Journal of Human Sciences / Pour un enseignement efficace du français à L’université Algérienne

Page 1

Journal of Human Sciences – University Center of Tindouf - Algeria

N° 01

Pour un enseignement efficace du français à L’université Algérienne Dr.RAHEM Salima Université de Souk-ahras / Algérie

Résumé :

Dans ce travail de recherche, nous tenterons de réaliser notre objectif majeur à savoir l’amélioration des niveaux d’étude chez les universitaires qui renvoie tout d’abord, à l’acquisition des compétences langagières, avec lesquelles l’étudiant peut réussir dans ses études. Nous avons donc pensé qu’il était temps d’entamer une étude portant sur des nouvelles stratégies et méthodes d’enseignement du français à l’université qui permettraient la facilitation de l’apprentissage et la médiation du savoir, ainsi que l’amélioration de l’offre pédagogique. Mot clés : Amélioration – acquisition – compétences – stratégies- pédagogies.

:‫الملخص‬ ‫يهدف هذا البحث إلى الكشف عن اآلليات واالستراتيجيات التي تساعد الطالب على‬

‫ إذ يتعلق النجاح في الدراسة بمدى‬،‫تحسين مستواهم المعرفي عموما واللغوي على الخصوص‬ ‫ ومن أجل الوصول إلى طريقة فعالة في تعلم وتعليم اللغة‬.‫التحكم في المهارات اللغوية‬ ،‫ وجب علينا أوال وضع إستراتيجية ناجعة تلبي احتياجات التعليم العالي‬،‫الفرنسية لغة أجنبية‬ ‫ ويبدو أن الوقت مناسب للشروع في إنجاز دراسة‬.‫وتحسن في نوعية العرض البيداغوجي‬ .‫تحليلية لمختلف المناهج و طرق تعليم اللغة الفرنسية في الجامعة الجزائرية‬

.‫ تحسين – اكتساب – مهارات كفاءة – إستراتيجية – بيداغوجي‬: ‫الكلمات المفتاحية‬

June 2017

17


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

Introduction A partir des années 80, plusieurs recherches ont connu un développement remarquable du moment où la psychologie cognitive a fourni des théories portant sur les différentes stratégies d’apprentissage. Cette notion de « stratégie » est utilisée dans plusieurs domaines de recherche à savoir : didactique, pédagogie, psychologie, linguistique et sciences de l’éducation. Nous focalisons dès lors notre travail sur les méthodes d’enseignement du français langue étrangère à l’université, et pour mieux gérer cet enseignement il convient de réfléchir sur la mise en place des stratégies efficaces selon les besoins, et d’améliorer l’offre pédagogique. Problématique L’enseignement du français à l’université aujourd’hui, n’incite guère à l’optimisme, ce que l’on constate dans la baisse de niveau, ce genre d’échec commence à prendre de l’ampleur, Nul ne peut nier que l’apprentissage d’une langue requiert des compétences linguistique et de communication. Partant de ce fait, les questions qui s’imposent sont : -

Quelle est la méthode d’enseignement la plus efficace auprès des apprenants en difficulté ?

-

Quelles sont les stratégies d’enseignement efficace optimisant cet enseignement ?

June 2017

18


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

Avant même de concentrer nos recherches sur les résultats obtenus d'enseignement du français langue étrangère, il convient, pour mieux gérer cet apprentissage, de réfléchir à la mise en place des stratégies efficaces selon les besoins d'enseignement du français, en vue d’améliorer l’offre pédagogique. Nous avons donc pensé qu’il était temps d’entamer une étude qui pourrait passer par l’analyse des méthodes d’enseignement du français à l’université. Nous croyons, cependant indispensable dans cet article, de tracer l’itinéraire qui définit notre but, de perfectionner cet enseignement tout en concrétisant l’ensemble des stratégies proposées dans notre projet. Certes, les stratégies d’apprentissage ont leur place dans la classe de FLE (1), mais ce qui nous intéresse plus, dans cet article c’est la mise en œuvre des nouvelles stratégies qui fait l’objet de ce travail. Pourquoi des nouvelles stratégies ? Il est communément admis que les anciennes méthodes sont généralement susceptibles d’être modifiées et enrichies par des connaissances nouvelles, qui répondent le mieux aux besoins didactiques et pédagogiques. Selon MERAZGUA. G, dans son travail de recherche abordant les méthodes d’enseignement : « En somme, varier les méthodes permet à l’enseignant

