Selva, louis philippe

Page 1

Frankreich. Bewegte Formen, ausgewogene ­Pro­ portionen, edles Kirschbaumholz in einem warmen Farbton - das sind die Merkmale der kunstvoll gearbeiteten Möbelstücke, mit denen sich vor 150 Jahren der französische Bürgerkönig Louis Philippe zu ­umgeben pflegte. Und diese Ära lebt in der Selva-Collection Louis Philippe ­weiter.

O, to live as stylishly as the King of France once did! Expressive forms, balanced proportions, ­­­top-quality cherry in a warm hue - these are the ­characteristics

Die von den Selva-Designern entworfene Kollektion nimmt alle markanten und ­typischen Details dieser Stil-Epoche auf, die auf die Restauration folgte und mit ihrer kunst­handwerklichen Verarbeitung an das Mittelalter, die Renaissance und die Epoche Louis

of the artistically crafted pieces of furniture with which the French „citizen king“ Louis Philippe was accustomed to surrounding himself 150 years ago. And this era lives on in the Selva Collection Louis Philippe.

XV erinnert. The collection created by the Selva designers embraces all of the prominent and typical details of this stylistic period that followed the Restoration and, Vivere nello stile del Re di Francia. La dolcezza delle

with its artistically handcrafted workmanship, was

forme, l‘equilibrio delle proporzioni, i toni caldi del

reminiscent of the Middle Ages, the Renaissance,

legno di ciliegio: sono queste le ­caratteristiche dei

and the Louis XV period.

Collection LOUIS PHILIPPE

OUis

So stilvoll wohnen wie einstmals ein König in

mobili di cui amava circondarsi il Re di Francia Luigi Filippo. Oggi il suo grande stile ritorna con la nuova collezione Selva che porta il suo nome. L‘abbiamo realizzata ispirandoci agli originali e replicandoli con grande fedeltà.

La nuova collezione di mobili creata dai nostri ­designer ripropone tutti i dettagli dell‘epoca che segue il periodo della Restaurazione. La sua ­lavorazione ricorda il Medioevo, il Rinascimento e l‘epoca di Luigi XV.

COLLECTION louis philippe 125


Stuhl, Bezug 2079 / Sedia, tessuto 2079 / Chair, fabric 2079 cm 50x58/96/51 in 19.7x22.8/37.8/20.1 Armlehnstuhl, Bezug 2079 / Sedia con braccioli, tessuto 2079 / Armchair, fabric 2079 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm 180(280)x100/77 in 70.9(110.2)x39.4/30.3 Anrichte / Credenza / Sideboard cm cm 212x52/92 in 83.5x20.5/36.2 Vitrine / Vetrina / China cabinet cm 161x52/221 in 63.4x20.5/87

Collection LOUIS PHILIPPE

1080 1081 3081 7081 7082

12 6

127


Collection LOUIS PHILIPPE 1080 Stuhl, Bezug 3023 / Sedia, tessuto 3023 / Chair, fabric 3023 cm 50x58/96/51 in 19.7x22.8/37.8/20.1 1081 Armlehnstuhl, Bezug 3023 / Sedia con braccioli, tessuto 3023 / Armchair, fabric 3023 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1 3081 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm 180(280)x100/77 in 70.9(110.2)x39.4/30.3 7081 Anrichte / Credenza / Sideboard cm 212x52/92 in 83.5x20.5/36.2 7082 Vitrine / Vetrina / China cabinet cm 161x52/221 in 63.4x20.5/87 47243 Spiegel / Specchiera / Mirror cm 84x4/107 in 33.1x1.6/42.1

12 8

129


Sofa 2-sitzig, Bezug 7069, Nierenkissen und Keder 2080 / Divano a 2 posti, tessuto 7069, poggiareni e filetto 2080 / 2-seat sofa, fabric 7069, lumbar pillows and piping 2080 cm 202x97/82/40 in 79.5x38.2/32.3/15.7 Lampentisch / Tavolino portalampada / Coffee table cm 135x80/35 in 53.1x31.5/13.8 Konsole / Consolle / Console cm 130x38/78 in 51.2x15/30.7 Sammlervitrine / Vetrinetta / Collector‘s china cabinet cm 94x45/191 in 37x17.7/75.2

