"Playtime" by Wolfgang Zurborn

Page 1

Play Time Wolfgang Zurborn




P


Play Time Wolfgang Zurborn

fotohof edition



dedicated to Jaques Tati












There was a letter from a 14-year-old kid who understood the film better than any of the critics. It was really encouraging in terms of what I was trying to do. He wrote: „What I really liked was that, at the end of the film, when I was back in the street, the film was still going on.“ A kid of 14! But never a journalist... Es gab einen Brief eines 14-jährigen Kindes, das den Film besser verstand als jeder Kritiker. Es war wirklich ermutigend für das, was ich versuchte zu tun. Er schrieb:„Es hat mir sehr gut gefallen, dass am Ende des Films, als ich wieder auf der Straße war, der Film noch weiterging.“ Ein Kind von 14 Jahren! Aber niemals ein Journalist ...

Jaques Tati, in Cahiers du cinéma, 9/1979 1















Viewed individually, details might be dull or interesting; seen together, they become cosmically funny — comic in a philosophical sense. Individuell betrachtet können Details langweilig oder interessant sein. Zusammen gesehen werden sie kosmisch komisch — komisch in einem philosophischen Sinn.

Jonathan Rosenbaum, in Tati’s Democracy from Film Comment, 5–6/1973 2


























I should like people to remember me not for encyclopedic knowledge but for the simple question: „Have you yet learned to see?“ For most people, I‘m afraid, the answer is no. They don‘t have time to look at anything other than the imperative instruction sets of modern society... Ich möchte, dass die Leute sich nicht an mich wegen des enzyklopädischen Wissens erinnern, sondern wegen der einfachen Frage: „Hast du schon gelernt zu sehen?“ Für die meisten Menschen ist die Antwort leider nein. Sie haben keine Zeit, sich etwas anderes als die zwingenden Anweisungen der modernen Gesellschaft anzuschauen...

Jaques Tati, in Tati on Tati [As told to Joan l‘Hôte] from Tati Explores, 2019 3
























Objects lose their materiality and gradually disappear until they become pure illusion... Objekte verlieren ihre Materialität und verschwinden allmählich, bis sie zur reinen Illusion werden...

Joséphine Jibokji, in The Language of Objects from Tati Explores, 2019 3











But if we let our eyes roam, wander and gambol about the screen, scanning the totality of the action, we’ll discover multiple relationships between people, people and objects, live moments and dead moments, real gags and potential gags that are hysterically funny: a geometric vaudeville. Aber wenn wir unsere Augen über den Bildschirm schweifen lassen, die Gesamtheit der Handlung abtasten, entdecken wir vielfältige Beziehungen zwischen Menschen, Menschen und Gegenständen, lebenden Momenten und toten Momenten, echten Gags und potenziellen Gags, die hysterisch lustig sind : ein geometrisches Vaudeville.

Jonathan Rosenbaum, in Tati’s Democracy from Film Comment, 5–6/1973 2




















The seat, the chair, the armchair, and the sofa are profoundly comical objects because they remind us that humans are not just souls but bodies too. Der Sitz, der Stuhl, der Sessel und das Sofa sind zutiefst komische Objekte, weil sie uns daran erinnern, dass Menschen nicht nur Seelen, sondern auch Körper sind.

Joséphine Jibokji, in The Language of Objects from Tati Explores, 2019 3















...Yet you can be cured of going with the flow. No heroism is required! No wealth is needed for solitary pleasure. Its free! Anyone can do it. No need for a travel agent, no need to go far afield. Everything is in reach. All you need is to open your eyes and mind. ...Sie können jedoch davon geheilt werden, mit dem Fluss zu gehen. Kein Heldentum ist erforderlich! Für solitäres Vergnügen wird kein Reichtum benötigt. Es ist kostenlos! Jeder kann das. Keine Notwendigkeit für ein Reisebüro, keine Notwendigkeit, weit weg zu gehen. Alles ist in Reichweite. Alles was Sie brauchen, ist Ihre Augen und Ihren Geist zu öffnen.

Philippe Noisette, in Gesture and Chroreography:Tati in Motion from Tati Explores, 2019 3




















Children naturally have a sense of rhythm and dance. Must society then reduce us to confirmity? Must we stop dancing? What a thought! Kinder haben von Natur aus ein Gefühl für Rhythmus und Tanz. Muss die Gesellschaft uns dann auf das Angepasstsein reduzieren? Müssen wir mit dem Tanzen aufhören? Was für ein Gedanke!

Philippe Noisette, in Gesture and Chroreography:Tati in Motion from Tati Explores, 2019 3











Cleanliness is thus synonymous with emptiness on both the architectural and the emotional level. Sauberkeit ist somit gleichbedeutend mit Leere, sowohl auf der architektonischen als auch auf der emotionalen Ebene.

