O raiar da liberdade The freedom of shine
Sem educação não há liberdade
S
em educação não há liberdade. E é este o princípio que norteia nossas iniciativas, que sustenta nossas certezas e nos move em direção ao futuro. Como primeiro passo em rumo a essa conquista, foi criado no ano de 2000 o Instituto Afro Brasileiro de Ensino Superior, que reúne acadêmicos, profissionais liberais, intelectuais e personalidades de diversas áreas do conhecimento com o objetivo de discutir e promover ações que garantam a inclusão de negros na sociedade através da educação.
Dentre as ações desenvolvidas pelo Instituto estão: a criação da Faculdade Zumbi dos Palmares e do Colégio da Cidadania Zumbi dos Palmares, que traduzem de maneira prática nossa missão.
Education and freedom
T
here is no freedom without education. This is the principle that guides our initiatives, that supports our certainties drives us towards the future. As a first step toward this achievement was created in 2000 the Afro Brazilian Institute of the Higher Education, which includes academics, professionals, intellectuals and personalities from different fields of knowledge in order to discuss and promote actions to ensure the inclusion of black people in society through education.
Among the actions developed by the Institute are: the creation of the Zumbi dos Palmares College and The Zumbi dos Palmares Citizenship Technical College, which translate in a practical mission.
Os números justificam a criação da Faculdade Zumbi dos Palmares Figures justify the creation of Zumbi dos Palmares College (charts) DESIGUALDADE RACIAL NA RENDA NO BRASIL
NEGROS NO MUNDO BLACKS IN THE WORLD
UNEVENESS OF INCOME
Número de Negros por países (em milhões) / Number of Black People per countries (in million)
Média dos rendimentos entre trabalhadores de 24 a 26 anos... Workers income average between 24 and 26 years old... Em R$ de 2002 / In R$ of 2002 +62%
+56%
+63%
+64%
+55%
...dos trabalhadores de 48 a 50 anos … of the workers between 48 and 50 years old Em R$ de 2002 / In R$ of 2002 +130%
+107%
+95%
+81%
+90%
129,9
140 120 100
77,9 80
67,7 55,2
60
Média dos anos de estudo entre trabalhadores de 24 a 26 anos... Workers average of education years between 24 and 26 years old…
37,2
35,1
40
31,1 20,2
+2,0 anos +1,8 anos +2,0 anos +2,1 anos +2,0 anos
...e dos trabalhadores de 48 a 50 anos ... and workers between 48 and 50 years old +3,0 anos +2,3 anos +2,5 anos +2,5 anos +2,4 anos
20 0 Nigéria
Brasil
Etiópia
Congo
Tanzânia
EUA
Quênia
Gana
NÚMERO MÉDIO DE ANOS DE ESTUDO POR DATA DE NASCIMENTO AVERAGE YEARS OF EDUCATION BY DATE OF BIRTH
Em 1990, 65% (ou R$ 186,00) da diferença de R$ 288,00 encontrada entre brancos e negros de 24 a 26 anos era explicada por fatores como escolaridade, região, atividade ou posição. Em 2002, a diferença diminuiu para R$ 217,00 e o percentual explicado por esses fatores aumentou para 71%.
In 1990, 65% (or R$ 186,00) of the difference of R$ 288,00 found between white and black people of 24 to 26 years old were explained for factors as school access, region, activity or position. In 2002, the difference diminished to R$ 217,00 and the percentage explained for these factors increased to 71%.
9 8 8,36 7 6
Trabalhadores de 24 a 26 anos Em 1990 / Em 2002
Raízes da diferença salarial
Trabalhadores de 24 a 26 anos Em 1990 / Em 2002
288 (100%) / 217 (100%)
Diferença total em R$, entre o rendimento dos brancos e negros
739 (100%) / 583 (100%)
186 (65%) / 154 (71%)
Diferença explicada por fatores como educação, região, setor de atividade ou posição na ocupação
512 (69%) / 438 (75%)
102 (35%) / 63 (29%)
Diferença explicada supostamente pela discriminação
228 (31%) / 144 (25%)
Workers between 24 and 26 years old In 1990 / In 2002
History of the minimum wage difference
Workers between 24 and 26 years old In 1990 / In 2002
288 (100%) / 217 (100%)
Total difference in R$, between the income of white and black people
739 (100%) / 583 (100%)
186 (65%) / 154 (71%)
Difference explained for factors as education, region, activity sector or occupation position.
