Záverečná správa Bridge the Cultures

Page 1

Banská Bystrica

Bridge the Cultures Závereèná správa 23. január - 1. marec 2012


Obsah Príhovor

1

Stážistky

2

Organizaèný tím

7

Zúèastnené školy

9

Závereèné zhodnotenie

15

Kontakty

16

AIESEC Banská Bystrica

Vypracoval: Radoslav Baran Text: Radoslav Baran, Vladimír Blažek, Barbora Gažúrová, Sabína Sabolová, Viera Verèimáková, stážistky, zástupcovia základných škôl

Banská Bystrica 2012

AIESEC BB Výroèná správa


Príhovor Vážení partneri, dovo¾te, aby som Vám prostredníctvom nasledujúcej závereènej správy predstavil závereèné zhodnotenie medzinárodného projektu Bridge the Cultures. Keï som pred rokom diskutoval s riadite¾mi škôl v regióne o možnosti zabezpeèi pre školu zahranièného stážistu, všetci z nich tento nápad vítali, no všetci sa zároveò báli výsledku a nikto nechcel ís do takéhoto projektu sám. Vtedy mi napadlo, že by mohlo pomôc , ak by sa spojilo viac škôl a spoloène sa zúèastnili na jednom krátkodobom projekte. Pomohlo. Banskobystrická poboèka AIESEC v spolupráci so štyrmi základnými školami banskobystrického regiónu zrealizovala v tomto školskom roku projekt Bridge the Cultures. Názov projektu zodpovedá jeho základnému poslaniu, spájaniu kultúr, a to prostredníctvom spájania ¾udí z rôznych kútov sveta. AIESEC ako globálna a svetovo najväèšia študentská organizácia spája mladých ¾udí z viac ako 110 krajín sveta. Táto skutoènos umožnila aj realizáciu tohto medzinárodného projektu, ktorý je vôbec jeden z prvých svojho druhu na Slovensku. Našim cie¾om bolo vytvori na školách medzinárodné vzdelávacie prostredie, kde by sa žiaci mali možnos vïaka zahranièným stážistom oboznámi s mnohými zaujímavými poznatkami a zároveò si tiež precvièili svoje jazykové znalosti. Luiza z Brazílie, Svetlana z Ruska, Ji Xiao z Èíny a Joan z Ugandy svojim príchodom na každej škole vyvolali obrovský záujem a interaktívnou formou vyuèovania si hneï získali pozornos žiakov. Najväèším ocenením pre mòa a pre celú našu poboèku je spokojnos týchto žiakov, ktorí sa projektu zúèastnili a pocit, že si vïaka tomuto projektu naozaj odniesli ve¾ké množstvo poznatkov a zaujímavých zážitkov. Prvé kolo projektu je na svojom konci, no verím, že jeho úspešná realizácia otvorí dvere jeho ïalšiemu pokraèovaniu a z prvého pokusu sa stane dlhoroèná tradícia, ktorá v najbližších rokoch osloví èoraz väèšie množstvo škôl a spojí tak v rámci medzinárodného projektu mnohých ïalších žiakov. Celý projekt by nemohol by zrealizovaný bez našich štyroch skvelých stážistiek a samozrejme ani bez štyroch zúèastnených základných škôl, ktorým by som touto cestou v mene celej poboèky AIESEC Banská Bystrica rád poïakoval za bezchybnú spoluprácu a neocenite¾nú pomoc pri realizácii projektu. Tešíme sa na ïalšiu spoluprácu. Radoslav Baran Project Manager, AIESEC BB 2011/2012

