Catálogo Veneta Cucine Ginger

Page 1

PROGETTAZIONE GRAFICA E IDEAZIONE TESTI PARENTHESI FOTOGRAFIE STUDIO ANDREA PITARI ART BUYER STEFANIA RUSALEN STAMPA E FOTOLITO GRAFICHE ITALPRINT

VENETA CUCINE S.p.A. V I A P ARI S B O RDO NE , 84 31030 B I ANC ADE ( TV )

GINGER EVOLUTION

TE L. 0422. 8471 - E -M AI L I NFO @ V E NE TAC U C I NE . C O M


DESIGN TRA

A

MISURA

ESTETICA

E

DI

QUOTIDIANITÀ,

FUNZIONE.

UN

UNA

NUOVA

PROGETTO

FORMA

DI

PENSATO

EQUILIBRIO IN

TERMINI

DI ACCESSIBILITÀ, PER ESAUDIRE I DESIDERI DI BELLEZZA A FRONTE DI UN GIUSTO PREZZO. MARRON

MOKA,

VESTITA

CIOCCOLATO,

DI BIANCO, GRIGIO CORDA, GIALLO SAFARI, PRUGNA,

AMARANTO

E

NOTTE,

BLU

GINGER

EVOLUTION

È CUCINA DAI CONNOTATI BEN RADICATI NELLA CONTEMPORANEITÀ,

DI

SEGNO

ESSENZIALE

LE

CUCINE

TRENDY

E

SENZA

E A S Y - C H I C

PURA

LINEARITÀ.

PERDERE

LA

SI

GUADAGNA

CAPACITÀ

DI

UN

POSTO

ESSERE

TRA

AMBIENTE

ACCOGLIENTE, SPAZIO CHIC DA VIVERE EASY, CON DISINVOLTURA.

Un design à la mesure du quotidien, une nouvelle forme d’équilibre entre esthétique et fonctionnalité. Un projet conçu en termes de faisabilité, pour répondre à un désir de beauté tout en maintenant un prix équilibré. Habillée de blanc, gris corde, jaune safari, marron moka, chocolat, prune, amarante ou bleu nuit, Ginger Evolution est une cuisine aux traits essentiels et aux lignes pures, résolument contemporaine. Une cuisine qui sait être tendance tout en restant accueillante, un espace chic facile à vivre, avec désinvolture.

Diseño a medida de la cotidianidad, una nueva forma de equilibrio entre estética y función. Un proyecto pensado en términos de accesibilidad, para satisfacer los deseos de belleza a la vez que un precio justo. Vestida de blanco, gris cuerda, amarillo safari, marrón moka, chocolate, ciruela, amaranto y azul noche, Ginger Evolution es una cocina de rasgos bien arraigados en la contemporaneidad, de naturaleza esencial y pura linealidad. Se gana un lugar entre las cocinas trendy sin perder la capacidad de ser ambiente acogedor, espacio chic para vivir cómodamente, con desenvoltura.

An everyday design, a new meeting of aesthetics and function. A design conceived to satisfy the desire to have an extremely attractive kitchen within the reach of a reasonable purse. Cloaked in white, cord grey, safari yellow, mocha brown, chocolate, plum, amaranth and midnight blue, Ginger Evolution is a truly modern kitchen distinguished by its essentiality and pure linearity. It stands among the trendy kitchens without losing the capacity to be a welcoming environment, a chic space with an easygoing, self-confident atmosphere.


DESIGN TRA

A

MISURA

ESTETICA

E

DI

QUOTIDIANITÀ,

FUNZIONE.

UN

UNA

NUOVA

PROGETTO

FORMA

DI

PENSATO

EQUILIBRIO IN

TERMINI

DI ACCESSIBILITÀ, PER ESAUDIRE I DESIDERI DI BELLEZZA A FRONTE DI UN GIUSTO PREZZO. MARRON

MOKA,

VESTITA

CIOCCOLATO,

DI BIANCO, GRIGIO CORDA, GIALLO SAFARI, PRUGNA,

AMARANTO

E

NOTTE,

BLU

GINGER

EVOLUTION

È CUCINA DAI CONNOTATI BEN RADICATI NELLA CONTEMPORANEITÀ,

DI

SEGNO

ESSENZIALE

LE

CUCINE

TRENDY

E

SENZA

E A S Y - C H I C

PURA

LINEARITÀ.

