﻳﺪﯨﻦ ﺧﯧﻠﻰ ﺋﯘﺯﺍﻗﻼﺷﻘﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎ ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ ﻳﻮﻕ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﻣﺪﻯ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪71‬‬

‫ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﺟﺎﻳﻠﯩﻴﺎﻻﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﯩﻠﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﯩﭻ ﺋﺎﻏﺮﯨﺘﻤﺎﻱ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺵ ﻳﯜﺭﻩﻛﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﻧﻰ ﻗﯘﺩﯗﻗﻘﺎ ﺗﺎﺷﻠﯩﯟﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﻗﻮﺩﻭﻗﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺑﯘﺭﺟﻪﻛﺘﯩﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﺗﺎﺷﻘﺎ ﺋﯧﺴﯩﻠﯩﭗ ﻗﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺳﯘﻏﺎ ﻏﻪﺭﻕ ﺑﻮﻟﯘﺷﺘﯩﻦ‬ ‫ﻗﯘﺗﯘﻟﯘﭖ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﻧﯧﻤﯩﺪﻩﭖ ﻳﺎﻟﻐﺎﻥ ﮔﻪﭖ ﺗﻮﻗﯘﺵ‬ ‫ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺋﻮﻳﻼﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﺧﯩﺮﻯ ﺋﻮﺭﻣﺎﻧﻠﯩﻘﺘﺎ ﺋﻮﯞﻟﯩﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻨﯩﯔ ﻗﯧﻨﻰ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﻮﻳﺎﭖ‪ ،‬ﻗﻮﻟﯩﺪﺍ ﻗﺎﻥ ﻳﯘﻗﻰ ﻛﯚﯕﻠﻪﻛﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺗﯩﺮﯨﭗ ﻳﯩﻐﻠﯩﻐﺎﻥ ﭘﯧﺘﻰ ﺋﯚﻳﮕﻪ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ‪» :‬ﺟﯧﻨﯩﻢ ﺩﺍﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﯩﺰ ﺋﻮﻳﯘﻧﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﻠﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﯩﻨﯩﻤﯩﺰﺩﻩ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﯨﺸﯩﻤﯩﺰ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﺑﯚﺭﻩ ﻳﻪﭖ‬ ‫ﻛﯧﺘﯩﭙﺘﯘ‪ .‬ﺷﯘﻧﭽﻪ ﺗﯩﺮﯨﺸﻘﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎﻗﻤﯘ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﻗﯘﺗﯘﻟﺪﯗﺭﯨﯟﺍﻻﻟﻤﯩﺪﯗﻕ‪.‬‬ ‫ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻗﺎﻥ ﻳﯘﻗﻰ ﻛﯚﯕﻠﯩﻜﯩﻨﯩﻼ ﺗﺎﭘﺎﻟﯩﺪﯗﻕ‪ «...‬ﺩﯦﻴﯩﺸﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻛﯚﯕﻠﻪﻛﻨﯩﯔ ﭘﻪﻗﻪﺗﻼ ﻳﯩﺮﺗﯩﻠﻤﯩﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﭘﻼ‪،‬‬ ‫ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﻗﺎﺭﺍﭘﻤﯘ ﻗﻮﻳﻤﺎﻱ‪ ،‬ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﻧﯧﺮﻯ ﻛﯧﺘﯩﺸﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﻛﯚﺯﻯ ﻳﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻣﺮﺍﻕ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﺩﻩﺭﺕ‪-‬ﺋﻪﻟﯩﻤﯩﻨﻰ ﻗﻪﻟﺒﯩﻨﯩﯔ ﭼﻮﯕﻘﯘﺭ‬ ‫ﻗﺎﺗﻼﻣﻠﯩﺮﯨﺪﺍ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﻗﯘﺩﯗﻗﻨﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺑﯩﭽﺎﺭﻩ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺳﺎﻗﻼﭖ ﺗﯘﺭﻏﺎﻧﺪﺍ‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻛﯧﺘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﺎﺭﯞﺍﻥ ﺋﯘﻧﻰ ﻗﯘﺩﯗﻗﺘﯩﻦ ﻗﯘﺗﯘﻟﺪﯗﺭﯨﯟﺍﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﻛﺎﺭﯞﺍﻧﺪﯨﻜﯩﻠﻪﺭ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﻣﯩﺴﯩﺮ ﯞﻩﺯﯨﺮﯨﻨﯩﯔ ﺋﯚﻳﯩﮕﻪ‬ ‫ﺧﯩﺰﻣﻪﺗﻜﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ ﺑﯧﺮﯨﯟﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﻗﯧﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﯘﭖ‪ ،‬ﻳﺎﺵ ﻳﯩﮕﯩﺖ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﯩﺪﺍ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﮔﯜﺯﻩﻝ‪،‬‬ ‫ﺳﯘﻣﺒﺎﺗﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﯞﻩﺯﯨﺮﻧﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﯩﮕﻪ ﻛﯚﻳﯜﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﺎﺷﯩﻖ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯚﻳﺪﻩ‬ ‫ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ ﻳﻮﻕ ﺑﯩﺮ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻳﯘﺳﯘﻓﻜﻪ ﺋﻪﺧﻼﻗﺴﯩﺰ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﺗﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻖ‬ ‫ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺑﯘ ﺳﻪﺕ ﺗﻪﻛﻠﯩﭙﻨﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺋﯘ ﭘﺎﻛﯩﺰﻩ ﯞﻩ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﻳﯩﮕﯩﺖ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﯞﻩﺯﯨﺮﻧﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﺋﺎﺭﺯﯗﺳﯩﻐﺎ‬ ‫ﻳﯧﺘﻪﻟﻤﻪﻱ‪ ،‬ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﺋﯧﺮﯨﮕﻪ ﭼﯧﻘﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﻧﺎﮬﻪﻕ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺯﯨﻨﺪﺍﻧﻐﺎ‬ ‫ﺳﻮﻟﯩﺘﯩﯟﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﯘﺯﯗﻥ ﻳﯩﻠﻼﺭ ﺯﯨﻨﺪﺍﻧﺪﺍ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﭼﯜﺵ‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺯﯨﻨﺪﺍﻧﺪﺍ ﺑﯩﻠﻠﻪ ﻳﺎﺗﻘﺎﻥ ﻣﻪﮬﺒﯘﺳﻼﺭﻧﯩﯔ ﭼﯜﺷﯩﮕﻪ‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺮ ﺑﯧﺮﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﺗﻪﺑﯩﺮﻯ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﭼﯩﻘﺎﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻏﺮﺍ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﺩﻩﯞﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﻜﻪ‬ ‫ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬


‫‪72‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺑﯩﺮ ﻛﯧﭽﻪ‪ ،‬ﻣﯩﺴﯩﺮ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻰ ﭼﯜﺷﯩﺪﻩ ﻳﻪﺗﺘﻪ ﺋﯘﺭﯗﻕ ﻛﺎﻟﯩﻨﯩﯔ ﻳﻪﺗﺘﻪ‬ ‫ﺳﯩﻤﯩﺰ ﻛﺎﻟﯩﻨﻰ ﻳﯧﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺩﻯ‪ .‬ﻳﻪﺗﺘﻪ ﻳﯧﺸﯩﻞ ﺑﺎﺷﺎﻗﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ ﻳﻪﺗﺘﻪ‬ ‫ﻗﯘﺭﯗﻕ ﺑﺎﺷﺎﻕ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘ ﭼﯜﺷﻜﻪ ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﺍ ﮬﯧﭽﻜﯩﻢ ﺗﻪﺑﯩﺮ ﺑﯧﺮﻩﻟﻤﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺯﯨﻨﺪﺍﻧﺪﯨﻜﻰ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮﻩﻳﻠﻪﻥ‬ ‫ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻘﺎ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﭼﯜﺷﻜﻪ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺗﻪﺑﯩﺮ ﺑﯧﺮﻩﻟﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ ،‬ﭼﯜﺷﻜﻪ‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺮ ﺑﻪﺭﮔﯜﺯﯛﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﯘﻧﻰ ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺯﯨﻨﺪﺍﻧﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﺎﺭﺩﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﯩﺪﻩ ﺋﯧﻐﯩﺮ ﻗﻮﺭﻏﺎﻗﭽﯩﻠﯩﻖ ﺋﺎﭘﯩﺘﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻟﺪﯨﻦ ﺗﻪﺩﺑﯩﺮ ﺗﯜﺯﯛﺵ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮪ‬ ‫ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﺪﻩ ﺋﯧﻐﯩﺮ ﻗﯩﻴﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻘﻼﺭ ﻳﯜﺯ ﺑﯧﺮﯨﺶ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﺍ ﺗﯘﺭﻏﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺧﻪﺯﯨﻨﻪ ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻏﯘﭼﯩﻠﯩﻘﻘﺎ ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻳﻪﺗﺘﻪ ﻳﯩﻠﻠﯩﻖ ﻣﻪﻣﯘﺭﭼﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﯩﺪﻩ‬ ‫ﻣﻪﮬﺴﯘﻻﺗﻼﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﺴﻤﯩﻨﻰ ﺋﺎﻣﺒﺎﺭﻻﺭﻏﺎ ﻗﻮﻳﻐﯘﺯﺩﻯ‪ .‬ﻳﻪﺗﺘﻪ ﻳﯩﻠﺪﯨﻦ‬ ‫ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻗﻮﺭﻏﺎﻗﭽﯩﻠﯩﻖ ﺋﺎﭘﯩﺘﻰ ﺑﺎﺷﻼﻧﺪﻯ‪ .‬ﺧﻮﺷﻨﺎ ﺩﯙﻟﻪﺗﻠﻪﺭﺩﯨﻜﻰ ﺧﻪﻟﻘﻠﻪﺭ‬ ‫ﺗﻮﭖ‪-‬ﺗﻮﭖ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﺋﺎﺷﻠﯩﻖ ﺋﺎﻟﻐﯩﻠﻰ ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯘ ﺋﻪﯓ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﺋﯘﻛﯩﺴﻰ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ ﻗﻮﻳﯘﭖ‪ ،‬ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﺋﺎﺷﻠﯩﻖ ﺋﺎﻟﻐﯩﻠﻰ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﻰ ﺗﻮﻧﯩﻴﺎﻟﻤﯩﺪﻯ‪ ،‬ﺋﻪﻣﻤﺎ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻧﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﺋﯘﻛﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﯧﻠﯩﺸﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﺎ‬ ‫ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯩﺮ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﺋﺎﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ‬ ‫ﺋﺎﺷﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﮬﻪﻗﻘﯩﻨﯩﻤﯘ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻗﺎﻳﺘﯘﺭﯗﭖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ‬ ‫ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﺋﯘﻛﯩﺴﻰ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﯩﻤﯘ ﺑﯩﻠﻠﻪ ﺋﯧﻠﯩﭗ‬ ‫ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯘﻛﯩﺴﻰ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻐﺎ ﺑﯧﺸﯩﺪﯨﻦ ﺋﯚﺗﻜﻪﻥ‬ ‫ﺳﻪﺭﮔﯜﺯﻩﺷﺘﯩﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﻣﯧﮫﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯘﭼﺎﻗﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﻰ ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﺍ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻗﯧﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﺮ ﭘﯩﻼﻥ ﺗﯜﺯﺩﻯ‪ .‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ‬ ‫ﺷﻪﮬﻪﺭﺩﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻨﯩﯔ ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﻳﯘﻣﯩﻨﻰ‬ ‫ﻣﻪﺧﭙﻰ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﯩﯔ ﻳﯜﻙ‪-‬ﺗﺎﻗﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﮕﻪ ﻳﯘﺷﯘﺭﯗﭖ‬ ‫ﻗﻮﻳﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﺗﯩﺴﻰ ﻛﯜﻧﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﺍ ﺑﯩﺮ ﺋﻪﺳﻜﻪﺭ‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﻮﻟﺪﺍ ﺗﻮﺧﺘﯩﺘﯩﭗ‪ ،‬ﻳﯜﻙ ﺗﺎﻗﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﺎﻗﺘﯘﺭﺩﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﯜﻙ‪-‬ﺗﺎﻗﻠﯩﺮﻯ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻨﯩﯔ ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﻮﻳﯘﻣﻰ ﺗﯧﭙﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻦ ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﺍ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻗﯧﻠﯩﻨﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺷﯘﻧﭽﻪ‬ ‫ﺗﯩﺮﯨﺸﻘﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ‪ ،‬ﻛﯜﭼﻰ ﻳﻪﺗﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻧﺎﺋﯩﻼﺝ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﻰ ﺗﺎﺷﻼﭖ‬ ‫ﻗﻮﻳﯘﭖ‪ ،‬ﻳﯘﺭﺗﯩﻐﺎ ﻗﺎﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭﻧﻰ ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻓﺘﯩﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻐﯩﻨﻰ ﻳﻪﺗﻤﯩﮕﻪﻧﺪﻩﻙ‪،‬‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪73‬‬

