S
estate Sommer
prezzi estate 2012 Sommerpreisliste
Prezzi in mezza pensione Le camere si distiguono a seconda della posizione, dello spazio e dell’ arredamento (Standard, Comfort, Superior, Junior Suite, Suite). I prezzi si intendono al giorno, per persona con trattamento di mezza pensione (min. 3 giorni) e comprendono servizio, tasse, piscina coperta, spa e locale fitness. Per il pernottamento e prima colazione calcoliamo una differenza di –20,00 €.
Die Preise für Halbpension Die Zimmer unterscheiden sich je nach Lage, Grösse und Ausstattung (Standard, Comfort, Superior, Junior Suite, Suite). Die Preise verstehen sich pro Person und Tag mit Halbpension (min. 3 Tage) und sind inklusive aller weiteren Abgaben, sowie der Benutzung des Hallenbades, des Spa Centers und des Fitnessraumes. Für Übernachtung mit Frühstück berechnen wir –20,00 €.
Periodi Zeiträume Camera doppia Sud Doppelzimmer Süd “Suite” Cam. doppia Sud-ovest ed est Doppelzi. Süd-West und Ost “Suite” Cam. doppia Sud-ovest ed est Doppelzi. Süd-West und Ost “Junior Suite” Camera doppia Doppelzimmer “Superior de Luxe” Camera doppia Doppelzimmer “Superior” Camera doppia Doppelzimmer “Comfort” Camera doppia Sud Doppelzimmer Süd “Standard” Camera doppia Doppelzimmer “Standard”
15.06.-21.07. 02.09.-07.10.
21.07.-04.08. 19.08. - 02.09.
04.08. - 19.08.
165,00 €
200,00 €
215,00 €
150,00 €
185,00 €
200,00 €
140,00 €
175,00 €
190,00 €
135,00 €
165,00 €
185,00 €
125,00 €
160,00 €
175,00 €
115,00 €
140,00 €
150,00 €
110,00 €
135,00 €
140,00 €
100,00 €
125,00 €
130,00 €
Periodi Zeiträume
15.06.-21.07. 02.09.-07.10.
21.07.-04.08. 19.08. - 02.09.
04.08. - 19.08.
135,00 €
170,00 €
195,00 €
Camera singola Einzelzimmer “Superior”
Armentarola Suite de Luxe, 100 m2, per 2-4 persone, su richiesta Armentarola Luxussuite, 100 m2, für 2-4 Personen, Preis auf Anfrage
Prezzi per bambini in letto aggiunto I prezzi si intendono per bambino, al giorno con trattamento di mezza pensione.
Preise für Kinder im Zusatzbett Die Preise verstehen sich pro Kind, pro Tag mit Halbpension.
Periodi Zeiträume fino a 3 anni bis 3 Jahre da 3 a 6 anni 3 bis 6 Jahre da 6 a 8 anni 6 bis 8 Jahre da 8 a 12 anni 8 bis 12 Jahre da 12 anni ab 12 Jahre
15.06. -04.08. 19.08. -07.10.
04.08. -19.08.
25,00 €
40,00 €
40,00 €
50,00 €
60,00 €
50%
50%
20%
20%
20%
I prezzi…
Die Preise…
I prezzi si intendono per persona, al giorno con trattamento di mezza pensione (min. 3 giorni) e comprendono servizio, tasse, piscina coperta, saune, bagno turco, grotta “Kneipp” e stanza fitness.
Die Preise in den obenstehenden Tabellen verstehen sich pro Person und Tag mit Halbpension (min. 3 Tage) und sind inklusive aller weiteren Abgaben, sowie der Benutzung des Hallenbades, des Spa Centers und des Fitnessraumes.
Arrivo: La camera riservata è a Sua più completa disposizione generalmente dalle ore 15 in poi.
Ankunft: Ihr reserviertes Zimmer steht Ihnen in der Regel ab 15 Uhr zur Verfügung.
Servizio in camera: Cani (pasti esclusi): Garage: Riduzione letti supplementari: Pagamento:
5,00 € 20,00 € 8,00 € - 20% Contanti, Eurocheque, Bancomat, Visa, Mastercard
Zimmerservice: Hunde (ohne Futter): Garage: Rabatt für Zustellbetten: Zahlungsmöglichkeiten:
5,00 € 20,00 € 8,00 € - 20% Bargeld, Eurocheques, EC, Visa und Mastercard
Partenza: La preghiamo gentilmente di lasciare la camera il giorno della Sua partenza entro le ore 11 del mattino.
Abreise: Wir bitten höflichst, Ihr Zimmer am Tag der Abreise bis 11 Uhr vormittags frei zu geben.
Ci riserviamo di variare i prezzi se strettamente necessario.
Wir müssen uns eventuelle Preisänderungen vorbehalten.
