Res . Book One
Doors and systems
Res . Book One
Inline 002 . Decò 012 . Glossy 038 . Mood XL 048 . Dorsia 066 . Fan 092 . Luna 106 . Luna Light 118 . Mood 02 124 . Click 132 . Twin 138 . Sidus 162 . Xcd 184 . . Xcd 178 . Info 184 . Twin 178 138 .. Info Sidus 162
Inline . Design Santambrogio e Cavana Porta in tamburato nella versione a battente, con serratura a magnete, e a scomparsa. Disponibile nelle finiture: Foglia Oro, Foglia Argento, Pitone, laccato opaco e grezza. A veneered door in wing version, with magnet locking, and in sliding into the wall version. Available in: Foglia Oro, Foglia Argento, Pitone, mat lacquered and raw.
005
Inline
Dettaglio del rivestimento in Pitone. Particular of Pitone finishing.
007
Inline
Maniglia in finitura oro satinato in abbinamento al rivestimento in Foglia Oro. Satin brass handle used with Foglia Oro panel.
009
Inline
Dettaglio del rivestimento in Foglia Oro. Particular of Foglia Oro finishing.
011
Inline
Porta integrata nel muro con finitura grezza da intonacare come le pareti. Door integrated into the wall with raw finishing (to be painted as the colour of the wall).
Decò . Design Santambrogio e Cavana Una cornice importante; nuove e particolari finiture effetto retrò; un sistema rivoluzionario per decidere il senso di apertura al momento del montaggio. Decò nasce per dare ricchezza e valore alla classica porta. La sensazione è quella di un quadro applicato alla parete, grazie al telaio ondulato e alle finiture come la foglia d’oro o argento. A new style of frame; new finishings and above all a brand new system enable you to decide which way of opening only at the moment of assembling the door. Decò gives value and importance to the ordinary door. The result is like a picture hanged to the wall thanks to the wavy frame and to the finishings like golden and silver leaf.
015
Decò
Foglia Oro e Specchio Ambra con binario incassato. Foglia Oro and Specchio Ambra with rail fitted into the ceiling.
017
Decò
L'effetto tridimensionale del vetro Quadrio Ambra. Vision in 3D dimension of Quadrio Ambra glass.
019
Decò
021
Decò
023
Decò
Finitura Brill Nero con maniglia abbinata. Brill Nero finishing with its handle.
025
Decò
Porta a scomparsa nel muro senza stipiti. Door sliding into the cavity of the wall without door-jambs.
027
Decò
Le foglie d’oro sono posizionate a mano, una ad una e la sensazione che danno è quella di una cornice di un quadro antico. Golden leaves are applied by hand, one by one and the sensation is like a frame of an old picture.
029
Decò
031
Decò
La cerniera permette di utilizzare uno stipite immurato e consente di invertire il senso di apertura con molta facilità sul posto e anche all’ultimo momento. The hinge allows you to use abuild-in door-jamb and the possibility to change the way of opening with ease on the spot and also at the last moment.
033
Decò
035
Decò
037
Decò
Telaio Brill Nero e vetro Notte. Brill Nero frame and Notte glass.
Glossy . Design Santambrogio e Cavana Porta in tamburato nella versione a battente, con serratura a magnete, e a scomparsa. Disponibile in finitura laccata lucida. A veneered door in wing version, with magnet locking, and in sliding into the wall version. Available in the glossy lacquered version.
041
Glossy
043
Glossy
Porta laccata in Bianco Lucido con maniglia incassata. Bianco Lucido lacquered door with inset handle.
045
Glossy
Porta battente in Nero Lucido e stipite immurato. L’essenziale maniglia è in finitura cromo opaco. Wing door with Nero Lucido finish and build-in door jamb. The handle is in mat chrome.