Collection LOUIS PHILIPPE

1126 3076 4080 7084

13 0

131


Collection LOUIS PHILIPPE 1530 Sessel, Bezug 2075 / Poltrona, tessuto 2075 / Armchair, fabric 2075

cm 59x64/91/48 in 23.2x25.2/35.8/18.9

6080 Schreibtisch / Scrivania / Desk

cm 160x80/77 in 63x31.5/30.3

5082 Kommode / Cassettiera / Chest of drawers

cm 72x43/142 in 28.3x16.9/55.9

8080 Anbauelement Regal / Elemento componibile libreria / Extendable bookcase

cm 67(56)x43/220 in 26.4(22)x16.9/86.6

8081 Anbauelement Regal / Elemento componibile libreria / Extendable bookcase

13 2

cm 119(108)x43/220 in 46.9(42.5)x16.9/86.6

133


Collection LOUIS PHILIPPE 1530 Sessel, Bezug 7012 / Poltrona, tessuto 7012 / Armchair, fabric 7012 cm 59x64/91/48 in 23.2x25.2/35.8/18.9 6080 Schreibtisch / Scrivania / Desk cm 160x80/77 in 63x31.5/30.3 8152 Anbauelement Regal, 2 T端ren / Elemento componibile libreria, 2 porte / Extendable bookcase element, 2 doors cm 119(108)x43/220 in 46.9(42.5)x16.9/86.6 8080 Anbauelement Regal / Elemento componibile libreria / Extendable bookcase cm 67(56)x43/220 in 26.4(22)x16.9/86.6

13 4

1444 Sessel, Bezug 3023 / Poltrona, tessuto 3023 / Armchair, fabric 3023 cm 78x76/87/41 in 30.7x29.9/34.3/16.1 3084 Salontisch / Tavolino da salotto / Sofa table cm 130x75/45 in 51.2x29.5/17.7 8081 Anbauelement Regal / Elemento componibile libreria / Extendable bookcase cm 119(108)x43/220 in 46.9(42.5)x16.9/86.6 8080 Anbauelement Regal / Elemento componibile libreria / Extendable bookcase cm 67(56)x43/220 in 26.4(22)x16.9/86.6

135


Collection LOUIS PHILIPPE 1081 Armlehnstuhl, Bezug 2075 / Sedia con braccioli, tessuto 2075 / Armchair, fabric 2075 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1 6081 Sekretär / Secretaire / Secretary cm 90x50/150/77 in 35.4x19.7/59.1/30.3

13 6

1080 3080 7085 47256

Stuhl, Bezug 5062 / Sedia, tessuto 5062 / Chair, fabric 5062 cm 50x58/96/51 in 19.7x22.8/37.8/20.1 Speisetisch / Tavolo da pranzo / Dining table cm Ø 130(180)/77 in Ø 51.2(70.9)/30.3 Sammlervitrine / Vetrinetta / Collector‘s china cabinet cm 140x45/205 in 55.1x17.7/80.7 Spiegel / Specchiera / Mirror cm 105x5/165 in 41.3x2/65

137


Collection LOUIS PHILIPPE

7086 Schrank / Armadio / Wardrobe cm 161x67(57)/215 in 63.4x26.4(22.4)/84.6

13 8

2080 5080 5081

Doppelbett / Letto matrimoniale / Double bed cm 172x222/100/49 (160x200) in 67.7x87.4/39.4/19.3 (63x78.7) Kommode / Comò / Chest of drawers cm 128x50/96 in 50.4x19.7/37.8 Kommödchen / Comodino / Small chest of drawers cm 63x43/68 in 24.8x16.9/26.8

