zugestellt durch post.at
DESTINNATION MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK » INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE
» Faszination LuFtFahrt
» charter- und LinienFLugpLan 2012
» reisetraum ab innsbruck
» aviation = Fascination
» FLight scheduLe 2012
» sunny destinations From innsbruck
Dr. Tanja Chraust im Interview
Tear-out schedule in the centrefold
Mittelmeerparadiese Brac und Kalabrien Mediterranean flair: Brac and Calabria
Foto: Flughafen Innsbruck
Interview with historian Tanja Chraust
In der Heftmitte zum Herausnehmen
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 01.2012
ivb.at
baggage Foto: Flughafen Innsbruck
inhalt/content
05
26
Editorial
06
10
Interview: Historikerin Dr. Chraust Interview with ‘airport’ historian Tanja Chraust
14
18
20
24
2011: Exzellentes Betriebsergebnis Excellent results for 2011
28
30
VIPs und Impressionen 2011/2012 VIPs and impressions from 2011/2012
32
Luftraumsicherungsoperation „Dädalus“ Securing the skies: operation Daedalus
34
Charter- und Linienflugplan 2012 Flight schedule 2012
36
Revolutionierende Vorfeldbeleuchtung Pioneers: new apron lighting system
38
Rückblick: Flughafenfest 2011 Airport festival 2011 Top ab Innsbruck: Brac und Kalabrien Dream destinations: Brac and Calabria Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck and its holiday villages Porträt: Unsere Vorfeldmitarbeiter Portrait: our apron staff Was ist los an den Zielorten? What’s on at our destinations? Damals Way back when Die besten Veranstaltungen in Tirol Tyrol event calendar
IMPRESSUM medieninhaber, herausgeber und verleger: Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruck produktion: target group publishing gmbh druck: Athesia Druck, Innsbruck
Willkommen · Benvenuti · Welcome · пожаловать
than in moreops h s 0 3
Bei uns landen Sie richtig! Dove è bello atterrare! The perfect place to land! Удачный выбор для посадки!
2000 +43 (0) 512 / 30 46 18 gratis! www.ekz-cyta.com Linie T alle 15 min. Taxi: +43 (0) 512 / 5311 open: Mo.–Fr. 9.00 –19.00, Sa. 9.00 –18.00
unden t S 4 2 – € 31,00 48 Stunden € 39,00 – 72 Stunden € 45,00 – 0 % 15: 5
Kinder 6–
222
A_1 l nge p u
Chi 010
2 03.
15. 29
15: U
Innsbruck Card – und die Stadt gehört dir! Freier Eintritt in alle Museen und Sehenswürdigkeiten in und außerhalb der Stadt. Je 1 Berg- und 1 Talfahrt mit jeder der 7 Bergbahnen Innsbrucks, freie Fahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Innsbrucker Verkehrsbetriebe, dem „Sightseer“ und dem „Kristallwelten Shuttle“, täglich geführte Stadtrundgänge, Preisvorteile beim Shopping, Sport und Fun. Innsbruck Tourismus Burggraben 3, 6020 Innsbruck, Austria Tel. +43 512 / 59 850, office@innsbruck.info, www.innsbruck.info
check-in
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 5
editorial
E
s freut mich, dass sie die neue destinnation in Händen halten und wir sie über alle neuigkeiten rund um den Flughafen innsbruck informieren dürfen. diese Ausgabe beinhaltet unter anderem ein interessantes interview mit unserer Flughafenhistorikerin Frau dr. tanja Chraust, informationen zum abgelaufenen Geschäftsjahr 2011 sowie einen Ausblick auf den sommer 2012. Besonders die ersten olympischen Jugend-Winterspiele 2012 prägen die seiten der „ViPs und impressionen“. Genauso bunt ist aber auch
der Bericht über das Flughafenfest im Herbst 2011. Bei den Reiseseiten wird neben den zwei Zielgebieten Kalabrien und der kroatischen insel Brac erstmals eine tiroler Region vorgestellt. in dieser neuen Rubrik möchten wir „tirol als Urlaubsdestination“ näher bringen und starten mit „innsbruck und seinen Feriendörfern“. der „terminausblick europa“ sowie der „Veranstaltungskalender tirol“ dürfen natürlich auch nicht fehlen und runden unser Magazin ab. Uns bleibt nun nur noch, ihnen viel
Foto: Andreas Fischer
Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser!
spaß beim Lesen und einen schönen sommer zu wünschen! Reinhold Falch Direktor Flughafen Innsbruck
Dear Readers,
I
am very pleased to present this new issue of destinnation and to be able to share all the news from innsbruck Airport with you. this issue includes an interview with our resident historian, tanja Chraust, as well as information on the 2011 business year and a preview of the 2012 summer season. the photo spreads on the ‘ViPs & impressions’ pages are full of
images from the first-ever Winter Youth olympic Games, and our report on the airport festival in autumn 2011 is no less colourful. our travel pages feature two destinations in Calabria (southern italy) and the Croatian island of Brac. the spring/summer 2012 issue of destinnation will be the first to include our new column on holiday destinations close to home, starting with the region
‘innsbruck and its holiday villages’. our dates & events sections for tyrol and europe round off our magazine. We hope you enjoy reading this publication and wish you a great summer. sincerely, Reinhold Falch Managing Director Innsbruck Airport
DI hUNGER ZT GMBh · STAATLICh BEFUGTER UND BEEIDETER ARChITEKT
Wir planen worauf alle fliegen
I N N S B R U C K · M E N T L G A S S E 1 2 A · T E L . + 4 3 ( 0 ) 5 1 2 / 5 8 6 2 5 9 - 0 · F A X D W - 1 7 · o F F I C E @ A R C h - h U N G E R . AT · W W W . A R C h - h U N G E R . AT
6 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
2011 brachte exzellentes Betriebsergebnis für Flughafen Innsbruck
Foto: Walter Kaller
Foto: Andreas Fischer
Das Jahr 2011 war im europäischen Luftverkehr durch ein sich abschwächendes Passagierwachstum in einem insgesamt schwierigen wirtschaftlichen Umfeld gekennzeichnet. Trotz eines sehr guten Betriebsergebnisses der Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft ging diese Entwicklung auch am Flughafen Innsbruck nicht spurlos vorüber.
D
ie Verkehrsentwicklung am Flughafen innsbruck war im abgelaufenen Jahr geprägt durch Re ko rde rg e b nisse im Winte r 2010/11 und durch zum teil starke einbrüche bei Passagieren und Flugbewegungen in der vergangenen sommersaison. der Rückzug der Fluggesellschaft niKi auf der strecke innsbruck-Wien mit bis zu drei täglichen Flügen mit großem Fluggerät und die einstellung der Welcome Air-Linienverbindungen von innsbruck nach Graz und Hannover haben spuren hinterlassen. Positive Bilanz 2011 trotz schwieriger Rahmenbedingungen konnten 2011 im Linienund Charterverkehr 997.020 Passagiere abgefertigt werden. dies entspricht einem Minus von 3,53 Prozent gegenüber dem Jahr 201 0. Bei d en Flugbewegungen im Linien- und Charterverkehr lag das Minus allerdings bei zwölf Prozent. Über Weihnachten und neujahr kam es aufgrund extremer schneefälle mit nebel und schlechten sichtbedingungen zu zahlreichen Ausweichlandungen. dies war der Grund, warum die 2010 überschrittene 1.000.000-Passagiergrenze nur knapp verpasst wurde. „Wirtschaftlich gesehen war das Jahr 2011 voraussichtlich dennoch das Beste in der Geschichte des Flughafens. das Rekordbetriebsergebnis von 2010 konnte nochmals übertroffen werden“, bilanziert
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 7
Foto: Andreas Fischer
www.innsbruck-airport.com
HIgHLIgHTS IM SoMMER 2012
Foto: Christian Schöpf
ein abwechslungsreiches Programm steht für Flugreisende ab innsbruck auch im sommer 2012 zur Verfügung. ob Kurztrip oder eine ausgedehnte Urlaubsreise – das Fernweh kann leicht gestillt werden. im sommer 2012 geht’s dreimal wöchentlich nach Antalya/Türkei sowie sonntags nach Hurghada/Ägypten. griechenlandfans können sich auf sechs Zielflughäfen freuen und auch Liebhaber der kroatischen Inselwelt kommen mit Brac und Rijeka/Insel Krk nicht zu kurz. in italien werden die beliebten Urlaubsregionen Kalabrien und die insel Sardinien angeflogen. Auf den Balearen wird Mallorca gleich viermal wöchentlich angeboten und Faro in Portugal neu ins Programm aufgenommen. Unsere reiselustigen senioren zieht es dieses Jahr nach Pescara/Italien und auf die griechische insel Rhodos.
Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch positiv. die Wintersaison 2011/12 wird sich auf einem ähnlichen Level bewegen wie die Rekordwintersaison 2010/11, wobei sich die starken schneefälle Anfang des Jahres negativ ausgewirkt haben könnten. die nachfrage von europäischen Airlines nach slots am Flughafen innsbruck ist aber nach wie vor ungebrochen hoch. Auch in der abgelaufenen Wintersaison konnte jene nach Wochenendslots nicht zu 100 Prozent erfüllt werden.
Der Sonne entgegen „der sommerflugplan 2012 verspricht ein ähnliches Aufkommen wie im Vorjahr. die destinationsvielfalt im outgoing-Charter wird in etwa gleich bleiben. der tiroler Reiseveranstalter idealtours wird ab Mai Lamezia terme in Kalabrien anfliegen und Christophorus Reisen hat Cagliari statt tortoli auf sardinien ins Programm aufgenommen. darüber hinaus haben die tiroler senioren für ihre Frühjahrsreise mit Pescara eine neue destination ins Auge gefasst. Und stoll Reisen wird erstmals
Kunst- und Kulturinteressierten oder shoppingbegeisterten stehen Amsterdam, Frankfurt, London, Mallorca und Wien per Linienflug direkt ab innsbruck zur Verfügung. denken sie daran, ab innsbruck können sie auch Fernziele wie die dominikanische Republik, Kuba, dubai oder new York einfach und bequem per Linienflug via Wien oder Frankfurt erreichen. details zu den Flugplänen entnehmen sie bitte der Heftmitte.
den Zielflughafen Faro an der Algarve ansteuern“, freut sich Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch. Auch von der destination Palma de Mallorca gibt es neuigkeiten zu berichten: die Balearische insel, welche niKi viermal wöchentlich ab innsbruck ansteuert, wird zukünftig mit größerem Fluggerät (A321) bedient.
8 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Excellent Results for 2011
ast year, innsbruck experienced both a record-breaking 2010/11 winter season and strong slumps in passengers and air activity over the summer. Unfortunately, three daily flights to Vienna (niKi) and all Welcome Air flights to Graz and Hannover were discontinued by the airlines. despite difficult conditions, a total of 997,020 passengers were processed (a loss of 3.53%). the total decrease in air activity (scheduled & charter flights) was 12%. due to extreme snowfall, fog and low visibility over the winter holidays, numerous flights had to be rerouted elsewhere, causing innsbruck Airport to narrowly miss the one million passenger mark. “even so, it looks like 2011 will be the best economic year in the airport’s history, better even than record-setting 2010,” says airport director Reinhold Falch.
Foto: Flughafen Innsbruck
L
Foto: Hilde Nairz
Foto: Andreas Fischer
In 2011, European aviation was marked by stagnating growth in passenger numbers and a difficult economic climate.
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 9
Foto: Christian Schöpf
Summer 2012 italy: tyrolean tour operator ideal– tours will be heading to Lamezia terme in Calabria, Christophorus is bound for Cagliari on sardinia, and the tyrolean Association for Retire d Pe r so n s h a s ch ose n Pescara for its spring trip. We have also added another new destination: stoll will be flying to Faro, Portugal.
SUMMER 2012: PLENTy oF VARIETy! three flights per week to Antalya (Turkey) and a sunday flight to Hurghada (Egypt). Six destinations in greece, plus the Croatian islands of Brac and Krk (Rijeka). Popular italian destinations: Calabria and Sardinia. Four flights a week to Mallorca and one a week to Faro (Portugal). City trippers can avail of regular scheduled flights to Amsterdam, Frankfurt, London, Mallorca and Vienna. even long-distance destinations like the dominican Republic, Cuba, dubai or new York are easy to reach via Vienna or Frankfurt. the 2011/12 winter season is shaping up to be similar to 2010/11, though heavy snowfalls in early 2012 could have a negative im-
...or here
p a c t . t h e de m a n d fo r s l ot s among european carriers is as high as ever, especially on weekends.
You will find a detailed flight schedule in the centre of our magazine.
