январь – февраль 2015
ж у р н а л
а э р о п о р т а
п у л к о в о
Камчатка. Посетите неизвестную планету Kamchatka. Journey to Another Planet
www.visitkamchatka.ru
4
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
English Âť Inside / Outside
5
6
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Inside / Outside
«Всегда выбирайте самый трудный путь – на нем Вы не встретите конкурентов!» Шарль де Голль
8 800 555 6161 +7 812 244-4404 +7 812 244-6059
www.virtrans.ru cargo@virtrans.ru 7
Содержание
34
Авиа
Гастрономические удовольствия – повод посетить Брешию
Новости, события, анонсы Полезная информация Даты в истории авиации 16
По всему свету Северная столица Досуг на любой вкус Московские сюжеты Необычные дома для обычной жизни Мнение группы «Кватро» «В поездке родилось название коллектива» Коллекция впечатлений Звезда в короне Ломбардии Мнение Хулио Иглесиаса-младшего «В самолете удается немного поспать» Пункт назначения Идеальное место для отдыха Сердце Риги Презент Кружевное чудо Мнение Ивана Ожогина «Ты сам себе хозяин» За здоровьем – в Кисловодск!
26 30
32 34 37 38 42 45
30
Глядя на «Стольник», трудно догадаться, что это жилое здание
37
Хулио Иглесиасмладший: «Отдыхать люблю дома, в Майами»
46 47
Гид Путеводитель с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, гостиницах, ресторанах и торговых заведениях 49
38
В Domina Coral Bay сезон длится 12 месяцев
Business Инструментарий Сервис Clickme Практикум Между «дешево» и «дорого» Полезное чтение Креативно = нестандартно Органайзер Определимся с целями Инвестиции Царские вложения 8
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
57 58 60 62 64
42
Знакомство с Ригой лучше начать с Ратушной площади
64
Дешевеющий рубль стимулирует покупать царские награды
Содержание
Мозаика Здоровье Добро пожаловать за красивыми улыбками! 65 Скорость Купе породы икс 66 Детские странички 70 Традиции Лучший подарок 73 Трапеза Имбирь, откройся! 72 Источник удовольствия День бармена 76 Красота Миссия выполнима! 78 Персона Валерия Ланская – поющая актриса 80 Репортаж Вечер для друзей 84 Портрет Евг. Евтушенко 86 Лучший выбор 88 Язык мой – друг мой Ошибки переводчика 89
74
Употреблять «инбирь» рекомендовалось еще в «Домострое»
66
Режим Comfort наделяет мощный X4 кошачьими повадками
Сила массажных движений должна быть ощутимой
English Language When Language Plays Games with You Interview Classic Reformer Travel 10 Reasons to Visit Kamchatka
90 92
We’ve all made mistakes when trying to speak another language ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
80
Валерия Ланская: «Для меня первично, что я актриса»
94
90 10
78
94
Kamchatka allow all-the-year-round travelling
11
Inside / Outside
Олег Сатов, психолог (www.satway.ru)
«Линия полета» – в новом формате! Журнал для авиапассажиров «Линия полета» с 2015 года выходит в новом формате – 210 х 250 мм. При этом цена размещения рекламы в издании останется на уровне 2014 года. В настоящее время большинство изданий в сегменте бортовой прессы отказались от строгого следования заданному бумажной индустрией стандарту А4. Вслед за другими глянцевыми периодическими изданиями инфлайт-журналы изменяют соотношение сторон (ширины и высоты) в сторону наиболее выигрышного для рекламы продуктов и услуг. С 2015 года «Линия полета» также будет выходить с иными размерами – 210 х 250 мм. «Хотя новый формат отличается от предыдущего незначительно, читать журнал станет удобнее, – уверен главный редактор «Линии полета» Роман А. Захаров. – Это подтверждают авторитетные специалисты в сфере дизайна и полиграфии, которые консультировали редакцию. Мы уверены: благодаря оптимизации размеров журнала, пассажиры авиапредприятий-партнеров станут гораздо охотнее забирать журнал с собой для чтения дома, в поезде, на рабочем месте». «Рекламодателей также ждет приятный сюрприз, – рассказывает Ирина Сигал, генеральный директор ООО «Виратон», учредителя и издателя журнала. – Хотя экономические условия не способствуют стабильности, и расходы на издание журнала существенно выросли, была найдена возможность сохранить прайс-лист неизменным. Таким образом, цена рекламы в «Линии полета» в 2015 году не увеличится!»
Профессиональные мероприятия, проводимые при участии и поддержке журнала «Линия полета» XXI Международная туристская выставка «Курорты и туризм» (Сочи, 25–26 ноября 2014 г.) Antor MICE Workshop – 2015 (Москва, 29 января 2015 г.) Международная туристская выставка «Интурмаркет (ITM) – 2015» (Москва, 14–17 марта 2015 г.) Полный список прошедших и анонсы будущих мероприятий смотрите на сайте www.spblp.ru.
12 12
FLIP POST Официальный партнер Official partner ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015 www.flippost.com
ж у р н а л
д л я
а в и а п а с с а ж и р о в
Журнал «Линия полета», январь – февраль 2015 г., № 102 Рекламно-информационный журнал для авиапассажиров Издается с мая 2004 г. Международный идентификационный номер издания ISSN 2075-4884. Распространяется бесплатно в самолетах, вертолетах, аэропортах и по рассылке. Учредитель и издатель: ООО «Виратон», член Международной ассоциации развлекательных услуг для авиапассажиров APEX, член Торгово-Промышленной Палаты РФ Генеральный директор Ирина Сигал Главный редактор Роман А. Захаров Дизайн Олег Фахрутдинов Обозреватели Ольга Гончаревская, Елена Данилова, Влад Злобин, Ольга Лебедева, Даниил Сегаль Верстка Александр Петелин Корректор Александра Ковалева Руководитель рекламного отдела Маргарита Цибульская Специалисты по рекламе Ольга Богатова, Антонина Ерохова, Инга Соколова Переводчик Анастасия Киреева Тел./факс: +7 (812) 412-0942, 412-5894 Адреса электронной почты: letters@spblp.ru – для отзывов читателей; info@spblp.ru – редакция; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – рекламный отдел Адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н Интернет-сайт: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Российское свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС77-39015 от 09.03.2010 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Предыдущее свидетельство: ПИ № 2-7189 от 16.04.2004 г. Тираж 64 тыс. экз. Отпечатано в типографии «Премиум Пресс»: 197374, Россия, Санкт-Петербург, ул. Оптиков, д. 4. Дата выхода: 25.12.2014 г. Мнение редакции не обязательно совпадает с точкой зрения авторов. Письма и иные материалы, переданные в журнал, могут быть опубликованы. При цитировании ссылка на издание и авторов обязательна. По вопросу использования публикаций «Линии полета» в любой форме обращайтесь в редакцию. За содержание рекламы издатель ответственности не несет. «Линия полета» – зарегистрированный торговый знак, принадлежащий ООО «Виратон». © «Линия полета», 2015.
Flight Line Magazine, January – February 2015, No. 102 Advertising and information magazine for air passengers Since May 2004. ISSN 2075-4884. Distributed free in airplanes, helicopters, airports and by direct mail. Established and published by Viraton LLC, Member of the Airline Passenger Experience Association (APEX), Member of the Chamber of Commerce and Industry of Russian Federation Director General Irina Sigal Editor-In-Chief Roman A. Sacharov Design Oleg Fakhrutdinov Regular contributors Elena Danilova, Olga Goncharevskaya, Olga Lebedeva, Daniel Segal, Vlad Zlobin Layout Alexander Petelin Proofreader Alexandra Kovaleva Advertising Department Director Margarita Tsibulskaya Advertising Managers Olga Bogatova, Antonina Erokhova, Inga Sokolova Translator Anastasia Kireeva Phone/fax: +7 (812) 412-0942, 412-5894 E-mail: letters@spblp.ru – for readers comments; info@spblp.ru – editorial office; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – advertising department Address: Of. 4N, 8, Olminskogo St., St. Petersburg, Russia, 192029 Web-site: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Russian mass media registration certificate ПИ № ФС77-39015 dated 09.03.2010 issued by Federal Service for Monitoring Communications, Information Technology and Mass Communications (Roskomnadzor). Previous certificate: ПИ № 2-7189 dated 16.04.2004. Circulation – 64.000. Printed by “Premium Press”: 4, Optikov St., St. Petersburg, Russia, 197374. Date of issue 25.12.2014. Editorial opinion may not coincide with the author’s. Letters and other materials sent to the editorial may be published. All rights reserved. Flight Line Magazine publications use is subject to editorial consent. Editorial is not responsible for advertisements contents. Flight Line Magazine is the registered trade mark of Viraton LLC. © Flight Line Magazine, 2015.
+7 (812) 3240304 +7 (495) 7885508
Экспресс-доставка: Санкт-Петербург, Москва, Россия, СНГ, весь мир. Express delivery services: St. Petersburg, Moscow, Russia, CIS, worldwide.
Inside / Outside
СЛУЖБА СРОЧНОЙ ОТПРАВКИ 13
От редакции
Номер «Линии полета», который вы держите в руках, – первый в новом, более современном формате. Это изменение стало еще одним видимым знаком развития журнала, который в 2014 году отметил десятилетие со дня первого выхода в свет. Казалось, еще в ноябре редакция приветствовала вас, уважаемые читатели, в юбилейном сотом номере и в качестве подарка и поздравления опубликовала дайджест лучших материалов за прошедшие годы. А сегодня примите еще один подарок – обновленное издание, которое, будучи немного компактнее, удобнее читать, легче взять с собой из самолета или аэропорта. Перед тем как что-то менять, всегда возникает вопрос – стоит ли это делать. Но ведь нет пределов совершенству! Редакционный коллектив, вдохновляемый вашими откликами, всегда ищет способы улучшить содержание и внешний вид «Линии полета». Поэтому просим направлять свое мнение о журнале образца 2015 года по электронной почте на letters@spblp.ru или обычным письмом (адрес – на странице выходных данных).
14
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Flight Line Magazine issue that you are holding in your hands is the first one in the new format. This change is another clear sign of magazine development. In 2014 it also celebrated its 10th birthday. Looks like in November editorial greeted you, dear readers, in the anniversary 100th issue and as a present to you we published a digest of the best materials from the previous issues. Today we would like to make you one more present, e.g. updated edition of the magazine. It is more compact, more comfortable to read and easier to take from the plane or airport. Before changing something you always ask yourself if it is worth or not. There is always something to improve. Editorial inspired by your feedbacks is constantly looking for the ways of making the contents and the outlook of Flight Line Magazine better. So we would kindly ask you to share your opinion on the new magazine of 2015 by sending an e-mail to letters@spblp.ru or by mailing to us (you will find our address on the imprint page).
Inside / Outside
НОВОСТИ АЭРОПОРТА AIRPORT NEWS Престижная награда
Prestigious Award
Проект нового терминала Пулково признан победителем крупного международного конкурса в области строительного проектирования Structural Awards – 2014 в номинации «Инфраструктурные и транспортные проекты».
Project of the new terminal of Pulkovo Airport was announced the winner in the nomination “Infrastructure or Transportation Structure” of Structural Awards – 2014, large international construction projects competition.
Structural Awards – одна из самых престижных мировых наград в строительной отрасли, она вручается за наиболее амбициозные и сложные проекты конструкций зданий и сооружений. Жюри присудило награду петербургскому проекту за великолепный дизайн, подчеркнутый многочисленными мостовыми переходами, инновационную структуру кровли и другие архитектурные и инженерные решения. Напомним, что разработчиком проекта нового терминала была компания Ramboll, генеральным подрядчиком строительства – итало-турецкий консорциум IC/Astaldi, который построил здание нового терминала менее чем за 40 месяцев.
Structural Awards is one of the most prestigious world awards in construction industry. It is awarded for the most ambitious and complicated projects in structural engineering. The panel of judges awarded St. Petersburg airport for excellent design highlighted with numerous bridge passages, innovation roof structure and other architectural and engineering decisions. Project of the new terminal was designed by Ramboll while Italian and Turkish consortium IC/Astaldi was general contractor. New terminal was built within less than 40 months.
Открытие рейса в Брюссель
Opening Flight to Brussels
30 марта 2015 года география маршрутов аэропорта Пулково пополнится новым европейским направлением: Brussels Airlines откроет прямое авиасообщение между Санкт-Петербургом и Брюсселем.
On March 30, 2015 new European destination will appear on the route map of Pulkovo Airport. Brussels Airlines will start operating direct flights between St. Petersburg and Brussels.
Brussels Airlines – национальный перевозчик Бельгии, член крупнейшего авиационного альянса Star Alliance. Рейсы между Санкт-Петербургом и столицей Бельгии будут выполняться три раза в неделю по понедельникам, средам и пятницам на комфортабельных воздушных лайнерах Airbus A319. Время в пути составит три часа. Жители Санкт-Петербурга и Северо-Западного региона смогут открыть для себя Бельгию, познакомиться с ее историей и культурой. Брюссель является культурным, деловым и политическим центром не только Бельгии, но и всего Европейского Союза. Открытие прямого рейса будет способствовать укреплению и развитию как двухсторонних отношений между нашими странами, так и между Россией и ЕС в целом. Широкая маршрутная сеть Brussels Airlines позволит воспользоваться удобными стыковками в города Европы, Африки, США.
Brussels Airlines is the national carrier of Belgium and member of Star Alliance. Flights between St. Petersburg and Brussels will be operated three times a week on Mondays, Wednesdays and Fridays on Airbus A319. Flight time is three hours. Citizens of St. Petersburg and North-West region of Russia will have a chance to discover Belgium, its history and culture. Brussels is the cultural, business and political centre not only of Belgium but of the whole European Union. Direct flight to Brussels will contribute into the development of bilateral relations both between our countries and between Russia and EU. Wide route map of Brussels Airlines also makes a lot of comfortable connection flights to the cities of Europe, Africa and USA available for passengers.
15
Авиа » Коротко
Авиакалендарь 2 января 1989 год: первый полет среднемагистрального самолета Ту-204.
31 января
На правах рекламы
1910 год: во Франции русский летчик Михаил Ефимов установил мировой рекорд продолжительности полета с пассажиром – 1 час. 50 мин.
4 февраля 1930 год: открыта воздушная линия Архангельск – Усть-Сысольск (ныне Сыктывкар).
5 февраля
Новые самолеты 11 декабря 2014 года авиапарк региональной авиакомпании «Оренбуржье» (коммерческое обозначение ГУП Оренбургской области «Аэропорт “Оренбург”») пополнился еще двумя новыми самолетами чешского производства L-410 UVP E20. Этому предшествовало подписание 8 декабря 2014 года договоров финансового лизинга на поставку воздушных судов с «Государственной транспортной лизинговой компанией» (ГТЛК). Данный контракт – не первый опыт сотрудничества оренбургского аэропорта и ГТЛК. В 2013 году ГУП Оренбургской области
«Аэропорт “Оренбург”» приобрело в лизинг пять аналогичных воздушных судов. В целях дальнейшего расширения географии полетов авиакомпании «Оренбуржье» прорабатывается вопрос приобретения в лизинг в 2015 году трех самолетов с большей вместимостью. Один из вариантов – Sukhoi Superjet 100 в модификации RRJ-95LR вместимостью 103 пассажира.
1963 год: начало использование военного аэродрома Талаги под Архангельском, построенного в 1942 году, в качестве гражданского аэропорта.
9 февраля День гражданской авиации в России Отмечается в связи с принятием в 1923 году постановления «О возложении технического надзора за воздушными линиями на Главное управление воздушного флота и об организации Совета по гражданской авиации».
16 февраля 1933 год: основание аэропорта в Череповце (Вологодская область), ныне входящего в состав ООО «Авиапредприятие «Северсталь».
Результаты теста (см. с. 96) «Курс на успех» Если вы прошли тест до конца и не почувствовали раздражения, то можно предположить, что вы: а) умеете читать, б) имеете чувство юмора, с) у вас невысокая тревожность и вы готовы к неожиданным поворотам судьбы. Поздравляем, это качества успешного человека, и все задуманное вами осуществится! Так держать!
16
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Если же вы дочитали тест и почувствовали раздражение, то можно предположить, что вы: а) умеете читать, б) являетесь тонким, умным, деликатным человеком. А названные качества свойственны людям, стремящимся к постоянному развитию. Помните о своей уникальности, и все задуманное вами исполнится! Главное, двигайтесь вперед!
Новый терминал Пулково ждет пассажиров! New Terminal of Pulkovo is waiting for passengers!
Хозяева перронов Служба по организации наземного обслуживания аэропорта Пулково отвечает за все, что происходит с самолетом с момента его прибытия на стоянку до выпуска на рулежную дорожку. 18 ЛИНИЯ ПОЛЕТА
январь – февраль 2015
Супервайзеры – настоящие хозяева перронов. Они следят, чтобы с воздушным судном все происходило строго по графику: вовремя подогнали трап, предоставили автобусы для пассажиров, заправили самолет топливом, доставили бортовое питание, сделали уборку в салоне, – одним словом, подготовили воздушное суд-
но к вылету. Задача супервайзера – контроль очередности работ и, если вдруг возникнут нестыковки, оперативное решение создавшейся ситуации. Супервайзеры – это универсалы, обладающие лицензиями не только на определенный вид работ и тип воздушного судна, но и на обслуживание ведущих мировых авиаперевозчиков.
Некоторые из них, например, авиакомпании Lufthansa, Swiss, Emirates, проводят для сотрудников Пулково дополнительное обучение по международным стандартам на английском языке и выдают свои сертификаты.
Зимние хлопоты Зимой интенсивность полетов снижается, но несмотря на это, работы по подготовке воздушных судов прибавляется. Много самолетов остаются в Пулково на ночь. Их двигатели нужно зачехлить, затем проверить, слита ли вода из водопроводной системы (если нет, она может замерзнуть и разорвать трубопроводы). В условиях интенсивных осадков супервайзер обязательно должен рукой проверить лопатки двигателя на предмет образования льда. Перед рейсом нужно отогревать двигатели и салон, заказывать обработку лайнера противообледенительной жидкостью.