139


OBERFLÄCHEN / FINITURE / FINISHES Jedes Modell der Collection Louis Philippe ist in folgenden Oberflächen erhältlich: Tutti i modelli della collezione Louis Philippe sono disponibili a scelta nelle seguenti finiture: Every model of the Collection Louis Philippe is available in the following finishes:

D

M

Z

O

16

60

5082

14 0

GS

K

MM

ZZ

OO

17

62

Kommode / Cassettiera / Chest of drawers cm 72x43/142 in 28.3x16.9/55.9

Oberflächenbeispiel / Esempio di finitura / Example of finish: 62

S

=

Nussbaumfarbig antik dunkel / Finitura tinta noce anticato scuro / Antique dark walnut-

coloured

GS =

Nussbaumfarbig dunkel / Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured

D

Nussbaumfarbig antik dunkel mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /

=

Finitura tinta noce anticato scuro con rovinìo, rifinito a cera / Antique dark walnut-coloured

with distressed finish, polished and waxed by hand

K

Kirschbaumfarbig / Finitura tinta ciliegio / Cherry-coloured

=

M =

Französisch kirschbaumfarbig mit Gebrauchsspuren, handgewischt und handgewachst /

Finitura tinta ciliegio francese con rovinìo, rifinito a cera / French cherry-coloured with

distressed finish, polished and waxed by hand

MM =

Französisch kirschbaumfarbig, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta ciliegio

francese, rifinito a cera / French cherry-coloured, polished and waxed by hand

Z

Kirschbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato

=

con rovinìo / Antique cherry-coloured with distressed finish, polished by hand

ZZ =

Kirschbaumfarbig antik, handgewischt / Finitura tinta ciliegio anticato / Antique cherry-

coloured, polished by hand

O =

Nussbaumfarbig antik mit Gebrauchsspuren auf Schellackbasis, handgewischt und handge-

wachst / Finitura tinta noce anticato con rovinìo, a base di gommalacca, rifinito a cera /

Antique walnut-coloured with distressed finish on shellac base, polished and waxed by hand

OO =

Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handgewachst / Finitura tinta

noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera / Antique walnut-coloured on shellac

base, polished and waxed by hand

16 =

Kirschbaumfarbig antikisiert hell mit Gebrauchsspuren, von Hand anpoliert und

handgewachst / Finitura antichizzata tinta ciliegio chiaro con rovinìo, rifinito a cera/

Antique light cherry-coloured with distressed finish, polished and waxed by hand

17 =

Kirschbaumfarbig antikisiert dunkel mit Gebrauchsspuren, von Hand anpoliert und

handgewachst / Finitura antichizzata tinta ciliegio scuro con rovinìo, rifinito a cera /

Antique dark cherry-coloured with distressed finish, polished and waxed by hand

60 =

Schwarz antikisiert mit Gebrauchsspuren, handpoliert und handgewachst. Die sichtbaren

Vitrinenrückwände sowie die Rückwände der offenen Regale werden immer

kirschbaumfarbig poliert / Finitura antichizzata nera con rovinìo, rifinito a cera. Gli schienali

a vista delle vetrine e degli scaffali vengono sempre lucidati in finitura ciliegio / Antique

black-coloured with distressed finish, polished and waxed by hand. The visible backs of the

china cabinets and bookcases will always be polished with a cherry-coloured finish

62 =

Weiß gekalkt (décapé) antikisiert mit Gebrauchsspuren, Pinselspuren und handgewachst. Die

sichtbaren Vitrinenrückwände sowie die Rückwände der offenen Regale werden immer

kirschbaumfarbig poliert / Finitura antichizzata bianco gessato (décapé) con rovinìo e

pennellatura, rifinito a cera. Gli schienali a vista delle vetrine e degli scaffali vengono

sempre lucidati in finitura ciliegio / Antique lime-treated white (décapé) with distressed finish

and brushstrokes, waxed by hand. The visible backs of the china cabinets and bookcases will

always be polished with a cherry-coloured finish

141

Collection LOUIS PHILIPPE

S


Cura del dettaglio

Love of detail

Holz und Verarbeitung

Legni e lavorazione

Woods and Workmanship

Die Massivteile der Collection Louis Philippe (Kranz, Sockel, Rahmen und Profilleisten)