de

mieux

s’adapter

aux

différentes

stratégies

d’apprentissage des étudiants... sans toutefois se donner des garanties

June 2017

19


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

dès le départ en termes de qualité des apprentissages réalisés et laisser les résultats des pratiques discuter »(2) A ce propos, nous jugeons utile de s’interroger sur les étapes à considérer pour mettre en place ces nouvelles stratégies et sur les différents outils permettant l’amélioration des niveaux des apprenants. Pour

aborder

de

près

la

question

de

l’amélioration

de

l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère, il convient d’abord de faire un survol sur quelques recherches dans lesquelles est évoquée la notion de stratégies d’apprentissage et donner un aperçu sur cette notion. L’enseignement de la langue française dans les pays arabes du Nord-africain en général, et en Algérie en particulier mérite d’être revu en reconsidération spécifique en vue de réaliser une démarche didactique productive et efficace. En effet, beaucoup d’enseignants s’étonnent des piètres résultats de leurs apprenants, malgré les efforts permanents consacrés pendant les cours. Ce constat nous oblige de réfléchir sur la résolution de ce problème. D’après les représentations des enseignants et les stratégies enseignées, il est à noter qu’aujourd’hui la pédagogie nous incite nécessairement à des débats qui contribuent non seulement à l’amélioration de la qualité d’enseignement, mais aussi à l’efficacité des pratiques enseignantes à travers des constats, en tenant compte des résultats

June 2017

obtenus

lors

des

évaluations

des

épreuves.

20


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

Ces résultats vont nous permettre de faire ressortir des indices confirmant l’efficacité ou non des systèmes scolaires. Il est clair que l’usage du français dans la société algérienne remonte à l’histoire coloniale ce qui explique que la réforme dans l’éducation a conservé cette langue avec le statut de première langue étrangère, et dont l’enseignement a été intégré dans tous les cycles du système éducatif : « (…) la maitrise des langues étrangères est devenue incontournable. Apprendre aux élèves, dès leur plus jeune âge, une ou deux autres langues de grande diffusion, c’est les doter des atouts indispensables pour réussir dans le monde de demain. Cette action passe, comme chacun

peut

le

comprendre, aisément,

par

l’intégration

de

l’enseignement des langues étrangères dans les différents cycles du système éducatif pour, d’une part, permettre l’accès direct aux connaissances universelles et favoriser l’ouverture sur d’autres cultures et, d’autre part, assurer les articulations nécessaires entre les différents paliers et filières du secondaire, de la formation professionnelle et du supérieur. C’est à cette condition que notre pays pourra, à travers son système éducatif et ses institutions de formation et de recherche et grâce à ses élites, accéder rapidement aux nouvelles technologies, notamment dans les domaines de l’information, la communication et l’informatique qui sont en train de révolutionner le monde et d’y créer de nouveaux rapports de force » (3)

June 2017

21


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

Dès la première année universitaire, les étudiants sont appelés à rédiger leurs produits écrits, allant du simple exposé, jusqu’au rapport de stage ou mémoire. Cette habilité à visée rédactionnelle exige dès lors une certaine maîtrise et connaissance de la langue française, et pour former ces étudiants à la production de certains types d’écrit, nous recourons aux

objectifs signalés par Eckenschwiller Michèle

concernant l’écrit universitaire dans son passage: « Nous aiderons le scripteur […] à clarifier ses représentations de l’écrit, à analyser ses désirs mais aussi repérer ses difficultés. Nous espérons lui permettre ainsi d’envisager plus sereinement la rédaction, de trouver son style et pourquoi pas de découvrir un goût voire un talent pour l’écrit » (4) Suite à plusieurs constats démontrant que les enseignants rencontrent d'énormes difficultés dans la préparation des cours dans diverses filières et disciplines de français, nous avons jugé utile de se pencher sur l'élaboration des programmes, portant sur ces nouvelles méthodes d’enseignement. Ceci permet de vérifier la réalité de la pratique enseignante du français en Algérie. L’objectif le plus important dans tout système éducatif et qui ne se dissocie pas du projet didactique, est de former des apprenants compétents à l’aide d’une amélioration plus au moins significative à cet enseignement en tenant compte du niveau de maîtrise de cette langue. Ce qui nous occupe aujourd’hui c’est l’enseignement des langues étrangères notamment celui du français. Quelle méthode efficace procède-t-on pour cet enseignement ? June 2017