Непростое уравнение
Супервайзеры плотно контактируют с экипажем, выполняют последний предполетный наружный осмотр самолета: проверяют все ли закрыто, нет ли повреждений, посторонних предметов в двигателях. Одна из важнейших задач – контроль загрузки. Надо правильно и в определенное место поставить клетку с животным, емкость с опасной жидкостью, инвалидную коляску с аккумуляторами и т. д. Но самое главное даже не в этом, а в распределении всего груза, ведь у каждого типа самолета – свой центр тяжести, который меняется в зависимости от количества пассажиров, распределения багажа и грузов на борту. Как их правильно разместить – своеобразное уравнение, которое специалисты службы решают для каждого конкретного рейса. В подразделении существует отдел центровки, в котором составляют схему загрузки, выпуская сводную
загрузочную ведомость. Супервайзеры контролируют загрузку воздушного судна согласно расчетам. А экипаж, получив сводную загрузочную ведомость с подписью супервайзера, заносит данные в бортовой компьютер и выставляет углы отклонения стабилизатора для безопасного взлета.
Внимание к кадрам Желающих работать в службе всегда много. Но «с улицы» здесь практически никого не берут. Только своих, уже имеющих опыт работы в аэропорту. Причем отбор очень жесткий. Всегда проводится собеседование, главная цель которого – понять, как человек относится к авиации. Потому что помимо зарплаты на такой ответственной работе должен быть и другой важный стимул. В службе, где людей приходится долго учить, текучка недопустима.
Информация для маломобильных пассажиров Заказать специальную помощь можно одним из следующих способов: • уведомив авиакомпанию о необходимости заказа дополнительных услуг при покупке билета; • уведомив своего туроператора, турагента, агента по продаже билетов о необходимости заказа дополнительных услуг. Получив запрос от авиакомпании или туроператора, сотрудники аэропорта, прошедшие специальную подготовку, окажут необходимую помощь в прохождении предполетных формальностей и посадке на борт воздушного судна. По прибытии в аэропорт Пулково пассажиры могут обратиться на стойки информации, где им вызовут специалиста, который окажет необходимую помощь.
Information for DISABLED passengers You can order special assistance in one of the following ways: • notify the airline of special services that you may need when you buy an air ticket; • notify your tour operator, tour agent or agent for the sale of air tickets of special services that you may need. After receiving a notification from the airline or tour operator specially trained airport staff will render necessary assistance during pre-flight procedures and when boarding the aircraft. Upon arrival to Pulkovo Airport passengers may come to the information desk to call a specialist who will render necessary assistance.
19
Как добраться / How to get Аэропорт Пулково находится в 15 км от центра Санкт-Петербурга. Ближайшая станция метро – «Московская». Добраться до Терминала-1 аэропорта Пулково можно на городских автобусах, маршрутных такси, а также на личном автомобиле.
Pulkovo Airport is within 15 km from the centre of St. Petersburg. You can easily get to the city (Moskovskaya metro station is the nearest), using city bus or a shuttle bus. For those who prefer private transport the airport offers several parking options.
Новый Терминал-1
New Terminal-1 of Pulkovo Airport
В новом Терминале-1 обслуживаются международные и внутренние рейсы.
Городской автобус № 39 Курсирует между станцией метро «Московская» и новым Терминалом-1. • Интервал движения – 11–14 минут с 05.25 до 01.45. • Время в пути – 30–35 минут • Остановка располагается между выходами из зоны прибытия нового Терминала-1. • Стоимость проезда 28 рублей, стоимость провоза единицы багажа 28 рублей.
Both international and domestic flights will be served in the new Terminal-1 of Pulkovo Airport.
City bus № 39 Bus runs between Moskovskaya metro station and new Terminal-1. • The bus plies every 11-14 minutes from 5.25 a.m. to 1.45 a.m. • The trip takes 30-35 minutes. • Bus stop is between the exits of arrival zone of the new Terminal-1. • Bus ticket costs 28 roubles, baggage ticket is 28 roubles.
Аренда автомобилей На сайте аэропорта Пулково (www.pulkovoairport.ru) вы всегда можете забронировать автомобиль online. В аэропорту Пулково представлены следующие прокатные компании: AVIS, SIXT, Europcar, Hertz, Naprokat.ru. Если вы заказали автомобиль заблаговременно, по прилету вам следует обратиться к стойке соответствующей компании и оформить необходимые документы.
Car rentals
Маршрутное такси № 39
Also between new Terminal-1 and Moskovskaya metro station runs express bus No. 39A.
On Pulkovo Airport web-site (www.pulkovoairport.ru) you can always book a car. At Pulkovo Airport you can find the following car rentals – AVIS, SIXT, Europcar and Hertz, Naprokat.ru.
Shuttle bus
Постоянно курсирует между Терминалом-1 и станцией метро «Московская». Остановка маршрутного такси располагается между выходами из зоны прибытия нового Терминала-1.
Shuttle bus goes between the new Terminal-1 and Moskovskaya metro station. Shuttle bus stop is between the exits of arrival zone of the new Terminal-1.
If you have booked a car in advance you should come to the desk of the respective car rental upon arrival to fill in necessary documents.
Также между новым Терминалом-1 и станцией метро «Московская» курсирует автобус № 39А в режиме экспресса.
20
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Терминал-1
Terminal-1
21
Добро пожаловать в Швейцарию! Путешествие в Швейцарию начинается с аэропорта Пулково, откуда каждый день отправляются самолеты национального перевозчика Swiss в Цюрих, и 3 раза в неделю – в Женеву. Попадая на борт самолета швейцарской авиакомпании, оказываешься в уютном альпийском государстве, известным на весь мир непревзойденным качеством всего, что здесь производится. Swiss, которая выполняет рейсы по 84 направлениям в 40 стран мира и имеет флот из 90 самолетов, входит в состав Lufthansa Group и является членом авиационного альянса Star Alliance. Это дает пассажирам дополнительные привилегии в виде единой бонусной программы или взаимозачета бонусных баллов, а также доступ в большее количество комфортабельных залов ожидания. Главный транспортный узел авиакомпании – аэропорт Цюриха. В качестве хабов также выступают международные аэропорты Базеля и Женевы. Кстати, Цюрих и Женева – самые удобные врата в Альпы. Дорога до самых популярных горнолыжных курортов Швейцарии, Германии и Франции отсюда займет около двух-трех часов поездом. К тому
22
же авиакомпания предоставляет услугу доставки багажа на нужную железнодорожную станцию. Поэтому пассажиры Swiss испытывают меньше забот с горнолыжным оборудованием или другим тяжелым багажом. И еще одна приятная новость: Swiss стала первой в мире сертифицированной авиакомпанией для аллергиков. Разработано особое меню из продуктов и напитков, не содержащих лактозу и глютен (есть даже безлактозная версия знаменитых шоколадок Swiss!), пассажирам предлагаются подушки с синтетическим наполнителем в качестве альтернативы пуховым и перьевым. Из салонов удалены и украшения с цветами и освежители воздуха, которые могут вызывать раздражение дыхательных путей. А в туалетных комнатах на борту используется только мягкое мыло для чувствительной кожи. Подробная информация о рейсах и бронирование билетов – на сайте авиакомпании www.swiss.com.
№ рейса
Направление
Время вылета
Время прилета
Дни недели
LX1311
Санкт-Петербург – Цюрих
15.05
16.20
ежедневно
LX1310
Цюрих – Санкт-Петербург
09.15
14.15
ежедневно
LX1305
Санкт-Петербург – Женева
13.45
15.10
вт, чт, сб
LX1304
Женева – Санкт-Петербург
07.45
12.55
вт, чт, сб
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Кустурица и Брегович 22 февраля 2015 г. в петербургском БКЗ «Октябрьский» состоится уникальный концерт. Эмир Кустурица и Горан Брегович, два ярчайших представителя балканской культуры, после многолетнего перерыва выступят вместе! Эмир Кустурица, прежде всего, известен как культовый режиссер, фильмы которого любят во всем мире. Но на протяжении всей жизни в этом человеке любовь к кинематографу соседствовала со страстным увлечением музыкой. Выдающийся композитор современности Горан Брегович бережно хранит традиции балканского фольклора с одновременным привнесением в него нового, аутентичного звучания. Хотя, композитор всегда был чрезвычайно популярен у себя на родине, мировая общественность узнала о Бреговиче благодаря фильмам Кустурицы, давнего друга музыканта. Петербургскую публику ждем еще один сюрприз – выступление группы Mostar Sevdah Reunion. Она воскресила в своём творчестве старинный песенный жанр и подарила ему вторую жизнь, благодаря своим виртуозным современным аранжировкам. Их музыка будто приглашает следовать за собой сквозь пространство и время, наслаждаясь ярким колоритом Балкан и живыми эмоциями.
Результаты Where To Eat – 2014 19 ноября 2014 года в отеле «Астория» состоялась торжественная церемония вручения петербургской ресторанной премии Where To Eat – 2014. В этот вечер был оглашен список 50 лучших заведений Петербурга. Первая десятка была отмечена специальными наградами и призами от партнеров премии. Вот список лучших: 1 место – PMI bar. 2 место – Duo Gastrobar. 3 место – Il Lago dei Cigni. 4 место – Probka 5 место – Percorso. 6 место – Stroganoff Steak House. 7 место – «Мансарда». 8 место – Le Boat. 9 место – Buddha-Bar. 10 место – «КоКоКо». Победителями в специальных номинациях стали: шеф-повар года – Андреа Аккорди (Percorso); ресторанный обозреватель года – таинственный, но весьма популярный критик Борис; лучший сомелье – Руслан Деветьяров (ресторан Goose Goose); приз «Выбор СМИ Санкт-Петербурга» – Duo Gastropab (Дмитрий Блинов и Ренат Маликов); приз ассоциации консьержей Les Clefs d’Or – ресторан «Рибай».
Песни про любовь В день святого Валентина Андрей Макаревич приглашает всех влюбленных на концерт «L.O.V.E. – Песни про Любовь». В этот вечер прозвучат знаменитые хиты «Битлов» (All You Need Is Love, Yesterday), Булата Окуджавы, песни из репертуара Фрэнка Синатры, Smoke Gets in Your Eyes Джерома Керна, L.O.V.E. Берта Кемпфера, джазовые композиции и, конечно, песни самого Макаревича. В концерте участвуют знаменитое джазовое трио Евгения Борца, трубач и вокалист Константин Гевондян (лидер лучшего диксиленда Москвы Moscow Regtime Band) и отличная джазовая вокальная группа «АКАПЕЛЛА ЭКСПРЕСС». 14 февраля 2015 года, начало в 20.00. Большой зал Филармонии им. Д. Д. Шостаковича, Санкт-Петербург, Михайловская ул., 2
23
По всему свету » Записки архивариуса
Ольга Лебедева
Мир держится на китах 19 февраля 1986 года был введен запрет на китовый промысел. В честь памятной даты во всем мире ежегодно отмечается Всемирный день китов. А если Дарвин ошибался?
Наш мир стоит на трех китах. По крайней мере, так считали в старину. Киты оставили огромный след в человеческой культуре. От библейской легенды об Ионе, до Моби Дика. А, например, вьетнамцы верят, что кит – это священное животное, бог моря, которого нельзя убивать. Во Вьетнаме действуют три храма, посвященных китам. Говорят, что люди вышли из моря. Есть теория, что предками человека были морские млекопитающие. Например, все животные, обитающие на поверхности земли, могут одновре24
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
менно пить воду и дышать. И только человек этого делать не может. Наша гортань устроена так же, как у морских животных.
Удивительные создания
Все знают, что синий кит – самое большое животное на Земле. Но немногие знают, что никогда не было существа крупнее него. Киты загадочны. Кашалоты, ныряют на километр в глубину, где давление может разрывать толстую сталь, и там сражаются с гигантскими кальмарами. Горбатые киты могут перенимать стратегии охоты у своих собратьев,
а киты, содержащиеся в неволе, учились подражать человеческой речи. Киты способны издавать самые громкие звуки из всех живущих на Земле существ и могут слышать друг друга на расстоянии больше 15 тысяч километров. Хвосты китов так же индивидуальны, как отпечатки пальцев у человека.
Хрупкий мир
Человек, который долгое время охотился на китов, теперь охраняет их. Океан станет скучным без пения китов и их фонтанов, которые так любят рисовать дети. День китов – это хороший праздник, чтобы послушать запись пения китов и вспомнить о чувстве моря, которое всегда будет частью нас, нашим покинутым домом. Почувствовать единение с миром и вспомнить, что мир хрупок, и нужно его беречь.
25
По всему свету » Северная столица
Досуг на любой вкус Жители дореволюционного Петербурга знали толк в развлечениях, причем как вполне себе благопристойных, так и авантюрных. Ольга Лебедева
26
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
О, музы!
Мариинский и Михайловский театры посещались богатой и знатной публикой. Цены на билеты были высокие. (К тому же в Мариинском театре выступала французская труппа, а значит зрители должны были знать иностранные языки.) Однако студенты и небогатая интеллигенция могли себе позволить билеты на галерку. Чтобы попасть на выступления любимых солистов (например, Шаляпина) публика собиралась с вечера, чтобы утром оказаться
поближе к кассе. Увы, часто оказывалось, что билетов на всех не хватало, но каким-то образом они были на руках у спекулянтов. В начале ХХ века были популярны так называемые «панорамы». В 1907 году во дворе дома (Невский, 100) построили специальное здание для круговой панорамы «Голгофа» по библейскому сказанию о распятии Христа. В 1909–1910 годах в этом же помещении демонстрировалась уже другая панорама – «Цирк Нерона». Позднее в этом здании работал кино-
К УРОКИ ИСТОРИИ
театр «Колизей», а сейчас открыт теав болезненную страсть, на карту статрально-концертный зал. вилось все – имение, казенные деньИ если уж вспомнили о кинемаги и даже нательный крест… Этот тографе, то первый показ знаменитой кошмар пережил Ф. М. Достоевский ленты Луи Жан Люмьера состоялся и описал в романе «Игрок». А счаст6 мая 1896 года на Невском проспекливым игроком был поэт Николай те в доме 46. Показ повторялся из сеНекрасов. анса в сеанс. Игорные дома посещали больК революции в городе насчитываше люди солидные. Такой находился лось около 200 кинотеатров, только на Владимирском пр., дом 12. Его нана Невском – более двадцати: Theâtre зывали «Приказчичий клуб». В «АнSoleil (дом № 48), «Мулен-Руж» (дом глийском клубе» играла, случалось № 51), «Маяк» (дом № 53), «Нирвана» и ночь напролет, аристократическая (дом № 55), «Ампир» публика. И для прого(дом № 57), «Пикадилравших такой ночью ли» (дом № 60), «Кридотла игра точно «не Летом сталл-Палас» (дом № стоила свеч». появлялись 72), «Паризиана» (дом И были «балаганбродячие № 80), «Гигант» (дом ные» игорные клубы немецкие духовые № 100). Самым извест– в укромных уголках оркестры, ным считался «Спленбалаганов. Ломбердид-палас» на Караный столик успешно приезжавшие ванной улице (ныне заменял ящик, игроки на заработок кинотеатр «Родина») устраивались вокруг из Германии с большим экраном - кто на коленях, кто или Прибалтики. и шикарным кафе. на корточках. Это – царство шулеров, кто Ради азарта попадался в их лапы, Карточная игра была не только безпроигрывался до нитки. Нередки обидной забавой, за которой коротабыли потасовки… ли время длинными скучными вечеЕще одно царство азарта – бега (на рами. Иногда «забава» перерастала Семеновском плацу) и скачки (в Коло-
Журнал «Линия полета» предлагает принять участие в конкурсе. Три победителя из числа участников, правильно ответивших на вопросы, получат право посетить исторический театр-макет «Петровская Акватория» с возможностью участия в мастер-классе для детей. Как называлась не сохранившаяся до нашего времени крепость в окрестностях Санкт-Петербурга, при рассмотрении с высоты имевшая вид 14-конечной звезды, и кому она принадлежала? Какую особенность имеет Гербовый корпус Петергофского парадного дворца? Каково название первого Меншиковского дворца на Васильевском острове? Напоминаем, что все упомянутые объекты представлены в «Петровской Акватории». Затрудняетесь с ответом? Загляните на сайт www.peteraqua.ru. Свои ответы и информацию о себе высылайте до 15 марта 2015 г. любым удобным способом:
• • •
заполнив специальную форму на сайте www.spblp.ru; по электронной почте на адрес piter@spblp.ru; по почте на адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н.
Не забывайте указывать координаты для связи, включая контактный телефон!
27
По всему свету » Северная столица
мягах). Ставки на призовых лошадей были высокие, кто-то срывал куш, ктото разорялся.
Ночные забавы
Любители «ночной жизни» появлялись на улицах часам к 11-ти вечера, поодиночке и компаниями. Часто это были молодые бездельники, сынки
богатых родителей – «золотая молодежь». Рестораны, кабаре работали часов до четырех утра, а сколько было нелегальных притонов… Днем и ночью работали так называемые «увеселительные сады», но если днем, например, в «Зоологический сад» радетели приводили детей посмотреть на зверушек, то вечером
начинались представления «Открытого театра», играл оркестр – начиналось увеселение взрослых. И, кстати ресторан зоологического сада славился отменной кухней. Были и другие известные сады с ночными ресторанами: «Буфф», «Аквариум», «Луна-парк», «Эден», «Вилла Родэ». До трех-четырех часов утра центр Петербурга был весьма оживлен, подгулявшая публика, случалось, шумела. Тогда городовые и дежурные дворники препровождали «дебоширов» в участок, где составлялся протокол. Что имело весьма отрезвляющее действие.
