«АнимеГид» №29

Page 1

Аниме

АНИМАЦИЯ, КОМИКСЫ, ИГРЫ И МУЗЫКА

ИСТОРИЯ

ДИСПУТ

ПЕРВЫЕ 50 ЛЕТ АНИМЕ

ОТАКУ — это ПЛОХО?

гид

Anime ВЫПУСК 29 ИЮЛЬ 2008

пляжный ДЕСАНТІ

НА DVD К ЭТОМУ ЖУРНАЛУ ЗАПИСАНЫ ТРИ СЕРИИ АНИМЕ



Editorial

От редактора: Здравствуйте, дорогие друзья! Этот номер планировался легким, веселым, летним. Происшествие в Акихабаре (подробности — в разделе «События») заставило нас скорректировать планы. В частности, в журнале дебютирует рубрика «Диспут», в рамках которой состоялся редакционный «круглый стол», посвященный субкультуре отаку и непростой ситуации, сложившейся вокруг нее. Мы не стали отказываться от публикации традиционной подборки картинок с героинями аниме. Всё-таки за окном лето, и в наших с вами силах сделать его теплым и радостным для всех, кто нас окружает. Берегите себя.

— Валерий КОРНЕЕВ

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: На «АнимеГид» теперь можно подписаться в почтовых отделениях по каталогу «Роспечати».

Подробнее об этом читайте на стр. 127


/

BSK

Содержание © А ІС

ЛПІГПР ВЫПУСК29 JMLI .III I IC ИЮЛЬ 2008 ГОДА.

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору

за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. СМИ-ПИ № ФС77-19693 от21.03.2005 г.

РЕДАКЦИЯ Валерий Корнеев главный редактор

Николай Караев обозреватель

Артём Хачатурянц обозреватель Андрей Тупкало обозреватель Ася Кузьминская корректор Татьяна Копанева, Василий Пушкарёв мастеринг DVD

Юрий Шевченко администратор сайта

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Виталий Авдеев, Сергей Аникин, Дина Бутьева, Евгения

Давидюк, Борис Иванов, Мирза Ипатов, Александр Косырин, Елизавета Крымова, Ирина Ксенофонтова, Доминик Кунев, Алексей Лапшин, Ника Орехова, Светлана Селивёрстова,

Андрей Тупкало, Светлана Фёдорова, Павел Шведов, Василий Шкарубо, Константин Яковлев.

Иллюстрация на обложке: Studio АІС

Оригинал-макет журнала и дизайн DVD: арт-группа LAMP О

КООРДИНАТЫ РЕДАКЦИИ Адрес для писем: 111116, Москва, ул. Энергетическая, д. 14, стр. 1, офис 606 Телефон редакции: +7(495)362-7190

E-mail: office@aniguide.ru

Сайт: http://www.aniguide.ru

Издатель и учредитель: ООО «Аниме Гид»

Тираж 20000 экземпляров. Журнал комплектуется DVD. Отдельно от журнала DVD не

продается. Цена свободная. Сделано в России.

NOTA BENE За содержание рекламных материалов редакция ответствен­

ности не несет. При цитировании или ином использовании ма­ териалов, опубликованных в настоящем издании, ссылка на

I

Achtung! Если аниме и манга для вас в новинку, начните знакомство с журналом с краткого глоссария на странице 120: там объясняются основные термины и несколько специфических словечек.

журнал «АнимеГид» обязательна. Полное или частичное

воспроизведение или размножение каким бы то ни было спо­ собом материалов настоящего издания допускается только с

письменного разрешения владельца авторских прав. Редакция ждет откликов и писем читателей. Присланные ру­ кописи, иллюстрации и фотоматериалы не рецензируются и

— Такой символ рядом с материалом означает, что на DVD к журналу есть видео, перекликающееся с заметкой.

не возвращаются. Мнение издателя и редакции может не

совпадать с мнением авторов. При транскрибировании с японского языка редакция придержи­ вается лингвистической системы Е. Д. Поливанова. При записи

японских имен и фамилий редакция придерживается европейс­ кой традиции (имя-фамилия).

©ООО «Аниме Гид», 2008

По вопросам размещения рекламы и оптовых поставок

журнала обращайтесь в отдел продаж по телефону +7(495)362-7509 или e-mail jannav@videosrv.com.ru

2

Конкурсы Продолжаются наши регулярные конкурсы читательских рисунков и костюмов персонажей из аниме и видеоигр (условия читайте на страницах 76, 94).


Содержание РЕЦЕНЗИИ:

SPECIALS:

аниме

Пляжный десант Летняя галерея героинь аниме

стр. 18

В фокусе Первые полвека японской анимации стр. 34

Диспут Редакционный «круглый стол»

стр. 46

Пилоты звездных кораблей, том 1 Меланхолия Харухи Судзумии, том 1 Спецотряд Burn-Up

Меланхолия Харухи Судзумии, том 2

Гильгамеш, тома 5—6 Эрго Прокси, тома 5—6

ПОСТОЯННЫЕ РУБРИКИ:

Карас, том 3

События

Арена ангелов, тома 3—6

Факты и немного слухов

стр. 4

Новинки Текущий японский телесезон

стр.14

Дизайн Иллюстрации и концепт-наброски

стр.44

Ретро Классические фильмы

стр. 74

Колумнисты Авторские колонки

стр. 78

Косплей Что надеть

стр.90 стр.96

стр.113 стр.114

Evangelion: 1.0 You Are [Not] Alone Mobile Suit Gundam OO

Appleseed: ex Machina Kaiba Shigofumi: Letters from the Departed

манга Saiyuki Gaiden Stigma

Bus Gamer

Shaman King

Глоссарий Терминология любителей аниме

Пилоты звездных кораблей, т. 2—3

Fullmetal Alchemist

Вопросы и ответы Спрашивали — отвечаем

Койот Рэгтайм, том 3 Хеллсинг Ultimate, том 2

Saiyuki Reload

Вечеринки Аниме-party и конвенты

Рагнарёк The Animation, тома 2—6

Gensomaden Saiyuki

Галопом по Европам Манга, кино, игры, музыка, веб

Юная революционерка Утэна, 9—10

стр.52 стр.54 стр.56 стр.58 стр.58 стр.58 стр.58 стр.59 стр.59 стр.60 стр.60 стр.61 стр. 61 стр.62 стр.66 стр. 68 стр.70 стр.72

стр.120

Devil & Devil

стр.122

видеоигры

стр.96 стр.96 стр. 97 стр. 97 стр.98 стр.98 стр.99 стр.99

30 любимых героев Барометр ваших пристрастий

Metal Gear Solid 4 Metal Gear Online

© Tomorrow Yuzawa /

BANDAI VISUAL, GENCO

Shin Megami Tensei: Persona 3 FES

R-Type Command Dragon Ball Z: Burst Limit

Baroque FFCC: My Life as a King

Lost in Blue 3

стр.104 стр.104 стр.105 стр.105 стр.106 стр.106 стр.107 стр.107

Это не полный список: на страницах журнала вы

также найдете рецензии на азиатские и западные

кинофильмы, сборные модели, веб-ресурсы — всё, чем увлекаются и пользуются настоящие отаку.

з


События

СОБЫТИЯ ЕИПИИЖ

ТРАГЕДИЯ В АКИХАБАРЕ воскресенье 8 нюня, в 12:33 по местному вре­ мени, на перекрестке улиц Тюо п Канда-мёдзпн в то­ кийском квартале Акпхабара 25-летнпй Томохиро Като врезался в толпу людей на двухтонном грузовичке «судзуки-эльф». Выскочив из ма­ шины, Като стал наносить случайным прохожим удары кинжалом. Подоспевший че­ рез две минуты офицер по­ лиции скрутил нападавшего. Страшный итог: семеро по­ гибших (мужчины в возрасте от 19 до 74 лет и 21-летняя де­ вушка) и десять раненых. В предыдущем номере мы рассказывали о традиции пе­ рекрывать автомобильное движение на Тюо-дори по

0

Томохиро Като. Снимок из школьного альбома

Спустя пару минут после нападения. Прохожие оказывают помощь раненым

4

воскресеньям — завсегдатаи Акихабары, где расположе­ ны магазины аниме, манги и видеоигр, прозвали это вре­ мя «хокотэн», «пешеходным раем». 8 июня рай обернулся адом. В первые минуты пос­ ле происшествия на ленты информагентств попала ин­ формация, что резню устро­ ил якудза, но эту версию быстро опровергли. Посте­ пенно выяснялись подроб­ ности о личности арестован­ ного. Томохиро Като оказал­ ся уроженцем города Аомо­ ри. Учась в элитной школе, он подвергался сильнейшему давлению со стороны роди­ телей, требовавших от сына рекордной успеваемости и практиковавших разные на­ казания. Провалив экзамены


События в университет Хоккайдо, Ка­ то подрабатывал автомеха­ ником. Интересовался ору­ жием, военным обмундиро­ ванием. В 2006 году из-за сложной финансовой ситуа­ ции и плохих отношений с родственниками неудачно пытался покончить с собой, устроив дорожную аварию. За три дня до июньской трагедии Като обвинил со­ служивцев в том, что те спря­ тали его спецодежду, и ушел с работы. Возможно, он по­ считал, что уволен; это могло стать катализатором для дальнейших событий. На вы­ рученные от продажи компь­ ютера средства он приобрел в военном магазине кинжал, арендовал фургон и по пути в Токио отсылал с мобильного телефона на один из сетевых форумов сообщения о том, что «устал от жизни» и «бу­ дет убивать людей в Акихабаре». «Если бы у меня была де­ вушка, я бы не бросил рабо­ ту», — писал Като. «У меня нет ни единого друга, и ни­ когда не появится. Я хуже, чем мусор — его хотя бы пе­ рерабатывают». Участники форума недооценили серьез­ ность угрозы, посчитав сооб­ щения потоком сознания интернет-затворника. Почему Томохиро Като выбрал для нападения имен­ но «Мекку отаку», Акихабару? В Токио достаточно дру­ гих мест, где по выходным скапливается много людей — районы Синдзюку, Икэбукуро, площади у крупных стан­ ций электричек. Журналис­

ты попытались выяснить, не был ли отаку сам арестован­ ный. На возможность этого указывало то, что в квартире Като нашли минимум лич­ ных вещей, среди которых, однако, нашлось место под­ шивкам додзинси. Его колле­ ги в интервью телеканалу Fuji TV рассказали, что Като признавался в своей симпа­ тии к рисованным персона­ жам, а во время коллектив­ ных походов в караоке-бар исполнял только песни из аниме. Среди его бумаг на­ шелся ежегодник, который Като разрисовал героями ви­ деоигры Tales of Destiny. Впро­ чем, однозначно отнести его к числу отаку на основании только этих данных было бы опрометчиво. Тосно Окада («Отакинг»), исследователь культуры ота­ ку, фэн с сорокалетним ста­ жем и со-основатель студии Gainax, высказал предполо­ жение, что Като избрал Акихабару своей мишенью из-за мирной атмосферы этого квартала. «Дело в том, что отаку легко убить. Да, мы слабы. В других местах То­ кио люди, как правило, мо­ гут постоять за себя, отаку же практически безобид­ ны», — делится соображени­ ями Окада. Действительно, имидж Акихабары как свое­ образной «тихой гавани» для социопатов — увлечен­ ных геймеров, любителей аниме, коллекционеров ко­ миксов, энтузиастов фото­ графии — известен далеко за пределами Японии.

Момент ареста: ударив Като дубинкой, поли­ цейский угрожает ему пистолетом; подозрева­ емый уже бросил нож на землю

Рисунок из ежедневника Като

Покупку кинжала зафиксировала камера наблюдения в магазине

Продолжение читайте на стр. 8.

5


ииміЕіцімііше.і

б


События

Токио, Акихабара

Арест Томохиро Като

7


События

Уже к вечеру на место трагедии люди начали приносить цветы

17 июня был казнен Цутому Миядзаки — печально известный маньяк-отаку, пригово­ ренный к смерти за убийство в 1988-89 гг. четырех девочек. Он ожидал исполнения приговора почти двад­ цать лет.

8

Премьер-министр Ясуо Фукуда напомнил обществен­ ности, что, хотя общий уро­ вень уличной преступности в стране остается рекордно низким (особенно в сравне­ нии с мировыми показателя­ ми), за год регистрируется около 10 похожих атак. По данным полиции, в период с 1998 по 2007 гг. в Японии имели место 67 подобных преступлений. Томохиро Ка­ то совершил свое нападение ровно на седьмую годовщину драмы в осакской школе Икэда, где психически больной Мамору Такума зарезал вось­ мерых младшеклассников. В конце июня японское правительство объявило, что пересматривает правила продажи и контроля холод­ ного оружия. Проезжую часть Тюо-дори больше не закрывают для автомобилей («пешеходный рай» дейст­ вовал здесь каждое воскре­ сенье с 1973 года). Фирма Konami из соображений бе­ зопасности отменила масш­ табную токийскую премье­ ру игры Metal Gear Solid 4. Полиция усиленно патрули­ рует улицы и досматривает рюкзаки молодых людей, а на месте трагедии вырос импровизированный мемо­ риал: тысячи людей прино­ сили цветы, традиционные подношения духам. Как на­ писал корреспондент бри­ танской The Times, отаку «оплакивали приход настоя­ щего насилия в ту часть го­ рода, которая специализи­ руется на фантазиях».

ВОЗВРАЩЕНИЕ ХАРУХИ июльском номере жур­ нала Newtype раскры­ ваются некоторые подроб­ ности следующего аниме о Харухи Судзумии. Как гово­ рят сотрудники студии Kyo­ to Animation, они не гото­ вят сиквел первого сериала или «второй сезон». Сни­ мать прямое продолжение было слишком неудобно, поэтому принято решение «перезапустить» проект. Из анонса понятно, что сю­ жет нового аниме будет бо­ лее серьезным, рисунок станет драматичнее, чуть изменится дизайн персона­ жей (в особенности Кёна и Коидзуми). В рамках этой постановки точно будет экранизирована история «Синдром снежных гор» из пятой повести Нагару Танигавы. Напомним, что «ранобэ» — повести, по ко­ торым снимается «Харухи Судзумия». частично доступ­ ны в неофициальном рус­ ском переводе на сайте www.suzumiya.ru. Дата выхо­ да нового аниме в эфир по­ ка не сообщается.

0

ПОБЕДА В АНСИ -минутный фильм Tsumiki по Іе («Дом из кубиков») режиссера Куино Като стал второй японской анимаци­ онной работой, получившей Хрустальный приз Междуна­ родного фестиваля анима­ ции во французском городке Анси. Фильм Atama lama («Го­ ра Голова») Кодзи Ямамуры удостоился этой награды в

IB


События 2003 году. Нынешний побе­ дитель, г-н Като, известен поклонником аниме своей сюрреалистической фанта­ зией Аги. Tabibito по Nikki («Дневник путешественника») о страннике Родле Тортове и его грациозной свинье на тонких лапках. ДВИГАТЕЛЬ ТОРГОВЛИ? юбопытный ход со сто­ роны правообладателя: Kadokawa Group Holdings и популярный сетевой видео­ сервис YouTube объявили о планах снабжать рекламны­ ми материалами отрывки из принадлежащих Kadokawa аниме и фильмов, которые пользователи со всего мира

Н

загружают на YouTube. Речь, таким образом, идет о леги­ тимизации видеоконтента через рекламу — теперь авто­ ры АМѴ и MAD movies (так японцы называют АМѴ), соз­ данных на основе произведе­ ний Kadokawa, могут быть спокойны: владелец прав пе­ рестанет требовать удаления их работ со страниц You­ Tube. Вместо этого к роли­ кам просто «прицепится» реклама холдинга, напри­ мер, предлагающая купить аниме, из которого смонти­ рован клип. Приятно, когда крупные компании понима­ ют, что запретами делу не по­ можешь, и предлагают такие конструктивные решения.

Кадр из короткомет­ ражного Tsumiki по Іе, победившего в Анси

GHOST IN THE SHELL ПЕРЕРОДИЛСЯ В НОВОМ КАЧЕСТВЕ середине июля стартовал ограниченный японский кинопрокат пол­

0 нометражного Ghost in the Shell 2.0— ремастированной версии леген­ дарного фильма Мамору Осин 1995 года. Она заново озвучена (микширо­ ванием занимался маститый звукооператор Рэнди Том на студии Skywalker Sound Джорджа Лукаса) и снабжена современной компьютерной графи­ кой, сравнимой с той, что мы видели в «Невинности.» (2004). Выход обнов­ ленной картины на DVD и Blu-ray ожидается осенью-зимой.

Сравнение старых (внизу) и новых (вверху) версий известных сцен

Трейлер: http://www.crunchyroll.com/media-370894/Aninie-Trailers-Ghost-in-the-Shell-20.htnil

9


События SKY CRAWLERS: МАМОРУ ОСИИ СНОВА В МЕЙНСТРИМЕ? кранизация романов Хироси Мори о пилотах-истребителях из «альтер­

Е1 нативного» мира станет первым после «Патлейборов» фильмом М. Осин, Н рассчитанным на широкий кинопрокат. Полнометражный аниме-блокбастер

почти готов, коллектив студии Production I.G, известный работой над обеими частями «Призрака в доспехах» вносит последние штрихи и правки. Парал­ лельно с картиной увидит свет одноименная видеоигра для Nintendo Wii — имитатор воздушного боя от авторов серии Асе Combat.

Расширенный пятиминутный трейлер: http://www.dailymotion.com/video/x5yw12_sc-t3

МЕЛОДИИ ЗВЕЗД аундтрек сериала Macross Frontier авторства Поко Канно (см. рецензию на стр. 108) занял третье мес­ то в японском музыкальном чарте Огісоп. Разошедший­ ся тиражом в 72000 экземп­ ляров диск Macross Frontier OST I: Musume Fro стал пер­ вым за десять лет саундтре­ ком из аниме, попавшим в первую тройку. Предыдущий результат зафиксирован 26 сентября 1997 года — тогда в списке хитов обосновалась музыка к фильму The End of Evangelion.

В

Macross Frontier

HE СЛОЖИЛОСЬ атцуу, сценарист коме­ дийной манги Не Is Му

Master (в 2005 году студия Gainax экранизировала ее в виде 12-серийного аниме), объявил о расторжении бра­ ка с художницей Асу Цубаки. Так как она больше не хочет работать над упомянутым произведением, дорисовы­ вать пятый, завершающий томик манги о горничныхподростках, очевидно, при­ дется талантливому автору додзинси Псикэю. РЕЛИГИОЗНЫЙ СКАНДАЛ омпания Shueisha при­ остановила распростра­ нение манги и аниме Jofo's Bizarre Adventure, столкнув­ шись с протестами читате­ лей и зрителей, исповедую­ щих ислам. Оказалось, что в

В


События шестой серии снятого в 2001 году сериала отрицательный персонаж Дно угрожает уни­ чтожить главного героя Дзёларо Кудзё, глядя при этом на страницы Корана — священ­ ной для мусульман книги. «Эта сцена изображает му­ сульман террористами», — цитирует агентство Kyodo слова шейха Абдула Хамида аль-Атраша, председателя Комитета по фетвам инсти­ тута Аль-Азхар. Религиозно­ му ученому вторят сотни ос­ корбленных пользователей интернета из разных стран. Представители Shueisha принесли извинения на официальном сайте, сооб­ щив, что изображение Ко­ рана попало в аниме случай­ но, в этом не следует искать злого умысла (не владею­ щие арабским языком ху­ дожники просто размести­ ли на экране первый попав­ шийся текст), а отозванные из магазинов диски уже на­ чали заменять отредактиро­ ванными, без злополучного кадра. Кадзуо Кодама, пресссекретарь японского МИДа, также попросил у исповеду­ ющих ислам зрителей про­ щения за необдуманные дей­ ствия аниматоров. ЗОЛОТОЙ «ГАНДАМ» равюра Хисаси Тэммёя RX-78-2 Kabuki-mono 2005 Version, изображающая «мо­ бильный доспех» из аниме Kidou Senshi Gundam и выпол­ ненная в старинной технике укиё-э, ушла с молотка в Гон­ конге за 4,8 млн. НК$ (около

15600000 рублей). Кроме этой суммы сделка примеча­ тельна аннотацией к лоту на 1300 (!) слов, сочиненной ис­ кусствоведами аукционного дома Christie's: текст в общих чертах пересказывает сюжет первоисточника и определя­ ет место Gundam в мировой, кхгм, культуре. НЕУДАЧИ A.D. VISION мериканский журнал га PiQ пришедший на сме­ ну Newtype USA. после выхода четвертого номера тоже пре­ кратил существование. Судя по объявлению на сайте, PiQ закрыт из-за «отсутствия ин­ тереса со стороны рекламо­ дателей, неудачного менедж­ мента и недостаточно эф­ фективного продвижения издания на рынке». Владе­ лец журнала, компания A.D.Vision (ADV), имеет серь­ езные задолженности перед банками-кредиторами. В на­ чале десятилетия ADV вхо­ дила в число трех ведущих аниме-издателей США, но с тех пор дела техасской фир­ мы сильно ухудшились, обо­ рот и прибыли упали. Сей­ час руководство ADV резко сократило число проектов в производстве, проводит мас­ совые увольнения сотрудни­ ков и даже распродажи офисной мебели. Главной причиной положения, в ко­ тором оказался его бизнес, глава компании Джон Лед­ форд называет общедоступ­ ность цифровых фэнсубов. Надо сказать, что распрост­ ранение фэнсубов ударило

Укиё-э с «Гандамом»

Тоеі Animation начала продажи своего аниме на английском языке через интернет-службу Direct2Drive.

Манга Не Is Му Master, иллюстрация Асу Цубаки


События не только по ADV: о сниже­ нии продаж говорят все из­ датели. Существует предпо­ ложение, что компания Geneon Entertainment ушла с американского рынка аниме из-за конкуренции, которую ее релизам составляли рабо­ ты фэнсуберов. ШАГ ВПЕРЕД рофсоюз аниматоров The Japan Animation Creators Association (JAniCA) получил статус посредничес­ кого общества с неограни­ ченной ответственностью. Среди прочего это позволит вести переговоры с государ­ ственными структурами и получать финансовую подде­ ржку. С JAniCA аниматоры связывают надежды на улуч­ шение условий труда и опла­ ты, привлечение в отрасль молодых талантов. Руково­ дит профсоюзом Тоёо Аси­ да, постановщик фильма «D: охотник на вампиров», а в на­ блюдательный совет входят Сатоси Кон («Паприка»), Томоки Кёда (Eureka 7) и другие известные режиссеры.

ш

В числе приобретений ADV — «Евангелион», но даже это не мешает компании постоянно терпеть убытки

«АНИМЕГИД» НА ММКВЯ 3 по 8 сентября на тер­ ритории Всероссийско­ го выставочного центра сос­ тоится XXI Московская меж­ дународная книжная выстав­ ка-ярмарка. Приглашаем по­ сетить стенд нашего журна­ ла в 57 павильоне ВВЦ (на втором этаже) — там вы смо­ жете пообщаться с сотрудни­ ками редакции, приобрести по специальной цене трид-

В

Стенд «АнимеГида» на прошлой книжной ярмарке. Приходите к нам и в этом году!

12

цатый номер «АнимеГида» и получить сувениры от ком­ пании МС Entertainment.

АРТЕФАКТЫ ы продолжаем докумен­ тировать попытки оте­ чественных дизайнеров ис­ пользовать стилистику ани­ ме. Присылайте на адрес ре­ дакции фотографии стран­ ных анимешных предметов, попадающихся вам под руку! В этот раз, например, Алек­ сей Егоров (город не указан) поделился снимком необыч­ ных лотерейных билетов, Натали Юрьева «щелкнула» афишу вечеринки в Архан­ гельске, a Phoenix, читатель из Алма-Аты, обнаружил рек­ ламу суси-бара с синеволо­ сой аниме-девицей. И


Трейлеры

новейшие ролики аниме в интернете WORLD DESTRUCTION

SCHOOL RUMBLE: THIRD TERM

Фэнтезийный сериал студии Production I.G стартует на японском ТВ 7 июля.

Эпизоды двухсерийной OV \ « Третий срок» появятся в продаже 17 июля и 17 сентября.

http://www.famitsu.com/game/news/1215519_1124.html

http://sr.kc.kodansha.co.jp/pv/kokuchi.html

NEGIMA! SHIROKITSUBASA ALA ALBA

GAKE NO UE NO PONYO

Цикл из трех ОѴА, которые будут выхо­ дить с новыми томиками манги Negima.

Трейлер нового фильма Хаяо Миядзаки в программе Zoom in Super канала NTV.

http://negima.kc.kodansha.co.jp/special2.html

http://www.youtube.com/watch?v=Dq-qoC5i3u4

www.nastroy.com


Новинки

Amatsuki

потенциальные хиты текущего японского теле

ЩИ Itazura па Kiss

планируется 13 ТВ-серий по 30 мин. премьера в эфире: 04.04.2008

□Щ

режиссер: Кадзухиро Фурахаси студия: Studio Deen

планируется 26 ТВ-серий по 24 мин. премьера в эфире: 04.04.2008 режиссер: Осаму Ямадзаки студия: TMS Entertainment

Снова похожден ия простого японского школьн ика, провалившегося в альтернативную вселенную.

Романтическая экранизация популярной в 1990-х годах манги для старшеклассниц и офис-леди.

КАК учит Борхес, в природе сущест­ вует всего четыре сюжета: об осаде города, о возвращении героя, о бес­ конечном поиске и приключениях заурядного японского учащегося, попавшего в параллельный мир. Ни­ чем не примечательный юноша ре­ шает испытать аттракцион, модели­ рующий старинную Японию, свора­ чивает за угол и оказывается в прош­ лом. Там он лишается глаза и узнает, что от него зависит судьба мира. Оригинальное начало. Несомнен­ ным плюсом сериала следует приз­ нать сравнительно малую продолжи­ тельность, это вам не бесконечная «Таинственная игра». |А|

ЧТО делать девушке, если ее дом раз­ валился, и теперь ей волей обстоя­ тельств приходится ютиться под од­ ной крышей с предметом грез, кото­ рый совсем недавно отверг ее пылкое признание в любви? Ответу на этот вопрос, который рано или поздно встает перед многими представителя­ ми молодежи (ладно, момент с домом опустим), и посвящен сериал. Весе­ лая незатейливая история, омрачен­ ная разве что скудноватой анимаци­ ей, педалирует мысль о том, что юно­ шам нравятся не умные девушки, не красивые девушки и не успешные де­ вушки, но те девушки, что доставляют им больше всего неприятностей. ®

© 2008 Shinobu Takayama / Studio DEEN

© 2008 Kaoru Tada / TMS

14


Новинки

сезона обозревает Чанширо (www.chanshiro.com)

Vampire Knight

xxxHOLIC Kei

планируется 26 ТВ-серий по 24 мин. премьера в эфире: 07.04.2008 режиссер: Киоко Саяма студия: Studio Deen

планируется 13 ТВ-серий по 24 мин. премьера в эфире: 03.04.2008 режиссер: Цутому Мидзусима студии: Production I.G

Изящная повесть о вамп ирах, учебе, вам­ пирах. влюблености. вампирах, тайнах, мести и. конечно же. о вампирах.

Продолжение популярной саги о приключен иях мальчика Ватануки и ведьм ы Юуко.

ТЕМА вампиров избита настолько, что слова сказать о ней нельзя, не повторившись. Мифические созда­ ния примеряли любые маски — от кровожадных упырей до благород­ ных джентльменов, и как ни старайся придумать что-то новое, ничего не выйдет. Постановщики Vampire Knight пошли другой дорогой: стянули к себе под бок все возможные штампы, на­ гнали столько приторного гламура и дистиллированной «готики», что се­ риал — фокус! — с какого-то момента перестает восприниматься как третье­ сортное эпигонство, и кажется, будто на него, а совсем не наоборот, опира­ ются бессчетные «подражатели», |А]

ЗАЧАСТУЮ нелегко снимать про­ должения популярных аниме: как ни верти, обязательно найдутся недо­ вольные. Хотя бы потому, что слабые моменты первого сезона уже забы­ лись, а в памяти задержались самые яркие эпизоды. Что сказать о продол­ жении? Тот же гротескный дизайн CLAMP (в облик персонажей или сра­ зу влюбляешься, или начинаешь его люто ненавидеть), та же эзотеричес­ кая атмосфера, то же незамысловатое морализаторство в конце любой се­ рии. Только кажется, сама история стала мрачнее, да серии чуть плотнее связаны между собой. А так — всё тот же старый добрый Ноііс. ®

© 2008 Hino Matsuri / Studio DEEM

© 2008 CLAMP / Reduction I.G

15


Новинки

Ikkitousen: Great Guardians

потенциальные хиты текущего японского теле

щЗ

Chiko, Heiress of the Phantom Thief

планируется 13 ТВ-серий по 25 мин.

планируется 22 ТВ-серии по 25 мин.

премьера: 11.06.2008 режиссер: Коити Охата

премьера в эфире: 12.04.2008 режиссер: Нобуо Томидзава

студия: Arms

студия: Telecom Animation/Bones

Продолжение главного фансервиса современности наносит очередной удар ногой с разворота в промежность

Это не аниме студии Bones (они только консультировали режиссера), однако по­ знакомиться с ним стоит непременно.

ЕСЛИ не обращать особого внимания на уже потерявший всякий смысл сю­ жет, суть Ikkitousen (первый сезон из­ дан в России как «Школьные войны») в том, чтобы возвести само понятие фансервиса в ранг искусства, превра­ тить взрывающиеся кофточки и дефи­ ле с разодранными трусиками из прос­ того треша в самодостаточный китч. Будь качество анимации повыше, се­ риал в самом деле можно было бы смотреть исключительно ради сверка­ ющих поп, но Ikkitousen не удовлетво­ ряет даже в этой своей основной функции. Дешево, небрежно и тоск­ ливо анимированные полуголые дев­ ки — что может быть печальнее? й

СТАРОМОДНАЯ, в самом лучшем смысле, история. Про девочку, по­ павшую в банду к легендарному раз­ бойнику по прозвищу Двадцатили­ кий, который с арсенлюпеновской элегантностью ворует бесценные произведения искусства у толстосу­ мов всех мастей. Постановка долж­ на особенно прийтись по вкусу той категории зрителей, что ценит в аниме дух 1970-х, скучает по иро­ ничности Фантомаса и способна оценить неброский, но продуман­ ный и выдержанный стиль рисунка. Морис Леблан и Манки Панч привет­ ствуют пополнение пантеона граби­ телей-джентльменов. й

© 2008 YL!|| Shiozaki / GENCO, ARMS

© 2008 Shinji Ohara / Telecom Anim. Film, BONES

16


Новинки

сезона и ОѴА обозревает Артём ХАЧАТУРЯНЦ

Golgo 13

Himitsu: the Revelation

планируется 50 ТВ-серий по 25 мин.

планируется 25 ТВ-серий по 25 мин.