22


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

Vers une stratégie probante et efficace d’enseignement/apprentissage du français langue étrangère Les évolutions se succèdent dans le temps de façon de plus en plus

accélérées

parce

que

chaque

nouvelle

méthodologie

d’enseignement prétend répondre aux insuffisances des méthodologies précédentes. Toutefois les innovations n’entrainent pas la disparition des méthodologies précédentes ni de les remplacer, mais elles s’y ajoutées, ces dernières persistent toujours et continuent d’être utilisées. Il s’agit donc d’enrichissement de l’éventail méthodologique sans qu’il ait substitution définitive. La mise en place de ces nouvelles méthodes L’application des nouvelles méthodes nécessite l’utilisation efficace des techniques d’enseignement, favorisant l’apprentissage d’une langue étrangère. Bien qu’il existe des solutions, qui se caractérisent clairement dans différentes stratégies que nous devons désormais mettre en place, afin de résorber les situations problèmes, il est temps de prendre l’initiative d’inventer des situations

permettant une prise de conscience des

capacités des apprenants, et de créer une atmosphère favorisant la bonne compréhension du français langue étrangère. Ceci peut aider les apprenants à y parvenir. Nous ne parlons pas ici des solutions miracles mais plutôt de remèdes spécifiques amenant les apprenants à maîtriser le plus possible de situations de communications.

June 2017

23


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

Nous rappelons que nous avons mené une expérimentation

(5)

au

niveau de l’université de la wilaya de Souk Ahras, département des sciences humaines, sociales et langues étrangères auprès de plusieurs groupes de différents niveaux, dès que nous avions constaté des résultats insatisfaisants, en langue française en particulier, pendant des séances de français, les apprenants éprouvent des difficultés

à

s’exprimer, à écrire ce qu’ils veulent et ce qu’ils pensent. Ils n’arrivent pas à exploiter convenablement les stratégies de production écrite, ceci signifie l’insuffisance de connaissance de langue « bagage limité ». Ce genre de blocage empêche la bonne exploitation de leurs connaissances acquises, ainsi que l’insuffisance dans la lecture. Diagnostic : Difficultés : - de s’investir à l’écrit - de compréhension des actions à accomplir au sein de la consigne - de maîtrise de la langue Pistes de remédiation : Il est communément admis qu’avec la mise en œuvre de ses stratégies, indiquées ci-dessous, Cette créativité méthodologique qui était au service de cet enseignement a bel et bien porté ses fruits. Ceci se manifeste

au niveau des habilités

rédactionnelles et de communication, et suite aux résultats obtenus. Nous rajoutons que nous ne pouvons jamais accéder à un travail sur terrain indépendamment

du recours aux différentes théories,

les

méthodes et stratégies envisagées dans cette recherche sont inspirées des théories du constructivisme

(6)

, (basées sur le développement de

l’intelligence et la construction des connaissances en action), ainsi que June 2017

24


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

celles du cognitivisme (7) qui s’intéresse au traitement de l’information (l’input et l’output)

(8)