Бродячие артисты
Потому и бродячие, что ходили по дворам: дрессировщики с «учеными» медведями, обезьянами, даже козами и лошадьми; фокусники и акробаты – часто в экзотических нарядах и шляпах с перьями, хотя, случалось, без сапог, они выступали где придется, как говорится, не разбирая ни пыли, ни грязи. Летом появлялись бродячие немецкие духовые оркестры, приезжавшие на заработок из Германии или Прибалтики. Музыканты – в черных пиджаках, галстуки-бабочки, бе28
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
По всему свету » Северная столица лые жилеты и черные фуражки с лакированными козырьками и золотым галуном. Исполнялись военные марши и вальсы. Случалось, опускали инструменты и начинали петь хором – музыкальную фразу – и вновь за инструменты. А вот еще забавная фигура – человек-оркестр. На спине висел большой барабан с медными тарелками наверху. К локтю правой руки прикреплена колотушка, которой отбивался такт на барабане. К каблуку ботинка правой ноги был прикреплен трос, соединенный с «тарелками». На голове – металлический шлем, увешанный бубенцами, – мелодию выводили, тряся головой. В левой руке – металлический треугольник, звук «включался» железной палочкой в правой руке. Этот «виртуоз» всегда имел успех! Отдельно стоит упомянуть о шарманщиках, без которых невозможно себе представить старый Петербург. Сама шарманка – это музыкальный ящик, который приводится в действие вращающейся ручкой. Его носили за спиной на ремне. Сбоку болталась палка, при исполнении она поддерживала инструмент. Репертуар был весьма заунывный, но слушателям, а это в основном прислуга, горничные, кухарки, нравилось. Особенно «трагические» романсы: «Разлука, ты разлука», «Когда б имел златые горы» и т. п. А шарманщики-итальянцы развлекали публику мотивами из «Травиаты» или «Риголетто». Часто с шарманщиком выступал мальчик-акробат лет восьми-десяти. Лохматый, босой, худенький ребенок вызывал сочувствие, которое существенно влияло на сборы. Иногда «в компанию» входила обезьянка в цветастой кофточке и юбчонке, она тоже была «акробаткой». Дополнял компанию попугай в клетке, он был «предсказателем» – вытаскивал из коробки сложенные конвертиком листочки из цветной бумаги с туманным предсказанием судьбы.
В феврале 2015 года в Москве и Санкт-Петербурге пройдет уникальное сольное шоу звезды мирового джаза Роберто Фонсеки. Кубинский пианист покоряет публику невероятной харизмой, сногсшибательной энергией, виртуозной техникой. Он заявил о себе в составе легендарного Buena Vista Social Club, с Ибрагимом Феррером и с Омарой Портуондо, но сегодня знаменит, в первую очередь, как самобытный композитор и уникальный пианист. Roberto SOLO Fonseca – новый важный шаг в карьере музыканта. Это своеобразный микс джаза, классики, поп- и world music, а также поэзии и актерской игры. «Я хочу, чтобы люди улыбались, плакали, восклицали, не боясь выражать свои эмоции, – говорит Роберто. – Я хочу, чтобы они знали, что я задумывал это шоу с любовью, в первую очередь к моим поклонникам, которые за прошедшие годы дали так много жизни мне и моей музыке!». 10 февраля, Москва, Международный Дом музыки 12 февраля, Санкт-Петербург, Государственная академическая капелла
По всему свету » Московские сюжеты
Необычные дома для обычной жизни Среди жилых домов российской столицы встречаются уникальные здания, причем даже среди современных построек. Рассказ о двух из них читателям «Линии полета» представляет проект «Узнай Москву».
«Стольник»
Это здание было построено в 2003 году в стиле hi-tech и очень выделяется на фоне обычных многоэтажек. По легенде, несколько бизнесменов искали место для жизни близ тихих переулков Арбата и остановили свой выбор на Малом Левшинском переулке, заказав проект современного дома. Глядя на него сегодня, трудно догадаться, что это не офисное, а жилое здание. Есть 30
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
мнение, что «Стольник» похож на знаменитый венский торговый центр Haas House, созданный архитектором Хансом Холляйном. Построено здание было всего за три года, и так же быстро его оценили, включив в авторитетную «Энциклопедию современной архитектуры» (издается в Лондоне). Условия для жизни в доме – королевские. На первых двух этажах находится тренажерный зал, бассейн
и сигарная комната, а на третьем – просторные террасы. Здесь располагается всего 20 квартир, на каждом этаже по три. В 2010-м году здание признали самым дорогим домом в Москве.
Дом «на курьих ножках»
Если вы приглядитесь, то заметите, что это дом стоит «на курьих ножках». Так смотрятся сваи, на которых покоится здание. Проект архитекто-
К
Конкурс для читателей журнала
Поделитесь впечатлениями о своих поездках и приключениях, о посещении затерянных уголков планеты и наслаждении красивейшими местами Родины.
Лучшие рассказы и фотографии будут опубликованы в журнале и на портале для путешественников www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф, а их авторы получат от редакции замечательные подарки, в том числе приглашение провести уик-энд в Санкт-Петербурге!
ров Заикина и Андреева насчитывает 25 этажей. От многих других его отличают не только «ножки», но и шахматное расположение балконов. Еще одно отличие постройки – нестандартная планировка квартир. При входе в каждую из них вы не найдете привычного коридора: здесь предусмотрены крошечные холлы, откуда можно попасть в изолированные комнаты, так что про-
ходных помещений нет. А вот очень низкие потолки – существенный недостаток. Любопытно, что этот дом стал первым крупнопанельным зданием, соединенным специальными болтами. Подвальную часть дома строили долго, связано это с тем, что конструкция сложная и свои забиты очень глубоко. А надземную быстро – по этажу в неделю.
E-mail: konkurs@spblp.ru Адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н Не забудьте указать свои имя и фамилию, а также контактные данные (e-mail, телефон и желательно почтовый адрес).
Участие в конкурсе означает согласие с Положением о его проведении, опубликованным на сайте www.spblp.ru
31
К
По всему свету » Мнение группы «Кватро» Конкурс для читателей журнала
«В поездке родилось название коллектива»
Стильный интерьер
Журнал «Линия полета» совместно с компанией «Интерьерная лавка» проводит конкурс для читателей. Три победителя из числа участников, правильно ответивших на вопросы, получат в качестве подарков стильные аксессуары, которые украсят любой интерьер. В каком году появилась компания «Интерьерная лавка»? Мебельные коллекции какого французского бренда эксклюзивно представляет «Интерьерная лавка»? В каком количестве городов расположены салоны «Интерьерная лавка»? В «Интерьерной Лавке» можно найти оригинальные мебель, текстиль, посуду, светильники и различные аксессуары для дома в стиле прованс от известных мировых брендов. Более 70 салонов по всей России и интернет-магазин www.in-lavka.ru, тел. 8 800 333 83 83. Свои ответы и информацию о себе высылайте до 15 марта 2015 г. любым удобным способом: • заполнив специальную форму на сайте www.spblp.ru; • по электронной почте на адрес style@spblp.ru; • по почте на адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н. Не забывайте указывать координаты для связи, включая контактный телефон!
32
Группа «Кватро» – это четыре вокалиста, выпускники Академии хорового искусства имени А. В. Свешникова. Коллектив много гастролирует. Какая поездка запомнилась больше всего? Антон Боглевский (лирический тенор): Более десяти лет назад мы поехали на стажировку в Италию. В маленьком городке Санта-Маринелла под Римом мы нашли дом Пласидо Доминго и в качестве уважения к маэстро стали петь прямо на улице. Местные жители вызвали полицию и все время твердили: «Quattro ragazzi!» («четыре парня»). Вот так в этой поездке родилось название нашего коллектива. Антон Сергеев (тенор): Сейчас мы заканчиваем работу над новой программой «Советские шлягеры», которую представим этой зимой в Москве.
А для того, чтобы лучше понять атмосферу, в которой создавались песни, посещаем разные города и страны на пространстве бывшего Советского Союза. С этой же целью отправились в Ереван – на родину Арно Бабаджаняна, чья композиция «Верни мне музыку» также вошла в программу. Спустились посмотреть ереванское метро, где на нас стали озираться прохожие. Оказалось, что мы показались слишком любопытными: никто из нас не владеет армянским, вот и пытались хоть что-то разобрать на вывесках. Насколько вы притязательны в уровне сервиса во время путешествий? Денис Вертунов (бас): Во время гастролей максимально комфортная обстановка позволяет сберечь необходимую для работы энергию. На сцену надо выходить отдохнувшим! Вообще, я, например, не очень люблю летать в самолетах, но с годами стал относиться к перелетам спокойнее – профессия обязала. А удается ли во время гастролей отдохнуть? Леонид Овруцкий (баритон): Мы всегда стараемся совместить приятное с полезным. Например, в августе 2014 года у нас были гастроли по южному побережью Коста-дель-Соль. Пребывание в прекрасном городе Марбелья пришлось на день рождения Антона Боглевского. Специально под это мероприятие мы сняли небольшую яхту и замечательно на ней отпраздновали!
Хочешь быть здоровым? Будь им!
На живописном восточном склоне горы Машук, посреди прекрасного парка расположена одна из лучших многопрофильных здравниц страны – пятигорский санаторий им. С. М. Кирова ФМБА России. Профиль лечения этого санатория – болезни костно- мышечной системы и соединительной ткани, гинекологические и урологические заболевания, заболевания системы дыхания, ЛОР- органов, кожи, нервной системы, периферических сосудов, нарушение обмена веществ и болезни эндокринной системы. Здравница имеет несколько лечебных отделений, в которых предоставлен широкий спектр медицинских услуг. Специалисты санатория проводят бальнеолечение, выполняют грязевые обертывания и аппликации, в том числе электрогрязи, применяют методы галотерапии, озонотерапии, гирудотерапии, современного аппаратного физиолечения. Для лечения заболеваний позвоночника широко используются тракционный метод, подводно-вертикальное вытяжение в углекислосероводородной воде или тракция позвоночника с помощью аппарата «Ормед» (дает хорошие результаты при лечении различных видов остеохондроза и грыжи межпозвоночных дисков, а также ее рецидивов). Преимуществом санатория является то, что все процедуры проводятся непосредственно на его базе.
С пользой и комфортом Санаторий им. С. М. Кирова радует отдыхающих не только высоким профессионализмом медицинского обслуживания, но и своей комфортабельностью. Современное здание отвечает всем необходимым требованиям для семейного отдыха и лечения в любое время года. Спальный корпус соединен теплыми переходами с лечебно-диагностическими корпусами. Из каждого номера открывается живописный вид на Пятигорск, Эльбрус и белоснежные вершины Кавказского хребта. На территории санатория имеется крытый бассейн 20 × 8 м (в 2014 году был проведен капитальный ремонт с установкой новых элементов: устройства искусственного течения, водопада «Ниагара-500» и аэромассажной системы), спортивные площадки для волейбола и бадминтона, теннисный корт, летняя танцплощадка, детская игровая площадка, бесплатная автомобильная стоянка. Гостям предлагается 4-разовое диетическое питание по заказной системе. Сочетание благоприятного климата, природных красот, развитой инфраструктуры и историко-культурной ценности места сделают отдых в Пятигорске незабываемым! 357500, Россия, Ставропольский край, г. Пятигорск, бул. Гагарина, 39 Тел.: +7 (8793) 33-83-21, 36-34-94, 30-34-17 marketing@kirova-kmv.ru, bron@kirova-kmv.ru www.kirova-kmv.ru
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ НЕОБХОДИМО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ СО СПЕЦИАЛИСТОМ 33
Звезда в короне Ломбардии Есть места для отдыха Нужно пробовать! Говорят, чтобы проникнуться маи покоя, есть гией этой провинции, нужно окудля приключений нуться в ее богатую историю. Это так, но начинать знакомство лучше и впечатлений, есть с обеда! Гастрономические удовольдля комфортной, ствия – одна из главных причин побывать здесь. здоровой жизни. Типичные для этой местности А есть райские уголки, продукты – сыр, мясо, рыба, масло и, конечно же, вино. А на холмах где под одним небом близ озера Гарда водится его велисобрано все лучшее, чество tuber melanosporum – черный трюфель, большая редкость, как в Ломбардии. встречающаяся лишь в нескольких Одним словом, добро местах в мире. Сыры твердые и мягкие, свежие пожаловать в Брешию! и выдержанные, сыры с травами, Влад Злобин
34
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
из коровьего и овечьего молока – отыщется сыр на любой вкус. Каждый уголок Брешии дает свойственный только ему сыр. Например, типичный
«горный» сыр «Формаджелла-диТремозине», поставляется из Верхней Гарды. В Камонике производят треугольный «Казолет» и столовый «Роза Камуна» в форме лепестков розы. Пикантный с горчинкой «Нострано Валле Тромпиа» – продукт одноименной долины совсем рядом с городом Брешия. Равнинные сыры – «Робиола», «Провола», «Квартироло ломбардо». Один из самых известных – «Грана Падано» – встретишь и в супермаркете, и в самой маленькой лавке. Это выдержанный сыр, имеющий богатый, насыщенный и вместе с тем не острый вкус. Он подается к столу как кусками, так и в тертом виде . Брешия богата озерами, и местную рыбу можно встретить в меню практически любого ресторана. Самый знаменитый рецепт, известный с позапрошлого века, – фаршированный
Италия ждет гостей! 3 декабря 2014 года в Генеральном консульстве Италии в Санкт-Петербурге состоялась презентация малых городов Италии («борги») и спакурорта Монтекатини-Терме.
шат, готовят из них ликеры, мед и даже косметический крем.
Следы истории
Брешия может сравниться богатой историей, памятниками архитектуры, интересными событиями, следующими одно за другим, с выдаюлинь. Для его приготовления потребущимися мировыми туристическими ется линь из озера Изео и для начинцентрами. Само расположение проки – сыр, хлеб и специи. Запеченный винции – равнина в предгорье Альп в печи, он подается к столу с полен– и ландшафтное разнообразие созтой. В честь этого дают благоприятные блюда проводится условия для путешезнаменитая «Неделя ствий, перемены ритВ Брешии запеченного линя» ма жизни, а любитеи ее окрестностях в деревне Клузане-длям активного отдыха, Изео, родине этого ярких впечатлений круглый год рецепта. Вообще же и профессиональным происходят в Изео водится свыше фотографам здесь отинтересные 20 видов рыбы, среди крываются неисчеркоторых выделяются паемые возможности. и даже уникальные голец, угорь, щука, фоИсторическая события. рель, окунь и сиг. Брешия – это, разЧто еще непреумеется, Санта-Джуменно надо попролия, бенедиктинский бовать – местные сладкие каштаны! женский монастырь 753 года поУдивительно, но лишь в 1950-х годах стройки. Это один из немногих пав Бреши по-настоящему распробомятников раннего Средневековья, вали их вкус. Зато теперь каштаны столь хорошо сохранившихся. не только запекают, но и варят из них Общий облик города проникнут суп, делают муку для бисквитов, суитальянской архитектурой Римской
Представитель компании «Терме Ди Монтекатини» Массимо Джованетти рассказал об известных с давних времен термальных источниках курорта, а также о богатом культурном достоянии Тосканы. Фьорелло Прими, глава Ассоциации самых красивых малых городов Италии, и Роза Мария Муско, генеральный директор туроператора «Борги Италия Тур Нетворк», представили туристические пакеты, включающие большинство из 250 самых красивых «борги».
Пять лет в Star Alliance В декабре 2014 года Brussels Airlines отпраздновала пять лет с момента вступления в Star Alliance.
Участие в крупнейшем в мире глобальном авиационном альянсе стало подтверждением высокого уровня авиакомпании, а также позволило национальному бельгийскому перевозчику расширить маршрутную сеть и улучшить программу лояльности. За прошедшие пять лет аэропорт Брюсселя стал стратегическим центром Star Alliance.
35
По всему свету » Коллекция впечатлений
эпохи. Она настолько хорошо сохранилась, что в какой-то момент охватывает ощущение переноса во времени. В этом городе свой Капитолий (император Веспасиан, 73 г. н. э.) и античный Форум, мозаичные узоры, скульптура и бронзовые изображения – чем не Рим в миниатюре? На холме Чиднео высится замок, берущий свое начало в Средних веках, а в римскую эпоху и при венецианцах превращенный в неприступный бастион. Сейчас его стены хранят одно из самых обширных собраний старинного оружия и снаряжения. Есть в Брешии и Большой театр, построенный в 1810 году по проекту Луиджи Каноники. Именно отсюда в 1904 году начала свое грандиозное шествие по миру опера Пуччини «Мадам Баттерфляй».
Событийный туризм
В Брешии и ее окрестностях круглый год происходят интересные и даже 36
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
уникальные события. Например, гонка Mille Miglia («Тысяча миль»), которую сам Энцо Феррари называл «самым интересным соревнованием в мире». Непременным условием для участников является возраст их автомобилей – они должны быть выпущены в период с 1927-го по 1957-й год. Гонка проходит по обычным дорогам, стартует в Брешии, прибывает в Рим, а затем снова возвращается и финиширует в Брешии. За рулем этих коллекционных болидов вы увидите чемпионов «Формулы-1», актеров и политиков – прекрасная возможность пообщаться в неформальной обстановке! Среди других заметных событий – международное биеннале фотографии и фестиваль фортепианной музыки. И не забудьте про эногастрономические события: Сагра молодой говядины в оливковом масле (Ровато), Праздник полбы в Сан-Паоло, Италия «в розовом» (Монига-дель-Гарда).
Итак, какой же рецепт знакомства с провинцией самый вкусный? Правильно, берите напрокат автомобиль «а-ля ретро» и… в любом уголке Брешии будет красиво, интересно и вкусно!
По всему свету » Мнение Хулио Иглесиаса-младшего
«В самолете удается немного поспать» Какое место в Вашей жизни занимают путешествия? Хулио Иглесиас-младший: Путешествия и поездки занимают первое место в моей жизни. В основном это, конечно, связано с работой. Потому что летать приходится очень часто, оставляя надолго дом – иногда на несколько месяцев подряд. Получается, что поездки для вас – это не отдых? Х. И.: Да, практически все они связаны в основном только с работой. Но я очень люблю путешествовать в разные страны, знакомиться с новыми людьми и узнавать их культуру. Это очень интересно для меня. И это очень хороший опыт. А вот отдыхать я люблю в Майами, где у меня собственный дом, где живет моя семья. Я часто занимаюсь спортом, играю в теннис, люблю водные виды спорта. Вечером провожу время в кругу семьи.
Певец Хулио Иглесиас-младший давно уже вышел из тени своего знаменитого отца и старшего брата. Гастроли и проекты по всему миру отнимают у музыканта много времени, но зато позволяют познакомиться с культурой разных уголков света.
Вы требовательный пассажир? Х. И.: Я очень часто летаю. И могу путешествовать с пересадками, но всегда только в бизнес-классе. Потому что иногда именно в самолете удается хоть немного поспать. А какое из направлений ваших поездок потрясло вас более всего и чем? Х. И.: Мне очень понравилось в Мексике. Туда я тоже езжу по работе. Там великолепный климат, природа, очень хорошие люди и чудесная атмосфера. Посмотреть все достопримечательности не всегда удается, так как у меня всегда очень плотный график. Съемки на телевидении, концерты и различные шоу.