Stéphane Goudet, in Tati and Architecture from Tati Explores, 2019 3























This concept culminates in a climatic “circus” vision of city traffic as an endlessly turning carousel, with all the surrounding action serving to complete, rather than deviate from, the commanding image: the raising and lowering of cars in an adjacent garage suggesting the vertical movements of merry-go-round horses, and the horizontal procession of pedestrians serving to “frame” the carousel. Dieses Konzept gipfelt in einer klimatischen „Zirkus“ Vision des Stadtverkehrs als ein sich endlos drehendes Karussell, wobei die gesamte umliegende Aktion dazu dient, das überragende Bild zu vervollständigen, anstatt von ihm abzuschweifen: das Heben und Senken von Autos in einer angrenzenden Garage, die die vertikalen Bewegungen von Karussellpferden suggeriert und die horizontale Prozession von Fußgängern, die das Karussell „umrahmen“.

Jonathan Rosenbaum, in Tati’s Democracy from Film Comment, 5–6/1973 2
















This is emblematic of the objects in PlayTime, which exhibit and reflect themselves in the narcissism of the mirroring city. Dies ist emblematisch für die Objekte in PlayTime, die sich im Narzissmus der spiegelnden Stadt ausstellen und reflektieren.

Joséphine Jibokji, in The Language of Objects from Tati Explores, 2019 3
















There’s no star, no one person is important, everybody is; you are as important as I can be... In the end, we all win in the sense that we still talk to each other; if anything goes wrong, we’re still partners, and some small people are still allowed to be important. Es gibt keinen Star, nicht eine Person ist wichtig, jeder ist es; du bist so wichtig wie ich es sein kann...Am Ende gewinnen wir alle in dem Sinne, dass wir immer noch miteinander reden. Wenn etwas schief geht, sind wir immer noch Partner, und einige kleine Leute dürfen immer noch wichtig sein.

Jaques Tati, in Tati’s Democracy from Film Comment, 5–6/1973 2

















Objects and actors have equal status; their manners, movements and behavior constitute a symmetrical response to one another and are melded into a meticulously timed choregraphy. Objekte und Akteure sind gleichberechtigt; ihre Gewohnheiten, Bewegungen und ihr Verhalten stellen eine symmetrische Reaktion aufeinander dar und sind zu einer akribisch getakteten Choreographie verschmolzen.

Joséphine Jibokji, in The Language of Objects from Tati Explores, 2019 3



















It’s a little bit like a ballet. At the beginning, the people’s movements always follow the architecture, they never make a curve...they go from one line to another. The more the picture continues, the more the people dance, and start to make curves, and turn around, and start to be absolutely round — because we have decided that we’re still there. That’s what I like. Es ist ein bisschen wie ein Ballett. Zu Beginn folgen die Bewegungen der Menschen immer der Architektur, sie machen niemals eine Kurve... sie gehen von einer Linie zur nächsten. Je länger der Film andauert, desto mehr tanzen die Menschen und beginnen, Kurven zu machen, sich umzudrehen und absolut rund zu werden - denn wir haben entschieden, dass wir immer noch da sind.

Jaques Tati, in Tati’s Democracy from Film Comment, 5–6/1973 2




















There is no message in my film. But there is something that I find striking, and that‘s the indifference of the modern world. What use are success and comfort and progress if nobody knows anyone anymore? ...If the supermarket resembles the pharmacy, and we change car just to have different brake lights and new door handles? In meinem Film gibt es keine Botschaft. Aber es gibt etwas, das mir auffällt, und das ist die Gleichgültigkeit der modernen Welt. Was nützen Erfolg und Komfort und Fortschritt, wenn niemand mehr jemanden kennt?...Wenn der Supermarkt der Apotheke ähnelt und wir das Auto wechseln, um andere Bremslichter und neue Türgriffe zu haben?

Jaques Tati, in Le Monde, 24.4.1973 1


















Photographs taken 2015 – 2019 in Aachen, Augsburg, Berlin, Bottrop, Braunschweig, Dormagen, Düsseldorf, Duisburg, Essen, Florence, Frankfurt, Hamburg, Heilbronn, Koblenz, Cologne, Mainz, Mönchengladbach, Mülheim, Neuss, Salzburg, Stuttgart, Tbilisi & Würzburg.

Quotes from: 1

Tati Speaks, published by Taschen Verlag, Cologne, 2019

2

Tati’s Democracy, An Interview and Introduction by Jonathan Rosenbaum, published in Film Comment, New York City, May-June 1973

3

Tati Explores, published by Taschen Verlag, Cologne, 2019



by Wolfgang Zurborn

Fotohof edition 2021 Band 289 ISBN 978-3-902993-12-3

Accompanying booklet: Bill Kouwenhoven in conversation with Wolfgang Zurborn, August 2020 Sequencing: Wolfgang Zurborn Design: Studio Lezmi Proof Reading: Tina Schelhorn Print & Binding: tbc © 2021 Publication: Fotohof edition Photographs: Wolfgang Zurborn Design: Studio Lezmi Text: Bill Kouwenhoven & Wolfgang Zurborn Text/Fragments & Quotes: by the mentioned authors

Fotohof edition Inge-Morath-Platz 1–3 A-5020 Salzburg www.fotohof.at





P


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.