...or here
...or here
You could sit here... Auf die Sitzplätze! Fertig! Los! Je nach Wunsch, ob Sie in der ersten Reihe sitzen möchten, oder einen
Fensterplatz bevorzugen – mit der Sitzplatzreservierung von Lauda Air auf fast allen Ferienflügen haben Sie die Wahl! Egal, ob Sie eine Pauschalreise, einen Flug-only im Reisebüro oder Ihr Ticket direkt auf www.laudaair.com gebucht haben: Reservieren Sie gleich bei der Buchung oder zeitgerecht vor Abflug Ihren Lieblingsplatz über Ihr Reisebüro persönlich oder online auf www.laudaair.com
www.laudaair.com
10 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
„Pionierleistungen in der Luftfahrt am beeindruckendsten“
Foto: Stadtarchiv/Stadtmuseum Innsbruck, Ph-4504
Die Flughafenhistorikerin Dr. Tanja Chraust forscht seit Jahren auf dem Gebiet der Innsbrucker Luftfahrt. Das Ergebnis sind zahlreiche Publikationen und mehrere Ausstellungen. Im Interview erzählt sie, was sie daran fasziniert. Zudem geht sie auf ihr neues Buch ein, das sich natürlich mit „ihrem“ Flughafen Innsbruck beschäftigt.
F
rau Dr. Chraust, wodurch wurde Ihr Interesse an der Luftfahrt geweckt? ich bin im innsbrucker stadteil Wilten aufgewachsen. dort habe ich als Kind im Hof gespielt und dabei die startenden und landenden Flugzeuge beobachtet. das hat mich als Kleinkind sehr fasziniert. Wenn ich mit meinen eltern und meinen Geschwistern im Urlaub in die schweiz gefahren bin, durfte jeder einen Vorschlag für die Urlaubsgestaltung unterbreiten. ich wählte immer den Flughafen Zürich-Kloten. Und so hielt sich die ganze Familie einen tag lang dort auf – für mich als Kind das schönste Urlaubserlebnis. das erste Mal geflogen bin ich, für heutige Verhältnisse, relativ spät – im Alter von 18 Jahren. Was fasziniert Sie eigentlich so an der Luftfahrt? in erster Linie die technik und dabei
die Funktion des Auftriebes. es ist immer wieder beeindruckend zu erleben, wie es Flugzeuge schaffen, in die Lüfte aufzusteigen und sich dort fortzubewegen. ich interessiere mich aber nicht nur für Flugzeuge sondern auch für die gesamte Luftfahrt, insbesondere für die Ballonfahrt. Auf wie vielen Flughäfen waren Sie denn schon? es werden so an die 40 gewesen sein, vor allem europäische. Bei der Urlaubsplanung achte ich darauf, dass mein Hotel möglichst in der nähe der einflugschneise liegt, damit ich am Abend das Fluggeschehen beobachten kann.
der großen Fluggesellschaften aus Afrika oder aus Asien, die ich gerne betrachte. in London habe ich einmal die Concorde gesehen, die mich sehr beeindruckt hat. Besonders angetan haben es mir Flughäfen, die nicht leicht anfliegbar sind. ich denke da nur an jenen in Funchal auf der insel Madeira, dessen Landebahn teilweise auf stelzen gebaut wurde. Bei der Landung geht es leicht die Piste hinauf, beim start flott hinaus wie bei einem „Katapult“. Auch der Flughafen von Gibraltar übt eine große Faszination auf mich aus, mit den Winden, die den Landeanflug erschweren und der straße, die über die Landepiste hinüberführt.
Worauf richtet sich Ihr Interesse, wenn Sie einen Flughafen erkunden? Bei großen Flughäfen sind es die wunderschön bemalten Maschinen
Was ist das Besondere am Innsbrucker Flughafen? neben einer gewissen Heimatverbundenheit empfinde ich den Landeanflug mit dem tollen Blick auf
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 11
die umliegende Bergwelt immer wieder als etwas Bewegendes. ich beobachte bei Flügen generell gerne die Landschaft, egal ob es sich um ein Gebirge, das Meer oder die Wüste handelt. deshalb bin ich todunglücklich, wenn ich im Flugzeug keinen Fensterplatz habe. Gottseidank gibt es genügend Passagiere, die diesen Platz meiden.
Foto: Gerhard Berger
Worum geht es in Ihrem aktuellen Buch, das im Februar 2012 vorgestellt wurde? ich beleuchte darin die Zeit von den Anfängen der innsbrucker Luftfahrt, beginnend mit der Ballonfahrt, bis in die heutige Zeit herauf. eingang gefunden haben in das Buch der Linien- und Charterverkehr in all den Jahren, das Flugrettungs- und Ambulanzflugwesen, die Flugsportereignisse, die Militärluftfahrt, aber auch die nordseitig und teilweise südseitig ausgetragenen FlugplatzAuto- und Motorradrennen. ich berichte zudem über das erste Flugzeug, das in tirol anlässlich der innsbrucker Flugtage im Jahr 1912 zu sehen war. Außerdem gehe ich auf die ersten Bemühungen, in innsbruck einen Flugplatz errichten zu wollen sowie die Umsetzung der
tern, die mir traumhafte Bilder zur Verfügung gestellt haben und bei einigen Privatpersonen für ihre historischen Bilder. Zu meinem Leidwesen hatte ich die Qual der Wahl und musste 400 aus mehr als 12.000 Bildern auswählen. Welche Ereignisse in der Innsbrucker Luftfahrt haben Sie besonders beeindruckt? es gibt eine ganze Reihe davon. Als Historikerin blicke ich natürlich immer gerne zurück. Fasziniert hat mich in jeder epoche der Pioniergeist. ich denke an das Jahr 1912, als nur neun Jahre nach den legendären ersten Flugversuchen der Brüder Wright das erste Flugzeug in innsbruck bestaunt werden konnte. Beeindruckt hat mich auch, dass man nach dem ersten Weltkrieg auf die neue technik und Flugzeuge als Fortbewegungsmittel gesetzt hat. nicht mindere Bewunderung hege ich für ing. Carl Frena, der 1933 mit einem segelflugzeug vom Hafelekar heruntergesegelt ist. Fasziniert hat mich auch der Luftfahrtpionier dr. Max schuh, der ende der 1950er-Jahre die Aircraft innsbruck gegründet hat, aus der später die tyrolean Air-
„Bei der Urlaubsplanung achte ich darauf, dass mein Hotel möglichst in der nähe der einflugschneise eines Flughafens liegt.“ DR. TANjA CHRAUST
Kompromisslösung in der Reichenau im Jahr 1925 ein. thematisiert habe ich auch die Verlagerung des Flughafens auf den nördlichen teil der Ulfiswiese nach dem Zweiten Weltkrieg und die erneute Verlagerung auf den südlichen teil, wo er sich noch heute befindet. Woher stammen die vielen schönen Bilder in Ihrem neuen Buch? die meisten aus dem innsbrucker stadtarchiv. Bedanken möchte ich mich an dieser stelle bei den spot-
ways hervorging. sowie 1956, als man mit dem Aufbau eines Flugrettungsweses begann – ebenfalls ein Meilenstein in der innsbrucker Luftfahrtgeschichte. Beeindruckt war ich auch, wie die Frecce tricolori, die Kunstflugstaffel der italienischen Luftwaffe oder die nato-Maschinen über innsbruck aufgetaucht sind. Frau Dr. Chraust, Sie haben eine Reihe von Büchern und Beiträgen zur Innsbrucker Luftfahrt
veröffentlicht. Finden Sie überhaupt noch Themen für weitere? Ja, im Hinterkopf habe ich mehrere. in naher Zukunft möchte ich ein Buch über den Beginn des englischen Flugtourismus herausbringen. dabei geht es um die Fluglinie eagle Airways (1955 bis 1968), die Pionierleistungen auf diesem Gebiet erbracht hat. Vielen Dank für das gespräch!
ZUR PERSoN Dr. Tanja Chraust » Wohnhaft in innsbruck » Gymnasialprofessorin für Geschichte und Geographie » Hobbys: Geschichte, Reisen, sport PUBLIKATIoNEN (AUSWAHL): » das innsbrucker Flugwesen von seinen Anfängen bis zum ende des Zweiten Weltkrieges, in: Veröffentlichungen des innsbrucker stadtarchivs, neue Folge, Bd. 31/2004, 353 s. » die internationalen Auto- und Motorradrennen auf dem innsbrucker Flughafen (19581977), Bd. 4/2004, s. 63-122 (Herausgabe als sonderdruck in zwei Auflagen) » Festschrift „25 Jahre tyrolean Airways“, hrsg. von tyrolean Airways tiroler Luftfahrt GmbH, innsbruck 2005, 129 s. » die innsbrucker Luftfahrt 1910-1965, in: Veröffentlichungen des innsbrucker stadtarchivs, neue Folge, Band 34, innsbruck 2007, 127 s. » Flughafen innsbruck. Von den Anfängen bis 2010, innsbruck 2011, 232 s. » seit 1996 Beiträge (serie „damals“) in jeder Ausgabe des Magazins (innfo, destinnation) des Flughafen innsbruck
12 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
“The pioneering feats in aviation are the most impressive” For years, resident ‘airport’ historian Tanja Chraust has been researching the history of aviation in Innsbruck impressed me a lot. i also have a weakness for airports with difficult approaches. At Funchal on the isle of Madeira, part of the runway is actually built on pillars in the sea. At Gibraltar airport, there are extreme winds and a road intersecting the runway.
W
hat first sparked your interest in aviation? i grew up in Wilten (in the south of innsbruck) and would watch the planes taking off and landing. even as a little child i was fascinated by them. When my family went to switzerland on holiday, each member got to suggest an activity. i always picked the ZurichKloten airport and we would all spend an entire day there! i took my first flight when i was 18—fairly late by today‘s standards. What do you find so fascinating about aviation? th e te ch n o lo gy a n d p hysic s behind it. i still find it impressive to watch an aircraft leave the ground, rise into the air and maneuver there. But i’m interested in all aspects of aviation, ballooning in particular.
your new book comes out in February 2012. What’s it about? Aviation in innsbruck, starting with early ballooning and continuing right up to the present. this includes scheduled and charter flights How many airports have you been over the years, air ambulance serto yourself? vices, and military aviation. there iwould say about 40, mostly in is also a part on the early efforts to europe. establish an airfield in innsbruck in the 1920s and the airport’s relocaWhen you’re visiting an airport, tions over the years. what catches your attention? At large airports, i like to look at Who took all the beautiful photos the attractively decorated planes in your book? from Africa or Asia. i once saw Most are from the city archives, a Concorde in London, and that but i need to thank the airplane Foto: Gerhard Berger
Foto: Foto-Sammlung „Kreutz“, KR/NE-3789
What’s special about Innsbruck Airport? Apart from it being home? the amazing view of the surrounding mountains when you come in for landing. i love watching the landscape from airplanes, be it mountains, the sea or a desert. i’m terribly unhappy when i don’t get a window seat.
“When i‘m planning a holiday, i always try to get a hotel near the airport’s flight approach path so i can watch the planes.” TANjA CHRAUST
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 13
Foto: Walter Kaller
down from the Hafelekar peak in 1933, or Max schuh, who founded Aircraft innsbruck—which later became tyrolean Airways—in the late 1950s. or how air emergency services were established here as early as 1956. you’ve published a number of books and papers on the history of aviation in Innsbruck. Aren’t you running out of topics? no, i already have a few new ones in mind. next i’d like to publish a book on early english air travel tourism, on the pioneering airline eagle Airways (1955-1968) in particular.
spotters who provided me with wonderful material. Believe me, choosing only 400 out of 12,000 images was hard.
era is the pioneering spirit. i find it impressive that the first plane was shown in innsbruck in 1912, only nine years after the Wright brothers’ first attempt at flight, What events in Innsbruck’s avi- and that right after World War i ation history impress you the this new technology was recogmost? nised as a future means of transthat’s a long list. As a historian, port. i admire people like Carl what i’m most fascinated by in any Frena, who flew a glider plane
Thank you for the interview! ABoUT TANjA CHRAUST tanja Chraust lives in innsbruck; is a high school history and geography teacher; loves history, travel and sports
You can’t buy inspiration!
But if you come to Tirol, inspiration comes for free. A breathtaking country and your personal Tyrolean business agent are waiting for you!
Inspired? Call us now: +43(0)512.576262
www.standort-tirol.at
14 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Am 7. oktober 2011 diente der Flughafen innsbruck als Filmkulisse für die Krimireihe „Pfarrer Braun“ mit dem Hauptdarsteller ottfried Fischer. im dezember 2011 wurde oRF-Moderator Armin Assinger kurz vor seinem Abflug nach düsseldorf im Flughafenrestaurant „Fly inn“ gesichtet.
Foto: Andreas Fischer
Foto: Walter Kal
ler
im oktober 2011 ging es für den ÖsV-Kader zum einkleiden nach Graz. natürlich war auch der tiroler Benjamin Raich mit dabei.
Anfang dezember 2011 landeten die „ÖsV-Adler“ gregor Schlierenzauer, Manuel Fettner, trainer Alexander Pointner und Andreas Kofler (v. l.) in innsbruck.