, nous voulons dire que nous observions la

réception et l’acceptation de l’information chez l’étudiant et constater le degré de son assimilation de cette information à travers sa reproduction. Vers un apprentissage coopératif : De ce fait, il importe de mettre au point une nouvelle pédagogie de compréhension par laquelle, les enseignants doivent se doter de moyens aidant à mieux comprendre, tout ceci va dépendre pour une bonne part de la planification que les enseignants doivent observer et organiser en vue de mettre en œuvre des paramètres utiles à une meilleure compréhension. De ce faire, nous rappelons que le rôle de l’enseignant, est primordial comme le souligne Britt Mary barth dans son passage: « Le rôle de l’enseignant est d’assister l’élève dans la construction de son propre savoir, tache que personne ne peut exécuter à sa place. Cette assistance consisterait à analyser avec lui le savoir à acquérir et les opérations mentales à mettre en œuvre. Ayant appris ce qui est généralisable, l’élève pourrait à l’avenir agir de façon plus autonome de toutes situations d’apprentissage » (9). Nous confirmons, à partir cette citation, que l’enseignant doit participer à la construction du savoir avec ses apprenants, puisqu’il est le détendeur du savoir, en vue de les rendre plus autonomes. Nous jugeons donc utile de proposer et de mettre en exergue une stratégie portant sur « un apprentissage coopératif. Ce travail de

June 2017

25


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

groupe permet l’amélioration notamment dans leurs produits écrits en particulier, et l’appropriation d’un savoir-faire scripturale en général. Cette méthode donne plus de possibilité aux apprenants d’approprier la langue en la pratiquant dans diverses situations de communication comme le souligne Puren C, dans : « Apprendre une langue, c’est apprendre à se comporter de manière adéquate dans des situations de communication où l’apprenant aurait quelque chance de se trouver en utilisant les codes de la langue cible. »(10) Soucieuse de porter une attention particulière sur l’enseignement actuel du français langue étrangère à l’université, il importe

de

polariser notre intérêt sur l’idée de développer chez l’apprenant des compétences utiles à son apprentissage, à savoir la compréhension des consignes proposées par l’enseignant, de savoir exécuter voire gérer sa tâche accordée ou demandée, pour pouvoir répondre convenablement et correctement lors des examens. Comme nous le savons tous, la maîtrise du langage français, exige désormais un savoir-faire, selon des différentes théories linguistiques, notamment celle de Noam Chomsky, l’acquisition des langues repose, particulièrement

sur des principes universels. Elle se développe

essentiellement sur une base de faculté innée du langage. Dans cette optique, l’apprenant devient auxiliaire, cette acquisition se limite à présenter à l’apprenant l’occasion d’exposer ses connaissances à des données (input). Ceci lui permet de développer une langue spécifique sur la base de principes universels. Dans le même sens, Christian Puren, nous montre dans ses écrits sur l’apprentissage de la langue, que June 2017

26


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

« Apprendre une langue, c’est apprendre à se comporter de manière adéquate dans des situations de communication où l’apprenant aura quelque chance de se trouver en utilisant les codes de la langue cible. »(11) A la lumière de ce qui a été dit, l’acquisition d’une langue étrangère est basée sur un nouveau système de connaissance (par rapport à la langue maternelle) elle est considérée comme étant un processus mental, opérant dans un contexte scolaire. Cet apprentissage varie considérablement d’un apprenant à l’autre (dans le milieu institutionnel). Cependant, bien que le langage de la vie quotidienne soit différent de celui de l’école puisqu’il s’acquiert sans recourir à l’enseignement, au cours des interactions entre les individus, le langage de l’école, quant à lui, nécessite un enseignement qui s’appuie sur des pratiques et des usages spécifiques. Quant aux enseignants, ils doivent réfléchir sur l’instauration de nouvelles stratégies efficaces, puisque la qualité de l’université est mesurée, voire déterminée, selon la qualité de son

personnel

enseignant, et celle des étudiants. La réhabilité de l’oral : En raison de la forte présence de la langue française dans le contexte algérien, nous avons travaillé aussi sur « la réhabilitation de l’oral ». Cette tâche est bel et bien basée sur la communication, ce qui opterait à chaque apprenant la possibilité de pratiquer la langue.