047
Glossy
Mood XL . Design Santambrogio e Cavana Sistema caratterizzato da un telaio dalla dimensione importante, che, unito a rivestimenti in essenza, produce un risultato di grande estetica. Tutta la gamma è corredata dai più innovativi sistemi di chiusura e scorrimento, studiati da Res, come il nuovo binario ridotto, che può anche essere inserito nei controsoffitti. System characterised by a large frame, rather suitable for wood finishings. All the range is supplied with the new Res’ lock and sliding systems, such as the new reduced rail that can be fitted into the ceiling.
051
Mood XL
Binario incassato nel soffitto. Telaio con traversi rivestito in New Wood color Teak. All’interno: cabina armadio Twin in rovere moro. Rail fitted into the ceiling. Frame and cross-bars in New Wood colour Teak. Inside Twin dark oak walk in closet.
053
Mood XL
La maniglia in alluminio anodizzato è parzialmente incassata nel telaio, creando un suggestivo gioco di linee e di spessori. The anodized aluminium handle is partially fitted into the frame, creating a result of sober lines.
055
Mood XL
057
Mood XL
Porta a scomparsa nel muro in New Wood color Rovere. Lo stipite è in alluminio rivestito in New Wood color Rovere. Door sliding inside the wall in New Wood colour Rovere frame. Door jamb is in aluminium covered by New Wood colour Rovere.
059
Mood XL
061
Mood XL
Porte a libro con telaio in alluminio anodizzato e vetro Ambra Acidato. Bi-fold doors with anodized aluminium frame and Ambra Acidato glass.
063
Mood XL
065
Mood XL
Porta battente in New Wood color Rovere e vetro Acidato. Wing door in New Wood colour Rovere and Acidato glass.
Dorsia . Design UTR Innovativi sistemi di scorrimento per porte scorrevoli e cerniere bi-direzionali per porte a battente. Risultati funzionali ed estetici di gran lunga migliori rispetto ai meccanismi attualmente sul mercato. New innovative system for sliding doors and bi-directional hinges for wing doors. Very functional and visual result than other mechanism actually in the market.
069
Dorsia
Versione con porte scorrevoli contrapposte con binario a soffitto. Vetro Fumo Acidato e traversi. Two-way sliding doors with rail attached to the ceiling. Fumo Acidato glass and cross-bars.
071
Dorsia
073
Dorsia
Il nuovo meccanismo di scorrimento e il particolare estruso del telaio della porta permettono l’incasso a soffitto del binario. A brand new sliding mechanism and the peculiarity of the extruded allows the total fitting of the track into the ceiling.
075
Dorsia
Telaio in alluminio anodizzato e vetro Blu. Con binario è fissato a parete. Anodized aluminium frame and Blu glass. With rail attached to the wall.
077
Dorsia
079
Dorsia
Nella finitura alluminio anodizzato è completata dal vetro Ambra Acidato. La particolare e originale maniglia è in estruso di alluminio, incassata nel vano predisposto per il vetro. With anodized aluminium frame, it’s supplied with Ambra Acidato glass. Its inset peculiar handle is extruded aluminium.
081
Dorsia
Porte a libro. Telaio rivestito in New Wood color Rovere e vetro Ambra Acidato. Bi-fold doors with New Wood colour Rovere frame and Ambra Acidato glass.
083
Dorsia
Telaio in New Wood color Teak e vetro Bianco Latte. Lo stipite, la maniglia e il blocco di chiusura sono in alluminio anodizzato. New Wood colour Teak frame and Bianco Latte glass. Door-jamb, handle and safety lock are in anodized aluminium.
085
Dorsia
087
Dorsia
Porta battente. La placca in alluminio anodizzato contiene un meccanismo di chiusura a magnete. Wing door. The plate is in anodized aluminium with a magnetical closing mechanism.
089
Dorsia Tira_Spingi
Ideale per ambienti caratterizzati da forti passaggi ( uffici,locali pubblici) si distingue per la cerniera brevettata, che consente l'apertura bi-direzionale della porta. Si apre a + 90째 e -90째 e si evitano fori su pavimenti o soffitti. E' costituita da un telaio in alluminio anodizzato e da una vasta gamma di vetri. Suitable for public places such as offices, bars, hotels. The main characteristic is its patended hinges that allows a bi-directional opening. That is an opening of +90째 and -90째 with no holes to be made into the ceiling or the floor. It comes with an aluminium frame and a wide range of glasses.