Добро пожаловать в Австрию! Хотите погрузиться в историю на улочках Старой Европы? Покататься на горных лыжах, а после побаловать себя спа-процедурами? Это и многое другое возможно в Австрии!
Австрийская компания Via Travel и ее представители в Москве и Киеве предлагают групповые путешествия и индивидуальные туры, гарантированные номера в лучших отелях по привлекательным ценам, экскурсии, транспортное обслуживание, билеты на различные мероприятия, визовую поддержку и многое другое. Подробная информация на сайте www.via-travel.at.
Премиум-эконом и myOffer Одновременно с вводом премиум-экономического класса на дальних рейсах Lufthansa запустила сервис, позволяющий пассажирам самим установить цену апгрейда из обычного экономического класса.
С 22 ноября 2014 года премиум-эконом действует на лайнерах Boeing 747-8, обслуживающих дальнемагистральные направления из Франкфурта-на-Майне. А благодаря сервису myOffer обладатели билетов в экономический класс Lufthansa могут на сайте авиакомпании сделать ставку, предложив свою цену апгрейда до премиум-эконома. Немного везения – и полет пройдет в премиальном классе!
37
По всему свету » Пункт назначения
Евгения Шестакова Фотографии автора и пресс-службы Domina Coral Bay
Идеальное место для отдыха
Планируете поехать в Египет? Значит, пришло время познакомиться с Domina Coral Bay. Курортный комплекс, который в ноябре 2014 года отпраздновал свое двадцатилетие, занимает уникальное положение на туристической карте страны. Domina Coral Bay в пяти километрах от аэропорта Шарм-Эль-Шейха существует по принципу social village, где действует собственное время (равно московскому, а от египетского отличается на один час) и имеется все необходимое для отдыха: миллион квадратных метров территории, два километра собственного пляжа и бесконечно притягательное море, семь отелей на любой вкус, лучшая волей-
38
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
больная площадка на побережье, спацентр, казино и ночные клубы, профессиональная анимация, рестораны и кафе, где привычно наслаждаются своим завтраком никем не узнанные звезды моды и шоу-бизнеса. Словом, все радости жизни в ассортименте.
Отдых на вилле
20 лет назад итальянский бизнесмен Эрнесто Преатони, подыскивая место
для реализации своей «безумной» идеи – создания идеального отеля для европейцев, обратил внимание на территорию в половину Европы, где сезон длится 12 месяцев. На встрече с руководством Синайского полуострова было получено разрешение делать из безлюдного побережья все, что захочется, ведь «здесь одна пустыня». Так началось большое приключение, в котором инвестиции друзей
же, фрукты. А еще имеются вольеры с домашними животными. Улыбчивый фермер откроет любой вольер (египтяне очень любят детей), нарвет травы и покажет, как кормить коз. А если повезет, то разрешит зайти внутрь и даст подержать на руках козленочка. На прощание фермер даст свежих огурцов и пучок базилика. Все овощи, фрукты, мясо и птица, которые подают к столу в ресторанах Domina Coral Bay, выращены на плантациях в во-
и знакомых Преатони обещал возвращать виллами. Часть вилл до сих пор является излюбленным местом отдыха итальянских семейств. А некоторые дома ждут своих новых обладателей. Максимальное количество владельцев виллы – 12 человек, то есть вы можете вместе с друзьями выкупить дом и по очереди приезжать на месяц или сдавать его.
Отели на выбор
Для тех, кто предпочитает отдых в отеле, предлагается выбор из семи гостиниц категорий четыре-пять звезд. У каждого из них свои отличительные черты: видовые окна на Красное море, кованая мебель, эксклюзивные привилегии, подземный тоннель к спацентру, возможность отдыхать на Соленом озере и так далее. Domina Coral Bay славится постоянными гостями. Общаясь с други-
ми постояльцами, вы можете узнать, что отдыхают они уже здесь пятый или даже десятый раз подряд. В каком бы отеле вы не остановились, любой номер можно... выкупить в собственность. И этот номер будет принадлежать вам всегда. Вы сможете его сдавать или приглашать друзей.
Ферма Эрнесто
Выберите час времени (лучше днем, с полудня до часу дня, когда на пляже уже будет жарко, а до обеда еще далеко) и отправьтесь на ферму Эрнесто, которую основал сам господин Преатони. Тут расположены плантации огурцов, сладкого перца, клубники и базилика. Здесь выращивают морковь, баклажаны, томаты и, конечно
семь тысяч квадратных метров, находящихся за чертой поселения.
Пляжные удовольствия
Кроме разноцветных бесплатных автобусов Taff-Taff, которые курсируют по четырем маршрутам каждые 5-10 минут, вы можете арендовать club car – небольшой электромобиль. На каждом пляже есть два типа шезлонгов – собственно «пляжные» (бесплатные, очень удобной конструкции, с небольшим подголовником, который легко трансформируется в тент) и так называемые «морские». Вторые сделаны из белого пластика и повторяют форму тела. Поэтому просто поставьте такой лежак в воду и нежьтесь под солнцем. 39
По всему свету » Планета открытий
Всегда идеально чистое и очень соленое Красное море – самое большое богатство египтян. Прибрежная зона считается заповедной. Здесь обитает сто пятьдесят видов кораллов и тысяча видов рыб – разве это не повод заняться дайвингом или сноркелингом? Но помните: рядом с побережьем водятся несколько видов ядовитых рыб. Большинство из них боятся солнечного света, поэтому купание разрешено с 9 утра и до 17.45. Если же вы не привыкли просто загорать и купаться, займитесь спортом. Сыграйте в пляжный волейбол, или посетите сеанс фитнеса на открытом воздухе с опытным инструктором… После активного отдыха – самое время для массажа на пляже «Султана»в шатре в мавританском стиле. Расплатиться за услугу можно наличными или попросить записать ее стоимость на свой счет в отеле.
Гастрономические открытия
На территории Domina Coral Bay находятся тринадцать ресторанов и семнадцать баров. Обо всех рассказать очень сложно, но попробую хотя бы кратко охарактеризовать некоторые заведения. Восхитительно нежная пицца с баклажанами, базиликом и сыром вместе с бокалом местного (одна40
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
ко на удивление вкусного) красного вина – это то, что обязательно нужно заказать в открытом ресторане La Piazzetta. А за блюдами из морепродуктов следует отправиться в видовой ресторан Venezia. Крем-суп из морепродуктов с крутонами, обжаренными с прованскими травами, – выше всяких похвал. Ну, а если вы любитель мяса, то вам в ресторан Petrus. Все блюда здесь готовятся на гриле и подаются в обрамлении овощей, выращенных на ферме. Если же вы хотите чем-то особенным порадовать своих детей, то забронируйте столик в ресторане Plaisirs. Только здесь подают молодой картофель разного размера и цвета. Столик на ужин нужно бронировать поутру, к обеду свободных мест может уже не быть.
Обязательно… влюбиться!
Надеюсь, теперь вы точно знаете: Domina Coral Bay – особенное место, где можно испытать новые эмоции в казино «Аладдин», отправиться на яхте на остров Тиран, танцевать всю ночь в клубе Stargate, устроить неделю красоты в спа-центре «Элисир», посетить шоу а-ля Майкл Джексон на «Арене» и обязательно... влюбиться. Влюбиться в потрясающую атмосферу свободы и гостеприимства, в чистейшее Красное море, в ласковые пляжи. Редакция поздравляет Эрнесто Преатони, всех сотрудников и гостей Domina Coral Bay с юбилеем!
По всему свету » Планета открытий
ВЫБЕРИТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ ОТДЫХ НА ВЫСТАВКЕ
41
По всему свету » Пункт назначения
Сердце Риги
Дом Черноголовых.
Достопримечательности Старого города Фотографии Эммануэля Бартье (Emmanuel Barthier) предоставлены порталом LiveRiga.com
42
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Исторический центр Риги невелик: его можно обойти пешком за три-четыре часа. Однако лучше все-таки выделить для прогулки целый день, ведь здесь так много достопримечательностей! Пять самых интересных – в обзоре «Линии полета».
Фасады знаменитых трех домов. ← Домский собор.
Домская площадь и Домский собор
Дом Черноголовых на Ратушной площади
Ратушная площадь когда-то была рыночной площадью и до XIX века являлась хозяйственным и административным центром города. Сегодня с нее удобно начинать осмотр, тем более, что здесь расположено туристическое информационное бюро Live Riga. Нарядный, затейливо украшенный Дом Черноголовых впервые упомянут в 1334 году: сначала его арендовали купцы Большой гильдии, позднее – братство Черноголовых, объединявшее молодых, неженатых купцов и капитанов кораблей, которые выбрали своим покровителем святого Маврикия.
«Три брата»
Недалеко от Домской площади, на улиДомская площадь расположена це Маза Пилс, сохранился фрагмент практически в самом центре Статипового рижского квартала XVII века. рой Риги. Во время зимних празд«Три брата», как называют рижане эти ников и перед Лиго, три каменных домика. праздником летнего Старший из них, дом солнцеворота, здесь № 17, принадлежал В знаменитое проходят ярмарки мастеру-пекарю, рижское братлатвийских мастеи именно здесь в конце ство Черноголоров. XVII века была открывых могли встуДомский собор, та первая рижская конкрупнейший среднедитерская. Средний пить молодые, вековый храм стран «брат», дом № 19, на фанеженатые купБалтии, был основан саде сохранил память цы и капитаны в 1211 году, а заверо тесном сотрудничекораблей. шилось строительстве Риги с Голландией ство в 1270 году. (в середине XVII века), Однако нынешний а младший «брат», дом облик собора отличается от перво№ 21, гордится чертами барокко – эленачального – таким Домский собор менты этого стиля в Риге встречаются стал в конце XIX века. не так уж часто. Главной достопримечательностью собора является орган, Black Magic установленный в 1883-1884 годах, В Старой Риге легко найти место, где причем выделяется он не только можно вкусно поесть. Но все же не кажразмерами и удивительной резьдое заведение имеет потайную дверь бой на проспекте, но и красотой и фигурирует в произведении известзвучания. ного писателя Макса Фрая. Речь идет 43
По всему свету » Пункт назначения
Black Magic ←Рижский русский театр
о Black Magic, куда и посоветуем заглянуть во время прогулки. Кроме резной деревянной мебели, медной посуды и книг XVIII века здесь можно увидеть 24 вида трав, входящих в состав легендарного Рижского бальзама.
Рижский русский театр
Один из старейших русских театров за пределами России, Рижский русский театр основан в 1883 году, а с 2006 года
44
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
носит имя Михаила Чехова, блестящего актера, режиссера и педагога, который называл период работы в Риге в 1932– 1934 годах периодом удач. В 2010 году завершилась длившаяся два года реконструкция, и театр по своему оборудованию стал одним из самых современных в Европе. В том же году пост художественного руководителя театра занял режиссер из Санкт-Петербурга – Игорь Коняев.
Сегодня в репертуаре театра представлены как русская и мировая классика, так и работы молодых драматургов. На большой и малой сценах играют спектакли всех жанров, включая детские и музыкальные представления. Театр активно гастролирует и успешно выступает на фестивалях.
По всему свету » Презент
Кружевное чудо Представьте на мгновение снежинку на вашей ладони – сверкающую, белоснежную, невесомую. Мгновение – и ее уже не существует, растаяла на глазах… Но есть ничуть не менее привлекательные рукотворные снежинки, которые останутся с вами навсегда. Это истинное чудо, подсмотренное у матушки-природы и сотворенное кудесницами из фирмы «Снежинка». Почти триста лет минуло с той поры как плетут на коклюшках кружево в Вологде – старинном городе с резными палисадами и певучим названием. «Женским замышлением» в старину именовали кропотливое занятие, а результат их труда первоначально украшал одеяния царей, бояр, церковных деятелей. Время не стоит на месте. И вот уже современные политики и бизнесмены, актеры и незаурядные личности, стремящиеся подчеркнуть собственную индивидуальность, превращаются в преданных поклонников Его Величества Кружева. Среди таковых – Владимир Путин (в гардеробе президента присутствует кружевной галстук) и Светлана Медведева (обладательница кружевного жакета), Александр Розенбаум и Лидия Федосеева-Шукшина.
В 1950-е годы кружева из Вологды украшали салон самолета Ту-104, затем покоряли космическое пространство вместе с Германом Титовым. И сегодня границ не существует! Можно до мелочей продумать интерьер квартиры или загородного особняка. Отныне, переступив порог дома, вы реально ощутите погружение в состояние подлинной идиллии, уюта и покоя, столь
необходимого в стремительном ритме жизни XXI века! Благодаря чуткости и креативности дизайнеров «Снежинки» родились кружевные логотипы государственных структур и коммерческих фирм. Они уместны в офисе, оригинальны в качестве сувениров коллегам и партнерам по бизнесу. Возникли собственные образы? Будьте уверены, здесь их помогут превратить в реальность.
Вологодское кружево сродни музыке, поскольку вызывает эмоции, созвучные с теми, что рождаются в душе при прослушивании красивой мелодии. А кому не знакома проблема выбора подарков накануне свадебного торжества? Роскошные, а главное эксклюзивные – для новобрачных, чуть скромнее презенты – гостям, они напомнят о минувшем празднике. В кружевной фирме «Снежинка» рады всем: производство покажут, экскурсию проведут, с кружевницами познакомят, чтобы потенциальные клиенты знали, кто эти люди, в чьих руках молниеносно мелькают отнюдь не волшебные, а точеные из дерева палочки – коклюшки, и в результате рождается неимоверная красота! Она – ваша, стоит только захотеть наполнить особой энергетикой мир вокруг и довести до безупречности свой стиль! 45
Мюзикл «Мастер и Маргарита» Погрузиться в атмосферу дьявольского бала Воланда публике помогут специальные 3D- и арома-эффекты, трансформирующиеся декорации, иллюзии, драматургия, вовлекающая зрителя в сценическое пространство, а также прекрасная игра актеров: Анастасии Макеевой, Ивана Ожогина, Анны Ковальчук, Антона Авдеева, Николая Тимохина и других.
По всему свету » Мнение Ивана Ожогина
«Ты сам себе хозяин»
Тенор Иван Ожогин много путешествует – такова жизнь артиста. Ему нравится открывать для себя новые города и страны, знакомиться с новыми людьми и новой для себя культурой. Ближайшие спектакли: 9, 10, 11, 16, 17, 18 января 7, 8, 20, 21, 22, 23 февраля Санкт-Петербург, Александровский парк, д. 4, театр «Мюзик-Холл» (ст. м. «Горьковская»)
46
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Какой вид транспорта предпочитаете во время поездок? Иван Ожогин: Жизнь артиста наполнена путешествиями и проходят они в разных условиях. Сейчас самый обычный маршрут – это, по Радищеву, «путешествие из Петербурга в Москву». Это расстояние преодолеваю и на самолете, и на поезде… Если мне нужно сэкономить время и силы, я, конечно, выберу перелет. Но вообще люблю путешествовать на автомобиле. Таким образом, можно самому спланировать маршрут, посетить все места и полюбоваться всеми достопримечательностями, которые выбрал сам.
У меня много друзей и в России, и за рубежом. Путешествуя на автомобиле, планирую свой маршрут так, чтобы их навестить. Да и вообще, ты сам себе хозяин: хочешь песни пой, хочешь, остановись на ночлег в палатке у озера, а хочешь – загляни в ресторан где-нибудь под Тверью, о котором так много пишут в Интернете. Куда вы еще мечтаете съездить? И. О.: Я мечтаю побывать во многих местах. Например, в Нью-Йорке. Посетить театры Бродвея, посмотреть на залитый огнями ночной Бруклинский мост, сделать традиционную фотографию на Таймс Сквер, скататься на пароме на остров Эллис, пошелестеть осенними листьями в Центральном парке… Еще бы непременно посетил Рим – город, наполненный историей и окутанный мифами. Если говорить о ближних странствиях, то вновь бы с удовольствием съездил в Крым. Путешествовал бы по нему на машине, заново открывая для себя и показывая семье и друзьям Ласточкино гнездо, Воронцовский дворец, величественные отроги Ай-Петри.
За здоровьем – в Кисловодск! Уникальная природа и современная медицинская техника составляют основу курортного лечения в санаториях Кисловодска.
Кисловодск относится к числу наиболее мощных бальнеологических курортов в мире. Природой здесь созданы оптимальные условия для профилактики и реабилитации сердечно-сосудистых заболеваний, а также болезней органов дыхания. Прогулки по терренкурам Лечебного парка, прием нарзанных ванн и другие процедуры позволяют вернуть отдыхающим годы жизни.
Современные методики
Обширные лечебные возможности Кисловодска значительно увеличиваются благодаря активному использованию современных медицинских технологий. Сегодня уровень лечения в лучших здравницах города соответствуют самым высоким мировым стандартам. Новые методики активно используются для диагностики и лечения
пациентов санатория «Солнечный» – крупнейшего лечебно-профилактического учреждения города. Расскажем о наиболее примечательных из них. Биорезонансная терапия (БРТ) позволяет проверить организм на наличие вирусов, грибов, паразитов и избавиться от них без применения медицинских препаратов. Помимо этого БРТ выявляет аллергены, определяет рекомендуемые и запрещенные для пациента продукты питания. С помощью этой процедуры можно также узнать склонность пациентов к определенным заболеваниям и проверить, подходят ли им лекарственные препараты, которые они принимают. Фрактальный анализ и ангиоскан наглядно демонстрируют ценность пребывания отдыхающего в санатории. Уникальные процедуры позволяют определить биологический возраст человека, выяснить «изношенность» его органов, узнать уровень стресса, испытываемого пациентом. Отдыхающий проходит обследование при заезде и после завершения лечения. На основании собранных данных выстраивается цветной график, показывающий, как изменилось состояние его здоровья, и сколько лет жизни вернул ему курс лечения.
Оздоровительная диетотерапия
Большим интересом у пациентов санатория «Солнечный» пользуется лечение метаболического синдрома, который возникает при лишнем весе, повышенном артериальном давлении, высоком уровне сахара и холестерина в крови. Все эти факторы риска значительно сокращают продолжительность жизни, а задача врачей заключается в снижении их разрушительного влияния с помощью специальной диеты. Основу рациона отдыхающих по этой программе составляет низкокалорийное питание (всего 550-600 килокалорий в сутки), дающее хорошие результаты снижения веса. За первые десять дней диетотерапии организм избавляется от лишней жидкости, затем начинает уменьшаться количество жира. Оздоровительный эффект питания не ограничивается коррекцией веса, одновременно улучшается общее состояние организма.