1


Stážistky

Svetlana

Luiza 2

Xi Qiao

Joan


StĂĄĹžistky

Luiza de Faria Martins I've been in AIESEC for almost two years, in Rio de Janeiro, Brazil. I know how AIESEC internships are supposed to be like so I was looking forward to take part in one. I started looking for my internship in September. I was thinking about going to Egypt or any country in Central Europe. I had never thought about coming to Slovakia. But in November I had my interview for the project Bridge the Cultures. And Slovakia turned to be the greatest surprise for me so far this year. The project goal was to make children from 4 different elementary schools aware of different cultures in the whole world. Besides me in this project there were also Joan from Uganda, Sveta from Russia and Qiao from China. Every week we were in a different school. Every week we had the challenge to make kids interested in what we had to say and show. Every start was difficult because I didn't know what to expect from the kids, the teachers or the school's staff. But it turned to be a great experience to spend so much time with kids

3

and different people. The children and especially teachers and schools' staff were so kind and willing to help us. I felt really welcome at schools and in general they were really well organised. We had a room where we could let our stuff and teachers, students or someone from AIESEC to take us to the classes and help us with the language differences and difficulties. Every little thing here is completely different for me. And what I liked the most about this project is that I taught children about my culture and country but I think that I learned more from them and from the other girls. Living with people from different cultures and different countries was an amazing experience. I learned how to deal better with different people, to be more patient, to respect differences in a better way. And Slovakia turned to be an awesome surprise for me. I love snow but I hate ice. But actually what surprised me the most was the fact that Slovaks are really kind people in general. They are always willing to help other people. I had a great time with some people from AIESEC also.


Stážistky

Joanna Xi Qiao Every time, no matter what you plan to do, you should ask yourself why and what do you want from the work, the reason we do this is to make ourselves clear about what we are doing. Life is short and wonderful, if we focus on every minute in our life, then someday maybe we can say we will change the world, maybe not the world, but ourselves, and our world. It's not an easy thing to have this internship in Slovakia through AIESEC, it's my sixth year in my university, actually I learned about AIESEC when I was a freshman in my school, but I didn't join this organization until 2011, because I was not ready until last year. Just like I said above, I need to know why I must try to attend some project and try to make a better world. And before I started my internship here, I had thought that I wanted to know what the world looks like. When I pass all the interview, attend RIC, and meet some new friends from all around the world, we travel together, work together, live together, eat together, have fun together, every moment and every place are full of our great and beautiful memory, I really achieve my goal to know how amazing the world is. And it's also a good opportunity to realize my dream of travelling the world. I live in Guangzhou City, China, I left to Hong Kong for the flight, and to Moscow, and Vienna, and Bratislava, then to Banska Bystrica, it's really a long trip, but also a short moment in our lone life journey, I spent more than six weeks here, worked in different schools, met different students and teachers, got gifts and love

4

from a lot of students, and I teached Chinese Culture, Art, Chinese, History, Geography and even Physical Education. The most important thing I learned from here is to know much better about my country and myself. During every class I tried my best to interact with students and teachers, in China, we have an old saying, teaching benefits teachers as well as students, so that is what I was most impressed here. It was also impressive how students acted actively and lively here. And also I am really grateful for all the people I met here, some are strangers, some are my friends, they are kindhearted, nice and sincere. I feel very comfortable to live here and work here, I had more time to enjoy cooking and reading, life seemed to be in harmony. I enjoyed the sunshine at weekend, cooking with friends, travelling with friends, chatting with friends, taking pictures with students, learning spinning in 'uluv', introducing China to everybody. I also enjoyed every meal and drink and every moment. It's really a great memory for me. I appreciate everyone I met here a lot and everything what happened here, all of this makes me feel complete. So next time if anybody asks me why you do this, I will tell them, when I had an internship in Slovakia, I exactly learned who I am and who I want to be. So all my life I will try my best not to lose myself and keep travelling all my life. Many thanks to everyone. II am proud of myself that I did this, and many years later, I will also appreciate doing this. Finding myself, finding new friends all around the world, improving my interpersonal skills… what a wonderful adventure it was…