PERDERE

LA

SI

GUADAGNA

CAPACITÀ

DI

UN

POSTO

ESSERE

TRA

AMBIENTE

ACCOGLIENTE, SPAZIO CHIC DA VIVERE EASY, CON DISINVOLTURA.

Un design à la mesure du quotidien, une nouvelle forme d’équilibre entre esthétique et fonctionnalité. Un projet conçu en termes de faisabilité, pour répondre à un désir de beauté tout en maintenant un prix équilibré. Habillée de blanc, gris corde, jaune safari, marron moka, chocolat, prune, amarante ou bleu nuit, Ginger Evolution est une cuisine aux traits essentiels et aux lignes pures, résolument contemporaine. Une cuisine qui sait être tendance tout en restant accueillante, un espace chic facile à vivre, avec désinvolture.

Diseño a medida de la cotidianidad, una nueva forma de equilibrio entre estética y función. Un proyecto pensado en términos de accesibilidad, para satisfacer los deseos de belleza a la vez que un precio justo. Vestida de blanco, gris cuerda, amarillo safari, marrón moka, chocolate, ciruela, amaranto y azul noche, Ginger Evolution es una cocina de rasgos bien arraigados en la contemporaneidad, de naturaleza esencial y pura linealidad. Se gana un lugar entre las cocinas trendy sin perder la capacidad de ser ambiente acogedor, espacio chic para vivir cómodamente, con desenvoltura.

An everyday design, a new meeting of aesthetics and function. A design conceived to satisfy the desire to have an extremely attractive kitchen within the reach of a reasonable purse. Cloaked in white, cord grey, safari yellow, mocha brown, chocolate, plum, amaranth and midnight blue, Ginger Evolution is a truly modern kitchen distinguished by its essentiality and pure linearity. It stands among the trendy kitchens without losing the capacity to be a welcoming environment, a chic space with an easygoing, self-confident atmosphere.


En aluminium et verre sablé, les armoires murales Alubox unissent, aux fonctions de rangement offertes par les compléments pour la table, une dimension esthétique futuriste d’une rare beauté qu’elle doit également, bien entendu, à sa lumière sur le fond. Entièrement en acier inox, la hotte domine la zone de cuisson en mariant un modernisme élégant à une capacité d’aspiration élevée.

IN DEI

ALLUMINIO

E

COMPLEMENTI

VETRO PER

ACIDATO, LA

E AVVENIRISTICA BELLEZZA. DEL MEDESIMO.

COMPLETAMENTE

IL

TAVOLA

INUTILE

PENSILE

ALUBOX

UN’ESTETICA

UNISCE

PROIETTATA

ALLE IN

FUNZIONI UNA

DI

CONTENIMENTO

DIMENSIONE

DI

RARA

En aluminio y vidrio tratado con ácido, los módulos colgados Alubox unen, a la función de contener los complementos para la mesa, una estética proyectada en una dimensión de rara y modernísima belleza. Es inútil decir que este efecto se consigue, también, gracias a la luz del fondo. Completamente en acero inoxidable, la campana domina la zona de cocción conjugando formas de elegancia futurista con una capacidad de aspiración elevada.

DIRE CHE UN BEL GRAZIE VA ANCHE ALLA LUCE SUL FONDO

IN ACCIAIO INOX, LA CAPPA DOMINA LA ZONA COTTURA CONIUGANDO FORME

DI ELEGANZA FUTURIBILE CON UNA CAPACITÀ DI ASPIRAZIONE ELEVATA.

The Alubox wall units in aluminium and acid-etched glass combine the function of storing tableware with an unusual futuristic attractiveness. It is pointless saying that the light on the bottom is also an outstanding feature. The all-stainless steel hood dominates the cooking area, combining futuristic elegant shapes with a high extracting capacity.


En aluminium et verre sablé, les armoires murales Alubox unissent, aux fonctions de rangement offertes par les compléments pour la table, une dimension esthétique futuriste d’une rare beauté qu’elle doit également, bien entendu, à sa lumière sur le fond. Entièrement en acier inox, la hotte domine la zone de cuisson en mariant un modernisme élégant à une capacité d’aspiration élevée.