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ НЕОБХОДИМО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ СО СПЕЦИАЛИСТОМ
По всему свету » Коротко
Макао ждет гостей из России
Презентация в Санкт-Петербурге
В 1999 году бывшая португальская колония Макао перешла под юрисдикцию Китая. Для посещения этого автономного региона КНР российским туристам не требуется виза.
24 ноября 2014 года в городе на Неве были представлены туристические возможности Болгарии.
Добраться до Макао можно по воздуху, земле и суше. На острове имеется международный аэропорт. Однако почти 95% россиян прибывают по воде на пароме прямо из аэропорта Гонконга (имеется и паром, отправляющийся из центра Гонконга). Время в пути – около часа. Линии работают круглосуточно. Напомним, что с 31 января по 2 февраля 2015 года в Макао будут отмечать китайский Новый год. Гостям предлагают четыре пешеходные экскурсии, а также поездки в Гонконг и Материковый Китай – в города Шеньджень, Джухай, Гуанчжоу и на остров Хайнань.
Visit Norway получил награду Совет по туризму Норвегии Visit получил российскую туристическую награду My Planet – 2014 в категории «Брендинг региона мира».
Официальная церемония награждения прошла в Москве 1 декабря 2014 года. Награда присуждается самым ярким, эмоциональным и новаторским проектам в сфере путешествий и туризма. Главными критериями оценки проектов-участников по заданным номинациям были творческий подход и инновации, внедренные компаниями в период с сентября 2013 по сентябрь 2014 года. Решение было принято профессиональным жюри, состоящим из высокопоставленных профессионалов туристической отрасли и видных общественных деятелей.
48
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Год фестивалей Зима и весна 2015 года в Малайзии проходят под лозунгом «Год фестивалей – 2015».
625 тысяч российских туристов посетили Болгарию с января по сентябрь 2014 года. Как отметила Генеральный консул Республики Болгария в Санкт Петербурге г-жа Петя Несторова, Болгария популярна среди российский туристов не только в качестве направления пляжного отдыха, но и как излюбленное место поклонников горнолыжного спорта. Профессионалы рынка видят огромный потенциал страны для круглогодичного туризма.
Вот лишь некоторые из фестивалей, которые пройдут в этот период: Всемирный фестиваль воздушных змеев в Пасир Гуданге (11–15 февраля), Парад Чингай в штате Джохор (26 февраля), Фестиваль народностей Мах Мери в штате Селангор (7 марта), Международный фестиваль барабанов в штате Джохор Бару (14–15 марта), Фестиваль Яванских народностей Нази Амбенг (апрель).
Винный салон
Шайбу!
15-16 ноября 2014 года в Монпелье (французский регион Лангедок–Руссильон) прошел салон Terre de Vins.
В мае 2015 года в Чехии пройдет Чемпионат мира по хоккею. Поездку на это мероприятие поможет организовать компания Sivek Hotels.
На салоне было представлено более семидесяти винодельческих хозяйств, иллюстрирующих всё великолепие и многообразие французских терруаров. Однако место было отведено не только винам, но и искусству их сочетания с продуктами. Причем, судя по интересу посетителей, во Франции по-прежнему ярко выражена тенденция отдавать предпочтение продуктам, традиционным для конкретного региона.
Чешская фирма имеет многолетний опыт в сфере гостеприимства и, кроме того, управляет гостиницами и ресторанами. Ее услугами ежегодно пользуются более 150 тысяч иностранных гостей. Для участников и гостей Чемпионата мира по хоккею Sivek Hotels предлагает широкий выбор проживания – от роскошных отелей до недорогих хостелов. Все гостиницы имеют хорошее транспортное соединение с аренами в Праге и Остраве, где будут проходить соревнования. Подробная информация на сайтах:
www.icehockey-2015.com www.sivekhotels.cz.
По всему свету » Планета открытий
ПУТЕВОДИТЕЛЬ с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, гостиницах, ресторанах и торговых заведениях
Москва
Саратов
Екатеринбург
Санкт-Петербург
Казань
Сургут
Калининград
Уфа
Иркутск
Мурманская область
Краснодарский край
Красноярск
Архангельск и Поморье
Ставропольский край
Большое Золотое кольцо
Оренбург
Нижний Новгород
49
Москва Калининград
Мурманск
Архангельск и Поморье
Туристско-информационный центр Ул. Ильинка, 4, ст. м. «Охотный ряд» Тел.: +7 (495) 232-56-57 www.moscow-city.ru
Достопримечательности
Гостиницы
Посетители мемориального музея попадают в мир космоса: здесь представлены образцы космической техники, в том числе аппарат, на котором летали Белка и Стрелка, снаряжение космонавтов, работают мини-обсерватория и интерактивные тренажеры. Учебный фильм рассказывает об особенностях жизни космонавтов на орбите. Пр. Мира, 111
Бутик-отель «Марко Поло Пресня» расположен в историческом центре Москвы, рядом с Патриаршими прудами. К услугам гостей – 73 уютных номера, бар, банкетный зал (150 кв.м.), ресторан «Дон Педро», конференц-зал (150 кв. м), бизнесцентр и парковка. Wi-Fi, фитнесцентр и сауна – бесплатно! Спиридоньевский пер., 9, стр. 1, ст. м. «Тверская», «Пушкинская» Тел.: +7 (495) 660-06-06 www.presnja.ru
Музей космонавтики
«Марко Поло Пресня» 4*
Аэропорты Москвы
Детям
Музей анимации В экспозиции музея находится свыше 5000 экспонатов по отечественной и зарубежной мультипликации XIX–XX веков: техника и устройства, куклы и декорации,
Домодедово «Аэроэкспресс» от/до Павелецкого вокзала (ст. м. «Павелецкая») Справочное: +7 (495) 933-66-66 Шереметьево «Аэроэкспресс» от/до Белорусского вокзала (ст. м. «Белорусская») Справочное: 8 (800) 100-65-65 и +7 (495) 578-65-65 Внуково «Аэроэкспресс» от/до Киевского вокзала (ст. м. «Киевская») Справочное: +7 (495) 937-55-55
Событие Поэтическое фламенко
Всероссийский выставочный центр (ВВЦ)
«Константа» Единственный спектакль в Москве уникального хореографа и танцора Хуана Карлоса Лериды посвящен памяти А. С. Пушкина. В нем соединены события февраля 1837 года и история Дон Гуана из трагедии «Каменный гость». 11 февраля, в 19.00 Танцевальный зал Московского международного дома музыки Космодамианская наб., 52, стр. 8 (ст. м. «Павелецкая»)
50www.poezdmegapolis.ru Гид ЛИНИЯ ПОЛЕТА 8 (800) 777-20-19
Знаменитая ВДНХ – Выставка достижений народного хозяйства СССР – в настоящее время по-прежнему является одним из крупнейших выставочных центров страны. Уникальные павильоны советского времени соседствуют с современными строениями. Много развлечений для детей и взрослых, а также постоянно проходящие здесь ярмарки. Пр. Мира, 119 (ст. м. «ВДНХ»)
Московский зоопарк
Maxima Hotels
Сеть комфортабельных и современных отелей, расположенных в разных районах Москвы. К услугам гостей – более 500 номеров различных категорий. Кроме стандартных номеров отели предлагают удобные условия размещения в семейных номерах и отдельные апартаменты с оборудованной кухней. Бесплатный Wi-Fi, специальные тарифы выходного дня, скидки при длительном проживании и привилегии участникам программы лояльности. Тел.: +7 (495) 788-72-72
Один из самых больших и старых зоопарков России, был основан в 1864 году. Сейчас в его коллекции более 1000 видов животных, общее количество обитателей Московского зоопарка – более 6000 особей. В зоопарке проводятся экскурсии, учебные занятия для школьников, выездные лекции с демонстрацией прирученных животных. Большая Грузинская ул., 1
www.maximahotels.ru
ИЗ МОСКВЫ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ С КОМФОРТОМ!
январь – февраль 2015
интерактивные экспонаты. Работает просмотровый зал, а в экспериментальной мастерской каждый может попробовать создать свой мультфильм. Пр. Мира, 119, павильон «Дом культуры» на ВВЦ
отправление ежедневно в 00.56, прибытие в 9.00
Иркутск Рождественский концерт группы «Мельница»
Городское туристскоинформационное бюро Офисы: Садовая ул., 14/52, ст. м. «Гостиный двор»; Садовая ул., 37, ст. м. «Сенная площадь» Тел./факс: +7 (812) 310-28-22 E-mail: info@ispb.info www.ispb.info, www.visit-petersburg.ru Информационные павильоны: Терминалы аэропорта Пулково Порт «Морской фасад» Исаакиевская площадь Александровский парк Дворцовая площадь Площадь Восстания Площадь Растрелли
Аэропорт Пулково Ст. м. «Московская»: авт. № 39, марш. такси К39 Справочное: +7 (812) 704-38-22, 704-34-44
Событие «Макбет. Кино»
«Мельница» – явление из ряда вон выходящее. Такого невероятного сочетание стилей, звуков и музыкальных инструментов нет ни у кого! Присутствуют практически все направления, пожалуй, кроме электронного звучания и индастриала. 8 января 2015, в 19.00 ДК им. Ленсовета Каменноостровский пр, 42 (ст. м. «Петроградская»
Красноярск
Санкт-Петербург Якутия
«О чем нельзя» На творческом вечере Дмитрия Быкова будет сделан акцент на лирическую поэзию. По словам литератора, «лирика сейчас важнее, поскольку главные душевные качества – храбрость, нежность, сознание тайной общности, связывающей нас, – воспитываются все-таки не публицистикой и не сатирой». 30 января, в 19-00 Большой зал Филармонии им. Д. Д. Шостаковича Михайловская ул., 2 (ст. м. «Гостиный двор», «Невский проспект»)
соборе представлено более 150 живописных работ.
Достопримечательности Русский музей
Эрмитаж
«Легкое поведение»
Однажды вечером три соседки, немного выпив и закусив, открывают друг другу свои житейские тайны. У одной муж загулял, другая узнала о своем любимом такое, что и выговорить стыдно, третья сама стала разлучницей… 7 января, в 19.00 ДК им. Ленсовета Каменноостровский пр, 42 (ст. м. «Петроградская») Презентация нового альбома Дельфина
Русское искусство – от классики до авангарда. Уникальное хранилище художественных ценностей, известный реставрационный центр, один из крупнейших центров культурно-просветительской работы. Время работы: 10.00 – 18.00 (кассы до 17.00), в понедельник с 10.00 до 17.00 (кассы до 16.00), вторник – выходной. Инженерная ул., 4 Кунсткамера Музей антропологии и этнографии. Время работы: 11.00 – 18.00 (кассы до 17.00). Понедельник – выходной. Университетская наб., 3 Государственный музей истории религии
Постановщик спектакля Юрий Бутусов выбрал «Макбет» Шекспира как отправную точку для отражения нашей сегодняшней жизни. На сцене зеркала, образующие громадный калейдоскоп, который множит всё: сцены, монологи, видения, смыслы, ассоциации… 9 и 24 января, в 18.00 14 февраля, в 17.00 Театр им. Ленсовета Владимирский пр., 12 (ст. м. «Владимирская», «Достоевская»)
Время работы: 10.00 – 19.00, летом – до 23.00, cреда – выходной. Исаакиевская пл., ст. м. «Адмиралтейская»
Восьмой номерной альбом Дельфина под названием «Андрей» вышел в декабре 2014 года и вместе с изданным незадолго до этого первым поэтическим сборником является единым смысловым полем: «Мне хочется задать правильный оттенок восприятия нового музыкального материала. Обратить внимание на важность слов и смыслов, на подачу». 15 февраля, в 19.00 ДК им. Ленсовета Каменноостровский пр, 42 (ст. м. «Петроградская»)
отправление ежедневно в 00.26, прибытие в 9.00
В новом разделе экспозиции представлено более 800 памятников религий Востока – буддизма, индуизма, конфуцианства, даосизма, синтоизма. Почтамтский пер., 14 Тел.: +7 (812) 314-58-38; 315-30-80 www.gmir.ru Исаакиевский собор Выдающийся образец русского зодчества. Построен в 1818–1858 годы по проекту архитектора Огюста Монферрана. В Исаакиевском
ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА В МОСКВУ С КОМФОРТОМ!
Входит в пятерку ведущих музеев мира. Коллекция Эрмитажа насчитывает около 3 млн произведений искусства и памятников мировой культуры: живопись, графика, скульптура, предметы ДПИ, археологические находки и нумизматика. Время работы: вторник-суббота 10.30 –18.00 (кассы до 17.00), воскресенье 10.30 – 17.00 (кассы до 16.00), понедельник – выходной. Дворцовая пл., 2
Выбор «Линии полета» Ботанический сад Петра Великого
Один из старейших садов России расположен на Аптекарском острове и входит в структуру РАН. Состоит из просторного парка и трех оранжерей, является научноисследовательским центром и любимым местом прогулок горожан. Ул. Профессора Попова, 2
51
www.poezdmegapolis.ru
8 (800) 777-20-19
Калининград
Мурманск
Архангельск и Поморье
Большое Золотое кольцо
Туристско-информационный центр Пр. Мира, 4 Тел.: +7 (4012) 55-52-00
Туристско-информационный центр Тел.: +7 (8152) 48-62-86
Туристско-информационный центр Ул. Свободы, 8; Тел.: + 7 (8182) 21-40-82
Туристско-информационный центр Владимир: +7 (4922) 44-71-91
Аэропорты Архангельска
Аэропорты
Аэропорт Храброво
Справочное: +7 (8152) 28-13-31 Автобус № 106 и марш. такси № 106 от/до Мурманска (ж/д вокзал)
Талаги Автобусы: от/до Архангельска № 12 (Морской и речной вокзал) и № 32 (ж/д вокзал), от/до Северодвинска № 153 Справочное: +7 (8182) 63-16-00 Васьково (местные воздушные линии) Автобус № 110 от/до Архангельска (Морской и речной вокзал) Справочное: +7 (8182) 46-21-00
Иваново (Южный) От/до центра Иванова: троллейбус № 11 и марш. такси № 133 Справочное: +7 (4932) 93-01-74 Кострома Автобусы от/до центра Костромы: № 5 и № 21 (пл. Ивана Сусанина), № 13 (ж/д вокзал) Справочное: +7 (4942) 49-22-13 Ярославль (Туношна) Автобус № 183А от/до центра Ярославля (автовокзал, Волгоградская ул.) Справочное: +7 (4852) 43-18-00
Автобус № 144 от/до Калининграда (автовокзал и Южный ж/д вокзал) Справочное: +7 (4012) 61-06-10
Достопримечательности Кафедральный собор
Аэропорт
Достопримечательности Центр художественных ремесел
Достопримечательности Историко-мемориальный музей М. В. Ломоносова Визитная карточка города. В башнях собора расположены православная и лютеранская часовни, экспозиции, посвященные истории собора, острова Кнайпхова и философу И. Канту. Фридландские ворота
Спасо-Преображенский монастырь в Ярославле
Представлены изделия саамских мастеров: плетеная береста, ручное ткачество, старинные орнаменты поморских костюмов. Время работы: 10.00 – 18.00 Ул. С. Перовской, 3 Музей освоения Северного морского пути В экспозиции уникальные фотодокументы, морские приборы. Время работы: 9.00 – 17.00 Выходные: суббота, воскресенье Ул. Володарского, 6 Памятник героическим защитникам Заполярья (Алёша)
Музей устроен в здании 1892 г., там, где стоял родной дом Ломоносова. Особую ценность представляют произведения холмогорских косторезов и книги XVIII века. с. Ломоносово Соловецкий музей-заповедник
Памятник истории и архитектуры XIX века. Музей «Фридландские ворота» является одним из организаторов международного рыцарского фестиваля Regiomons, который ежегодно проходит в День города.
Выбор «Линии полета» Район старых вилл С высоты почти 200 м над уровнем моря открывается прекрасный вид на улицы, порт и суда. Сопка Зеленый мыс
Детям
Первый в России музей подобного типа, включающий комплекс экспозиций и музеев под открытым небом, специальных экологических троп. пос. Соловецкий
Выбор «Линии полета»
Мурманский океанариум Пройтись по настоящим немецким улочкам можно в районе престижных особняков прошлого века (улицы Красная, Пугачева, Тельмана, Кутузова). Стоит пройтись и по Юбилейному мосту, одному из самых романтичных мест в городе. Единственный в Европе комплекс, где выступают арктические тюлени. Пр. Героев-Североморцев, 4
Гид 52
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Достопримечательности
Из Архангельска можно привезти изделия народных промыслов русского Севера: пряники-козули, расписную деревянную утварь, посуду из бересты, керамику.
Древний мужской монастырь, бывший долгое время духовным, культурным и экономическим центром Ярославля. Здесь было найдено «Слово о полку Игореве». Богоявленская пл., 25 Ростовский кремль
Классикой мирового искусства является Ростовский кремль. Незабываемые впечатления оставляет знаменитая звонница.
Выбор «Линии полета»
Каждый город Золотого кольца славен особенным промыслом: из Иваново привозят керамические изделия, из Костромы – льняную одежду и ювелирные украшения, из Суздаля – ароматную медовуху, а из Ростова Великого – записи колокольных звонов.