Stážistky

Svetlana Makhankova Hi, my name is Sveta Makhankova, I'm 19 years old, I'm from Russia and I'm here in Slovakia for AIESEC international learning project “Bridge the Cultures”. It was absolutely awsome experience for me. I met people from the entire world! I lived in one room with my lovely girls: Joan from Uganda, Miss Colgate (Luiza) from Brazil and Chao from China! We taught English and other subjects like Geography, History, and Music of our countries in four different schools. Age of students varied from 6 up to 15 years old. We felt like real superstars in schools, students were waiting for us after classes to take a picture of us or to have our signatures . We also have big bags of gifts from the schools! Those are handmade things from students and souvenirs from teachers and they are really really nice! And what I remember most of all – everytime after your class or school club

5

kids started to hug us, it was so sweet! During our 6-week internship we travelled to Bratislava, Prague, Budapest and Vienna. Those cities are really marvelous. AIESEC internship is a really great opportunity not only to have fun, travel and find new friends all over the world, but to help you get a job as well! You may practice your English and other professional skills, especially presentation skills. I met a lot of nice people here in Slovakia, especially Rado and his family and his girlfriend Andrea, dear Viera who was our mummy here, teacher Jana from 1st school who spent whole week with us and was taking us everyday around Slovakia, funny Yuko, Matej, Vladko, Antel, Bashka, Sabina… guys from Prague, dear Katarina and Michael… I could make very long list with names of people who took care of us here! If I had the choice I would do this internship again! I'll miss you very much, guys!


Stážistky

Joan Kanyesigye Gazing through the manual I was given at the Slovak Embassy back home, I knew I was heading for an awesome adventure. It made me more curious than I was when I decided to join the project Educate Slovakia: Bridge the Cultures. Pictures of many castles and snowcovered hills gave me a hint that there must be much more to explore than mere travelling to Central Europe. Here I am today sharing the most exq u i s i te ex p e r i e n c e about the small big country Slovakia with its heart in the graceful Banska Bystrica. I arrived in Bystrica on the 20th of January and since then it has been an ocean of breath-taking cultural differences at my disposal. I have had a great opportunity to interact with people across the globe. First of all I have had to share my social time with three beautiful girls, that is Luiza from Brazil, Sveta from Russia and Joanna from China. Sharing the same apartment has given us chance to have more time to interact with each other and share our social, educational and cultural experiences. The coffee talks, visits to Slovak castles and mountain climbing are some of the experiences that will be

6

memorable to us forever. Apart from that, we had a warm welcome to our work places. We were received by very lovely kids and their teachers .The school administrators were very supportive and helped us to get acquainted to the school environments. The curiosity among the students gave us a lot more motivation to deliver numerous lessons as was allocated on the time table. They would ask so many questions and would share with us their assumptions on the different cultures that's was to their exposure from AIESEC. We haven't only been able to create culture exposure but we also learnt numerous cultural differences and similarities from both the children in the schools and amongst us as participants. This is one opportunity in our lifetime that has made us acquire substantial knowledge in such a relatively short time. To you AIESEC Banska Bystrica, YOU ROCK! The lovely kids we met in the four schools, their teachers and the three participating girls from the three continents; you will stay closer to my heart forever. Until we meet again…


Organizaèný tím

Barbora Gažúrová

Viera Verèimáková

Na projekte Bridge the culture som sa podie¾ala už poèas prvého prípravného týždòa, kde som pomáhala našim stážistkám s prípravou prezentácií a materiálov na vyuèovacie hodiny. Tento prípravný týždeò zahàòal aj preskúšanie ich prezentaèných schopností, kde som sa im snažila poskytnú adekvátnu spätnú väzbu z poh¾adu žiaka. V ïalších týždòoch som už bola zodpovedná za komunikáciu medzi stážistkami a základnou školou, na ktorej práve vyuèovali. Zúèastnila som sa aj ich vyuèovacích hodín, kde som mohla vidie ich èinnos v praxi a tak im dodáva pravidelnú spätnú väzbu, ktorá im následne mohla pomôc v ich profesionálnom rozvoji. No tento èas strávený so stážistkami nebol len o práci. Zažili sme spolu ve¾a srandy a dozvedela som sa ve¾a o ich exotických kultúrach a zvykoch, kde sa musím prizna , mi poopravili môj obraz o nich. Taktiež som si zlepšila svoje komunikaèné a organizaèné schopnosti a zdokonalila som sa v anglickom jazyku. V neposlednej rade mi tento projekt dal možnos spozna úžasných ¾udí, s ktorými urèite ostanem dlho v kontakte.