Le parti massicce della collezione Louis Philippe (corpo, cimasa, cornici, basamento e

The solid sections of the Collection Louis Philippe (such as cornices, bases, frames, and

sind aus Red Alder/Rot Erle (Alnus rubra) gefertigt, einem der wichtigsten Laubhölzer

profili) sono realizzate in Red Alder (Alnus Rubra), un legno di latifoglie tra i più diffusi

mouldings) are made from red alder (Alnus rubra), one of the most important woods

der nordamerikanischen Westküste und einzige amerikanische Erlenart mit hohen Nutz­

della costa occidentale del Nord America e che è l’unico albero, appartenente alla specie

from deciduous trees from the West Coast of North America and the only American type

holzdimensionen. Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und Platten sind in Kirsch­

dell’Ontano, presente in notevole quantità. Frontali, parti laterali, schienali e piani a vista

of alder used for utilizable timber on a commercial scale.

baumholz bunt furniert (beplankt). Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild

sono impiallacciati in ciliegio dogato. "Impiallacciatura dogata" consiste nel comporre

Fronts, side sections, visible back walls, and panels are veneered with variegated cherry

zusammengesetzt. Die handwerkliche Herstellungsweise und der massive Charakter der

i fogli di impiallaccio in maniera alternata a diverse larghezze. Questa produzione

(planked). The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer

Möbelstücke wird dadurch besonders hervorgehoben.

artigianale trasmette al mobile un carattere massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva

formation. In so doing, the handcrafted production method and the solid character are

dei nostri artigiani.

especially emphasized.

nen Möbelstückes. Details wie Lisenen, Holznägel und Zinkenverbindung bei den Schub­

La collezione Louis Philippe si contraddistingue per la particolare cura artigianale

Especially noteworthy is the high-quality, handcrafted finish of every individual

laden sprechen für die traditionelle Handwerksqualität.

posta nella lavorazione di ogni singolo esemplare e richiama la tradizionale arte della

piece. Details such as pilasters, wooden pegs, and the dovetail of the drawers clearly

costruzione del mobile. L'aspetto massiccio viene ulteriormente sottolineato da dettagli

demonstrate the traditional handcrafted quality.

Impiallacciatura “dogata” Variegated plank veneer

Besonders beachtenswert ist die hochwertige, handwerkliche Verarbeitung jedes einzel­

Zierbeschläge

quali le lesene, i chiodi in legno, i cassetti con giunture a coda di rondine. Decorative Fittings

Großen Wert legen wir auf die sorgfältige Abstimmung der Zierbeschläge, um den be­ sonderen Stil dieser Kollektion zu unterstreichen. Für die Collection Louis Philippe ver­

Ferramenta ornamentale

We have always attached great importance to the careful coordination of the decorative

wenden wir wertvolle Zierbeschläge in Messing, antikisiert und brüniert.

Per sottolineare il carattere proprio di ogni collezione, la scelta della giusta ferramenta

fittings with the furniture, in order to underscore the unique style of each collection. For

ornamentale è determinante. Abbiamo impreziosito la collezione Louis Philippe con

the Collection Louis Philippe, we use high-quality, decorative fittings in brass that have

particolari in ottone, brunito ed anticato.

been antiqued and burnished.