June 2017

27


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

S’agissant d’une orientation didactique, où notre travail expose les spécificités et les détails d'un apprentissage du français qui ne se limite pas aux aptitudes cognitives des apprenants mais qui s’étale également sur les compétences acquises suite à un enseignement équitable et efficace de la langue. L’autonomie : capacité intellectuelle, cognitive et motrice : Nous avons préparé pendant notre parcours d’enseignement, un terrain favorisant « l’autonomie », il s’agit bien évidemment de rendre l’apprenant indépendant, autonome et responsable (une marge de liberté dans un environnement structuré). Ayant participé à notre projet centré sur les stratégies et les méthodes d’enseignement favorisant cet apprentissage, nous avons travaillé avec des apprenants de la deuxième et la troisième année, en assurant avec eux des séances faisant preuve de créativité, nous avons essayé d’aménager le climat psychologique pour préparer un climat motivationnel, intégrant le principe d’autonomie qui permet à chaque étudiant de présenter son exposé et discuter son travail réalisé, cet engagement a pu apporter certaines améliorations aux méthodes d’enseignement, et sur des tâches qui consistent à mettre l’accent sur le développement de l’étudiant. A la fin de l’année, pour la majorité des étudiants, leur évaluation s’est révélée très positive. Partant des concepts d’indépendance et de responsabilité, nous avons pu mettre l’étudiant dans une sphère permettant l’acquisition de capacité personnelle et aussi en vue de développer chez lui une prise de conscience de son apprentissage (à travers plusieurs séquences de June 2017

28


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

cours) aidant l’apprenant à acquérir son autonomie, car dans toutes ses dimensions l’autonomie représente la phase la plus importante autour de laquelle gravitent les différentes capacités que l’on veut révéler chez chaque apprenant et qui ne porte ses fruits que si elle est conjuguée à l’interaction. « l’autonomie est indispensable à condition de prendre connaissance auparavant de la formation initiale et du potentiel culturel de l’apprenant » André (1992) (12). Il est donc impératif d’envisager l’enseignement de la langue française à l’université sous d’autres figures

différentes à celles

d’aujourd’hui. Autrement dit, la langue doit être étudiée pour des raisons productives, pouvant ouvrir des pistes vers d’autres connaissances qui donneraient accès à des informations enrichissantes dans d’autres disciplines. Enfin, sera évoquée une perspective de recherche novatrice, faisant l’un des objets principaux d’une thèse de doctorat qui porte généralement sur l’enseignement du français d’une part, et sur l’invention de nouvelles stratégies

d’autre part. Ces éléments

constitutifs, sans doute parmi d’autres, représentent des facteurs primordiaux

de

créativité

et

d’efficacité

de

l’enseignement

universitaire. Par ailleurs, l’idée essentielle qui est au cœur de ce travail, et à l’instar des autres recherches, est de faire de notre mieux afin de construire des outils susceptibles d’améliorer l’apprentissage des apprenants en mobilisant leurs acquis, en se focalisant sur deux

June 2017

29


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

démarches essentielles, les stratégies d’autonomies et celles dites coopératives. Les principes fondamentaux des nouvelles stratégies : Notre proposition est de choisir des stratégies d'enseignement consistant à planifier l'ensemble des méthodes et des outils spécifiques d'enseignement que nous devons utiliser pour atteindre nos objectifs. Il importe alors de rappeler un certain nombre de principes et d’idées importantes concernant les stratégies d’apprentissage dans le contexte didactique et pédagogique que nous avions déjà tenu en compte lors de notre stage. Parmi les principes fondamentaux : 1- La méthode d'enseignement doit être planifiée selon les exigences

pédagogiques (supervision pédagogique réelle et efficace). 2-

Une méthode d’enseignement spécifique respectant les règles d'apprentissage.

3-

Une stratégie d’enseignement portant sur des critères purement cognitifs.

4-

La méthode d’enseignement ne doit pas être calquée sur d’autres méthodes inefficaces.

5-

La méthode adoptée doit respecter et prendre en considération les niveaux des

étudiants (capacités cognitives).

Yanni. E explique la notion de conscience de l’apprenant qui est étroitement liée avec les difficultés d’apprentissage et relève la question de la pensée par rapport à l’expérience vécue de l’apprenant. : « […] il est indispensable de concevoir l’acte d’apprendre comme un acte qui provoque chez le sujet un remaniement cognitif et psychique […] rien June 2017