премьера в эфире: 11.04.2008 режиссер: Сюндзи Оога

студия: The Answer Studio

премьера в эфире: 08.04.2008 режиссер: Хироси Аояма студия: Madhouse Studios

Се повести времяньных лет. откуда есть пошла мода на киллеров, и кто в Япон и и нача первее убивати.

Сериал о нелегкой работе следователей, с легким и намеками на яой и разн ые жеманства.

РОСКОШНЫЕ женщины, кровожад­ ные мафиози, военные секреты, смрад тайного мира преступности и коррупции — всё это есть в жизни кил­ лера Дьюка Того. В одном из старей­ ших японских комиксов по сей день собирает кровавую жатву наемный убийца по прозвищу «Голго-13». Ны­ нешний сериал, очередное телевопло­ щение стартовавшей в 1969 году рисо­ ванной эпопеи — сшибающий крыш­ ки люков фонтан маскулинности, казалось бы, окончательно выдавлен­ ной из современного аниме. Каждый кадр пропитан тестостероном, каж­ дый ракурс бьет под дых. Снято гру­ бо, скупо, некрасиво. Тем и берет, |А]

Студия Madhouse сняла «процедур­ ное» аниме о силах правопорядка, внешне напоминающее их же работу Monster, только гораздо менее захва­ тывающее. Хорошо, полиция научи­ лась считывать из мозга жертвы ин­ формацию о внешнем виде убийцы. Положим, некоторые сотрудники да­ же будут мелодраматично терзаться и заламывать руки по поводу этичес­ кой стороны вторжения во внутрен­ ний мир усопшего. Но почему глав­ ный герой такой невыразительно-се­ рый? Где увлекательность детектив­ ного триллера? Сериал совершает ритуальные телодвижения, не вызы­ вая особого интереса. S

© 2008 Takao Saito / Studio Answer

© 2008 Reiko Shimizu / Madhouse Production

□щ

17


Панорама Minami-ke формат: 13 ТВ-серий по 25 мин.

год создания: 2007 режиссер: Масахико Ота

студия: Doumu

российский издатель: отсутствует

Tjbu сестренки Минами знают, как убить время в жаркий летний полдень

Доступен фэнсуб © 2007 Coharu Sakuraba / Starchild Records, Doumu


г

Панорама КАК подобает настоящим отаку, последний раз на пляже сотрудники «АнимеГида» были в розовощеком детстве и с тех пор видели золотой песочек только в мультфильмах и сладких снах. Единожды в год редакция, повинуясь зову природы, повязывает на лбу тряпку жгутом, затыкает ноздри ватой и устраивает экскурсию в зону бикини чествование летнего зноя, фестиваль курортного отдыха, праздник купальных костюмов. Итак, встречайте пляжный десант героинь популярных аниме!

1^

7


Панорама

Sayonara Zetsubou Sensei формат: 12 ТВ-серий по 25 мин.

год создания: 2007 режиссер: Акиюки Симбо студия: Shaft российский издатель: отсутствует

Это не сериал о лосьоне после загара, это сериал об отчаянии. Отчаянии! Доступен фэнсуб © 2007 Kouji Kumeta / SHAFT

20


Панорама

Spice and Wolf формат: 13 ТВ-серий по 24 мин. год создания: 2008

режиссер: Такэо Такахаси студия: Imagin российский издатель: отсутствует

Каждый раз, когда люди ругают «Наруто», лоли-лисичка смеется Доступен фэнсуб © 2008 Ju Ayakura, Isuna Hasekura, Keito Kuome / I MAG IN

21


Панорама


Панорама

Shakugan no Shana формат: 24 ТВ-серии по 25 мин. год создания: 2005 режиссер: Такаси Ватанабэ студия: J.C. Staff российский издатель: отсутствует

Охотникам на сверхъестественных монстров тоже надо отдыхать! Доступен фэнсуб © 2005 Yashichirou Takahashi / J.C. STAFF

23


Панорама

Bamboo Blade формат: 26 ТВ-серий по 26 мин.

год создания: 2007 режиссер: Хисаси Сайто студия: AICA.S.T.A. российский издатель: отсутствует

Как ни верти, уроки кэндо с бамбуковым мечом не заменят похода в бассейн Доступен фэнсуб © 2007 Aguri Igarashi, Masahiro Totsuka / AICA.S.T.A.

24


Панорама

Sky Girls формат: 26 ТВ-серий по 25 мин.

год создания: 2007 режиссер: Ёсиаки Ивасаки

студия: J.C. Staff российский издатель: отсутствует

Цикл водных процедур рекомендуется продол­ жить на местности Доступен фэнсуб © 2006 Shougo Kumasaka /J.C. STAFF


Панорама Ah! Му Goddess формат: 26 ТВ-серий по 26 мин. год создания: 2005 режиссер: Хироаки Года студия: АІС российский издатель: отсутствует

Курорты Окинавы круглый год открыты для скандинавских богинь Доступен фэнсуб © 2005 Kosuke Fujishima / Kodansha, Bandai Visual / АІС

26


Панорама


Панорама

Tengen Toppa Gurren Lagann формат: 27 ТВ-серий по 25 мин. год создания: 2007

режиссер: Хироюки Имаиси студия: Gainax

российский издатель: Reanimedia

Иногда и в борьбе за мир во всем мире наступает перерыв на каникулы Выйдет на DVD в 2008 году © 2007 GAINAX


Панорама

Морская нимфа (Hikari to Mizu no Daphne формат: 24 ТВ-серии по 24 мин. год создания: 2004

режиссер: Такаси Икэхата студия: J.C. Staff российский издатель: МС Entertainment

Аниме — это когда в больших глазах отража­ ются солнце, небо и вода Выйдет на DVD в 2008 году

29


Панорама

Lucky Star формат: 24 ТВ-серии по 24 мин. год создания: 2007 режиссер: Ясухиро Такэмото студия: Kyoto Animation российский издатель: отсутствует

Доступен фэнсуб © 2007 Kagami Yoshimizu / Kyoto Animation

30


Панорама

Code Geass: Hangyaku no Lelouch формат: 25 ТВ-серий по 24 мин. год создания: 20062007 режиссер: Горо Танигути студия: Sunrise российский издатель: отсутствует

Пляжные забавы в оккупированной британскими войсками Японии Доступен фэнсуб © 2006 Ichiro Okouchi, Goro Taniguchi / Sunrise

31І


Панорама School Days формат: 12 ТВ-серий по 25 мин. год создания: 2007 режиссер: Кэйтаро Мотонага студия: TNK

российский издатель: отсутствует

Ах, эти японки все на одно лицо. Но с лица, как говорится, воду не пить... Доступен фэнсуб

«*•

© 2005 Studio Overflow / Pony Canyon, Lantis, Avex, Inc.


Панорама

Zero no Tsukaima формат: 13 ТВ-серий по 24 мин. год создания: 2006 режиссер: Ёсиаки Ивасаки студия: J.C. Staff российский издатель: отсутствует

«Это кто тут подглядывал?!» как бы спрашивает у нас Луиза Доступен фэнсуб © 2006 Noboru Yamaguchi / GENCO, J.C. STAFF


Дизайн

Спецотряд Burn-Up

Вслед за ОѴА о девичьем спецотряде (см. рецензию на стр. 56) МС Entertainment готовит к выпуску одноименный сериал. Предлагаем взглянуть на часть концептуальных набросков к нему.

Героини, оружие, техника

Риё ) Кинэдзоно, сорвиголова

Лилика Эветт, экстрасенс Майя Дзингу, тихоня

34


РЕКЛАМА

\СвЛавм успехов1

VJ Chuck и VJ Hobbit выберут

фТХГкиГбейсболки

которых получат *^®”"Хльтернативного Музыкального

и даже кеды с симвопмК°“пеканала A-ONE.______________________ —

Свои работы присылай по электронной почте promo@a1tv.ru до 1 сентября 2008 г. Не забудь указать свое имя, фамилию, контактный «л«фони почтовый адрес с индексом, чтобы мы могли отправить тебе подарок


В фокусе

Первые полвека т ТТЛ д д /"ч японская анимация СІП И11Ѵ1С с 1907 по 1957 гг.

Валерий Корнеев рассказ ывает о режиссерах-пионерах и малоизвестных японских анимационных работах первой половины XX века - эпохи, в недрах которой следует искать корни современного аниме. В основу статьи легли материалы лекции, прочитанной автором в рамках Ноль-восьмого всероссийского фестиваля японской анимации в Воронеже.

«Черный котик» (1929)

«Гимн Кимигаё»} 1931)

«Обезьяна Сайкити: штурмовики» (1934)

«Хёэй и Хэйбэй» (1934)

«Дед Кобутори»} 1929)

«Младший лейтенант Норакуро» (1931)

«Беда в деревне зверей» (195?)

«Данэмон охотится на чудищ» (1934)

36

«Паровозик Таро» (1929)

Права на изображения и персонажей принадлежат их соответствующим владельцам. Images and characters are copyright by their respective owners.


В фокусе стория анимационного кино на­ парижских опытов Рейно. Он изобрел «оптический театр» праксиноскоп — вращающийся цилиндр с зеркальной призмой, отражавшей миниатюрные картинки. Идею быстро подхватили за океаном: в 1899-м британский эмигрант Джей Стюарт Блэктон ос­ новал в США фирму American Vitagraph и принялся экспериментиро­ вать с витаскопом, кинопроектором Томаса Эдисона. Первая дошедшая до нас лента — «Зачарованный рису­ нок» (Enchanted Drawing) 1900 года: Блэктон, стоя перед листом ватмана, угощает рисованного персонажа рюмкой, и тот реагирует на выпивку довольной ухмылкой. Мода на кинематограф быстро захватила весь развитой мир того времени. Проекторы устанавливали на ярмарках и в варьете, где к ново­ му виду развлечений могли приоб­ щиться широкие массы зрителей. В этом отношении крупные очаги ци­ вилизации — Лондон и Нью-Йорк, Москва и Токио — были очень похо­ жи. Нулевые и десятые годы XX века — время зарождения национальных киноиндустрий, в том числе киноот­ расли Страны восходящего солнца. Самый первый из сохранившихся японских анимационных фильмов датируется 1907 годом; его совсем

Ичалась с Шарля-Эмиля

недавно, летом 2005-го, обнаружил Нацуки Мацумото, сотрудник Уни­ верситета Осака-Токио. Безымянная лента, найденная Мацумото в лавке старьевщика внутри старинного ки­ нопроектора, состоит из 50 кадров. Неизвестный автор рисовал черной и красной тушью прямо по 35-милли­ метровой пленке: вот мальчик в мат­ роске пишет на школьной доске сло­ ва «кацудо сясин» («движущиеся кар­ тинки»), вот он поворачивается к зрителю и салютует. Всего три секун­ ды, если прокручивать со скоростью 16 кадров/сек. Скромное начало большого пути.

Годы забвения Дальше — десятилетный перерыв. Исследователи ничего не знают о том, какое анимационное кино сни­ малось в Японии вплоть до 1917 года, и точно не уверены, снималось ли во­ обще. Предпосылки для появления фильмов, конечно, были: в 1915-м на Западе впервые применили удобную технику рисунка на целлулоидных листах, в том же году в японских ки­ нозалах можно было посмотреть 21 иностранную рисованную ленту. Очевидно, попытки перенести зару­ бежный опыт на местные рельсы имели место, но никаких следов японских мультфильмов того перио­ да киноведы пока не обнаружили. Са­

Самый первый японский мульт­

«Беспечная тренировка могучего

фильм (1907). Автор неизвестен

Таро» (1928), автор неизвестен

«Момотаро Непобедимый» (1928), реж. Санаэ Ямамото

37


В фокусе мые ранние коммерческие работы японских авторов, известные сегод­ ня хотя бы на уровне названий, уви­ дели свет в 1917 году.

Пионеры Относительно того, кто именно был первым японским аниматоромпрофессионалом, единого мнения нет. Отэи Симокава (1892-1973), Дзюнъити Конти (1886-1970) и Сэйтаро Китаяма (1888-1945) дебютиро­ вали почти одновременно. Симокава и Конти работали карикатуристами в журнале сатиры и юмора Tokyo Puck и получили заказы на создание ани­ мационных фильмов от компаний Tenkatsu и Kobayashi Shokai. Китая­ ма, художник-акварелист, знаток за­ падного изобразительного искус­ ства, сам предложил фирме Nikkatsu свои услуги в качестве автора рисо­ ванного кино. Считается, что рань­ ше других в кинозалы попал фильм Отэна Симокавы «Привратник Мукудзо Имокава» (Imokawa Mukuzo, genkan­ ban по maki) — по неподтвержденным данным премьера состоялась в янва­ ре 1917 года. Отдельные исследова­ тели, впрочем, сомневаются, что этот фильм как таковой существовал: ни одна из пяти киноработ Симока­ вы до нас не дошла, не сохранилось даже отдельных кадров. Так или иначе, Отэи Симокава

придумал (это подтверждено его по­ следователями) рисовать на черной доске мелом, стирая предыдущие кадры — листовой целлулоид в те го­ ды был для японцев слишком доро­ гим удовольствием. Первый фильм Дзюнъити Конти «Ханава Хэконай, знаменитые мечи» (Hanawa Hekonai, Meito No Maki) тоже не дожил до наших дней, зато другая его работа, «Накамура-катана» (Naka­ mura Katana) найдена, представьте се­ бе, в марте нынешнего года. Корот­ кий фильм о самурае, которому обма­ ном продали затупившийся меч, вы­ полнен в технике перекладки: на эк­ ране двигаются вырезанные из бума­ ги плоские фигурки. Судя по замет­ кам современников, в художествен­ ном плане обе ленты Конти значи­ тельно превосходили как работу Си­ мокавы, так и «Месть краба обезьяне» (Saru Kani Gassen), дебютную картину Сэйтаро Китаямы, третьего класси­ ка японской анимации. Китаяма ри­ совал на крупных листах бумаги, то­ же пользовался перекладками, а главное, был самым плодовитым из троицы пионеров: на его счету три десятка фильмов, рекламных роли­ ков и анимационных вставок в худо­ жественное кино. В 1921 году он ос­ новал первую в Токио мультиплика­ ционную студию Kitayama Eiga Seisaku-sho. Правда, просуществовала

«Паровозик Таро» (1929),

«Летучая мышь» (1930),

«Обезьяний меч» (1930),

реж. Ясудзи Мурата

реж. Ясудзи Мурата

реж. Ясудзи Мурата

38


В фокусе она недолго, до сентября 1923-го: во время «Великого землетрясения Канто» здание, которое занимала студия, было разрушено, и коллек­ тив рассыпался по крохотным ани­ мационным мастерским. Часть из них со временем тоже превратилась в полноценные студии.

Второе поколение авторов Среди молодых художников, под­ рабатывавших у Китаямы, выделялся Санаэ Ямамото (1898-1981), будущий основатель студии Toei Doga — чело­ век, без которого не состоялся бы ни один серьезный аниме-релиз первой половины 1960-х. Но это позже, а по­ ка Ямамото снимал изящные пяти-семиминутные короткометражки, вро­ де «Зайца и черепахи» (Куоіки Otogi Manga: Usagi To Kame, 1924) по басне Эзопа. Фольклорные мотивы в япон­

ской анимации двадцатых годов бы­ ли общим местом: в поисках сюжетов режиссеры сплошь и рядом обраща­ лись к известным легендам, сказкам, народным песням. Параллельно рас­ ширялась аудитория. Если в начале века фильмы показывали в увесели­ тельных заведениях, то теперь проек­ торы устанавливали даже в школах — правительство наконец оценило про­ пагандистскую роль кинематографа и анимации в деле воспитания молодо­ го поколения. Сами ленты оставались немыми, и сеансы иногда сопровождались ком­ ментариями «бэнси» — специального рассказчика, знакомого с сюжетом фильма. Характерной чертой картин той эпохи считается высокая детализа­ ция, насыщенность изображения при определенном пренебрежении

РЕКЛАМА

Мы придумали футболки, в которых не зазорно показаться на людях:

...и другие хорошие штуки*

www.lamp.printdirect.ru * Керамические кружки, стикеры, значки, магниты на холодильник (или куда вы обычно крепите магниты), сумки, настенные часы и прочую сувенирную мелочевку. А вообще мы любим аниме, видеоигры, пиксельную графику и глупые шутки о Death Note.


В фокусе собственно анимацией, упрощеннос­ ти движений героев. Это заметно в работах Ясудзи Мураты (1896-1966), который начал карьеру с удачного ре­ мейка «Мести краба обезьяне» (1927) Китаямы и вскоре закрепил успех шестиминуткой «Олимпийские игры животных» (Dobutsu Orimpikku Taikai. 1928) . Персонажи его фильмов ани­ мированы достаточно скупо, однако нарисованы с большим вниманием к незначительным, казалось бы, мело­ чам. В «Паровозике Таро» (Taro noKisha, 1929) автор переносит зрителей в сон мальчугана, которому родители подарили игрушечный поезд. Юный Таро в роли кондуктора обходит ва­ гоны, помогая обустроиться в пути разношерстным пассажирам-живот­ ным и пресекая нарушения. Эпизоды сна — рисованные, а пролог фильма и сцена пробуждения сняты как обычное кино, с участием актеров. В том же 1929 году Мурата экрани­ зировал сказку «Дед Кобутори» (КоЬиtori) о старике, встретившем в лесу демонов-тэнгу. Тэнгу и другие постоян­ ные герои японского фольклора, енотовидные собаки тануки, как уже сказано, прочно обосновались в ка­ честве персонажей анимационных фильмов. Пляшущие тануки появля­ ются в коротком музыкальном клипе Пкуо Оиси «Танец пузатых тануки в саду Сёдзёдзи» (Shojoji по tanuki-bayashi.

«Дед Кобутори» (1929), реж. Ясудзи Мурата

40

конец 1920-х) и короткометражке Кэндзо Масаоки «Танец тягама» (Chagama Ondo. 1934) — пузатые зве­ рушки пытаются украсть у монахов буддистского монастыря граммофон с пластинками эстрадных песен. Коз­ ням превратившихся в женщин хит­ роумных тануки противостоит стра­ нствующий самурай из картины «Данэмон охотится на чудищ в Сёдзёдзи» (Shojoji по Tanuki-bayashi Ban Danemon. 1935) Еситаро Катаоки. В наше вре­ мя живописание енотовидных собак продолжил Псао Такахата с его «Вой­ ной тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко» (Heisei Tanuki Gassen Pompoko. 1994), этот полнометражный фильм хорошо знаком поклонникам Studio Ghibli. Другой сказочный персонаж, перекочеваший в анимацию — рыбак Таро Урасима. Согласно каноничес­ кой истории, он оказывается в неве­ роятном подводном царстве, распо­ ложенном на спине гигантской чере­ пахи. Экранизация Хакудзана Киму­ ры «Мечтатель Урасима» (Nonkinatousan Ryugu Main. 1925) выдержана в лаконичной стилистке газетных ка­ рикатур тех лет и следует сюжету сказки с небольшими отклонениями. Аллюзии на притчу об Урасиме прос­ матриваются и в «Скелете осьминога» (Tako по hone. 1927) уже знакомого нам Ясудзи Мураты. Здесь надо отме­ тить, что многие старые фильмы

«Танец пузатых тануки в саду Сёдзёдзи» (192?), реж. Икуо Оиси

«Наш бейсбольный матч» (193?),

реж. Ясудзи Мурата


В фокусе сложны для понимания зрителя, вык­ люченного из японского культурно­ го контекста. Не зная, например, тех же легенд о тануки, придется долго гадать, почему их самцов часто изоб­ ражают с огромными гениталиями (это традиционный символ удачи). В ногу с прогрессом Упомянутый выше «Танец тягама» стал первым японским мультфиль­ мом, полностью нарисованным на листах целлулоида, позволявших лег­ ко комбинировать в кадре несколько слоев действия. А в 1932 году, с премьерой ныне утраченной ленты «Мир силы и женщин» (Chikara to оппа по уо по пака) Кэндзо Масаоки, в японскую анимацию пришел звук. Целый ряд популярных фильмов был перевыпущен с синхронными музыкальными дорожками. Эти два фактора — распространение доступ­ ного целлулоида и звуковых техноло­ гий — продвинули рисованное кино на следующую ступень развития. Дос­ тоинства новых техник оценил даже Нобуро Офудзи (1900-1961), просла­ вившийся в 1920-х как мастер тради­ ционной «перекладочной» анима­ ции на основе цветной бумаги. Его версия приключений рыбака Урасимы, «Тинкоро Хэйбэй и ящик сокровищ» (Chinkoro Heibei tama tebako, 1936) — ис­ полнена редких для творчества авто­

«Песня весны» (1931), реж. Нобуро Офудзи

ра комедийных ноток и послужила наглядной агитацией в пользу пере­ довых анимационных методов. На госслужбе К слову, об агитации. Улучшаясь технически, японское рисованное кино на протяжении 1930-х станови­ лось всё более консервативным в вопросах подбора сюжетов и общего нарративного тона. Частично перей­ дя на рельсы государственного фи­ нансирования, анимация стала в пол­ ной мере отражать политику экспан­ сионизма, установку на созидатель­ ный труд и борьбу с врагами. Типич­ ный мультфильм тех лет — «Ноч ь в рас­ пивочной» (Izakaya No Hitoya, 1936) Ясудзи Мураты, морализаторская фантасмагория, бичующая пьянство и стремление к уходу от реальности. Период «демократии Тайсё», когда в Страну восходящего солнца активно экспортировалась западная популяр­ ная культура, сменился эпохой мили­ таризации и подъема японского са­ мосознания. Отложив в сторону ко­ миксы о Папае-мореходе и мультики про кота Феликса, публика потяну­ лась к национальным корням. Анима­ торы отправились штудировать би­ ографии знаменитых полководцев и героические сказания. Мурата поста­ вил «Обезьяний меч» (Saru Masamune. , 1930) пересказ легенды об оружей­

«Хёэй и Хэйбэй, охотники на тэнту» (1934), реж. МицуёСэо

«Капрал Норакуро» (1934), реж. Ясудзи Мурата

41


В фокусе нике, получившем в дар от спасен­ ной обезьяны редкий клинок; Масаока экранизировал байку о детстве ге­ нерала Есицунэ Минамото, воена­ чальника эпохи Хэйан («Бэнкей про­ тив Усиваки», Benkei Tai Ushiwaka). В 1931-м императорские войска оккупировали Манчжурию, через два года Япония вышла из состава Лиги Наций, а в 1936-м присоединилась к нацистской Германии, утвердив Антикоминтерновский пакт. Год спустя была развязана полномасштабная Японо-Китайская война. Правитель­ ство использовало все возможности для националистической пропаган­ ды, и с середины десятилетия все си­ лы молодой анимационной отрасли (в Токио на тот момент действовало около десятка студий) были направ­ лены на воспитание патриотизма среди юных зрителей. Герои тревожного времени Художник Тютаро Такамидзава, публиковавшийся под псевдонимом Суйхо Тагава, был неплохо знаком с армейской службой, и этот опыт вы­ лился в серию комиксов о бравом псе Норакуро, выходивших с 1931 года в журнале для мальчиков Shonen Club. За комиксами последовали мульт­ фильмы: в 1934 году вездесущий Ясудзи Мурата и сценарист Тюдзо Аодзи представили сразу две ленты —

«Небесный Момотаро» (1931), реж. Ясудзи Мурата

42

«Младший лейтенант Норакуро: воск­ ресное волшебство» (Norakuro shoi: nichiуоЫ по kaijiken) и «Капрал Норакуро» [Norakuro gocho). Пес проявлял бди­ тельность и героизм, выводя на чис­ тую воду вражеских шпионов-обезь­ ян и предотвращая похищение сек­ ретных документов. Эдакая песенка про коричневую пуговку в двух час­ тях и на японский лад. Еще одна примечательная работа — «Заморское путешествие Таро» (Kaikoku Taro: Shin Nihon-jima Banzai, 1938) Хиромасы Судзуки. Здесь парнишка Та­ ро при поддержке кролика, обезья­ ны и собаки избавлял племя дикарей от кровожадного льва и колонизиро­ вал их остров. Похожий персонаж действовал в «Небесном Момотаро» (Sora по Momotaro) Мураты — на этот раз мальчик с друзьями-зверями ле­ тел на самолете в Америку, побеждая по пути огромного орлана. Когда Мицуё Сэо в 1942 году, уже после атаки на Пёрл-Харбор, взялся за картину «Момотаро, морской орел» (Momotaro по umiwashi), подросший юноша вел за собой уже целую авиационную арма­ ду, и львиная доля 38-минутной лен­ ты — это, между прочим, первый японский полнометражный мульт­ фильм — посвящена бомбардировкам позиций американцев, которые все как один выглядят клонами бородача Блуто из «Папая». Разгром противни­

«Ранние тренировки Таро» (1936), реж. Ацуси Судзуки

«Обезьяна Санкити: воздушная тревога» (1943), реж. Ё. Катаока


В фокусе ка продолжился в 74-минутном по­ лотне «Божественные океанские войска Момотаро» (Momotaro Umi по Shinpei, 1943) — там доставалось карикатур­ ным британцам. По мере эскалации боевых дейст­ вий мультфильмы становились всё серьезнее и мрачнее. В 1941 году Еситаро Катаока еще мог позволить себе веселую агитку «Наши морпехи» (Bokura по kaiheidan). но буквально год спус­ тя его «Обезьяна Санкити: воздушный бой» (Osaru по Sankichi bokusen) уже ма­ ло отличается по духу от рядовой во­ енной хроники — обезьяньи войска с потерями отражают воздушный на­ лет зловещих микки-маусов. Вскоре киноэкраны окончательно были мо­ нополизированы картинами о «еди­ ном порыве» и отчаянной борьбе до последней капли крови, лишенными всяких намеков на романтику или юмор. Западные дьяволы строили козни, «англичанка гадила»; изра­ ненного, но не сломленного солда­ та-освободителя под бело-красным стягом «хиномару» встречали бла­ годарные народы Южной Азии. Даже фильмы «гражданской» тема­ тики были насыщены сценами кол­ лективных тренировок, упражне­ ний и состязаний — молодежь ни на секунду не должна была забывать о чувстве локтя и командном духе. Нельзя, тем не менее, сказать,

С ОГЛЯДКОЙ НА ЗАПАД Как японские авторы ни «нагоняли патрио­ тизма», в 1930-1940-х влияние западной ани­ мации на их произведения просматривалось особенно отчетливо. Даже Норакуро, плоть

от плоти солдата императорской армии, внешне очень напоминает кота Феликса,

а сходства многих других персонажей с героями фильмов Диснея не заметит только самый невнимательный зритель.

что в первой половине 1940-х япон­ ская анимация топталась на месте, не развиваясь. Вплоть до 1945 года от­ расль получала финансовую поддерж­ ку государства, и если сценаристы вынуждены были действовать в жест­ ких рамках агитационного кино, то художники-аниматоры зачастую со­ ревновались между собой, оттачивая мастерство на максимально слож­ ных, эффектных сценах. Визуально японские фильмы всё-таки ощутимо проигрывали зарубежным (в 1940-м вышла диснеевская «Фантазия», за­ фиксировав огромный разрыв в ка­ честве), но по сравнению с чемпио­ нами проката предыдущего десятиле­ тия такие ленты, как пятнадцатими­ нутный «Паук и тюльпан» (Кито to churippi. 1943) Кэндзо Масаоки, были сняты гораздо изобретательнее. Авто­ ры расширяли диапазон изобразиРЕКЛАМА

АНИМЕ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ) В Санкт-Петербурге в фирменном магазине "Петродиск" открылся отдел лицензионного аниме МС Ent. и сопутствующих товаров: плакаты, футболки, манга, календари. Ассортимент постоянно расширяется. Здесь можно оставлять предзаказы на еще не вышедшие новинки, заказы на временно отсутствующий товар. РЕАЛЬНО НИЗКИЕ ЦЕНЫ! Время работы: с 11 до 21 без обеда и выходных Магазин находится по адресу: Санкт-Петербург, ул. Конная д.19 м. Пл. А. Невского


В фокусе тельных средств, насколько позволя­ ли обстоятельства. Новый порядок Капитуляция Японии во Второй мировой войне и последующая окку­ пация страны силами союзников, ес­ тественно, не могли не отразиться на кинематографе и анимации. Авто­ ры снова очутились под давлением властей, только программные уста­ новки сместились на 180 градусов: отныне фильмы должны были прод­ вигать демократические ценности, индивидуализм и свободу выбора. Очень показательна в этом отноше­ нии короткометражка «Волшебная руч­ ка» (Mahou по реп. 1946) Macao Кумагавы. По сюжету, мальчик-сирота на­ ходит на улице тряпичную куклу, ко­ торая начинает общаться с ним поанглийски и с помощью магической шариковой ручки превращает убогую лачугу, где ютился герой, в комфорта­ бельный дом в западном стиле... Национальная тематика не то что попала под официальный запрет — она просто не приветствовалась. Окку­ пационная администрация охотно пропускала на экраны мультики о спорте, и с одной из таких картин, «Бейсбольного матча зверей» (Dobutsu Daiyakyu-sen, 1949), начался творчес­ кий путь Тайдзи Ябуситы — будущего режиссера первого японского цвет­

ного полнометражника «Легенда бело­ го змея» (HakuJaDen, 1958). Опасаясь связываться с родным фольклором, аниматоры обращались к сказкам на­ родов мира. Санаэ Ямамото и Мицуё Сэо экранизировали Ганса-Христиа­ на Андерсена, Нобуро Офудзи — ки­ тайские легенды, Ивао Асида — арабские притчи. Токио Курода и Сигэюки Одзава сняли фильм «Приклю­ чения Гулливера» (GulliverFuntoki). изве­ стный сценой, где лилипуты кормят Человека-Гору, подвозя снедь на гру­ зовиках и разгружая при помощи крана — почти как у Птушко. Негласное ограничение на «японскость», впрочем, нарушил ветеран Масаока: его изумительная «Сакура весенняя фантазия» (Sakura - Наги No Genzou. 1946) стала смелой образной медитацией на тему японской иден­ тичности — в самое, казалось бы, не­ подходящее для этого время. К сожа­ лению, «визуальная поэма» Масаоки так и не добралась до массового ки­ нопроката и долгое время оставалась известна узкому кругу критиков, счи­ тавшихся режимом благонадежными.