Foto: Walter Kaller
Fotos: Flughafen Innsbruck
VIPs und Impressionen 2011/12
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 15
Am 20. Januar 2012 landeten Arnold Schwarzenegger (m.) und Ralf Möller (r.) anlässlich des Hahnenkamm-Rennens in innsbruck und wurden von Mag. (FH) Patrick Dierich, Marketingleiter und Pressesprecher des Flughafen innsbruck, empfangen.
Anfang Januar 2012 reisten viele russische und ukrainische Gäste über den Flughafen innsbruck an, um die orthodoxen Weihnachtstage in tirol zu verbringen.
Foto: Hilde Nairz
Foto: Christian Sch
öpf
Fotos: Flughafen
Innsbruck
www.innsbruck-airport.com
16 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
1st Winter youth olympic games
V
om 13.-22. Januar 2012 wurden in innsbruck die ersten olympischen Jugend-Winterspiele ausgetragen. diese gingen natürlich auch am Flughafen innsbruck nicht spurlos vorüber und so konnte bereits am 17. dezember 2011 das olympische Feuer aus Athen in empfang genommen werden. im Januar landeten aus diesem Anlass mehrere teams sowie Persönlichkeiten
aus Königshäusern aus der ganzen Welt (dänemark, Jordanien, Kuwait, Monaco, niederlande und Qatar) am Flughafen innsbruck. insgesamt nahmen 1.059 Athleten aus 67 nationen an den spielen teil. 1.400 Volunteers sorgten für einen reibungslosen Ablauf und machten die ersten olympischen Jugend-Winterspiele für alle teilnehmer zu einem unvergesslichen erlebnis.
Foto: Walter Kaller
Foto: Walter Kaller
Foto: Hilde Nairz
sportminister Mag. Norbert Darabos, tirols Landeshauptmann günther Platter, Fackelläufer Carlos Pecharromán della Torre sowie innsbrucks Bürgermeisterin Mag. Christine oppitz-Plörer (v. l.) bei der Ankunft des olympischen Feuers am Flughafen innsbruck.
neben japanischen und ukrainischen olympia-teilnehmern landeten unter anderem auch tschechische Athleten in innsbruck.
Foto: Flughafe
n Innsbruck
Auch Vertreter der Königshäuser aus Kuwait und Qatar kamen zu den ersten olympischen Jugend-Winterspielen nach innsbruck.
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 17
Foto: Andreas Fischer
Foto: Flughafe
Foto: Flughafen Inns
n Innsbruck
bruck
ioC-Präsident jacques Rogge (2. v. l.) und seine Frau wurden von Mag. Peter Bayer (l.), Geschäftsführer der YoG 2012, und Flugplatzbetriebsleiter Prok. DI Marco Pernetta begrüßt.
Foto: Hilde Nairz
diverse ioC-delegationen wurden direkt am Vorfeld abgeholt.
Foto: Flughafen Inns
bruck
das bunte YoG-Branding sorgte auch am Flughafen innsbruck für gute stimmung.
ioC-Mitglied Prinz Albert von Monaco landete mit einer Falcon 900 und wurde von Flugplatzbetriebsleiter Prok. DI Marco Pernetta in empfang genommen.
Protokollchef AD Herbert gassler (Land tirol) begrüßte Bundespräsident Dr. Heinz Fischer und Bundeskanzler Werner Faymann.
18 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
grenzüberschreitender großeinsatz Das österreichische Bundesheer wurde auch in diesem Jahr wieder mit der Luftraumüberwachung anlässlich des Weltwirtschaftsforums (WEF) vom 24. bis 29. Januar 2012 in Davos (Schweiz) betraut. Generalmajor Mag. Herbert Bauer, Militärkommandant von Tirol, erläutert, worum es bei der geheimnisvoll klingenden Luftraumsicherungsoperation „Dädalus 2012“ im Detail ging.
Der bewaffnete Turbotrainer PC 7
H
err generalmajor Bauer, was genau kann man sich unter der operation „Dädalus 2012“ vorstellen? Anlässlich des Weltwirtschaftsforums im schweizerischen davos sicherte das Bundesheer auf Basis des Militärbefugnisgesetzes den Luftraum über tirol und Vorarlberg. Zum einsatz kamen dabei rund 25 Flugzeuge und Hubschrauber und an die 1.100 soldaten. in Zusammenarbeit mit mobilen Radarstationen, die nach tirol verlegt worden waren, war die Fähigkeit gegeben, in das gesperrte Gebiet unerlaubt einfliegende Luftfahrzeuge identifizieren, abfangen, aus der sperrzone eskortieren, abdrängen oder zur Landung zwingen zu können. Unerlaubt einfliegenden Piloten drohte ein Verwaltungsstrafverfahren. es erfolgte dabei eine enge Zusammenarbeit mit dem Bundesministerium für inne-
Militärische Sicherung am Flugplatz
Fotos: Flughafen Innsbruck
V. l.: Major Mag. (FH) Günter Käfer (Kommandant der fliegenden Teile am Flughafen Innsbruck / squadron leader), Generalmajor Mag. Herbert Bauer (Militärkommandant von Tirol)
res. Ziel der Luftraumsicherungsoperation war es, die teilnehmer und die Bevölkerung von davos vor Bedrohungen aus der Luft zu schützen. das Bundesheer sicherte den österreichischen Anteil der sperrzone, die schweizer Luftwaffe ihren sektor. Hierzu erfolgte ein elektronischer datenaustausch und zusätzlich befanden sich Verbindungsoffiziere jeweils im anderen Land. Wo starteten die Einsatzmaschinen? Wir hatten bereits Jets vom typ saab 105 in innsbruck stationiert. Heuer operierten allerdings vier bewaffnete PC 7 von innsbruck und vier bewaffnete Hubschrauber von Landeck aus. die saab 105 und die eurofighter starteten dieses Jahr in Zeltweg und patrouillierten ebenfalls im westösterreichischen Luftraum; so konnte in jedem Höhen-
und Geschwindigkeitsspektrum angemessen reagiert werden. die eurofighter verwendeten Zusatztanks, um die Verweildauer in der Zone zu verlängern. Welche Aufgaben hatte dabei das Militärkommando Tirol und welches Resümee ziehen Sie aus dem diesjährigen Einsatz? das Militärkommando unterstützte die in tirol eingesetzten fliegerischen Kräfte und Bodenkräfte territorial, logistisch, in der Öffentlichkeitsarbeit und wirkte bei allfälligen Zwischenfällen mit. solche gab es zum Beispiel 2008 noch 16 und im vorigen Jahr keine. Heuer konnte nur ein irrtümlicher einflug in Vorarlberg registriert werden. das bedeutet, die Maßnahme wirkt. Vielen Dank für das gespräch!
Air BP. Es sind Menschen, dieon Sie in der Air BP. It’sdie the people the Luft halten. ground who keep you in the air. Nicht nur dank der Qualität unseres Treibstoffs fühlen sich unsere Kunden gut aufgehoben, sondern auch dank des Engagements unserer Mitarbeiter in den Niederlassungen und auf dem Flugfeld. It’s not just the quality of our fuel that provides reassurance to our customers, it’s also the dedication of our people. Informationen zu unseren Kundenkarten, Sterling und Flight Card, finden Sie im Internet For further information on the Air BP Sterling visit www.airbp.com/ga or E-Mail contact:bei unter www.airbp.com/ga, telefonisch unter Card +43 2236 685547160 oder per +44 845 082 1701, e-mail sterling@bp.com sterling@bp.com. Name: Air signature Name: AirBPBP signature Ar twork type: Artwork type:EPS EPS
Air BP Out of Hours Service +971 50 4536032, email airbpoutofhours@bp.com
Colour set up: Spot, antone Colour set up: Spot,P Pantone 0 Reference: AR 23.11.00 Reference: AR8.2 8.2 23.11.0
For dimensions and details, refer torefer toVisual Forspecific specific dimensions and details, VisualStandards. Standards.
Aviation General Aviation
Pantone 1 09 Pantone 109 Pantone 368 Pantone 368 Pantone 355 Pantone 355
TAG DAy
20:30 11:00 18:10 11:10 16:55 11:20 10:50 17:00 17:00 16:10 17:15 11:00 18:40
1 -
7 7
HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6602 HV 6610
26.03.12 09.04.12 27.03.12 03.04.12 28.03.12 04.04.12 11.04.12 18.04.12 25.04.12 26.09.12 nur am 05.04.2012 30.03.12 06.04.12 31.03.12 07.04.12 14.04.12 21.04.12 28.4.-30.6. & 8.-29.9.12 07.07.12 01.09.12 25.03.12 08.04.12 25.03.12 08.04.12
10:55 19:10 19:15
12:10 20:25 20:30
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8953 AB 8953 AB 8953
29.03.12 30.03.12 25.03.12
05.04.12 13.04.12 08.04.12
10:45 11:25
11:45 12:25
- - - - 5 - - - - - - - 7
u2 6296 u2 6296
30.03.12 25.03.12
13.04.12 08.04.12
14:15 14:15 16:45
15:35 15:35 18:05
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8843 AB 8843 AB 8843
29.03.12 30.03.12 25.03.12
05.04.12 13.04.12 08.04.12
14:30 14:30 09:50
15:55 15:55 11:20
1 2 - 4 - - 7 - - - - 5 - - - - - - 6 -
HV 6686 HV 6686 HV 6686
25.03.12 09.04.12 nur am 30.03.2012 31.03.12 07.04.12
06:10 06:20 06:25 10:10 14:00 14:05 13:50 18:30 18:35
07:30 07:40 07:45 11:30 15:20 15:25 15:10 19:50 19:55
1 1 1 1 -
7 7 7 7 -
lH 1275 lH 1275 lH 1275 lH 1269 lH 1271 lH 1271 lH 1271 lH 1273 lH 1273
26.03.12 27.03.12 25.03.12 25.03.12 25.03.12 27.03.12 28.03.12 25.03.12 29.03.12
22.10.12 27.10.12 24.10.12 27.10.12 25.10.12 27.10.12 26.10.12 27.10.12 26.10.12
09:35
11:15
- - - - - - 7
HV 5208
25.03.12
08.04.12
12:15 16:25
13:45 17:50
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8819 AB 8819
29.03.12 25.03.12
06.04.12 15.04.12
12:30
15:30
- - - - - 6 -
oS 9063
02.06.12
22.09.12
07:10
09:20
- - - - - - 7
oS 9835
13.05.12
07.10.12
16:20 10:50
17:30 12:00
- - - - - 6 - - - - - - 7
u2 7096 u2 7096
31.03.12 07.04.12 nur am 25.03.2012
10:45 10:55 10:55 10:45 15:10 15:10 16:25 14:55 14:55 11:15 15:20
11:40 11:50 11:50 11:40 16:05 16:05 17:20 15:50 15:50 12:10 16:15
1 1 -
7 7
u2 5392 u2 5392 u2 8954 u2 5392 u2 5394 u2 5394 u2 8956 u2 5394 u2 8956 u2 5392 u2 5394
26.03.12 28.03.12 02.05.12 30.03.12 26.03.12 27.03.12 20.07.12 31.03.12 28.04.12 25.03.12 25.03.12
23.04.12 25.04.12 26.09.12 20.04.12 13.04.12 11.04.12 14.09.12 21.04.12 29.09.12 22.04.12 08.04.12 01.10.12 13.09.12
innsbruck - bristoL innsbruck - düsseLdorF
innsbruck - eindhoven
innsbruck - FrankFurt
innsbruck - groningen innsbruck - hamburg innsbruck - keFaLonia
2 2 2 2 -
3 3 3 -
3 3 3 3 -
4 4 -
4 4 4 4
5 -
5 5 5 5
6 6 6 6 -
GülTIGKEIT VAlIDITy
18:50 09:20 16:30 09:35 15:20 09:40 09:10 15:20 15:25 14:35 15:40 09:20 17:00
innsbruck - berLin
2 -
FluG-NR. FlIGHT No.