Na projekte Bridge the Cultures som spolupracovala od momentu podpísania zmlúv so školami, èo bolo niekedy v októbri a už vtedy som zaèala s h¾adaním a výberom najvhodnejších kandidátov na stáž. Snažila som sa bra do úvahy dohodnuté podmienky, ktoré zneli, aby boli každý zo štyroch stážistov z iného kontinentu a mal skúsenos s vyuèovaním alebo prezentovaním . Asi po dvoch mesiacoch výberových procesov bolo zrejmé, že vybranými kandidátkami boli Luiza, Sveta, Joan a Joanna. Moja úloha tu nekonèila a ja som sa ïalej zaoberala vybavovaním vízového procesu pre dievèatá, kde najkomplikovanejší priebeh sa viaže s Èínou a najjednoduchší s Brazíliou. To a ove¾a viac som sa nauèila vïaka tejto prípravnej fáze projektu. Okolo 20. Januára prišli všetky dievèatá na Slovensko a projekt nabral na obrátkach. Mojou úlohou v tejto fáze bolo postara sa o zabezpeèenie detailov, riešenie každodenných starostí a požiadaviek dievèat k k ich èo najväèšej spokojnosti. Tu a vlastne poèas celého projektu som bola súèas ou projektového tímu, kde sme spoloène pracovali na rôznych úlohách za úèelom jedného spoloèného cie¾a- a to vytvorenia projektu Bridge the Cultures. Mala som možnos strávi pár dní so stážistkami aj na školách poèas ich vyuèovania a vidie priamy dopad ich prítomnosti na hodinách a reakcie detí. Boli to chvíle, kedy si èlovek uvedomí podstatu svojej práce a vidí jej reálny výsledok. Ten istý pocit som mala, keï som sa lúèila s dievèatami, ktoré mali slzy v oèiach a vraveli, že projekt a celý ich pobyt na Slovenku sa im ve¾mi páèil. Už teraz sa ve¾mi teším na organizáciu podobných projektov v èo najbližšom èase.

7


Organizaèný tím

Sabína Sabolová V èase od januára do marca 2012 som bola súèas ou realizaèného tímu projektu Bridge the Cultures pod vedením projektového manažéra Radoslava Barana a viceprezidenta pre ICX Vladimíra Blažeka. Tento projekt považujem za èasovo nároèný pre èlenov projektového tímu AIESEC, ale aj z ú è a s t n e n é š ko l y, keïže od oslovenia potenciálnych škol až p o re á l n u v ý u è b u stážistkami je dlhá cesta. A to, že sa nám to všetko podarilo ho urèite robí úspešným. Na projekte som zaèala participovala v èase, keï boli stážistky takpovediac na ceste. Organizaèný tím sa stretol približne týždeò pred ich príchodom. Detailne sme si prešli priebeh realizácie a súèasne si rozde¾ovali úlohy. Po príchode stážistiek som sa im mala venova predovšetkým na základnej škole SSV. V prvý deò sme spolu išli do školy, zozámili sa s uèite¾mi a rozvrhom hodín. Bola som so stážistkami na hodinách, ak to bolo potrebné, pomáhala som s prekladom. Snažila som sa reagova na požiadavky stážistiek, uèite¾ov a žiakov. V priebehu týždòa som už na hodiny nechodila tak intenzívne, keïže moja úèas už nebola taká nevyhnutná. Ve¾mi ma potešilo, ako deti reagovali na stážistky. Boli nadšené, dávali pozor a skutoène ich projekt zaujímal. Pod¾a mòa niektorých žiakov inšpiroval k tomu, aby sa venovali angliètine. Po zvyšok pobytu stážistiek som sa im venovala poèas ich vo¾ného èasu a vybavovala rozlúèkovú párty. Som ve¾mi rada, že som mohla by súèas ou projektu BtC, pretože skutoène vidím, že naša práca má význam.