512 (69%) / 438 (75%)
102 (35%) / 63 (29%)
Difference supposedly explained for the discrimination
228 (31%) / 144 (25%)
6,1 5 4,09 4 3 1,82 2
0 1974
1971
1968
1965
1962
1959
1956
1953
1950
1947
1944
1941
1938
1935
Ano de Nascimento/Year of birth 1932
Negros/Blacks
1
1929
Brancos/Whites
Brancos / White people Negros / Black people
Ipea/IBGE - Fonte: Folha de S.Paulo - setembro de 2005
Situação do negro nas 500 maiores empresas do país Black people situation in the 500 biggest companies in the country COMPOSIÇÃO POR RAÇA
SITUAÇÃO DOS NEGROS NA EMPRESA - PERCEPÇÃO DO PRESIDENTE
RACE COMPOSITION
BLACK PEOPLE SITUATION IN THE COMPANIES - PERCEPTION OF THE PRESIDENT
Pesquisa 2007 - Comparação 2001 / 2003 / 2005 / 2007 • Research 2007 - Comparison 2001 / 2003 / 2005 / 2007
Pesquisa 2007 - Comparação 2001 / 2003 / 2005 / 2007 • Research 2007 - Comparison 2001 / 2003 / 2005 / 2007
Indígenas / Indians
Supervisão Supervision
2,3 % Amarelos / Asians
2,4 % Pretos / Blacks 15,0 % Pardos / Blacks
0,2 % Indígenas / Indians
94,0 %
Sim Yes
Não informa No information
47 % 62 % Não No
Não No
48 %
Não informa No information
Sim Yes
Brancos / Whites
25,1 %
1,4 %
Negros / Blacks
Amarelos / Asians
2,0 % Pretos / Blacks 15,0 % Pardos / Blacks
0,2 % Indígenas Indians
5,6 % Pretos / Blacks 19,5 % Pardos / Blacks
4% 35 % 0,5 % Indígenas Indians
73,0 %
81,0 %
Brancos / Whites
Brancos / Whites
Sim Yes
Não informa No information
4% 64 %
61 % Não No
Quadro Funcional Functional Board
1,8 % Amarelos / Asians
Gerência Management
17,0 % Negros / Blacks
Quadro Funcional Functional Board
Gerência Management
34 %
80,1 %
Brancos / Whites
Fonte: Instituto Ethos
5%
4%
Fonte: Instituto Ethos
Quadro Executivo Executive Board
0,4 %
0,5% Pretos / Blacks 3,0% Pardos / Blacks
17,4 % Negros / Blacks
Quadro Executivo Executive Board
Amarelos / Asians
Supervisão Supervision
2,1 %
3,5 % Negros / Blacks
Sim Yes
Não informa No information
33 % Não No
PERCEPÇÃO DO PRESIDENTE - PROMOÇÃO DA EQUIDADE / PERCEPTION OF THE PRESIDENT - THE EQUITY PROMOTION Pesquisa 2007 - Comparação 2003 / 2005 / 2007
•
Research 2007 - Comparison 2003 / 2005 / 2007
Manutenção de programa especial para contratação de pessoas com deficiência Maintenance of special program to contract people with disability Apoio a projetos na comunidade que visem melhorar a oferta de profissionais qualificados provenientes de grupos usualmente discriminados no mercado de trabalho Support the projects in the community that aim improve the offers of qualified professionals proceeding from groups usually discriminated in the work market Estabelecimento de programas de capacitação profissional que visem melhorar a qualificação de mulheres Establishment of professional qualification programs that aim the women improvement Estabelecimento de programas especiais para contratação de pessoas usualmente discriminadas no mercado de trabalho, como mulheres, negros e indivíduos com mais de 45 anos de idade Establishment of special programs for the contract of usually discriminated people in the work market, as women, black people and people with more than 45 years old. Estabelecimento de metas para ampliar a participação de mulheres em cargos de direção* Setting goals to increase participation of womans in leadership positions Estabelecimento de programas de capacitação profissional que visem melhorar a qualificação de pessoas com mais de 45 anos Establishment of programs of professional qualification that aims the improvement of the qualification of people with more than 45 years old Estabelecimento de programas de capacitação profissional que visem melhorar a qualificação de negros Establishment of professional qualification programs that aim the improvement of the black people qualification Estabelecimento de metas para a redução das desigualdades salariais na empresa (entre homens e mulheres, por exemplo) Establishment of goals for the reduction of the wage inequalities in the company (between men and women, for example) Estabelecimento de metas para reduzir a diferença entre o maior e o menor salário pago pela empresa Establishment of goals to reduce the difference between the greater and the lesser paid wage for the company Estabelecimento de metas para ampliar a participação de negros em cargos de direção* Setting goals to increase participation of blacks in leadership positions Oferecimento de oportunidades de trabalho para ex-detentos Offer of work chances for ex-prisoners
*Opções incluídas em 2007. Options included in 2007.
Legenda Legend 2007 2005 2003
Cidadania negra
É
esta a discussão que queremos repercutir: educação, liberdade e cidadania como conceitos intrinsecamente dependentes e mobilizadores de desenvolvimento, qualidade de vida, inclusão social e de mais liberdade, mais educação e mais cidadania. A Faculdade Zumbi dos Palmares é um passo determinante, mas não está isolada na realidade. Sua concretização depende de cada um de nós e da mobilização da sociedade na sua defesa e construção, a partir de princípios sólidos de
cidadania, extensíveis a toda a sociedade, neste momento quando estamos refletindo sobre a realidade dos negros brasileiros, suas perspectivas e futuro. A construção da Faculdade Zumbi dos Palmares também é uma parte deste processo, o início da verdadeira liberdade do povo negro brasileiro e, por conseqüência, do próprio Brasil.
Black citizenship
T
his is the debate that we wish to have reverberating all over: education, freedom and citizenship as concepts intrinsically dependent and drivers of development, quality of life, social inclusion and of more freedom, more education and more citizenship. Zumbi dos Palmares College is a very important step, but it will not remain isolated within reality. Its realization depends on each of us, plus on the mobilization of society, in its defense and construction, starting with the solid principles of citizenship to be
extended to all society in this specific instance, while we are reflecting on the reality of Brazilian citizens, their perspectives and their future. The building of Zumbi dos Palmares College is also a part of this process, the beggining of the real freedom of the Brazilian black people and, for that, of Brazil itself.
© Lisa F. Young - Fotolia.com
Nossa visão
U
ma instituição superior, de caráter comunitário, com excelência na promoção do ensino, da pesquisa e da extensão, alicerçada na formação humanística do profissional, levando-se em consideração a isonomia, a equidade e o valor da pluralidade étnica e diversidade racial.
Our vision
A
superior institution of communitary character, with excellence in the promotion of teaching, of research and extension, based upon the humanistic graduation of the professional, considering isonomy, equity and the value of the ethnic plurality and racial diversity.
Nossa missão
A
Faculdade Zumbi dos Palmares tem por missão a inclusão dos negros no ensino superior, viabilizando a integração de negros e não negros em ambiente favorável à interação e valorização da diversidade racial e da pluralidade étnica social, no contexto da realidade nacional e internacional.
Our mission
Z
umbi dos Palmares College’s mission is the inclusion of blacks in the upper echelon of schooling, allowing for the integration of black peoples and nonblack in an environment that favors integration and valuation of the racial diversity and social ethnical plurality in the context of both national. and international reality.