‫ﺋﻪﻣﺪﯨﻠﯩﻜﺘﻪ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﺪﯨﻨﻤﯘ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﺶ ﮬﻪﺳﺮﯨﺘﯩﺪﻩ‬ ‫ﺗﯘﻻ ﻳﯩﻐﻼﭖ ﻛﯚﺯﻯ ﻛﯚﺭﻣﻪﺱ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯜﻣﯩﺪﯨﻨﻰ ﻳﻮﻗﯩﺘﯩﭗ‬ ‫ﻗﻮﻳﻤﺎﻱ‪» :‬ﻣﻪﻥ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻘﭽﻪ ﺳﻪﯞﺭ ﻗﯩﻠﯩﻤﻪﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎﯕﺎ ﻗﺎﻳﺘﯘﺭﯗﭖ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘ ﮬﻪﻣﻤﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﮕﯜﭼﯩﺪﯗﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻣﯘﺩﺩﻩﺗﺘﯩﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‪ ،‬ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﻰ ﺋﯧﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻛﯩﺴﻰ‬ ‫ﺑﯘﻧﻴﺎﻣﯩﻨﻨﻰ ﻛﻪﭼﯜﺭﯛﻡ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ‪ ،‬ﻗﯘﻳﯘﯞﯦﺘﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‪» :‬ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺋﯘﻛﺎﯕﻼﺭ ﻳﯘﺳﯘﻓﻜﻪ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ‬ ‫ﺋﯩﺪﯨﯖﻼﺭ؟« ﺩﻩﭖ ﺳﻮﺭﯨﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﻯ‪» :‬ﺳﻪﻥ ﻳﯘﺳﯘﻓﻤﯘ؟« ﺩﻩﭖ‪،‬‬ ‫ﻛﯚﯕﻠﯩﺪﻩ ﻗﻮﺭﻗﯘﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﺎﻛﯩﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﻪﭘﯘ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ‪» :‬ﻛﯚﯕﻠﯩﻜﯩﻤﻨﻰ ﺋﺎﭘﯩﺮﯨﭗ‬ ‫ﺩﺍﺩﺍﻣﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﯖﻼﺭ‪ ،‬ﺋﯘ ﻣﯧﻨﻰ ﭘﯘﺭﯨﻘﯩﻤﺪﯨﻦ ﺗﻮﻧﯘﻳﺪﯗ« ﺩﻩﭖ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﻮﻟﻐﺎ‬ ‫ﺳﯧﻠﯩﭗ ﻗﻮﻳﺪﻯ‪ .‬ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﻳﯘﺳﯘﻓﻨﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﻏﺮﯨﻐﺎ ﺑﺎﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻛﯚﺯﯨﮕﻪ ﺳﯜﺭﺗﯜﭖ ﭘﯘﺭﯨﺪﻯ‪ .‬ﺩﻩﻝ ﺑﯘ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺳﻪﯞﺭ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﯩﯔ ﻣﯘﻛﺎﭘﺎﺗﻰ ﺳﯜﭘﯩﺘﯩﺪﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻛﯚﺯﯨﮕﻪ ﻗﺎﻳﺘﺎ‬ ‫ﻧﯘﺭ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﯨﺴﯩﻐﺎ‪» :‬ﺟﯧﻨﯩﻢ ﺩﺍﺩﺍ‪ ،‬ﻛﯩﭽﯩﻚ ﯞﺍﻗﺘﯩﻤﺪﺍ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ ﮬﯧﻠﯩﻘﻰ ﭼﯜﺷﻨﻰ‬ ‫ﺭﻩﺑﺒﯩﻢ ﺭﺍﺳﺘﻘﺎ ﺋﺎﻳﻼﻧﺪﯗﺭﯗﭖ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺋﻪﻟﮫﻪﻣﺪﯗﻟﯩﻠﻼﮪ« ﺩﯦﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﺍ ﺋﯜﺯﯛﻥ ﺯﺍﻣﺎﻥ ﺧﻪﻟﻘﻘﻪ ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ‬ ‫ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻚ ﯞﻩ ﺭﻩﮬﺒﻪﺭﻟﯩﻚ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﮬﻪﻣﯩﺸﻪ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻜﻜﻪ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺳﯘﺩﺍ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﯞﺍﻕ‪ :‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﻳﺎﻗﯘﺏ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻧﻪﺳﻠﯩﺪﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﻠﻪﺭ ﺋﯩﺴﺮﺍﺋﯩﻞ‬ ‫ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﻯ ﺩﻩﭖ ﺋﺎﺗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ .‬ﺋﯘﻻﺭ ﻳﯘﺳﯘﻑ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻳﻪﺭﻟﯩﺸﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺑﺎﺭﻏﺎﻧﺴﯩﺮﻯ ﻛﯚﭘﻪﻳﺪﻯ‪ .‬ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ‬ ‫ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺋﯩﺴﺮﺍﺋﯩﻞ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﺯﯗﻟﯘﻡ ﺳﯧﻠﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻗﯘﻟﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺋﯩﺸﻘﺎ ﺳﺎﻻﺗﺘﻰ‪ .‬ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺑﯩﺮ ﻛﯧﭽﻪ ﭼﯜﺷﯩﺪﻩ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺋﻮﺗﻨﯩﯔ ﺗﻪﺧﺘﯩﻨﻰ ﻛﯚﻳﺪﯛﺭﯛﭖ ﻛﯜﻝ ﻗﯩﻠﯩﯟﻩﺗﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺩﻯ‪ .‬ﺑﯘ‬ ‫ﻳﺎﻣﺎﻥ ﭼﯜﺷﻜﻪ ﺋﯩﺴﺮﺍﺋﯩﻞ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﻯ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺗﻮﻏﯘﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﻮﻏﯘﻝ‬


‫‪74‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﺑﺎﻟﯩﻨﯩﯔ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﻰ ﺗﻪﺧﺘﺘﯩﻦ ﭼﯜﺷﯜﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺸﺎﺭﯨﺘﻰ ﺩﻩﭖ‬ ‫ﺗﻪﺑﯩﺮ ﺑﯧﺮﯨﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﻳﯩﻠﻰ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﻮﻏﯘﻝ ﺑﻮﯞﺍﻗﻼﺭ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻪﻣﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺭﻩﮬﯩﻤﺴﯩﺰﻟﻪﺭﭼﻪ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﯛﻟﯜﺷﻜﻪ ﺑﺎﺷﻼﻧﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺷﯘ‬ ‫ﻳﯩﻠﻰ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﯞﺍﻗﻼﺭﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮﻯ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺋﻮﻏﻠﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﯩﻨﻰ ﻗﯘﺗﻘﯘﺯﯗﺵ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺑﯩﭽﺎﺭﻩ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺋﺎﺯﺍﭘﻠﯩﻨﯩﭗ ﺗﯘﺭﻏﺎﻧﺪﺍ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻠﮫﺎﻡ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪» :‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﯧﻤﯩﺘﻜﯩﻦ‪ ،‬ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ‬ ‫ﻛﯧﻠﻪﺭﻣﯩﻜﯩﻦ ﺩﻩﭖ ﻗﻮﺭﻗﻘﺎﻥ ﭼﯧﻐﯩﯖﺪﺍ ﺋﯘﻧﻰ ﺳﯘﻏﺎ ﺗﺎﺷﻼ‪ .