Нижний Новгород
Саратов
Казань
Уфа
Туристско-информационный центр Нижневолжская наб., 16 Тел.: +7 (831) 230-30-38 info@nnwelcome.ru
Туристско-информационный центр ул. Киселева, 76 Тел.: +7 (8452) 73-49-80 (приемная) +7 (8452) 26-13-03 (туристский центр) komturizm@gmail.com
Туристско-информационный центр Кремлевская ул., 15/25 Тел/факс: +7 (843) 29-23-010 infocentre@inbox.ru
Аэропорт
Автобус от/до Казани № 97 (КДК им. Ленина) Аэроэкспресс «Ласточка» от ж/д вокзала Справочное: +7 (843) 267-88-07
Мечеть-медресе «Ляля-Тюльпан»
Аэропорт Стригино
Транспорт от/до центра Нижнего Новгорода: автобусы № 11 и № 20, марш. такси № 29 и № 46 Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82
Достопримечательности Рождественская церковь
Одна из самых красивых церквей города построена в 1697–1719 гг. на средства солепромышленника Г. Д. Строганова. Украшена затейливой белокаменной резьбой. Башенные часы на колокольне когдато чинил 15-летний И. Кулибин. Рождественская ул., 34 Нижегородский кремль
Сердце Нижнего Новгорода – каменная крепость начала XVI века. На его территории находится Михайло-Архангельский собор (XVII в.), а в Дмитриевской башне (одной из 12 сохранившихся) размещена экспозиция Нижегородского историко-архитектурного музея-заповедника. Пл. Минина и Пожарского
Аэропорт Центральный
Автобус № 90, а также марш. такси Справочное: +7 (8452) 696-243
Достопримечательности Саратовский цирк им. братьев Никитиных
Цирк был построен в 1876 г. цирковыми предпринимателями и артистами братьями Никитиными на торговой Митрофаньевской площади. Это был первый в мире стационарный цирк. В 1959– 1963 гг. выполнена его реконструкция. Ул. Чапаева, 61 Свято-Троицкий собор
Один из старейших храмов во всем Нижнем Поволжье был построен в 1701 г., колокольня воздвигнута в 1723 г. Храм посещал Петр I по пути в Азов. Московская ул., 6
Детям
Аэропорт
Автобусы от/до Уфы № 101 (ж/д вокзал), 110 и 110-С (ост. ДОК) Справочное: +7 (347) 229-52-95
Достопримечательности
Достопримечательности Казанский кремль
На территории кремля находятся древнейшие сооружения. Среди них башня Сююмбике, Благовещенский собор, мечеть Кул Шариф. Литературный музей Габдуллы Тукая
Музей занимает двухэтажный особняк – бывший дом Шамиля, архитектурный памятник рубежа ХIХ-ХХ вв. Расположен на территории Старо-Татарской слободы. Ул. Тукая, 74 Раифский Богородицкий монастырь
Саратовский планетарий
Оригинальное культовое сооружение. Службы из этой мечети во время мусульманских праздников транслируются по центральному телевидению России. Архитектор проекта – В. Давлетшин (1998 г.). Ул. Комарова, 5 Национальный музей Республики Башкортостан
Один из старейших музеев в России (основан в 1864 году). Более 100 тыс. экспонатов. Экспозиции, посвященные природе, археологии, истории, этнографии народов Башкортостана. Советская ул., 14 Мемориальный дом-музей С. Т. Аксакова
Выбор «Линии полета»
Кроме посуды и мебели, расписанной под хохлому, популярным нижегородским сувениром считаются вкуснейшие печатные пряники, которые выпекают в пригороде Городце с середины XVIII века.
Оснащенный современный техникой зал рассчитан на 160 человек. Аппарат планетария позволяет любоваться звездами как северного, так и южного неба Земли (5800 звезд). Более 70 программ естественнонаучной тематики для детей и взрослых. Ул. Чернышевского, 177/181
Крупнейший действующий мужской монастырь Казанской епархии Русской православной церкви. Был основан отшельником Филаретом в XVII веке в 27 км к северо-западу от Казани. Свое название монастырь получил по месту на берегу Красного моря, где в IV веке от рук язычников погибли христианские монахи. Главная монастырская святыня – Грузинская икона Божьей матери (список XVII в.). Зеленодольский р-н, пос. Раифа
Дом-музей С. Т. Аксакова хранит память о великом русском писателе, его детских годах, прожитых здесь. Это одно из самых старых деревянных зданий в Уфе. Ул. Благоева, 4
Выбор «Линии полета» Музей рока
Уникальные фотографии, афиши, шаржи на известных рок-музыкантов. Ул. Ленина, 42
53
Калининград Краснодарский край
Мурманск Ставропольский край
Архангельск Оренбург и Поморье
Большое Екатеринбург Золотое кольцо
Туристско-информационный центр Туапсе: +7 (86167) 22-997 Сочи: Несебрская ул. (напротив Морского порта) Анапа: +7 (86133) 54-329 Геленджик: +7 (86141) 329-31-49
Аэропорты
Туристско-информационный центр Тел.: +7 (3532) 37-65-44 Советская ул.
Туристско-информационный центр ул. 8 Марта, 21 +7 (343) 376-43-61 www.its.ekburg.ru
Аэропорт Кольцово
Аэропорты
От/до Минеральных Вод марш. такси № 10 (ж/д вокзал) и № 11 (ж/д вокзал и автовокзал) Справочное: +7 (87922) 5-82-21
Автобус № 101 Справочное: +7 (3532) 67-65-44
Краснодар (Пашковский) От/до центра Краснодара: автобусы № 1 и № 1А (автовокзал и ж/д вокзал Краснодар-II), троллейбус № 7 (ж/д вокзал Краснодар-I), марш. такси № 53 и № 15 (ж/д вокзал Краснодар-I) Справочное: 8 (800) 333-19-91 Сочи (Адлер) Транспорт: «Аэроэкспресс» от/до Сочи (ж/д вокзал), автобусы и марш. такси от/до Сочи, Адлера и поселков района Справочное: 8 (800) 333-19-91 Анапа (Витязево) Марш. такси № 3 от/до автовокзала Анапы Справочное: 8 (800) 333-19-91
Достопримечательности Дольмены Новороссийска
Ставрополь (Шпаковское) Марш. такси № 120 от/до Ставрополя и Михайловска Справочное: +7 (8652) 36-55-90, +7 (8652) 23-65-80
Минеральные Воды
Аэропорт Центральный Событие Победная «Ниточка»
Достопримечательности Гора Машук
Достопримечательности Собор Александра Невского
Гора высотой 993 м является «музеем» и хранителем разнообразных термальных минеральных вод, редких и исчезающих растений. На вершине находится телебашня. Пятигорск
Отдых и развлечения
Ставропольский академический театр драмы им. М. Ю. Лермонтова
С 26 сентября по 1 октября 2014 г. в Уфе состоялся II Окружной фестиваль театров кукол «Театральное Поволжье» – «Ниточка». Детское жюри из творчески одаренных школьников признало лучшим спектакль-фантазию Impression Оренбургского государственного областного театра кукол, а лучшей актерской работой – роль Пьеро в исполнении Арины Юдинцевой в этом же спектакле.
Достопримечательности Оренбургский областной краеведческий музей
Собор заложен в 1814 году в честь победы над Наполеоном. Построен по проекту М. П. Малахова, считается одним из лучших зданий Екатеринбурга XIX века. У соборных стен похоронены многие замечательные люди города. Ул. Зеленая роща Мужской православный монастырь
В древности дольмены служили гробницами. Здесь находили керамику, каменные, бронзовые орудия труда, оружие, украшения. Новороссийск, р. Озерейка
Отдых и развлечения Океанариум Sochi Discovery World Aquarium
Транспорт: от/до Екатеринбурга электропоезд «Экспресс Кольцово» (ж/д вокзал), автобусы № 1 (ж/д вокзал) и № 81 (ст. м. «Ботаническая»), а также междугородние автобусы по области и соседним регионам Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82
Основан в 1845 году, был первым русским театром на Кавказе. Сегодня в центре его внимания – человек и общество, путь людей друг к другу, их чувства. Ставрополь, пл. Ленина, 1 Тел.: +7 (8652) 71-19-20, 71-21-42
Выбор «Линии полета»
Один из старейших музеев России основан в 1831 году графом П. П. Сухтеленом. Среди раритетов коллекции – подлинная посмертная маска А. С. Пушкина, пушка пугачевского войска, дамский столик начала XIX в., жалованные оренбургским казакам сабли Елизаветы Петровны и Екатерины II. Советская ул., 28
Выбор «Линии полета»
Учрежден 28 декабря 2000 года. Ганина Яма
Выбор «Линии полета» Дом-музей Бажова
Самый большой океанариум в России. Более 200 видов рыб, 30 экспозиционных зон, 44 метра акрилового тоннеля, 5 млн литров воды. Адлер, ул. Ленина, 219А/4 (курортный городок), тел.: +7 (862) 246-33-56, www.sochiaquarium.ru
Гид 54
Посещая регион Кавказских Минеральных Вод, не забудьте лично убедиться в целебной силе местных источников. Гостям доступны бюветы с водой, а также специализированные купальни и гидролечебницы.
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
На память из Оренбурга можно привезти знаменитый пуховый платок – невесомый, теплый, легкий и при этом очень тонкий (считается, что он должен проходить через кольцо). С начала XIX века эти платки ценятся по всему миру.
Именно в этом доме П. Бажов создал свои произведения. Экспозиция повествует о творческом пути писателя. Представлены различные издания «Малахитовой шкатулки». Ул. Чапаева, 11
Туристско-информационный центр Ул. 50 лет ВЛКСМ, 6А (в ТЦ «Кристалл») Тел.: +7 (3462) 66-94-46
Аэропорт Транспорт от/до Сургута: автобусы № 13 (ж/д вокзал и пос. Юность), № 21 (Речной вокзал), № 22 (ул. Энгельса), № 50 (ДК «Строитель»), марш. такси № 20 (пос. Гидростроитель) и № 33 (Комсомольский пр.) Справочное: +7 (3462) 77-02-08
Иркутск
Красноярск
Туристско-информационный центр Тел.: +7 (3952) 20-50-18
Туристско-информационный сайт www.visitsiberia.info
Аэропорт
Транспорт: автобусы № 635 (круглосуточно) и № 501 Справочное: +7 (391) 2555-999
Транспорт: троллейбусы № 4 и № 6, а также марш. такси Справочное: +7 (3952) 26-62-77
Достопримечательности Музей декабристов
Аэропорт Емельяново
Достопримечательности Красноярский краевой краеведческий музей
Достопримечательности Храм Преображения Господня
Архитектурная достопримечательность Сургута. ул. Мелик-Карамова Историко-культурный центр «Старый Сургут» На территории комплекса представлено сургутское деревянное зодчество рубежа XIX–XX веков: 14 деревянных домов, собранных в единый ансамбль, и храм. Музейный комплекс «Купеческая усадьба»
Единственный в Сургуте памятник архитектуры рубежа XIX–XX веков, сохранившийся на историческом месте. Центр города
Выбор «Линии полета»
На рынках Сургута можно купить благородную рыбу муксун, кедровые орехи и сибирские ягоды: клюкву и бруснику.
(дом-музей Волконского) Дом князя С. Г. Волконского был построен в 1838 г. в селе Урик, куда после девяти лет каторги он был направлен на поселение. В 1844 г. княгиня М. Н. Волконская, последовавшая за мужем в ссылку, добилась постоянного проживания в Иркутске, где дети могли бы получить образование, и дом перенесли сюда из Урика. В нем хранятся документы, личные вещи, мебель и рисунки декабристов. Ул. Волконского, 10
Один из старейших музеев Сибири, открыт в 1889 г. Здание музея внешне напоминает древнеегипетский храм. Основу его экспозиции составляют археологические, палеонтологические, этнографические и естественнонаучные коллекции мирового значения. Ул. Дубровинского, 84 Красноярская ГЭС
Ледокол-музей «Ангара»
Один из первых в мире ледоколов «Ангара» был изготовлен в Англии, а затем в разобранном виде доставлен по железной дороге на Байкал. В 1987 году ледокол отреставрировали и превратили в музей: кроме демонстрации работы внутренних механизмов посетители могут увидеть подлинные фотографии, документы, личные вещи бывших членов экипажа. Пос. Солнечный
Выбор «Линии полета»
В качестве гостинцев из Иркутска обычно везут вкуснейшую копченую рыбу – байкальского омуля, кедровые шишки и сибирские самоцветы.
Красноярская ГЭС – вторая по мощности в России и входит в десятку крупнейших гидротехнических сооружений мира. Впечатляет мощью и размерами, а летом, во время свободного сброса воды, на ГЭС открывается особенно красивый вид. 40 км от Красноярска
Выбор «Линии полета» Заповедник «Столбы» Государственный природный заповедник таежной флоры и фауны расположен на правом берегу Енисея на окраине города, в отрогах Восточного Саяна. Главной особенностью «Столбов» являются скалы причудливой формы.
FLIGHT LINE MAGAZINE IS NO. 1
Сургут
BY DISTRIBUTION
COVERAGE
AMONG MAGAZINES FOR AIR PASSENGERS
IN RUSSIA
0+
FLYING WITH PLEASURE, READING WITH INTEREST
55
Коротко
Черный всегда в моде! Кому не знакомо чувство разочарования, когда любимая одежда черного цвета уже через несколько стирок становится блеклой, выцветшей и выглядит поношенной?!
Сохранить всю глубину и притягательность вещей черного и темных цветов поможет новое концентрированное жидкое средство для стирки SA8™ Black от бренда AMWAY HOME™. Продукт содержит полимер, который удерживает красящие пигменты внутри ткани, благодаря чему вещи не выцветают и не окрашивают другую одежду во время стирки. Специальный фермент предохраняет ткань от появления катышков. www.amway.ru
56
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Первый российский Ferrari Store В ноябре 2014 года в петербургском ТРЦ «Галерея» на Лиговском проспекте открылся первый в стране Ferrari Store.
Магазин предлагает мужскую, женскую и детскую коллекции, а также аксессуары. Среди представленных коллекций – Fan, которая посвящена болельщикам команды Scuderia Ferrari, одной из самых известных в истории «Формулы-1» Новый магазин в полной мере воплощает историю и дух Ferrari, выраженные в гонках и любви к роскоши – все это позволяет объединить стиль, функциональность и элегантность с характерными элементами итальянского дизайна.
Для всей семьи Oral-B представляет набор для всей семьи из двух электрических зубных щеток – детской Oral-B Kids Power Toothbrush и взрослой Oral-B Professional Care 500.
С новым набором Oral-B взрослые смогут эффективно ухаживать за зубами, подавая пример детям, а малыши легко и с удовольствием научатся чистить зубки. Входящая в набор щетка Oral-B Professional Care 500 оснащена инновационной 3D-насадкой Precision Clean. Она «охватывает» каждый зуб со всех сторон и совершает до 7600 возвратно-вращательных и до 20000 пульсирующих движений в минуту, обеспечивая тщательную чистку даже в труднодоступных местах.
Business » Инструментарий
Сервис Clickme
Рекламная кампания будет по-настоящему эффективной, если показывать объявление только тем, кто в нем заинтересован. Эта задача успешно решается с помощью механизмов таргетинга. Ирина Грачева, директор по рекламным продуктам HeadHunter Group, рассказывает о том, как их использовать при подборе персонала, на примере Clickme – нового сервиса сайта hh.ru
В
ряде ситуаций объявление о вакансии может пройти мимо подходящих кандидатов: • люди заходят на сайт не только искать работу, но и почитать статьи, внести изменения в резюме, посмотреть отклики и т. п.; • во время поиска соискатель может не сформулировать подходящий запрос, поскольку очень часто должности со сходным функционалом имеют разные названия; • в случае востребованных профессий вакансия довольно быстро уходит вниз в результатах поиска, а здесь ее гарантированно заметят; • есть люди, которые хотят сменить сферу деятельности, но пока не знают, в чем их призвание; объявление может подсказать правильное решение; • наконец, это прекрасная возможность донести до аудитории необычные, неформатные предложения.
Принцип работы Clickme
Работодатель из своей вакансии создает объявление, которое в формате тизера (заголовок, картинка и небольшой текст) будет появляться на страничках в кабинете соискателя. Это особенно удобно, когда надо закрыть срочные вакансии, в случае массового набора персонала, а также при ограниченном бюджете. Поскольку работодатель сам создает это объявление, то он же и определяет, кого именно хочет набрать в команду, указывает регион, профессиональную область, возраст, пол и другие таргетинги для трансляции. Причем рекламировать можно не только конкретные вакансии. Например, для временных проектов или стартапов чаще требуются не те, кто владеет какой-то профессией, а люди с определенными качествами или идеями. Также соискателям будут интересны образовательные проекты.
Ставка на результат
Если объявление не работает (кликов нет, переходы не происходят), проблема может быть связана с одной из двух причин: 1. Неверно определена целевая аудитория. Исправить это можно, просто изменив параметры. 2. Текст объявления недостаточно интересный. Надо поработать над его привлекательностью, может быть, подобрав более подходящее изображение, и попробовать еще раз. У нас на сайте есть подробная инструкция, раскрывающая ключевые моменты, которые надо учитывать при создании объявления. Используя Clickme, клиент платит только за результат, то есть за клики. А значит, стоит попытаться найти подход к своей аудитории опытным путем. Узнать больше о новом сервисе можно на сайте https://clickme.hh.ru.
57
Business » Практикум
Между «дешево» и «дорого» Константин Бакшт, генеральный директор компании «Капитал-Консалтинг» (www.fif.ru, www.salesystem.ru)
Д
ешевле – значит, должны купить. Это убеждение очень широко распространено у российских предпринимателей. Они инстинктивно считают, что лучше покупают то, что стоит меньше. А потом начинают недоумевать: «У конкурентов цены выше. Почему же у них покупают, а у меня – нет?» Есть определение эластичного рынка. Рынок эластичный, если на рынке в целом действует обратная взаимосвязь спроса на товар с его ценой. То есть более дешевые товары покупают в большем количестве. А более дорогие – в меньшем. Считаете ли вы, что отечественный рынок в целом эластичный? Давайте проверим! Пример. Затраты на покупку автомобиля – одни из самых больших расходов, осуществляемых из личного кармана. Поэтому здесь все закономерности взаимосвязи спроса и цены должны проявляться особенно явно.
58
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Без правильного определения цены на свой товар сделка либо не состоится, либо будет невыгодной для вас. Самое интересное, что, боясь продешевить, многие не забывают снижать цены до минимального уровня. Какой автомобиль самый дешевый из тех, которые производятся или производились в недавнем прошлом? Возможно, его название даже
не придет вам в голову. Это – «Ока». Допустим, рынок эластичный. Тогда эта модель должна быть лидером продаж.
Задайте свой вопрос! У вас есть вопросы по системе продаж? Присылайте их по электронной почте на адрес letters@spblp.ru, чтобы получить консультацию Константина Бакшта и его коллег из компании «Капитал-Консалтинг»! В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон для связи. Ответы на самые интересные и актуальные вопросы будут опубликованы в журнале, а их авторов ждет подарок – книга Константина Бакшта с его автографом.
Business » Практикум Но выгляните на улицу и посчитайте в течение 5-10 минут все стоящие и проезжающие машины. Сколько-сколько автомобилей «Ока» вы увидели? Заметим, что если рынок эластичный, то он должен быть эластичным везде. Вне зависимости от покупательной способности населения. То есть «Ока» должна быть самым популярным личным автомобилем не только в Москве, но и в провинции.