© Dana Heinemann - Fotolia.com
Objetivos institucionais Buscar a excelência no ensino, na pesquisa e na extensão de forma a concretizar uma formação humanística do profissional.
Estimular o diálogo e interação de negros e não negros, valorizando a pluralidade étnica e os valores culturais da diversidade racial brasileira.
Facilitar a inclusão do negro no ensino superior e no mercado de trabalho, de forma a contribuir para o crescimento e progresso de pessoas menos favorecidas economicamente.
Aperfeiçoar profissionais negros, ou não, para que estes alcancem sucesso contínuo em um mercado competitivo.
Consolidar convênios nacionais e internacionais em benefício de alunos e professores da instituição.
Difundir a cultura em suas diferentes manifestações. Aprimorar a qualidade de vida e o desenvolvimento sustentável do Brasil.
Institutional objectives To pursue excellence in teaching, in research and in extension, in order to materialize the professional’s humanistic formation.
To stimulate dialog and interaction of black and non-blacks, valuing ethnical plurality and the cultural values of Brazilian racial diversity.
To render easier inclusion of the black people in adaigher education schooling and in the job market, in order to contribute for the growth and progress of less-valued people, as regards their economical situation.
To provide expertise to professionals, either black or non-blacks, in order that they may reach for continuous success in a competitive market.
To consolidate national and international covenants to benefit the institution’s students and teachers.
To spread culture in its different demonstrations. To improve the quality of life and Brazil’s sustainable development.
© Blazej Maksym - Fotolia.com
Colégio da Cidadania Zumbi dos Palmares
O
Colégio da Cidadania Zumbi dos Palmares é mais uma realização da Afrobras e mais um órgão disponibilizado à sociedade para cumprir a missão de inclusão e qualificação educacional de jovens carentes e afrodecendentes, iniciada com sua trajetória de sucesso com a criação em 2003 da Faculdade Zumbi dos Palmares. O Colégio da Cidadania Zumbi dos Palmares reconhece a necessidade urgente de
se ampliar a oferta de escolarização e profissionalização para jovens e adultos que ainda não estão inseridos no mercado de trabalho, optando por implantar cursos técnicos profissionalizantes de nível médio. Sua missão é atender a demanda do mercado de trabalho através da formação de profissionais altamente especializados, contribuindo para promover a inclusão profissional e o processo de desenvolvimento com justiça social, orientada para a formação de profissionais qualificados e competentes que possam atuar em todos os segmentos e setores de atividade humana da mais alta relevância. O Colégio objetiva oferecer à sociedade, trabalhadores aptos e cidadãos ativos preparados para atuarem com ética e responsabilidade viabilizando a integração de negros e não-negros em ambiente favorável à discussão da diversidade social, no contexto da realidade nacional e internacional.
Zumbi dos Palmares Citizenship College
T
he Zumbi dos Palmares Citizenship Technicall College1 is one more Afrobras accomplishment and another body provided to society to fulfill the inclusion and educational qualification mission of needy youngsters and afro descendants, started with its successful route by the creation, in 2003, of Zumbi dos Palmares College2. The Zumbi dos Palmares Citizenship Technicall College recognizes the urgent need of
expanding the school and professionalization offer to youngsters and adults who are not inserted in the market yet, opting for implementing middle level professionalizing technical courses. Its mission is to meet the market demand through the formation of highly qualified professionals, contributing to promote professional inclusion and the development process with social justice, oriented to the formation of qualified and competent professionals who may act in all highly relevant human activity segments and sectors. The School aims at offering to society apt workers and active citizens, prepared to act ethically and responsibly, enabling the integration of black and non-black people in an environment favorable to social diversity discussion, in the local and international context.
© Laurence Gough - Fotolia.com
Objetivos institucionais Formar profissionais conscientes de sua responsabilidade social, com consistente formação humanista, capazes de tomar decisões em um ambiente de trabalho diversificado.
Aumentar a oferta de mão-de-obra especializada e a escolaridade de jovens e adultos. Ampliar a empregabilidade para jovens e adultos altamente qualificados. Desenvolver e aperfeiçoar estratégias educacionais e metodologias de ensino-aprendizagem específicas para atuação na educação profissional.
Difundir a Cultura em suas diferentes manifestações. Facilitar a inclusão dos afrodescendentes no ensino técnico profissionalizante.
Institutional objectives Form professionals aware of their social responsibility, with consistent humanist formation, able to make decisions in a diversified work environment. Increase the offer of specialized manpower and youngsters´ and adults´ schooling. Enlarge job possibilities to highly qualified youngsters and adults.
Develop and improve educational strategies and specific teaching-learning methodologies for actuation in professional education. Diffuse Culture in its different manifestations. Facilitate the afro descendents inclusion in professionalizing technical education.
Parcerias O Colégio da Cidadania Zumbi dos Palmares já nasce com o apoio de grandes parceiros permitindo dessa maneira a disponibilização de um ensino técnico sustentável e gratuito de altíssima qualidade e altíssimo nível de empregabilidade.
Partnerships The Zumbi dos Palmares Citizenship Technicall College was already born with the support of great partners enabling, thus, the offering of high quality sustainable and free technical education and high level of job possibilities.
© michaeljung - Fotolia.com
Faculdade Zumbi dos Palmares
I
naugurada em 21/11/03, as aulas começaram em fevereiro de 2004. Trata-se da primeira faculdade idealizada por negros, tendo como foco a cultura, a história e os valores da negritude (90% dos alunos são negros auto-declarados). A Faculdade Zumbi dos Palmares surgiu de um sonho alimentado por um grupo de abnegados formado por empresários, cidadãos, professores, funcionários e alunos. E com um compromisso
muito claro: trabalhar pela inclusão e valorização do negro na sociedade brasileira. Hoje, depois de duas turmas já formadas, podemos dizer que este sonho já é realidade, que cresce como uma onda positiva, virtuosa, que se espalha pela sociedade. Dos 126 alunos formados em 2008, passamos a 241 em 2009, 90% deles empregados e 70% efetivados nos principais bancos do país através de programas de Inclusão Étnico Racial, firmados com nossa faculdade. Tudo isso nos dá a certeza de que este é o caminho para a inclusão do negro na sociedade brasileira.