091
Dorsia
Innovativo è il design con lostipite immurato per un maggior sfruttamento del vano luce. E' disponibile anche nella versione con sti. normale. Facile è il montaggio con possibilità di inversione del senso di apertura della porta anche dopo l'installazione del prodotto. Besides the standard version of the aluminium door jambs, Dorsia is also available with the recessed and minimal door jambs of 3mm. The assembling is very easy and it is also possible to invert the opening way even after the last assembling.
Fan . Design UTR Fan, come Dorsia, utilizza innovativi sistemi di scorrimento per porte scorrevoli e cerniere bidirezionali per porte a battente. Nelle finiture in legno e laccato opaco. Fan, such as Dorsia, uses a brand new sliding mechanism and bi-directional hinges for wing doors. Wooden finishing and mat lacquered.
095
Fan
097
Fan
Fan raggiunge dimensioni massime fino a 240 cm di larghezza. The maximum dimension of Fan door are w.240.
99
Fan
101
Fan
Di particolare eleganza è il dettaglio del binario incassato nel soffitto. The total fitting of the track into the ceiling makes a result of higher level of elegance.
103
Fan Tira_Spingi
105
Fan Tira_Spingi
Anche Fan sfrutta la cerniera brevettata per l'apertura bi-direzionale della porta (apertura + 90째 e -90째). E' possibile sia nella versione con stipite normale, sia con stipite immurato. It has an opening of +90째 and -90째 thanks to its bi-directional patented hinges. It comes with recessed or standard door jambs.
Luna . Design Massimo Cavana Sistema di porte con telaio a profilo ridotto realizzato in alluminio anodizzato, corredato da una vasta gamma di vetri. System of doors with frame with shortened profile in anodized aluminium, equipped with a very wide range of glasses.
109
Luna
111
Luna
Porte con binario incassato nel soffitto. Doors with rail fitted into the ceiling.
113
Luna
Blocco di chiusura composto da una placca in alluminio anodizzato completa di nottolino. This type of lock is composed with an aluminium plate and a bolt for locking.
115
Luna
117
Luna
Porta battente h. 260 con telaio in alluminio anodizzato e vetro Acidato. Wing door of 260 cm height with anodized aluminium frame and Acidato tempered glass.
Luna Light . Design Massimo Cavana La luce è ottenuta grazie all’impiego di LED, i quali, data la loro micro dimensione, consentono l’alloggiamento nel telaio di alluminio della porta. Attraverso la parziale trasparenza del vetro si può creare un gioco suggestivo di segni grafici luminosi rossi, verdi o blu. It consists of a frame and a double acyd glass inside of which there is a series of integrated circuits in the form of LED. You may decide to colour the light in red, green and blue.
121
Luna Light
Il telaio in alluminio anodizzato contiene LED di colore blu, che si sviluppano su tutto il perimetro della porta. Sliding door with rail attached to the ceiling. The aluminium frame contains blue LED all over the door.
123
Luna Light
La maniglia verniciata color alluminio è incassata nel telaio. The handle is in aluminium colour and fitted into the frame.
Mood 02 . Design Santambrogio e Cavana Un sistema di porte che costituisce un ottimo connubbio tra modernitĂ e classicismo. A collection of wooden doors, making a perfect mix of classic and modern.
127
Mood 02
129
Mood 02
131
Mood 02
Porta battente in New Wood color Rovere con venatura orizzontale. New Wood colour Rovere wing door with horizontal grain.