IN DEI

ALLUMINIO

E

COMPLEMENTI

VETRO PER

ACIDATO, LA

E AVVENIRISTICA BELLEZZA. DEL MEDESIMO.

COMPLETAMENTE

IL

TAVOLA

INUTILE

PENSILE

ALUBOX

UN’ESTETICA

UNISCE

PROIETTATA

ALLE IN

FUNZIONI UNA

DI

CONTENIMENTO

DIMENSIONE

DI

RARA

En aluminio y vidrio tratado con ácido, los módulos colgados Alubox unen, a la función de contener los complementos para la mesa, una estética proyectada en una dimensión de rara y modernísima belleza. Es inútil decir que este efecto se consigue, también, gracias a la luz del fondo. Completamente en acero inoxidable, la campana domina la zona de cocción conjugando formas de elegancia futurista con una capacidad de aspiración elevada.

DIRE CHE UN BEL GRAZIE VA ANCHE ALLA LUCE SUL FONDO

IN ACCIAIO INOX, LA CAPPA DOMINA LA ZONA COTTURA CONIUGANDO FORME

DI ELEGANZA FUTURIBILE CON UNA CAPACITÀ DI ASPIRAZIONE ELEVATA.

The Alubox wall units in aluminium and acid-etched glass combine the function of storing tableware with an unusual futuristic attractiveness. It is pointless saying that the light on the bottom is also an outstanding feature. The all-stainless steel hood dominates the cooking area, combining futuristic elegant shapes with a high extracting capacity.


La nouvelle poignée inaugure le retour au chromage en redécouvrant un des aspects avant-gardistes du design du dix-neuvième siècle. Rôle intéressant des étagères qui sont combinées avec les armoires murales et les colonnes pour proposer des configurations variées. A noter, sur l’image en haut à gauche, le dessus de 4 cm d’épaisseur avec son nouveau bord en aluminium finition acier, dans une composition gris corde dotée d’une armoire murale en angle de 60 cm.

LA

El nuevo tirador inaugura la reaparición del cromado, redescubriendo uno de los aspectos históricos de las vanguardias del diseño del siglo XX. Interesantes, las repisas, que en Ginger Evolution se organizan, junto a módulos colgados y columnas, en varias configuraciones. Nótese, en la imagen de arriba a la izquierda, el tablero de apoyo de 4 cm de espesor con el nuevo borde de aluminio con acabado de acero, en una composición gris cuerda con módulo colgado angular de 60 cm.

NUOVA MANIGLIA INAUGURA

IL RITORNO ALLA CROMATURA, RISCOPRENDO

UNO

DEGLI

ASPETTI

The new handle inaugurates the return of the chromed finish, rediscovering one of the historical aspects of avant-garde twentieth-century design. The eye-catching shelves in Ginger Evolution are arranged with the wall units and tall units in various ways. Of note in the top left picture, the 4 cm thick top with the new aluminium edge with steel finish in a cord grey arrangement with 60 cm corner wall unit.

STORICI DELLE AVANGUARDIE DEL DESIGN NOVECENTESCO.

INTERESSANTI ASSIEME

DA 4

A

LE MENSOLE CHE IN PENSILI

NOTARE,

E

GINGER EVOLUTION

COLONNE

NELL’IMMAGINE

IN

IN ALTO

VARIE A

SI ORGANIZZANO

CONFIGURAZIONI.

SINISTRA,

IL

TOP

DA

CM DI SPESSORE CON IL NUOVO BORDO IN ALLUMINIO FINITURA

ACCIAIO,

IN

UNA

AD ANGOLO DA

60

COMPOSIZIONE CM.

GRIGIO

CORDA

CON

PENSILE


La nouvelle poignée inaugure le retour au chromage en redécouvrant un des aspects avant-gardistes du design du dix-neuvième siècle. Rôle intéressant des étagères qui sont combinées avec les armoires murales et les colonnes pour proposer des configurations variées. A noter, sur l’image en haut à gauche, le dessus de 4 cm d’épaisseur avec son nouveau bord en aluminium finition acier, dans une composition gris corde dotée d’une armoire murale en angle de 60 cm.