Zumbi dos Palmares College
I
naugurated on 11/21/03, classes started on February 2004. This is the first college conceived by blacks focused at the culture, history and values of blackness (90% of students are self-declared blacks). The Zumbi dos Palmares College was born from a dream dreamed by a group of self-sacrificing businessmen, citizens, teachers, employees and students. And all of them had a very clear commitment: To work towards the
inclusion and valuation of the black people in Brazilian society. Now, after two classes already graduated, we can say that the dream became reality and that it grows like a positive, virtuous wave spreading into society. Of the 126 graduated in 2008 we reached 241 in 2009, 90% of them working and 70% regular employees of the chief banks in the Country, through Racial Ethnic Inclusion covenants executed with our college. This makes us certain that this is the way to the inclusion of the black people in Brazilian society.
Vanguardismo
A
Faculdade Zumbi dos Palmares é a primeira do Brasil e da América Latina que visa a inclusão e manutenção do negro no ensino superior do País, e, com este perfil, uma das poucas no mundo. A instituição tem hoje os cursos de Administração; Direito – recomendado pela OAB – Ordem dos Advogados do
Brasil; Publicidade e Propaganda; Pedagogia e Tecnólogo em Transportes Terrestre.
Avant-guardism
Z
umbi dos Palmares College is the first in Brazil and Latin America focused on the inclusion and maintenance of the black citiczen in the Country’s higuer education and, with that profile,one of very few in the world. Nowadays the institution has courses of Business, Law - recommended by the OAB - Brazilian Bar Association,
Publicity, Pedagogy and Technical In Inland Transportation.
Inovação
A
Faculdade Zumbi dos Palmares é uma instituição de excelência, preocupada com a formação humanística e técnica do seu corpo discente, e oferece apoio ao estudante em diversas áreas de nivelamento, como Laboratório de Reforço Extracurricular nas matérias: português, matemática, inglês e informática; Núcleo
de Apoio e Assistência Social e Psicológica; Orientação Vocacional e Profissional, além da oportunidade de aprender música, dança e arte afro-brasileiras.
Innovation
Z
umbi dos Palmares College is an institution for excellence, directed to the humanistic and technical formation of its teaching cadre, and offers its students support in several leveling areas, such as the Extra-curricular Reinforcement Lab for the following subjects: Portuguese, Mathematics, English and Computing;
Support Core and Social and Psychological Assistance; Vocational and Professional Guidance, in addition to the chance to learn music, plus Afro-Brazilian dance and art.
Transversalidade
E
m seu currículo, a Faculdade Zumbi dos Palmares apresenta o seu grande diferencial – a transversalidade focada na história, cultura e economia do negro no Brasil, considerando suas raízes africanas nas disciplinas do núcleo básico, como: Oficinas de Comunicação e Expressão, onde se estudam textos de autores e temática negra; em Economia, com as
disciplinas História Econômica do negro no Brasil e Cenários Econômicos Contemporâneos do Mercado Afro-Étnico no Brasil; em Sociologia, com discussão das relações inter-raciais e de classe; no Direito, a Justiça e a Igualdade; e na Filosofia, a Ética, a Isonomia e a Equidade.
Transversatility
I
n its story Zumbi dos Palmares College presents its greatest differential – transversality directed at the black’s history, culture and economy in Brazil, considering its African roots in the subjects included in the basic core, such as: Communication and Expression Workshops, where students
study black author’s texts and themes; in Economy, with subjects such as the Economical History of the black people in Brazil and Contemporary Economical Sceneries of the Afro-Ethnic Market in Brazil; in Sociology, with debates regarding interracial and class relationships; in Law, Justice and Equality; and finally in Philosophy, Ethics, Isonomy and Equity.
© edbockstock - Fotolia.com
Qualificação em língua inglesa
H
ello! Zumbi Com aulas dinâmicas, ministradas com o auxílio de recursos visuais, auditivos, jogos e dinâmicas de grupo, o curso da Zumbi tem como metodologia estimular o desenvolvimento abrangendo todos os estilos de aprendizado. O aluno tem contato com o idioma desde o primeiro dia de aula e praticará o idioma enquanto estiver participando das atividades em sala. O curso trabalha com um material didático desenvolvido pelas
docentes especialmente para atender aos alunos, colaboradores e à comunidade da Zumbi. Isso porque a metodologia pedagógica visa utilizar a rotina diária do aluno permitindo um aprendizado mais eficiente e rápido. O valor é simbólico. As professoras possuem COTE (Certificate for Overseas Teachers of English) conferido pela Universidade de Cambrigde, bem como o certificado de proficiência em Língua Inglesa (CCSE).
Qualification in the english language
H
ello! Zumbi In dynamic classes taught with the aid of visual and hearing resources, games and group dynamics, Zumbi’s course’s methodology is the stimulation of development, encompassing all styles of learning. Student’s have contact with the language since their first class and will practice the language for the duration of its participation in classes. Course uses didactic material developed by teachers specifically for the students,
collaborators and for the Zumbi community. It’s due to the fact that the pedagogical methodology is directed at making use of the student’s daily to allow for a more efficient and faster learning. Value is symbolic. Teachers have COTE (Certificate for Overseas Teachers of English) from University of Cambridge, in addition to the certificate for proficiency in the English Language (CCSE).