8

Vladimír Blažek Ako viceprezident pre prichádzajúcich stážistov, lokálnej poboèky AIESEC Banská Bystrica, som zodpovedný za všetky aktivity a projekty, ktoré sú realizované a spojené so zahraniènými stážistami. Na projekte som pracoval úplne od zaèiatku, kde sme spolu s projektovým manažérom projektu, Radoslavom Baranom, vytvorili celý koncept projektu BRIDGE THE CULTURES a boli sme ho spoloène od prezentova na spoloènom stretnutí riadite¾ov základných škôl v Banskej Bystrici. Dozeral som taktiež na výber zahranièných stážistov, ktorí mali záujem sa do tohto projektu zapoji . Pri samotnej realizácii projektu som pomáhal pri príprave materiálov, ktoré stážistky potrebovali a mal som na starosti realizáciu aktivít stážistiek v Škole u Filipa. Projekt mi pomohol zdokonali si znalosti z projektového manažmentu a vyskúša si teoretické poznatky v praxi, zlepšil moje organizaèné a jazykové zruènosti a v neposlednom rade mi ukázal, že prácou v AIESEC naozaj prispievame k pozitívnemu vplyvu v našej spoloènosti. Ten poh¾ad na tváre žiakov, ako zanietene poèúvajú výklad pýtajú sa Joan, Joany, Svety a Luizy o ich kultúrach, a pomaly ani nedýchajú bol k nezaplateniu. Spokojnos a úsmev na ich tvári bude pre mòa navždy najkrajšia pamiatka na tento projekt.