LA

El nuevo tirador inaugura la reaparición del cromado, redescubriendo uno de los aspectos históricos de las vanguardias del diseño del siglo XX. Interesantes, las repisas, que en Ginger Evolution se organizan, junto a módulos colgados y columnas, en varias configuraciones. Nótese, en la imagen de arriba a la izquierda, el tablero de apoyo de 4 cm de espesor con el nuevo borde de aluminio con acabado de acero, en una composición gris cuerda con módulo colgado angular de 60 cm.

NUOVA MANIGLIA INAUGURA

IL RITORNO ALLA CROMATURA, RISCOPRENDO

UNO

DEGLI

ASPETTI

The new handle inaugurates the return of the chromed finish, rediscovering one of the historical aspects of avant-garde twentieth-century design. The eye-catching shelves in Ginger Evolution are arranged with the wall units and tall units in various ways. Of note in the top left picture, the 4 cm thick top with the new aluminium edge with steel finish in a cord grey arrangement with 60 cm corner wall unit.

STORICI DELLE AVANGUARDIE DEL DESIGN NOVECENTESCO.

INTERESSANTI ASSIEME

DA 4

A

LE MENSOLE CHE IN PENSILI

NOTARE,

E

GINGER EVOLUTION

COLONNE

NELL’IMMAGINE

IN

IN ALTO

VARIE A

SI ORGANIZZANO

CONFIGURAZIONI.

SINISTRA,

IL

TOP

DA

CM DI SPESSORE CON IL NUOVO BORDO IN ALLUMINIO FINITURA

ACCIAIO,

IN

UNA

AD ANGOLO DA

60

COMPOSIZIONE CM.

GRIGIO

CORDA

CON

PENSILE


A L’ensemble est complété par un comptoir pourvu d’un plan de 5 cm d’épaisseur, réservé aux repas rapides et aux collations, ici doté d’un tabouret Edy qui est désormais un classique de la collection de compléments modernes signés Veneta Cucine.

CON PIANO DA AI

Para completar el conjunto, la mesa-barra con tablero de 5 cm de espesor, dedicada a las comidas rápidas y a los tentempiés, aquí equipada con taburetes Edy, un clásico, ya, de la colección de complementos modernos firmados por Veneta Cucine. The breakfast bar with its 5 cm thick top completes the arrangement and is ideal for quick meals and snacks. Edy stools can be seen here, by now a classic of the modern complementary furniture collection by Veneta Cucine.

COMPLETARE

PASTI

CORREDATO

5

L’INSIEME

BANCONE

CM DI SPESSORE, DEDICATO

VELOCI DI

IL

E

AGLI

SGABELLI

SNACK,

EDY,

QUI

ORMAI

UN CLASSICO DELLA COLLEZIONE DI COMPLEMENTI MODERNI FIRMATI

VENETA CUCINE.


A L’ensemble est complété par un comptoir pourvu d’un plan de 5 cm d’épaisseur, réservé aux repas rapides et aux collations, ici doté d’un tabouret Edy qui est désormais un classique de la collection de compléments modernes signés Veneta Cucine.

CON PIANO DA AI

Para completar el conjunto, la mesa-barra con tablero de 5 cm de espesor, dedicada a las comidas rápidas y a los tentempiés, aquí equipada con taburetes Edy, un clásico, ya, de la colección de complementos modernos firmados por Veneta Cucine. The breakfast bar with its 5 cm thick top completes the arrangement and is ideal for quick meals and snacks. Edy stools can be seen here, by now a classic of the modern complementary furniture collection by Veneta Cucine.

COMPLETARE

PASTI

CORREDATO

5

L’INSIEME

BANCONE

CM DI SPESSORE, DEDICATO

VELOCI DI

IL

E

AGLI

SGABELLI

SNACK,

EDY,

QUI

ORMAI

UN CLASSICO DELLA COLLEZIONE DI COMPLEMENTI MODERNI FIRMATI

VENETA CUCINE.


TRA DI

I

PROTAGONISTI

FREDDO

FIRMATO

VENETA CUCINE,

DI

QUESTA

HAIER

SOLUZIONE

REALIZZATO

IN

LINEE

ANGOLO

EDIZIONE

IL

GENERATORE

LIMITATA

PER

UN NUOVO FRIGORIFERO/CONGELATORE FREE STANDING IN

ACCIAIO INOX, BELLO E CAPIENTE COME POCHI. MEDIANTE

AD

RETTE,

LA

CAPPA

ASSUME

RIGOROSAMENTE IL

RUOLO

DI

COSTRUITA

BARICENTRO

ESTETICO DEL SISTEMA DI MENSOLE POSIZIONATO SOPRA LA ZONA COTTURA.

