Haiku zine #4

Page 1

#oo4 • 2021

4. SANTOKA INTERNACIONALNI HAIKU I HAIGA KONKURS 4TH EDITION OF SANTOKA INTERNATIONAL HAIKU AND HAIGA CONTEST


HAIKU LJUBAV/LOVE Sa velikim zadovoljstvom objavljujemo da je na Četvrti Santoka internacionalni haiku konkurs pristiglo ukupno 220 haiku pesama iz 40 zemalja. Šest pesama se izdvojilo lepotom koju nose u sebi: It is a great honour to announce that we received 220 submissions from 40 countries for the 4th Haiku - Santoka International Haiku Contest. We have singled out 6 haiku for the beauty they possess:


PRVO MESTO/1ST PLACE

MEIK BLÖTTENBERGER

SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE/UNITED STATES OF AMERICA

strawberries with milk I’m so comfortable being us

jagode sa mlekom tako mi je komotno biti mi

イチゴで乳 気持ち良すぎて この存在


DRUGO MESTO/2ND PLACE

CATHERINE SMITH

AUSTRALIJA/AUSTRALIA

aboriginal guide... his bare feet step lightly on his country

aboridžinski vodič… bosim stopalima lagano korača po svojoj zemlji

先住が 国を歩いて 生足で


TREĆE MESTO/3RD PLACE

TOMISLAV SJEKLOĆA

CRNA GORA/MONTENEGRO

first date – under my sleeves piloerection

prvi sastanak – pod mojim rukavima piloerekcija

初デート 袖の下だって 総毛立つ


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

MARINA BELLINI ITALIJA/ITALY

years without love yet surrounded by wildflowers I feel loved

godine bez ljubavi ipak okružena divljim cvećem osećam se voljenom

恋愛なし 花と数年 愛を受け


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

EDUARD TARA

RUMUNIJA/ROMANIA

falling together two maple leaves into an empty nest

padaju zajedno dva lista javora u prazno gnezdo 一緒に落ち 同じ塒に 初紅葉


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

VANDANA PARASHAR INDIJA/INDIA

turbulence all those times I could’ve said I love you

turbulencija svi ti trenuci kad sam mogla reći volim te

激動で 好きだと言わず 多い時


HAIGA Sa velikim zadovoljstvom objavljujemo da je na Četvrti Santoka internacionalni haiga konkurs pristiglo ukupno 56 radova iz 22 zemlje. Svojom istančanom lepotom izdvojilo se šest haiga koje su ovom prilikom i nagrađene. It is a great honour to announce that we received 56 submissions from 22 countries for the 4th Santoka International Haiga Contest. On this occasion, we have singled out 6 haiga for their profound beauty. They received this year’s awards.


PRVO MESTO/1ST PLACE

CRISTINA ANGELESCU RUMUNIJA/ROMANIA

pruned tree I’m thinking of the children I didn’t have potkresano drvo mislim o deci koju nisam imala

©Cristina Angelescu


DRUGO MESTO/2ND PLACE

ELENA ZOUAIN

FRANCUSKA/FRANCE

winter loneliness only the song of the wind to an unknown shore zimska samoća samo pesma vetra ka neznanoj obali

©Galia Dan, Francuska/France


TREĆE MESTO/3RD PLACE

DIANA TENEVA

BUGARSKA/BULGARIA

folded cranes... would my hopes fly up papirni ždralovi da li će moje nade uzleteti

©Diana Teneva


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

HASSANE ZEMMOURI ALŽIR/ALGERIA

the way back how can we escape our scars? put ka natrag kako da izbegnemo naše ožiljke?

©Magali Bretou, Francuska/France


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

GORAN GATALICA HRVATSKA/CROATIA

afternoon breeze... knowing each other as in some past life popodnevni povetarac... kao da se poznajemo iz nekog prošlog života

©Tomislav Veić, Hrvatska/Croatia


VISOKO POHVALJENI/HIGHLY COMMENDED

JAY FRIEDENBERG

SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE/UNITED STATES OF AMERICA acid rain the half-life of a radioactive isotope kisela kiša vreme poluraspada radioaktivnog izotopa

©Jay Friedenberg


Želimo da se zahvalimo svim autorima ovogodišnjeg Santoka konkursa na učešću u nadi da će nam se pridružiti i sledeće godine i pomoći u pokušaju promovisanja autentičnih japanskih umetničkih formi, haikua i haige. Ostajte dobro! We would like to thank all the authors of this year’s Santoka Contest for their participation in the hope that they will join us again next year and help us promote authentic Japanese art forms, haiku and haiga. Stay safe! Vaši/Yours faithfully: Damir Damir Prevod na srpski jezik/Translation into Serbian by – Aleksandar Vasić Prevod na japanski jezik/Translation into Japanese by – Višnja Smuđa Prelom/Prepress – Marija G. Gray Iz karantina, 21. marta 2021. / From quarantine, 21st March 2021


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.