6 6 6 6 -
innsbruck - Lamezia terme (kaLabrien) innsbruck - LiverpooL
innsbruck - London gatWick
innsbruck - maLLorca (pmi)
2 -
3 3 3 -
4 -
5 5 5 -
6 6 6 -
17:50 17:50
19:40 19:40
1 - - - 5 - - - 3 4 - - -
HG 3366 HG 3366
11.05.12 16.05.12
09:35 13:40
15:50 19:50
- - - - - 6 - - - - - - 7
S7 886 S7 890
nur am 31.03.2012 25.03.12 01.04.12
18:00
21:00
- - - - - 6 -
oS 9059
02.06.12
22.09.12
12:50
14:00
- - - - - - 7
oS 9625
27.05.12
22.07.12
09:20 16:25 18:50 09:40 09:25 11:50
10:50 17:55 20:20 11:10 10:55 13:20
1 1 -
2 -
3 -
4 4 -
5 5 -
6 -
7 7
HV 6834 HV 6924 HV 6834 HV 6924 HV 6834 HV 6926
26.03.12 26.03.12 25.03.12 29.03.12 31.03.12 nur am 25.03.2012
09.04.12 09.04.12 08.04.12 05.04.12 07.04.12
06:00 08:15 08:15 11:10 15:30 17:45 17:45 18:55
07:00 09:20 09:20 12:15 16:35 18:50 18:50 19:55
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2
3 3 3 3 3 3
4 4 4 4 4 4
5 5 5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7 7
oS 914 oS 916 oS 916 oS 904 oS 906 oS 912 oS 912 oS 902
26.03.12 26.10.12 25.03.12 27.10.12 28.3.-29.6. & 1.8.-26.10.12 25.03.12 27.10.12 25.03.12 27.10.12 25.03.12 26.10.12 25.3.-24.6. & 2.9.-21.10.12 25.03.12 27.10.12
innsbruck - moskau (dme)
innsbruck - preveza/LeFkas innsbruck - rijeka/krk innsbruck - rotterdam
innsbruck - Wien
1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten) 1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times)
ABFluG ANKuNFT DEPARTuRE ARRIVAl amsterdam - innsbruck 12:10 14:05 07:20 13:05 07:00 07:20 13:05 12:15 13:25 07:15 09:25 14:35
TAG DAy 1 -
7 7 7
HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6601 HV 6609 HV 6609
26.03.12 09.04.12 28.03.12 04.04.12 11.04.12 18.04.12 25.04.12 26.09.12 29.03.12 05.04.12 30.03.12 07.04.12 14.04.12 21.04.12 28.4.-30.6. & 8.-29.9.12 07.07.12 01.09.12 25.03.12 08.04.12 nur am 25.03.2012 01.04.12 08.04.12
10:00 18:25
- - - 4 - - - - - - 5 - 7
AB 8952 AB 8952
29.03.12 25.03.12
05.04.12 13.04.12
07:00 07:45
10:05 10:45
- - - - 5 - - - - - - - 7
u2 6295 u2 6295
30.03.12 25.03.12
13.04.12 08.04.12
12:10 12:10 14:40
13:30 13:30 16:00
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8842 AB 8842 AB 8842
29.03.12 30.03.12 25.03.12
05.04.12 13.04.12 08.04.12
16:40 16:40 12:55
18:05 18:05 14:25
1 2 - 4 - - 7 - - - - 5 - - - - - - 6 -
HV 6685 HV 6685 HV 6685
25.03.12 09.04.12 nur am 30.03.2012 31.03.12 07.04.12
08:30 12:00 16:50 16:55 21:00 21:15
09:35 13:05 17:55 18:00 22:05 22:20
1 1 1 1 -
7 7 7 7 -
lH 1268 lH 1270 lH 1272 lH 1272 lH 1274 lH 1274
25.03.12 25.03.12 25.03.12 29.03.12 25.03.12 27.03.12
27.10.12 27.10.12 27.10.12 25.10.12 25.10.12 27.10.12
12:05
13:45
- - - - - - 7
HV 5207
25.03.12
08.04.12
10:00 10:30
11:30 11:55
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8818 AB 8818
29.03.12 25.03.12
06.04.12 15.04.12
16:10
17:20
- - - - - 6 -
oS 9064
02.06.12
22.09.12
10:00
12:10
- - - - - - 7
oS 9836
13.05.12
07.10.12
12:35 07:00
15:40 10:05
- - - - - 6 - - - - - - 7
u2 7095 u2 7095
31.03.12 07.04.12 nur am 25.03.2012
07:10 07:15 07:15 07:05 11:30 11:35 12:15 11:25 11:25 11:20 07:40 11:45
10:05 10:10 10:10 10:00 14:25 14:30 15:40 14:15 14:15 14:10 10:35 14:40
1 1 -
7 7
u2 5391 u2 5391 u2 8953 u2 5391 u2 5393 u2 5393 u2 8955 u2 5393 u2 8955 u2 8955 u2 5391 u2 5393
26.03.12 23.04.12 28.03.12 25.04.12 02.05.12 26.09.12 30.03.12 20.04.12 26.03.12 09.04.12 27.03.12 13.04.12 20.07.12 14.09.12 31.03.12 21.04.12 28.4.-14.7. & 22.-29.9.12 21.07.12 15.09.12 25.03.12 22.04.12 25.03.12 08.04.12
15:15 15:15
17:00 17:00
1 - - - 5 - - - 3 4 - - -
HG 3367 HG 3367
11.05.12 16.05.12
08:15 12:25
08:30 12:40
- - - - - 6 - - - - - - 7
S7 885 S7 889
nur am 31.03.2012 25.03.12
01.04.12
21:40
22:35
- - - - - 6 -
oS 9060
02.06.12
22.09.12
14:35
15:50
- - - - - - 7
oS 9626
27.05.12
22.07.12
07:10 14:05 07:30 12:20 07:00 14:50
08:35 15:40 08:55 13:45 08:25 16:15
1 1 -
2 -
3 -
4 4 -
5 5 -
6 -
7 7
HV 6833 HV 6923 HV 6833 HV 6923 HV 6833 HV 6925
25.03.12 26.03.12 29.03.12 29.03.12 30.03.12 nur am 25.03.2012
09.04.12 09.04.12 05.04.12 05.04.12 06.04.12
06:40 06:40 09:40 13:05 15:10 15:10 17:15 20:50
07:35 07:35 10:40 14:10 16:15 16:15 18:15 21:55
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2
3 3 3 3 3 3
4 4 4 4 4 4
5 5 5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7 7
oS 915 oS 915 oS 903 oS 905 oS 911 oS 911 oS 901 oS 913
26.03.12 25.10.12 28.3.-29.6. & 1.8.-26.10.12 25.03.12 27.10.12 25.03.12 27.10.12 25.03.12 26.10.12 25.3.-24.6. & 2.9.-21.10.12 27.10.12 25.03.12 25.03.12 27.10.12
08:40 17:05
bristoL - innsbruck düsseLdorF - innsbruck
eindhoven - innsbruck
FrankFurt - innsbruck
groningen - innsbruck hamburg - innsbruck keFaLonia - innsbruck
2 2 2 2
3 3 3 -
3 3 3 3
4 -
4 4 4 4 -
5 -
5 5 5 5
6 6 6 6 -
GülTIGKEIT VAlIDITy
13:50 15:45 08:55 14:40 08:40 09:00 14:40 13:50 15:00 08:55 11:05 16:15
berLin - innsbruck
2 -
FluG-NR. FlIGHT No.
Stand: 14.03.12
» LinienFLüge ab / nach innsbruck sommer 2012 ABFluG ANKuNFT DEPARTuRE ARRIVAl innsbruck - amsterdam
6 6 6 6
Lamezia terme (kaLabrien) - innsbruck LiverpooL - innsbruck
London gatWick - innsbruck
maLLorca (pmi) - innsbruck moskau (dme) - innsbruck
preveza/LeFkas - innsbruck rijeka/krk - innsbruck rotterdam - innsbruck
Wien - innsbruck
Feiertagsflugplan: An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft.
2 -
3 3 3 -
4 -
5 5 5 -
6 6 6 6 -
Holiday timetable: On holidays a modified timetable is valid! For information please contact your travel agency or your airline.
01.10.12 13.09.12
NACH/VoN FRoM/To
Ägypten
Hurghada Hurghada via Klagenfurt Rostock Helsinki lourdes Nantes Chalkidiki mit umsteigen in Wien Heraklion via Graz Kefalonia Korfu Kos Preveza/lefkas Rhodos Rhodos Birmingham Bristol Edinburgh leeds-Bradford london (lGW) (linienflug) london (lGW) (linienflug) london (lGW) (linienflug) london (lGW) Manchester Pescara Kalabrien/lamezia Terme Sardinien/Cagliari Brac Rijeka/Krk Faro Mallorca (linienflug) Mallorca (linienflug) Mallorca (linienflug) Mallorca (linienflug) Antalya Antalya Antalya larnaca mit umsteigen in Wien
deutschLand FinnLand Frankreich griechenLand
grossbritannien
itaLien kroatien portugaL spanien
türkei
zypern
FluGTAG DAy So So MI So Mo/Do Mo Mo-So SA SA SA Mo SA DI So SA SA SA SA MI FR SA SA SA DI So SA SA So MI Mo MI Do FR SA So So Mo-So
ZEITRAuM PERIoD
FluGGESEllSCHAFT AIRlINE
FluGNR. FlIGHT No.
TyP TyPE
REISEVERANSTAlTER TouR oPERAToR
01.04.-29.04. 06.05.-21.10. 09.05.-23.05. 10.06.-26.08. 07.05.-10.05. Mai-Jun&Sep-okt 25.03.-27.10. 05.05.-13.10. 12.05.-06.10. 26.05.-29.09. 14.05.-08.10. 12.05.-06.10. 24.04.-05.06. 20.05.-14.10. 26.05.-15.09. 26.05.-15.09. 26.05.-15.09. 26.05.-15.09. 28.03.-26.09. 20.07.-14.09. 31.03.-29.09. 19.05.-22.09. 19.05.-22.09. 17.04.-08.05. 13.05.-07.10. 19.05.-29.09. 12.05.-13.10. 27.05.-22.07. 25.04.-13.06. 14.05.-01.10. 16.05.-12.09. 17.05.-13.09. 11.05.-28.09. 28.04.-27.10. 29.04.-21.10. 29.04.-21.10. 25.03.-27.10.
lauda Air/Austrian NIKI NIKI Finnair Germania Travel Service Austrian Airlines Group lauda Air/Austrian Austrian Arrows NIKI lauda Air/Austrian Austrian Arrows Adria Airways lauda Air/Austrian FlyBe Austrian Arrows FlyBe FlyBe easyJet easyJet easyJet Thomson Airways Thomson Airways lauda Air/Austrian Austrian Arrows Austrian Arrows Austrian Arrows Austrian Arrows Adria Airways NIKI NIKI NIKI NIKI lauda Air/Austrian SunExpress SunExpress Austrian Airlines Group
oS 9545/46 HG 3344/45 HG 1900/01 Ay 1455/56 ST 1348/49
B738 A 320 A 320 A 320 A 319 B 738
oS 9011/12 oS 9063/64 HG 2216/17 oS 9131/32 oS 9059/60 JP 973/74 oS 9033/34 BE 9225/26 oS 9711/12 BE 9227/28 BE 9233/34 u2 8953/54 u2 8955/56 u2 8955/56 ToM 4634/35 ToM 2604/05 oS 9723/24 oS 9821/22 oS 9815/16 oS 9635/36 oS 9625/26 JP 972/75 HG 3366/67 HG 3366/67 HG 3366/67 HG 3366/67 oS 9449/50 XQ 6924/25 XQ 6996/97
B 738 FK 70 E 190 B 738 FK 70 A 320 B 738 E 195 FK 70 E 195 DH 4 A 320 A 320 A 319/320 B 738 B 73G B 738 DH 4 DH 4 DH 4 DH 4 A 320 A 321 A 321 A 321 A 321 B 738 B 738 B 738
Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Raiffeisen Reisen, RD Alpachtal4 Incoming-Charter Bayerisches Pilgerbüro4 Incoming-Charter Gallo Reisen Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Idealtours Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Idealtours Stoll Reisen, Tiroler Seniorenbund4 Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter
Stand: 14.03.12
» charterFLüge ab / nach innsbruck sommer 2012 lAND DESTINATIoN
Incoming-Charter, Thomson Reisen Incoming-Charter, Thomson Reisen Pensionistenverband Tirol4 FTI, Idealtours Christophorus Gruber Reisen Idealtours Stoll Reisen Alltours, FTI, Neckermann1, TuI2, SlR3 Alltours, FTI, Neckermann1, TuI2, SlR3 Alltours, FTI, Neckermann1, TuI2, SlR3 Alltours, FTI, Neckermann1, TuI2, SlR3 Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Gallo Reisen, Neckermann1 Aldiana, Bucher, Neckermann Reisen, Thomas Cook Gulet Touristik, TuI, 1-2-Fly Schauinsland Reisen 4 Sonderreisen 1
2
ZeIcHeneRkLäRung/LegenD: ab hg hv Lh os s7 u2
airberlin NIKI Transavia lufthansa Austrian Airlines Group Sibir Airlines easyJet
Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0810/10 25 80 80 Tel. 05/17 66 10 00 Tel. 0049/69/13389888 Tel. 0820/32 09 50
www.airberlin.com www.flyniki.com www.transavia.com www.lufthansa.com www.austrian.com www.s7.ru www.easyjet.com
Die angegebenen Zeiten sind Lokalzeiten. All times listed are local times
Die Angaben beruhen auf den angemeldeten Daten in unserer Verkehrsabteilung. Flight times are based on information provided to our traffic handling department.
