A walk across Ajda

Page 1

El Ei pas n eo S A w paz por al k ierg el A ac an JD g ro ss 端b A AJ er A DA JD A


Saša Pergar Ana Razpotnik Donati

Perfect Paradise ISBN: 978-961-6585-37-8 205x280, 32 pages HARDCOVER

Der schönste Ort El lugar más bonito

A man has decided to sell a beautiful view from the nearby hilltop, his favourite spot. He cut down the tree and started building houses on the hill. He was left alone and sad among houses. He left… Der Mensch entschied sich, eine wunderbare Aussicht vom nahelegenden Berg, auf den er gerne stieg, zu verkaufen. Er fällte den Baum und begann auf dem Berg Häuser zu bauen. Zwischen den Häusern blieb er einsam und traurig. Er verließ den Ort … El hombre decidió poner a la venta la vista maravillosa desde la colina cercana donde le gustaba subir. Cortó un árbol y empezó a construir casas en la colina. Se quedó solo y triste entre las casas. Se fue... Followed by THE MOST BEAUTIFUL E folgt DER SCHÖNSTE TAG Sigue EL DÍA MÁS BONITO

DAY


Vesna Radovanović Kristina Krhin

Small Star ISBN: 978-961-6585-44-6 205x280, 32 pages HARDCOVER

Das Sternchen Estrellita

Star, a rope walker, dreamt of rainbow paths. She preserved courage after a serious injury. Trust in her and perseverance paved her way below the top of the circus tent. She shone like she used to… Das Sternchen, eine Seiltänzerin, träumte von Regenbogenwegen. Nach derschweren Verletzung bewahrte es den Mut. Weil es sich selbst vertraute und durchhielt, gelang es ihm unter die Spitze des Zirkuszelts zurückzukommen. Es glänzte wie einst … Estrellita Equilibrista soñó con los senderos del arco iris. Después de una lesión muy grave, no perdió el ánimo. Como tenía confianza en sí misma e insistía, logró volver bajo el pico de la tienda de circo. Brilló como antes...


Janja Vidmar Ana Razpotnik Donati nJ

AV zbi

IDM

rka

AR

MO

Ilu

DRI

ira

SLON

New Year's with a Blue Elephant

»EK

st

r

NOVO LETO Z MODRIM SLONČKOM

JAnJA VIDMAR

JA

la

An

AR

Azp

otnIk DonAtI

Novo leto

z Mod�i� �lo�č�o�

ISBN: 978-961-6585-59-0 205x280, 32 pages HARDCOVER

Neujahr mit dem Blauen Elefant El Año Nuevo con el Elefantito Azul

A Little Blue Elephant and Ana are flying across the sky. They visit various places on our planet and meet New Year celebrations and customs on all continents. Der Blaue Elefant und Ana fliegen über den weiten Himmel. Sie besuchen verschiedene Orte unseres Planets und lernen Neujahrsfeiern und Bräuche auf allen Kontinenten kennen. Elefantito Azul y Ana vuelan por el vasto cielo. Visitan varios lugares de nuestro planeta y conocen celebraciones de Año Nuevo y costumbres de todos los continentes.


Bina Štampe Žmavc Ana Razpotnik Donati

Snownose

Schneenase Naricitanieves A farewell from a dear friend is never final. It is snowing into a new day.

ISBN: 978-961-6585-38-5 205x280, 32 pages HARDCOVER

Der Abschied vom lieben Freund ist nie endgültig. Es schneit in den neuen Tag hinein. La despedida de un amigo querido nunca es definitiva. Nieva en el nuevo día. Saša Pergar Ana Razpotnik Donati

The Magical Grinder or Why is Sea Water Salty?

Die Zaubermühle

Die Zaubermühle oder Warum das Meerwasser salzig ist?

El molinillo mágico

El molinillo mágico o ¿Por qué el mar es salado?

ISBN: 961-6585-02-9 205x280, 32 pages HARDCOVER


Saša Pergar Anton Buzeti

Moon's Dreams

ISBN: 978-961-6585-33-0 205x260, 32 pages HARDCOVER

Des Monds Träume El sueño de luna There are thousands, millions of plastic bags. We must save Earth – our BLUE planet. Tausende, Millionen von Plastiktüten. Wir müssen die Erde retten – unseren BLAUEN Planet. Miles y millones de bolsas de plástico. Tenemos que salvar la Tierra-nuestro planeta AZUL. Vesna Radovanović Ana Razpotnik Donati

Grandpa's Bicycle Opas Fahrrad La bicicleta del abuelo Gojko wants a new bike. Earn it with the help of grandpa. Gojko wünscht sich ein neues Fahrrad. Mit Opas Hilfe gelingt es ihm. Juanjo quiere una nueva bicicleta. La consigue con la ayuda de su abuelo.