На пороге революции Страна отстраивалась заново, по­ степенно исчезали следы войны. Ок­ купация завершилась в 1952-м, и творцы анимации наконец-то смогли вдохнуть полной грудью. В том же году

«Спасаясь от медведя» (1948),

«Беда в деревне зверей» (195?),

реж. Нобуро Офудзи

реж. Санаэ Ямамото

44

«Приключения Гулливера» (1950), реж. Т. Курода, С. Одзава


В фокусе работа Нобуро Офудзи «Кит» (Kujira) получила второй приз на междуна­ родном кинофестивале в Каннах, удостоившись положительных отзы­ вов Пабло Пикассо и Жана Кокто. Офудзи начал эксперименты с цвет­ ной анимацией в своей излюбленной технике перекладки («Цветок и бабоч­ ка». Напа to cho. 1954), а в 1956-м удо­ стоился первого приза в конкурсе Венецианского фестиваля с фильмом «Корабль-призрак» (Yuureisen; не путай­ те с «Летающим кораблем-призраком» Хироси Пкэды). Ямамото и Ябусита в 1957 году запустили полнометраж­ ные проекты на студии Toei Doga, годом раньше открывшейся в токий­ ском районе Синдзюку. Через пятьдесят лет после первых робких опытов неизвестного худож­ ника, его многочисленные последо­ ватели, амбициозные японские ани­

маторы, стояли на пороге революци­ онных преобразований. В кино при­ шел цвет и понимание того, как им распоряжаться. Массовая полномет­ ражная и экспериментальная корот­ кометражная анимация разошлись по разным нишам. А всего через нес­ колько лет наступит эра телевизион­ ного вещания, которая и завершит формирование индустрии — и куль­ турного феномена, известного нам как современное аниме. Сегодня работы пионеров япон­ ской анимации доступны зрителям в рамках музейных экспозиций и фес­ тивальных ретроспектив. Компания Digital Meme выпустила сборник Japanese Anime Classic Collection на четы­ рех DVD, а наиболее известные филь­ мы Мураты и Офудзи можно без труда найти в онлайновых видеосервисах YouTube, Google Video или Visio. ®

РЕКЛАМА


Диспут

Отаку — это плохо? Сотрудники редакции и наши колумнисты впервые собрались за «круглым столом». В дискуссии приняли участие обозреватели «Анимеійда» Артём Хачатуряну» Ирина Ксенофонтова и Андрей Тупкало, переводчик Николай Караев, исследователь аниме Борис Иванов, медиаинсайдер Мирза Ипатов и художница Ева Соулу. Модератором беседы выступил Григорий Кюхель.

Г. Кюхель: Коллеги, вы наверняка заметили, что на следующий день после резни в Акихабаре, когда японское общество начало потихонь­ ку отходить от шока, часть СМИ сделала акцент на возможной при-------- надлежности подозреваемого к кругам отаку. Якобы Томохиро Като в караоке постоянно выбирал песни из аниме, да и по жизни предпочитал ри­ сованных персонажей живым людям. В теленовостях мелькал его розовый мо­ бильник и додзинси, найденные детективами в полупустой квартире. Проходит девять дней, и тут вешают Цутому Миядзаки. Маньяка, из-за которого на заре 1990-х слово «отаку», собственно, получило негативную окраску. Девятнадцать лет он ждал исполнения приговора, дождался именно сейчас. Совпадение? Вполне возможно, мир вообще поразительная штука. Но многие в фэндоме ин­ терпретировали казнь Миядзаки как своеобразное послание властей: «господа, занимайтесь своими хобби, но не смейте зарываться». Так или иначе, после тра­ гедии 8 июня уровень толерантности, доверия по отношению к отаку в японс­ ком обществе снова начал падать. Многое из того, что для выправления имид­ жа отаку сделал сериал Densha Otoko. сейчас нивелировано убийствами в Акибе. И здесь, очевидно, возникает необходимость определить, что за люди называ­ ют себя отаку в Японии и у нас, в чём они схожи и как различаются; насколько оправдана тревога японских обывателей, и стоит ли нам опасаться аналогич­ ных эксцессов тут, в России, в рамках местного фэндома. Б. Иванов: Хотя истории Миядзаки и Като кажутся совершенно разными, у этих парней довольно много общего. Но всё это общее — не в аниме, а семьях. Оба испытывали огромное давление со сто­ роны родителей, оба не справлялись с возложенными на них обя­ занностями, оба вырастили в себе огромный комплекс неполноценности, ко­ торый в итоге прорвался в соответствии с психическими особенностями каж­ дого. Кто-то в подобных ситуациях совершает самоубийство, кто-то становит­ ся хикикомори. Это огромная проблема японского общества, исправление ко46

Иллюстрации © 2008 LAMP


Диспут торой требует тотальной перестройки японской психологии. Естественно, это неподъемная задача, вполне естественно и желание все свалить на «китай­ ские порнографические мультики». Которые, наоборот, регулярно пытаются смягчить эффект образовательной мясорубки, выводя в качестве главных ге­ роев «троечников» и напоминая, что оценками смысл жизни не исчерпывает­ ся. Другое дело, что к мнению родителей молодые японцы всё-таки относят­ ся уважительнее, чем к позиции создателей аниме. А вот если бы Като действительно, плюнув на предков, работал автомехаником, пил пиво и читал мангу, ничего бы не случилось. Что касается России, то нам такое не грозит. У нас пока нет такого социального давления, нет сложившейся экономики с ми­ нимумом пустот для «лузеров»... Наша беда — «безнадега», особенно в провин­ ции. Но от безнадеги люди спиваются, а не кидаются убивать. A. Хачатурянц: Борис очень точно обозначил корень проблемы, акцентируя внимание на социальной составляющей, однако я бы хотел еще раз подчеркнуть: если что-то и связывает эти два случая, то точно не принадлежность к культуре отаку. И Миядзаки, и Като совершили свои преступления на почве какого-то психического расстройства (в случае Миядзаки это зафиксировано экспертизой), однако в случае Като по­ ка нет серьезных доказательств, что убийства в Акихабаре он совершил из-за какого-то фанатичного увлечения. Чтение им комиксов и пение караоке — вполне заурядные вещи. Не будем же мы причислять какого-нибудь отечест­ венного психа к Тамбовской ОПТ лишь потому, что тот иногда слушал радио «Шансон»? Пытаясь ответить на главный вопрос дискуссии, нужно понимать, что слово «отаку» имеет различный контекст в России и в Японии. Для нас ота­ ку — всего лишь человек, увлекающийся аниме. Для японцев это безумный фа­ нат, вся жизнь которого посвящена какому-то делу. Я надеюсь, что до японско­ го контекста мы никогда не доберемся, и в России аниме не будет автоматичес­ ки ассоциироваться с подобными типами, поэтому сформулирую свой ответ следующим образом: увлечение художественным творчеством — это очень хо­ рошо, однако нездоровый фанатизм будет вредить любому хобби. B. Корнеев: Замечу, что Като, даже если его нельзя напрямую клас­ сифицировать как аниме- и манга-отаку, четко вписывается в прос­ лойку милитари-отаку. Помните в Otaku по Video персонажа, сдвину­ того на военной технике, оружии и обмундировании? Судя по ма­ териалам прессы, Като из этой породы. У нас такие ребята ходят по тирам, играют в страйкбол и занимаются «исторической реконструкцией», инсце­ нируют сражения разных войн. Я на 100% уверен, что он вменяем. Японское общество — это сплошной стресс, там каждый первый горожанин — потенци­ альный Томохиро Като. Есть же статистика, 67 аналогичных нападений за 10 лет. Не играют в страйкбол, всё носят в себе, а потом прорывается. Мне дру­ гой момент интересен. Не слишком ли мы здесь романтизируем образ отаку в российском его понимании? Я сталкивался с родителями, чьи дети по раз­ ным причинам убегали из дома «жить к знакомым анимешникам» или, ска­ жем, тайком уезжали в другой город на фестиваль или аниме-пати, потом их с милицией искали-возвращали. Всплывают какие-то совсем нерадужные ис­ тории: пьянство, подростковый секс, наркотики. Разве корректно называть отаку парня, который демонстрирует интерес к аниме с единственной целью 47


Диспут — уложить в постель малоопытную фанатку «Наруто» ? Это ведь тоже дискре­ дитация понятия. В Японии термин «отаку» дискредитирует маньяк, а у нас — озабоченные подростки. А. Тупкало: На мой взгляд, аниме-движение в России имеет одну ха­ рактерную черту, которую я мало где еще встречал. Дело в том, что анимешники как-то очень легко встроились в систему — тот самый многократно похороненный, но всё еще живой конгломерат не­ формальных организаций, от хиппи до реконструкторов. Вообще, вне России мне как-то не доводилось сталкиваться со случаями, когда панки бы без разго­ воров «вписали» анимешника, а у нас это в порядке вещей. Однако у подобной ситуации есть свои темные стороны, и упомянутые Валерием моменты — они, в общем, характерны не для анимешников конкретно, а для системы в целом — я слышал множество таких историй, например, про ролевиков-толкинистов, они едва ли не дословно совпадали с упомянутыми. Так что я бы не стал приписывать проблемы российского неформального движения в целом ани­ мешникам в частности. Б. Иванов: Думаю, понятно, что если у нас вдруг под страхом смертной казни запретят аниме, то наркотиков, водки, секса несо­ вершеннолетних, побегов из семьи в стране меньше не станет. И очевидно, что чем больше в стране отаку, тем разнообразнее люди, которые с этим движением связаны. С другой стороны, мы все прекрасно знаем, что увлечение аниме позволяет находить новых друзей, поднимать свою самооценку, обзаводиться более полезными хобби, чем наркотики. И в целом это здорово, даже если у отдельных людей возникают проблемы. Впро­ чем, опять же, эти самые проблемы связаны отнюдь не с аниме. Манга не пропагандирует наркотики — наркотики пропагандируют наркодилеры. С сексом ситуация более сложная, и тут был бы предмет для критики, если бы в России была четкая система морально-сексуальных норм, расходящаяся с мейнстримным хентаем. Но поскольку такая система у нас только рождается, не уверен, что этот вопрос стоит подробно обсуждать. В скобках отмечу, что я сам потерял девственность благодаря увлечению аниме, и если кому-то хоб­ би помогает обзавестись приятными, понимающими, раскованными партне­ рами, то я могу это только приветствовать. Хотя нарушать законы, конечно, не годится. Что же касается применимости термина «отаку», то очевидно, что настоящий отаку любит аниме ради аниме, а не ради каких-то возможнос­ тей, которые это увлечение дает. Они лишь вишенка на торте. Хотя очень вкусная и полезная вишенка. А. Хачатурянц: Мы больше не живем в тоталитарном обществе, где можно целенаправленно и принудительно легализовать неформа­ лов и как-то «цивилизировать» возможные издержки фанатизма, поэтому вся ответственность здесь лежит на частном секторе, то есть на фэндоме. Чем больше новых людей вливается в субкультуру (а боль­ шая часть их будет молодыми и неопытными), тем больше влияния на умы бу­ дут иметь организации фэнов: клубы, сборища, конвенты. Именно им нужно показывать пример умеренности и давать возможность безопасно выплески­ вать бытовой стресс. С другой стороны, с озабоченными подростками, совра­ щающими юных нарутофилок, должен всё-таки бороться не я, а непосред48


Диспут ственные родители. Следовательно, родителям нужно воспринимать положи­ тельные стороны субкультуры (аниме, манги, косплея) и позволять своим ча­ дам в ней участвовать, но при этом контролировать на случай возможных экс­ цессов. Нельзя изолировать или игнорировать младоанимешников, какими бы наивными они не казались, и тогда будет меньше вероятности их превра­ щения во мрачных отаку. М. Ипатов: Вот мы и приходим к тому, что наблюдения за японс­ ким аниме-фэндомом мало что позволяют сказать о фэндоме отече­ ственном. Средний японский отаку -- индивидуалист-обособленец. Средний отечественный -- тусовщик. Он общается, меняется, кудато ездит. Другими словами, встраивается в общество, пусть на микро-, а не мак­ роуровне. Человек с дефектами социализации, мешающими ему в «настоя­ щем» обществе, учится их обходить в обществе «тренировочном». Или совсем наоборот... но таково уж свойство любого реально работающего механизма: чем мощнее инструмент, тем больше с его помощью можно испортить. «Боль­ шое» общество всё равно заинтересовано в том, чтобы этот механизм во мно­ жестве его видов существовал -- ведь иначе, чем более развито государство, чем выше благосостояние и цветистее структура прав его жителей, тем мень­ ше у этого государства будет шансов вырастить себе физически и ментально здорового гражданина. Е. Соулу: Сейчас мы усиленно пытаемся ответить на вопрос, что делать с отаку. Но хорошо ли быть отаку, по-прежнему неясно. Ос­ новная претензия к аниме-культуре одинакова что в Японии, что у нас: сбивание с курса привычного для общества жизненного сце­ нария, раскачивание маний и фобий, сужение интересов. Выше уже говори­ лось, что творческое произведение не может нести ответственности за слом чьей-то личности, но персональные пристрастия всегда выдают суть челове­ ка — и суть его проблем. Почему Васю тянет на гуро-мангу, и он часами меди­ тирует на красочные картинки с расчлененными лолитами? Безусловно, это о чем-то говорит, но чтобы «ружье» выстрелило, необходимо гораздо боль­ ше. Стрессы, психические заболевания, обусловленные генетикой и/или воспитанием. Подобный человек может увлекаться чем угодно, от выращи­ вания маргариток до игры в шахматы. Но включается защитный механизм общества: как выявить потенциальную угрозу и уберечь от нее детей и самих себя? Начинается поиск видимых признаков, потому как людям страшно. Ес­ ли в десяти нашумевших преступлениях хотя бы дважды повторилась похо­ жая черта, то ее запросто посчитают за мотиватор. И то, что в данном слу­ чае интерес к манге и аниме - побочный эффект, уже не суть важно. В искус­ стве - в литературе, в кино, в живописи, в комиксах — хватает сюжетов и ви­ зуализаций, дополняющих картину мира любого маньяка. Сейчас под прице­ лом аниме, поскольку подростковая аудитория всегда привлекала особое внимание. Быть отаку — не плохо, быть маньяком плохо, но, увы, все смот­ рят аниме, включая маньяков. Б. Иванов: В свое время в Америке пытались оградить детей от наси­ лия, запретив в комиксах реальное оружие. Супергерои могли пользо­ ваться только вымышленными бластерами и тому подобными штука­ ми. Естественно, это было абсурдно, поскольку любой мальчишка мог 49


Диспут сходить в кино на вестерн. Или увидеть старый фильм по телевизору. Та же исто­ рия в России. Все, кто ратуют за строгую «насильную» цензуру, забывают, что у нас полно классических военных лент, где и стрельба, и смерти, и пытки. Не за­ будем и про Библию. Что, прятать от детей «гимнаста на кресте» и до 16-ти зап­ рещать читать учебники истории и «Войну и мир» ? Бред. С другой стороны, тот же Цутому Миядзаки в первую очередь был фанатом реалистично-жестоких филь­ мов ужасов, которых в 1980-е было много и в Штатах, и в Японии. Преступление Като явно вдохновлено реальными историями (преимущественно американски­ ми) , а не аниме и мангой. Не припомню положительных героев японского мас­ скульта, которые бы сознательно совершали подобные преступления. Так что ссылка на отаку в данном случае — выстрел в «молоко». В конечном счете, проб­ лема современного воспитания не в том, как фильтровать поступающую к детям информацию (это всё равно невозможно), а в том, чтобы научить детей эту ин­ формацию правильно воспринимать (как развлечение, а не как руководство к действию) и решать свои проблемы, не прибегая к бессмысленному насилию. Плюс оказание должной врачебной помощи людям, которые уже «сломались». Потому что в Японии люди до сих пор стесняются обращаться к психиатрам, и начавшаяся болезнь расцветает. Случаи с хикикомори в этом отношении более чем показательны. Врачей вызывают, только когда ребенок доходит до точки. И. Ксенофонтова: Аниме, как ядро субкультуры отаку, настолько раз­ нообразный материал, что он вполне может считаться нейтральным по своему характеру. Человеку есть из чего выбрать, есть возмож­ ность решить, какие истории ему смотреть на ночь и с утра: условно говоря, «добрые» или «злые». Так что мы все, обсуждая проблемы субкультуры отаку, всё равно неизменно упираемся в человека и степень его адекватности. Н. Караев: У Шекли был рассказ про человека, которого трижды су­ дили за поджог сиротских приютов и дважды оправдывали, пос­ кольку адвокаты находили причины, по которым приюты непре­ менно следовало поджечь; на третий раз судья спросил о мотивации самого преступника, и тот заорал: «А мне нравится поджигать сиротские при­ юты!» Это я к тому, что сбой в психике первичен, увлечение, которое его «оформляет», будь то аниме, толкинизм, стартреккерство, коллекционирова­ ние марок или политика, всегда вторично. Убийца Леннона зачитал до дыр Евангелие от Марка и «Над пропастью во ржи», но это не повод утверждать, буд­ то от Библии и Сэлинджера съезжает крыша. Если уж судить аниме, нужно вспомнить о том, что любая моральная история рассказывает прежде всего об аморальных вещах — иначе не от чего отталкиваться. И если человек увлекает­ ся аниме, это далеко не худший случай, поскольку лучшие и наиболее извест­ ные образцы японской анимации — от «Навсикаи» до «Евангелиста», от Perfect Blue до «Меланхолии Харухи Судзумии» — учат самому что ни на есть разумному, доброму и вечному. У подростка, увлекшегося политтехнологиями, шансов мо­ рально сохраниться куда меньше, if any. С другой стороны, нападки на фэндом были, есть и будут просто потому, что любое движение судят по наиболее за­ метным его представителям, они же, как правило, самые безумные. А значит, вменяемым отаку нельзя молчать, особенно когда происходят ужасы вроде акихабарского. Чтобы фэндом не оценивали по Томохиро Като, нужно дать по­ нять, что Томохиро Като — это не правило, это дичайшее исключение. 50


hip-hop

rock

jazz

punk

classic

reggae

chanson

criminal

comedy

conceptual

fantasy

child's

Профессиональный,

специализированный медиа-салон.

Ваш партнер и консультант по поиску и продаже любой современной

легальной медиа-продукции.

медиа-салоны

www.soyuz.ru

МЫ ЗНАЕМ ВСЕ OTOM, ЧТО ВЫ ЛЮБИТЕ! games

books


российские новинки SSO PROJECT

Рецензии

MEDIAWORKS

/

Пилоты звездных кораблей

RYO

/

Уровень первый (серии 1—4) японское название: Starship Operators

© MIZUNO

формат: 13 ТВ-серий по 25 минут премьерный показ: 05.01.2005—30.05.2005

режиссер: Такаси Ватанабэ студия: J.C.Staff российский издатель: МС Entertainment

цена в России: 300 руб. (DVD)

Андрей ТУПКАЛО осмические оперы — жанр, в об-

щем-то, мизерный, особенно в его И классическом виде. «Вж-ж-ж, пиу-у-у-у...

БЫДЫЩЬ!» — всерьез к таким вещам относятся лишь вечные мальчишки в возрасте от ТО до ТОО лет, да и те, как правило, смотрят с ухмылочкой. Ред­ ко-редко среди неудержимого потока космоопер встречаются достойные ве­ щи, и те после пристального изучения могут оказаться всё тем же словопомолом. Тяжела жизнь любителя косми­ ческих баталий, желающего странного — книг и фильмов, которые не летели

автор фэнтези. Его сериал об острове Лодосс пусть и не был вершиной ори­ гинальности, но и на бумаге, и на экра­ не смотрелся вполне на уровне. Мож­ но было надеяться, что новое творе­ ние человека, придумавшего эльфий­ ку Дидлит, окажется по крайней мере не слабее Record ofLodoss War. Разочаровавшись в D&D и фэнте­ зийном каноне, Мидзуно-сэнсэй ре­ шил переключиться на космос и за­ махнулся на единственную, пожалуй, еще не загаженную низкопробщиной область НФ — военную фантастику.

«Ход со съемками реалити-шоу на материале настоящих боевых действий переехал на экран как есть, во всём абсурдном блеске» бы в стену на пятой странице или деся­ той минуте просмотра — и тщетны на­ дежды такого фэна. Известному американскому инже­ неру, майору Эдварду Мёрфи, припи­ сывают знаменитую фразу: «Если чтонибудь может пойти не так — оно и пойдет». Именно эта мысль приходит в голову при взгляде на «Пилотов»: здесь, кажется, даже слишком много «не так». Рё Мидзуно — недурной 52

Попытка понятная, оправданная (действительно, сколько можно пере­ жевывать рыцарей с орками), да и ли­ тературные эксперименты — вещь са­ ма по себе хорошая... Если, конечно, они оказываются удачны. Увы, приемы, неплохо работавшие в типовом героическом фэнтези, тут оказались оказались уместны пример­ но так же, как седло на корове. При­ вычные в мире меча и магии «картон-


Рецензии

российские новинки

The good, the bad and the ugly

Жил отважный капитан...

Галактего опасносте!

Эх, да зорко смотрит Ворошилов

ные» типажи (маг, воин, клерик и так далее) и классический сюжет о поиске золота в Серых Горах совершенно не стыкуются с жанром, выросшим из морских приключений и окопных ме­ муаров, где норма жизни — яркие ко­ лоритные фигуры и запутанные мно­ гоходовые комбинации. Сценаристы и аниматоры J.C. Staff делу помогли слабо. Не блещущая дра­ матургией история обзавелась тща­ тельно проработанной, но невырази­ тельной графической оберткой, блек­ лые персонажи получили разноцвет­ ную униформу, а маразматический, прямо скажем, ход со съемками реали­ ти-шоу на материале настоящих бое­ вых действий переехал на экран как есть, во всём абсурдном блеске. Остается удивляться, как Такаси Ва­ танабэ, за плечами которого «Рубаки» и Boogiepop Phantom, допустил настоль­ ко пресную постановку. И ведь в первой трети сериала есть целый ряд действительно неожиданных ходов и мудрых тактических находок — то самое, за что любят военную НФ! — но все они зажаты чередой штампов и какой-то общей серостью. |А|

Лолитка в комплект не входит

«Хотите поговорить об этом?»

А ЧТО НА DVD? Четкая, качественная ана­ морфированная картинка раз­ мерности 1:85 с цифрового ис­

точника, японская и русская (закадровое озвучение) звуко­ вые дорожки в Dolby Digital 5.1, субтитры

на русском языке. В разделе дополнений записаны два трейлера «Пилотов» и три рекламных ролика других релизов студии.

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Артём ХАЧАТУРЯНЦ Аниме, без всяких скидок, слабенькое; но

здесь есть нечто такое, что заставило меня не бросать просмотр на полпути. Это, правда, строго индивидуально. ★★★

Григорий КЮХЕЛЬ Идея подать под соусом реалити-шоу партизанскую войну мятежного звездолета не кажется мне такой уж глупой. Снято ровно, с чувством и толком. ★★★★★

Александр КОСЫРИН Космоэпосы без характерных для жанра «пиу-пиу» и гигантских человекоподобных случаются редко, конечно, но посредствен­

ности сериала это не убавляет. ★★★ ★

53


российские новинки © 2006 Nagaru Tanigawa / Noizi Ito / a m em ber of SOS

Рецензии

Меланхолия Харухи Судзумии Том 1 (серии 00—3) японское название: Suzumiya Haruhi no Yuuutsu

формат: 14 ТВ-серий по 24 минуты премьерный показ: 02.04.2006—02.07.2006 режиссер: Тацуя Исихара студия: Kyoto Animation

российский издатель: Reanimedia цена в России: 320 руб. (DVD)

Николай КАРАЕВ кои-то веки дорвешься до трибу­ ны, а в голове пусто, словно посе­ лившаяся там Харухи Судзумия вне­ запно ушла на фронт... Валера, не дер­ гай меня за рукав. Даже на правах главного редактора «АнимеГида». Мы все помним, как ты обидел Судзумию в своем блоге 22 января этого года, снабдив запись подзаголовком «Коля, не читай!». Про похабную судзумическую валентинку я вообще молчу. От­ дай, говорю, микрофон. А то придет Харухи, схватит тебя за бочок и стук­ нет по башке зонтиком.

В

ружка, свет в окошке, эдакая беспро­ игрышная героиня. Короче, по-твое­ му выходит, что Судзумия — это греза маркетолога, вознамерившегося по­ доить охочую до сильных женщин анимешную аудиторию. Категорически не согласен. Да, можешь считать, что и я пал жертвой вечной выпендрежницы, которая же­ лает дружить только с инопланетяна­ ми, гостями из будущего и экстрасен­ сами. Не замай микрофон!.. Харухи у нас одна. Словно в степи сосна. Хм... Господа анимешники, ота-

«Будет прекрасный солнечный день, мы улыбнемся просто так — и в беспечности скуку вечности мы развеем навсегда...» Так вот, милостивые государи, па­ ра слов о феномене самой необыч­ ной девочки на свете. Имею честь... Валера, ну, право слово. Да знаю я, что ты думаешь о Судзумии. Ты же харухиненавистник, чернящий свет­ лый образ, э, богини. Ты считаешь, будто мужская часть аниме-фэндома простерлась ниц, потому что и для романтиков, и для лузеров Харухи — спасительница, мечта, мамочка, под54

ку и отакуны, посмотрим правде в гла­ за. Что такое «Меланхолия Харухи Суд­ зумии» ? Школьная комедия, безуслов­ но, да. На первый взгляд. История обычной японской школьницы, кото­ рая хочет быть особеннее всех и не сознает, что является самым особен­ ным человеком на Земле; ищет при­ шельцев и так далее, не понимая, что они окружают ее со всех сторон; на­ рывается на приключения, не отда-


Рецензии

российские новинки

Чудо-чувственная Микурун-рун!..

Руки прочь от школьных комедий

Давайте дружно отыщем Карлсона

Одно неловкое движение — и вы отец

вая себе отчета в том, что мир готов прогнуться перед ней по полной. Ка­ кая же она обычная школьница? Все герои «Меланхолии» — не те, кем кажутся или хотят казаться, и сам се­ риал лишь маскируется под школьную комедию. Отсюда — когнитивный дис­ сонанс. Смотришь «скул-камеди» — получаешь дулю и раздражение. Готов к чему-то большему — вуаля. Парадокс в духе Судзумии, но: этот сериал куда больше суммы его частей, потому что сама Харухи больше, чем сумма ее слов, поступков, черт характера. По­ тому что, понимаете, каждый из нас всегда больше, чем то, что мы собой якобы представляем. Мы небезнадеж­ ны! «Будет прекрасный солнечный день, мы улыбнемся просто так — и в беспечности скуку вечности мы разве­ ем навсегда...» Спасибо за внимание. Ну на микро­ фон, на! Я знаю, Валерий Корнеев, что ты завернешь этот мой отзыв, по­ тому что тебе не нравится Судзумия. Мне она тоже не очень — но без нее мир был бы скучен. Хотя, конечно, это счастье, что Харухи вся, с ног до ободка для волос, придуманная. |А|

«А я молчунья. Молчу, молчу...»

Идеальная пара: ободок и галстук

А ЧТО НА DVD? Эталонный трансфер (16:9, PAL Progressive). Звук: японс­

кий (2.0), русский (5.1, дубляж, два варианта — с дублирован­

ными и японскими вариантами песен), субтитры. На диске также записа­ ны два репортажа со съемок рекламных роликов сериала и телеварианты анонсов. В коробку вложен буклет и две открытки.

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Артём ХАЧАТУРЯНЦ Стоит повториться. «Харухи» — это «Баранкин, будь человеком», только с

девочками. Аниме столь же эпохальное, сколь глубоко попсовое. ★★★★★

Валерий КОРНЕЕВ Виртуозная подмена понятий: кумиром фэнов становится, если вдуматься, абсолют­

но чудовищный персонаж, лишенный всяких признаков человечности. ★★★★■

Александр КОСЫРИН Обычный школьный роман погружается в Лету за месяц после финала показа, а «Суд­ зумия» заметно бурлит уже два года. Повод

задуматься, не считаете? ★★★★★

55


российские новинки

/

BSK

Рецензии

©

АІС

Спецотряд Burn-Up

японское название: Burn Up! формат: OVA, 46 минут премьерный показ: 21.03.1991 режиссер: Ясунори Идэ студия: АІС российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 руб. (DVD)

Григорий КЮХЕЛЬ омните момент, когда пожилой

Бен Кеноби передает Люку свето­ Ш вой меч со словами о «давней, более цивилизованной эпохе» — и как зри­ тельское сердце сжимается в предвку­ шении того, что ждет впереди? У меня такая же история с релизами МС Entertainment — единственной рос­ сийской видеокомпании, с самурай­ ским упорством выпускающей не толь­ ко свежие фильмы, но и классику ани­ ме восьмидесятых и девяностых го­ дов. Неважно, что слово «классика» здесь чаще выступает эвфемизмом, —

сэки». Актив: погоня с участием авто­ мобилей и мотоциклистки в первой же пятиминутке. Пассив: тот редкий саундтрек Кэндзи Каван, за который ему сегодня должно быть особенно стыдно. Актив: в амбициозной раскад­ ровке чувствуется легкая рука и ост­ рый глаз 25-летнего постановщика Кэндзи Камиямы (пятнадцать лет спустя он расщедрится на телевизи­ онный «Призрак в доспехах»)- Пассив: фазовку, то есть промежуточные кад­ ры анимации, рисовали какие-то сов­ сем нетрезвые корейские субконтрак-

«То, что было посредственной ОП по меркам девяносто первого года, в две тысячи восьмом имеет статус инопланетного артефакта» как правило, одного взгляда на облож­ ку хватает, чтобы душа затрепетала в предчувствии встречи с безумным ми­ ром старого аниме, где редкий кадр обходится без налипших на него во­ лос прорисовщика. Актив: две тетки плюс одна ним­ фетка (патрульные полицейские). Пассив: все три своими писклявыми голосками взрывают мозг быстрее, чем успеваешь произнести «Суйсэй56

торы, отчего всё движется рывками и порой довольно-таки жутко деформи­ руется. За вычетом лет, как это обыч­ но бывает с умеренно жухлым аниме, актив можно смело провозглашать пассивом и наоборот — то, что было посредственной ОѴА по меркам девя­ носто первого года, в две тысячи вось­ мом имеет статус инопланетного арте­ факта вне зависимости от художест­ венных достоинств и прочих услов-


Рецензии

российские новинки ностей. Здесь, в конце концов, оруду­ ют злодеи в черных очках, в ботфор­ тах прячут прототип айфона, завскладом носит лицо молодого Леонида Парфёнова, шеф полицеского участ­ ка обедает на работе тарелкой клуб­ ники, а центровые девицы — такие непроходимые дурищи, что физичес­ ки невозможно смотреть эту гали­ матью, как теперь говорят, на серьез­ ных щах. Чего уж, за годы понятие кавая заметно транформировалось, и дегенеративные ужимки Юки, Рей­ ми и Маки вместо умиления вызыва­ ют широкий спектр эмоций — и смех, одним словом, и грех. Большую часть фильма кажется, что девицы вот-вот пустят слюну. Да, главное! На двадцать пятой ми­ нуте (между 00:25:09 и 00:25:11, если совсем точно) здесь зафиксирован один из самых леденящих душу взгля­ дов не просто в аниме, а мировом ки­ нематографе за всю его историю. Ощущение ужаса, которое испытыва­ ешь при виде вытаращенных блюдец Юки, лучше других передал Іерберт Уэллс, описав пристальные, бесчув­ ственные глаза марсиан. S

Йа дибилко!!! 11 \(@л___л@)/

Страшная сила

Верный коник

Теперь их трое

А ЧТО НА DVD? Качество полноэкранного изображения среднее (это объясняется возрастом фильма),

кадр постоянно подергивается. Доступны японский и русский (закадровое озвучение) аудиотреки в DD5.1, субтитры на русском языке. Раздел бонусов,

можно сказать, пустует: один трейлер и три ролика-анонса других релизов студии.