Für Preisauskünfte und Buchungen wenden Sie sich bitte direkt an die jeweilige Airline. For information please contact your travel agency or your airline.
Alle Angaben ohne gewähr, änderungen vorbehalten. The content of this timetable is subject to change without notice.
www.innsbruck-airport.com
Foto: Michael Nartz
3
Sauna- und Badespaß in Innsbruck Sport, Spaß und entspannung in den
Gleichgewicht, stärken die Abwehrkräfte,
Hallenbädern und Saunen der IKB.
entschlacken und machen die Haut spürbar geschmeidiger. Das 1928 im Jugend-
Das Angebot für Gesundheit, Vitalität und
stil erbaute und modernisierte Dampfbad
Wohlbefinden ist in den Stadt-Oasen der
Salurner Straße 6 liegt zentral und bie-
Innsbrucker Kommunalbetriebe AG (IKB)
tet Saunagenuss auf höchstem Niveau.
vielfältig. Die IKB bietet mit ihren drei
Die denkmalgeschützte Anlage beein-
Hallenbädern und vier Saunaanlagen ein
druckt durch ihre Architektur und die ge-
tolles Alternativprogramm zum Ausspan-
hobene Ausstattung. Offene Feuerstelle,
nen oder Austoben nach einem anstren-
Wasserbetten, Eis-, Exotik-, Früchte- und
genden Tag. Die Schwerpunkte Sport,
Salzaufgüsse komplettieren das Angebot.
IKB
ENTSORGUNG
IKB
CITY.NET
IKB
CITY.NET
IKB
NET
W-LAN
Erlebnis und Wellness machen jedes Bad zu einer Besonderheit und liefern für al-
Ob Sauna, Schwimmen, Aqua-Training
le Ansprüche ein maßgeschneidertes An-
oder einfach Freizeitspaß, Schwimm-
gebot. Die Hallenbäder verfügen über
freunde und Erholungssuchende finden
eigene Parkplätze und sind auch mit öf-
in Innsbruck ein breites Angebot.
fentlichen Verkehrsmitteln, dem Fahrrad oder zu Fuß gut erreichbar. Zudem ver-
Innsbrucks Stadt-OaSen:
fügt jedes der Hallenbäder über eine ei-
eRLeBnIS-OaSe
gene Saunaanlage mit Dampfkammer
Hallenbad Olympisches Dorf
und Solarien.
SPORt-OaSe
entspannen in historischem ambiente
WeLLneSS-OaSe
Hallenbad Höttinger Au
wlan@ikbnet fiber@ikbnet kmu@ikbnet business@ikbnet detaillierte Informationen über lan@ikbnet
tarife, Öffnungszeiten und erreich-
Saunieren ist eine entspannende Frei-
Dampfbad Salurner Straße
barkeitline@ikbnet unter:
zeitbeschäftigung, denn Saunabesuche
HaLLenBad
Tel. 0800 500 502
bringen Körper und Geist ins natürliche
Amraser Straße
kundenservice@ikb.at, housing@ikbnet www.ikb.at
Strom
Wasser
Abwasser
Abfall
Telekommunikation
Krematorium
Bäder
Contracting
STADT
OASEN
SPORT
OASE
Bringen Sie Körper, Geist
ERLEBNIS OASE und Seele in Einklang. Tanken Sie Energie in den WELLNESS OASE wohlig warmen Saunaland-
FREIZEIT OASE schaften der IKB. Verbinden Sie entspannendes Saunieren mit
WÄRME SERVICE erholsamem Schwimmen. Gut versorgt. Tag für Tag!
WÄRME
SERVICE
WÄRME
SERVICE
WÄRME
SERVICE
WÄRME
CONTRACTING
WÄRME
CONTRACTING
PRIVAT Für Sie erreichbar unter: Tel. 0800 500 502 kundenservice@ikb.at WEG www.ikb.at
nd Vitalität Mehr Kraft u ren! ßiges Saunie ä lm e g re h durc
HOTEL
PRIVAT
WEG
www.innsbruck-airport.com
QWERTZUIOP ASDFGHJKL YXCVBNM QWERTZUIOP
ASDFGHJKL
1234567890 QWERTZUIOP ASDFGHJKL YXCVBNM QWERTZUIOP ASDFGHJKL
YXCVBNM
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 23
„Ready for Departure“ ... YXCVBNM
1234567890 QWERTZUIOP ASDFGHJKL YXCVBNM QWERTZUIOP ASDFGHJKL
… so können auch Sie sich beim Fluglotsen am Tower Innsbruck melden um YXCVBNM sich kurze Zeit später Ihren Traum vom Fliegen zu verwirklichen. Und der Pilot ���������� sind Sie selber, denn bei Fly-West können Sie sich mit dem Erwerb des Piloten���������� � ��������� � scheins diesen Traum erfüllen. ������▫���� � ������������������� ���������� �����▫�����
F
ly-West ist die einzige Flugschule im Westen Österreichs mit dem status einer „Flight training organisation“ nach europäischem standard und kann somit das komplette Ausbildungsprogramm vom Privatpiloten bis zum Linienpiloten anbieten. der standort am Verkehrsflughafen innsbruck bietet hierfür beste Voraussetzungen. Privatpiloten beginnen üblicher Weise zwischen ende zwanzig
bis Mitte vierzig mit ihrer Ausbildung. Piloten, die eine Laufbahn als Berufspilot anstreben, beginnen normalerweise gleich nach der schulausbildung, um möglichst bald als Copilot im Cockpit eines Linienflugzeuges zu sitzen. „ohne Fleiß kein Preis“ – und so hat der Flugschüler nicht nur eine praktische sondern auch eine theoretische Ausbildung zu absolvieren. Gleich mit den ersten Flugstun-
den beginnt für die angehenden Privatpiloten der theorieunterricht. in der praktischen Ausbildung hat der schüler von der ersten stunde an das steuer fest in der Hand und wird von erfahrenen Fluglehrern trainiert. nach etwa 20 Flugstunden kommt wohl der aufregendste teil der Pilotenausbildung. der erste Alleinflug! Zum ersten Mal sitzt der Flugschüler alleine im Flugzeug und darf die erste Runde um den Flugplatz fliegen. ein Augenblick, der in ewiger erinnerung bleibt. nach diesem bewegenden Meilenstein stehen noch 25 weitere Flugstunden mit zahlreichen Flugmanövern auf dem Programm, bis schlussendlich die theoretische und praktische Prüfung bei der österreichischen Luftfahrtbehörde abgelegt werden kann. dem Berufspiloten steht nun noch ein weiter Weg mit ca. 150 Flugstunden und 650 stunden theorieunterricht bevor, aber in etwa 18 Monaten hat auch er sein Ziel erreicht und trägt stolz seine Berufspilotenlizenz in Händen.
DIE TIROLER FLUGSCHULE Ihr professioneller Partner für Ausbildungen
vom Privat- bis zum Linienpiloten. PPL ME IR CPL ATPL
Fly-West GmbH
Flight Training Organisation A-134-JAR Serlesstr. 17-19 - A-6063 Innsbruck Rum Tel: +43 (0) 512 214600 - info@fly-west.at www.facebook.com/FTO134 www.fly-west.at
let´s fly together.
24 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Europaweiter Vorreiter bei Vorfeldbeleuchtung
Anfang Dezember 2011 – vor Beginn des Wintercharters – wurde am Flughafen Innsbruck eine hypermoderne Vorfeldbeleuchtung in Betrieb genommen.
Z
iel der 1 Million euro teuren investition war eine perfekte Ausleuchtung des gesamten Vorfeldes, um einerseits alle behördlichen Auflagen zu erfüllen und andererseits die sicherheit bei der Arbeit am Vorfeld zu erhöhen. Weiters war die Vermeidung ungewollter Lichtemissionen und die Blendfreiheit gegenüber den nachbarn ein großes Anliegen der tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft. im Verlauf der Planungsarbeiten und der damit einher gehenden Marktanalysen wurde eine neue Beleuchtungstechnologie für Großflächen ins Auge gefasst. diese basiert auf einer energiesparenden Led-technologie des südtiroler Unternehmens ewo.
Durchdachte Lichttechnologie „insgesamt wurden hierfür 14 Hochmastsysteme mit unterschiedlichen Lichtpunkthöhen (von 13,5 m bis 21 m) installiert, welche zur erzeugung der erforderlichen Lichtmenge mit ca. 20.000 Leds höchster Qualität bestückt wurden“, erklärt Prok. ing. ewald dworschak, technischer Leiter am Flughafen innsbruck. damit kann das insgesamt 49.000 m 2 große Areal normgerecht nach den Richtlinien der internationalen Luftfahrtbehörde bzw. nach der norm en 12464-2 (Beleuchtung von Arbeitsstätten im Freien) beleuchtet werden. im Vergleich zu derzeit üblichen Beleuchtungstechnologien konnte unter einhaltung aller Vorgaben bei dem nunmehr angewandten system eine Reduzierung des energieverbrauches und der Co2emission von über 50 Prozent erzielt werden. Hinzu kommt, dass die dabei eingesetzte Lichttechnologie auch wese ntlich präzise r arbeitet . sowohl der Anteil an streulicht,
der in die Umgebung abgegeben wird, als auch die mögliche Blendwirkung wurden deutlich reduziert. die „Lichtverschmutzung“, also die Abstrahlung in die Umgebung und den nächtlichen Himmel, konnte gänzlich vermieden werden. Beleuchtet wird effektiv nur die definierte Fläche, der einfluss auf die Umwelt wird somit minimiert. Vorbildfunktion für andere neben dem hohen einsparungspotenzial bietet die Led-technologie weitere Vorteile, die speziell für die Anwendung auf Flughäfen von großer Relevanz sind. neben deutlich reduzierten Wartungskosten sind dies vor allem die schnellen Reaktionszeiten (an/ aus) und die zahlreichen Möglichkeiten der Lichtsteuerung. Mit dieser Anlage erfüllt der Flughafen innsbruck nicht nur alle vorgeschriebenen behördlichen Auflagen, sondern unterstreicht wiederum seine Bemühungen, den höchsten internationalen sicherheitsstandards zu entsprechen.
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 25
Fotos: www.ewo.com, Fotostudio oskar Da Riz, Bozen (alle)
www.innsbruck-airport.com
European Pioneer in Apron Lighting Hyper-modern apron lighting system put in operation in December 2011
O
ne million euros were invested in an optimal apron-area lighting system that would not only increase work safety and meet the highest international standards, but also minimize unnecessary light emissions and unwanted glare. After extensive research, innsbruck Airport chose an energy-efficient, large-scale Led lighting solution by the south tyrolean company ewo. “We installed 14 high-mast lighting
systems with different mounting heights (13.5 - 21m /44 - 69ft), equipped with a total of about 20,000 Leds,” explains technical director ewald dworschak. the entire apron area (49,000 m2/approx. 12 acres) can now be lighted in accordance with iCAo regulations and european standards (en 12464-2 “Lighting of outdoor work places”). the new system uses over 50% less energy than conventional systems
but emits less than half the Co2. it is also more precise: by directing light only where it is needed, it cuts unwanted diffusion and glare and prevents light pollution. in addition to these environmental benefits, the new Leds are also advantageous for the airport in other ways: they cost less to maintain, have fast on/off reaction times, and provide better options for lighting control and regulation.
26 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Strahlende Kinderaugen beim Familienfest am Flughafen T
rotz des mit Wolken verhangenen Himmels konnten nach einjähriger Pause am 26. oktober 2011 wieder ca. 25.000 Besucher beim „tag der offenen tür“ am Flughafen innsbruck begrüßt werden.
tausende Familien nutzten die Gelegenheit, die ausgestellten Luftfahrzeuge aus nächster nähe zu bestaunen. Publikumsmagnet war unter anderem wieder das Österreichische Bundesheer. Zu sehen waren eine transportmaschine des typs Hercules C 130, zwei Hubschrauber sowie eine
saab 105. darüber hinaus konnten Rettungs- und einsatzhelikopter, eine Fokker 100 der Austrian arrows, eine Antonov 2, mehrere segelflugzeuge und eine Reihe weiterer Maschinen besichtigt werden. Für fliegerische Höhepunkte sorgten mehrere segelkunstflüge mit einer Geschwindigkeit von bis zu 300 km/h, wobei atemberaubende Loopings und schrauben bestaunt werden konnten. neben der Flugzeugausstellung ließen die tollen Attraktionen am Parkplatz große und kleine Herzen höher schlagen. die Präsentation
der Blaulichtorganisationen, sowie erstmals der ZAMG, der Austro Control und der neue sportcorner lockten Jung und Alt zum Flughafenfest und zogen sie in ihren Bann. Riesenrutschen, Hüpfburgen, Kinderkarussell sowie Bummelzüge rundeten das Programm ab. Medial und musikalisch wurde das Flughafenfest von oRF Radio tirol begleitet. neben dem traditionellen Radio tirol Frühschoppen sowie diversen Live-Acts auf der oRFBühne war auch das Radio tirol Café mit einer vierstündigen Livesendung zu Gast.