TAVOLO

MODELLO

PEGASO.

Elément majeur de cette solution en angle, le générateur de froid Haier, réalisé en édition limitée par Veneta Cucine, un nouveau réfrigérateur/congélateur free standing en acier inox, d’une beauté et d’une contenance inégalables. Rigoureusement constituée de lignes droites, la hotte assume le rôle de barycentre esthétique du système d’étagères situé au-dessus de la zone de cuisson. Table modèle Pegaso. Entre los protagonistas de esta composición angular, el generador de frío firmado por Haier, realizado en edición limitada para Veneta Cucine, un nuevo frigorífico/congelador free standing de acero inoxidable, bonito y espacioso como pocos. Rigurosamente construida mediante líneas rectas, la campana asume el papel de baricentro estético del sistema de repisas colocado encima de la zona de cocción. Mesa modelo Pegaso. The leading features of this corner arrangement include the new freestanding stainless steel fridge/freezer. This attractive and unusually roomy appliance has been made by Haier in limited numbers for Veneta Cucine. The hood with its severe straight lines takes on the role of aesthetic barycentre for the shelves positioned over the cooking area. Pegaso table.


TRA DI

I

PROTAGONISTI

FREDDO

FIRMATO

VENETA CUCINE,

DI

QUESTA

HAIER

SOLUZIONE

REALIZZATO

IN

LINEE

ANGOLO

EDIZIONE

IL

GENERATORE

LIMITATA

PER

UN NUOVO FRIGORIFERO/CONGELATORE FREE STANDING IN

ACCIAIO INOX, BELLO E CAPIENTE COME POCHI. MEDIANTE

AD

RETTE,

LA

CAPPA

ASSUME

RIGOROSAMENTE IL

RUOLO

DI

COSTRUITA

BARICENTRO

ESTETICO DEL SISTEMA DI MENSOLE POSIZIONATO SOPRA LA ZONA COTTURA.

TAVOLO

MODELLO

PEGASO.

Elément majeur de cette solution en angle, le générateur de froid Haier, réalisé en édition limitée par Veneta Cucine, un nouveau réfrigérateur/congélateur free standing en acier inox, d’une beauté et d’une contenance inégalables. Rigoureusement constituée de lignes droites, la hotte assume le rôle de barycentre esthétique du système d’étagères situé au-dessus de la zone de cuisson. Table modèle Pegaso. Entre los protagonistas de esta composición angular, el generador de frío firmado por Haier, realizado en edición limitada para Veneta Cucine, un nuevo frigorífico/congelador free standing de acero inoxidable, bonito y espacioso como pocos. Rigurosamente construida mediante líneas rectas, la campana asume el papel de baricentro estético del sistema de repisas colocado encima de la zona de cocción. Mesa modelo Pegaso. The leading features of this corner arrangement include the new freestanding stainless steel fridge/freezer. This attractive and unusually roomy appliance has been made by Haier in limited numbers for Veneta Cucine. The hood with its severe straight lines takes on the role of aesthetic barycentre for the shelves positioned over the cooking area. Pegaso table.


Des chromages et des transparences comme termes d’un langage stylistique évoquant un des épisodes les plus intéressants de l’histoire du design. Aussi légères dans leur aspect que solides dans leur structure, les chaises Medusa, en métal et technopolymère, illustrent parfaitement ce concept. Très pratique, la nouvelle table personnalisable dans ses dimensions, est idéale pour les cuisines où l’espace à disposition est limité. Cromados y transparencias como vocablos de un lenguaje estilístico que evoca los episodios más interesantes de la historia del diseño. Todo esto se expresa perfectamente en las sillas Medusa, en metal y tecnopolímero, de aspecto ligero y sólida estructura. Muy práctica, la nueva mesa de apoyo con medidas personalizables, ideal para los ambientes en los que el espacio a disposición es limitado. Chrome finishes and transparencies are key words of a stylistic language that looks to the more interesting periods in the history of design. All this comes across clearly in the metal and technopolymer Medusa chairs, which look lightweight but are truly sturdy. The highly practical new peninsula table, which can be customised in terms of size, is ideal for environments where available space is limited.