Zúèastnené školy

ZŠ Trieda SNP 20 Banská Bystrica

ZŠ na Ul. M.R. Štefánika 17 Žiar nad Hronom

ZŠ SSV na Skuteckého ul. 8 Banská Bystrica

9

Škola u Filipa Banská Bystrica


Zúèastnené školy

10

ZŠ Trieda SNP 20, BB


Zúèastnené školy

11

ZŠ na Ul. M.R. Štefánika 17, ZH

1/2


Zúèastnené školy

12

ZŠ na Ul. M.R. Štefánika 17, ZH

2/2


Zúèastnené školy

ZŠ SSV na Skuteckého ul. 8, BB

Týždeò strávený na ZŠ SSV, Skuteckého 8, Banská Bystrica V dòoch 13. 2. 2012- 17.2. 2012 sme v našej škole hostili 4 stážistky v rámci projektu AIESEC. Ponuku zapoji sa do projektu sme privítali s ve¾kou rados ou, pretože sme škola, ktorá sa už dlhodobo venuje výuke cudzích jazykov ,a preto je každá príležitos , kedy môžu naši žiaci komunikova v cudzom jazyku vzácna a aj žiadaná. Keïže anglický jazyk vyuèujeme od 1. roèníka a aj v školskom vzdelávacom programe venujeme nielen angliètine, ale aj ostatným cudzím jazykom, náležitý poèet hodín a dostatoènú pozornos , mohli sme rozvrh stážistiek prispôsobi tak, aby mohli komunikova so všetkými žiakmi školy, vrátane tých najmenších. Každá trieda sa mala možnos zoznámi s kultúrou, históriou, geografiou, zvykmi a zaujímavos ami každej zúèastnenej krajiny, teda Ruska, Èíny, Ugandy a Brazílie. Žiaci prijali stážistky s nadšením. Zistili, že angliètina môže ma rôzne podoby, že každá krajina prinesie do jazyka nieèo nové a že mýli sa je ¾udské. Postupne naberali istotu a mnohým sa vïaka ich pôsobeniu podarilo prekona jazykové bariéry. Zaèali tvori anglické vety bez ostychu, zároveò zaèali báda a získavali nové informácie, sami si osvojovali a vyh¾adávali novú slovnú zásobu. Prínosom bolo i to, že žiaci mali možnos zaži vyuèovanie iných predmetov v cudzom jazyku, a tak mnohé predmety boli oduèené bilingválne, èo spôsobilo to, že žiaci akoby preniesli cudzí jazyk do celej školy a angliètinu bolo poèu prakticky všade. Dokonca aj na predmetoch, ktoré stážistkami momentálne oduèené neboli, sa žiaci snažili rozpráva v cudzom jazyku, prípadne sa vrátili k zážitkom z predošlých vyuèovacích hodín. Projekt mal okrem jazykového aj významne multikultúrny charakter. Žiakom sa výrazne rozšíril obzor o spomínaných krajinách a o ¾uïoch v nich žijúcich. Žiaci pochopili, že svet nie je jednotvárny , a že existuje mnoho poznatkov, ktoré budú získava prakticky celý život a že najlepší spôsob ako ich získa , je stretnú niekoho, kto dokáže pravdivo opísa skutoènos . Významným prínosom projektu bolo, že žiaci okrem nových poznatkov získali nových priate¾ov, s ktorými budú nútení komunikova v cudzom jazyku. Stážistky boli ve¾mi otvorené a nebránili sa možnosti poskytova osobné kontakty, èím umožnili žiakom pokraèova v cudzojazyènej komunikácii. Bolo to možno spôsobené aj tým, že žiaci našej školy každodenne sprevádzali stážistky po škole a strávili s nimi prakticky celý èas a tak s nimi mali možnos každodenne diskutova . Myslíme si, že aj pre samotné stážistky bol pobyt na našej škole prínosom, pretože mali možnos stretnú sa s de mi rôznych vekových kategórií, a tak si vyskúša prácu pri rôznych èinnostiach. ( vyuèovacie hodiny, školský klub, diskotéka- práca žiackeho parlamentu, vyuèovanie prebiehajúce mimo budovu školy- Ú¼UV) Na záver chceme doda , že projekt AIESEC považujeme za ve¾mi efektívny a prínosný a urèite by sme uvítali ïalšiu spoluprácu v budúcich školských rokoch.