30


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

ne nous permet d’être sûrs du fait que l’élève accorde d’emblée le même sens que nous aux connaissances que nous manipulons, et aux codes que nous employons (langage, symboles, signes) […] l’acte d’apprendre échappe en partie à la conscience du sujet apprenant. […] il s’agit pour nous de tenter d’expliquer qu’en prenant en compte la dimension conflictuelle de l’apprendre, nous favorisons non seulement cette

transmission

des

connaissances

mais

également

leur

appropriation par le sujet. (2001 : 36-37) »(13). 6- Le savoir à enseigner doit être adapté à la culture des étudiants. 7- Le recours aux stratégies d’enseignement fondées sur des données

probantes. Nous supposons que les étudiants de français n’ont pas tous assez de connaissances des pratiques d’apprentissage qu’ils doivent investir afin d’apprendre « le français » durant leur parcours universitaire. Nous parlons ici des pratiques issues d’une culture éducative différente de celle de la langue cible. Comme nous supposons également et au surcroît, que ces pratiques d’apprentissage sont inadaptées pour apprendre une nouvelle langue étrangère. Ceci nous pousse obligatoirement

vers

une

étude

d’interculturalité,

permettant

l’interaction entre des cultures différentes pour faciliter et améliorer cet enseignement. 8- L’intégration de la nouvelle technologie

Dans une perspective didactique et pédagogique, la technologie dans son sens large renvoie généralement à des outils (informatiques et June 2017

31


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

communicatifs), y compris les méthodes et les techniques de son utilisation. Cette technologie est destinée à développer l’autonomie des apprenants et l’ouverture sur le monde. Cette nouvelle technologie favorise la participation active des apprenants, et ce dispositif pédagogique facilite l’apprentissage de la langue étrangère, ce que le souligne Lebrun Marcel et Nagano, « il est claire que les outils qu’offrent ces technologies favorisent l’interactivité et par conséquent facilitent l’acquisition des compétences nouvelles […] tout cela mène progressivement l’élève ou l’apprenant à une réelle autonomie ».14 Dans un espace de possibilité, la pédagogie qui accompagne le nouveau paradigme technologique favorise également une formation et

un

apprentissage asynchrone. « Les avancées technologiques sont très satisfaisantes mais la tâche la plus ardue reste de bousculer les mentalités » (15) ce que le confirme un exposant au salon International des télécommunications à Alger, organisé le 07 octobre 2002. Ce passage explique, à l’ère de la mondialisation,

l’apport

du

développement

des

moyens

de

communications. « Cependant, ces technologies, pour notre pays, ne sont pas seulement un outil de développement, car l’aspect sécuritaire est mieux géré lorsque l’équipement de communication est performant. La population algérienne est jeune et les jeunes sont plus ouverts aux nouvelles technologies d’information et de communication, d’où l’inscription de la réforme universitaire en Algérie, à l’ère du troisième millénaire, par l’introduction du système LMD, qui lui-même fait appel à l’intégration June 2017

32


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

des NTIC (16) pour rendre efficace l’enseignement-apprentissage. » (17) Tarek BENZEROUAL, souligne dans son passage de thèse que parmi les facteurs de réussite en classe de FLE, l’intégration des NTIC qui serait bel et bien, une pédagogie qui accompagnerait le nouveau paradigme technologique et permettrait un apprentissage asynchrone, et nouvelle relation entre les acteurs (enseignant /enseigné). Nous percevrons clairement l’originalité des nouvelles stratégies d’enseignement de la langue française en particulier, si nous partons d’une étude extrêmement minutieuse portée sur l’apport de ces méthodes d’enseignement universitaire qui constituent une certaine nouveauté, fluidité , aisance et efficacité permettant aux étudiants de pratiquer la langue dans des situations réelles de communication, et dans une sphère favorisant cet apprentissage. Nous rappelons que ce devoir exige désormais une immersion quasi-difficile sur le terrain d’apprentissage. Conclusion L’amélioration du niveau de l’apprenant exige fortement une bonne connaissance de la langue au départ, ainsi que l’utilisation des pratiques quotidiennes avec lesquelles s’éprouvent les capacités des apprenants. En guise de conclusion, nous pouvons confirmer qu’à travers l’ensemble des nouvelles stratégies qui englobent les outils d’enseignement, centrées sur l’apprentissage et qui mettent en évidence