Click . Design UTR Nell'ambiente domestico spesso si ha la necessità di chiudere piccoli spazi o nicchie per creare vani attrezzati o di disimpegno. Click è un sistema di porte a libro e a battente monofacciali che permette di risolvere con eleganza e design questo tipo di richiesta. In a household situation you often need to make the best of empty spaces and niches in order to create useful and free rooms. Click is a folding and sliding system with hinges in the rear that fits perfectly this need in an elegant way with a design touch.
135
Click
137
Click
Porte battenti per vano dispensa laccate Neve. Hinged doors for store-room lacquered Neve.
Twin . Design Massimo Cavana Sistema contenitivo di ampia versatilità con un montante doppio in alluminio anodizzato. Il fissaggio terra/soffitto è garantito da piedini regolabili. Twin è disponibile nelle finiture rovere e rovere moro. A wide versatility system for storing purpose made of a double upright in anodized aluminium. Fixing floor-ceiling thanks to adjustable pistons. Twinis available in oak and brown oak.
141
Twin
143
Twin
Nell'ampia gamma di accessori dominano il legno e l'alluminio anodizzato. Most of the fittings are in wood and anodized aluminium.
145
Twin
E la luce dei faretti esalta questo contrasto di materiali. The spot lights underline this matching.
147
Twin
Cassetti, ripiani estraibili, vani porta camicie, cassetti estraibili porta cravatte, porta pantaloni e porta scarpe prendono forma in modo elegante e raffinato. Drawers, pull-out tray, tray for shirt, pull out drawers for ties, trousers holder and shoes rack have an elegant and refine shape.
149
Twin
151
Twin
La cura dei dettagli e la versatilitĂ in tutti i suoi accessori rendono Twin un sistema ricco di tecnologia e design. Details and functionality make Twin a complete system rich in technology and design.
153
Twin
La flessibilitĂ di questo sistema permette l'inserimento di pannelli schienali nelle finiture rovere e rovere moro. The flexibility of this system allows the insert of the back panels, in oak and brown oak finishes.
155
Twin
157
Twin
Con la profonditĂ ridotta del doppio montante (18 cm) Twin si trasforma in boiserie auto portante, con fissaggio terra soffito. Thanks to the reduced depth of its double uprights (18 cm), Twin becomes a free standing "boiserie".
159
Twin
Montante ridotto, ripiani a sbalzo, vasta gamma di accessori. Reduced uprights, projecting shelves and wide range of fittings.
161
Twin
Anche nella versione a boiserie Twin permette l'inserimento di una vasta gamma di accessori. Twin boiserie allows the insert of a wide range of fittings.
Sidus . Design Santambrogio e Cavana Sistema contenitivo costituito da montanti in alluminio anodizzato e da ripiani. Sidus rappresenta l'espressione massima di flessibilitĂ per zone ad uso contenitivo, come le cabine armadio. Sidus represents the main expression for Res. Made up of solid uprights in ribbed aluminium and of shelves, it embodies the highest expression of dynamism for areas used for storing anything such as walkin-closets.
165
Sidus
167
Sidus
La meticolosa ricerca degli accessori dona a Sidus rigore ed eleganza. A detailed research gives Sidus elegance and style.
169
Sidus
171
Sidus
Ogni accessorio è studiato per donare il massimo equilibrio tra funzionalità e design. Maximum equilibrium between functionality and design is given to fittings.
173
Sidus
175
Sidus
La versatilitĂ del sistema permette di posizionare a varie altezze sia le cassettiere, che i vari accessori. Chest of drawers and other fittings such as pull-out trays and trousers-holders can be located according to your personal need thanks to the versatility of the system.
177
Sidus
Xcd . Design Massimo Cavana Porta cd con cornice in alluminio anodizzato, laccato opaco o rivestito in legno. CD holder with anodized aluminium frame available also in mat lacquered or covered by wood.
181
Xcd
183
Xcd
Un estruso in alluminio anodizzato modulare consente la realizzazione di porta cd di varie dimensioni. The inside part is made of extrude aluminium. A wide range of dimension are then possible.
Info .