Family Fun at Annual Airport Festival D espite an overcast sky, innsbruck Airport welcomed some 25,000 visitors to its annual ‘open house’ on october 26, 2011. thousands flocked to see this year’s aircraft display. Highlights included military aircraft (a Hercules C 130, a saab 105
and two helicopters), civilian search and rescue helicopters, an Austrian Airlines Fokker 100, and an Antonov 2. in the air show, glider planes doing loops and spirals at up to 300km/h (186 mph) impressed the audience. emergency services as well as ZAMG
(meteorology) and Austro Control gave the public an insight into their work while the youngest had fun on the carrousel and bouncy castle. Live music and entertainment were provided by oRF Radio tirol, who also held a four-hour live broadcast.
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 27
Der Flughafen Innsbruck dankt den Hauptsponsoren! Thank you to all our sponsors!
Fotos: Flughafen Innsbruck (alle)
www.innsbruck-airport.com
28 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Fotos: Shutterstock (2)
Dalmatinisches Paradies Brac
SAMSTAgS MIT gRUBER REISEN NACH BRAC
D
ie kroatische insel Brac ist nicht nur wegen ihrer tollen Urlaubsmöglichkeiten, sondern auch wegen ihrer MarmorINSEL DER ATTRAKTIoNEN
» Vidova gora: die 778 Meter
hohe Bergspitze nahe Bol ist die höchste erhebung auf den kroatischen inseln. Von hier aus genießt man einen prächtigen Panoramablick.
» Drachenhöhle: das künstle-
risch eindrucksvollste Werk der 20 Meter langen Höhle ist das namensgebende drachenrelief. im ersten von vier Räumen befindet sich eine kleine Kirche mit einem Altar. die drachenhöhle liegt in der nähe des ortes Murvica.
»Steinmetzschule:
im Küstenort Pucisca, in der nähe der berühmten Marmor-steinbrüche, werden seit über 100 Jahren talentierte Handwerker in der Kunst der natursteinbearbeitung ausgebildet. Besucher können ihnen über die schulter blicken.
vorkommen bekannt. schon die Römer bauten den weißen naturstein ab und verwendeten ihn für ihre prachtvollen Paläste. Aus Bracer Marmor wurde unter anderem der diokletian-Palast in split erbaut. ein besonderer Marmor-Höhepunkt auf der insel ist das im osten gelegen städchen selca. Hier stößt man allerorts auf Gebäude, die mit Marmor von der insel bestückt wurden. imposant: im Herzen von selca ragt die wuchtige, 1919 erbaute, Marmorkirche in die Höhe. die Hauptstadt von Brac ist supetar, wo für kulturinteressierte Urlauber im Rahmen des Kultursommers kostenlose Konzerte, theatervorstellungen und Folkloreabende veranstaltet werden. Von supetar aus gibt es auch eine gute Fährenverbindung nach split (dauer 45 Minuten). das touristische Zentrum von Brac ist aber das mit schönen stränden gesegnete Bol. Vor allem das „Goldene Horn“ verlieh dem Badeort und der insel Brac Weltberühmtheit. dabei handelt es sich um ein rund 350 Meter langes sandhorn, das durch die Wellen und die Meeresströmung ständig seine Form ändert.
Brac: a Dalmatian Paradise
T
he Croation island of Brac is world famous for its white marble, which the Romans used to build magnificent palaces such as diocletian’s Palace in split. the small town of selca is full of the natural white stone, including the impressive white marble church built in 1919. the island’s capital, supetar, offers numerous free concerts, plays and folkloric evenings in the summer, as well as good ferry connections to split (45 min.). Bol is famous for its beautiful beaches, especially the so-called ‘Golden Horn’— a vast sand bar that changes shape with the tides and wind. ATTRACTIVE ISLAND
» Vidova gora: Highest peak on the Croatian islands at 778m (2552ft).
» Dragon’s Cave: this cave near Murvica takes its name from a relief carved into the stone.
» P u c i s c a s t o n e m a s o n r y school: recently celebrated its 100th anniversary.
Ich Schenk mIr
Inselträume
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 29 Foto: Shutterstock
www.innsbruck-airport.com
Starten Sie in den Sommer - ideale Traumurlaube mit Flug ab Innsbruck!
keFalonIa
Flüge jeden Sa ab 12.05. Hotel Paspalis*** - Skala Pool, direkt am Strand von Skala kinder 2-14,9 J. € 299,8 Tage 7x ÜF ab €
SoNNTAgS MIT FTI U NACH K ALABRIEN ND IDEALToURS /LAMEZIA TERME
Kontrastreiche Schönheit Kalabriens
N
eapel und sizilien – nein, süditalien bietet weit mehr: nur zwei Flugstunden von innsbruck entfernt liegt Kalabrien, die sich keck zwischen tyrrhenisches und ionisches Meer schiebende äußerste stiefelspitze italiens. die Lage bringt es mit sich, dass es an keinem Punkt mehr als 40 Kilometer bis zum kristallklaren Wasser und zu den wunderschönen stränden sind. Zugegeben, solche gibt es anderswo auch, aber mit Kalabriens Charme können nur wenige Regionen mithalten: Hier finden sich Berge und Meer vereint. im norden erhebt sich das PollinoMassiv, im Herzen des Landes die sila. das Landschaftsbild im süden prägt die strahlenförmige Bergkette des Aspromonte. Kalabrien ist aber auch reich an sehenswürdigkeiten: schon allein die Altstädte von Pizzo und tropea sind Museen für sich. ein besonderes erlebnis ist zudem ein Ausflug auf die bewohnte Vulkaninsel stromboli, die von tropea aus mit dem schiff erreichbar ist. Wer eine entdeckungsreise kulinarischer Art bevorzugt, kommt in Kalabrien ebenfalls auf seine Kosten: Während im gebirgigen Hinterland vor
allem deftige Hausmannskost (etwa fantasievolle Pilzgerichte) auf den tisch kommt, werden an der Küste eher leichte, mediterrane Kost und Fischgerichte serviert.
599,-
loSInJ
Flüge jeden So von 27.05.-15.07. Hotel Vespera**** - Mali Losinj Pool, direkt am Strand, ideal für Familien kinder 2-6,9 J. € 225,8 Tage 7x ÜF ab €
639,-
keFalonIa
Flüge jeden Sa ab 12.05. Studios Axion*** - Lixouri / Xi-Strand Pool, ideal für Individualisten & Familien mietauto inklusive 8 Tage 7x ÜF ab €
699,-
leFkaS
Flüge jeden Sa ab 12.05. Studios & Appartements Kazazis*** - Ligia
Calabria: Variety, Beauty and Charm
C
alabria, the ‘toe’ on the bootshaped italian peninsula, is only a two-hour flight away from innsbruck. With the ionean sea on one side and the tyrrhenian sea on the other, you’re never more than 40km (25 miles) from one of this region’s beautiful coasts away. What other destination unites beaches with crystal-clear waters and the rugged beauty of the mountains? Calabria is full of things to see and do. the historical centres of Pizzo and tropea are like living museums, and boats to the inhabited volcanic island of stromboli leave from tropea. Calabria is also a paradise for anyone who enjoys good food: hearty traditional fare in mountainous areas and lighter Mediterranean cuisine and fish on the coasts.
ruhige Anlage mit Garten & Pool, mietauto inklusive kinder 2-17,9 J. € 299,-! 8 Tage 7x OV ab € 729,-
krk
Flüge jeden So von 27.05.-15.07. Hotel Pinia**** - Malinska Pool, Wellnessbereich mit Top-Saunabereich, direkt am Strand 8 Tage 7x HP ab €
869,-
leFkaS
Flüge jeden Sa ab 12.05. Villas Goudys**** - Tsoukalades komfortable Villa mit privatem Pool, mietauto inklusive kinder 2-17,9 J. € 299,-! 8 Tage 7x OV ab € 969,-
Infos & Buchung
0810 208030 idealtours.at
Flughafen Innsbruck - Das Tiroler Portal für Urlaub ab der 1. minute! w w w. i n n s b r u c k - a i r p o r t . c o m
30 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Eldorado für Erholungssuchende
Fotos: Innsbruck Tourismus
Die Urlaubsregion „Innsbruck und seine Feriendörfer“ umfasst neben der Landeshauptstadt weitere 40 Orte in der Umgebung. Sie bietet sowohl Familien als auch Sportbegeisterten jene Erholung, die sie suchen und bezaubert durch eine traumhafte Natur und tolle Freizeitmöglichkeiten.
D
as Herz der Region ist zweifelsohne die mittelalterliche Altstadt mit ihren Laubengängen und dem berühmten Goldenen dachl. Gleich nebenan erstrahlt in hellen Farben die imposante barocke Hofburg und die Hofkirche mit den „schwarzen Mandern“, den überlebensgroßen Bronzewächtern am Grabmal Kaiser Maximilians i. sehr schnell spürt man, dass in innsbruck tradition und Moderne gut miteinander harmonieren. das hört man auch bei den feinen Barockklängen der Festwochen der Alten Musik, den k. und k.-Melodien bei den Promenadenkonzerten, bei tiroler Volksmusik oder bei den zeitgenössischen Gustostückerln beim osterfestival. Als Krönung für das Auge erhebt sich über der baulichen Pracht der innenstadt die nordkette. diese für innsbruck so charakteristische Bergkulisse fängt den Blick ein und lockt erholungssuchende an.
Wohltat für die Seele Rings um innsbruck laden Wandergebiete zur entdeckungsreise ein. so führt etwa das sellraintal bis auf 2.020 Meter seehöhe in den Ferienort Kühtai, von wo aus wunderschöne Wanderungen auf Höhenwanderwegen, von Hütte zu Hütte oder mit Gipfelbesteigung unternommen werden können. oder wie wär’s mit einem entspannten Ausflug auf das Mieminger Plateau, das ebenfalls zur Ferienregion innsbruck gehört? Zahllose ebene Wege, an saftigen Wiesen, aber auch an niedermooren und Feuchtgebieten mit einzigartiger Vegetation vorbei, laden zum gemütlichen Wandern ein. dabei kommt man auch nach Wildermieming, besser bekannt als „ sonnenstein“, wo Harald Krassnitzer als „Bergdoktor“ ordinierte und das Bergdoktorhaus zu sehen ist. diese anmutige Landschaft ist auch wegen ihrer endlo-
sen Weite und der intensiven sonneneinstrahlung so beliebt. Von dieser Weite profitieren alle Golfer, die sich im Golfpark am Plateau versuchen können. Aufgrund der bevorzugten Lage steht der Platz von Mitte März bis Mitte november für Golfer und Genießer offen. Golffreunde kommen auch auf dem sonnenplateau im süden von innsbruck, bei den idyllisch gelegenen Golfplätzen in igls und Lans, auf ihre Kosten. genussvoll entspannen Wem eine Golfpartie die schweißperlen auf die stirn getrieben hat, der kann sich im Lanser oder natterer see, beides beliebte naturbadeseen, erfrischen. Ganz in der nähe erhebt sich der markante innsbrucker olympiaberg, der Patscherkofel – ein eldorado für Wanderer und Mountainbiker. die Urlaubsregion innsbruck bietet aber auch für die Kleinsten eini-
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 31
ges. neben den zahlreichen Freibädern in den dörfern oder einem Besuch im Alpenzoo innsbruck gilt die Mini dampf, eine eisenbahn mit Lokschuppen, Bahnhof und Wasserkran auf dem Mieminger Plateau, als Geheimtipp. Bei wem sich ob der vielen frischen Luft in den Lungen der Hunger bemerkbar macht, kommt in den urigen Gasthöfen in und rund um innsbruck bei traditionellen speisen wie Knödel oder Krapfen voll auf seine Kosten. Apropos Genießer: diese werden auch den schmankerlpfad auf dem Mieminger Plateau zu schätzen wissen, der sich auf die spuren des tiroler Gröstls, eine der bekanntesten speisen des Landes, begibt. das ursprünglich als „Arme-Leute-speise“ bezeichnete Gericht aus Rindfleisch, erdäpfeln (Kartoffeln) und Zwiebeln hat mittlerweile so etwas wie Kultstatus erreicht. KoNTAKT Innsbruck und seine Feriendörfer Burggraben 3, 6020 innsbruck tel.: +43/(0)512/59 850 Fax: +43/(0)512/59 850-107 office@innsbruck.info www.innsbruck.info
Relax in an Alpine Paradise Sports, culture, nature, family fun, rest and relaxation: Innsbruck and its holiday villages offer something for everybody.