© Stephen Coburn - Fotolia.com
Qualificação para o mercado
O
aluno da Faculdade Zumbi dos Palmares tem a oportunidade de imersão em um treinamento prático através dos intercâmbios firmados entre a instituição e várias empresas; cursos de Capacitação e Qualificação pessoal e profissional, acesso a estágios remunerados em programas de convênios com instituições privadas. Os alunos da Faculdade Zumbi dos Palmares estão sendo preparados para o mercado de trabalho, através de treinamento realizado em parcerias com empresas e instituições financeiras. Atualmente, 85% dos alunos da Faculdade Zumbi dos Palmares estão no mercado de trabalho. Entre os principais parceiros figuram: Bradesco, Itaú Unibanco, Nestlé, Grupo Santander Brasil, Citibank, entre outros.
Qualification for the market
T
he Zumbi dos Palmares College’s student has the chance for immersion into a practical training, trough the interchanges contracted between the institution and several companies; courses for the personal and professional Qualification, access to paid training programs covenanted with private institutions Students of the Zumbi dos Palmares College has being trained for the job market through training programs covenanted with companies in general and financial institutions. Currently 85% of the students of Zumbi dos Palmares College are in the job market. Among the chief partners are: Bradesco, Itaú Unibanco, Nestlé, Grupo Santander Brasil, Citibank, among others.
Núcleo Afro Work
A
Faculdade Zumbi dos Palmares mantém um programa de qualificação e inserção de seus alunos e egressos - o Núcleo Afro Work que oferece capacitação para o mercado de trabalho, a fim de satisfazer a demanda de profissionais pelas empresas que iniciam em sua cultura organizacional os programas de inclusão racial no ambiente corporativo.
Afro Work Core
T
he Zumbi dos Palmares College maintains a program for qualification and insertion of its students and graduates – the Núcleo Afro Work (Afro-Work Core), that provides qualification for the job market, with the purpose of satisfying the requests for professionals by companies that they initiate, in their organizational culture, the programs for racial inclusion in the corporate environment.
Ação institucional
A
ação institucional da faculdade é despertar nos alunos a consciência do direito à vida em sua plenitude. Para tal, não importa a cor ou a raça, vale o ser humano. Nesta direção, a Faculdade Zumbi dos Palmares trata abertamente, através de projetos e do elenco das disciplinas da grade curricular, a cidadania, a ética, os direitos e deveres do homem brasileiro.
“Abordamos não somente a história social do brasileiro, mas também os reflexos da pobreza e de suas causas que incidem sobre toda a população; privilegiamos sim, o homem negro enquanto marcado historicamente por este percurso sustentado por um modelo de exclusão político-social”, afirma o Reitor, José Vicente. A Faculdade Zumbi dos Palmares é um divisor de águas na luta pela inclusão social dos negros brasileiros, oferecendo uma oportunidade rara de acesso à educação superior para as classes econômicas menos privilegiadas, e, acima de tudo, a liberdade de escolher uma vida melhor através da luz do conhecimento. Sua missão é garantir acesso à educação superior para um número crescente de negros, 50% dos brasileiros que representam apenas entre 11 a 13% da população universitária do País.
Institutional action
T
he college’s institutional action is the waking, inside students, the conscience of the right to life in all its greatness. For that color or race does not matter, what matters is the human being. In this sense, Zumbi dos Palmares College deals openly, through projects and through the list of the subjects that make up its curriculum, with the Brazilian man’s citizenship, ethics, rights and duties.
“We deal not only with the social history of the Brazilian citizen, but also with the reflexes of poverty and its causes, that cast shadows on an entire population: we privilege the black man, historically branded by this quest, sustained by a model of political-social exclusion”, states Dean José Vicente. Zumbi dos Palmares College is a turning point in the fight for social inclusion of Brazilian black people, offering a rare opportunity to access to superior education for the less privileged economic classes and, more than anything else, the freedom to chose a better life through the light of knowledge. Its mission is to guarantee access to higher education for an ever-growing of black people, 50% of the Brazilians which represent merely from 11 to 13% of the Country’s university population.
Centro de referência, estudos e pesquisas “Encontr os na Zumbi” “Encontros
C
om o objetivo de extrapolar os temas abordados na grade curricular e fomentar a reflexão e a crítica dentro da comunidade acadêmica, o Centro de Referência Estudos e Pesquisas da Faculdade Zumbi dos Palmares realiza periodicamente o “Encontros na Zumbi”. A atividade consiste na realização de debates com a presença de professores da instituição, especialistas e pesquisadores do tema em questão, com a participação dos alunos. O “Encontros na Zumbi” é realizado semanalmente uma hora antes do início das aulas e é aberto a todos os interessados.
Livr o Aberto Livro
O
“Livro Aberto” é o grupo de leitura e estudos da Zumbi dos Palmares. Sob a coordenação do professor Lourenço Cardoso, mestre em Sociologia pela Universidade de Coimbra, escritor e pesquisador pelo Centro de Estudos Sociais da América Latina. O objetivo do grupo é reunir alunos interessados em discutir e aprofundar seus conhecimentos sobre temas e conceitos diversos a partir de textos de autores renomados e pesquisadores. O ciclo de leituras é realizado semanalmente, tendo como tema a questão racial e os conceitos a ela relacionados como preconceito, discriminação, raça e etnia. Além dos textos acadêmicos, letras de música, contos e poesias também servirão de base para as discussões.
A center for reference, study and research “Meeting at Zumbi”
W
ith the purpose of extrapolate the themes discussed by the subjects taught and to foment reflexion and critic from the academic community, the Center for Reference, Study and Research of Zumbi dos Palmares College periodically gathers students at “Meeting at Zumbi”. Activity consists of debates with the presence of the institution’s teachers, specialists and researchers of the issue, with the participation of students, “Meeting at Zumbi” is a weekly event and starts one hour before classes, open to anyone interested. Open Book
O
pen Book is the reading and study group of the Zumbi dos Palmares. Under coordination of Professor Lourenço Cardoso, Master of Sociology of the Universidade de Coimbra, writer and researcher of the Centro de Estudos Sociais da América Latina (Center of Social Studies of Latin America). Group’s purpose is to gather students interested in debating and deepening their knowledge of several themes and concepts, starting from texts written by well-known authors and researchers. Cycle of readings is weekly and its theme is the racial issue and the concepts connected to it, such as prejudice, discrimination, race and ethnics. In addition, academic texts, music, stories and poetry also are to be debated.