CROMATURE

E

STILISTICO DELLA

TRASPARENZE CHE

STORIA

NELLE SEDIE

GUARDA DEL

MEDUSA,

COME

VOCABOLI

DI

AGLI

EPISODI

PIÙ

DESIGN.

TUTTO

CIÒ

È

UN

LINGUAGGIO

INTERESSANTI BEN

ESPRESSO

IN METALLO E TECNOPOLIMERO, LEGGERE

NELL’ASPETTO QUANTO SOLIDE NELLA STRUTTURA.

MOLTO

PRATICO

IL NUOVO TAVOLO DA APPOGGIO CON MISURE PERSONALIZZABILI, IDEALE PER GLI AMBIENTI IN CUI LO SPAZIO A DISPOSIZIONE È CONTENUTO.


Des chromages et des transparences comme termes d’un langage stylistique évoquant un des épisodes les plus intéressants de l’histoire du design. Aussi légères dans leur aspect que solides dans leur structure, les chaises Medusa, en métal et technopolymère, illustrent parfaitement ce concept. Très pratique, la nouvelle table personnalisable dans ses dimensions, est idéale pour les cuisines où l’espace à disposition est limité. Cromados y transparencias como vocablos de un lenguaje estilístico que evoca los episodios más interesantes de la historia del diseño. Todo esto se expresa perfectamente en las sillas Medusa, en metal y tecnopolímero, de aspecto ligero y sólida estructura. Muy práctica, la nueva mesa de apoyo con medidas personalizables, ideal para los ambientes en los que el espacio a disposición es limitado. Chrome finishes and transparencies are key words of a stylistic language that looks to the more interesting periods in the history of design. All this comes across clearly in the metal and technopolymer Medusa chairs, which look lightweight but are truly sturdy. The highly practical new peninsula table, which can be customised in terms of size, is ideal for environments where available space is limited.

CROMATURE

E

STILISTICO DELLA

TRASPARENZE CHE

STORIA

NELLE SEDIE

GUARDA DEL

MEDUSA,

COME

VOCABOLI

DI

AGLI

EPISODI

PIÙ

DESIGN.

TUTTO

CIÒ

È

UN

LINGUAGGIO

INTERESSANTI BEN

ESPRESSO

IN METALLO E TECNOPOLIMERO, LEGGERE

NELL’ASPETTO QUANTO SOLIDE NELLA STRUTTURA.

MOLTO

PRATICO

IL NUOVO TAVOLO DA APPOGGIO CON MISURE PERSONALIZZABILI, IDEALE PER GLI AMBIENTI IN CUI LO SPAZIO A DISPOSIZIONE È CONTENUTO.


LA L

A

C A P P A

N O N

È

MANIGLIA

RISPETTO

A

QUELLA

S O L O OSSERVATA

IN

APERTURA

ORIENTA

ELETTRODOMESTICO, MA ANCHE OGGETTO IL CAPACE DI CARATTERIZZARE LO SPAZIO PIÙ ARREDO:

DI

ESPRIME

IL

MODELLO

APPIENO

TALE

MAREA

PROPRIO

FAMILIARI,

ATTITUDINE

ONDULATA IN ACCIAIO INOX, SU CUI SPECCHIANO

LE

TENDENZE

PIÙ

AVANZATE DEL GUSTO ODIERNO.

La hotte n’est pas seulement un électroménager, elle est également un objet en mesure de caractériser l’espace : le modèle Marea exprime totalement cette capacité à travers une importante surface ondulée en acier inox où se reflètent les tendances les plus avancées du goût actuel. Par rapport à la poignée observée précédemment, le style de celle-ci est orienté vers des formes plus familières, moins hardies mais toujours très actuelles. La campana no es sólo electrodoméstico, sino también objeto capaz de caracterizar el espacio de decoración: el modelo Marea expresa plenamente esta aptitud a través de una gran superficie ondulada de acero inoxidable, en la que se reflejan las tendencias más avanzadas del gusto actual. El tirador, respecto al observado al inicio, orienta su estilo hacia formas más familiares, menos atrevidas pero igualmente actuales. The hood is not just an electrical appliance but can also set its mark on the kitchen: the Marea model demonstrates this to the full with its large gently curved stainless steel surface in which the latest trends are mirrored. Unlike the handle seen at the beginning, this one is styled with more familiar shapes, which albeit less daring are still fashionable.