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Артём ХАЧАТУРЯНЦ Концепция «сиськи и пушки» порождена парой ОѴА вроде этой. Сюжет несуразен,

предсказуем и терпим, смотреть можно как

классику низкого жанра. ★★★★■

Валерий КОРНЕЕВ Последний отзвук 1980-х, когда в отрасли были лишние деньги, а инвесторы позволяли

снимать что угодно. Тут деньги уже кончились,

а привычки еще были живы. ★ ★ ★ ★

Александр КОСЫРИН Просмотр идет со ржавым скрипом. Выглядит и звучит всё старовато даже для 1991 года. Лишенным ностальгии тут опреде­

ленно делать нечего. ★★★

Репетируя гаммы

«Извините, ошибся дверью»

57


Рецензии Меланхолия Харухи Судзумии

российские новинки: коротко Гильгамеш

Гильгамеш

том 2 (серии 4—6)

том 5 (серии 5—8)

том 6 (серии 5—8)

Suzumiya Haruhi no Yuuulsu

Gilgamesh

Gilgamesh

формат: 14 ТВ-серий по 24 минуты

формат: 26 ТВ-серий по 23 минуты

формат: 26 ТВ-серий по 23 минуты

режиссер: Тацуя Исихара

режиссер: Масахико Мурата студия: Group ТАС

режиссер: Масахико Мурата студия: Group ТАС

студия: Kyoto Animation

российский издатель: Reanimedia цена в России: 320 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment

российский издатель: МС Entertainment

цена в России: 300 рублей (DVD)

цена в России: 300 рублей (DVD)

КОМАНДА СОС начинает и выигрывает! Пока Харуки погружается в пучины мелан­ холии, Кён избегает вер­ ной смерти от рук инопла­ нетной компьютерной программы, разглядывает родинку' на интимном мес­ те гостьи из будущего и уз­ нает от экстрасенса об антропном принципе. И это только начало! S

БОРЬБА за бу­ дущее изранен­ ного мира про­ должается, и действие этого необычного сериала набирает темп. Предводитель «Миттлайта» исследует Тацуи и при­ ходит к неожиданным вы­ водам, которые напрямую относятся и к Орге, и к графине. Что-что, а инт­ риговать авторы «Гильгаме­ ша» умеют! ®

СОХРАНИТ­ СЯ ли челове­ чество на пла­ нете, или под зловещим не­ бом останутся только немые останки бы­ лой цивилизации? При­ шел черед сдернуть маски и обнажить истину' во всей ее пугающей непригляд­ ности. Достойное завер­ шение фантастической са­ ги и, пожалуй, самый впе­ чатляющий из шести й

Эрго Прокси

Эрго Прокси

Карас

том 5 (серии 17-20)

ТОМ 6 (серии 21-23)

том 3 (серии 5—6)

Ergo Proxy формат: 23 ТВ-серии по 30 минут режиссер: Сюко Мурасэ

Ergo Proxy формат: 23 ТВ-серии по 30 минут режиссер: Сюко Мурасэ

формат: ОѴА, 6 серий по 30 минут

студия: Manglobe Inc.

студия: Manglobe Inc.

студия: Tatsunoko

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment

ПОКА Рил и ее спутники, ми­ нуя токсичные пещеры, доби­ раются до род­ ной Винсенту' Москвы, в Ромдо начина­ ется паника: сбежал Рауль, и ничего хорошего это не сулит. Анимация от серии к серии по-прежнему зна­ чительно разнится качест­ вом, сюжет такой же ту­ манный, а впереди уже ма­ ячит развязка. S

РОМДО повер­ жен в хаос: вспышка виру­ са Когито превращает го­ род-купол в место действия локально­ го Апокалипсиса. Винсент пытается настроить народ на отлов авторейвов, Ра­ уль ищет Пино, Рил много­ обещающе сверкает глаза­ ми, на улицах хаос, всё в дыму, ничего не видно, Прокси Единый тут как S

ОТОХА и Эко, два Караса, призванных поддерживать баланс сил и равновесие между' мирами, наконецто сталкиваются в схват­ ке, которая станет дол­ гожданным итогом их противостояния. Юби­ лейный проект студии Tatsunoko подкатывает к своему' завершению с гро­ мом и молниями! Е

58

Karas

режиссер: Кэйити Сато

цена в России: 300 рублей (DVD)


Рецензии

российские новинки: коротко Юная революционерка Утэна

Юная революционерка Утэна

том 9 (серии 33—36)

том 10 (серии 37—39)

Поединок третий (серии 9—12)

Shoujo Kakumei Ulena

Shoujo Kakumei Utena

Kidou Tenshi Angelic Layer

формат: 39 ТВ-серий по 25 минут

формат: 39 ТВ-серий по 25 минут

режиссер: Кунихико Икухара

режиссер: Кунихико Икухара

формат: 26 ТВ-серий по 25 минут режиссер: Хироси Нисикиори

студия: J.C. Staff

студия: J.C. Staff

студия: Bones

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

КРУГОВЕРТЬ мировой рево­ люции продол­ жает свой бег, переходя в «Са­ ху Края Света». Утэна всё сильнее сближа­ ется с Акё; Тога, наконец разобравшийся в хитро­ сплетениях воспомина­ ний, обескуражен холод­ ностью Тэндзё и предлага­ ет девушке дуэль на услови­ ях, которые та не может не принять во внимание. й

ФИНАЛ этого незаурядного сериала иначе как блистатель­ ным не назо­ вешь: череда поединков разрешается единственно верным спо­ собом, и зрителям, давно обвыкшимся в обществе этих персонажей, остается только проститься с вос­ питанниками Академии Отори, которых они не забудут уже никогда. й

ИСТОРИЯ 12летней Мисаки Судзухары и ее штурма турнир­ ной лестницы состязаний электронных кукол выхо­ дит на следующий виток: теперь девочке необходи­ мо доказать всем вокруг, что она не просто удачли­ вая выскочка, а настоящий боец, способный в любой момент подтвердить свой статую победителя. й

Арена ангелов

Арена ангелов

Арена ангелов

Поединок четвертый (серии 13-16)

Поединок пятый (серии 17-21)

Поединок шестой

Kidou Tenshi Angelic Layer

Kidou Tenshi Angelic Layer

Kidou Tenshi Angelic Layer

Арена ангелов

(серии 22-26)

формат: 26 ТВ-серий по 25 минут режиссер: Хироси Нисикиори

формат: 26 ТВ-серий по 25 минут режиссер: Хироси Нисикиори

формат: 26 ТВ-серий по 25 минут

студия: Bones

студия: Bones

студия: Bones

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

ЧТОБЫ прой­ ти в Нацио­ нальный чем­ пионат, нужно одержать верх в финале тур­ нира района Канто. Пока четверо финалистов выяс­ няют отношения на ринге с помощью своих Ангелов, Сюко рассказывает коечто интересное о созда­ нии кукол и разработках, в которых принимал участие Иттян. й

КТО бы сомне­ вался, что Судзухара пройдет в чемпионат страны! Но те­ перь у нее но­ вая головная боль: игроку требуется помощник, а на эту роль столько кандида­ тов! Кого же выберет Ми­ саки? Сериал выдерживает интригу, и хотя качество анимации слегка хромает, легкие огрехи не так силь­ но бросаются в глаза. й

BONES по-раз­ ному заверша­ ли свои сериа­ лы, но к кон­ цовке «Арены» нет никаких претензий: Мисаки в са­ мом деле встречает неве­ роятно сложного против­ ника, и то, как она справ­ ляется с навалившимися сложностями и лавиной неожиданной информа­ ции, дает повод гордиться этой смелой девочкой. й

режиссер: Хироси Нисикиори

59


Рецензии

российские новинки: коротко

Рагнарёк The Animation

Рагнарёк The Animation

Рагнарёк The Animation

том 2 (серии 5—8)

том 3 (серии 9—12)

том 4

Ragnarok the Animation

Ragnarok the Animation

Ragnarok the Animation

(серии 13-16)

формат: 26 ТВ-серий по 30 минут

формат: 26 ТВ-серий по 30 минут

формат: 26 ТВ-серий по 30 минут

режиссеры: Ли Мён Чжин, Сэйдзи Киси студия: G&G Entertainment

режиссеры: Ли Мён Чжин, Сэйдзи Киси студия: G&G Entertainment

режиссеры: Ли Мён Чжин, Сэйдзи Киси студия: G&G Entertainment

цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

ДИСК-досье, льющий не­ много мутного света на скуч­ ные истории некоторых ге­ роев... Сказать, что сериал медленный на подъем — не сказать ничего. Он вообще никуда не под­ нимается. Неторопливо заворачивает за угол, из-за которого в ожидании тор­ чат бледные пятки Черно­ го Властелина. й

В голове Леди Такиус внезап­ но просыпают­ ся зловещие го­ лоса, повелева­ ющие утопить в огне всё, что имеет наг­ лость шевелиться. К сожа­ лению, этим ходом авто­ ры пытались добиться со­ вершенно серьезного драматического эффекта, и потенциально хорошей шутки в этом томе не случилось (опять). И

ПОЛУЧИВ на руки очеред­ ное доказатель­ ство ничтож­ ности и беспо­ лезности свое­ го существования (каков сериал, таков и главный герой), Роан устраивает продолжительный сеанс эмоционального разложе­ ния в угольной шахте. И, к нашему глубочайшему сожалению, возвращается оттуда невредимым. S

российский издатель: МС Entertainment

Рагнарёк The Animation

Рагнарёк The Animation

Койот Рэгтайм

том 5 (серии 17-21)

ТОМ 6 (серии 22-26)

том 3 (серии 9—12)

Ragnarok the Animation

Ragnarok the Animation

Coyote Ragtime Show

формат: 26 ТВ-серий по 30 минут

формат: 26 ТВ-серий по 30 минут

формат: 12 ТВ-серий по 24 минуты

режиссеры: Ли Мён Чжин, Сэйдзи Киси студия: G&G Entertainment

режиссеры: Ли Мён Чжин, Сэйдзи Киси студия: G&G Entertainment

студия: ufotable

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment

цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

НА этот раз не­ дооцененные авторы шедев­ ров современ­ ной драматур­ гии обратили пристальное внимание на Майю и ее непростые отношения с этническими меньшинствами, большинствами и топором. Топор, понятно, побеждает и меньшинства, и большин­ ства, и саму Майю. Сила, брат, в топоре. й

КОГДА каза­ лось, что хуже уже некуща, история на максимальной скорости вре­ зается в Конец, разбрасы­ вая накопленные по пути трупы и с особой яркостью полыхая заштампованной тупизной. Облегченно вздохнув, попробуйте коварно сбагрить диски какому-нибудь десятилет­ нему пацану. й

ДО уничтоже­ ния Грэйсленда остается 24 часа, и Мистер принимает рискованное решение атаковать непос­ редственно звездолет Фе­ дерации, который транс­ портируют смертоносный заряд к месту назначения. Гонки со временем — это всегда интересно, особен­ но когда вокруг пострели­ вают из всех стволов! й

60

режиссеры: Мацури Кусэ.Такуя Нонака


Рецензии

российские новинки: коротко Хеллсинг Ultimate том 2: (серии 3—4)

Пилоты звездных кораблей

Пилоты звездных кораблей

том 2 (серии 5—8)

том 2 (серии 9—13)

Hellsing Ultimate

Starship Operators

Starship Operators

формат: ~ 10 ОѴА по 45 минут

формат: 13 ТВ-серий по 25 минут

формат: 13 ТВ-серий по 25 минут

режиссер: Томокадзу Токоро студия: Safelight

режиссер: Такаси Ватанабэ

режиссер: Такаси Ватанабэ

студия: J.C. Staff

студия: J.C. Staff

цена в России: 300 рублей (DVD))

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

российский издатель: МС Entertainment цена в России: 300 рублей (DVD)

МС Ent. выпус­ кает новые се­ рии этого цик­ ла ОѴА с мини­ мальной задер­ жкой, сейчас это полгода после дебюта соответствующих эпизодов в Японии. Интегре прихо­ дится искать помощи у опт ряда наемников «Дикие гуси», и в Южную Америку снаряжается экспедиция «Хеллсинга» с секретным боевым заданием... й

В ЦЕЛОМ сю­ жет продолжа­ ет вращаться вокруг идеи сделать из мя­ тежа отряда ка­ детов эффектную телеви­ зионную постановку' (и спасти суверенитет плане­ ты). Героини уже начали вкушать плоды популяр­ ности в галактическом те­ леэфире, но стоит кому-то из команды расслабиться — и всё пойдет прахом. й

ПРОТИВНИК избирает но­ вую действен­ ную тактику': экипаж «Аматэрасу» старают­ ся всячески очернить, что­ бы от восставших отверну'лись и зрители, и спонсо­ ры. Лишенные возмож­ ности пополнить припасы и восстановить повреж­ денное оборудование, кадеты готовятся к решающему' бою. й

Koms.Ru Мультфильмы

Футурама: большой куш Бендера

Koms.ru

Futurama: Bender's Big Score

российский издатель: МС Entertainment

Аниме

АШ WOWS. ПМК>. «ТЫ И МѴІЬКА

формат: короткие фильмы, 74 мин.

формат: полнометражный, 85 минут

режиссеры: разные студия: Koms.ru

студия: 20th Century Fox Television

российский издатель: Koms.ru цена в России: 750 рублей (DVD)

российский издатель: 20th Century Fox цена в России: 330 рублей (DVD)

СБОРНИК работ «Кон­ цептуально от­ личающейся анимационной системы» — объединения российских художников, создающих мультипликацию ужасов и гротеска в формате Flash. На диске представлены шесть мрачных фильмов, не лишенные интересных графических находок и определенного шарма, й

ПЕРВАЯ из 4-х картин, на базе которых плани­ руется сформи­ ровать «пятый сезон» любимо­ го гиками всей планеты квазинау'чнофантастического сериала. Эскапады несносного робота уже получили премию «Энни», и нет абсолютно никаких причин, чтобы отказывать себе в удовольствии за ними понаблюдать. й

режиссер: Дуэйн Кэри-Хилл

ГИ А

приглашает читателей принять участие в некоммерческом научном интернетпроекте

FOlding(g)home узнайте подробности на сайте журнала и . присоединяйтесь к . нашей команде!

www.aniguide.ru/folding

61


© 2007 GAINAX / Studio Khara

Рецензии

Evangelion: 1.0 You Are [Not] Alone японское название: Webangeriwon Shin Gekijouban: Jo формат: полнометражный фильм, 98 минут

премьерный показ: 01.09.2007 режиссер: Хидэаки Анно студия: Studio Khara российский издатель: отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Николай КАРАЕВ о дня премьеры первой из четы­

рех полнометражен перекроен­ Н ного «Евангелиона» анимешное сооб­ щество раскололось на две части. Позаимствовав «двоякий» синтаксис у Хидэаки Анно, их можно описать как «те, кто [не] успел посмотреть сериал „Евангелист Нового Поколения " 1995-1996 годов». Вряд ли эта пропасть (поколенчес­ кая, мировоззренческая и всё такое) непреодолима. Но захочет ли сфери­ ческий отаку в вакууме, заглянувший в евангелионическую вселенную через

скорее всего, вызовет ощущение «речка движется и не движется». В том плане, что худшие опасения не подтвердились — никакой сюжетной перестройки а-ля «разрушить до осно­ ванья, а затем», и Синдзи слушает не iPod, а всё тот же кассетный плеер. Но и осуществления надежд пока не видать (где Аска, я вас спрашиваю?). Визуально Evangelion: 1.0 выше всяких похвал, особенно в части гео­ метрических преображений Рамиэля, Шестого Ангела (ранее Пятый), которому надоело быть скучным зер-

«Синдзи слушает не iPod, а всё тот же кассетный плеер. Но и осуществления надежд пока не видать. Где Аска, я вас спрашиваю ?» призму фильма 1.0, смотреть более примитивно нарисованный сериал — большой вопрос. Между тем начинать лучше с сериала, иначе слишком мно­ го нюансов будет упущено. Впрочем, куда отаку денется? Общеизвестно, что настоящие анимешники проника­ ются «Евангелистом» навсегда — конеч­ но, если они настоящие анимешники. У тех же, кто знает пожить и сери­ ал смотрел (и не один раз), версия 1.0, 62

кальным октаэдром. Ангелы по-преж­ нему атакуют секретный город Токио-3 и не сдаются, и гигантские че­ ловекоподобные биороботы их попрежнему уничтожают, правда, фон­ танирующей крови и разбухающей плоти стало больше. А еще нумера­ ция Ангелов сдвинулась на единицу, Мисато Кацураги стала подполков­ ником, разумный пингвин Пен-Пен научился читать газеты...


Рецензии В общем, можно смело сказать, что Evangelion: 1.0 [не] следует канве сериала. Есть намеки на то, что он из нее [не] вырвется: еще до схватки с Рамиэлем ангелоборцу Синдзи пока­ зывают «большое, белое, на кресте висит» (это Лилит, Второй Ангел, с которого началась жизнь на Земле, объясняют ему), а еще мы узнаем, что коварная организация SEELE заключила с Лилит некий договор, по которому обязуется уничтожать Ангелов. И когда проснувшийся в лунном саркофаге Каору говорит с главой SEELE, мы, бывалые евангелионщики, [не] удивляемся. Все рав­ но Гэндо Икари всех [не] перехит­ рит. Все равно выбор будет [не] за Синдзи. Ведь Синдзи, как мы теперь знаем, [не] одинок. Такое вот пространство возмож­ ностей, которые [не] приведут геро­ ев и нас с вами в более светлое, неже­ ли в сериале, будущее. Пока что Анно со товарищи развешивают по стенам позитронные пушки и копья св. Лон­ гина, смутно бормоча что-то о пол­ ной комплементации человечества. Выходит весьма [несвойственно! |А]

КОМПЛЕМЕНТАРИЯМ ВСЕХ СТРАН По Хидэаки Анно, «комплементация» на

деле — «инструментация» (поклон фантасту Кордвейнеру Смиту и его Instrumentality of Mankind). Тем не менее, в Evangelion: 1.0 мы видим немецкую надпись: «Plan zur

Komplementaritat der Menschheit».

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Артём ХАЧАТУРЯНЦ Пересъемка кадр в кадр получилась впол­

не грамотная, но тем, кому «Евангелион» был в лучшем случае слегка интересен, смотреть тут совершенно нечего. ★★★★★

Александр КОСЫРИН Г-н Анно опять вынес из Мавзолея свои семь хлебов, не забыв на этот раз стряхнуть с них бивни мамонтов. Результат сгодится

для игры «найди пять отличий». ★★★★-

Валерий КОРНЕЕВ Изумительно противоречивый памятник авторскому перфекционизму и продюсерской алчности. Безумно интересно, что сделает с

продолжением Кадзуя Цурумаки. ★★★★★

Мисато — настоящий подполковник

Когда спящий берсерк проснется

«Асахи Симбун»? «Едиот Ахронот»?

Кто напишет нам формулу Тейлора?

Пилот Синдзи Икари в кипящей LCL

Я не глюкозавр, я твоя (спойлер)!

63


© 2007 Masamune Shirow / Production I.G

Рецензии

Ghost Hound японское название: Shinreigari / Gosuto Haundo

формат: 22 ТВ-серии по 25 минут премьерный показ: 18.10.2007—02.04.2008 режиссер: Рютаро Накамура студия: Production I.G российский издатель:отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Николай КАРАЕВ такими премайсами остается

И только «гулять так гулять»: когда в послужном списке режиссера — «Эксперименты Лэйн» и Kino no Tabi, концепцию продумывает породив­ ший «Призрака в доспехах» Сиро Масамунэ, а весь проект приурочивается к двадцатилетию студии Production I.G, на выходе зритель обязан полу­ чить либо аниме, поражающее вся­ кое воображение, либо фильм-окончательную-катастрофу — не в плане сюжета, а в плане бюджета. Но жизнь — сложная штука, и прин­

тером психотерапевт выпадает из ре­ альности на полчаса из-за, может быть, инопланетян) трансплантирова­ ны целиком. II герой, ровно как агент Дейл Купер, не расстается с диктофо­ ном. Обращается он, правда, не к ми­ фической Дайане, а к себе самому — за­ писывает сны и видения. Разумеется, саги о провинциаль­ ных городках, где просходит Масса Странного, появлялись и до «Твин Пике». Дэвид Линч всего лишь довел эту Массу до критической, а в Ghost Hound она такова, что атомную бомбу

«Дэвид Линч всего лишь довел эту Массу до критической, а в Ghost Hound она такова, что атомную бомбу психики рвет не по-детски» цип исключенного третьего работает не всегда. «Пес-призрак» («Охота на ду­ хов» по-японски) — сериал хороший, крепкий, качественный, искромет­ ный и поначалу очень страшный. Беда в том, что «всё это уже где-то было», и после примерно пятой серии понима­ ешь, где: фактически Накамура перес­ нял «Твин Пикс» в японских декораци­ ях. Речь, конечно, не о плагиате, хотя отдельные эпизоды (вроде того, в ко64

психики рвет не по-детски. Главге­ рой — школьник Таро, которого не­ когда похитили вместе с сестрой и держали в заброшенной туберкулез­ ной больнице; сестра погибла, Таро часто видит ее во сне. Похититель бросился под машину, но призрак его жив. Отец другого школьника после той истории внезапно самоубился; мать — бросила сына и уехала из горо­ да; бабушка, глава религиозного куль-


Рецензии

Обсудим наши астральные проекции?

Болтун — находка для психиатра

Как поймать призрака за хвост

Прощание Питера Пэна с курицами

Десант из Шамбалы к бою готов!

А что это вы тут делаете, а?..

та, вконец обезумела. Дочь священ­ ника из соседнего синтоистского храма периодически одержима духа­ ми. Отец еще одного школьника ру­ ководит секретным биозаводом по выращиванию мутантов. В заброшен­ ной больнице есть подземная каме­ ра, куда нельзя заходить. На горе жи­ вут боги. Если вы еще не трепещете — трепещите: сюжетно Ghost Hound — это сугубый линч головного мозга плюс цитаты из «Охоты на Снарка» и лекции о бреде отрицательного двой­ ника. И не говорите потом, что вас не предупреждали. Сам собой возникает вопрос: су­ меют ли авторы свести концы так, чтобы финал не был притянут за уши? Линч с этой задачей, как изве­ стно, не справился, Ghost Hound же бьет «Твин Пикс» так красиво, что поневоле аплодируешь, наблюдая за тем, как дети и взрослые, ученые и мистики, шпионы и сотрудники ор­ ганов пытаются предотвратить (тут был спойлер) и раздать счастье всем даром — и чтобы никто не ушел обиженным. На меньшее мы ведь не согласны, правда? |д]

«ЭТО НЕ Я, ДАЙАНА!..» Бред отрицательного двойника —

редкое психическое заболевание, при котором больной верит, что кого-то из его близких заменил очень похожий самозванец. Под­ робнее см. японский психиатри­ ческий мультик Ghost Hound.

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Артём ХАЧАТУРЯНЦ Пушкин про Ghost Hound и Рютаро Нака­

муру: «Его пример другим наука; но, боже

мой, какая скука... Какое низкое коварство... Когда же чёрт возьмет тебя!» ★★★

Александр КОСЫРИН Изрядно заторможенный тихий сериал, посредственный во всём, кроме богатой

графики. Рисовали бы они дальше свой GitS, не отвлекаясь на мелочи. ★★★

Григорий КЮХЕЛЬ Всё-таки Накамура — это несколько дру­

гая лига, чем та, к которой принадлежат Дэвид Линч, Сатоси Кон и Масааки Юаса. Сумбурно, вторично. Жаль. ★★★★'

65


Sunrise

Рецензии

Hajime Yatate

/

Mobile Suit

© 2007 Yoshiyuki Tomino,

Gundam 00 японское название: Kidou Senshi Gundam 00 формат: 25 ТВ-серий по 25 минут премьерный показ: 06.10.2007—29.03.2008 режиссер: Сэйдзи Мидзусима студия: Sunrise

российский издатель: отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Артём ХАЧАТУРЯНЦ лючевой элемент успешного ани­

Име из цикла Gundam — ловкий ребрендинг прежних удачных реше­

ний. Режиссер Gundam ОО не отказал­ ся от этого подхода и, позаимствовав ключевую фабулу Gundam Wmg, соз­ дал свою отважную команду неулови­ мых мстителей, перекраивающих ми­ ровой порядок в доспехах-«гандамах». Всю четверку героев сделали писаными красавцами, а самого глав­ ного персонажа наградили сварли­ вым характером и патологией в отно­ шении потенциальных любовниц

кам телесериалов, анимацией. Вместе с Gundam ОО в истории цикла впервые появилась «фантасти­ ка ближнего прицела». Мидзусима не изобретает новые НФ-реалии, но адаптирует уже известные нам кон­ фликты для нужд своей истории. Так, например, главным героем выступает юный террорист-курд, а Россия пока­ зана расчлененной на европейскую и азиатскую части, присоединившиеся, соответственно, к ЕС и Китаю. В порыве бравады герои декларируют своей целью искоренение войн — и

«Главным героем выступает террорист-курд, а Россия расчленена на европейскую и азиатскую части, присоединившиеся к ЕС и Китаю» («то ли поцелует, то ли моргала выко­ лет»). Впрочем, не стоит обвинять Сэйдзи Мидзусиму, постановщика Fullmetal Alchemist, в унылом эпигон­ стве. Да, коммерческие мотивы дик­ товали свои условия, но даже на фоне исполнения данных продюсерам обя­ зательств Мидзусима скроил весьма любопытную работу с не самыми шаб­ лонными действующими лицами, со­ лидным экшном и шикарной, по мербб

многочисленные примеры показыва­ ют наивность этих лозунгов, намека­ ют на второе сюжетное дно. Такой подход настраивает зрителя на совер­ шенно новый лад: в предыдущих сери­ алах эпопеи благость методов главно­ го героя сомнению не подвергалась, а образ его демонстрировался исклю­ чительно в положительном свете. Здесь есть чем умаслить глаз. HDкачеством сегодня уже никого не уди-


Рецензии вить, а вот сцены со сложной много­ плановой анимацией, иллюстрации «в формате» и четкое следование сти­ лю есть далеко не везде. Повторное использование отработанных кадров сведено к минимуму: Sunrise оправды­ вается после фиаско с Gundam SEED Destiny. Живые, сочные цвета, уверен­ ные четкие линии, эффектная поста­ новка действия — короче говоря, сплошное удовольствие. Как и нашумевший Code Geass, Gundam ОО выходит двумя «сезо­ нами», поэтому окончательный вер­ дикт выносить преждевременно. Сей­ час можно отметить новый, более серьезный тон, заданный сопряжени­ ем этического конфликта персона­ жей с вопросами реальной геополи­ тики. Классические черты Gundam — то есть шоу о пилотах гигантских ро­ ботов — остались на месте, поклонни­ кам и критикам будет за что ухватить­ ся. Мидзусима, тем не менее, уже перевел бронепоезд на соседнюю ко­ лею. Путь, по которому сейчас катит­ ся эта махина, зрителю в целом зна­ ком, однако ближе к конечной стан­ ции могут встретиться сюрпризы. ®

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Григорий КЮХЕЛЬ 00 воспринимается эдакой изнанкой Code Geass: в эфире их сезоны чередуются, получился тандем. Лучший, по-моему, Gundam

за последние лет десять. ★★★★★

Александр КОСЫРИН Сериал разваливается на куски и со сле­ зами на глазах просит авторов сфокусиро­ ваться уже на чем-нибудь одном. Gundam

SEED был интереснее. ★★★

Валерий КОРНЕЕВ С прежними*/"андамами» у меня не зала­

дилось — какие-то, в самом же деле, детские игры в войнушку. Этот чуточку повзрослее. Титанический сдвиг, я понимаю. ★★★★-

Смотгите и учитесь, Коба!»

Причесон «под Билана» вечен

Какая страсть! Какой накал!

Андрогины — изюминка сериала

Пассия героя яро проповедует

Голубой «гандам» бежит-качается

67


Digital Frontier

Рецензии

© 2007 Masamune Shirow / Toei Company, Micott & Basara,

Appleseed: ex Machina японское название: Appleseed: ex Machina формат: полнометражный фильм, 105 минут премьерный показ: 20.10.2007 режиссер: Синдзи Арамаки

студия: Micott & Basara российский издатель:отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Артём ХАЧАТУРЯНЦ раздражающая черта современ­

ного кино с заносом в фантасти­ И ку— «синдром „Матрицы"», вынужда­

ющий режиссеров превращать каж­ дый увлекательный боевик в квази­ интеллектуальное кино. Приорите­ ты развлекательного жанра, к кото­ рому относится Appleseed: ex Machina. никогда не сводились к потрясению зрителя какой-то особой духовно­ стью. Попытки разбавить чистый экшн мудрствованиями обычно обра­ щаются против самих авторов. «Яблоч­ ное зернышко», первый фильм Синдзи

бирочного клона всё равно присут­ ствуют, но здесь им уделена незначи­ тельная роль; без лишнего пафоса высокие вопросы разрешаются неза­ долго до кульминационных эпизодов картины. Творческая группа вовремя отодвигает в тень дежурное «разви­ тие характеров героев» и надуман­ ную «философию», расчищая место для Зрелища с большой буквы. С технической стороны фильм не слишком отошел от своего старшего брата: технологии CG-анимации в це­ лом мало изменились за четырехлет-

«Творческая группа вовремя отодвигает в тень дежурное „развитие характеров героев“, расчищая место для Зрелища с большой буквы» Арамаки о приключениях кавалеристдевицы Дюнанн и киборга Бриарея — лучшее тому доказательство. Создате­ ли «Зернышка» злоупотребили заигры­ ваниями с «глубиной» и «значимо­ стью», за что в итоге поплатились. На ошибках учатся, и Appleseed: ex Machina в гораздо меньшей мере пы­ тается быть «умнее». Размышления о сущности человечности и отличиях Homo sapiens от киборга или иро­ 68

ний период, прошедший между сьемками. Движения героев по-преж­ нему выглядят предельно эффектно во время постановочных дуэлей и про­ чих «кассовых» моментов, а в мелочах до сих пор заметны огрехи. Иногда резко бросается в глаза неестествен­ ность моторики персонажей в самых простых сценах. Объяснить это легко: сложная акробатика и хорео­ графия изначально воспринимаются


Рецензии

Бровки домиком» — не шутка!

Блейдраннер в стиле аниме

Вида, бида! Они зохавают наш моек!