Cultura
P
ara introduzir a inserção de seu público-alvo em ambiente de valorização comunitária, a Faculdade Zumbi dos Palmares mantém o Núcleo de Samba-Rock, o Coral Zumbi dos Palmares. O Ciclo de cinema “Curta às Seis”, reúne mostra de filmes de curta e médias metragem e
Culture
I
n order to introduce its target-public into an environment of community valuation, Zumbi dos Palmares College has a Núcleo de Samba-Rock, the Zumbi dos Palmares Coral. The movie cycle “Curta às Seis” shows short and medium short and medium films and
produções sobre diversos temas, exibidos semanalmente na Zumbi antes do horário das aulas, das 18h às
productions related several themes, shown every week at Zumbi before classes, from 18h to
19h. Cidadania, artes, conflitos raciais, questões de gênero, cultura e globalização são alguns dos temas
19h. Citizenship, arts, racial conflict, connected issues, culture and globalization are some of the
tratados nas produções exibidas. Após as apresentações acontece um bate-papo com produtores,
themes of the films. After the show there is a debate with producer, directors, actors related to
diretores, atores ou estudiosos sobre o tema tratado.
the movie.
Programa televisivo Negros em Foco
N
o ar desde 2003, é um dos únicos no Brasil que conta com apresentadores e diretores negros à frente. A atração tem formato inédito, é apresentada por negros e discute temas que interessam a todos, como o preconceito racial, saúde, mercado de trabalho, política e educação.
Negros em Foco (Blacks under the spotligh) TV Program
© Gilles PARNALLAND - Fotolia.com
S
ince 2003, this one of the only one in Brazil that has black MCs and directors. The program has a unique format, is presented by blacks and debates issues that interest everyone, such racism, health, job market, politics and education.
TV Zumbi Web
É
uma televisão feita para internet que segue o mesmo foco das demais mídias produzidas pela Faculdade. A TV fica 24 horas no ar via web. Este projeto busca dar visibilidade às realizações da faculdade, alunos e corpo docente. Sendo um espaço de integração e diversidade.
TV Zumbi Web
T
his is television made for Internet and it follows the same focus of the other media produced by the School. TV is on air for 24 hours, via web. Project strives to provide visibility to the accomplishments of the school, its students and professors. It is a space for integration and diversity.
1
6
2
7
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad. Faculdade Zumbi dos Palmar es Palmares Avenida Santos Dumont, 843 – Ponte Pequena • São Paulo – SP- Brasil • CEP: 01101-000 Tel. (55 11) 3229-4590 • www.zumbidospalmares.edu.br
3
4
8
(1) Mac Maharaj (Comandante da Guerrilha do CNA – Congresso Nacional Africano e ex-ministro dos transportes da África do Sul no governo de Mandela), (2) Joseph Beasley (Diretor do Rainbow Push - EUA), (3) James Meredith (1º aluno negro a frequentar uma universidade nos EUA), (4) Billy Paul (Cantor - EUA) (5) Christopher Mcmullen (Cônsul dos EUA), (6) Stephen Bourne (CEO da Cambridge University Press), (7) Lindiwe Zulu (Embaixadora da África do Sul), (8) Colette Lambin (Embaixadora da Costa do Marfin), (9) Comitiva da Morehouse College, Clark Atlanta University. (1) Mac Maharaj (Guerrilla commandant of CNA – African National Congress and ex transport minister in South Africa in Mandela government), (2) Joseph Beasley (Rainbow Push Director - USA), (3) James Meredith (First black student to attend an university in USA), (4) Billy Paul (Singer - USA), (5) Christopher Mcmullen (US Consul ), (6) Stephen Bourne (CEO of the Cambridge University Press), (7) Lindiwe Zulu (South Africa ambassadress), (8) Colette Lambin (Ivory Coast ambassadress), (9) Students and Directors of Morehouse College, Clark Atlanta University and Florida University.
5
9
1
2
4
3
5
8 7
6
9
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
(1) Ivan Zurita (Presidente da Nestlé Brasil), (2) Benedita da Silva (Secretária de Estado de Assistência Social e Direitos Humanos do Rio de Janeiro), (3) João Carlos Di Gênio (Presidente do Grupo Objetivo/Universidade Paulista) e José Sarney (Senador do Brasil), (4) Fernando Perez (Diretor-executivo de Recursos Humanos do Banco Itaú), (5) Chico Pinheiro (Jornalista Rede Globo de Televisão), (6) Da esquerda para direita: Márcio Cypriano (Presidente do banco Bradesco); Emílson Alonso (Presidente do banco HSBC); Fábio Barbosa (Presidente do banco Real ABN Amro e da Federação Brasileira de Bancos) e Miguel Jorge (Ministro do Desenvolvimento, Indústria e Comércio do Brasil), (7) Milu Villela (Presidente do Museu de Arte Moderna e do Itaú Cultural, coordenadora do programa “Faça Parte”), (8) Carlos Ayres Britto (Ministro do Supremo Tribunal Federal), (9) Tarso Genro (Ministro da Justiça do Brasil). (1) Ivan Zurita (President of Nestle’ Brazil ), (2) Benedita Da Silva (State Secretary of Social Assistance and Right Human beings in Rio De Janeiro), (3) João Carlos Di Genio (President of the Objectivo Group/Paulista University) and Jose Sarney (Senator of Brazil ), (4) Fernando Perez (Executive Director of Human resources of Itau Bank), (5) Chico Pinheiro (Journalist – Globo Television), (6) Of the left to the right: Márcio Cypriano (President of Bradesco bank); Emílson Alonso (President of HSBC bank); Fábio Barbosa (President of Real bank ABN Amro and the Brazilian Federacy of Banks) and Miguel Jorge (Minister of the Development, Industry and Commerce of Brazil), (7) Milu Villela (President of the Museum of Modern Art and of the Cultural Itau; she is also the coordinator of the program “Let’s Participate”), (8) Carlos Ayres Britto (Minister of the Supreme Federal Court), (9 ) Tarso Genro (Minister of the Brazilian Justice).