13


Zúèastnené školy

Škola u Filipa, BB

Bridge the Cultures – závereèná správa Škola u Filipa (Súkromná základná škola J. Bakossa) Do projektu Bridge the Cultures sme sa ako škola zapojili, pretože sme chceli de om sprostredkova komunikáciu v angliètine v reálnom, nie umelo vytvorenom prostredí. Taktiež sa nám páèila možnos premostenia angliètiny z rôznymi predmetmi a témami vo vyuèovaní. Bol to ïalší spôsob, ako poukáza na dôležitos a význam uèenia sa angliètiny. Do projektu sme zapojili deti druhého stupòa, teda piatakov a šiestakov. Sú to žiaci vo veku od 10 do 12 rokov, približne, ktorí v rámci vyuèovania absolvujú týždenne 4 hodiny anglického jazyka. Celý týždeò prebiehal v priate¾skej atmosfére, deti so záujmom poèúvali a sledovali to, èo im „naše“ štyri lektorky chceli sprostredkova . V našej škole prebiehal projekt tak, že každý deò bol venovaný jednej téme, napr. geografia, kultúra, jedlo... Deti boli rozdelené do dvoch skupín a vždy doobeda mali 90 minútový blok najprv jedna a potom druhá skupina, prièom téma sa opakovala a v rámci jedného bloku sa vystriedali všetky štyri krajiny. Popoludní mali ešte jeden spoloèný blok, ktorý bol viac kreatívny a zážitkový, zameraný na spoloèné aktivity. Výhodou tretieho bloku bolo, že deti boli nútené komunikova aktívne v angliètine. Keïže celý projekt bol dostatoène interaktívny, snažili sme sa ho ponecha v angliètine, bez prekladu. Bol to zároveò aj test alebo spätná väzba pre nás, nako¾ko deti vedia využi teoretické vedomosti v praxi a èi ich angliètina je použite¾ná do života. Zistili sme, že deti, aj keï nepochopili detaily, porozumeli kontextu a celkovo si z projektového týždòa odniesli ve¾a nových poznatkov. Dôkazom toho bol aj štvrtkový kvíz (tiež v angliètine), ktorý zvládli pomerne úspešne. Ako pozitívne vnímame, že deti mali možnos sami zisti význam uèenia sa angliètiny a že daný projekt posilnil ich vnútornú motiváciu uèi sa cudzí jazyk. Rovnako pozitívne bolo aj ich zistenie, ko¾ko toho už vedia a že sú schopné dorozumie sa s anglicky hovoriacimi osobami. Ïalším prínosom bolo ve¾a nových informácií z predmetov ako geografia, história, obèianska náuka, etická výchova, hudobná výchova, výtvarná výchova a oblastí ako kultúra, náboženstvo, politické systémy... Pozitívne oceòujeme aj popoludòajšie aktivity na uvo¾nenie atmosféry, lepšie vzájomné spoznávanie a priestor na komunikáciu. Našli sa aj negatíva, alebo skôr medzery na doplnenie. V rámci dopoludòajších blokov sme vnímali, že 90 minút rôznych prezentácií bolo únavných aj pre dospelého èloveka. Napriek obrazom a videám deti, po 45 minútach, prestávali vníma , èo je pochopite¾né. Ocenili by sme viac interaktívnych vstupov, rôzne aktivity, hry, kvízy a kratšie prezentácie. V popoludòajších „interaktívnych“ blokoch by sme zase privítali viac organizaènej schopnosti. Napriek tomu, že ich myšlienka bola dobrá, v skutoènosti pôsobili dos nepripravene, deti nevedeli, èo majú robi , na koho sa obráti ... Samotné lektorky èasto nevedeli, kam chcú danú aktivitu smerova . Celkovo vyznievali chaoticky a demotivujúco. Konkrétny príklad: tanec, ktorý sa mali deti nauèi , nepoznali ani samotné lektorky, nevedeli ich to nauèi a nakoniec im pustili èínsku rozprávku s anglickými titulkami od polovice, èo nedávalo žiadny zmysel, deti neboli schopné titulky èíta a celkovo to nezapadalo do kontextu. Napriek spomínaným negatívam hodnotíme projekt viac pozitívne a prínosne. V budúcnosti budeme urèite radi, ak nás budete informova o akýchko¾vek nových aktivitách, do ktorých by sme sa mohli zapoji . Èo sa týka konkrétne projektu Bridge the Cultures, budeme radi, ak sa bude pracova na vylepšení niektorých nedostatkov a urèite sa doò radi znovu zapojíme.