Дюнанн, куколка-красотка

как что-то нереальное, в то время как заурядные движения (болтание рука­ ми при ходьбе, например) мы видим постоянно, и обмануться здесь слож­ нее. Возможно, это уже мелочные придирки: фильм, как ни крути, в ос­ новном про драки, погони и перест­ релки, когда каждый поворот корпу­ са и выброс конечности работает на усиление вау-эффекта. Несмотря на то, что «финального злодея» можно распознать чуть ли не в самой первой сцене с его участием, сюжет картины адекватен ожиданиям и достаточно последователен. Сце­ нарную подоплеку не назовешь сверх­ захватывающей, однако она блестяще выполняет роль медиатора, среды, в которой возникают удачные условия для демонстрации первоклассного экшна. Строго говоря, Appleseed: ex Machina не добавляет ничего нового ни жанру компьютерной анимации «для старшего школьного возраста», ни даже миру «Яблочного зернышка», зато он успешен в качестве рассказа об очередном захватывающем эпизоде из карьеры Дюнанн Нат. У девушки активная жизнь, а что вы хотели, й

Спешите видеть — китайцы-готы!

«Ты лучше оцени руки объём»

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Григорий КЮХЕЛЬ Наконец-то честное тупое ЗО-мочилово с балетной хореографией! Если вы полагаете,

что таких фильмов сегодня достаточно —

выйдите, пожалуйста, из класса. ★★★★★

Александр КОСЫРИН Качественный полнометражный боевик —

как хорошо сваренная картошка, которая не перестает быть картошкой только из-за того, что ее хорошо сварили. ★★★★■

Дина БУТЬЕВА «Всё равно его не брошу, потому что он хороший». Даже если киборг. Девочкам понра­ вится романтика, мальчикам — бои, да и кар­

тинка почти не режет глаз. ★★★★★

69


© 2008 Madhouse Studios, Masaaki Yuasa / Madhouse Production Изображение Маленького принца © Sogex - Le Petit Prince Multimedia

Рецензии

Kaiba

японское название: Kaiba формат: 12 ТВ-серий по 25 минут премьерный показ: 10.04.2008—17.07.2008 режиссер: Масааки Юаса студия: Madhouse Studios

российский издатель: отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Артём ХАЧАТУРЯНЦ аботы Масааки Юасы, что называ­

ется, слегка «за гранью». Этот ре­ Н жиссер всегда умел взять типичный

сюжет, как, например, бандитскую приключенческую комедию (Mind Game), и сдвинуть по фазе, пронзить мозг зрителя пробуждающим разря­ дом чего-то совершенно запредельно­ го. В случае с Kaiba. Юаса продвинулся еще дальше от привычных границ те­ левизионного аниме, предпочтя реа­ листичности изображения мира сме­ лую абстрактную фантасмагорию цве­ та и формы.

зюпери. Странно было бы отрицать наличие образной переклички: веду­ щий персонаж сериала, принц Уорп — почти точная копия Маленького принца Экзюпери. И сама история похожа на волшеб­ ную сказку о необычном мире, в кото­ ром люди научились контролировать воспоминания и тела. Потерявший па­ мять Уорп скитается по космосу в по­ исках утерянного прошлого и своей единственной путеводной звезды, де­ вочки Нейро, чью фотографию он на­ шел в кулоне у себя на шее. На пути он

«Потерявший память Уорп скитается по космосу в поисках утерянного прошлого и своей единственной путеводной звезды, девочки Нейро» Нет, в сериале, естественно, присущ ствует некий минимум узнаваемых предметов и человекообразных пер­ сонажей, однако стилистика для Kaiba выбрана нарочито мультяшная, похо­ жая на детские рисунки — с неровны­ ми линиями, до предела упрощенны­ ми фигурами в дисгармоничных то­ нах. Иногда иллюстрации Юасы напо­ минают почеркушки на салфетках, иногда — рисунки Антуана де Сент-Эк70

встречает благородство и подлость, жадность и трусость, самопожертво­ вание и предательство. Путешествие принца Уорпа, как и путешествие Ма­ ленького принца — это череда подчас загадочных, подчас очевидных притч о людях, их манерах поведения, а также той искорке, что таится у них в душе и в сердце. Работы Юасы не назовешь легки­ ми для восприятия. Одна из самых


Рецензии ценных и, одновременно, раздражаю­ щих черт его творчества — закрытость для поверхностного обзора. К его фильмам нужно готовить себя, они настолько «другие», что невозможно насладиться просмотром, просто от­ кинувшись в кресле в ожидании, что понимание придет само. Просмотр Kaiba. как и другого сериала Юасы, Kemonozu.me — это активный поиск, он требует не только восприятия увиден­ ного, но и продвижения собственного сознания навстречу произведению. Чтобы полностью прочувствовать Kaiba. нужно скинуть оковы мейнстри­ ма, перестать мыслить в рамках анима­ ционных стереотипов. Kaiba не прихо­ дит в объятия зрителя сама — скорее, зритель должен приблизиться к ново­ му, юасовскому состоянию сознания. Кто-то сочтет этот труд излишним, предпочтя ему сотни других уже от­ крытых и доступных работ. Для иных же зрителей Kaiba отопрет особые две­ ри и подарит новые инструменты восприятия гораздо большее широко­ го диапазона изобразительного твор­ чества, чем тот, что ограничен рамка­ ми современного аниме-канона. ®

ДУХОВНЫЙ РОДИЧ «Маленького принца» экра­

низировали в анимации трижды: в 1978 г. вышел аниме-сериал режиссера Ёсикадзу Ясухико, в 1979 — пластилиновый мульт­ фильм студии Уилла Уинтона, а в 1991 г. свою версию представил немецкий аниматор Тео Керп.

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Григорий КЮХЕЛЬ Ничего экстрасложного для восприятия тут нет: обладая определенным культурным

багажом, можно насладиться Kaiba, даже

откинувшись на спинку кресла. ★★★★★

Александр КОСЫРИН Взяли отличный, прекрасный сюжет и нарисовали аниме чьей-то задницей. Пьяная графика серьезно портит врожденную кра­ соту произведения.

★★★★★

Валерий КОРНЕЕВ Помните? «Когда он зажигает свой фонарь — как будто рождается еще одна звезда или цветок. Это по-настоящему полезно, потому что красиво». ★★★★★

Рогатая девочка душеспасает

Так и вьется чубчик по ветру!

Сестричка Бабушки-Пожарника

В бананово-лимонном Сингапуре

Пошутим про Чебурашку?

Ушастость — не порок!

71


BANDAI VISUAL, GENCO

Рецензии

© Tomorrow Yuzawa

/

Shigofumi: Letters from the Departed японское название: Shigofumi: Stories of Last Letter формат: 12 ТВ-серий по 25 минут премьерный показ: 06.01.2008—22.03.2008 режиссер: Тацуо Сато

студия: J.C.Staff

российский издатель: отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Андрей ТУПКАЛО юди боятся смерти. Вернее, боят-

ся не столько смерти, сколько И конца жизни. Боятся оторваться от

может и надоевших, но таких при­ вычных забот и дел, боятся перемен. Порой, даже умерев, они никак не мо­ гут успокоиться, пытаясь закончить оставленные в мире живых дела или хотя бы успеть сказать кому-то пос­ ледние слова. И некоторым удается передать оставшимся на этом свете весточки — те самые, упомянутые в подзаголовке сериала. Можно позавидовать японским

Амамии заставляет не раз. Несложное с первого взгляда, построение сериала — письмо, отпра­ витель, получатель и их отношения, — только подчеркивают масштабы сюрприза, ожидающего зрителя в каждом эпизоде. Последнее в жизни письмо — оно и в самом деле послед­ нее, так что мало кто задерживается на пороге просто чтобы написать родным о погоде: тщательно выстро­ енные маленькие драмы в духе готи­ ческих детективов Эдгара По не раз­ мениваются на мелочи.

«Перед нами действительно своеобразная работа, и те, кому окажется не по душе ее грустная задумчивость, едва ли найдут здесь что-то для себя» любителям потустороннего: вот уж в чём авторы хорроров из Страны вос­ ходящего солнца никогда не испыты­ вали недостатка, так это в воображе­ нии. И пусть в паре мистических поч­ тальонов, девочке и ее полумагическом, полунаучно-фантастическом по­ сохе, доставляющих «с той стороны» последние послания, нет ничего осо­ бо пугающего, поежиться эта экрани­ зация повестей Томоро Ядзавы и Рё 72

Нелюбителей затертых мыльных опер в духе «монстр недели» тоже можно успокоить: «маленькими тра­ гедиями» отдельных серий история не ограничивается, и накал драмы в сквозном сюжете ничуть не уступает каждому из этих мини-детективов. Но раскрывать здесь суть этой дра­ мы, разумеется, было бы нечестно по отношению к зрителю. Поверьте на слово — если вам нравятся вещи, по-


Рецензии

«Получите и распишитесь»

«Доставим в любую погоду»

В почтовой синей кепке...

Как гром среди ясного неба

«Н-неужели прямо с того света?!»

хожие на Boogiepop Phamtom Такаси Ва­ танабэ, жалеть о зря потраченном времени не придется. Качественное исполнение только добавляет оттенков общей картине. Как всегда очаровательно сумасшед­ шие Аіі Project с их заглавной песней; аккуратная и сдержанная неброская (придиры могут даже сказать — «бед­ ная», но это не так: технических про­ рывов здесь нет, но они и не нужны) анимация, идеально попадающая в общую атмосферу мрачноватой по­ тусторонней драмы, которую поддер­ живают добротно отработавшие артисты-сэйю — еще одна удачно сло­ жившаяся мозаика. С другой стороны, перед нами действительно своеобразная работа, и те, кому окажется не по душе ее грустная задумчивость, едва ли най­ дут здесь что-то для себя. Это вовсе не признак авторской неудачи или того, что зритель чего-то недопо­ нял. «Истории последних писем» — для тех, кто готов остановиться и хотя бы ненадолго задуматься о поступках и их последствиях — и в этой жизни, и за ее пределами. |д]

Некоторые письма лучше не читать

ОЦЕНКА РЕДАКЦИИ:

Григорий КЮХЕЛЬ Изобретательная подача компенсирует тривиальность истории. Любите Kino по tabi? Здешних героев тоже придумал чудо-иллюст­ ратор Кохаку Куробоси. ★★★★★

Максим ГРОМОВ Вроде бы ничем особенным за душу не берет, однако при попытке переключиться на другие аниме начинаешь мучиться: «а как же там дальше-то, интересно?» ★★★★

Александр КОСЫРИН Типичный для японских страшилок бар­

дак ко второй половине завязывается в тол­

ковую и целую историю, что спасает сериал от участи гроба на колесиках. ★★★★

73


Sunrise, Inc.

Ретро

1983 Takachiho & Studio Nue

/

Crusher Joe

японское название: Crusher Joe

©

формат: полнометражный фильм, 125 минут

премьерный показ: 12.03.1983 режиссер: Ёсикадзу Ясухико студии: Studio Nue, Sunrise, VAP

российский издатель: отсутствует цена в России: данных нет (доступен фэнсуб)

Алекс ЛАПШИН ад некоторыми фильмами время

не властно — их помнят десятиле­ И тиями и хранят на полочке вечно. Есть другие фильмы, которые, каза­ лось бы, ничем не отличаются от пер­ вых, но почему-то совершенно забы­ ты, или их помнят только фанаты-кол­ лекционеры. Анимация стареет мед­ леннее обычного кино, но и тут есть спрятанные сокровища. CrusherJoe как раз из таких. Любите­ ли сложных сюжетов будут смотреть его с двойственными чувствами: исто­ рия закручена лихо, но штампы, штам-

невиданных доселе в японской НФ ге­ роев: циничных наемников. Никакой романтики! Режиссером-постановщи­ ком взялся работать Yas — Ёсикадзу Ясухико, успевший потрудиться над первым сериалом саги Gunelam. Безуп­ речный дизайн техники — дело рук мо­ лодого Сёдзи Кавамори, а разработкой облика персонажей занялись настоя­ щие звезды: Акира Торияма (Dragon Ball). Кацухиро Отомо (Akira) и Румико Такахаси («Ранма 1/2». Inuyasha) Далекое будущее. Космос, помимо государственных и военных служб, ос-

«Дизайнер и писателъ Харука Такатихо, придумал невиданных доселе в японской научной фантастике героев: циничных наемников» пы... Впрочем, в 1983 году это еще не было штампами! К концу 1970-х в Япо­ нии наблюдался избыток романтичес­ кой фантастики (с героизмом, высоки­ ми отношениями и самопожертвова­ нием) , молодым авторам это стало на­ доедать. Сотрудники Studio Nue, толь­ ко что с успехом запустившие Macross. хотели делать что-то большое. Дизай­ нер и писатель Харука Такатихо, о ко­ тором мы уже рассказывали, придумал 74

ваивают частники и пираты. Наем­ ный отряд «Сокрушители» называет­ ся так потому, что раньше им поручали разрушение опасных асте­ роидов. В этой команде — молодой и активный предводитель Джо, сбежав­ шая из отчего дома принцесса Алфин, могучий полукиборг Талое, хулиганис­ тый пацан Рики и сервисный робот Донгл (привет СЗРО). Такой коллек­ тив просто не может на нарваться на


Ретро

Донгл, робот-хентайщик

Пьянка плавно перейдет в драку

Dirty Pair впервые на экране

Атака флота на крепость негодяев

Злодей с приспешниками

Помяты, но не побеждены

неприятности — они и возникают после того, как один из Высоких До­ мов пытается тайно вывезти на дру­ гую планету замороженную девушку, вроде бы какую-то важную наследни­ цу. Начинаются исчезновения, интри­ ги, потасовки, штурмы космических крепостей, лобовая атака звездного флота и прочие радости любителей боевой фантастики. Всё это сдобрено изрядной долей юмора, включая гран­ диозную пьяную драку на дискотеке и многочисленные сцены ревности. Персонажи лишены излишнего благо-

Недаром в том же году CrusherJoe полу­ чил Гран-при на церемонии вручения аниме-наград журнала Animage. Правда, при теперешнем просмот­ ре отчетливо заметны довольно странные огрехи. Практически все они — в звуковой дорожке. Редкость для японского фильма: неровное полу­ любительское озвучение, совершен­ но не передающее харизматику геро­ ев. Или вдруг всплывает невероятно пафосная симфоническая музыка, никак не совместимая с гэгами в кад­ ре. Вроде бы потратили на фильм не-

«Тот редкий случай, когда англоязычный дубляж от хорошей, но давно разорившейся компании Coastal Records звучит много лучше оригинала» родства, крепко стоят на ногах и не приемлют «телячьих нежностей». Да, и смотрят в кинотеатре еще не вышед­ шее на тот момент аниме Dirty Pair! Сейчас жанр «космического вестер­ на» востребован и хорошо освоен — вспомним «Ковбой Бибоп», Outlaw Star или «Койот Рэгтайм», но в 1983 году это был такой прожектор перестрой­ ки в царстве непроходимой романти­ ки, сообщавший о новых временах.

вероятные двести миллионов иен, а на звуковом монтаже явно сэкономи­ ли, он как будто делался на остаточ­ ные средства. Поэтому здесь тот ред­ кий случай, когда англоязычный дуб­ ляж от хорошей, но давно разорив­ шейся компании Coastal Records зву­ чит много лучше оригинала. Смотреть ли фильм? Странный вопрос. Поклонникам хорошей фан­ тастики — смотреть обязательно. й 75


Вернисаж

Вернисаж «АнимеГида»:

Алсу Амирова (возраст и обратный адрес не указаны)

Оті (19 лет), Таганрог

Kody (16 лет), Москва

Екатерина Буяновская (18 лет), Санкт-Петербург

Мяура (17 лет), Вологда

Vagabonda (17 лет), Москва

Что нужно сделать, чтобы ваша работа появилась на этих страницах? Во-первых, нужен хороший рисунок. Мы отбираем работы, отсеивая совсем уж откровенные срисовки и вещи, небрежно «накаляканные» карандашом на листочке в клеточку (таким «шедеврам» путь сюда закрыт). Запрет на срисовки не означает, что нельзя изоб­

ражать персонажей аниме - главное, стараться не копировать уже существующие иллюстрации других художни­ ков. У вас есть красивая, оригинальная, аккуратно выполненная работа? Присылайте ее нам либо обычной почтой по адресу 111116, Москва, ул. Энергетическая, д. 14, стр. 1, офис 606, либо на адрес электронной почты contest@aniguide.ru. В письме ОБЯЗАТЕЛЬНО укажите свои имя, фамилию, отчество, возраст, а также полный почтовый адрес с индексом - иначе кому мы будем отсылать приз в том случае, если ваша работа его выиграет?

76


Вернисаж

рисунки наших читателей

Бабаев В. В. (возраст не указан), Рязань

Юлия Сивцова (18 лет) Бурятия, Улан-Удэ

Ленка (возраст и обратный адрес не указаны)

Янчик (16 лет) Москва

Хитори Они-Сару (возраст не указан), Москва

haky (16 лет), адрес не указан

Оба способа пересылки рисунков имеют свои нюансы. Если вы решили положиться на традиционную почту, пожа­ луйста, упаковывайте работы в крупный конверт - иначе рисунок будет испорчен сгибом, который мы не сможем устранить при сканировании. Акварельные работы высушивайте и, по возможности, прокладывайте полиэтиленом - мы ведь с вами не хотим, чтобы рисунок намертво приклеился к конверту? Лучше будет, если вы сами отсканируете работу и воспользуетесь e-mail, чтобы отправить ее к нам в редакцию. В этом случае обязательно соблюдайте следующие требования: рисунок необходимо сохранить в формате JPEG или TIFF с разрешением 300 dpi и размером по большей стороне не менее 800 пикселей. Редакция желает вам творческих успехови с нетерпением ждет писем!

77


Колумнисты

ДЕМАГОГИЯ □ Бориса ИВАНОВА

Б. Иванов — киновед, переводчик, автор книги «Введение в японскую анимацию», в данный момент работает заместителем главного редактора журнала Total DVD.

Медведи в аниме и манге а) редки, б) могут принимать достаточно неожиданные формы

78

елый полярный, бурый лесной, черный горный... Какого из больших медведей ни возьми, каждый из них — страшный хищник, в одиноч­ ку способный порвать взрослого муж­ чину на мелкие суси. При этом в боль­ шинстве регионов, где живут медве­ ди, более страшных животных нет. Поэтому студенты-религиоведы не удивляются, когда узнают, что почти везде, где обитают мишки, у местных жителей есть мощный медвежий культ, уходящий корнями во перво­ бытную эпоху. Кого еще считать ца­ рем природы, как ни Михайло Потапыча? Если, конечно, вы не живете бок о бок со львами и тиграми. Даже в тех странах, где христианс­ кие проповедники и правители кале­ ным железом выжгли языческие куль­ ты, можно почувствовать уважение, которое люди в прошлом питали к медведям. В России для этого доста­ точно вчитаться в народные сказки и вглядеться в само слово «медведь». Наши далекие индоевропейские пред­ ки называли медведя словами с кор­ нем «ркто» (отсюда греческое слово «арктос» и название «Арктика» — «страна медведей»), но русичи боя­ лись лишний раз произносить истин­ ное «имя зверя» и потому пользова­ лись описательным выражением «ве­ дающий мед», «медведь». По схожему принципу было образовано язычес­ кое имя Беовульф, которое носил ге­ рой англосаксонского эпоса (видели недавний анимационный фильм с Анджелиной Джоли?). Беовульф — это «пчелиный волк», еще одно ува­ жительное описание медведя. Зная всё это, я долгое время пред-

Nagasarete Airantou © 2007 Takeshi Fujishiro / Starchild Record


Колумнисты

полагал, что медведи в Японии во­ дятся на Хоккайдо, где играют ключе­ вую роль в культуре айнов. Ибо ни в японской мифологии, ни в аниме медведи мне не встречались. За ис­ ключением панд, которых в Стране восходящего солнца можно найти только в зоопарках. Но затем я ре­ шил подробно разобраться с японс­ кой фауной, вчитался в справочни­ ки... И обомлел. Оказалось, что в центральной Японии живет черный азиатский медведь, причем в таких количествах, что не считается выми­ рающим видом. Даже сейчас, в XXI веке, неосторожный экотурист рис­ кует вернуться домой в виде аккурат­ ных пахучих кучек.

чение мишек было невелико. В чём же японский секрет? Чем японцы отличаются от русских, ин­ дейцев, эскимосов, народов Западной Европы, своих ближайших соседей айнов? Как нация со средним (древ­ ним) ростом в полтора метра ухитри­ лась не восхититься двухметровой громадиной весом в полтора центне­ ра? Рассказывая при этом страшные истории про лисичек и енотовидных собак тануки? Пожалуй, из всего, что я знаю о Японии, это самое удиви­ тельное. Куда более удивительное, чем японская любовь к снабжению унитазов пультами управления. Честно говоря, не знаю, в чем тут секрет. Есть несколько предположе-

«Даже в тех странах, где выжжены языческие культы, можно почувствовать уважение, которое люди в прошлом питали к медведям» Но если медведи есть в Японии, то где они в культуре? Сначала я предположил, что древние японцы слишком редко встречались с миш­ ками, чтобы задуматься, с кем име­ ют дело. Ведь азиатские медведи — горные животные, а в древности японцы жили по принципу «умный в гору не пойдет, умный гору обой­ дет». Но потом я перечитал все, что у меня есть по поводу японского фольклора, и нашел-таки несколько упоминаний медведей. Например, о некоторых древних героях говорит­ ся, что они были столь сильны в су­ мо, что сражались с медведями и по­ беждали. Нашлись черные медведи и в аниме — например, в «Жарком лете». Но всё равно — сюжетное зна­

ний, но ни одно из них я не готов подтвердить фактами. Могу только заметить, что медведи — лишь часть общей картины. Ведь далеко не каж­ дый народ может похвастаться та­ ким количеством легенд о насеко­ мых, как японцы. II поэтому нужно спрашивать себя, не как японцы ухитрились не обзавестись медвежь­ им культом, а почему японская куль­ тура всегда больше интересовалась малым, чем большим. Если речь, ко­ нечно, не шла о горе Фудзи. В

79


Колумнисты

КРУГЛОЕ С ДЫРКОЙ Мирза ИПАТОВ

Мирза Ипатов работает вахтером в одном из российских видеоиздательств. «Акиру» он недолюбливает.

Кацухиро Отомо, иллюстрация к манге «Акира»

80

13

ому был нужен звук в кино? Да ни­ кому. К середине двадцатых годов прошлого века в мировом кинопроиз­ водстве всё и так было хорошо — как по ремесленной части, так и по твор­ ческой. Снимались «блокбастеры», снимались шедевры, фильмы без проблем путешествовали из страны в страну (всего-то дел — титры перекле­ ить); у всех причастных было доста­ точно оснований, чтобы считать свое занятие искусством. И лишь одна зака­ выка портила жизнь фильмоделам: от­ сутствие власти над временем. Оператор снимал кинокамерой. У нее была ручка. За каждый оборот руч­ ки (чем оператор плавнее это делал, тем выше ценился) обычная камера снимала восемь кадров. В секунду опе­ ратор должен был сделать два оборота — такой тогда был «индустриальный стандарт». Впрочем, товарищи визио­ неры быстро научились крутить ручку медленнее на съемках комедийных сцен (чтобы при проекции всё забега­ ло), и быстрее — при съемке сцен «со смыслом». Некоторые режиссеры (вроде Гриффита), правда, снимали «по-комедийному» любую трагедию, дабы уместить больше сцен в ограни­ ченный метраж; для кинотеатров по­ том составлялась записка: «Первая часть — 15 кадров в секунду, вторая — 12, и замедлять до смерти героини». А как иначе — ведь у киномеханика в те­ атре была своя ручка, и настоящим властелином времени был именно он! Несложно представить, как относи­ лись к таким запискам «на местах». С юмором, как же еще. Работники демон­ страционного труда свою творческую задачу видели в максимизации прибы-

Akira © 1988 Katsuhiro Otomo / Toho, TMS


Колумнисты

ли. С соблазном «подогнать кино», да­ бы впихнуть в день пару лишних сеан­ сов, они справиться не могли. Кинош­ ники ответили контрмерами — начали повышать частоту кадров на съемках, но вместо взаимной аннигиляции хит­ ростей вышла настоящая гонка воору­ жений. В 1926 году Стэнли Уоткинс, главный инженер Western Electric, не без удивления выяснил, что средняя скорость проекции в крупных киноте­ атрах составляет от 20 до 24 кадров в секунду, а в мелких — и все 28 (в будни!). Зачем это понадобилось господину Уоткинсу? Он разрабатывал кинозву­ ковую систему (очень фиговую, но де­ ло не в этом). Сам-то звук киношникам был совершенно ни к чему, а возмож-

чушь и городская легенда. Вы вообще встречали мало-мальски крупные ри­ сованные фильмы, где каждому рисун­ ку соответствовал бы один и только один кадр кинопленки? Поздравляю, я — нет. Частоту кадров лучше искать в том, на чем трудно экономить — в рав­ номерных движениях камеры по ста­ тичным фонам: вот их-то плавность в анимационных фильмах что 1935-го, что 1988-го годов будет оди-на-ко-ва. Зритель, сам того не замечая, привык, что «так надо»: привычка настолько глубоко въелась в мозг, что до сих пор с киношной частотой кадров снимают большинство видео- и телевизионной анимации, в производстве и распрост­ ранении которых никакой киноплен-

«Для кинотеатров потом составлялась записка: „Первая часть — 15 кадров в секунду, вторая — 12, и замедлять до смерти героини“» ность под это дело заодно установить стандартную и стабилизированную частоту кадров — нужна, да еще как. Уоткинс остановился на 24 кадрах в се­ кунду (получалось 90 футов пленки в минуту, хорошее круглое число); так был определен один из «золотых стан­ дартов» на последующие сто, как ми­ нимум, лет. Ни приход телевидения, ни «экономисты», ни перфекционис­ ты сдвинуть с места эту цифру не смог­ ли. Кинопленка продолжала жить с постоянной скоростью, не замечая ус­ корения времени вокруг. «А как же „Акира"?» — спросит пыт­ ливый читатель. «Я столько раз читал, что это первое аниме, снятое с часто­ той в 24 кадра в секунду, как у Диснея! II это в 1987 году!» Да никак. Это всё

кой не пахнет очень давно. ...Это потом уже выяснилось, что звуковое кино нужно в первую очередь тем, кто сидит в зале, что хорошие пес­ ни и диалоги способны самый про­ вальный фильм сделать кассовым хи­ том, что дорогостоящие визуальные изыски проигрывают одной толковой говорящей звезде; за какие-то пять лет — с 1927 по 1931 год — производ­ ство немых фильмов сократилось практически до нуля. Но всё это было потом; а пока киношники просто праздновали победу над временем. Время было не против. S

81


Колумнисты

ЛЕКЦИЯ О... н Евгений МЕДВЕДЕВ

Е. Медведев — социолог, писатель, проходимец, «секретный персонаж наподобие Emerald Weapon».

Пример Фэна-с-Именем, успешно перековавшегося

в творцы — Синдзи Хигути, со-основатель студии Gainax, раскадровщик «Евангелиста», режиссер

картин «Лорелея» и «Гибель Японии». В молодости он был очень активным фэном «спецэффектного» кино.

82

сть на свете такой странный под­ вид живых существ — только не обижайтесь, что людьми не назы­ ваю, с моей точки зрения это скорее комплимент — именуемый «Big Name Fan», «Фэн-с-Именем». В русском обиходе импортное словечко «фэн» вертится с оговорками, «любитель» вовсе не прижилось, осталось лишь где-то в дебрях официального языка. Да и «фэна», строго говоря, захапа­ ли себе любители фантастики, поде­ лив пополам с футбольными болель­ щиками, а всем остальным пришлось называться сообразно объекту своего фэнства — анимешниками, поттеро­ манами и так далее. Хотя есть у нас фэны всего на свете, такие существа, как Фэны-с-Именем, в наших краях — относительная редкость. А это, скажу вам, существа очень особенные. Совсем недавно наблю­ дал я издалека одну девушку... Фэн-сИменем, пробу ставить негде. Три англоязычных блога-тысячника про японские RPG, при поиске по неко­ торым наименованиям вылетают в списке раньше, чем сайты издающих эти игры компаний. Разработчики да­ же присылают нашей героине све­ жие релизы забесплатно (как в редак­ ции специализированных журналов) — в расчете на вирусный маркетинг. Но вы же понимаете, много зарабо­ тать на игровых блогах довольно не­ тривиально, а средства целиком ухо­ дят понятно куда. То бишь, обратно в Японию: дама скупает всё новые и но­ вые предметы своего фэнства. И вот выпадает ей шанс попасть от имени некоего печатного изда­ ния на конференцию с участием сво-

Фото © AV Watch


Колумнисты

их любимых разработчиков. Целое приключение было — журнал ее чуть не заставил саму заплатить за билет туда-обратно, жмоты... В общем, ко­ гда вояж заканчивается, друзья спра­ шивают у нее: не вытрясла ли себе, случаем, работу в индустрии? не заве­ ла ли полезных знакомств? — нельзя же постоянно пробавляться блогами и фэн-клубами! Хороший автор свое­ му фэну цену знает и очень четко представляет, чем фэн может быть полезен. Для человека дальновидно­ го такая конференция суть сплошные возможности для самореализации. А девушка ответила, что, мол, расплакалась от счастья — просто от того, что туда всё-таки попала после

бовь. Ведь такое фэнство — это лю­ бовь, искренняя, редкая, сильная. Ни на кого больше в голове места не остается. Да только спустя две неде­ ли наша героиня пишет, что хочет бросить всё это, что стыдно ей, что за свою жизнь она не породила ниче­ го ценного и оригинального, хотя потенциал-то есть. «Имя» заело, вок­ руг в основном только голодные фэны помельче, крошками с ее фэнского стола питаются. Как теперь будет жить — не знаю. Мое дело в этой маленькой исто­ рии, конечно, сторона. Ничего по­ лезного я тут придумать уже не могу, а жалко. Потому скажите мне, госпо­ да фэны: а не ждет ли вас такая же

«...И хотя есть у нас фоны всего на свете, такие существа, как Фэны-с-Именем, в наших краях — относительная редкость» стольких приключений, хотя уже и не рассчитывала. И когда пришло время тусоваться и руки пожимать, примелькаться и показать себя, ни­ какой другой мысли в ее голове не было, окромя как обнять всех, к кому подпустили, и поблагодарить за свое маленькое фэнское счастье. И всё. Так она оттуда и уехала, счастли­ вая и довольная, по-прежнему без перспектив. Воистину, настоящему фэну даже это самое Имя — пятое ко­ лесо, стоит поперек и мешает жить. Как бы вы в такой ситуации поступи­ ли? Мне-то уже поздно сопли разво­ зить, но, пожалуй, я достаточно хо­ рошо эту девушку понимаю. Вроде бы и ладно, совет ей и лю-

участь? Не поймете ли вы однажды, что потратили жизнь на любовь к тому, что никогда не сможет полю­ бить вас точно так же? Искусство, безусловно, великая сила, но ведь оно тоже продукт чьего-то труда. Че­ го вы, лично, сами от жизни хотите? Можете не отвечать — если просто подумаете, этого будет достаточно. Потому как, если не погрязнете в своем фэнстве слишком глубоко, следующее поколение фэнов будет уже фэнами вас самих. |А|

83


Колумнисты

JENYA JAPAN JOURNAL Евгения ДАВИДЮК

Евгения живет в Токио, исполняет песни собственного сочинения и консультирует создателей аниме в вопросах русского языка.