Legni . Woods
New Wood color Teak
cod. TE
New Wood color Wengè
cod. WE
Foglia Oro
cod. FO
Foglia Argento
cod. FS
Brill
cod. BR
cod. NV
Nobilitato Rovere Moro
cod. NM
Brill Nero
cod. BB
Pitone
cod. PI
Alluminio
cod. AL
187
cod. RV
Info
New Wood color Rovere
Extra
Nobilitati . Laminates
Nobilitato Bianco
cod. NB
Nobilitato Rovere
Laccati opachi . Mat laquered
Bianco 20
cod. B2
Corda
cod. CO
Nocciola
cod. EX
Ambra
cod. AM
Bianco Latte
cod. VS
Acidato
cod. VA
Acidato
cod. CF
Nero
cod. NR
Grigio
cod. GG
Neve
Specchio
cod. SP
Ambra cod. SA
Fumo
cod. FU
cod. BL
Blu Acidato
cod. BA
cod. NO
Ambra Acidato cod. AC
Ambra Acidato Argentato
Specchio
cod. AG
Caffè
Argentato cod. AA
189
cod. BU
Extra
Info
Bulgaro
Vetri . Glass
cod. NE
Laccati lucidi . Glossy Laquered
Fumo acidato cod. FA
Bianco Lucido
cod. BI
Nero Lucido
cod. NL
Bulgaro Lucido
Specchio Fumo cod. SF
Blu
cod. UL Notte
I colori sono indicativi . Colours are indicative
Fumo Acidato Argentato cod. FG
cod. NT
Quadrio
cod. QE
Quadrio Ambra cod. QA
Quadrio Fumo cod. QF
Maniglie . Handles
Maniglie . Handles
Fan cod. FA
Luna cod. ME
Fan, Mood XL, Mood 02 cod. MS
Fan, Mood XL, Mood 02 cod. MSQ
Mood XL cod. MC
Luna Light, Dorsia cod. MK
Glossy, Inline cod. IS
Decò cod. MD
Dorsia cod. DS
Fan, Mood 02 cod. MQ
Mood 02 cod. MQI
Luna cod. LS
Click cod. CL
Glossy, Inline, Decò, Mood 02, Fan cod. TM
Inline, Decò cod. TMO
Glossy, Inline, Mood 02, Fan, Dorsia, Mood XL cod. OM1
Glossy, Inline, Mood 02, Fan, Dorsia, Mood XL cod. DM
Luna cod. MH
Luna cod. MHN
Luna cod. MHS
Glossy, Inline, Decò, Mood 02, Mood XL, Fan, Dorsia cod. NT/ND
Glossy, Inline, Decò, Mood 02, Mood XL, Fan, Dorsia cod. TSP/DSP
Inline, Decò cod. TSPO
Glossy, Inline, Decò, Mood 02, Mood XL, Fan, Dorsia cod. TY/DY
Inline, Decò cod. TYO
Glossy, Inline, Mood 02, Fan, Dorsia, Mood XL, Decò cod. OC1B
Inline, Decò cod. OC1BO
Glossy, Inline, Mood 02, Fan, Dorsia, Mood XL cod. NY
Glossy, Inline, Mood 02, Fan, Dorsia, Mood XL cod. SP
191
Info
Dorsia, Luna, Mood XL cod. MY
Res . Doors and systems . Italia 20038, Seregno (Milano) via Cassina Savina, 49 P.O. Box 80 . T +39 0362 238620 . F +39 0362 327860 . www.resitalia.it . e-mail: info@resitalia.it AD Massimo Cavana . Foto Studio Uno . Fotolito Base Separation . Stampa Grafica Gioia . Thanks to: Album - Biassono . Furlani Desio . Matteograssi - Mariano Comense . Milano Bedding Cesano Maderno . MoDĂ a brand of Di Liddo&Perego - Meda . Olivari - Borgomanero . Penta - Cabiate . Serralunga - Biella . Print 09-2007 .
Res . Book One
Doors and systems
Res . Book One