14


Závereèné zhodnotenie Dôležitým aspektom pri hodnotení úspešnosti projektu Bridge the Cultures je jeho zhodnotenie z poh¾adu priamo zapojenej cie¾ovej skupiny, a teda žiakov, ktorí sa na projekte zúèastnili. Ako hodnotiacu metódu sme zvolili dotazníky, ktoré sme rozdali v rovnakej forme v každej zo škôl. Dotazník obsahoval celkovo 13 otázok, z toho 8 otázok bolo uzavretých a 5 otvorených. Celkový poèet vyplnených dotazníkov bol 328, prièom sme vyberali triedy rôznej vekovej kategórie a predovšetkým tie, ktoré mali možnos absolvova hodinu s èo najväèším množstvom stážistiek. Týmto sme chceli docieli èo najväèšiu objektivitu hodnotenia. Vo všeobecnosti môžeme konštatova ve¾kú spokojnos žiakov s projektom. Len 5 žiaci z celkového poètu 328 mali urèité výhrady. Takmer všetci žiaci, ktorí sa v celkovom hodnotení projektu vyjadrili, by chceli, aby sa podobný projekt zopakoval, poprípade, že sa nauèili mnoho nových vecí. Projekt tak hodnotili ako dobrý nápad. Až 99% z opýtaných žiakov by pritom uvítalo, keby na ich vyuèovanie chodilo viac zahranièných uèite¾ov. Jednoznaène najviac žiakov zaujala Joanna z Èíny (35%). Zvyšné tri stážistky zaujali žiakov približne rovnako, a to v poradí Svetlana z Ruska (23%), Joan z Ugandy (22%) a Luiza z Brazílie (20%). Naopak krajinou, ktorú by žiaci chceli najradšej navštívi sa stala Brazília, nasledovaná Èínou, Ruskom a Ugandou. Pozitívnym výsledkom projektu je konštatovanie, že po jeho priebehu až 99% žiakov by uvítalo možnos stretáva sa viac s ¾uïmi z iných štátov a iných kultúr. Zároveò takmer 100% žiakov si myslí, že pre nich bude znalos cudzieho jazyka v ich živote dôležitá. Z cudzích jazykov majú žiaci najväèší záujem o štúdium anglického jazyka. Okrem angliètiny majú približne rovnaký záujem o francúzštinu, nemèinu, španielèinu a ruštinu, avšak žiaci prejavili záujem aj o èínštinu a v menšej miere aj o portugalèinu. Záujem žiakov

15

o kontakt so zahranièím dokazuje aj fakt, že až 94% z nich by malo záujem vycestova do zahranièia na študijný pobyt. Tým, že projekt po celý èas prebiehal v anglickom jazyku, žiaci mali možnos vyskúša si svoje vedomosti anglického jazyka v praxi. Pod¾a väèšiny žiakov pritom bola práve angliètina spoloène s geografiou a dejepisom predmetmi, v rámci ktorých najviac zúžitkujú získané vedomosti. Približne 83% žiakov si pritom myslí, že nadobudnuté vedomosti využije v budúcnosti pri vyuèovaní na niektorom predmete. Priebeh projektu v cudzom jazyku spôsoboval istú jazykovú bariéru, predovšetkým v nižších roèníkoch, kde úroveò angliètiny u menších žiakov nie je pochopite¾ne na dostatoènej úrovni. Tento aspekt bol regulovaný tým, že vždy bol pri vyuèovaní prítomný aj prekladate¾, aby žiaci zároveò získavali informácie v angliètine, no zároveò rozumeli úplne celému uèivu. Pri hodnotení obtiažnosti porozumenia stážistkám pritom tretina žiakov oznaèila obtiažnos ako ¾ahkú, 62% ako stredne nároènú a len 6% ako ažkú. V otvorených otázkach mali žiaci možnos vyjadri sa k tomu, èo ich na projekte najviac zaujalo a vyjadri svoje vlastné postrehy. Odpovede sa odlišovali predovšetkým na základe vekovej kategórie, no aj v rámci tej istej triedy bolo možné vidie , že záujem vyvolali mnohé prednášané témy. Je preto v koneènom dôsledku konštatova , že projekt žiakov zaujal po viacerých stránkach, každý zo žiakov si v òom našiel nieèo pozitívne a u väèšiny z nich vyvolal záujem o iné štáty a kultúry. Práve to bolo hlavným cie¾om projektu a práve v tomto je možné vidie jeho hlavný prínos. Radoslav Baran


Kontakty AIESEC Banská Bystrica Tajovského 10 975 90 Banská Bystrica tel.: + 421 48 446 21 57 www.aiesec.sk/bb

Radoslav Baran +421 903 207 414 baran.radoslav@gmail.com

16

Vladimír Blažek +421 902 858 454 vladimir.blazek@aiesec.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.