‬ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻡ‬ ‫ﺑﻮﻝ‪ ،‬ﻗﯘﺭﻗﻤﺎ‪ .‬ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯩﺰ ﺋﯘﻧﻰ ﺳﺎﯕﺎ ﻗﺎﻳﺘﯘﺭﯗﭖ ﺑﯧﺮﯨﻤﯩﺰ‪«.‬‬ ‫ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﻳﯧﯖﻰ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﯞﯨﻘﻰ ﻣﯘﺳﺎﻧﻰ ﺋﯧﻤﯩﺘﺘﻰ‪ .‬ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺳﯚﻳﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﺎﻣﺎﻧﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯩﺮ‬ ‫ﻳﺎﻏﺎﭺ ﺑﯚﺷﯜﻛﻜﻪ ﺳﯧﻠﯩﭗ ﻧﯩﻞ ﺩﻩﺭﻳﺎﺳﯩﻐﺎ ﺗﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺋﺎﭼﯩﺴﻰ‬ ‫ﺗﯧﺨﻰ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﺳﯘﺩﺍ ﻳﺎﻏﺎﭺ ﺑﯚﺷﯜﻙ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺋﯧﻘﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺋﯘﻛﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﻛﻪﻳﻨﯩﺪﯨﻦ ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺋﻪﮔﯩﺸﯩﭗ ﻣﺎﯕﻤﺎﻗﺘﺎ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻧﯩﯔ ﺋﯧﻘﯩﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﯞﺍﻕ ﻣﯘﺳﺎ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﯚﺷﯜﻙ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻮﺭﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﺧﺎﻧﯩﺸﻰ ﺋﺎﺳﯩﻴﻪ ﺩﻩﺭﻳﺎ ﺑﻮﻳﯩﺪﺍ‬ ‫ﻛﯧﺘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻧﺪﺍ ﺳﯘﺩﯨﻜﻰ ﺑﻮﯞﺍﻗﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﭖ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯚﺷﯜﻛﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﺪﺍ‬ ‫ﻳﯧﻘﯩﻦ ﻛﯧﻠﯩﭗ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ﺗﺎﺗﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﯞﺍﻕ ﺑﺎﻟﯩﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﯘﺧﻼﭖ ﻳﺎﺗﻘﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺩﻯ‪ .‬ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺑﻮﯞﺍﻗﻨﻰ ﻗﯘﭼﯩﻘﯩﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻗﺘﻰ‪ .‬ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺑﺎﻟﯩﺴﯩﺪﻩﻛﻼ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﭖ ﻗﺎﻟﻐﺎﻧﺘﻰ ﺋﯘﻧﻰ‪ .‬ﺑﻮﯞﺍﻗﻨﻰ‬ ‫ﻛﯚﺗﯩﺮﯨﭗ ﺋﯧﺮﻯ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺑﯘ ﺑﺎﻟﯩﻨﻰ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭﻣﻪﺳﻠﯩﻜﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯚﺗﯜﻧﺪﻯ‪ .‬ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﻰ ﻣﺎﻗﯘﻝ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﭖ‪ ،‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻮﺭﺩﯨﺪﺍ ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﯔ‬ ‫ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻳﺎﺷﺎﺷﻘﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﻣﺪﻯ ﺑﺎﻟﯩﻨﻰ ﺋﯧﻤﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻐﺎ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﺋﯧﻨﯩﻜﺌﺎﻧﺎ ﻻﺯﯨﻢ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺑﻮﯞﺍﻕ ﮬﯧﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﺎﻳﺎﻟﻨﯩﯔ ﺳﯜﺗﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﻪﻣﮕﯩﻠﻰ ﺋﯘﻧﯩﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺋﺎﭼﯩﺴﻰ ﺋﯘﻧﻰ ﺋﯧﻤﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﻳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﻧﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ‪ ،‬ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻨﻰ ﺋﻮﺭﺩﯨﻐﺎ ﺑﺎﺷﻼﭖ‬ ‫ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﻪﮬﯟﺍﻟﺪﯨﻦ ﺧﻪﯞﻩﺭ ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺑﺎﻟﯩﻨﻰ ﺋﯧﻤﯩﺘﯩﺸﻨﻰ‬ ‫ﺧﺎﻻﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﭗ ﺋﻮﺭﺩﯨﻐﺎ ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﻮﯞﺍﻕ ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺳﯜﺗﯩﻨﻰ‬ ‫ﺋﯩﺸﺘﯩﮫﺎ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻪﻣﺪﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﺳﺎ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﺩﯨﺴﯩﺪﺍ‬ ‫ﺋﯚﺯ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﻳﺎﺷﺎﭖ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﺍ‬ ‫ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﺋﻮﺭﺩﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ‪ ،‬ﺷﯘﺋﻪﻳﺐ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ‬ ‫ﻳﯘﺭﺗﯩﻐﺎ ﺑﺎﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺋﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺑﯩﺮ ﻣﻪﺯﮔﯩﻞ ﭘﺎﺩﯨﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺩﯗﺭﯗﺳﺘﻠﯩﻘﻰ‬ ‫ﯞﻩ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺗﻪﺳﯩﺮ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﻪﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺷﯘﺋﻪﻳﺐ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻗﯩﺰﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺗﻮﻱ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬



‫‪76‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﺘﻪ ﻣﯩﺴﯩﺮﻏﺎ ﻗﺎﻳﺘﯩﺸﻘﺎ ﻧﯩﻴﻪﺗﻠﯩﻨﯩﭗ ﻳﻮﻟﻐﺎ‬ ‫ﭼﯩﻘﺘﻰ‪ .‬ﺗﯘﺭ ﺗﯧﻐﯩﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻛﯧﻠﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﻜﻪ ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ‬ ‫ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ ﺑﯧﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺩﯨﻨﻨﻰ ﺗﻪﺑﻠﯩﻎ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﯨﺸﻰ ﮬﺎﺭﯗﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻧﻨﯩﯔ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ‬ ‫ﻛﻪﻟﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻰ‪ ،‬ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﺷﻘﺎ‪ ،‬ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺋﯩﺴﺮﺍﺋﯩﻞ ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﻐﺎ‬ ‫ﺯﯗﻟﯘﻡ ﺳﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺑﯘﻧﻰ ﺭﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻼﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻣﯚﺟﯩﺰﻩ‬ ‫ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺸﯩﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﺎﺳﯩﻨﻰ‬ ‫ﻳﻪﺭﮔﻪ ﺗﺎﺷﻠﯩﯟﯨﺪﻯ‪ ،‬ﮬﺎﺳﺎ ﭼﻮﯓ ﺋﻪﺟﺪﯨﺮﮬﺎﻏﺎ ﺋﺎﻳﻼﻧﺪﻯ‪ .‬ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺑﯘﻧﻰ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﺳﯧﮫﯩﺮ ﺩﻩﭖ ﺋﻮﻳﻼﭖ‪ ،‬ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺳﯧﮫﯩﺮﮔﻪﺭﻟﻪﺭﻧﻰ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﭗ ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ‪:‬‬ ‫»ﺗﯩﺰﺩﯨﻦ ﻣﯘﺳﺎﻧﯩﯔ ﺳﯧﮫﯩﺮﻟﯩﺮﯨﻨﻰ ﻳﻮﻕ ﻗﯩﻠﯩﯖﻼﺭ« ﺩﻩﭖ ﺑﯘﻳﺮﯗﻕ‬ ‫ﭼﯜﺷﯜﺭﺩﻯ‪ .‬ﺳﯧﮫﯩﺮﮔﻪﺭﻟﻪﺭ ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ ﮬﯚﻧﻪﺭﻟﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﯩﺸﻘﺎ ﺳﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﯩﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﮬﺎﺳﯩﺴﻰ ﺑﺎﺭﻟﻖ ﺳﯧﮫﯩﺮﻟﻪﺭﻧﻰ ﻳﯘﺗﯘﯞﻩﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﯧﮫﯩﺮﮔﻪﺭﻟﻪﺭ ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻜﯩﻨﯩﻨﯩﯔ ﺳﯧﮫﯩﺮ ﺋﻪﻣﻪﺱ‪،‬‬ ‫ﻣﯚﺟﯩﺰﻩ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﭖ ﻳﯧﺘﯩﭗ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ‬ ‫ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺧﻪﻟﻘﯩﻨﻰ ﻳﯧﻨﯩﻐﺎ‬ ‫ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﺸﻜﻪ ﻧﯩﻴﻪﺗﻠﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺧﻪﯞﻩﺭ‬ ‫ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﻮﻗﯩﺘﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ‬ ‫ﻗﻮﻏﻼﭖ ﭼﯩﻘﺘﻰ‪ .‬ﻗﯩﺰﯨﻞ ﺩﯦﯖﯩﺰﻧﯩﯔ ﻗﯩﺮﻏﯩﻘﯩﻐﺎ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﺪﻩ ﺋﺎﺭﻗﯩﺴﯩﺪﯨﻦ‬ ‫ﻳﯧﺘﯩﺸﯩﯟﺍﻟﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺗﯩﻠﻪﭖ ﺩﯗﺋﺎ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻜﻰ ﮬﺎﺳﺎ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺩﯦﯖﯩﺰﻏﺎ ﺋﯘﺭﯗﺷﻨﻰ ﺋﻪﻣﯩﺮ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﮬﺎﺳﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺩﯦﯖﯩﺰﻏﺎ ﺋﯘﺭﯗﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻧﻼ‬ ‫ﻗﯩﺰﯨﻞ ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺋﯩﻜﻜﯩﮕﻪ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﺪﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﻠﻪ ﭼﯩﻘﻘﺎﻧﻼﺭ ﺩﯦﯖﯩﺰﺩﺍ ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ ﺋﯚﺗﯜﭖ‬ ‫ﻗﺎﺭﺷﻰ ﻗﯩﺮﻏﺎﻗﻘﺎ ﺳﺎﻻﻣﻪﺕ ﭼﯩﻘﺘﻰ‪ .‬ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﯞﻩ ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﯩﺮﻯ ﺑﯘ ﻳﻮﻟﺪﯨﻦ‬ ‫ﺋﯚﺗﻤﻪﻛﭽﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯩﺮﯨﺸﻰ ﺑﯩﻠﻪﻧﻼ ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺳﯜﻳﻰ ﻗﻮﺷﯘﻟﯘﭖ ﻛﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﭘﯩﺮﺋﻪﯞﻥ ﯞﻩ ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﻟﯩﺮﻯ ﺩﯦﯖﯩﺰﻏﺎ ﻏﻪﺭﻕ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﻛﺎﭘﯩﺮﻻﺭﻧﯩﯔ ﺯﯨﻴﺎﻧﻜﻪﺷﻠﯩﻜﯩﺪﯨﻦ ﺳﺎﻗﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﯚﻣﯜﺭ ﺑﯘﻳﻰ ﺧﻪﻟﻘﯩﻨﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﮬﯧﭽﻜﯩﻤﻨﻰ ﺷﯧﺮﯨﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻘﻘﺎ ﺩﻩﯞﻩﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪77‬‬