June 2017

33


Dr. RAHEM Salima Pour un enseignement efficace du français à l’ université Algérienne

l’apprenant, peuvent lui fournir les moyens d’apprendre et garantir la réussite dans études. Nous espérons que dans ce travail de recherche, avoir réalisé notre objectif majeur, à savoir l’amélioration des niveaux d’étude chez les universitaires

qui

renvoie tout d’abord,

à l’acquisition des

compétences langagières, avec lesquelles l’étudiant peut réussir dans ses études. Comme il importe aussi de rappeler que cet article vise également à fournir des pistes pour planifier un enseignement fondé sur des données et des constantes probantes. Enfin, il est temps de tenter appréciables

et

considérables

dans

et de ce

réaliser des progrès domaine,

de

rendre

l’enseignement universitaire plus pertinent avec de meilleures qualités, faire avancer et favoriser le savoir par l’enseignement et la recherche, tout cela réside dans l’intention de parfaire nos méthodes d’enseignement. Les abréviations NTIC : Nouvelles Technologies de l’informatique et de la Communication. FLE : Français Langue Etrangère.

Références et Bibliographie : 1

FLE : Français Langue Etrangère. MERAZGUA. Ghazala, Le développement des compétences rédactionnelles Chez des apprenants « bilingues avancés,thése de doctorat sous la co-direction de MANAA Gaouaou et KASHEMA Laurent, Université El- lakhdha Batna. 2

June 2017

34


Journal of Human Sciences

University Center of Tindouf- Algeria

3

FERHANI Fatiha Fatma, « Algérie, l'enseignement du français à la lumière de la réforme », Le français aujourd'hui 3/2006 (n° 154) , p. 11-18 URL : www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2006-3-page-11.htm. ECKENSCHWILLER M, L’écrit universitaire, Paris, Les éditions d’organisation, 1994, page 10. 5 Il s’agit d’une expérimentation que nous avions menée durant les années universitaires (2014-2015-2016), dans la perspective de la rédaction d’une thèse de doctorat. 6 Le constructivisme, théorie de l'apprentissage, a été développée, entre autres, par Piaget, dès 1923, en réaction au behaviorisme qui, d'après lui, limitait trop l'apprentissage à l'association stimulus-réponse. 7 Le principal intérêt l’approche cognitive est le développement de stratégies thérapeutiques (les thérapies cognitives). 8 D’après le dictionnaire de didactique du français de J.P CUQ. L’input est l’ensemble des connaissances transmises à l’apprenant, il renvoie à son environnement langagier. Cet environnement ou exposition peut être constitué d’interactions en face à face, de discours de tous genres, authentiques ou didactiques, sonores ou écrits, et constitue l’apport de données à partir duquel l’apprenant va saisir celles qui l’intéressent, et qui constituent le matériau que traite l’acquisition. L’output est ce que l’apprenant a assimilé, ce qu’il est capable de produire à la fin de son apprentissage. Page 164. 4

Britt Mary Barth: l’apprentissage de l’abstraction. Paris Edition Retz 1987, page 17. 10 PUREN C. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, Pari, Nathan, Clé international, 1988 Page 372. 11 Ibid, page 372. 12 André, B. De L’autonomisation à l’autonomie en didactique des langues non maternelles, le Français dans le monde numéro spécial, recherches et applications, février –mars 92. 13 Yanni.E. Comprendre et aider les élèves en échec : L’instant d’apprendre, Paris, ESF Editeur, Collection Pédagogies. 2001. 14 Lebrun .Marcel et Nagano .R, de « Educationnel technologie » à « La technologie pour l’éducation », les cahiers de la recherche en éducation université de Sherbrooke, vol 2, 1996, page.1. 15 Le Soir d’Algérie, Mardi 08 octobre 2002, page 6. 16 NTIC : Nouvelles Technologies de l’informatique et de la Communication. 17 BENZEROUAL Tarek. THESE DE DOCTORAT DES SCIENCES EN LANGUE FRANÇAISE, OPTION : DIDACTIQUE DU FRANÇAIS, Directeur de thèse Pr. KHADRAOUI SAID. Intégration des Nouvelles Technologies d’Information et de Communication (NTIC) pour un meilleur enseignementapprentissage du français langue étrangère (FLE) au niveau du département de français (Batna), 2008. 9

June 2017

35


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.