Как зависит спрос от цены
Истинная взаимосвязь между ценой на товар и спросом на этот товар – закон взаимосвязи спроса и цены – такова: больше покупают не самое дешевое и не самое дорогое, покупают самое дорогое из того, что могут себе позволить. Этот закон действует всегда, когда приобретают что-либо для собственного потребления. Лично для себя,
или для своей компании. Он часто действует и в ситуациях, когда потребление будет опосредованным. Пример. Когда строят экономичное жилье, стройматериалы могут использовать абы какие. Лишь бы подешевле. А когда строят более элитное жилье, материалы будут выбирать должного качества. В окна сразу будут ставить стеклопакеты. И это не от человеколюбия. И не от желания сделать
подарок будущим жильцам за счет строителей. А потому, что эти квартиры без стеклопакетов не удастся продать. По такой стоимости за метр, на которую рассчитывают строители. Когда покупательная способность близка к нулю, наибольшим спросом пользуется самое дешевое. Но когда покупательная способность увеличивается в несколько раз – это не означает, что начинают в несколько раз больше покупать самое дешевое. Это означает, что начинают покупать более дорогое. За счет инстинктивного предположения большинства покупателей, что качество равно цене. То есть, из двух сравниваемых товаров обычно качественней тот, который дороже. Поэтому, когда денег совсем мало, а машину очень хочется, покупают «Оку» или поезженную «шестерку» (ВАЗ-2106). Когда денег становится значительно больше, не покупают тридцать штук «Оки». Покупают Lexus.
59
Business » Полезное чтение
Креативно = нестандартно Книга известного специалиста по рекламе Алексея Иванова «Как придумать идею, если вы не Огилви», выпущенная издательством «Альпина Паблишер», принадлежит к числу оригинальных пособий для представителей рекламной индустрии. А также для всех, кто так или иначе связан с привнесением творческой составляющей в бизнеспроцессы.
О
днажды в поезде я познакомился с молодым человеком, который поставлял оборудование для медицинских учреждений Карелии. Мы разговорились. Узнав, что я занимаюсь разработкой идей для рекламы, он спросил, существуют ли в нашем деле какие-нибудь специальные технологии. Мой ответ был таков: «Если рекламист добросовестно провел подготовительную работу и глубоко изучил товар или услугу, то креативные идеи появляются сами собой». Эти слова привели собеседника в восторг. Он столько раз присутствовал на всевозможных тренингах, столько раз слышал от западных и отечественных гуру глубокомысленную сентенцию: «Будьте креатив60
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
ным!», но никто ни разу не объяснил, а как стать креативным. Оказывается, все просто. Необходимо вдоль и поперек исследовать рекламируемый товар. Конечно, это совсем не просто. Изо дня в день кропотливо собирать информацию, подбирать интересные факты, заниматься поиском цифр – это тяжелый, утомительный труд. Но, отвечая на вопрос попутчика, я сказал не все. Специальные креативные приемы в арсенале рекламистов, безусловно, есть. Прямо сейчас раскроем два из них.
Подсмотрено у физиков
В автобиографических записках известный польский физик-теоретик Леопольд Инфельд упоминает о задаче, которую однажды молодой Петр Капица предложил ему и Льву Ландау.
С самым серьезным видом Капица, работавший в то время в Кембридже у Резерфорда, сообщил условие: – Собаке привязали к хвосту металлическую сковородку. Когда пес бежит, сковородка стучит о мостовую. Вопрос: с какой скоростью должна бежать дворняжка, чтобы не слышать стука сковородки? Инфельд и Ландау думали долго. – Сдаетесь? – спросил Капица. – Сдаемся, – нехотя признал Ландау. Петр Леонидович посмотрел на них с улыбкой и дал ответ: – Скорость равна нулю. Что же затрудняет решение столь простой задачи? Ее условия говорят о скорости, которая в нашем представлении неразрывно связана с движением. Размышляя над ситуацией, мы невольно рассматриваем варианты, подразумевающие пере-
Business » Полезное чтение мещение. Конечно, даже дети знают, что скорость может быть равна нулю. Но это «нетипично». Инерция представлений, связанных со словом «движение», уводит мысль в сторону. Поэтому в точных науках часто используют эффективный и наглядный метод – переход к рассмотрению предельного случая. Этот же принцип можно с успехом применить и в рекламе. Давайте представим, что нам нужно прорекламировать супербыструю спортивную машину. На дворе поздняя осень. Дворник сгребает в огромную кучу опавшую листву. Мимо мчится автомобиль. Что произойдет дальше? Воздушный вихрь предсказуемо поднимет листья в воздух и разбросает их в разные стороны. Чем быстрее движется спорткар, тем сильнее разлетятся листья и тем меньше времени мы будем лицезреть гоночный болид в кадре. Что же будет в предельном случае? Вот прекрасный сценарий рекламного ролика. Та же исходная картина. Метла дворника сгребает желто-красный ворох кленовых листьев. Звук приближающейся машины. Он нарастает. Мы отчетливо слышим рев мощного мотора. Листья увлекаются мощным пото-
ком воздуха и начинают медленно вальсировать вокруг придорожных деревьев и кустарников. По ослабевающему звуку понятно, что автомобиль стремительно удаляется. Увидеть его нам не суждено. Финальный кадр с логотипом рекламируемой марки и слоганом «Невероятно быстрый автомобиль».
что за этот напиток не жаль отдать самое ценное. Не стыдно заплатить больше. Как обычно проводится промоакция продуктов питания? На тот или иной товар делается скидка, которая стимулирует человека к покупке. Все просто и незатейливо. Но ведь наше пиво другое. Сама концепция подсказывает, что имеет Полезная инверсия смысл двинуться в противоположЕсли в силу каких-то обстоятельств ную сторону. И предложить людям вы заранее знаете в задаче конечный купоны на право заплатить бóльшую результат, то обязательно испольцену. зуйте инверсию. Пивовары так Решение наверняка и сделали. Они опуЕсли рекламист упростится. Но вы бликовали в местной не останетесь в нагазете коллективных добросовестно кладе и в любом друскидок объявление. провел подготогом случае, поскольС одним нюансом. Их вительную ку всегда сможете предложение состояработу, то найти для себя чтоло в том, что человек креативные идеи то новое, нестандартполучал возможность появляются ное. заплатить за пиво Скажем, одно больше, а не меньше. сами собой. бельгийское пиво Потому что бренд позиционировалось того стоил. не просто как дорогое – оно подаваНо хочу сразу предостеречь. ло себя как пиво, достойное любых Простота и изящество такого креажертв. Лейтмотивом этой концептивного приема не должны вводить ции стал звучный слоган Reassuringly нас в заблуждение. Найти сильную Expensive. На русский его не совсем идею невероятно трудно – почти так точно перевели как «Совершенже, как и разыскать новый элемент ство бесценно». Но смысл всей редля таблицы Менделеева. кламной кампании состоял в том,
Единый телефон бронирования: 8 (800) 777-20-19
www.poezdmegapolis.ru
61
Business » Органайзер
Определимся с целями Наверняка у многих после наступления Нового года происходит осмысление долгосрочных целей, постановка целей на предстоящий год. К примеру, я в последнюю неделю перед Новым годом обычно стараюсь зачистить максимум «долгов», а ближе к концу каникул, отдохнув, заняться целеполаганием. Этот год не стал исключением.
Д Глеб Архангельский, генеральный директор ОАО «Организация Времени»
62
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
авайте вместе вспомним о таком важном ТМ-инструменте как карта долгосрочных целей. Она является инструментом глобального (не повседневного) планирования жизни на много лет вперед. Тем, у кого такая уже карта есть, советую ее периодически пересматривать и корректировать, а тем, у кого ее нет, будет очень полезно такой инструмент создать. Карта долгосрочных целей строится по двум осям. По горизонтали надо откладывать: годы, начиная с текущего, и параллельно ваш возраст. По вертикали – ваши ключевые области (семья, карьера, хобби и т. п.). На пересечении лет и ключевых областей – примерные целевые ориентиры. В некоторых ключевых областях перспектива может просматриваться на более долгий срок в будущее;
в некоторых – только на ближайшие несколько лет. Какие-то цели могут быть четкими, какие-то – неопределенными и размытыми. Ничего страшного: лучше пользоваться не очень точной картой местности, чем брести наугад вообще без нее.
«Как можно так планировать жизнь?»
Приведу пример. Вот что рассказал мне предприниматель, в советское время работавший директором завода. «Когда я женился на своей второй жене, я, как инженер и человек системный, сел и стал рисовать простой календарный график. Сейчас – такой-то год. Через столько-то лет вырастут мои дети от первого брака, и им нужно будет давать образование. Через столько-то лет – твои дети от первого брака. При-
Business » Органайзер мерно в такие-то годы состарятся наши родители. В такие-то – появятся внуки…» Для жены это было настоящим шоком – как это можно так планировать жизнь? Но ведь если мы хотим чего-то достигнуть в будущем, многое для этого нужно делать уже сегодня. И нужно четко представлять, что именно делать сегодня, ведь завтра может быть уже поздно».
Выбирая направление
Конечно, многое в нашей жизни зависит не от нас, многое быстро меняется. Но управляя автомобилем, вы ведь тоже ни в чем не уверены на 100 %: вдруг что-то в нем сломается. Так и управление жизнью. Полной уверенности нет, но управлять – нужно. Тем более что тест-драйва тут не дают. Сделать обзор жизненных целей бывает непросто. Во-первых, не всегда понятно, чего хочешь. Что ж, пишите примерно, оставьте прочерки, добавьте вопросительные знаки. В конце концов, вместо графика просто рисуйте
Только для читателей журнала «Линия полета»! Пришлите e-mail на info@tminvest.ru – и получите бесплатно электронный текст книги Глеба Архангельского «Тайм-драйв: как успевать жить и работать». В поле «Тема» напишите: «Линия полета» – запрос книги «Тайм-драйв». В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон. картинки желаемого. Не бойтесь фантазировать о будущем, это вас ни к чему не обязывает. И желания, и обстоятельства будут меняться – меняйте обзорный график целей вслед за ними. Это займет несколько минут, но даст вам более ясное представление о будущем, карту местности и маршрут движения.
Карта никоим образом не сковывает свободу движения. Направление вы выбираете сами, карта лишь помогает двигаться. Жизнь – дорога с односторонним движением. Так что лучше заранее представлять, куда едешь, и главное – зачем.
Карта долгосрочных целей (пример) Годы
2015
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Возраст
30
Карьера
нач. отдела
Професс. развитие
40
сын
45
вице-президент
написать книгу – нужно понять, о чем и зачем
получить MBA
Личное развитие Семья
35
...
дать образование сыну
построить Пример построения карты долгосрочных целей дом
63
Business » Инвестиции Андрей Барановский
Царские вложения Дешевеющий рубль стимулирует коллекционеров закупать царские награды.
К
оллекционеров старинных русских монет, или как их называют нумизматов, значительно больше, чем фалеристов – собирателей различных наград, значков и знаков. Поэтому спрос на монеты всегда более или менее стабилен, чего не скажешь про предметы фалеристики. Но осенью 2014 года на московских аукционах произошел резкий всплеск интереса к царским орденам, а также к редким наградным и памятным медалям. В «табели о рангах» они занимают верхние строчки среди всех коллекционеров предметов фалеристики. К примеру, на одном из аукционов под названием «Российские награды» фирма «Монеты и медали» еще в 2008 г. продала Звезду ордена Святой Екатерины с бриллиантами и алмазами огранки «роза» за 12 млн рублей. В пересчете на тогдашний курс доллара это составляет почти $414 тысяч. Стремительное падение за последние месяцы курса рубля сделало покупку царских орденов, а также редких наградных и памятных медалей 64
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Золотая памятная медаль «На смерть Александра I», 1825 г.
выгодным средством вложений даже на сравнительно короткий срок. Дело в том, что формирование коллекций и печатание каталогов предстоящих аукционов происходит обычно за один-два месяца до их проведения, то есть до резкого падения курса рубля. Надо учесть, что почти все аукционные дома приводят в каталогах цены в рублях и долларах США, поэтому к моменту проведения самого аукциона рублевые цены по отношения к валютным существенно снижаются. При постоянном снижении курса рубля цены в российских рублях на момент самих аукционов оказались заниженными, что и сказалось на повышенной активности покупателей. Так на ноябрьском аукционе «Русского нумизматического дома» цены на выставляемые лоты были установлены в 42 рубля за $1 , реальный же на день проведения торгов, а именно на 30 ноября был уже 49,3 рубля. Опять же на ноябрьском аукционе фирмы «Монеты и медали» курс составил 40 рублей. За-
метим, что 15 декабря он почти достиг 57 рублей. Скорее всего – это не предел. Видя такое положение дел, дилеры и коллекционеры стали активно скупать именно предметы фалеристики высшего ценового уровня, что последние пару-тройку лет особенно по орденам не наблюдалось. Так на аукционе «Знакъ» № 24, который прошел 15 ноября 2014 г., за 1,9 млн руб. была куплена очень редкая золотая медаль эпохи Николая I «За усердие». На момент публикации каталога аукциона это составляло примерно $52,7 тыс. Если бы медаль купили за ту же рублевою цену 11 декабря, то цена ее спустилась до $35 тыс. Аукционный дом «Александр» выставил на свой аукцион, который прошел 14 декабря, золотую памятную медаль «На смерть Александра I», за которую покупатель заплатил уже $100 тысяч. В каталоге была приведена цена медали в рублях – 4 млн. Цена ее в нашей валюте на момент проведения аукциона составила бы почти 5,7 млн.
Мозаика » Здоровье
Добро пожаловать за красивыми улыбками! Максимум удобств
Генеральный директор «Дентал Хауз» Эльчин Алескеров делится с читателями «Линии полета» секретом популярности своей клиники у пациентов. Все дело в сочетании передовых технологий, мастерства персонала, комфортных условий и доброжелательной атмосферы.
Технологии
Качество лечения напрямую зависит от технологий. Мы оперативно внедряем в свою практику все инновационное и прогрессивное. Современное оборудование, инструменты лучших марок, препараты и материалы нового поколения, передовые методы лечения (нанотехнологии, биотехнологии, лазерные технологии), компьютерная диагностика, 3D-моделирование – далеко не полный перечень того, что позволяет предоставлять пациентам не только высококачественный и безопасный, но и комфортный сервис.
Техническое оснащение клиники – залог не только качественного, но и безопасного лечения. Наша клиника оснащена современным лечебным, диагностическим и стерилизационным оборудованием. Все лечебные установки имеют систему поддержки гигиены для сохранения стерильных условий. Для контроля качества лечения каждая стоматологическая установка дополнительно снабжена нами рентген-аппаратами и сенсорами, чтобы врач мог проводить необходимую цифровую диагностику во время лечебной манипуляции, не выходя из кабинета и не беспокоя пациента. Все кабинеты обустроены таким образом, чтобы предоставить максимум удобств и врачу и пациенту.
Специалисты
Наши врачи умело применяют в своей практике новейшие технологии по восстановлению утраченных тканей десны и костной ткани; в реставрационной стоматологии используют композитные материалы с уникальными эстетическими и прочностными характеристиками; в протезировании – благородные металлы и новейшие материалы: золото, платину, диоксид циркония, титан. Имплантологи успешно устанавливают имплантаты с наноповерхностью, что обеспечивает их быстрое приживление и долгий срок службы. Современные технологии позволили поднять стоматологическое лечение на уровень отличных результатов, а специалисты, владеющие этими технологиями, превращают стоматологию в высокое искусство. 65
Детские странички Мозаика » Скорость
Купе породы икс BMW X4, наконец, добрался до России! Чем он отличается от X3 и кому придется по душе, разбирался обозреватель «Линии полета» Влад Злобин. Издали его можно принять за поджарое спортивное купе. По стилю и идеологии X4 имеет старшего брата в лице модели X6, логично продолжая линейку напоминающих купе кроссоверов, нацеленных на более молодую аудиторию. Сразу за головами передних седоков линия крыши резко спадает вниз, кажется, что на заднем диване смогут разместиться лишь подростки. На самом деле пассажир ощутит близость потолка, если он в команде по баскетболу. Зато выглядит новинка динамичнее и гармоничнее: на ее фоне даже X6 воспринимается брутальным, а X3 кажется и вовсе обычным универсалом.
66
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Мощный мотор
Но, как известно, спортивная внешность нуждается в «агрегатном» подкреплении. Как баварцы решили этот вопрос? Линейка двигателей ожидаемо схожа с X3, однако для России самый младший – это бензиновый 245-сильный двухлитровый «турбо», с которым автомобиль набирает 100 км/ч за 6,4 секунды (на одну десятую быстрее, чем X3 с таким же мотором). Также клиентам предлагаются бензиновая «шестерка» и два турбодизеля, самый мощный из которых, xDrive35d, обеспечивает динамику в 5,2 с.
Мозаика » Детские странички
67
Мозаика » Детские странички
Выбор программы
Все модификации оснащаются только 8-ступенчатым «автоматом», механика не предусмотрена. Таким образом, характер машины определяется выбранной программой – Comfort, Sport или Eco. Comfort наделяет X4 кошачьими повадками: разгон плавный, «автомат» меняет передачи незаметно, подвеска маскирует большинство неровностей, в том числе и лежачих полицейских. В этом режиме сложно поверить, что под капотом почти 250 «лошадей», автомобиль воспринимается исключительно комфортным, даже чуточку сонным – идеальный семейный транспорт. Позиция Sport все меняет. Мотор, прежде чем перейти на ступень выше, раскручивается до 6500 «оборотов», а отклик на «газ» почти мгновенный. Трансмиссия скачет «вниз» даже с легким ударом: вот оно, ощущение «спорт-купе»! Только в поворотах ты замечаешь, что для классического купе… чего-то не хватает? Низкой посадки! И хоть передние кресла здесь установлены на пару сантиметров ближе к дороге, все же это не M4. Однако крены сведены к минимуму благодаря другой настройке шасси и более низкому центру тяжести; обратная связь на руле и чувство ма68
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
шины позволяют проходить повороты азартно и очень быстро – одним словом, X4 со своей задачей разнообразить серые будни, будоражить кровь и тешить драйверские амбиции справляется на все 100%!