Журнальная полка в комбини

Сатоси Эндо и ваша колумнистка

84

аждый журнал — не просто набор

Икартинок и текстов, глянцевая об­ ложка, приятное времяпрепровожде­ ние за чашечкой кофе или чая. Это еще и способ объединить людей по всему миру. Сатоси Эндо — харизматичный главный редактор компьютерного журнала ASCII — съездил в мае в Рос­ сию, посетил Воронежский фести­ валь, поучаствовал в прямом эфире на радио «Эхо Москвы» и заодно приоб­ рел «АнимеГид». Вот она — настоящая любовь к аниме-искусству. Кстати, именно Эндо-сан со товарищи ввели в обиход слово «отаку». Эндо-сан обожа­ ет Россию и Чебурашку. Увидел в жур­ нале мою колонку, путем недолгих ма­ нипуляций с «Гуглом» нашел меня и пишет: «Заходите в гости, возьмем у вас интервью для сайта». Мы прекрас­ но пообщались на анимешно-игрокомпьютерные темы, и наш облагоро­ женный до состояния статьи диалог провисел в рейтинге ascii.jp на первом месте целую неделю (учитывая, что там ежедневно выходят десятки новых заметок, неплохое достижение). Не только мы в последнее время обратились к японской культуре, но и японцам интересно, чем живут рус­ ские. А казалось бы — такой малень­ кий, скромный «АнимеГид»... Буквально через несколько дней я получила письмо из редакции видео­ игрового еженедельника Famitsu. «Готовим материал об иностранцахпоклонниках Nintendo DS, увидели ваш блог, не могли бы вы...» Конеч­ но, могу, это же Famitsu! Через пару дней я была в издательстве Enter­ brain и показывала всем свою жел-

Фотографии автора и Томоки Хасэгавы


Колумнисты

тую DS с Пикачу на крышечке. Конечно, в Японии есть не только игровые журналы. Проще сказать, ка­ ких журналов тут нет. Аниме, косплей, карточные игры, роботы и боевая тех­ ника — обо всех увлечениях пишет своя пресса. Выходят журналы авто­ мобильные, музыкальные и, конечно, модные. Здесь принято проглядывать журналы перед покупкой . Пришел че­ ловек, внимательно полистал, рас­ смотрел — если действительно что-то понравилось, купил. С точки зрения владельцев магазинов, особенно 24часовых универсамов комбини, где продают все необходимое, татиёми — «чтение стоя» — помогает привлечь посетителей. Стойки с прессой даже

мое приятное в японской журнальной традиции — «фуроку», подарки, кото­ рые прилагаются к каждому номеру. Это может быть косметичка, сумочка, шлепанцы, брелок, даже нижнее белье — издатели не устают приятно удив­ лять «завлекалочками». Я иногда поку­ паю журнал, который вообще никогда до этого читала, только потому, что хо­ чу идущий в комплекте подарок. В России модели, участвующие в фотосессиях для «глянца» — такие бе­ зымянные девочки, кроме самых-самых известных. В Японии модели — настоящие молодежные кумиры. В каждом журнале есть свой модельный штат, читательницы следят за этими девчатами. Некоторые из них, как Ю

«Татиёми — „чтение стоя“ — помогает привлечь посетителей. Стойки с прессой располагают так, чтобы было видно: внутри магазина читают» специально располагают так, чтобы с улицы было видно: внутри магазина кто-то читает. Но я всё же предпочитаю листать журнал на диванчике дома, люблю кра­ сивые картинки и регулярно закупа­ юсь женским «глянцем». Хотя Россия практически монополизирована Cos­ mopolitan, а в Японии его нет. Когда-то давно выходил, но не прижился. Есть адаптированные Elie и Vogue, недавно начали печатать Elie Girl. Но настоя­ щая жемчужина — не «лицензионные», а местные, японские журналы мод. Каждое издание четко ориентировано на определенную часть аудитории. Журналы различаются в зависимости от возраста читательниц, их покупа­ тельской способности. Разнится и са-

Ямада или Юри Эбихара, впослед­ ствии выбивается в актрисы и певицы. Ведущих моделей в распоряжении ре­ дакции 10-15, плюс есть пул из несколь­ ких десятков симпатичных читатель­ ниц — их привлекают для показов при­ чесок и макияжа, когда нужно много непримелькавшихся лиц. Надеюсь, я скоро примелькаюсь, пусть и не в модных, а в игровых и ани­ ме-журналах. Хотя как-то я гуляла по Харадзюку, меня поймал менеджер мо­ дельного агенства и очень звал в жур­ нальные модели... Но это уже совсем другая история. И

85


Колумнисты

списке призеров международно­

НАШИ МУЛЬТФИЛЬМЫ С Павлом ШВЕДОВЫМ

П. Шведов — антрополог, пытающийся найти путь в мир анимации и навсегда туда переселиться.

«Про ворона» (2004, «Гора самоцветов», том 2)

«Полярная яма» (2007)

86

го анимационного фестиваля во 0 французском Анси в этом году не бы­

ло ни единой российской работы. Один из крупнейших профессио­ нальных смотров известен благо­ склонным отношением жюри к арт­ хаусным фильмам, а творения наших студий к таким зачастую не относят­ ся. Правда, если внимательно взгля­ нуть на список победителей Анси, то найдется одна работа, которая имеет к России прямое отношение. Пусть и создан двухминутный фильм KJFG #5 на венгерской студии, но режиссер этой картины — русский. Алексей Алексеев, придя на сту­ дию «Пилот» в 1988 году, стал одним из первых учеников прославленного Александра Татарского, что, несом­ ненно, сказалось на стиле и атмосфе­ ре будущих его фильмов. В 1995 году Алексеев попал в Буда­ пешт, где решил подзаработать на создании сериальной продукции для анимационных монстров вроде Cartoon Network. Режиссер долго корпел над сериальной и коммерчес­ ки обусловленной анимацией, но чувство юмора, на счастье зрителей, его не покинуло. И когда представил­ ся случай, талант яркого и несколько абсурдистского авторского мышле­ ния развернулся во всей красе. Фильм Алексеева «Про ворона» стал одной из ранних работ в рамках цик­ ла «Гора самоцветов». Созданный по мотивам эскимосских сказаний, муль­ тик повествует о том, как медведь и охотник друг другу «сказки рассказы­ вали». Алексеев выступил не только режиссером, но и сам написал сцена-

<Гора самоцветов» © 2004 Пилот «Полярная яма» © 2007 А. Алексеев


Колумнисты

рий, придумал дизайн, сочинил музы­ ку и озвучил роли в фильме. Пристрастное отношение к пти­ цам, проявившееся во время съемок сказки «Про ворона», не отпустило ре­ жиссера и позднее. Фильм «Полярная яма», по словам Алексеева, является неким переосмыслением предыдущей ленты. Анимационный скетч «из жиз­ ни сов» стал одной лучших юмористи­ ческих работ прошлого года в авторс­ кой мультипликации. Режиссер про­ должает создавать атмосферу абсурда и смеха вокруг «Полярной ямы» даже после завершения работы над ней: «Рефлексия по фильму «Про ворона» вынудила меня к работе над новым полнометражным фильмом об остав-

получил приз зрительских симпатий и награду «за идеальный юмор», в Анси фильм отметили призом «за ориги­ нальную музыку», а проходящий в конце лета фестиваль в Хиросиме уже объявил о вхождении KJFG #5 в ос­ новную конкурсную программу. Бе­ зумная атмосфера и непредсказуе­ мый сюжет этого фильма просто не дают зрителю оставаться безучаст­ ным свидетелем происходящего. Забавный гротеск прямо-таки сокру­ шает до колик в животе, хочется смотреть еще и еще. Жаль только, что основной хронометраж для автор­ ского кино Алексея Алексеева - всего две-три минуты, и лишь притча «Про ворона», созданная по законам «Горы

«Но потом в процессе монтажа вырезал большую часть фильма, осталось только две минуты. Я бы и их вырезал бы, если бы не продюсер...» шихся от предыдущих съемок персона­ жах сов. Но в процессе монтажа выре­ зал большую часть фильма, осталось только две минуты. Я бы и их вырезал, если бы не продюсер... Так что я не ви­ новат в том, что получилось». В последней на сегодняшний мо­ мент ленте Алексея Алексеева К/ГС #5 степень ирреальности происходяще­ го зашкаливает за все мыслимые гра­ ницы. «Отсутствие завязки, интриги, сюжета, финала и какого-либо смыс­ ла являются отличительными осо­ бенностями фильма. Этим он мне особенно дорог», — утверждает ре­ жиссер. Впрочем, дорог этот фильм оказался не только режиссеру, но и членам жюри профессиональных слетов. На Загребском фестивале он

самоцветов», позволяет погрузиться в неповторимый дизайн «от Алексе­ ева» на чуть более долгий срок. Пусть многие его фильмы не являются рос­ сийскими по месту производства так же, как не являются чисто российс­ кими, например, блистательные «На краю земли» Константина Бронзита (помните качающийся на горе дом?) и «Старик и море» Александра Петро­ ва; но по духу все авторские ленты Алексея Алексеева - наши. И никак иначе. В

87


Колумнисты

БАНЗАЙ? Валерий КОРНЕЕВ

В. Корнеев с 1998 года публикует материалы об аниме в российской периодической печати.

Обложка романа «Паприка» Я. Цуцуи

88

13

огда я слышу, что очередной российский писатель-фантаст «решился на уникальный экспери­ мент» и сочиняет свой следующий бестселлер в соавторстве с читателя­ ми, я делаю глубокий вдох, встреча­ юсь взглядом со статуэткой Лэйн и мысленно пожимаю плечами. Поче­ му-то литературные упражнения с привлечением аудитории гостевых книг и «Живого Журнала» у нас по­ даются как что-то неслыханное, едва ли не местное ноу-хау. Это ж надо: единение Писателя с Читателем по­ средством новомодных интернетов. Будущее сегодня, мерная поступь прогресса. Диво. Живет в Японии такой писатель, Ясутака Цуцуи. Автор, среди прочего, историй в основе «Паприки» Кона и «Девочки, покорившей время» Хосоды. Слегка Пелевин, немного Харлан Эл­ лисон, отчасти Мерси Шелли, только пишет и публикуется с 1960-х. Он пер­ вым из японских фантастов придумал печатать в ежедневной газете роман с продолжением, параллельно запустив обсуждение сюжета на доступном читателям сетевом форуме. Происхо­ дило это в период с октября 1991 по март 1992 года, газета называлась «Асахи симбун» и была на тот момент самым массовым периодическим из­ данием страны. Роман зовется «Утрен­ ний Гаспар», а речь там идет о взаимо­ отношениях героев MMORPG с пер­ сонажами в реальном мире. На дворе, напоминаю, был 1991 год. Вспомните, как выглядели компьютеры в СССР, и кто ими тогда пользовался. А тут обще­ национальная газета — и уже со своим форумом в сети. 17 лет назад.

Paprika © Yasutaka Tsutsui, Reiji Hagiwara / Eichi Publishing


Колумнисты

Цуцуи и его редактор сами инког­ нито участвовали в жизни «интернетсалона» (технически это была тексто­ вая BBS). У писателя было несколько аккаунтов, с которых он, понятное де­ ло, выражал абсолютно противопо­ ложные мнения. Вбрасывались вер­ сии, бушевали флейм-войны, форум­ ных персонажей протаскивали в ге­ рои романа (и наоборот) — конферен­ ция, постоянно рекламируемая в газе­ те, бурлила как растревоженный улей. Когда читатели стали массово высту­ пать против засилья второстепенных действующих лиц, Цуцуи посадил выз­ вавшую недовольство тусовку на свер­ хзвуковой лайнер и угробил в катаст­ рофе. Тут же разгорелись споры о пра-

ществе будущего роботы следят за не­ типичным поведением людей, в том числе выявляют эпилептические симптомы). JEA требовала изъять учебник и все предыдущие издания рассказа из обращения, переписать текст для будущих публикаций. Цуцуи рассвирепел и объявил, что перестает печатать свои произведения на бумаге и уходит в онлайновый самиздат. Это спровоцировало огромный всплеск внимания к его персоне: периодика была наводнена интервью Цуцуи, он вел несколько регулярных телепро­ грамм, выступал с джазовыми концер­ тами, устранял на сайте какие-то QuickTime-перформансы, снимался в рекламе, ставил спектакли — короче,

«Цуцуи придумал печатать роман с продолжением, параллельно запустив обсуждение сюжета на доступном читателям сетевом форуме» ве писателя распоряжаться героями, рожденными в коллективном соавтор­ стве. На форуме начали строить аль­ тернативные версии событий, появ­ лялись и раскалывались творческие группы, этот процесс продолжился и после завершения бумажной публика­ ции. Медийный феномен как он есть. Литературно-сетевая движуха за не­ сколько лет до появления WWW и пер­ вых массовых веб-браузеров. Или другая история. Рассказ Цуцуи «Автоматическая полиция» (1965) в 1993 году попал в школьные учебники и вызвал жесточайшие протесты со стороны Japan Epilepsy Association, об­ винившей автора в предубеждении к людям, страдающим от эпилепсии (по сюжету рассказа, в тоталитарном об-

вытекал из каждого крана. Правда, так и не нашел способа монетизировать электронный самиздат и в 1996 году снова начал подписывать контракты с издательствами. Согласитесь, на этом фоне попыт­ ки наших писателей задействовать интернет-аудиторию и какие-то сете­ вые технологии выглядят изрядно за­ поздавшим эпигонством. А еще Цуцуи написал «Флот фанта­ зии» (1984), роман о межгалактичес­ кой войне разумных горностаев про­ тив оживших письменных принадлеж­ ностей. Так-то. В смысле, банзай! |А|

89


Косплей Многие фэны аниме и манги создают костюмы особенно полюбившихся персонажей. Почему бы не попробовать и вам?

Светлана СЕЛИВЁРСТОВА Наступила самая славная пора для пляжного косплея и фотосессий на природе. Начинаем наслаждаться!

ЛИЦО ВЫПУСКА

Lessa (Олеся Корникова) возраст: 22 года род деятельности: психолог

Косплей

90

Почему ты занялась косплеем? Меня всегда интриговала возмож­ ность ощутить себя в новом образе, перевоплощаться, играть. Поэтому, когда я узнала, что существует такое явление, как косплей, и побывала впервые на аниме-пати четыре года назад, загорелась идеей сделать неч­ то подобное. Тогда казалось что это слишком непросто всё, мечта остава­ лась мечтой. Косплеить я начала ско­ рее случайно — посмотрев ныне весь­ ма известный сериал «Наруто», влю­ билась в оранжевый цвет. Стала по­ купать всякие оранжевые вещи для вечеринок. А так как мне очень по­ нравилась техника главного героя «Наруто», его превращения в девуш­ ку, я начала подражать этому образу. Российского косплея по этому аниме тогда почти не встречалось. А когда ты вышла на новый уро­ вень, на какой момент пришелся качественный скачок? Многим понравилось мое «оран­ жевое дзюцу», это стало приятным сюрпризом. Знакомство с косплеершей Корин и ее предложение поста­ вить вместе сценку «Рипі Puni Роету + Excel Saga» подтолкнуло к бурной деятельности. С тех пор это мое са­ мое сильное увлечение. Какой твой образ — любимый? В каждом из них есть что то близФотографии © JustMoolti


Косплей ЗВУК - ВСЕМУ ГОЛОВА

кое и дорогое. Наверное, любимым остается самый первый образ — ве­ селой и никогда не унывающей Наруто-Секси-но-Дзюцу. По жизни я оптимист, как она. Думаю, на мир стоит смотреть с улыбкой и никогда нельзя терять веры в себя. Не менее теплые чувства у меня вызывают Рикку из игры Final Fantasy Х-2 и ро­ мантический образ светлой эльфий­ ки из Lineage II. А есть у тебя персонаж мечты? Есть несколько персонажей, ко­ торыми я восхищаюсь. Среди них — утонченная девушка из серии Castleѵапіа, нарисованная художницей Аями Кодзимой. Вторая — Вальки­ рия и, наконец, Тира — дикая и дерз­ кая героиня файтинга Soulcalibur. И

ДЛЯ аниме-фестивалей арендуют всё более продвинутые залы, и грех не пользоваться их возможностями. Ес­ ли для косплейной сценки вам обя­ зательно нужны микрофоны, пом­ ните, что в зале их может не найтись в достаточном количестве. Выходя на сцену, обязательно обратите вни­ мание, где находятся мониторы (ко­ лонки, направленные на исполните­ ля, чтобы он мог себя слышать) и не подходите к ним слишком близко. На некоторых микрофонах есть кнопки включения. Убедитесь, что микрофон включен, прежде чем на­ чинать репетировать или ругаться со звукорежиссером. Не держите микрофон за защитную сетку, не подносите вплотную ко рту и ста­ райтесь держать его горизонтально, параллельно полу — это обеспечит лучшую передачу звука. Если нужно положить микрофон на сцену, де­ лайте это максимально осторожно и ни в коем случае не роняйте (а то зрители рискуют оглохнуть). Соблюдайте эти простые правила, и вы обезопасите себя от многих до­ садных технических помех. В следу­ ющий раз мы поговорим о подготов­ ке фонограмм для выступлений. И

А ТАК ЛУЧШЕ НЕ ДЕЛАТЬ:

91


Косплей

Воронеж’2008 аскупленные с бешеной скоростью биле­

□ ты на косплей-шоу, аншлаговые сеансы

аниме в мультиплексе «Спартак», череда семинаров и лекций, забитый под завязку крупнейший театральный зал города, сотни косплееров со всей страны и из-за рубежа, съемочные группы нескольких телеканалов и традиционное шествие по центральным ули­ цам - всё это Ноль-восьмой всероссийский Фестиваль японской анимации. Специально для «АнимеГида- в этом году в Воронеже рабо­ тал фотограф Дмитрий МИНЕЕВ, чьи снимки предлагаются вашему вниманию на этих стра лицах. Видеорепортажи о том, как проходил фестиваль, можно посмотреть в интернете по адресу www.08animefest.nitube.ru/movies. И


Косплей

93


Косплей В Сети немало косплей-сайтов. Самый известный из них, Cosplay.com, предоставляет нам лучшие снимки:

ЛЕТО ПОКА синоптики определяют, насту­ пит или нет новый ледниковый пери­ од, давайте сами создавать себе жар­ кое настроение — тем более, что лето богато на анимешные события. К мо­ менту выхода номера в Ростове-на-Дону уже отгремит праздник «Танибата», посвященный магии и всему, что с ней связано. Ведущая рубрики не сможет присутствовать на этом фестивале, но искренне надеется, что читатели-рос­ товчане завалят редакцию косплейными фотографиями. Пройдет и ани­ мешный фестиваль на свежем воздухе в Самаре. Однако впереди ожидает

Chebicon, который состоится 2-3 ав­ густа в Чебоксарах (в этом году действо переедет в новый, более ком­ фортный зал — хороший признак рос­ та). А красочный финал лета ждет нас 31 августа в Москве: организаторы конвента AniStage готовятся пол­ ностью обновить концепцию мероп­ риятия и обещают много сюрпризов. Главное в нашем деле — правильно сос­ тавить график поездок, запастись мес­ том на флешках для фотографий и от­ личным настроением. А в следующем номере мы расскажем, как аниме-лето 2008 года выглядело в Японии. |А|

Предлагаем и вам попробовать себя в коспле Присылайте свои фото в костюмах персонажей из аниме или видеоигр по адресу 111116, Москва, ул. Энергетическая, д. 14, стр. 1, офис 606 или на e-mail cosplay@aniguide.ru. Желательно, чтобы фото представляло собой завершенную композицию, именно таким работам будет отдаваться предпочтение при отборе. Авторы лучших костюмов появятся на страницах рубрики и получат призы! Дерзайте, всё в ваших руках! Только не забудьте указать свои контактные данные, а то призы останутся у нас!

94

Фотографии © Кайл Джонсен


РЕКЛАМА

WWW.therOOtS.a1tv.ru

'Подробности о месте и порядке выдачи билетов смотри на сайте www.tarif-alternativa.ru


ComicGuide

манга

Светлана ФЁДОРОВА Сёнэн-манга. Броская, великолепная, подчас жестокая. Приключения, баталии, единоборства. В нынешнем выпуске я позволила себе чуть подробнее остановиться на творчестве художницы Кадзуи Минэкуры.

Gensomaden Saiyuki автор: Кадзуя Минэкура издательство: Square Ешіх объём: 9 томов (выпуск завершен) годы

выпуска в Японии: 1996—2002 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

В роскоши и неге

«Стиль Минэкуры»

Манга, похожая на красное крепленое вино. Требует де­ густации, постепенного сма­ кования вкусовых ощущений. Не стану утверждать, что вам обязательно понравится, и, тем паче, рекомендовать как нечто обязательное к озна­ комлению. Не все пьют вино; не все любят красное, а уж тем более крепленое. В основе истории — древне­ китайская легенда «Путешест­ вие на Запад», где всё по-ки­ тайски запутанно, но, как во­ дится, правильно и мудро. Просветленный монах от­ правляется на Запад, в Ин­ дию, по заданию богов. Отп­ равляется не один, спутники у него весьма своеобразные. Следует вереница подвигов и приключений и, наконец, классический хэппи-энд. Минэкура рисует альтерна­

тивный мир Древнего Китая, где демоны живут бок о бок с людьми, заключив худой мир вместо доброй ссоры. Но су­ ществует и запрет на плотс­ кую связь человека и демона... Это мир, где боги сходят на землю ради мести, а на не­ бесах процветают интриги. Мир, где лужи со стрелами и мечами уживаются рядом с винтовками и спиритически­ ми пистолетами. Мир, где бе­ лый дракон превращается в военный джип, которому вместо топлива нужно иногда поспать и перекусить. Мир, где пиво — в алюминиевых банках, сигареты — в пачках, а соединение магии и техно­ логии строжайше запрещено богами. В общем, интересное местечко. Есть, где мангаке развернуться, что она с удо­ вольствием и делает. S

g ft Saiyuki Gaiden MF' ЧД Я' .8

автор: Кадзуя Минэкура издательство: Square Епіх объём: 3 тома (выпуск продолжается) начало выпуска в Японии: 2000 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

« ПОБОЧНОЕ» произведение, отход от основной линии Saiyuki. В Gaiden персонажи практически те же, а повествование охва­ тывает уже не только знакомый читателю мир, но и другую, бо­ лее раннюю эпоху. Сдвигая фокус на четыреста лет назад, пере­ нося его на небеса, мангака показывает предыдущие воплоще­ ния героев Gensomaden Saiyuki и первопричины событий, мель­ кающих на страницах основной манги. Разрешаются тут и нес­ колько любопытных вопросов, не дававших покоя фэнам. |А] 96

Вечные странники


ComicGuide

манга

С апреля текущего года журнал Weekly Young Jump печатает продолжение любимой читателями манги Rozen Maiden.

Saiyuki Reload автор Кадзуя Минэкура издательство: Ichijinsha объём: 1 том (выпуск завершен)

начало выпуска в Японии: 2002 российский издатель: Comics Factory наша оценка: ★★★★★

ПОСЛЕ выпуска девятого то­ ма Gensomaden госпожа Минэ­ кура была вынуждена сме­ нить издательство и публику­ ющий ее мангу журнал. Прежний издатель сохранил все права на название Genso­ maden Saiyuki, автор не могла больше его использовать, продолжение истории мона­ ха Сандзо стало называться Saiyuki Reload и... оказалось совсем другим. Даже если взглянуть на рисунок, сразу' видно, что в «Перезагрузке» он намного взрослее, бруталь­ нее. Вдруг становится замет­ но, что Іокку' вырос из своих штанов и постоянного голо­ да. Сандзо переобулся из сан­ далий в практичные ботинки и возненавидел остановки в деревнях, где о странствую­ щей компании уже гуляют са­ мые невероятные легенды.

Іодзё сменил стиль одежды. Кажется, Хаккай — един­ ственный из ключевых пер­ сонажей, который ничем не отличается от себя прежне­ го, но это лишь очередная иллюзия, умело им поддер­ живаемая. Saiyuki Reload — не вино, а, скорее, кофе с коньяком и не­ большой долькой лимона. В Gensomaden герои стреми­ лись только вперед, и возни­ кавшие перед ними призраки прошлого безжалостно сме­ тались с пути; в Reload же Ми­ нэкура обращается к былому' — не к предыдущим инкарна­ циям, как в Saiyuki Gaiden, а именно к прошлому' героев «этой жизни» и этого време­ ни. Из всей эпопеи Reload, по­ жалуй, наиболее полно и жи­ во раскрывает созданную ав­ тором вселенную. й

Их было четверо

Вынужденный косплей

Stigma автор: Кадзуя Минэкура издательство: Shinshokan объём: 1 том (выпуск завершен) годы выпуска в Японии: 1999—2000 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

Манга в цвете

ОН скитается из города в город, подбирая осколки памяти. В каж­ дом городе у' него новое имя. Всё, что он поначалу' помнит — как очнулся на свалке, израненный с ног до головы и с полным чемо­ даном денег. В своих скитаниях он встречает мальчика, у которо­ го есть перо настоящей птицы и настоящая мечта... Редкая в творчестве Кадзуи Минэкуры цветная манга. Слож­ ная задача решена художницей блестяще: без призрачного аква­ рельного тонирования Stigma потеряла бы половину' шарма. й 97


ComicGuide

манга

Издательство Infinity Studios, выпускающее японскую мангу и корейскую манхву в США, большую часть своей продукции реализует теперь в формате

электронных книг для устройств вроде Amazon Kindle и Sony Reader.

Fullmetal Alchemist автор: Хирому Аракава издательство: Square Епіх объём: 20 томов (выпуск продолжается)

начало выпуска в Японии: 2002 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

ВАМ пятнадцать лет, и весь мир знает вас как гениально­ го алхимика. В двенадцать лет вы провели человеческую трансмутацию и лишились ноги, чуть позже — потеряли младшего брата и отдали за его душу руку. А душу эту... прикрепили к доспехам. Те­ перь у вас есть цель: вернуть себе и брату нормальные тела. Ради этого вы стали не прос­ то алхимиком, а Государ­ ственным Алхимиком, «цеп­ ным псом армии», которой командует фюрер, в мире, где четыреста лет назад создан философский камень... Впе­ реди дорога, полная опаснос­ тей и загадок. Кто такие го­ мункулы? Почему их семь? Кого они зовут Отцом? Для чего они ищут философский камень? Кто такой Шрам? Правилен ли путь, которым

вы следуете? Понравятся ли те ответы, что удастся найти? Всего четвертая (и первая более-менее профессиональ­ ная) работа мангаки, начав­ шей рисовать в 1999 году — и такой серьезный успех, огром­ ная популярность. Многих чи­ тателей удивляет, что автор «Цельнометаллического алхими­ ка» — женщина. Жесткий, мес­ тами просто ошеломляющий сюжет ей удалось пронизать искренней симпатией к глав­ ным героям, есть тут и заме­ чательный тонкий юмор. Ни­ когда не знаешь, что ждет на следующей странице и, тем более, в следующей главе. Ес­ ли, опять-таки, проводить аналогию с горячительными напитками, «Алхимика» ло­ гичнее всего сравнить с ка­ ким-нибудь забористым мно­ гослойным коктейлем. [А]

«Они не пройдут!»

Монстры в гости к нам

Bus Gamer автор: Кадзуя Минэкура издательство: Square Епіх объём: 1 том (выпуск завершен)

начало выпуска в Японии: 2001 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★'

Три нечаянных товарища

98

САЙТО, Мисиба и Накайдзё — троица ребят, которых некие биз­ несмены привлекают к участию в секретных состязаниях с други­ ми тройками молодых людей, нанятых разными корпорациями. Когда члены проигравших команд начинают умирать, ставки в игре растут... В 2001 году Минэкура-сан решилась на эксперимент, увлеклась сложным детективным сюжетом. К сожалению, полноценный цикл манги запустить не удалось: есть только «пи­ лотный» томик, аудиодрама и трехсерийная аниме-адаптация. |А]


ComicGuide

манга

Каори Юки приступила к работе над новой мангой Guignol Kyuutei Gakudan

(«Придворный оркестр марионеток»).

Shaman King автор: Хироюки Такой издательство: Shueisha объём: 32 тома (выпуск завершен)

начало выпуска в Японии: 1998 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

Что ждет впереди?

МАЛЬЧИК по имени Манта однажды поздно возвращался из школы и решил срезать пусть, пройдя через кладбище. Встретившийся ему среди надгробий странный парень поинтересовался, не хочет ли Манта остаться и посмотреть на звезды «вместе с ними». А когда мальчик спросил, о ком идет речь, собеседник улыб­ нулся и повел рукой вокруг: «А вот с ними». И Манта впер­ вые увидел призраков. Несмотря на мистическое начало, манга Хироюки Такэи — самый настоящий детский боевик, пусть и с «паранор­ мальным» уклоном. Мальчуган оказывается потомственным магом, которому предстоит принять участие в битве за зва­ ние Короля Шаманов, способ­ ного изменить мир. В таких поединках сражаются с помо­

щью подконтрольных духов и собственной внутренней си­ лы. Ранения и даже смертель­ ные исходы неизбежны, и Манта, парнишка с рацио­ нальным и цепким умом, втя­ гивается во всю эту нелегкую вопреки соображениям здра­ вого смысла, исключительно ради дружбы, веры в друзей, в товарищество. Хотя повество­ вание не лишено довольно жестоких (по меркам детских и подростковых комиксов) мо­ ментов, история в конечном счете весьма душевная. Рису­ нок улучшается от тома к тому, погружение в реалии этой все­ ленной всё больше радует глаз, а постоянно вводящиеся в сюжетную канву герои — не дают перевести дух. Существу­ ет 64-серийная аниме-экрани­ зация Shaman King, знакомая российским зрителям. й

Devil & Devil автор: Юки Миёси издательство: Shogakukan объём: 15 томов (выпуск завершен)

начало выпуска в Японии: 1998 российский издатель: отсутствует наша оценка: ★★★★★

СТОЛКНУВШИСЬ в своей 101-й дуэли, ангел Иос и демон Сворд рухнули на Землю. Чтобы спастись, они вселились в первые по­ павшиеся человеческие оболочки — взрывному Сворду досталось тело затюканного слабачка Сомы, а Носу — тело брата Сомы, неу­ равновешенного грубияна Канны. Оба пришельца не могут ис­ пользовать свои силы, оба пытаются приноровиться к новым ус­ ловиям и не привлекать внимания, но на Земле уже стали появ­ ляться существа из преисподней, занятые поисками Сворда... й

Экзорциста, срочно!

99


Movi eGuide

кино и домашнее видео

Альберт АЛИЕН «Спиди-гонщик» братьев Вачовски с треском провалился в прокате, зато Стивен Чоу (см. рецензию на CJ7) снимется в ремейке «Зеленого Шершня», судя по всему, в роли Като. В оригинале Като играл Брюс Ли. Тот самый.