Glaseinlegeböden der Vitrinen haben einen massiven Holzrahmen. Glaseinlegeböden

Ripiani

Shelving

haben eine Stärke von 8 mm. Holzeinlegeböden für Regale haben eine Stärke von 25

Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno o vetro, sono mobili o regolabili a diverse altezze. I

All visible shelves made from wood or glass are adjustable as well as removable. Glass

mm, alle restlichen Holzeinlegeböden haben eine Stärke von 17 mm. Die Messingträger

ripiani in legno vengono realizzati in 2 spessori: 25 mm per le librerie, 17 mm per tutti gli

shelves in the china cabinets have a frame of solid wood. Glass shelves have a thickness

können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden.

altri mobili. I ripiani in cristallo sono 8 mm di spessore e inseriti su telaio in legno. I perni

of 8 mm (0.315 inch). Wooden shelves in bookcases have a thickness of 25 mm (0.984

reggiripiani in ottone si possono inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.

inch), all other wooden shelves have a thickness of 17 mm (0.669 inch). The brass

Einlegeböden Alle sichtbaren Einlegeböden aus Holz und Glas sind verstellbar bzw. abnehmbar. Die

Die Türverglasung ist mit Facettenschliff.

supports may be used in the positions provided. Le ante delle vetrine sono in cristallo molato.

The doors are glazed with faceted crystal glass.

Beleuchtung

14 2

Alle Vitrinen der Collection Louis Philippe haben Innenbeleuchtung mit dem Prüfzeichen

Illuminazione

Lighting

VDE und entsprechen den EU-Normen für Transformatoren und Halogenstrahler. Bei

Tutte le vetrine della collezione Louis Philippe sono dotate di illuminazione interna

All china cabinets of the Collection Louis Philippe have interior lighting which carries the

Überhitzung der Strahler schalten alle Lampen automatisch ab.

secondo le norme CEI e sono in linea con le norme UE per i trasformatori e i fari alogeni.

inspection mark VDE and complies with EU specifications for transformers and halogen

In caso di surriscaldamento le lampade si spengono automaticamente.

lamps. All lamps will switch off automatically in the event of overheating.

143

Collection LOUIS PHILIPPE

Furnierbild “bunt”

Liebe zum Detail


1080 cm 50x58/96/51 in 19.7x22.8/37.8/20.1

1530 cm 59x64/91/48 in 23.2x25.2/35.8/18.9

3085 cm 100(200)x100/77 in 39.4(78.7)x39.4/30.3

1685 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1

5081 cm 63x43/68 in 24.8x16.9/26.8

1686 cm 57x60/97/48 in 22.4x23.6/38.2/18.9

5080 cm 128x50/96 in 50.4x19.7/37.8

3082 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1

5082 cm 72x43/142 in 28.3x16.9/55.9

3084 cm 130x75/45 in 51.2x29.5/17.7

7080 cm 158x52/92 in 62.2x20.5/36.2

4080 cm 130x38/78 in 51.2x15/30.7

3080 cm Ø 130(180)/77 in Ø 51.2(70.9)/30.3

7081 cm 212x52/92 in 83.5x20.5/36.2

Collection LOUIS PHILIPPE

3081 cm 180(280)x100/77 in 70.9(110.2)x39.4/30.3

1081 cm 58x58/96/51 in 22.8x22.8/37.8/20.1

6080 cm 160x80/77 in 63x31.5/30.3

8152 cm 119(108)x43/220 in 46.9(42.5)x16.9/86.6

14 4

6081 cm 90x50/150/77 in 35.4x19.7/59.1/30.3

7086 cm 161x67(57)/215 in 63.4x26.4(22.4)/84.6

7084 cm 94x45/191 in 37x17.7/75.2

7085 cm 140x45/205 in 55.1x17.7/80.7

2080 cm 172x222/100/49 (160x200) in 67.7x87.4/39.4/19.3 (63x78.7) 2081 cm 192x222/100/49 (180x200) in 75.6x87.4/39.4/19.3 (70.9x78.7)

7082 cm 161x52/221 in 63.4x20.5/87

7083 cm 216x52/222 in 85x20.5/87.4

8080 cm 67(56)x43/220 in 26.4(22)x16.9/86.6

8081 cm 119(108)x43/220 in 46.9(42.5)x16.9/86.6

145


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.