LAMINATO LAMINÉ - LAMINADO - LAMINATE

8

COLORAZIONI,

COSTRUITA PIÙ

SUGLI

EVOLUTI

UNA

TAVOLOZZA

ORIENTAMENTI DELLO

SPAZIO

MENO

UGUALMENTE ATTUALI.

ATTRAVERSO UNA GRANDE SUPERFICIE

SI

STYLING

RICCA,

CROMATICI CUCINA

CONTEMPORANEO.

bianco

grigio corda

blanc - blanco - white

gris corde - gris cuerda cord grey

giallo safari (ex - sahara) jaune safari amarillo safari safari yellow

marron moka

cioccolato

prugna

amaranto

blu notte

marron moka marrón moca mocha brown

chocolat - chocolate chocolate

prune - ciruela - plum

amarante - amaranto amaranth

bleu nuit - azul noche midnight blue

VERSO

FORME

ARDITE

MA


LA L

A

C A P P A

N O N

È

MANIGLIA

RISPETTO

A

QUELLA

S O L O OSSERVATA

IN

APERTURA

ORIENTA

ELETTRODOMESTICO, MA ANCHE OGGETTO IL CAPACE DI CARATTERIZZARE LO SPAZIO PIÙ ARREDO:

DI

ESPRIME

IL

MODELLO

APPIENO

TALE

MAREA

PROPRIO

FAMILIARI,

ATTITUDINE

ONDULATA IN ACCIAIO INOX, SU CUI SPECCHIANO

LE

TENDENZE

PIÙ

AVANZATE DEL GUSTO ODIERNO.

La hotte n’est pas seulement un électroménager, elle est également un objet en mesure de caractériser l’espace : le modèle Marea exprime totalement cette capacité à travers une importante surface ondulée en acier inox où se reflètent les tendances les plus avancées du goût actuel. Par rapport à la poignée observée précédemment, le style de celle-ci est orienté vers des formes plus familières, moins hardies mais toujours très actuelles. La campana no es sólo electrodoméstico, sino también objeto capaz de caracterizar el espacio de decoración: el modelo Marea expresa plenamente esta aptitud a través de una gran superficie ondulada de acero inoxidable, en la que se reflejan las tendencias más avanzadas del gusto actual. El tirador, respecto al observado al inicio, orienta su estilo hacia formas más familiares, menos atrevidas pero igualmente actuales. The hood is not just an electrical appliance but can also set its mark on the kitchen: the Marea model demonstrates this to the full with its large gently curved stainless steel surface in which the latest trends are mirrored. Unlike the handle seen at the beginning, this one is styled with more familiar shapes, which albeit less daring are still fashionable.

LAMINATO LAMINÉ - LAMINADO - LAMINATE

8

COLORAZIONI,

COSTRUITA PIÙ

SUGLI

EVOLUTI

UNA

TAVOLOZZA

ORIENTAMENTI DELLO

SPAZIO

MENO

UGUALMENTE ATTUALI.

ATTRAVERSO UNA GRANDE SUPERFICIE

SI

STYLING

RICCA,

CROMATICI CUCINA

CONTEMPORANEO.

bianco

grigio corda

blanc - blanco - white

gris corde - gris cuerda cord grey

giallo safari (ex - sahara) jaune safari amarillo safari safari yellow

marron moka

cioccolato

prugna

amaranto

blu notte

marron moka marrón moca mocha brown

chocolat - chocolate chocolate

prune - ciruela - plum

amarante - amaranto amaranth

bleu nuit - azul noche midnight blue

VERSO

FORME

ARDITE

MA


PROGETTAZIONE GRAFICA E IDEAZIONE TESTI PARENTHESI FOTOGRAFIE STUDIO ANDREA PITARI ART BUYER STEFANIA RUSALEN STAMPA E FOTOLITO GRAFICHE ITALPRINT

VENETA CUCINE S.p.A. V I A P ARI S B O RDO NE , 84 31030 B I ANC ADE ( TV )

GINGER EVOLUTION

TE L. 0422. 8471 - E -M AI L I NFO @ V E NE TAC U C I NE . C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.