Shinkansen daibakuha (Суперэкспресс 109) режиссер: Дзюнъя Сато студия: Toei Company мировая премьера: 05.07.1975 премьера в России: данных нет наша оценка: ★★★★★

ГРУППА студентов-радикалов и прочих ра­ зочарованных в жизни японцев планирует взорвать чудо техники 1975 года, скорост­ ной поезд-синкансэн. Точнее — заминиро­ вать так, чтобы состав взорвался лишь когда его скорость опу'стится ниже 80 км/ч. Верно, именно этому' давнему японскому фильму Киану' Ривз обязан своей карьерой. Традиции фильмов-катастроф соблюде­ ны: обильно взрываются игрушечные электровозы, два вагона паникующих бро­ керов и шумно рожающих (от ужаса) японок изображают полторы тысячи Невинных Пассажиров... Экстремальная сюжетная си­ туация, как это часто бывает в фильмах та­

кого рода — повод наброситься на темы со­ циального неравенства, безработицы и ме­ тодов работы полиции. Картина старается ответить на такие вечные вопросы, как «до­ пустимо ли взрывать поезда ради денег?» и «что лучше: управляемый компьютером ло­ комотив или старый добрый паровозик?». В самой яркой сцене одного из негодя­ ев преследуют университетская команда по дзюдо в полном составе; роль главного злодея (30 лет спустя его обязательно сыг­ рал бы Такэси Китано) исполняет «япон­ ский Клинт Иствуд» Кэн Такакура, а в ро­ ли простого машиниста обильно потеет «японский Сонни Тиба» Сонни Тиба.

Он опять выходит на связь

Этот поезд в огне

Перемотка режиссер: Мишель Гондри студия: Partizan мировая премьера: 22.02.2008 премьера в России: 24.04.2008 наша оценка:

■ Друзья называют меня Мёрфи!»

1ОО

★★★★★

СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ комедия (да, еще одна) про кино. О том, как неудачники во главе с Джеком Блэком («Школа рока», «Кунг-фу панда») снимают собственные фильмы — не ради славы, а чтобы не подвести людей. Любые слова о сюжете, к сожалению, станут спой­ лером минимум пяти минут фильма, так что скажем просто: чем больше старых (и очень старых!) картин вы смотрели, тем смешнее вам будет на «Перемотке». S


MovieGuide

кино и домашнее видео

Приключенческий аттракцион «Мумия:

гробница Императора-Дракона» появится

в российском прокате 31 июля.

Cheung Gong 7 hou (CJ7) режиссер: Стивен Чоу студия: Columbia Pictures Film Production Asia мировая премьера: 30.01.2008 премьера в России: данных нет наша оценка: ★★★★★

ХОТЕЛОСЬ бы сразу извиниться за назва­ ние CJ7. Это западные прокатчики решили так измордовать название китайской ленты «Речной трамвайчик на Янцзы, №7». Фильм поставлен хорошо известным оте­ чественному зрителю режиссером Стиве­ ном Чоу («Убойный футбол», «Разборки в сти­ ле кунг-фу»■), и представляет собой вольную перепевку спилберговского «Инопланетя­ нина» с парочкой ноток из «Гремлинов». Да, это еще одна современная китайс­ кая комедия. Да, это комедия о том, как невесело живется бедному человеку в нынешнем индустриальном Китае. Но это комедия Стивена Чоу! С инопланетя­

«Отец, там женщина!»

нами! Ладно, с одним инопланетянином. И американским возрастным рейтингом PG («под надзором родителей»), то есть, практически, для всех возрастов. При том, что «Разборки», прошлый фильм слы­ вущего раздолбаем автора, получил рей­ тинг R, сугубо для совершеннолетних. Как-то неожиданно у Чоу получилась очень грустная комедия не столько для детей, сколько вообще для любого зрите­ ля, ожидающего от юмористического фильма не только карусельного проезда по голливудским блокбастерам. Впрочем, отдадим Стивену Чоу должное: по Голли­ вуду он здесь тоже прокатился. й

Встреча братьев по уму

The Onion Movie (Луковое кино) режиссер: Том Кунц студии: 3 Arts Entertainment / Zucker/Netter Productions / Fox Searchlight Pictures мировая премьера: 07.01.2008 премьера в России: данных нет наша оценка: ★★★★★

ДРУГОЕ безнадежно загубленное в переводе назва­ ние. The Onion News — это сайт и телешоу, пародирую­ щие, совершенно верно, новостные сайты и телепрог­ раммы. Пародирующие настолько убедительно, что «утки» Onion часто перепечатывают на полном серьезе другие издания. И вот — полнометражна. Полтора часа издевательских новостей, рекламы, террористов и Стивена Сигала в роли самого себя. Прелесть! й

Пробу есть где ставить

1О1


MovieGuide

кино и домашнее видео

Манга Хисаэ Иваоки Dosei Mansion будет экранизирована в виде художествен­

ного фильма. Главный герой — сирота Мицу, чья жизнь проходит в мире, где человечество переселилось на вращающиеся вокруг планеты кольца.

Эталон одухотворенности

Измерить панду в попугаях

Кунг-фу панда режиссеры: Марк Осборн, Джон Стивенсон студия: DreamWorks Animation мировая премьера: 06.06.2008 премьера в России: 05.06.2008 наша оценка: ★★★★★

ЗНАЕМ-ЗНАЕМ, настоящее голливудское кино. То есть, мультфильм. Трехмерный. Голливудский SD-мультк про восточные бо­ евые исскуства. То ли проповеди Тарантино дошли до вершин, где обитают продюсеры, то ли сыграл свою роль успех — пусть и ог­ раниченный — ранних работ Стивена Чоу. Скорее всего же, нынешние голливудские продюсеры тоже воспитывались где-то в ок­ рестностях видеосалонов (до изобретения VHS американская публика вообще не по­ дозревала о существовании зарубежного кино, а потом вдруг на них свалился Брюс Ли, потом Джеки Чан, Сонни Тиба, Джет Ли и многие, многие другие хорошие люди.

Изобретение DVD довершило револю­ цию). С трудом всё это, конечно, укладыва­ ется в голове. Одно дело — Тарантино, да и у него «кунгфушные» вещи проскальзыва­ ют лучшем случае эпизодами, а тут — целый многомиллионный мультфильм студии DreamWorks. Куда, спрашивается, катится этот мир? Да, кстати: учитель Шифу «по на­ циональности» — красная панда, а имя его в переводе с китайского значит «Учитель». Персонажи по фамилии Шоу названы в честь братьев Шоу, снявших в 1970-е две трети гонконгских кунг-фу-фильмов (и три четверти лучших кунг-фу-фильмов вообще). Киноманский мультик, что вы хотите. |А]

Железный человек режиссер: Джон Фавро студия: Marvel Enterprises мировая премьера: 03.02.2008 премьера в России: 01.05.2008 наша оценка: ★★★★★

БЛОКБАСТЕР по комиксам. Что удивительно — хо­ роший, годный блокбастер по комиксам (в послед­ нее время экранизации в этом жанре вызывали сме­ шанные чувства — от «ну, в принципе, терпимо» до «что это за кошмар?»). Вот таким и должно быть настоящее кино про супергероев: два часа как пятнадцать минут, и драки, и взрывы, и немножко терпимой комедии. Могут же, когда захотят! [А] 102

Привидение с моторчиком


MovieGuide

кино и домашнее видео

Другая японская экранизация — Kodomo по Kodomo («Ребенокребенка»}, переложение

манги Акиры Сасо 2004 года выпуска — рассказывает о случайной беременности одиннадцатилетней девочки. Премьера намечена на сентябрь.

Не Корея

Не Герасим

Ка la shi tiao gou (Моя собака Кала) режиссер: Лу Сычань студии: Celestial Pictures / Huayi Brothers / Taihe Film Investment Co. Ltd. мировая премьера: 02.02.2003 премьера в России: данных нет наша оценка: ★★★★■

БЫВАЕТ, оказывается, и такое: сентимен­ тальная китайская комедия с обличением бюрократизма. Безо всякого кунг-фу, почти без физиологического юмора, с ос­ торожным клеймлением чиновников. «Ра­ бочий с собачкой», Чехов по-китайски, XXI век, Пекин. На самом деле, от «Дамы с со­ бачкой» в этом фильме ничего нет, а от классической русской литературы — разве что проблемы маленького человека в боль­ шом городе. Всё просто: у рядового ки­ тайского рабочего из бедных кварталов Пекина представители властей отбирают незарегистрированную псинку'. Работяге дают 24 часа на то, чтобы собрать нужное

количество денег и умудриться в обход бю­ рократии (тысячелетние традиции!) полу­ чить лицензию на содержание этой самой животинки. Взятки чиновникам вполне подразумеваются (тысячелетние тради­ ции!), но на экране не показываются (по­ тому' как не надо очернительства!). Идея прекрасная. Китайцы пишут, что да, таку нас рабочие и живут, как показано. Первая половина ленты действительно интересна с исследовательской точки зре­ ния: без пяти минут документальное кино. А дальше создатели как-то потерялись, и последние полчаса вышли совсем уже нудные, неинтересные, без огонька. |А|

Спиди-гонщик режиссеры: Энди Вачовски, Ларри Вачовски студии: Warner Bros. / Silver Pictures / Village Roadshow Pictures мировая премьера: 09.05.2008 премьера в России: 29.05.2008 наша оценка: ★★★★★

Тройной форсаж

РЕМЕЙК классического аниме, поставленный братья­ ми Вачовски («Матрица»). Что могло пойти не так? Да много чего. Фильм заклеван критиками, провалился в прокате и был обруган значительной частью российс­ ких поклонников аниме. А казалось бы — буйный кара­ мельный паноптикум с машинками, для детей младше­ го школьного возраста. Может быть, на DVD и Blu-ray судьба картины сложится не столь печально. S 103


GameGuide

видеоигры

Доминик КУНЕВ Лос-анджелесская игровыставка ЕЗ 2008 пройдет 14-17 июля, как раз когда вы будете изучать этот журнал. О громких анонсах читайте в Сети, а здесь — рецензии на уже вышедшие, доступные в России проекты.

Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots платформа: PlayStation 3 студия-разработчик: Kojima Productions

компания-издатель: Konami цена в России: 2400 руб (Blu-ray) наша оценка: ★★★★★

ГРАНДИОЗНАЯ сага подходит к завершению, спецагент Снейк отправляется на свое последнее задание. Экстра­ вагантный продюсер/режиссер/гейм-дизайнер Хидэо Кодзима ведет владельцев PS3 к знакомой карусели: здесь есть всё, что мы любили и ненавидели в предыдущих MGS — завязанный морскими узлами сценарий, фонтаны пафоса и мировой заговор, на фоне которого блекнет «Код да Вин­ чи». Давние секреты серии наконец раскрываются, все тай­ ны получают подробное объяснение. И здесь, пожалуй, ахиллесова пята MGS4 как игры: чем дальше мы продвига­ емся по сюжету; тем длиннее и мелодраматичнее становятся постановочные ролики, тем меньше в них интерактива. Студия Кодзимы сделала великолепную игру, но в своей фи­ нальной трети эта игра практически полностью превраща­ ется в SD-фильм. Сложно сказать, хорошо это или плохо, й

Солид Снейк — суперстар

Был сильный мороз

Отакона годы изрядно скрасили

Metal Gear Online платформы: PlayStation Portable студия-разработчик: Kojima Productions компания-издатель: Konami цена в России: игра входит в комплект MGS4 наша оценка: ★★★★■

Кучи-малы нередки: карты компактны

104

СЕТЕВАЯ надстройка над MGS4 — фактически отдельная игра, достойная своей оценки. Гибрид типичного онлайншутера со стелс-симулятором объединяет режимы вроде Deathmatch и Capture the Flag с элементами MGS, и ре­ зультирующий проект не назовешь идеальным. Тяжелая в освоении, с ощутимым креном баланса в сторону^ опыт­ ных игроков, MGO, впрочем, моментами крайне увлека­ тельна в своих попытках удержаться на двух стульях, й


GameGuide

видеоигры

28 ноября в Японии Kadokawa Shoten выпустит Suzumiya Haruhi по Gekidou,

танцевальную игру для Nintendo Wii.

Shin Megami Tensei: Persona 3 FES платформа: PlayStation 2 студия-разработчик: Atlus

компания-издатель: Atlus цена в России: 1700 руб (DVD, американская версия) наша оценка: ★★★★★

ОДНА из лучших японских RPG прошлого года возвра­ щается в дополненном издании. В Японии и США про­ ект уже доступен по сниженной цене, Европа, как водит­ ся, запаздывает. Играть в P3:FES есть смысл и для тех, кто пропустил оригинальную версию (серия Persona интересна прежде всего своей перпендикулярностью большинствуJRPG, а в третьей части геймплей и художест­ венное исполнение отполированы до лучистого блеска), так и для тех, кто ее уже прошел: в FE5 добавлена куча новых элементов, включая эпилог, ставящий долгожданную точку в развязке РЗ. По-хорошему, о «Пер­ соне» надо рассказывать долго, обстоятельно, с приды­ ханием и неймдроппингом (поглядите в интернете, кто такие Кадзума Канэко и Сигэнори Соэдзима), да рамки рубрики таких вольностей не позволяют. |А]

Антикварные доски — не помеха

«Один школьный эмо-завтрак»

Пляжный десант, fighting edition!

R-Type Command платформа: PlayStation Portable студия-разработчик: Irem Software Engineering компания-издатель: Atlus цена в России: 1600 руб (UMD, американская версия) наша оценка: ★★★★'

ТОЦ-ПЕРВЕРТОЦ! Динамичный шутер превращается в неспешный пошаговый варгейм! Казалось бы, командова­ ние армадой звездолетов в инопланетных далях, расчерчен­ ных на многоугольники — последнее, чего игрок ожидает от R-Type. Если абстрагироваться от родословной, Command — удачный, в меру глубокий военно-тактический симулятор с широким выбором кораблей, продолжительной кампани­ ей. Но абстрагироваться от родословной нелегко. [А]

Небо в клетку

105


GameGuide

видеоигры

На сентябрь Square Enix наметила

европейскую премьеру Infinite Undiscovery, масштабной JRPG для ХЬох 360.

Кавабанга! Тьфу, камехамеха!

Бои проходят в двух измерениях

Видны лекала Акиры Ториямы

Dragon Ball Z: Burst Limit платформы: PlayStation 3, Xbox 360 студия-разработчик: Dimps компания-издатель: Atari цена в России: 1900 руб (Blu-Ray/DVD) наша оценка:

★ ★★★■

НЕ знают у нас Dragon Ball Z. Сага о непростых взаимоотно­ шениях Гоку Пикколо и Вегеты миновала российские теле­ экраны, а сюжеты бесчисленных файтингов по мотивам се­ риала подразумевают близкое знакомство с материалом. Насладиться заставками между боями могут только редкие в наших краях знатоки DBZ, для рядовых же геймеров про­ исходящее лишено смысла — по обрывочным репликам и громким воплям восстановить картину событий невозмож­ но. Боевой движок достался в наследство от цикла Budokai Tenkaichi на PS2, тут много «дистанционных» магических атак и упор на простоту выполнения приемов (секрет мас­ терства, таким образом, не в хитрых комбинациях кнопок — осваивать надо тайминг). Онлайн-режим несколько за­ торможен, зато выглядит всё настолько красиво, насколь­ ко вообще может быть красива игра по Dragon Ball Z. S

Baroque платформа: PlayStation 2, Nintendo Wii студия-разработчик: Atlus

компания-издатель: Atlus цена в России: 1700 руб (DVD) наша оценка: ★★★'

РЕМЕЙК проекта с Saturn/PSone, ранее не выходившего за пределами Японии — интерактивная повесть в обертке из топорного экшна в случайным образом строящихся локациях. Жаль, что неудобные бои при шальной камере заслоняют плюсы нетрадиционного дизайна (смерть в Baroque — не «game over», а инструмент продвижения по сюжет)'). Любопытный, хоть и бессвязный поначалу' нар­ ратив оценят только очень терпеливые игроки. 106

Дышите глубже, вы взволнованы!


GameGuide

видеоигры

Продолжается работа над Resident Evil 5

(Capcom). Боевик с элементами ужасов

увидит свет в 2009 году на PS3 и ХЬох 360.

Военный совет в полях

Кристаллы, маги — всё на местах

К процветанию ведет долгая дорога

Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King платформа: Nintendo Wii студия-разработчик: Square Enix компания-издатель: Square Enix

цена: 1500 Wii Points (закачка через WiiWare) наша оценка: ★★★★★

ПО состоянию на конец июня — самая примечательная иг­ ра из числа доступных европейцам в рамках сервиса WiiWare. Сервис позволяет приобретать и скачивать не­ большие проекты, специально разработанные для Wii: простенькие пазлы с Марио, шутер Star Soldier R На их фо­ не Му Life as King, симулятор царька в фэнтезийном мире, выглядит солидно, здорово напоминая старые SwnCify и Populous, разве что с поправкой на карамельный антураж. В распоряжение игрока поступает крохотное королевство ра­ сы Клават (другие «национальности» станут доступны через сетевой апдейт), которое необходимо вести к процвета­ нию, планируя, строя и воюя, расширяя границы и повы­ шая благосостояние подданных. Главный комплимент игре: для небольшого онлайн-релиза она чудо как хороша и впол­ не, пожалуй, могла бы продаваться на DVD в рознице. й

Lost in Blue 3 платформа: Nintendo DS студия-разработчик: Konami

компания-издатель: Konami цена в России: 1700 руб (картридж, американская версия) наша оценка: ★ ★★★■

Нет, это не прогулка в парке

ВЫЖИВАНИЕ на затерянном острове, сезон третий. По­ ловина игрового времени уходит на обеспечение жертв ко­ раблекрушения — их теперь четверо — едой. Охота, собира­ тельство и огородничество — всем этим придется зани­ маться методично, день заднем, ради возможности в перс­ пективе исследовать остров, восстановить хронику катаст­ рофы и найти обратную дорогу к цивилизации. Высок риск повредиться рассудком на почве монотонности геймплея. й 107


MusicGuide

музыкальные релизы

Дина БУТЬЕВА Как всё-таки приятно, что музыкальный мир хотя бы иногда следует закону зебры. Если в прошлый раз у нас была унылая подборка CD, то сегодня почти все новинки — самый настоящий бальзам на душу.

Macross Frontier OST — Musume Furo Исполнитель: Yoko Kanno каталожный номер: VTCL-60060

издатель: Victor Entertainment страна издания: Япония наша оценка: ★★★★★

Примадонна Шерил Ном

Мэгуми Накадзима

КОГДА-ТО давным-давно се­ риал Chojiku Yosai Macross объ­ яснил нам, что для победы над галактическим злом мало одних больших человекопо­ добных роботов — нужна еще как минимум одна прелест­ ная девушка с микрофоном в руках. Идея непобедимого единства пушек, музыки и ро­ мантики оказалась настолько успешной, что и четверть ве­ ка спустя продюсеры снима­ ют сиквелы Macross, выиски­ вая всё новые жемчужины му­ зыкальной индустрии. А судя ПО ТОМ}; что звуковую дорож­ ку для Macross Frontier отдали на откуп Йоко Канно, в ход пошла тяжелая артиллерия. В инструментальной час­ ти саундтрека композитор не стала искать добра от добра и предпочла держаться кор­ ней, то есть бравурных мело­

дий, отлично передающих настрой еще того, старого ATzcraw. Зато вокальная часть (а это почти половина альбо­ ма) вполне компенсировала нехватку новизны. Целых два незатасканных имени, да ка­ ких! Юные таланты поп-му­ зыки Мау'п (Ая Эндо) и Мэгу­ ми Накадзима почти повто­ ряют историю Шерил Ном и Ранки Ли, своих героинь в се­ риале. Одна уже добилась кое-каких успехов в японском шоу-бизнесе, а для второй Frontier- стал космическим де­ бютом. Девушки являют со­ бой безумно интересный творческий тандем с больши­ ми перспективами, и остает­ ся радоваться, что сказка только начинается: судя по информации со студии Satelight, в Macross Frontier будет девяносто две серии! й

Gunslinger Girl II Teatrino Vocal Album Исполнители: разные каталожный номер: MJCD-20120 издатель: Marvelous Entertainment страна издания: Япония наша оценка: ★★★'

МАЛЕНЬКИЕ девочки ангельскими голосками поют краси­ вые грустные песни. Этот диск мог бы стать прекрасным во­ кальным альбомом. Но не стал. Нас обманули, о полноценном релизе тут даже речи не идет. Так, макси-сингл, где семь раз­ ных певиц, состязаясь в инфантильности, тянут по очереди одну и ту же унылую песню. Учитывая, что оставшиеся четыре композиции так же невероятно тоскливы, проще широко зев­ нуть и поставить диск обратно на полку й 108

Стон у них песней зовется


MusicGuide

музыкальные релизы

Забуксовало мировое турне воссоединившейся супергруппы X-Japan: ударник и лидер группы Ёсики Хаяси (на фото) постеснялся надевать медицинский корсет

на время выступлений и в итоге временно выбыл из строя по состоянию здоровья.

drammatica — The Very Best of Yoko Shimomura Исполнитель: Yoko Shimomura каталожный номер: SQEX-10112

издатель: Square Enix страна издания: Япония наша оценка:

ПОСЛЕ окончания музыкаль­ ного университета в Осаке судьба сулила Йоко Симомуре стать преподавателем игры на фортепиано. Помимо того, что девушка неплохо владела инструментом и время от вре­ мени прибегала к сочинитель­ ству, Йоко страсть как любила видеоигры. Однажды она по­ пробовала отослать образцы своего творчества в игровые издательства — в результате в стране меньше одним препо­ давателем и больше на одного талантливого композиторапрофессионала. В этом году г-жа Симомура празднует двадцатилетие твор­ ческой деятельности. Специ­ ально к юбилею выпущен сборник, куща вошли лучшие, по мнению автора, оркестро­ вые произведения. На диске drammatica запи­

★★★★★

саны шестнадцать треков из таких популярных проектов, как Kingdom Hearts, Front Mission, Legend of Mana и Heroes ofMana; нашлось место и пес­ не Somnus, сочиненной для еще не вышедшей Final Fan­ tasy Versus XIII Несмотря на героическую тематику большинства ком­ позиций (вполне логичную — игры по большей части фэн­ тезийные), слушается альбом очень мягко и спокойно. Ко­ нечно, здесь проскакивают и тревожные нотки, но совер­ шенно отсутствует нарочи­ тая драматизация. Разнооб­ разие оркестровых решений наводит на мысль о том, что если бы юная Йоко увлеклась не видеоиграми, а оперой, Япония могла бы получить нового классика. Но ведь мы не жалеем, правда? |А|

Йоко Симомура за работой

Suzumiya Haruhi no Tsumeawase Исполнители: Aya Hirano, Yuki Gotoh каталожный номер: LACM-4268 издатель: Lantis страна издания: Япония наша оценка: ★★★★★

Луч отсутствующего мозга!

ЭТОТ сингл — абсолютное оружие для завоевания сердец цини­ ков и лириков. Кто сможет умилительней фальшивящей Микуру спеть про луч любви? Кто еще способен вызвать такую бурю оваций, кроме самой Харухи Судзумии, выскочившей на сцену с хулиганской Lost Му Music или пронзительной God Knows? Жаль только, что всё хорошее слишком быстро заканчивается: на пластинке всего три песни и — о, горе для поклонников! — ни единой караоке-версии всенародно любимых хитов. й 109


WebGuide

интернет

Константин ЯКОВЛЕВ Что за странные формулы пролетают в заставке «Харухи Судзумии» ? Какие фильмы смотреть на фестивале корейского кино? Как этим летом одеваются японки на Гиндзе? Все ответы — на сайтах из нашего обзора.

SOS-dan.ru адрес в интернете: www.sos-dan.ru язык: русский тип сайта: тематический справочник наша оценка: ★★★★★

ОБЪЕМНАЯ энциклопедия «Харухи Судзумии»: неизвестные ге­ рои собирают и публикуют на русском языке информацию об этой вселенной. Удобный ресурс предлагает исчерпывающие данные об авторах, героях, сэйю, процессе производства, книгахпервоисточниках, видеоиграх и музыке «Судзухару»; на форуме идут спекуляции относительно продолжения аниме, а раздел ана­ литики ютит расшифровки заклинаний Юки, эссе о технологи­ ческой сингулярности и психологическую трактовку событий се­ риала. Единственное, что напрягает — в текстах уйма опечаток, й

Есть тут и большая галерея

Doramaru адрес в интернете: http://www.dorama.ru язык: русский тип сайта: тематический справочник наша оценка: ★★★★■

Вид у сайта, увы, невзрачный

ДОРАМА — так японцы называют художественные сериалы — на телеканалах Страны восходящего солнца занимают большую часть эфирного времени; это едва ли не самый рейтинговый тип передач. Диапазон сюжетов дорама достаточно широк: тут и самурайские истории, и молодежные романтические коме­ дии, и сериалы, в основе которых лежит популярное аниме. Сайт Doramaru поможет неофитам в общих чертах сориентиро­ ваться в богатом мире азиатской теле- и кинопродукции, а клубный форум способствует поиску единомышленников. й

Tokyo Street Style адрес в интернете: http://www.style-arena.jp/index_e.htm язык: японский, английский, китайский тип сайта: фотогалерея наша оценка: ★★★★★

РЕСУРС запущен и поддерживается JFA, «Ассоциацией японской моды», с целью продемонстрировать всей планете современную уличную моду Токио. Для этого еженедельно на сайт вы­ кладывают галерею из 30 снимков случайных прохожих, сфотографированных в пяти районах мегаполиса. Наблюдать за изменениями во внешнем виде современных японцев — дело увлекательное: за прошедший год здесь скопилось больше полутора тысяч снимков стильной, с выдумкой одетой молодежи. Есть на что посмотреть, есть чему удивиться и что перенять. S 11О


DanceGuide

музыкальные игры ВОСПИТАННЫЙ

Отношение к танцевальным играм, как к спорт}; разделяют не все, но даже рядовому фанату иногда хочется сравнить себя с лучшим игроком Уругвая. Любопытствующим помогут рейтинговые системы.

Танцорский клуб РИТМ-ИГРЫ — огромное поле для сорев­ нований. Неофициальных рейтинговых систем, в народе — «ранкингов», на просто­ рах интернета расплодилось выше крыши. На этой страничке мы ограничимся пере­ числением наиболее популярных, осталь­ ные вы без всякого труда разыщете сами. Ресурс ddrecall.com позволит «вбивать» результаты с любой DDR-аркады вплоть до восьмой версии, внимательно следить за своими данными и наблюдать за мини­ мум шестью десятками ААА на любом тре­ ке. Шестьдесят первых мест — это круто! Иными словами, соревноваться с кем-то за лидерство там очень трудно. Однако удобства системе не занимать — для тре­ нировок она вполне подходит.

DDRecall.com, результаты игроков

Рейтинг zenius-i-vanisher.com отличается тем, что поддерживает версии DDR SuperNova и даже SuperNova2, что немало­ важно, например, для москвичей. Игро­ ков там пока зарегистрировано не так уж много, и еще не поздно заполнить верх­ ние строчки чартов. «Наша марка» — bemafia.ru/ranking. Здесь играют только русскоговорящие и только по приглашениям. Зато здесь можно внести результаты как с DDR, так и с различных версий Pump It Up. Система несколько отличается от двух предыду­ щих, но от этого не становится более скучной или нечестной. Если интересуе­ тесь продвижением в российских спис­ ках, рекомендуем рейтинг «Бемафии». |А|

Zenius-i-vanisher верит на слово

GuitarFreaks&DrumMania V5

Pump It Up PRO

САМАЯ свежая ар­ кадная версия попу­ лярных симуляторов гитары и ударной ус­ тановки уже вышла в Японии. К сожале­ нию, мы вынуждены узнавать о релизе Rock to Infinity исключительно из офици­ ального сайта и роликов на YouTube. Господа, везите автомат в Россию! |А]

ПУБЛИЧНЫЙ релиз неофициального списка дополнений к PiU PRO обернулся скандалом. Заведую­ щий наполнением иг­ ры Кайл Ворд объявил в своем блоге, что фанатов откровенно дурят, и 90% пере­ численных в списке треков не появятся в официальном обновлении проекта. |А|

Dance Dance Revolution © 1998, Konami Pump It Up! © 1998, Andamiro

111


ModelGuide

моделизм

Капитан ШЕЛЕСЯК Привет любителям анимешного моделизма! Люди спрашивают: моделизм - это как? Отвечаем! Это такое хобби, когда из кусочков пластмассы склеивают всякое красивое, а потом красят. Или не красят.

Yagami Hayate + Reinforce Zwei производитель: Alter масштаб 1/7 цена: 90 $ +доставка страна

производства: Китай где достать: www.1999.co.jp,hlj.com, ebay.com

Удалая помощница

СТУДИЯ Alter начала прини­ мать в онлайн-магазинах пред­ варительные заказы на выпол­ ненную Хироюми Цумэцуки даже не статуэтку — целую скульптурную группу с герои­ нями аниме Magical Girl lyrical Nanoha Strikers. Высота фигур­ ки Ягами Хаятэ — около 28 см, малышки Реинфорс Цвай — 45 мм. Комплект будет рассы­ латься покупателям в собран­ ном и покрашенном виде, и, судя по предоставленным сту­ дией снимкам, можно надеять­ ся на высокое качество серий­ ных образцов, оправдываю­ щее совсем не игрушечную стоимость этих статуэток. Для фэнов хороших моделей цена, впрочем, никогда не была сдерживающим фактором, да и к релизу комплекта можно основательно подготовиться: он намечен на октябрь. [А]

Есть две версии с разным цветом волос

Бескозырка легко снимается

Brave Gohkin EX AFC-01Z Zeta Legioss & Tread производитель: CM's Corporation масштаб 1/48 цена: 250 $ + доставка страна производства: Китай где достать: hlj.com

КРУПНЫЙ, заградительно дорогой на­ бор ограниченного тиража: две модели трансформирующихся боевых машин из сериала Genesis Climber Mospeada. Шансы, что в ближайшие лет двести выйдут дру­ гие детализированные модели техники из этого аниме, способные принимать разные формы, равны нулю. Раритет! й 112

Модели на подставке


Party Zone

клубные аниме-вечеринки

Kawaii Party II Б ывают вечеринки, которые хочется, повторять снова и снова. Kawaii Party вошла в их число и стала доброй весенней традицией. юбимый анимешниками москов­

ский клуб «Город» на вечер 25 Н мая превратился в планету кавая. Розо­

вые гирлянды, банты и разноцвет­ ные шарики, прелестные подарки на входе и очаровательные ведущие — все это окружало поклонников стиля, медленно сжимая кольцо. Лидерами кавай-движения стали Хоно и Юки из группы Dolls, которые прекрасно смотрелись как в роли ведущих, так и в сольных выступлениях. Теплая атмо­ сфера, царившая в клубе — их заслуга. Кроме Dolls, на сцене блистали Мирасоль, Аме, Оникс и многие другие, в том чисте специальные гости из Ека­ теринбурга и Питера. Стоит отме­ тить и самих гостей вечеринки — постоянные посетители буквально превзошли сами себя в выборе кос­ тюмов. Очень порадовали конкурсы, где между стандартным танцеваль­ ным марафоном и выбором «мисс» и «мистера вечера» затесались аукцион кавайных мальчиков и необычная ло­ терея. Ну а для тех, кто пресытился сладким и розовым, в малом зале клуба проходили чемпионаты по видеоиграм Tekken 5. Guilty Gear и Need for Speed. Ближе к окончанию мероп­ риятия программа и в главном зале стала более универсальной, танце­ вальной — гости «зажигали» на танц­ поле до самого финала. Приятным бонусом стало продолжение специ­ альной акции «АнимеГида»: любой же­ лающий мог приобрести свежий но­ мер всего за 50 рублей. ® Данный материал напечатан на правах рекламы.