A
t the heart of this holiday region, which includes 40 of the surrounding villages, is innsbruck. its medieval centre is home to the famous Golden Roof as well as the baroque imperial Palace and Court Church—all set against the breathtaking backdrop of the nordkette mountain range. these ‘hills’ are truly alive with the sounds of music, including baroque music at the Festival of early Music, imperialera tunes at the Promenade concerts, modern and contemporary pieces at the easter Festival, and tyrolean folk music on any number of occasions. out in nature the mountains around innsbruck
beckon. Follow the sellrain Valley up to the village of Kühtai. At 2020m (6625ft) above sea level, it is the starting point for many beautiful mountain hikes. For a more relaxing outing, try the broad and sunny Mieming plateau, where level paths take you past lush meadows and wetlands. this area is also immensely popular with golfers, and the golf course is open from mid-March to mid-november. other sunny golfing spots can be found south of innsbruck in igls and Lans. Relax and enjoy to cool off after an energetic round of golf, go for a refreshing dip in one
of the natural lakes in Lans or natters. the nearby Patscherkofel mountain—one of the main venues during the winter olympic games—is an el dorado for hikers and mountain bikers. the region also has a lot to offer our youngest guests, including numerous lakes and swimming pools to splash around in, the Alpine Zoo in innsbruck, or Mini-dampf, a miniature steam-driven railway on the Mieming Plateau. When all the fresh air has made you hungry, head for a traditional Gasthaus to sample some regional cuisine. Favourites include Knödel or Krapfen (various types of dumplings) or tiroler Gröstl, a potato-based farmers’ dish turned cult classic.
32 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Heinzelmännchen im Hintergrund Von 5 Uhr bis 23 Uhr sind sie Dreh- und Angelpunkt für den Betrieb am Flughafen Innsbruck – die Mitarbeiter auf dem Vorfeld. Sie sind verantwortlich für das Flugzeug von der Landung bis zum erneuten Start. Ohne sie bliebe der Flieger einfach stehen, Koffer und Fracht würden nicht be- und entladen und die Passagiere könnten weder ein- noch aussteigen. ei ihrer Hauptaufgabe, der Flugzeugabfertigung, kümmern sich die Vorfeldmitarbeiter zunächst um die rasche und reibungslose Be- und entladung von Gepäck, aber auch von Fracht und Bordverpflegung. „Man lernt in der täglichen Arbeit sehr bald alle nur erdenklichen Formen, Farben und Größen von Koffern kennen. Manche wiegen lediglich ein paar, andere wiederum bis zu 35 Kilogramm“, erklärt sebastian Müller, der seit drei Jahren als Vorfeldmitarbeiter am Flughafen innsbruck arbeitet. Schweißtreibende Arbeit Rund eine Million Gepäckstücke wie Koffer oder sportgepäck werden in einem Jahr am Flughafen VoRFELDMITARBEITER
» Anforderungsprofil
erlernter Handwerksberuf Zuverlässigkeit und teamfähigkeit Körperliche Belastbarkeit Bereitschaft zum schichtdienst Führerschein der Klasse C (LKW) Bereitschaft für Flughafenfeuerwehr
» Haupfaufgaben
Be- und entladen von Flugzeugen Bedienen von Vorfeldgeräten (stiegen fahren, Förderbänder fahren, …) Winterdienst (schneepflug fahren, …), etc.
innsbruck be- und entladen, an spitzentagen weit über 20.000. die Zahl schwankt saisonal stark: im Winter sind es aufgrund des skigepäcks erheblich mehr. durchschnittlich wiegt ein Gepäckstück
„Platzangst dürfen wir keine haben, denn in manchen FlugzeugLaderäumen ist es beim stapeln der Gepäckstücke extrem eng.“
SEBASTIAN MüLLER
rund 18 Kilogramm. dass aufgrund dieser beeindruckenden Zahlen für einen Vorfeldmitarbeiter eine gewisse körperliche Robustheit nicht nur von Vorteil, sondern unbedingt notwendig ist, zeigt sich spätestens bei der Beladung der Flugzeuge. nachdem die Förderbänder an die Luken des Laderaums herangefahren wurden, wird auf Hochtouren gearbeitet. „einer von uns scannt die Gepäckstücke ein, bevor sie auf dem Förderband in den Laderaum wandern. den anstrengendsten teil hat jener von uns, der im Laderaum drinnen, in dem man manchmal nicht einmal aufrecht stehen kann, die Gepäckstücke platzsparend übereinander stapeln muss“, spricht Müller aus erfahrung. Vielfältiges Einsatzgebiet doch man wechselt sich bei dieser und auch bei allen sonstigen tätigkeiten laufend ab, wodurch die Arbeit
Foto: Gerhard Berger
B
am Vorfeld jene Abwechslung bietet, die sebastian Müller so schätzt: „neben dem Be- und entladen der Flugzeuge bedienen wir auch Vorfeldgeräte wie Förderbänder oder treppen. Außerdem fahren wir bei Bedarf von früh bis spät mit Winterdienstgeräten wie schneepflügen auf der Rollbahn auf und ab, damit die Flugzeuge problemlos starten und landen können. da wir alle eine handwerkliche Ausbildung mitbringen, werden wir hie und da auch in unseren angestammten Berufen wie tischler, elektriker, Mechaniker oder installateur eingesetzt.“ Zu den insgesamt rund 70 fixen Vorfeldmitarbeitern gesellen sich zu den spitzenzeiten im sommer und Winter ebenso viele Aushilfskräfte. Gearbeitet wird im schichtdienst von 5 Uhr bis 23 Uhr. die meisten Maschinen sind zwischen 8 Uhr und 19 Uhr abzufertigen.
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 33
Foto: Gerhard Berger
Foto: Hilde Nairz
www.innsbruck-airport.com
“Backstage” Magic From 5 a.m. to 11 p.m., airport apron staff ensure that everything runs smoothly.
A
pron staff are responsible first and foremost for aircraft ground handling: everything that happens to a plane between landing and takeoff. this includes loading and unloading baggage, cargo and catering stores. “You see every imaginable colour, shape and size of suitcase. some weigh up to 35kg (77lb),” says sebastian Müller, who has been working with apron services at innsbruck Airport for three years.
days. With an average piece of baggage weighing 18kg (40lb), it is no surprise that the staff need plenty of physical strength to handle not just the weight and volume, but also the speed. once the mobile luggage belts are parked by the plane, the team moves lightning fast: “one of us scans the baggage before it goes on the belt. stacking the luggage inside the hold is the toughest job ... sometimes you can’t even stand upright,” explains Müller.
Demanding work About one million pieces of luggage are loaded and unloaded each year at innsbruck Airport—more in winter than summer due to ski equipment, and over 20,000 on peak
Variety Apron staff take these and other duties in turns. “What i like about this job is the variety. Besides the loading and unloading, we also operate all the apron machinery, such
as luggage belts or stairways. in winter, we drive the snowplows and keep the runways safe for takeoffs and landings. Vocational training as a crafts/tradesperson is a job requirement, so we’re sometimes called on to work as carpenters, electricians, mechanics or plumbers.” the 70 permanent members of staff are joined by numerous extra hands during peak times.
“one thing you can’t be is claustrophobic. stacking baggage in the hold can get pretty cramped.”
SEBASTIAN MüLLER
terminausblick europa events at the destination cities
AMSTERDAM
TRADITIONELLES SOMMERPROGRAMM
ANTALyA
DIrEKTFLüGE LINIENFLUg | SCHEDULED FLIgHT CHARTERFLUg | CHARTER FLIgHT BEIDES | SCHEDULED AND CHARTER FLIgHT
BELIEBTER GESCHICKLICHKEITSSPORT
3. juni bis 26. august 2012: vondelpark Freilufttheater Mitten im berühmten Park finden unter freiem Himmel außergewöhnliche Konzerte und ganz besondere Auftritte von führenden niederländischen Künstlern statt.
19. bis 26. mai 2012: dart-europameisterschaft, side/antalya, hotel silence beach resort. Die Turniere werden in der großen Halle im Hotel ausgetragen, die anschließenden Feiern finden im hauseigenen Amphitheater statt.
FRANKFURT
HERAKLIoN
EDINBURgH
LEEDS BRADFoRD
TREFFPUNKT DER LITERATURSZENE
EIN MUSS FüR jEDEN HIPPIE-FAN
10. bis 14. oktober 2012: Frankfurter buchmesse, messe Frankfurt. Auf der größten Buch- und Medienmesse der Welt präsentieren über 7.500 Aussteller aus mehr als 110 ländern ihre Neuheiten. Gastland ist in diesem Jahr Neuseeland.
2. bis 4. juni 2012: matala Festival Im kleinen, an der Südküste von Kreta gelegenen Dorf Matala wird eine Zeitreise durch Musik, Kunst und literatur – von den 1960ern bis in die heutige Zeit – geboten.
HURgHADA
LoNDoN
MANCHESTER BIRMINgHAM BRISToL
NANTES
SPASS FüR DIE GANZE FAMILIE
Fotos: Alexander Heimann, Hubert Dimko, shutterstock (6)
jeden Freitagabend von april bis november: el gouna, marina street Festival. Der wunderschöne yachthafen Abu Tig Marina ist jede Woche die Bühne für ein Straßenfest mit live-Musik, Bauchtanzshows und verschiedenen Wettbewerben.
IM ZEICHEN DER FüNF RINGE
27. juli bis 12. august: olympische sommerspiele Nach 1908 und 1948 werden in Großbritanniens Hauptstadt zum dritten Mal die berühmten Spiele ausgetragen. Hauptveranstaltungsort ist der olympic Park in Stratford.
MALLoRCA
WIEN
HISTORISCHER EIN- UND AUSBLICK
PARTySTIMMUNG OHNE ENDE
noch bis zum 16. september 2012: ausstellung zur stadtgeschichte palmas, castell de bellver. Im Erdgeschoss der mittelalterlichen Burg „mit der schönen Aussicht“ gewinnt man einen überblick über die geschichtlichen Epochen der Stadt.
22. bis 24. juni 2012: donauinselfest Zu Beginn des Sommers wird sich das beliebte Freizeitparadies Wiens, die Donauinsel, wieder für drei Tage in Europas größtes open Air Festival verwandeln – bei freiem Eintritt.
LoURDES
FARo
AB INNSBRUCK
Den Sommerflugplan 2012 für Charter- und Linienflüge finden Sie in der Heftmitte. The 2012 Summer Flight Plan for both charter and scheduled service can be found in the middle of this booklet.
HELSINKI
Mittelmeer AMSTERDAM
ROSTOCK
HURGHADA LONDON
Ägypten Rotes Meer FRANKFURT WIEN
INNSBRUCK RIJEKA/KRK
BRAC PESCARA
KORFU
LAMEZIA TERME
MALLORCA CAGLIARI
ANTALYA
PREVEZA/LEFKAS KOS
KEFALONIA
RHODOS HERAKLION
36 | destINNAtion | Ausgabe 01.2012
www.innsbruck-airport.com
Damals Die Anfänge des britischen Flugtourismus nach Innsbruck (1949-1968) Foto: Gerhard Wilhelmer, Innsbruck
von tanja Chraust
Die im Juli 1946 in Jersey gegründete britische Fluggesellschaft Air Transport Charter Channel Islands (links: Douglas C-47 „Dakota“ – vor den Hangars: die DC-3 der KlM) zählte zu einem der ersten Charterflugunternehmen, die britische Fluggäste nach Innsbruck brachten (1951).