1
2
3
5
4
6
8 9 7
10 11
12
13 14
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
(1) Orlando Silva (Ministro dos Esportes do Brasil), (2) Cézar Peluso (Ministro do Supremo Tribunal Federal) e Matilde Ribeiro (Ministra da Secretaria Especial de Políticas de Promoção da Igualdade Racial do Brasil), (3) Hélio de La Pena (Humorista Rede Globo de Televisão), (4) Marta Suplicy (Ministra do Turismo do Brasil), (5) Luis Fux (Ministro do Superior Tribunal de Justiça), (6) Nárcio Rodrigues (Vice-presidente da Câmara Federal/Brasil), (7) Paulo Paim (Senador do Brasil), (8) Glória Maria (Jornalista Rede Globo de Televisão), (9) Emílio Santiago (Cantor/Brasil), (10) Da esquerda para direita: Marco Aurélio Mello e Joaquim Barbosa (Ministros do Supremo Tribunal Federal), Geraldo Alckmin (Ex-governador de São Paulo) e José Roberto Marinho (Presidente da Fundação Roberto Marinho), (11) Rui Mesquita e esposa (Diretor do conselho Editorial do jornal O Estado de S.Paulo), (12) Taís Araújo e Lázaro Ramos (Atores), (13) Seu Jorge (Cantor/Brasil), (14) Alcione (Cantora/Brasil). (1) Orlando Silva (Sports minister in Brazil), (2) Cézar Peluso (Minister of the Supreme Federal Court) and Matilde Ribeiro (Minister of the Special Secretariat to the Promotion of the Racial Equality Politics in Brazil), (3)- Hélio de La Pena (Humoristic of Globo Television), (4) Marta Suplicy (Tourism minister in Brazil), (5) Luis Fux (Minister of the Superior Court of Justice), (6) Nárcio Rodrigues (Vice-president of the Federal Chamber/Brazil), (7) Paulo Paim (Brazilian senator), (8) Gloria Maria (Journalist of Globo Television), (9) Emilio Santiago (Singer/Brazil), (10) Of the left to the right - Marco Aurelio Mello and Joaquim Barbosa (Ministers of the Supreme Federal Court), Geraldo Alckmin (ex-governador of Sao Paulo) and Jose Roberto Marinho (president of the Foundation Roberto Marinho), (11) Rui Mesquita and wife (Director of the Publishing advice of the periodical the Estado de Sao Paulo) (12), Taís Araújo and Lazaro Ramos (Actors), (13) Seu Jorge (Singer/Brazil), (14) Alcione (Singer/Brazil).
1
2
6
7
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
3
8
4
5
9
10
(1) José Serra (Governador do Estado de São Paulo), (2) Lázaro Brandão (Presidente do Conselho de Administração do Bradesco), (3) Luiz Carlos Trabuco Cappi (Presidente da Diretoria Executiva do Bradesco), (4) Gustavo Marin (Presidente do Citibank), (5) Ana Paula Padrão (Jornalista), (6) Gilberto Kassab (Prefeito da Cidade de São Paulo), (7) Olívia Santana (Vereadora PC do B - Salvador-BA), (8) Danny Glover (Ator Americano), (9) Milton Gonçalves (Ator Brasileiro), (10) Nelson Narciso (Diretor da Agência Nacional do Petróleo). 1) José Serra (Governor of Sao Paulo), (2) Lázaro Brandão (President of the Board of Bradesco), (3) Luiz Carlos Trabuco Cappi (Chief Executive Officer of Bradesco), (4) Gustavo Marin (President of Citibank / Brazil), (5) Ana Paula Padrão (Journalist), (6) Gilberto Kassab (Mayor of Sao Paulo), (7) Olívia Santana (PC do B Councilwoman - Salvador-BA), (8) Danny Glover (Actor - USA), (9) Milton Gonçalves (Actor - Brazil), (10) Nelson Narciso (Director of Agência Nacional do Petróleo).
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
11
12
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
13
(1) Larry Palmer (Embaixador dos EUA e Presidente da Fundação Inter-americana), (2) Juca Ferreira (Ministro da Cultura), (3) Martinho da Vila (Cantor), (4) Júlio Cézar de Oliveira (Presidente da Brasilveículos Cia. de Seguros-BB), (5) Luciano Coutinho (Presidente do BNDES), (6) Isabel Fillardis (Atriz), (7) Edson Santos (Ministro da Igualdade Racial), (8) Zezé Motta (Atriz e Cantora), (9) Cristovam Buarque (Senador), (10) José Lima de Andrade Neto (Presidente da Petrobras Distribuidora), (11) Hélio de Oliveira Santos (Prefeito da Cidade de Campinas-SP), (12) Fábio Barbosa (Presidente do Grupo Santander Brasil e da Febraban), (13) Luiz Lara (Presidente da ABAP). (1) Larry Palmer (Ambassator of USA and President of the Inter-american Foundation), (2) Juca Ferreira (Minister of Culture), (3) Martinho da Vila (Singer), (4) Júlio Cézar deOliveira (President of Brasilveículos Insurance Company-BB), (5) Luciano Coutinho (President of BNDES), (6) Isabel Fillardis (Actress), (7) Edson Santos (Minister for Racial Equality), (8) Zezé Motta (Actress and Singer), (9) Cristovam Buarque (Senator), (10) José Lima de Andrade Neto (Presidente da Petrobras Distributor), (11) Hélio de Oliveira Santos (Mayor of Campinas-SP), (12) Fábio Barbosa (President of Santander Group Brazil and of Febraban), (13) Luiz Lara (President of ABAP).