Фотографии © ЕІІОП

«Паровозик» — самое веселое развлечение на танцполе

Обаятельные косплееры

Симпатичный фотограф

Мирасоль дает интервью

Подробнее об аниме-вечеринках вы всегда можете

узнать на сайте FunExpress: www.funex.ru

113


Иллюстрация

© 2008 tomatozombie

Почта

Вы спрашиваете — мы отвечаем! Легион генетически модицифицированных гладиолусов, специально тренированных для поиска ответов на самые каверзные вопросы, ждет ваших писем! Коллекционер-кун Дорогая редакция, расскажите про анпме-пздателя «Топ-индастріі». Можно ли ставить их диски в кол­ лекцию, или всё-таки побросать под бульдозер? С одной стороны, у них везде резво расставлены копирай­ ты, их диски продаются рядом с са­ мой «кошерной» лицензией. С дру­ гой — очень подозрительный спи­ сок тайтлов. Народ ропщет и хочет знать правду. ОТВЕТ: С точки зрения японс­ ких правообладателей, Top Industry занимается видеопиратством. Ни один из фильмов, которые они распространяют, не лицензирован 114

держателями прав для выпуска в России. У отечественных контроли­ рующих органов, судя по всему, на этот счет особое мнение — иначе не объяснить тот факт, что Федераль­ ное агентство по культуре и кинема­ тографии выдает релизам обсужда­ емого издателя прокатные удосто­ верения. Очевидно, существует ка­ кая-то юридическая лазейка, позво­ ляющая Top Industry присутство­ вать на рынке с такой продукцией. «АнимеГид» о релизах этой компании не пишет из принципиальных сооб­ ражений: мы за мирное сосущест­ вование легального аниме и фэнсубов, и резко против пиратов.


Почта Punk Сделайте хотя бы один постер к журналу! Пожалуйста, а то прихо­ дится вырывать картинки на 128-й странице! ОТВЕТ: Мы не уверены, что най­ дется достаточно желающих пла­ тить больше ради того, чтобы полу­ чать с журналом плакат нестанда­ ртного формата, сложенный вчет­ веро). Но плакаты требуют так час­ то, что надо, очевидно, провести опрос. Друзья, загляните, пожа­ луйста, на http://forum.aniguide.ru (тема «Мини-постер») и подели­ тесь своими мнениями. Да, раз уж зашла речь о картинках с послед­ ней страницы, то кому-то из чита­ телей наверняка будет интересно узнать, что арт-группа LAMP в этом году выпустит альбом, куда среди прочего войдут все иллюстрации Евы Соулу для «АнимеГида».

Nee? Что хотел сказать Хидэаки Анно, когда снимал Kareshi Kanojo по Jijyou? Посмотрела весь сериал, но ничего не поняла. Помогите разоб­ раться, пожалуйста. ОТВЕТ Николая Караева: Назва­ ние сериала переводится как «Его и ее обстоятельства». Наверное, то и хотел сказать Хидэаки Анно, что, бывает, бросишь взгляд на че­ ловека — и всё тебе сразу ясно, а как начнешь вникать в его обстоя­ тельства, так и разведешь руками. И чем дольше вникаешь, тем сложнее и непонятнее всё стано­ вится. Правда, есть мнение, что если бы Анно не бросил сериал на полпути, отдав его после девят­ надцатой серии Кадзуе Цурумаки, финал вышел бы куда осмыслен­ нее. А так у сериала и финала нет. Всё как в жизни.

non_creada Реакций и откликов на ваш изда­ тельский процесс накопилось мас­ са. В основном положительных. Спасибо за рецензии, колонки Томойо (теперь уже, увы и ах, достос­ лавное прошлое), Ипатова, Ивано­ ва, за рубрику Шведова, за арт-группу LAMP... очень сложно всех охва­ тить, сумимасэн... Спасибо за вер­ ность системе Поливанова, четкое собственное мнение, и свой выра­ женный стиль, за статью Ирины Ксенофонтовой о хикикомори. Собственно, вопрос хотелось за­ дать вам давно, но в силу своей ле­ ни медлила долго. Почему вы не пе­ чатаете мангу в рамках журнала? Нет, не отечественного производ­ ства. А только лишь с отечествен­ ным переводом. Сама занимаюсь переводом манги. Потому наболе­ ло. Очень мало периодики в дан­ ной сфере. Как я понимаю, слож­ ность заключается в авторских пра­ вах. Мне сложно, конечно, оцени­ вать ситуацию вашими глазами, но, быть может, радость читателей сто­ ит труда переговорного процесса с японскими издательствами? А по­ том, скорее всего, и рейтинг да ти­ раж возрастут... Этакий Jump коли­ чественно-качественный свершит­ ся? Еще раз спасибо и продолжайте нас радовать. (А идея для майки «Кира лох, Кира сдох» — просто от­ дельные несколько минут незамут­ ненного веселья). ОТВЕТ Большое спасибо за доб­ рые слова. Прямо сейчас редакция прорабатывает несколько вариан­ тов снабжения журнала японской печатной мангой.

Hasami Yumeo Единственной загадкой для меня на протяжении многих ваших но­ та


Почта меров остаются некоторые из граждан, которые пишут рецензии на аниме. Рецензии встречаются разные. Интересные и скучные, четкие и расплывчатые, понятные и непонятные, написанные правди­ во и грамотно или не совсем. Но почти все они схожи в одном - они категоричны. Создается впечатле­ ние, что перед читателем — един­ ственно приемлемая точка зрения, правильная, какой бы она ни была, и неоспоримая (что видно из отве­ тов на письма возмущенных чита­ телей). И получается, что текст о том или ином аниме — не личное мнение человека, чья подпись сто­ ит внизу, а скорее установленный вердикт целого сообщества. Очень обидно, когда человек пишет в ре­ цензии, что то или иное аниме — полная ерунда, что снято оно без­ дарно, ни сюжета, ни смысла и просто одним словом: недостойно внимания людей, увлекающихся аниме. Еще обидней, когда все это плохо аргументировано, ведь жур­ нал у вас очень хороший, с очень правильно изначально заложенной основой. Мне бы совсем не хоте­ лось переходить на личности, поэ­ тому мой вопрос адресован наибо­ лее беспристрастному человеку — Валерию Корнееву. Скажите, неу­ жели это справедливо - осуждать аниме и его создателей так презри­ тельно, да еще и в тоне, типа: «ну, это не мое, а общепринятое мне­ ние»? Кем принятое? Скажите, ка­ кое вообще право имеет человек говорить об аниме и его создателях так осудительно и категорично, че­ ловек, который за весь существую­ щий срок своей жизни, сам ничего относящегося к аниме, кроме кри­ тики, не создал? И еще возникает вопрос. Для кого же пишутся такие 116

рецензии, какова целевая аудито­ рия? Новички? Любители? Или же «искушенные отаку», гордые своим опытом, готовые соглашаться с лю­ бой грязью, вылитой на аниме, ес­ ли она из уст таких же «авторите­ тов», как они? Разве аниме - это не то, что помогает перенестись в детство, хотя бы на 24 серии по 24 минуты?.. Можно, конечно, возра­ зить на это, что аниме вроде «Гильгамеша» или Dead Leaves вовсе не детское. Но ведь детство у всех разное!.. Остается только понять, почему у вас в редакции так много гордых и придирчивых детей? ОТВЕТ: Дело в том, что человек по природе своей склонен к катего­ ричным оценкам. Рецензии в «АнимеГиде» пишут живые люди, неравно­ душные к анимации, выносящие суждения на основе собственных вкусов, а не роботы, пытающиеся быть «объективными». Безапелляци­ онность оценок — совершенно нор­ мальная вещь, если не рассматри-


РЕКЛАМА

вать конкретного рецензента как истину в последней инстанции. Что не понравилось одному, понра­ вится другому — на то у нас п «оцен­ ки редакции» рядом с основными текстами подверстаны, п чаще все­ го они полярны. Даже если эти ми­ ни-отзывы иногда совпадают по ду­ ху, честное слово, никакого загово­ ра против Франции здесь нет. II уж точно, на слове «ерунда» у нас не была построена ни одна рецензия. Даже Саша Косырин с его фирмен­ ным правдорубством всегда четко аргументирует свои претензии. Попробуйте, на самом деле, про­ вести элементарный опыт: посчи­ тайте, сколько наш журнал за пос­ ледний год напечатал доброжела­ тельных отзывов на аниме, а сколь­ ко — критических. II от ваших дово­ дов о «выливании грязи» не оста­ нется камня на камне. Lelouch I Sasuke Будет ли кто-нибудь выпускать такие аниме, как Code Geass: Hangaydku no Lelouch, Nana, Tenjou Tenge и Ouran Койкой Host Club ? Очень инте­ ресно, возьмется ли кто-то? ОТВЕТ: Из этого перечня на дан­ ный момент лицензирован только сериал Tenjhou Tenge, его в России планирует выпустить «Мега-Аниме». Вообще, чтобы быть в курсе состоя­ ния с лицензированными произве­ дениями, достаточно время от вре­ мени проверять сайты и веб-форумы компаний (mc-ent.ru, геапітеdia.ru, mega-anime.ru, xlm.ru, апітеdia.ru) — как правило, там публику­ ются соответствующие списки.

Tenshi Я и многие мои друзья очень не­ довольны тем, что практически в каждом выпуске вы считаете дол-

www.ripmagazine.ru СПРАШИВАЙТЕ В РОК-МАГАЗИНАХ МОСКВЫ, 1ІЕТЕРБѴРГА И ДРУГИХ ГОРОДОВ


Почта гом написать нелестные субъектив­ ные отзывы об аниме «Наруто». Да, аниме «Наруто» очень длинное н многим уже могло надоесть, но ес­ ли б оно н вправду было плохим, никто бы не стал выпускать второй сезон. Тем более, если это такое за­ тянутое н надоедливое аниме, по­ чему у него так много фанатов раз­ ных возрастов по всему миру? Хотя бы из уважения к ним, перестаньте так отзываться о «Наруто» или хоть раз напишите о нем что-ни­ будь хорошее. ОТВЕТ: «Наруто» — это круто!

На www.forum.aniguide.ruмы попро­ сили читателей вкратце ответить на такой вопрос: «вы считаете себя отаку или нет ? Расскажите, пожа­ луйста, почему ?» Здесь мы приводим некотор ые любопытные ответ ы: Anlmeshnlk Нет, и не дай бог. Отаку — один из типов фанатства, это люди огра­ ниченные. Умный человек должен быть разносторонне развитым, а не посвящать жизнь одному бесполез­ ному увлечению.

объём валютного капитала уйдет на покупку всякой чепухи, которую по­ том просто можно выкидывать на помойку, и отпадет всякая охота за­ писывать себя в ряды этих фанатов японской анимации. Чрезмерное ув­ лечение аниме попросту осложняет жизнь, общение, меняет мировосп­ риятие и, как и любое другое злоу­ потребление, постепенно ведет к деградации.

Destroid2 Не являюсь отаку и не хочу им быть. Быть отаку — значит, начать соответствовать классическому сте­ реотипу, окончательно запустить се­ бя. В 24 года посвящать все 24 часа просмотру аниме, коллекциониро­ ванию фигурок и увлечению сопут­ ствующими занятиями... Это скорее говорит о дистрофии головного мозга и закоснелой инфантильнос­ ти, чем о том, что человек ведет пол­ ноценную взрослую жизнь. Дальше можно просто прикинуть, какой

Тихо У меня никогда не было «пло­ хого» восприятия слова «отаку». Для меня отаку — люди со стажем просмотра аниме, который им чтото дает, восполняет какие-то недостатоки. Гораздо хуже у меня отноше­ ние к людям, смотрящим Death Note «на волне», потому что это же мод­ но. А над теми, кто серьезно чем-то увлекается, «не щадя живота свое­ го», смеяться грех. Забыла сказать, что никаких атрибутов отаку не имею, даже аниме-фигурки ни од-

118


Почта ной нет — дорого. Однако самоназы­ вать так себя, хоть тихонечко, никто не запрещал... Риоко-тян Человек не может назвать себя отаку, если не смотрел «Евангелион». Следовательно, я в пролете.

Roberta Для описания собственной по­ зиции из принципа воспользуюсь ос­ новным значением слова «отаку», в теории означающим уважительное обращение «Ваш дом». Я против пос­ тановки знака равенства между «ота­ ку» и «фанатиком». Меня не интересуют пришедшие с Востока предрас­ судки об «ограниченности» настоя­ щих отаку, я считаю несерьезными местные перепевки японских рассуждений про отличающие отаку «асоциальность», «замкнутость» и «бегство от реальности». Мне смеш­ ны попытки измерять степень «отакуизма» количественно, тысячами часов, квадратными метрами плака­ тов и легионами теснящихся по гори­ зонтальным поверхностям фигурок, вы уж извините. Лично для меня сло­ во «отаку», примененное к потреби­ телю аниме-продукции, прежде всего подразумевает, что аниме является для этого человека «домом», что он «живет аниме». Для меня otaku — это состояние души, это глубоко личное ощущение того, что ты — на своем месте, что ты — дома. Не обязательно быть японцем, не обязательно смотреть аниме с колыбели, прозябать в нищете и одиночестве тоже совер­ шенно не обязательно. Просто нуж­ но иметь одно сильное увлечение — и этим увлечением должно быть ани­ ме. Тут нет ничего зазорного: немно­ гих хватает хотя бы на одно увлечение, на два не хватает почти никого, Evangelion © 1995 Hicleaki Anno / GAINAX

оставшиеся водомерками скачут по верхам, легко подхватываются мод­ ными веяниями и влачат, по большо­ му счету, достаточно жалкое существование, направленное единственно на заработок денег. «Фанатизм»? А может, преданность, самурайская преданность любимому делу? Огра­ ниченность? II в самом деле, как же без знания имен модных идолов, мод­ ных писателей и прочих модных зна­ менитостей кроссворды-то разгады­ вать, а говорить о чем со своими дру­ гими такими же? Об аниме? А о нем вообще есть с кем разговаривать? Лично у меня — есть, а у вас? Мы не в Японии живем, у нас по каморкам не похихикаешь, у нас от начала времен анимешники искали себе подобных, сбивались в стаи, собирались в клу­ бы, да не онлайн, а в самом что ни на есть реале, общались, социализиро­ вались, росли над собой — какая уж тут замкнутость и асоциальность? Инфантильность? Бегство от реаль­ ности? Думаю, немногим больше, чем в иных суб- и контркультурах. Так стоит ли стесняться? Лично я — не стесняюсь. Я — отаку по большинству из перечисленных тут критериев и горжусь тем, кто я есть. Watashi wa otaku da. Yoroshiku onegaishimashita.

По вопросу «Какая из девушек в „Евангелионе“ вам. больше нравится - Рэй или Аска?» форум, проголосовал так:

VS. 36%

64% 119


Глоссарий У поклонников аниме и манги есть свой жаргон. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ Аниме (anime) — японская анимация. Манга (manga) — японские комиксы. Мангака (mangaka) — создатель манги. Токусацу (tokusatsu) — спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов Классический и самый известный токуса­ цу — «Годзилла». Многие токусацу послед­ них лет основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, извест­ ные по озвучению аниме. Сэйю (seiyuu) — актер или актриса, оз­ вучивающие персонажей аниме. Танкобон (tankoubon) — том книжного издания манги, первоначально напеча­ танной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только популярные про­ изведения. Меха (mecha) — сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототи­ пов (то есть придуманные специально для данного проекта). Обычно этим тер­ мином обозначают «гигантских роботов» — огромные человекоуправляемые бое­ вые машины. Хэнсин (henshin) — превращение/ трансформация персонажа/меха. РАЗНОВИДНОСТИ АНИМЕ: ТВ-сериал (TV-series) — аниме, предназ­ наченное для показа по ТВ. ОАѴ/ОѴА — аниме, сделанное специ­ ально для выпуска на видео (Original Animation Video). Полнометражник (movie) — аниме, снятое для показа в кинотеатре. 120

НЕКОТОРЫЕ ЖАНРЫ И СТИЛИ АНИМЕ/МАНГИ: Сэнтай (sentai) — дословно «группа/ команда», жанр аниме/манги, рассказы­ вающий о приключениях небольшой по­ стоянной команды персонажей. Махо-сёдзё (mahou shoujo) — «девушкиволшебницы», жанр аниме/манги для де­ вушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необыч­ ной магической силой. Спокон (spokon) — жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов «sport» и «konjou» («сила воли»). Киберпанк (cyberpunk) — жанр ани­ ме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь в котором пол­ ностью определяют различные компью­ терные технологии. Паропанк или стимпанк (steampunk) — стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Евро­ пы конца XIX века. Этот период характе­ ризуется началом революции техничес­ ких средств передвижения — появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, па­ роходов. Техника, однако, все еще восп­ ринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Добуцу (cloubutsu) — «пушистики», ани­ ме о человекоподобных и разумных «пу­ шистых» существах. Кавай (kawaii) — стиль аниме/манги для юношей, использующий графичес­ кие решения аниме/ манги для девушек. SD (super deformed) — стиль искажен­ ных пропорций: огромная голова и ма­ ленькое тело (пропорции младенца). По­ пулярный в аниме и манге комический стиль изображения персорнажей, часто использующийся как «визуальный курсив» для обозначения сцен, где «серьез­ ные» герои ведут себя по-детски.


Лучшие: косплей-команда косплей-десриле J-Rock-коллектив аниме-диджей ведущий сольный исполнитель /танцевальный ■ коллектив Ідебют- года

Хентай (hentai) — эротическое или порнографическое аниме или манга. Яой (уаоі) — сёдзё-аниме или манга, рассказывающие о мужских гомосексу­ альных отношениях. Синоним — сёнэнай, «shounen аі» («юношеская любовь»), Юри (унгі) — седзе-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женс­ ких гомосексуальных отношениях. Сино­ ним — «shoujo аі» («девичья любовь»),

ЯПОНСКАЯ ПОП-МУЗЫКА: J-pop — японская поп-музыка. J-Rock — японская рок-музыка. Идол (idol) — юная поп-звезда, привле­ кающая внимание зрителей скорее своей внешностью, а не вокальными данными. OST (Original Sound Track) — музыкаль­ ные композиции, написанные для аниме. ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ СЛОВА: Фэнсуб (fansub) — записи аниме, пере­ веденные любителями и распространя­

емые на безвозмездной основе. Сёнэн (shounen) — юноша (для Японии — с 12 до 18 лет). Сёдзё (shoujo) — девушка (для Японии — с 12 до 18 лет). Кавай (kawaii) — милый, симпатичный, прелестный. Каккойи (kakkoii) — «крутой», «кле­ вый», красивый, привлекательный. Тиби (chibi) — маленький. Бака (baka) — идиот, кретин, дурак. Гайдзин (gaijin) — иностранец (естест­ венно, с точки зрения японца). Бисёнэн (bishounen) — «красавчик». Обычно подразумевается женственно­ красивый юноша (длинные волосы, том­ ные глаза, смазливое лицо), однако мо­ жет иметься в виду и просто красивый молодой человек. Бисёдзё (bishoujo) — «красавица». Здесь имеется в виду красивая, привлека­ тельная девушка, опять же, привлека­ тельная чисто по-женски. И 121


Хит-парад

30

любимых персонажей

Вашему вниманию предлагается чарт, отражающий симпатии читателей к тем или иным аниме-персонажам. Это рейтинг популярности, обновляющийся с каждым номером нашего журнала. КАК ЭТО РАБОТАЕТ Вы регулярно (скажем, раз в месяц) присылаете нам по адресу 111116, Москва, ул. Энергетическая, д. 14, стр. 1, офис 606, или на top30@aniguide.ru список из десяти своих самых любимых на данный момент аниме-персонажей, расположенных в порядке убывания симпатий. Мы составляем из полученных анкет итоговый топ, куда входят 30 самых-самых. КАК ВЕДЕТСЯ ПОДСЧЕТ Читательские топы плюсуются, причем учитываются места, на которые вы ставите героев. Количество баллов, набранное персонажем в результате подсчета частоты упоминаний и позиций в читательских топах, - величина, определяющая место в итоговой тридцатке. МОЖНО ЛИ ГОЛОСОВАТЬ В СЕТИ? Конечно! Просто зайдите на наш сайт Aniguide.ru и кликните на баннер «30 любимых». Ждем ваших голосов!

Нынешний топ составлен на основе обработки голосов посетителей сайта журнала и читательских писем, проводившейся в период с 25 апреля по 2 июля 2008 года. Права на изображения и персонажей принадлежат их соответствующим владельцам. Images and characters are copyright by their respective owners.

122

1 ф Люси

«Эльфийская песнь»

2 Ф Лайт Ягами Death Note

3 + Эдвард Эльрик Fullmetal Alchemist

4 Ф Сасукэ Утиха «Наруто»

5 Ф Мотоко Кусанаги «Призрак в доспехах»


Хит-парад

Рэй Аянами

Лина Инвере

«Ев ангелион»

«Рубаки»

L

Мелло

Оротимару

Харухи Судзумия

Ваш

«Меланхолия Харухи Судзумии»

«Триган»

Эйри

Аска-Лэнгли Сорю

Ди

Death Note

Gravitation

«Евангелион»

Итиго Куросаки

Аллен Уокер

Наруто Удзумаки

Коната Идзуми

Bleach

D.Grey-man

«Наруто»

Lucky Star

Хэй

Дзин

Алукард

Мугэн

Инь

Darker than Black

«Самурай Чамплу»

«Хеллсинг»

«Самурай Чамплу»

Darker than Black

Хроно

Какаси Хатакэ

Нара Сикамару

Лелуш Ламперуж

Миса Амана

«Наруто»

«Наруто»

Code Geass

Death Note

Death Note

'Наруто»

Юки

<D: жажда крови»

«Крестовый поход Хроно»

123


Библиотечка

Архив номеров «Аниме

№5 Рэндзи Мура­ та, дизайн «Изгнан­ ника», «Фантасти­ ческие дни» из Кореи, Genshiken, дебют рубрики «Токио глазами

русского отаку», наши первые колумнисты.

№17 «50 лучших

аниме всех времён», «Рагнарок Онлайн», ретро­ обзор Dirty Pair, репортаж и фото с

№6 «Рубаки» под

взглядом эксперта, интервью дизай­ нера персонажей «Алеши Поповича», досье Production I.G, аниме на «Горбушке», НФ-

№7 «Евангелие от Анно», досье Gainax, Макото Синкай, Wonder Festival, рассказ No More Turning Away!, манга Дели и Милы, первая из

рассказ «Гонка вооружений».

скандальных колонок Томойо.

№18 Как празд­ нуют Новый год и Рождество в

№19 Аниме-итоги 2006 года, обзор творчества Юу Ватасэ, подробный

аниме, новый «Евангелион»,

Tokyo Game Show 2006, интервью режиссера Павла

история вселенных Lupin III и Gunbus­ ter, фотовояж в Йокогаму,книга

Руминова.

Full Metal Apache.

материал о профессии сэйю, рассказ «Великий Хаяо Миядзаки»,

галерея российс­ кого J-rock-косплея.

№8 Феномен

№9 Хаяо Миядзаки

№10 Путеводитель

девочек-андроидов, досье студии CLAMP, визит на О дай бу - искус­ ственный остров, мэйд-кафе, рассказ «Марафон» (ч. 1), дебют Мирзы Ипатова.

и его «Ходячий замок»; «Первый

по «Последней фантазии VII»,

отряд», история вселенной Gundam,

интервью Мамору Осип, визит на

сувенирная лавка Studio Ghibli,

студию Gonzo Digimation,

интервью команды AniParty Project, «Марафон» (ч. 2).

интервью певицы Ольги Яковлевой, косплей из Токио.

№20 Фэнтези-

№21 Эпопея Macross, интервью с мангакой Светла­ ной Шмаковой,

№22 Борис Иванов

аниме: 15 лучших; история студии Тоеі Animation, твор­

чество Лэйдзи Мацумото, дебют Jenya Japan Jour­ nal, «Невинность» Осип — наконец-то в России.

анимационные вариации «Послед­ ней фантазии»,

продолжение повести «Кошка Хокусая». DVD!

разъясняет контекст «Невинности», Николай Караев

прогнозирует будущее «Евангелиона», героини аниме совершают пляжную вылазку в купальниках.

Пропустили какой-то выпуск журнала? Вашу подшивку съела собака? Не беда! Многие архивные номера «Анимеійда» еще можно приобрести в нашей редакііии!

+7(495)362-7190 Звоните по этому номеру, заказывайте «АнимеГид», и хорошее настроение не покинет больше вас!

124

Starship Operators © MIZUNO RYO/MEDIAWORKS/SSQ PROJECT


Библиотечка

Гида»: всё на продажу!

№11 «Стволы и

№12 «Семь

сиськи» режиссера Ясуоми Умэцу, итоги 2005 года,

самураев» в кино и

интервью Эйко Танака (Studio 4ОС), интервью Махиро Мазды (Gonzo)токийская уличная мода.

№23 Смена фор­ мата и дизайна журнала, материал об авторской ани­ мации, российская игра «Ониблэйд»,

манга-рубрика, ис­ тория Sunrise, рас­ ширение разделов новостей и почты.

№29 История аниме с 1907 года, старт рубрики «Диспут», девушкиполицейские из Burn-Up!, второй

пляжный десант, косплей с Нольвосьмого Воронеж­ ского фестиваля.

анимации, как снимали клип «Первый отряд», МС Entertainment в 2006 году, книга Ясухиро

Такэды, взгляд на фансервис.

№24 «Бодхисаттва Миядзаки», онлайнигра «Пиратия», Tokyo Game Show 2007, расширенные

заметки о новинках японского телесе­ зона, ролики с 6-го Московского фес­

тиваля на DVD.

№13 Додзи неймассовый самиз­ дат, досье Mad­ house, интервью Macao Маруямы (Madhouse), бешеная Акихабара, статуэтки Leki, конвент «Аниматрикс 2006».

№14Сатоси Кони

его картины, досье J.C. Stall,

отаку изменяют лицо Токио, рассказ о магазинах сети Mandarake,

эссе «Я люблю

№15 Трактат «Эпоха интернацио­

№16 «Учебная тревога Онидзуки»,

нального чамплу», досье студии АІС, мир Tenchi Muyo! (1), японские

эксклюзивное интервью Майкла Ариаса (Studio 4°С),

железные дороги и метро, ЕЗ-гид по

японский сникерс».

игровым платформам.

№25 «Революция роз» («Утэна»), ин­

№26 Герои Ergo Proxy, итоги

№27 «Гильгамеш», «Девочка, покорив­

тервью величай­

ушедшего года: события, персона­

шая время»; жизнь и творчество Лэйдзи Мацумото, исто­

шего аниматоракукольника Кихатиро Кавамото, ново­ годняя галерея, завершение цикла колонок Никиты Кожекина (Kitya).

лии, тенденции; увеличенные руб­ рики новостей и чи­ тательской почты, 4 серии аниме на

DVD-приложении.

рия явления хикикомори,группа Unreal, фоторепор­ таж о ханами «Сакура в цвету».

мир Tenchi Muyo! (2), эссе о преображении Москвы под влиянием аниме.

№28 Аниме-сериал и онлайн-игра «Рагнарёк»; экранные трактовки наследия литератора Кэндзи Миядзавы; космос

в японской научной фантастике и ани­ мации; новинки весеннего сезона.

PDF-спецвыпуск с подборкой интер­ №30 В продаже с начала сентября 2008 года.

№31 В продаже с середины ноября 2008 года.

№32 В продаже с конца декабря 2008 года.

№33 В продаже с середины февраля 2009 года.

вью из журналов за 2005-2006 годы можно бесплатно

скачать по адресу: www.aniguide.ru/ uploads/ ag_specia!01 .pdf. Приятного чтения!

125


В следующем номере: «Пираты. Черной Лагуны.» и многое другое!

Тридцатый номер «АнимеГида в продаже в начале сентября Публикация анонсированного материала может быть перенесена на более поздний срок.

Иллюстрация © 2006 Rei Hiroe / Madhouse


Подписка

Подписка по каталогу «Роспечати» На «АнимеНідѵ можно подписаться по каталогу газет и журналов агентства «Роспечать» на второе полугодие 2008 года. Индекс журнала в каталоге: 72378. Стоимость подписки на 2 номера равна 260 рублям, на 4 номера — 520 рублям. Такую подписку вы можете оформить в любом отделении Почты России.

Редакционная подписка Подпишитесь ЧеЬеЗ

Заполните бланк заказа/квитанцию на листовке, вложенной в упаковку этого номера журнала. 2. Оплатите стоимость подписки по квитанции.

Л

. Л

редакцию, и каждый НОМер '"Л шімеі и да » СС UVU DVD обойдется оооиоется вам вам

3. Отправьте бланк заказа и копию квитанции: * Hae-mailzakaz@aniguicle.ru * по факсу +7 (495) зб2.7190 (с пометкой «Подписка»)

всего в 100 рублей! *

★ или по адресу: 111116, Москва, ул. Энергетическая, д. 14, стр. 1, офис 606 (с пометкой «Подписка»).

Редакция настоятельно рекомендует использовать электронную почту и факс и отсылать квитанцию по почте только в том случае, если друпие способы вам недоступны. Отдел подписки не несет ответственности за пропажу журнала из почтовопо ящика

адресата. Досылка в этом случае не осуществляется.

* Соответственно, 300 рублей за 3 номера IMAM iK&MUCHtMіХДОСМ*

или 600 рублей за 6 номеров.

ЛЛЛЛІ-

КІИЦІіИ

ОНЧЧІЮМг

Н——

Аниме

«гаапмахаммі

!»•<•*•>••

гапюаі

алокмам

а=х-""

ЖУРНАЛ + DVD! Эти листовки мы вкладываем в коробки с DVD к

журналу. Если по какой-то причине вы не нашли

WWW.ANIGUIM.RU

бланк, его всегда можно скачать в Сети по адресу

www.aniguide.ru/subscription.

127


До скорого! Иллюстратор: Ева Соулу (арт-группа LAMP)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.