La prenotazione
Reservierung
La prenotazione della camera viene considerata valida solamente dopo l’invio di una caparra di € 400,00. Banca d´ appoggio: Banca di Trento e Bolzano Filiale La Villa/39030 – BZ IBAN CODE: IT63 E032 4058 1800 0001 1018 590 BIC CODE: BATB IT 2T D51
La cancellazione
Ihre Zimmer-Reservierung wird verbindlich mit einer Anzahlung von 400,00 €. Bankverbindung: Bank von Trient und Bozen Filiale La Villa/39030 – BZ IBAN CODE: IT63 E032 4058 1800 0001 1018 590 BIC CODE: BATB IT 2T D51
Stornierung
Qualora dovesse dover disdire la prenotazione prima dei 30 giorni antecedenti al Suo arrivo, la caparra versata potrà essere usufruita in un periodo diverso da quello prenotato entro l’anno solare. Qualora dovesse dover disdire a partire dai 30 giorni antecedenti l’arrivo ci terremmo costretti a trattenere la caparra versataci.
Falls Sie die Reservierung innerhalb 30 Tagen vor Anreise stornieren müssen, können Sie die gesendete Anzahlung noch innerhalb des Jahres zu einem anderen Zeitpunkt benutzen. Falls sie jedoch bis zu 30 Tage vor Anreise stornieren, behalten wir den vollen Betrag. Wir bitten um Ihr Verständnis.
Um Sie in solchen Fällen von jeglichen Spesen frei zu halten, Per tutelarsi da queste spese, Le suggeriamo di stipulare empfehlen wir Ihnen eine Europäische Reisestorno-Versicherung un’assicurazione contro l’annullamento del viaggio. In questi casi, l’assicurazione Europea viaggi si assumerebbe sudette spese. abzuschließen.
I-39030 San Cassiano/St. Kassian Alta Badia (Bz) Dolomites info@armentarola.com www.armentarola.com Tel. 0471/84 95 22 Fax 0471/84 93 89 Deutschland: 0039 Österreich: 0039 Schweiz: 0039 Great Britain: 01039 France: 1939 USA: 011/39
L’ armonia tra corpo e mente – è fonte di vera bellezza e salute
Fioritura dei sensi nella nostra Beauty Spa „LLa Flu de Mu unt“
Körper und Seele in Harmonie bringen – das ist die Quelle wahrer Schönheit und Gesundheit
Blütezeit für die Sinne in unserem Beauty Spa „La Flu de Munt“
Un profondo senso di benessere: Rilassarsi, riposarsi, dar libero corso ai pensieri mentre abili mani si occupano di Voi. Rimedi naturali, prodotti e sistemi efficaci e scientificamente testati, ridonano forma e bellezza al corpo, per affrontare con nuova energia la vita quotidiana.
Das angenehme Gefühl des Wohlbefindens: Relaxen, ausruhen und den Gedanken freien Lauf lassen, während professionelle Hände sich um Sie kümmern. Mit natürlichen Heilmitteln und Produkten, die nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen entwickelt wurden, gibt man dem Körper beste Form und Schönheit, um den Alltag mit neuer Kraft zu beginnen.
L’offerta é vasta e molto professionale. Saremmo lieti di farLe conoscere i nostri trattamenti, i nostri prodotti e di spiegarLe in modo dettagliato i nostri servizi. Su richiesta Vi inviamo il nostro programma Beauty Spa completo.
Energia
Die Vielfalt der Massagen und Behandlungen ist gross und sehr professionell. Gerne beraten wir Sie und erklären Ihnen unsere Behandlungen und Produkte. Auf Anfrage erhalten Sie unsere Liste mit allen Beauty Spa Angeboten.
Power
per il Vostro corpo…
für die Figur…
Un` oasi di benessere Vi aspettano: due saune finlandesi, un tepidarium, un bagno turco, una grotta “Kneipp”, una doccia a getto, una sala relax ed una piccola palestra con attrezzi Technogym.
Es erwarten Sie: zwei Finnische Saunen, ein Tepidarium, ein Dampfbad, ein Kneipp-Becken, eine Kübeldusche, ein Ruheraum ein Fitnessraum mit Technogym-Geräten.
S
Fam. Franz Wieser dal/seit 1938
I-39030 San Cassiano/St. Kassian Alta Badia (Bz) Dolomites info@armentarola.com www.armentarola.com Tel. 0471/84 95 22 Fax 0471/84 93 89 Deutschland: 0039 Österreich: 0039 Schweiz: 0039 Great Britain: 01039 France: 1939 USA: 011/39
Fioritura dei sensi Blütezeit für die Sinne Heyday for your senses
grayer.sonja@grayer.de
Hotel Armentarola m. 1630 s. l. m.