‫ﻣﯘﺳﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺗﯚﻣﯜﺭﭼﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺳﺘﯩﺴﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﻜﻪ ﺗﺎﻟﻠﯩﺪﻯ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‬ ‫»ﺯﻩﺑﯘﺭ«ﻧﻰ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﺎﯞﺍﺯﯨﻨﯩﯔ ﻳﯧﻘﯩﻤﻠﯩﻘﻠﯩﻘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﻣﻪﺷﮫﯘﺭﺩﯗﺭ‪ .‬ﺑﯘ ﺳﻪﯞﻩﭘﺘﯩﻦ ﻛﯜﻟﺘﯜﺭﯨﻤﯩﺰﺩﻩ ﺋﺎﯞﺍﺯﻯ ﻳﯧﻘﯩﻤﻠﯩﻖ ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﺎﯞﺍﺯﻯ ﺩﺍﯞﯗﺩﻧﯩﯖﻜﯩﺪﻩﻙ ﺩﻩﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﺩﻩﺕ ﺑﺎﺭ‪ .‬ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﮔﯜﺯﻩﻝ‪ ،‬ﻳﯧﻘﯩﻤﻠﯩﻖ ﺋﺎﯞﺍﺯﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺩﯗﺋﺎ‪ ،‬ﻣﯘﻧﺎﺟﺎﺕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﺍ ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﺎﻧﻼﺭ‬ ‫ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺗﻪﺳﯩﺮﻟﯩﻨﯩﭗ ﻛﯧﺘﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺗﺎﻟﻼﭖ ﺋﻪﯞﻩﺗﻜﻪﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﮔﻪ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺩﯨﻨﯩﻲ ﺑﯩﻠﯩﻤﻠﻪﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﯚﮔﯩﺘﯩﭙﻼ ﻗﺎﻟﻤﺎﺳﺘﯩﻦ‪ ،‬ﺋﯘﻻﺭﻏﺎ ﻳﻪﻧﻪ ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﻘﺎ ﺋﺎﻻﻗﯩﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﯩﻠﯩﻤﻠﻪﺭﻧﯩﻤﯘ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺗﯚﻣﯜﺭﻧﻰ‬ ‫ﻳﯘﻣﺸﯩﺘﯩﭗ‪ ،‬ﺧﺎﻟﯩﻐﺎﻥ ﺷﻪﻛﯩﻠﮕﻪ ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﯛﺷﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﻜﻪﻥ‪ .‬ﺗﯘﻧﺠﻰ‬ ‫ﺗﯚﻣﯜﺭﭼﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺳﺘﯩﺴﻰ ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯗﺭ‪ .‬ﺷﯘﯕﺎ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺧﻪﻟﻘﻰ‬ ‫ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﺭﯗﺵ ﻗﯩﻠﻐﺎﻧﺪﺍ ﺗﯚﻣﯜﺭ ﺳﺎﯞﯗﺕ‪-‬ﺩﻭﺑﯘﻟﻐﯩﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﻛﯩﻴﯩﭗ ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﻗﻮﻏﺪﯨﻐﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ‬ ‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺷﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﮔﻪﭘﻠﯩﺸﻪﻟﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ‪:‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺩﺍﯞﯗﺩ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﯩﻜﻜﻪ ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﻗﯘﺩﺭﻩﺗﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ ﮬﯚﻛﯜﻣﺪﺍﺭﻟﯩﻖ‬ ‫ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺩﯗﺋﺎﺳﯩﻨﻰ ﺋﯩﺠﺎﺑﻪﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﮬﺎﻳﯟﺍﻧﻼﺭﻧﯩﯔ‪ ،‬ﻗﯘﺷﻼﺭﻧﯩﯔ ﺗﯩﻠﯩﻨﻰ ﺋﯚﮔﻪﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺷﺎﻣﺎﻟﻨﯩﻤﯘ ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﯗﺵ ﻛﯜﭼﻰ ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘ ﭘﯜﺗﻜﯜﻝ‬ ‫ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻏﺎ ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻼﻻﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯜﻳﯜﻙ ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻥ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻗﻮﺷﯘﻧﯩﺪﺍ ﻗﯘﺷﻼﺭﻣﯘ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻧﻰ‪ ،‬ﻗﯘﺷﯘﻧﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺟﻪﯕﮕﻪ ﻛﯧﺘﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻧﺪﺍ ﮬﯚﭘﯜﭘﻨﯩﯔ ﻳﻮﻗﺎﭖ‬


‫‪78‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﺎﻳﻘﺎﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﭼﺎﻗﯩﺮﺗﯩﭗ ﺳﻪﯞﻩﺑﯩﻨﻰ ﺳﻮﺭﯨﺪﻯ‪ .‬ﮬﯚﭘﯜﭖ‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺳﻪﺑﻪ ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻝ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻰ ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ ﺑﯩﺮ‬ ‫ﮬﯚﻛﯜﻣﺪﺍﺭ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺧﻪﯞﻩﺭ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪ .‬ﺳﻪﺑﻪ ﺧﻪﻟﻘﻰ‬ ‫ﻗﯘﻳﺎﺷﻘﺎ ﭼﻮﻗﯘﻧﺎﺗﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻘﯩﺴﻘﺎ ﺑﯩﺮ ﻣﻪﻛﺘﯘﭖ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﯞﻩ ﺧﻪﻟﻘﯩﮕﻪ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻰ ﯞﻩ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﻨﻰ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﯛﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯘﻻﺭﻧﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﯩﻼ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪ .‬ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ‬ ‫ﯞﻩﺯﯨﺮﻟﯩﺮﯨﻨﻰ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﭗ ﻣﻪﻛﺘﯘﭘﻨﻰ ﺋﻮﻗﯘﺩﻯ‪ ،‬ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ‬ ‫ﻣﻪﺳﻠﯩﮫﻪﺗﻠﻪﺷﺘﻰ‪ .‬ﯞﻩﺯﯨﺮﻟﻪﺭ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺋﯘﺭﯗﺵ‬ ‫ﻗﯩﻠﯩﺶ ﻛﯧﺮﻩﻛﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﺭﯗﺵ ﻗﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯘ ﮬﻪﺩﯨﻴﻪﻟﻪﺭﻧﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻤﯩﺪﻯ‪ .‬ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺑﯩﻠﻪﻥ‬ ‫ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﻰ ﺋﻮﺭﺩﯨﺴﯩﺪﺍ ﺯﯨﻴﺎﺭﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ‬ ‫ﻳﻮﻟﻐﺎ ﭼﯩﻘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﺋﻮﺭﺩﯨﺴﯩﻐﺎ ﻛﯧﻠﯩﺸﺘﯩﻦ‬ ‫ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻘﯩﺴﻨﯩﯔ ﺗﻪﺧﺘﯩﻨﻰ ﺋﻮﺭﺩﯨﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﺩﻯ‪ .‬ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ‬ ‫ﺗﻪﺧﺘﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﭖ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪ .‬ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺳﯘ ﺋﯜﺳﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﻪﻳﻨﻪﻙ ﺳﺎﺭﯨﻴﻰ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ‬ ‫ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺑﯩﻠﻘﯩﺲ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﻛﯜﭼﻨﯩﯔ ﭘﻪﻗﻪﺕ‬ ‫ﺋﯘﻟﯘﻍ ﻳﺎﺭﺍﺗﻘﯘﭼﻰ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻨﻼ ﺑﯧﺮﯨﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﭼﯜﺷﻪﻧﺪﻯ‪ .‬ﻗﯘﻳﺎﺷﻘﺎ‬ ‫ﭼﻮﻗﯘﻧﯘﺷﻨﻰ ﺗﺎﺷﻼﭖ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻘﺎ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻖ ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﯩﺪﻩ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﯞﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺟﺎﻧﻠﯩﻘﻼﺭﻏﺎ ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﯘﻻﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺑﯩﺮ ﺑﻮﯞﺍﻕ ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ‪:‬‬ ‫ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ‬ ‫ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﻣﻪﺭﻳﻪﻣﻨﻰ ﺗﻮﻧﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻼﺭ ﮬﻪﻣﻤﯩﺴﻰ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﮔﯜﺯﻩﻝ‬ ‫ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ‪ ،‬ﺋﯩﭙﭙﻪﺕ‪-‬ﻧﯘﻣﯘﺳﻠﯘﻕ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﺟﻪﻣﯩﻴﻪﺗﺘﻪ‬ ‫ﺋﯩﻨﺎﯞﯨﺘﻰ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﻤﺮﺍﻥ ﺋﺎﺋﯩﻠﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﻗﯩﺰﻯ ﺋﯩﺪﻯ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺟﯩﺒﺮﯨﺌﯩﻞ‬ ‫ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﻚ ﭘﻪﺭﯨﺸﺘﯩﻨﻰ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ ﺳﯜﺭﯨﺘﯩﺪﻩ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﻧﯘﺵ ﺑﯩﺮ ﺋﻪﺭ ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﯛﭖ‪ ،‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﺎﻟﻼﮬﺘﯩﻦ ﻗﻮﺭﻗﯘﺷﯩﻨﻰ‬


‫‪-4‬ﺑﺎﭖ‪ :‬ﻗﯩﺴﺴﻪﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﺋﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺒﺮﻩﺗﻠﻪﺭ‬

‫‪79‬‬

‫ﯞﻩ ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﻪﺳﻜﯩﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﺳﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﯚﺗﯜﻧﺪﻯ‪ .‬ﺟﯩﺒﺮﯨﺌﯩﻞ ﺑﻮﻟﺴﺎ‪،‬‬ ‫ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‪» :‬ﻣﻪﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺋﻪﻟﭽﯩﺴﯩﻤﻪﻥ‪ ،‬ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺳﺎﯕﺎ ﺑﯩﺮ ﺳﺎﻟﯩﮭ‬ ‫ﺋﻮﻏﯘﻝ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺧﻪﯞﻩﺭ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﻠﺪﯨﻢ« ﺩﻩﭖ‬ ‫ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﺩﻯ‪ .‬ﺑﯘﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ‪:‬‬ ‫»ﻣﻪﻥ ﺗﻮﻱ ﻗﯩﻠﻤﯩﺪﯨﻢ‪ ،‬ﺋﻪﺧﻼﻗﺴﯩﺰ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺋﺎﻳﺎﻟﻤﯘ ﺋﻪﻣﻪﺳﻤﻪﻥ‪ .‬ﻣﯧﻨﯩﯔ‬ ‫ﻗﺎﻧﺪﺍﻗﻤﯘ ﺑﺎﻻﻡ ﺑﻮﻟﺴﯘﻥ؟« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﺟﯩﺒﺮﯨﺌﯩﻞ ﻣﻪﺭﻳﻪﻣﮕﻪ‪» :‬ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ‪ ،‬ﺑﯘ‬ ‫ﺋﺎﻟﻪﻣﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺑﺒﻰ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﺋﺎﺳﺎﻧﺪﯗﺭ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﺳﯧﻨﯩﯔ‬ ‫ﺋﻮﻏﻠﯘﯓ ﺋﯩﺴﺎﻧﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯩﺮ ﻣﯚﺟﯩﺰﻩ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻟﻼﮪ ﮬﻪﻣﻤﯩﮕﻪ‬ ‫ﻗﺎﺩﯨﺮﺩﯗﺭ« ﺩﯦﺪﻯ‪.‬‬

‫ﻛﯜﻧﻠﻪﺭ ﺋﯚﺗﺘﻰ‪ ،‬ﺋﺎﻳﻼﺭ ﺋﯚﺗﺘﻰ‬ ‫ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ ﺗﻮﻏﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﻰ ﻳﯧﻘﯩﻨﻼﺷﻘﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ‬ ‫ﺑﯩﺮ ﻳﻪﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﯩﺮ ﺧﻮﺭﻣﺎ ﺩﻩﺭﯨﺨﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ ﺋﯩﺴﺎﻧﻰ ﺗﯘﻏﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ ﺑﺎﻟﯩﺴﯩﻨﻰ ﻛﯚﺗﯩﺮﯨﭗ ﺋﯚﻳﯩﮕﻪ ﻗﺎﻳﺘﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻧﻰ ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ‬ ‫ﺋﯧﻐﯩﺮ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﻤﺘﯩﮫﺎﻥ ﺳﺎﻗﻼﭖ ﺗﯘﺭﺍﺗﺘﻰ‪ .‬ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﻣﻪﺭﻳﻪﻣﻨﯩﯔ ﺗﻮﻱ‬ ‫ﻗﯩﻠﻤﺎﻱ ﺗﯘﺭﯗﭖ ﺑﺎﻻ ﺗﯘﻏﯘﺷﯩﻐﺎ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ ،‬ﺋﯘﻧﻰ ﺑﻮﺯﯗﻕ ﺋﺎﻳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺎﺗﺎﺭﯨﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﺮﯨﭗ‪ ،‬ﺋﻪﻳﯩﭙﻠﻪﺷﺘﻰ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ‪» :‬ﺋﻪﻱ ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﻪﻥ ﺑﻪﻙ ﺳﻪﺕ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﺪﯨﯔ!« ﺩﯦﺪﻯ‪ .‬ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ‪» :‬ﻣﻪﻥ‬ ‫ﺧﯩﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﻐﯘﺩﻩﻙ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﻤﯩﺪﯨﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻻﻡ ﺋﯩﺴﺎ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﻣﯚﺟﯩﺰﯨﺴﯩﺪﯗﺭ‪ .