D
ie Flüge aus dem westeuropäischen Raum zählen schon seit Jahrzehnten zu den wichtigsten säulen im innsbrucker Fluggeschehen, wobei der britische Markt das Haupteinzugsgebiet darstellt. 2011 wurden auf 1.922 Flügen (Linie: 905, Charter: 1.017) insgesamt 263.054 Passagiere (Linie: 102.993, Charter: 160.061) von/nach Großbritannien befördert. das entspricht einem Anteil von 26,4 Prozent im Gesamtverkehrsaufkommen auf dem innsbrucker Flughafen. die tradition des gerne gesehenen britischen Flugtourismus reicht bis in das Jahr 1949 zurück. neben vereinzelten Charterflügen aus Paris und Amsterdam gehörte die am 4. Juni 1949 aufgenommene Charterkette London – innsbruck zu einer der ersten, deren Maschinen auf dem von der französischen Besatzungsmacht auf der Ulfiswiese errichteten und am 15. Januar 1948 feierlich eröffneten Flughafen „innsbruck West“ lan-
deten. die achtzehn Fluggäste und die Besatzung des eröffnungskurses wurden damals mit großer Freude vom innsbrucker Bürgermeister dr. Anton Melzer und der Wiltener Musikkapelle empfangen. Zur Begrüßung erhielten alle Passagiere einen Alpenblumenstrauß aus enzian, edelweiß und Alpenrosen. der Preis für die strecke London – innsbruck betrug 600 schilling (= 43,60 euro). das interesse für diese innsbruck-Flüge war derart groß, dass bereits ab dem 19. Juni 1949 der samstag-Charterkurs noch um eine sonntagsverbindung verstärkt wurde. damit war rund vier Jahre nach Beendigung der tragödie des Zweiten Weltkriegs nicht nur der schritt in die normalität erreicht, sondern auch der Weg für einen Aufschwung des zivilen Flugbetriebs auf dem lokalen Fluggelände geebnet worden. in den nachfolgenden Jahren entdeckten auch andere britische
Charterfluggesellschaften zunehmend den innsbrucker Flughafen für sich. ein besonderes datum war dabei der 21. Mai 1955, als das 1948 gegründete britische Flugunternehmen eagle Airways die tiroler Landeshauptstadt mit dem Kurs London - Luxemburg - innsbruck in ihr streckennetz aufnahm. nach dem feierlichen empfang durch den innsbrucker Bürgermeister Franz Greiter und durch die beiden Geschäftsführer der tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m.b.H., Hermann egger und Moritz Brenner, hob die zweimotorige dC-3 zu einem kurzen Rundflug ab. Binnen kurzer Zeit wurde der direktkurs London – innsbruck eingeführt. nur fünf Jahre später konnte die renommierte britische Fluggesellschaft auf den innsbruck-Kursen die stolze Bilanz von 7.678 beförderten Passagieren bei insgesamt 330 starts und Landungen präsentieren. 1960 trafen vier, zeitweise sogar bis zu sechs eagle Airways-Maschinen pro Woche aus London kommend in innsbruck ein. Mit diesen Zahlen hatten sich die eagle Airways neben AUA und swissair zu einem der wichtigsten träger des innsbrucker Flugbetriebs etabliert. Ab Februar 1960 setzten die eagle Airways auf ihren innsbruck-Kursen größere Flugzeuge (anfangs die dC-6, ab 1. Juni 1962 auch die viermotorige Bristol 175 Britannia) ein, wodurch sich das Fluggastaufkommen deutlich erhöhte. Als man anfangs Juni 1965 nach zehnjähriger Zusammenarbeit auf das stolze ergebnis von rund 62.000 beförderten Passagieren auf dem Kurs London – innsbruck – London verweisen konnte, erwartete man zuversichtlich weitere Jahre einer erfolgreichen Partnerschaft. in diesem Zusammenhang muss
Ausgabe 01.2012 | destINNAtion | 37
Foto: Gerhard Wilhelm
er – Bestand: „Elmar
Krenkel“, Innsbruck
www.innsbruck-airport.com
Als im März 1960 die Cunard-Reederei mehrheitlich das britische Flugunternehmen Eagle Airways übernommen hatte, wurde der Name kurzfristig auf „Cunard Eagle Airways“ abgeändert. (Flugpreis für die Strecke london – Innsbruck – london: 2.742 Schilling = 199, 27 Euro). Die viermotorige Bristol 175 Britannia wies ein Sitzplatzangebot für 120 Passagiere und 7 Besatzungsmitglieder auf (16. Juni 1962).
Foto: Gerhard Wilhelmer – Bestand: „Elmar Krenkel“, Innsbruck
Foto: Gerhard Wilhelmer – Bestand: „Elmar Krenkel“, Innsbruck
Die am 21. Mai 1953 gegründete britische Fluggesellschaft Dan-Air setzte bei ihren Charterkursen nach Innsbruck in den 60er-Jahren die zweimotorige Airspeed AS.57 Ambassador ein (Januar 1964).
auch erwähnt werden, dass der Aufbau des britischen Flugtourismus mit destination innsbruck untrennbar mit der Person Major Charles egon Kaiser verbunden ist. durch sein enormes engagement war es gelungen, das interesse des britischen Marktes für Flüge in das tourismusland tirol zu gewinnen. sowohl die jährlich steigenden Passagierzahlen auf diesem Kurs als auch die Pläne, ab sommer 1967 das zweimotorige düsenflugzeug BAC 1-11 teilweise für die innsbruck-Flüge einzusetzen,
Nach dem Rückzug der Cunard-Reederei aus dem Flugunternehmen Eagle Airways trat dieses 1963 unter dem neuen Namen „British Eagle International Airlines“ auf. Die am 23. oktober 1966 durchgeführten Testflüge mit dem Düsenflugzeug BAC 1-11 verliefen erfolgreich.
rechtfertigten allen optimismus. Am 5. Juli 1968 konnte das inzwischen unter dem neuen namen British eagle international Airlines tätige Flugunternehmen den hunderttausendsten Fluggast auf der strecke London – innsbruck - London begrüßen und noch Anfang november 1968 kündigte man weitere Verbesserungen für den Winterflugplan 1968/69 an. die völlig überraschende insolvenz der British eagle international Airlines am 7. november 1968 stellte daher einen Paukenschlag für den innsbrucker Flughafen dar und führte zu einem jähen ende der mehr als
13-jährigen Anwesenheit der British eagle international Airlines auf dem lokalen Fluggelände. der Verlust dieser wichtigen internationalen Flugverbindung traf den innsbrucker Flugbetrieb schwer, waren doch in diesem Zeitraum auf der strecke London – innsbruck – London 104.939 Passagiere abgefertigt worden. Literatur und Quellen: Beeck, Jochen K., Passagierflugzeuge der Fluggesellschaften europas, stuttgart 2003, 157-158 Chraust, tanja, Flughafen innsbruck. Von den Anfängen bis 2010, innsbruck 2011, 72-121 Hedges, david, the eagle Years 1948-1968, o. o., o. J. Jones, A.C. Merton, British independent Airlines 1946-1976, West drayton 2000, s. 33-34 tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m.b.H., schreiben „UKVerkehrsdaten“ v. 18. 1. 2012
veranstaltungen tirol vorbeikommen, staunen und genießen! / drop by, be amused, and enjoy!
literaturtage-Hall
New-orleans-Festival
Tanzsommer
osterfestival
Ötztal-Classic
„BeRge, eIne unVeRSTänDLIcHe LeIDenScHAFT“: noch bis 30. dezember 2012, innsbruck, alpenverein-museum. Im Mittelpunkt dieser Ausstellung steht die Faszination des Bergsteigens, das Körper, Geist und Seele wohl tut, aber auch extrem in Anspruch nimmt. Zu sehen sind unter anderem objekte des Bergsteigeralltags.
HOFFeST: 2., 9. und 16. august 2012, innsbruck, innenstadt. Farbenfroh und spannend: Das Hoffest Kaiser Maximilians I. entführt die Besucher der Innsbrucker Innenstadt 90 Minuten lang in das höfische leben und Treiben um 1500. Zu sehen sind u. a. Ritterkämpfe, höfische Tänze und musikalische Einlagen.
“MOunTAInS - A MySTIFyIng PASSIOn”: until 30 december 2012, innsbruck, alpenverein museum. This exhibition revolves around an activity that can be as taxing as it is exhilarating and as strenuous as it is pleasurable: mountain climbing. Exhibits include objects used by mountain climbers in the pursuit of their passion.
cOuRT FeSTIVAL: 2, 9 and 16 august 2012, innsbruck centre. Join Emperor Maximilian I in a festival fit for a king: for 90 minutes, Innsbruck’s historical centre will be transformed into a whirl of colour and excitement as knights, court dancers and musicians take visitors back to the year 1500.
OSTeRFeSTIVAL TIROL: 23. märz bis 8. april 2012, innsbruck und hall. unter dem Motto „Freiheit“ treffen sich internationale Größen aus der Kunstszene zum intensiven kulturellen Austausch. Geboten werden neben Passionsmusik sowie orchesterkonzerten unter anderem auch Tanz- und Theatervorführungen.
ÖTZTAL cLASSIc: 3. bis 4. august 2012, Ötztal. Die Ötztal Classic zählt als lauf zur österreichischen Staatsmeisterschaft für historische Automobile. Die 270 Kilometer sind eine wahre Herausforderung für lenker und Gelenkte. Angesteuert werden unter anderem das Timmelsjoch und das Kühtai.
eASTeR FeSTIVAL: 23 march to 8 april 2012, innsbruck and hall. The motto of this year’s festival, “Freedom”, will once again draw members of the international art scene to Tyrol. The festival features orchestra concerts and passion music as well as dance and theatre performances.
ÖTZTAL cLASSIc: 3 to 4 august 2012, Ötz valley. This race is one leg of the Austrian national championships for classic cars. 270km (168 miles) of challenging roads await the intrepid drivers. Destinations include the Timmelsjoch mountain pass and the Kühtai Valley.
cORDIAL cuP: 25. bis 28. mai 2012, mehrere spielorte rund um kitzbühel. Dieses große und wichtige Fußball-Jugend-Turnier garantiert Ballkunst vom Feinsten. Jährlich werden dazu massenhaft Zuseher angezogen: Heimische Fußballfans und Gäste genauso wie internationale Fußballprominenz und Talent-Scouts.
OPeReTTenSOMMeR: 3. bis 18. august 2012, Festungsarena kufstein. Mit Gräfin Mariza von Emmerich Kálmán steht ein wahrer operettenklassiker auf dem Spielplan. Dank ohrwürmern wie „Komm mit nach Varazdin“ sowie ganz viel Herz, Schmerz und Wirrungen hat das Werk alles, was eine K&K-operette haben muss.
cORDIAL cuP: 25 to 28 may 2012, several locations around kitzbühel. This large and important youth soccer tournament draws huge crowds every year: local footie fans, tourists, international soccer stars and talent scouts alike flock here to keep their eye on the ball and enjoy some fancy footwork.
TAnZSOMMeR: 15. juni bis 10. juli 2012, congress innsbruck. Hochkarätige Tanzkompanien, u. a. aus Kanada, Deutschland und den uSA, werden für wahre Begeisterungsstürme sorgen. Vom 4. bis 8. Juli entführt etwa die Kompanie Pilobolus mit ihrer Produktion Shadowland in die Traumwelt des Schattentanzes.
SPRAcHSALZ – InTeRnATIOnALe LITeRATuRTAge: 14. bis 16. september 2012, hall, parkhotel. Zahlreiche heimische und internationale Autoren lassen sich, bei freiem Eintritt, haut- und ohrnah erleben. Fast alle lesen mindestens zwei Mal, damit das Publikum die Möglichkeit hat, den lieblingsautor nochmals zu hören.
TAnZSOMMeR: 15 june to 10 july 2012, congress innsbruck. Tyrol will once again welcome some of the best dance companies from around the world (uSA, Canada, and Germany, among others). From 4 to 8 July, the Pilobolus company will transport audiences into the world of dreams in “Shadowland”.
neW ORLeAnS FeSTIVAL: 19. bis 22. juli 2012, innsbruck, marktplatz. Der Sommer ist in Innsbruck traditionell New-orleansZeit. Die besten Musiker aus louisiana und Tirol musizieren miteinander, nacheinander und durcheinander und so ist die Faszination jener afro-amerikanischen Musik präsent, die die Welt veränderte.
gAngHOFeR HuBeRTuSWOcHe: 7. bis 13. oktober 2012, Leutasch. Bei spannenden Themenwanderungen auf ludwig Ganghofers Spuren und interessanten Vorträgen rund um die Jagd kommen Naturfreunde auf ihre Kosten. Beim „Jagerischen Stammtisch“ und dem Jägerabend stehen kulinarische Genüsse im Mittelpunkt.
neW ORLeAnS FeSTIVAL: 19 to 22 july 2012, innsbruck, marktplatz square. In the summer, Innsbruck traditionally resounds with the jazz of its sister city New orleans. Some of louisiana’s and Tyrol’s best musicians will join together to celebrate the style of African-American music that changed the world.
OPeReTTA SuMMeR: 3 to 18 august 2012, castle arena kufstein. Emmerich Kálmán’s Countess Mariza has everything a classic operetta from Austria’s Imperial days should have: memorable tunes such as “Come with me to Varasdin”, plus plenty of love, trials and tribulations. SPRAcHSALZ – InTeRnATIOnALe LITeRATuRTAge: 14 to 16 september 2012, hall, parkhotel. Numerous local and international authors will be giving readings at this festival of literature, where admission is free. Most of them will appear at least twice, so audiences can hear their favourite authors again. gAngHOFeR HuBeRTuS Week: 7 to 13 october 2012, Leutasch. Go on a thematic hike and follow in the footsteps of ludwig Ganghofer, the German author best known for his homeland novels. learn more about hunting at one of several interesting lectures and sample delicious game dishes at the “hunters’ table”.
Fotos: olympiaregion Seefeld, Sprachsalz, Die Fotografen, TANZSoMMER, Foto lorenzi, Daniel Josefsohn Herr von Eden
Ganghofer-Hubertuswoche
Bergsommer Tirol 路 www.tirol.at
路 So nah, so fern.
Tirol / Herz der Alpen
130 Möglichkeiten lächelnd anzukommen. Fliegen Sie mit Austrian Airlines zu 130 Destinationen weltweit. Mit österreichischem Charme, typischer Gastlichkeit und preisgekröntem Service.