Hillary no Quilombo da Zumbi
Mrs. Hillary at the Zumbi Quilombo*
S
T
ecretária de Estado norte-americana Hillary Clinton visitou a Faculdade Zumbi dos Palmares durante sua visita ao Brasil, sendo este o único compromisso não governamental no país. A escolha da Zumbi pela Embaixada e o Consulado Americano foi um reconhecimento pelo projeto
he U.S. Secretary of State, Hillary Rodham Clinton visited Zumbi dos Palmares College during her diplomatic visit to Brazil. Her trip to Zumbi was the only non-official appointment on her schedule, and helped recognize the importance of Zumbi dos
ímpar na América Latina que a faculdade realiza.
Palmares College in Latin America.
A visita de Hillary Clinton à Zumbi mobilizou os alunos e professores da Zumbi, além da imprensa nacional
Mrs. Clinton’s visit mobilized the students and professors. A question-and-answer session on a
e internacional, personalidades e empresários, que se reuniram no auditório da faculdade para ouvir Hillary
number of themes garnered international press attention.
responder aos questionamentos do público presente sobre os mais variados temas.
*A quilombo was a place of refuge for escaped slaves in Brazil
Faculdade Zumbi dos Palmares forma a primeira turma e celebra a diversidade no Brasil - 2008 Zumbi dos Palmares College graduated the first group and celebrates the diversity in Brazil - 2008
Faculdade Zumbi dos Palmares forma a segunda turma em Administração - 2009 Zumbi dos Palmares College graduated its second class in Business - 2009
Faculdade Zumbi dos Palmares forma a terceira turma em Administração - 2010 Zumbi dos Palmares College graduated its third class in Business - 2010
Faculdade Zumbi dos Palmares forma a quarta turma em Administração e a primeira turma de Tecnologia em Transportes Terrestre - 2011 Zumbi dos Palmares College graduated its fourth class in Business and its first class in Land Transport Technology - 2011
Cerimônia de Outorga da Medalha do Mérito Cívico Afrobrasileiro marca os 123 anos da abolição da escravatura - 2011 Ceremony of Grant of The Afro-brasilian Civic Merit Medal marks the 123 years of the abolition of the slavery - 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
(1) José Antonio Dias T Tof offoli of foli (Ministro do Supremo Tribunal Federal), (2) Thomas Shannon (Embaixador dos Estados Unidos no Brasil), (3) Dulcinéia Novaes (Jornalista), (4) eira (Presidente da Fundação Cultural Palmares), (6) Leovigildo da Costa e Silva (Embaixador de Angola no Brasil), (7) Ferreira Gilberto Kassab (Prefeito de São Paulo), (5) Elói Ferr Paulo Skaf (Presidente da FIESP), (8) V icente Cândido (Deputado Federal - PT/SP). (1) José Antonio Dias T Toffoli offoli (Federal Minister of Supreme Court), (2) Thomas Shannon (Ambassador of United States of America to Brazil), (3) Dulcinéia Novaes (Journalist), (4) Gilberto Kassab (Mayor of Sao Paulo), (5) Elói Ferreira (President of Palmares Foundation), (6) Leovigildo da Costa e Silva (Ambassador of Angola to Brasil), (7) Paulo Skaf (President of FIESP), (8) Vicente Cândido (Federal Deputy – PT/SP).
1
2
3
4
5
6
7
8
No palco da Faculdade Zumbi dos Palmares. On the stage of Zumbi dos Palmares College. Visitors from Brazil and abroad.
onel Gervásio Mor eira (Secretário (1) W ilson Levorato (Diretor da FEBRABAN), (2) João Grandino Rodas (Reitor da USP - Universidade de São Paulo), (3) Cor Coronel Moreira da Casa Militar do Estado de São Paulo), (4) Janete Pietá (Deputada Federal - PT/SP), (5) Antoninho T Trrevisan (Empresário), (6) José Cândido - Deputado Estadual - PT/SP), (7) Robson Rocha (Vice presidente do Banco do Brasil), (8) Paulo Nathanael (Presidente do CIEE - Centro de Integração Empresa/Escola). vásio Moreira (Sao Paulo State of (1) W ilson Levorato (Director of FEBRABAN), (2) João Grandino Rodas (Rector of Sao Paulo University), (3) Coronel Ger Gervásio revisan (Entrepreneur), (6) José Cândido (State Deputy – PT/SP), (7) Robson Military Administation), (4) Janete Pietá (Federal Deputy – PT/SP), (5) Antoninho T Trevisan Rocha (Vice President of Banco do Brasil), (8) Paulo Nathanael (President of CIEE – Center of Integration Company School).
Faculdade Zumbi dos Palmares na mídia
The Zumbi dos Palamares College in the media
A
T
Faculdade Zumbi dos Palmares é fonte da imprensa e já foi divulgada nos maiores veículos do País e no mundo, entre eles, New York Times, The Economist, Folha de S. Paulo, o Estado de S. Paulo e IstoÉ.
he Zumbi dos Palmares College has become a reliable source for the press of the black people in Brazil and the articles had been published around the world, including: the New York Times, The Economist, Folha de Sao Paulo, Estado de Sao Paulo and IstoÉ.
Formatura na mĂdia
Graduation in the media
Formatura na mĂdia
Graduation in the media
Dê força a essa idéia! Support this idea!
Minha pele tem cor. Minha pele ĂŠ verde e amarela.
My skin has color. My skin is green and yellow.
Faculdade Zumbi dos Palmares Avenida Santos Dumont, 843 – Ponte Pequena CEP: 01101-000 São Paulo - SP- Brasil Tel: (55 11) 3229-4590 www.zumbidospalmares.edu.br