‬ﻣﺎﯕﺎ ﺋﯩﺸﻪﻧﻤﯩﺴﻪﯕﻼﺭ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺳﻮﺭﺍﯕﻼﺭ« ﺩﻩﭖ‬ ‫ﺋﯩﺸﺎﺭﻩﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﻳﯧﯖﻰ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﯞﺍﻗﻨﯩﯔ ﮔﻪﭖ‬ ‫ﻗﯩﻼﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺑﯩﻠﻪﺗﺘﻰ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺑﯘ ﭼﺎﻏﺪﺍ ﺑﯩﺮ ﻣﯚﺟﯩﺰﻩ ﻳﯜﺯ‬ ‫ﺑﻪﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻮﯞﺍﻕ ﺋﯩﺴﺎ ﺳﯚﺯﻟﻪﺷﻜﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﺪﻯ‪» :‬ﻣﻪﻥ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ‬ ‫ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﻪﻥ‪ ،‬ﺋﯘ ﻣﯧﻨﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺶ‬ ‫ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﻪﯞﻩﺗﺘﻰ‪ .‬ﺋﺎﻧﺎﻣﻐﺎ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ ﻗﯩﻠﯩﺸﯩﻤﻨﻰ ﺗﻪﻟﻪﭖ‬ ‫ﻗﯩﻠﺪﻯ‪ .‬ﻣﯧﻨﻰ ﮬﻪﺩﺩﯨﺪﯨﻦ ﺋﯧﺸﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﺸﺘﯩﻦ ﺳﺎﻗﻠﯩﺪﻯ‪ .‬ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ‬ ‫ﭼﯧﻐﯩﻤﺪﺍ‪ ،‬ﺋﯚﻟﮕﻪﻥ ﭼﯧﻐﯩﻤﺪﺍ ﯞﻩ ﻳﯧﯖﯩﺪﯨﻦ ﺗﯩﺮﯨﻠﺪﯛﺭﯛﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ‬ ‫ﭼﯧﻐﯩﻤﺪﺍ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﻣﺎﯕﺎ ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﺋﯧﮫﺴﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ‪ «.‬ﺩﯦﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﻛﯩﺸﯩﻠﻪﺭ ﻳﯧﯖﯩﻼ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﯞﺍﻗﻨﯩﯔ ﮔﻪﭖ ﻗﯩﻼﻟﯩﺸﯩﻐﺎ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻣﻪﺭﻳﻪﻣﻨﻰ ﺋﻪﻳﯩﭙﻠﻪﺷﻨﻰ ﺗﻮﺧﺘﯩﺘﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﭗ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﭼﻮﯓ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﺍ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﯨﻜﻰ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻟﻪﺭﺩﻩﻙ‬ ‫ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼﮬﻨﯩﯔ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﯩﮕﻪ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻘﺎ‪ ،‬ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ‬


‫‪80‬‬

‫ﻛﯩﺘﺎﺑﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﻤﻪﻥ‬

‫ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﯞﻩ ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﯩﺸﻼﺭﺩﯨﻦ ﺋﯘﺯﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺷﻘﺎ ﭼﺎﻗﯩﺮﺩﻯ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﻗﯘﺗﻠﯘﻕ ﭼﺎﻗﯩﺮﯨﻘﯩﻐﺎ ﺋﯩﺸﻪﻧﻤﯩﮕﻪﻥ ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻥ ﺩﻭﺳﺘﻠﯩﺮﯨﻐﺎ )ﮬﺎﯞﺍﺭﯨﻴﻠﯩﺮﯨﮕﻪ( ﺋﻪﺯﯨﻴﻪﺕ ﻗﯩﻠﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺯﯗﻟﯘﻡ ﺳﺎﻟﺪﻯ‪ .‬ﻟﯧﻜﯩﻦ ﺋﺎﻟﻼﮪ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻨﻰ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻧﻰ‬ ‫ﺋﯩﻨﻜﺎﺭﭼﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﺯﯨﻴﺎﻧﻜﻪﺷﻠﯩﻜﯩﺪﯨﻦ ﺳﺎﻗﻼﭖ ﻗﺎﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺋﯩﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮫﯩﺴﺴﺎﻻﻡ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯗﺭ‪ .‬ﺋﯘﻧﯩﯔ‬ ‫ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻤﺪﻩ ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﺎﻳﺎﻥ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻗﯘﺭﺋﺎﻧﻰ‪-‬ﻛﻪﺭﯨﻢ‪ :‬ﯞﻩﮬﻴﻰ ﻣﻪﺩﻩﻧﯩﻴﯩﺘﻰ‬ ‫ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺕ ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﯛﻟﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﻳﺪﯨﯖﻠﯩﻘﻘﺎ ﭼﯩﻘﺘﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺭﺍﮬﻪﺗﻠﯩﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺋﯚﻟﯜﻡ ﻳﻮﻗﯘﻟﯘﺵ ﺋﻪﻣﻪﺳﺘﻰ ﭼﯜﻧﻜﻰ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺨﻪﯞﻩﺭﻧﻰ ﯞﻩﮬﻴﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻟﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﯞﻩﮬﻴﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﺪﻯ ﻳﻮﻟﻼﺭ‪،‬‬ ‫ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺕ ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﺪﺍ ﺋﯩﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯘﻓﯘﺭ ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺑﯩﻠﯩﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﯘﺗﻠﯘﻕ ﺳﯚﺯﻟﻪﺭﺩﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﯩﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﯚﻣﯩﻨﮕﻪ ﺋﯜﻣﯩﺪ‪ ،‬ﻛﺎﭘﯩﺮﻏﺎ ﻗﻮﺭﻗﯘﺵ ﺑﻮﻟﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻍ‪-‬ﭼﺎﻍ‪ ،‬ﺗﻮﭖ‪-‬ﺗﻮﭖ ﮬﺎﻟﺪﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﯩﺴﯩﺮﺩﯨﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻣﺪﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﯘﺩﺩﯗﺳﺘﯩﻦ ﯞﻩ ﻣﻪﻛﻜﻪ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﻪﺩﯨﻨﯩﺪﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺭﺍﯕﻐﯘﻟﯘﻗﻨﻰ ﻳﯩﺮﺗﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺋﻮﺗﺘﯩﻦ‪ ،‬ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﻗﯘﺩﯗﻗﺘﯩﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﺑﯩﺮ ﺑﯧﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﻗﻮﺭﺳﯩﻘﯩﺪﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﯨﺪﻩ ﻗﯩﺰﯨﻞ ﺩﯦﯖﯩﺰﺩﯨﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻼﺭ ﻳﺎﯕﺮﯨﺘﯩﭗ‪،‬‬ ‫ﯞﻩﮬﯩﻲ ﺋﯩﻠﻪ ﭘﺎﻛﯩﺰﻻﻧﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﯞﻩﮬﯩﻲ ﺋﯩﻠﻪ ﻳﻮﻏﯘﺭﯗﻟﺪﻯ ﺯﺍﻣﺎﻥ‪.‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.