ISBN: 978-961-6585-19-4 205x260, 32 pages HARDCOVER


Ida Mlakar Ana Razpotnik Donati

Where do the candies grow?

Collection

ISBN: 978-961-6585-15-6 205x260, 32 pages HARDCOVER

Sammlung Wo die Bonbons wachsen La colección Dónde crecen los caramelos

Two friends, Curly and Socks, are having a great time in a school for magicians while annoying wicked teachers.Using their magic they bring cheerfulness, colours, friendship etc. back to town. Strubbelkopf und Socke, Freundinnen in der Hexenschule, amüsieren sich ausgezeichnet, wenn sie die bösen Lehrerinnen ärgern. Mit Hexerei bringen sie in die Stadt gute Laune, Farben, Freundschaft … zurück. En la escuela de brujas, las amigas Desmelena y Calcetina se lo pasan super bien desobedeciendo las malas profesoras. Con la magia consiguen que la buena voluntad, colores, amistad etc. vuelven al pueblo.


Zvezdana Majhen Urška Stropnik Šonc

Little Blue Tales Collection

Sammlung Kleine blaue Märchen La colección Pequeños cuentos

de hadas azules

ISBN: 978-961-6585-45-3 205x260, 32 pages HARDCOVER

There are three tales in every picture book. We meet seasons and follow the adventures of many characters. Im jeden Bilderbuch sind drei Märchen. Wir lernen die Jahreszeiten kennen und verfolgen die Abenteuer von zahlreichen Helden. Cada libro de ilustraciones contiene tres cuentos de hadas. Conocemos las estaciones del año y seguimos las aventuras de numerosos héroes.


Jasna Branka Staman Kristina Krhin

Fat Pumpkin

ISBN: 978-961-6585-41-5 260x260, 32 pages HARDCOVER

Kürbis Dickerchen Calabaza Gordabaza

Pumpkins prevail on the vast field in autumn. What is the destiny of the largest and most beautiful pumpkin of all? Im Herbst herrschen auf der weiten Ebene die Kürbisse. Welches Schicksal erwartet den größten Schönling unter ihnen? En otoño, reinan las calabazas en el llano extenso. ¿Cuál es el destino de la más hermosa de ellas?


Špela Habič Ana Razpotnik Donati

Rožnik Bear

ISBN: 978-961-6585-40-8 205x260, 32 pages HARDCOVER

MOMMY, I LOVE YOU

MUTTI, ICH LIEBE DICH MAMI, TE QUIERO

Collection

Kleiner Bär Rožnik Osito Floresto

MOMMY, I AM BRAVE

MUTTI, ICH BIN TAPFER MAMI, SOY VALIENTE

It is a collection about mother-child relationship. Feelings, care and play are experienced through natural images of a bear’s life in the forest. Sammlung über Beziehungen zwischen Müttern und Kindern. Gefühle, Sorgen und Spiel erleben wir durch Naturporträts des Lebens der Bären im Wald. La colección sobre las relaciones entre madre e hijos. Experimentamos los sentimientos, preocupaciones y juegos a través de las imágenes naturales de la vida de los osos en el bosque.


Gaja Kos Izar Lunaček

Risotto and a Lie ISBN: 978-961-6585-53-8 205x205, 32 pages HARDCOVER

Risi-Pisi und die Lüge Risibisi y la mentira

Risotto is tirelessly looking for a lie. What is it? It is lunch time soon and the lie has been hiding in Risotto’s mouth all the time. Risi-Pisi sucht rastlos die Lüge. Wie sieht sie aus? Schnell kommt die Mittagszeit. Die Lüge versteckte sich aber in Risi-Pisis Mund. Risibisi busca incansablemente la mentira. ¿Cómo es la mentira? Pronto llega la hora de comer. Y la mentira se estaba escondiendo en la boca de Risibisi.


e?

or in op an in io y t n? itl

in te r a co es m te en d t ha ve

yo u

yo u

Ar e

Do

ci

00

LI

KE

CO

pe

38

6

US

NT AC

rc

41

on

T

US

op

90

5

Za l

o탑

er 14

@

0

Zalo탑ba AJDA p.p. 99 9001 Murska Sobota SLOVENIA

ba

si

AJ

ol

D

A

.n

et


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.