Эргономика
Спортивный дизайн сократил объем багажника на 50 литров (а со сложенными спинками заднего сиденья объем стал 1200 против 1400 у X3). То есть маленький холодильник и большую стиральную машину уже не погрузишь, но так ли часто BMW выступают в этой роли? А велосипед, лыжи или сноуборд, другое оборудование для активного отдыха X4 принимает на борт запросто. Для передних седоков запас пространства над головами уменьшился на неощутимые 1,5 см, хотя автомобиль стал ниже почти на четыре. Сзади с комфортом устроятся двое ростом до 180. Запаса для коленей достаточно и ступни под передним
креслом помещаются. Ширина салона допускает и третьего пассажира на диване, но в этом случае лучше ограничиться короткой поездкой.
Премиальный уровень
Несмотря на уклон в спортивную сторону, BMW X4 имеет честный клиренс в 20 см и располагает точно таким же внеасфальтовым потенциалом, как и X3: большие углы въезда/съезда и электроника, оптимально подающая крутящий момент к тем колесам, что имеют лучшее сцепление в данной ситуации. Так что проехать летом к озеру, а зимой на горнолыжную базу не составит труда. Отдельного внимания заслуживает опционный пакет M Sport, который придает завершенность облику. Помимо особой окраски автомобиля и 19- или 20-дюймовых колесных дисков разного профиля для передней и задней оси, эта опция подразумевает более агрессивный дизайн бамперов, многофункциональный
М-руль, спортивные кресла и другие отделочные материалы. В том, что стильный X4 дороже своего собрата с кузовом «универсал» сомневаться не приходится. Правда, разница обусловлена не только имиджем, в цену включены: АКПП со спортивными настройками, система Performance Control, спортивное кожаное рулевое колесо и трехсоставная спинка заднего дивана. Возвращая X4 на стоянку, я пытался очертить круг его потенциальных покупателей. Скорее всего, это будут те, кто уже задумался о мощном кроссовере премиум-класса, но что-то мешает им остановить выбор на том или ином бренде. Теперь это сделать гораздо легче – BMW X4 единственный в своем классе. Пока что. Редакция благодарит за помощь в подготовке материала компанию «ABTODOM» – официального дилера BMW, Mini, BMW Motorrad и эксклюзивного представителя ALPINA.
69
Мозаика » Детские странички
НАЙДИ 7 ОТЛИЧИЙ! Внимательно посмотри на кадры из нового анимационного сериала «Звёздные Войны: Повстанцы» и найди между ними 7 различий!
Ответы: плечо у Зеба, световой меч у Геры, цвет граффити на шлеме, рука Чоппера, цвет волос Сабин, звездный корабль на фоне, граффити на корабле
70
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015 © &TMLuc as fi l m Ltd.
КОСМИЧЕСКИЙ ЛАБИРИНТ
Мозаика » Детские странички
Помоги Гере и Чопперу пройти лабиринт, чтобы оказаться на космическом корабле «Призрак». Там их уже ждут друзья!
Смотри новый анимационный сериал «Звёздные Войны: Повстанцы» с 30 января по пятницам только на Канале Disney! 71
Мозаика » Детские странички
Новости
Космическая премьера
30 января 2015 года на Канале Disney стартует долгожданный анимационный сериал «Звёздные Войны: Повстанцы» о вечной борьбе темной и светлой сторон силы. Действие разворачивается между событиями, описанными в фильмах «Звёздные Войны. Эпизод III. Месть ситхов» и «Звёздные Войны. Эпизод IV. Новая надежда». Сериал – это захватывающая история о команде космического корабля «Призрак», которая решается бросить вызов Империи. Шестерым смельчакам, среди которых оказывается 14-летний мальчик Эзра, предстоит стать героями, способными поднять восстание. Встречайте новых героев в анимационном сериале «Звёздные Войны: Повстанцы» с 30 января 2015 года по пятницам только на Канале Disney.
Волшебные уроки Софии
Во втором сезоне чудесного мультсериала «София Прекрасная» замечательных героев ждет еще больше приключений и чудесных уроков. В сказочной Королевской академии маленькая принцесса будет учиться управлять волшебной палочкой, изучать правила этикета и знакомиться с новыми друзьями. София встретится с очаровательной Белоснежкой, маленькой доброй ведьмой и даже привидением. Новые серии доброго познавательного мультсериала «София Прекрасная» ждут телезрителей по утрам в выходные на Канале Disney в рубрике «Узнавайка».
Сказки о Золушке
Каждой девочке известна история о Золушке, которая отправилась на королевский бал в хрустальных туфельках и встретила прекрасного принца. Но не все знают, что было дальше! Посмотрев фильмы «Золушка», «Золушка 2: Мечты сбываются» и «Золушка 3: Злые чары», можно узнать всю историю сказочной героини. Еще один сюрприз – конкурс «Правила стиля Золушки», который Канал Disney проводит с 25 января по 15 февраля 2015 года. Победительницу ждет приглашение на московскую премьеру художественного фильма «Золушка» в волшебном образе, созданном специально для нее профессиональными стилистами и визажистами. Все подробности в эфире Канала Disney и на сайте www.disney.ru/kanal.
72
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Волшебный календарь
В преддверии Нового года Disney и «Эгмонт Россия» представляют коллекцию иллюстрированных календарей с любимыми героями. Очаровательные принцессы и феи, забавный снеговик Олаф из анимационного фильма «Холодное сердце» и отважные герои фильмов «Тачки» и «Самолёты», легендарный Микки Маус и его друзья, а также многие другие герои Disney будут радовать и детей, и взрослых на страницах календарей на протяжении всего 2015 года! В календарях также можно найти увлекательные задания, загадки и наклейки.
© Disney
С 14 февраля 2015 года по субботам в 19.30 Канал Disney покажет три анимационных фильма о Золушке, а до этого предлагает зрителям участвовать в конкурсе «Правила стиля Золушки».
Мозаика » Традиции
Лучший подарок Первые пряники на Руси появились еще в IX веке. А к началу XX века производство «медового хлеба», как их часто называли, процветало в Архангельске и Вязьме, Калуге и Перми, Рязани и Туле… Но в Москве такой традиции не было, пока компания «Царский пряник» не наладила выпуск пряников в столице. Причем пряников ручной работы!
Высокое качество
Широкий ассортимент
Компания выпускает 450 наименований продукции, объединенных в 20 тематических коллекций: свадебная, новогодняя, детская, православная, «С днем рождения!», «8 Марта», «Школьная пора» и т. д. Познакомиться со всем ассортиментом, а также разместить заказ можно на интернет-сайте www.royalpryanik.ru. Ассортимент постоянно расширяется, к каждому празднику выпускаются тематические пряники, и вся информация и фотографии выкладываются на сайт. Изготавливаются пряники и по индивидуальным заказам, в том числе и для корпоративных клиентов. Фирменные бизнес-сувениры и подарки в виде пряников с логотипом придутся по душе партнерам по бизнесу, включая зарубежных. Неслучайно среди заказчиков «Царского пряника» различные органы власти (Государственная дума, ФМС России) и крупные корпорации («Лукойл», «Сбербанк России», «РЖД», «Мегафон»). Компания принимает заказы на изготовление пряников любого вида и в любом количестве. Поэтому купить пряник необыкновенный или пряник подарочный может каждый, кто является настоящим ценителем данного типа кондитерских изделий или хочет сделать оригинальный подарок.
«Царский пряник» делает ставку на оригинальный внешний вид продукции и отличный вкус. В качестве ингредиентов используются только натуральные продукты высочайшего качества. Кондитерское производство отвечает всем требованиям ГОСТа, имеется сертификат «Ростеста». Продукция не содержит консервантов и ГМО. Срок хранения пряников составляет шесть месяцев. 73
Мозаика » Трапеза один представитель бахчевых культур) находит успешное применение в арсенале выразительных средств современной кулинарии. Имбирь издавна является значимым ингредиентом сбитня – отвара нескольких пряностей, приправленного медом, патокой или сахаром. Также он издавна употребляется в качестве пряно-ароматической добавки для квасов, настоек, варений или компотов. Сегодня наступил новый этап интереса к этой приправе, поскольку современники по достоинству оценили не только вкусовые, но и целебные свойства этой пряности.
Имбирь, откройся!
Марк Аграновский, кандидат медицинских наук, доцент
Корень имбиря – классическая пряность, которая на протяжении более двух тысяч лет широко применяется в Азии. Но и российская история применения продукта представляется весьма интересной. Достаточно посмотреть знаменитый «Домострой» – сборник различных наставлений, относящихся, в частности, к образцово-показательному ведению домашнего хозяйства. Данный источник, который в середине XVI века был издан по настоянию самого Ивана Грозного, содержит рекомендацию консервировать корки арбуза в красной патоке с «инбирем». Кстати, сочетание корня и дыни (еще 74
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Пряные грецкие орехи
Ингредиенты: ядра грецких орехов – 500 г, корень имбиря длиной 3 см, чеснок – 6 зубчиков, вода – 1 стакан, молотая гвоздика – 0,5 ч. л., сливочное масло – 4 ст. л. Приготовление: Нагреть духовку до 180 градусов. Вскипятить воду вместе с очищенным, натертым на мелкой терке корнем имбиря и гвоздикой. Бланшировать орехи в течение 3 минут. Разложить их на противне, жарить 15 минут. Смесь растительного масла с натертым чесноком вылить на орехи. Встряхивая противень, равномерно распределить ее между орехами.
Лимонный суп с креветками
Ингредиенты: лимон – 1 шт., корень имбиря длиной 3 см, креветки – 8 штук, чеснок – 1 зубчик, кинза – 1 пучок, растительное масло – 1 ч. л., лук-шалот – 2 шт., овощной отвар – 400 мл, белое вино – 100 мл, вода – 300 мл, соль, перец – по вкусу.
Мозаика » Детские странички Приготовление: Креветки очистить (панцири отложить). Чеснок очистить, нарезать и вместе с креветками обжарить в растительном масле в кастрюле с тефлоновым покрытием. Приправить солью и перцем, а затем креветки извлечь из кастрюли для завершения технологии приготовления блюда. Лимон нарезать ломтиками. Очищенный корень имбиря натереть на мелкой терке. Лук-шалот нарезать кубиками, после чего вместе с имбирем, панцирями креветок и половиной ломтиков лимона тушить в той же кастрюле. Залить овощным отваром, белым вином и водой. Варить около 5 минут. Процедить через сито. Полученный бульон еще раз вскипятить. Креветки и оставшиеся ломтики лимона разложить по тарелкам, залить бульоном. Украсить листиками кориандра.
Приготовление: Крылышки разрезать по суставам, на каждом фрагменте сделать несколько надрезов через кожу. Предварительно очищенные и раздавленные зубчики чеснока смешать с имбирем. Приготовленной смесью натереть крылышки и уложить в емкость подходящих размеров. Добавить сахар, соль, жгучий перец. Все тщательно перемешать. Отделить яичные белки от желтков. Белки добавить в емкость с крылышками. Всыпать крахмал, вновь тщательно перемешать. Нагреть фритюр (удобно при этом использовать сковороду вок). Выкладывая в него небольшими порциями крылышки, жарить их до готовности. Подать с томатным кисло-сладким соусом.
Имбирно-лимонный напиток
Ингредиенты: корень имбиря тертый – 50 г, лимон – 150 г, вода – 1,5 л, мед жидкий – 60 г. Приготовление: С лимона срезать цедру, мелко ее порубить. Из мякоти выжать сок. В кастрюлю налить воду. Добавить цедру лимона и довести до кипения. Снять кастрюлю с огня, ввести имбирь, дать настояться. Добавить сок лимона и мед, тщательно перемешать.
Куриные крылышки в крахмальном кляре
Ингредиенты: куриные крылышки – 500 г, корень имбиря тертый – 1 ст. л., крахмал – 3 ст. л., чеснок – 4 зубчика, сахар – 2 ч. л., яйца – 2 шт., растительное масло для фритюра, соль, перец жгучий – по вкусу. 75
Мозаика » Источник удовольствия
День бармена В честь Международного дня бармена, который отмечается 6 февраля, «Линия полета» представляет рецепты трех авторских коктейлей.
Коктейль в дыне Рецепт от бармена петербургского ресторана «Палкинъ» Евгения Дубцова
Ингредиенты:
арманьяк VSOP – 30 мл; сотерн – 100 мл; свежевыжатый ананасовый сок – 100 мл; лимонный сок – 40 мл; каталонская дыня – 1 шт.; манговый сорбет – 1 шарик (50 г); малиновый сорбет – 5 шариков (по 50 г); мята – 10 г; орхидея для украшения.
Приготовление:
Срезать у дыни верхушку и аккуратно вырезать 5-6 шариков мякоти. Затем наполнить дыню на 1/3 колотым льдом. В блендере смешать манговый сорбет, ананасовый сок и 4 кубика льда. Получившееся пюре перелить в дыню, добавить алкоголь, сверху положить вырезанные ранее шарики из мякоти дыни, а также оставшийся сорбет. Украсить веточкой мяты. www.palkin.ru
76
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
«Поцелуй леди» Рецепт фирменного коктейля от Юрия Потапова, шеф-повара ресторана «Венский» (Якутск)
Ингредиенты:
апельсиновый сок – 10 мл; черносмородиновый ликер – 15 мл; джин – 30 мл; сахар и гранатовый сироп – для украшения.
Приготовление:
Взять бокал для мартини, украсить его сахаром и гранатовым сиропом. С помощью барной ложки налить слоями сок, ликер, джин. www.gavs.yakutia.ru
Коктейль с фейхоа Рецепт из бара «Мояма» отеля «Хаятт Ридженси Сочи» от The Fabulous Shaker Boys – профессиональных голландских бартендеров
Ингредиенты:
фейхоа – 2 шт.; сироп грейпфрута – 15 мл; сок лайма – 15 мл; водка – 60 мл; шампанское – до 30 мл.
Приготовление:
Тщательно смешать в шейкере все ингредиенты, кроме шампанского, до получения однородного напитка. Подавать в бокале для мартини, добавив шампанское. Дополнительно можно подать половинки фейхоа. www.sochi.regency.hyatt.ru
77
Мозаика » Красота
Полина Алещенкова
Миссия выполнима! Свежий вид за 24 часа Накануне важного для вас события, взглянув в зеркало, вы остаетесь недовольны своим внешним видом. Знакомая ситуация? Что же предпринять, чтобы привести себя в порядок менее чем за сутки? Итак, дамы и господа, превращение начинается… Шаг первый: прогулка
Свежий воздух и обычная ходьба – прекрасные средства, чтобы немного встряхнуть и освежить организм, подверженный изо дня в день не только бесконечным стрессам, но и патологической нехватке кислорода. 78
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Час-два, проведенные за городом или хотя бы просто на улице, придадут мышцам тонус, улучшат кровообращение и помогут вам обрести здоровый цвет лица.
Шаг второй: сон
После прогулки сон будет крепким и безмятежным, как у младенца. Выпейте на ночь чашку травяного чая
с ромашкой, мятой или мелиссой. Отключите будильник, телефоны, попросите близких вас не беспокоить, и позвольте себе насладиться сном на 2-3 часа больше, чем вы спите обычно. За это время наполненный кислородом организм сумеет отдохнуть всласть, все негативные мысли улетучатся, и вы будете эмоционально настроены только на хорошее.
Шаг третий: рацион
Проснувшись, выпейте стакан свежевыжатого апельсинового/грейпфрутового сока или витаминного коктейля (взбейте в блендере 2 столовые ложки фруктового сиропа, 150 мл молока и яйцо). На завтрак лучше всего съесть несладкий йогурт, мюсли и немного фруктов. На обед прекрасно подойдет нежирная морская рыба со свежими овощами на гарнир. В день «икс» до главного события лучше всего пить минеральную воду, травяные чаи и напитки из плодов шиповника или алоэ.
Шаг четвертый: уход за собой
Утро лучше начать с тонизирующей теплой ванны с морской солью, сухими травами, пеной для ванн или ароматическими маслами (розовым, лавандовым или апельсиновым). Пока вода приводит в порядок ваше тело, позаботьтесь о волосах и ногтях. Сделать волосы блестящими, объемными и послушными можно в два этапа. Первый – натуральная маска (растереть яичный желток, добавить по одной чайной ложке ка-
сторового масла и меда и тщательно смешать). Наносить ее лучше всего на каждую прядь отдельно с помощью парикмахерской кисточки для краски. Наденьте шапочку для душа и оберните волосы полотенцем, дополнительное тепло усилит эффект. Второй этап – вымойте голову шампунем, заранее добавив в него растворенную таблетку аспирина. На руки нанесите смесь сока половинки лимона и чайной ложки меда. Подержите 10 минут и смойте. Кожа станет гладкой и бархатистой. Смажьте руки питательным кремом, при помощи лопатки сдвиньте кутикулу и пилочкой подравняйте ногти. После ванны самое время заняться кожей лица. Смочите кончики пальцев оливковым маслом и пройдитесь ими по линии носогубных складок от крыльев носа к уголкам губ, вокруг глаз, рисуя «знак бесконечности» от виска к виску, и по бороздкам уже имеющихся морщинок. Сила массажных движений должна быть ощутимой, но не причиняющей боли. Затем нанесите на лицо освежающую смесь: чайная ложка теплого меда, 5-6 капель лимонного сока и чайная ложка растительного масла. Через 20 минут смойте маску сначала теплой, а затем прохладной водой. Завершающим этапом нанесите легкий увлажняющий крем. В результате кожа заметно разгладится и посветлеет, а вы будете выглядеть молодо и свежо. Пока вы держите маску на лице, ничто не помешает позаботиться и о глазах. Чтобы избавиться от темных кругов в области век и вернуть глазам блеск, положите на них на 10 минут завернутый в марлю творог или натертый сырой картофель. На время процедур лучше всего прилечь и полностью расслабиться, предварительно положив под ноги валик. Можно даже немного вздремнуть. А теперь подойдите к зеркалу, и вы будете приятно удивлены: следов усталости – как не бывало. 79
Мозаика » Персона
80
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Мозаика » Персона
Поющая актриса Звезда мюзиклов Валерия Ланская считает, что этот жанр в России успел прижиться. Как драматическая актриса, она ценит театр за живое общение с залом, а кинематограф – за его магию. С какого возраста вы хотели быть актрисой? Валерия Ланская: С самого раннего детства меня бабушка водила гулять к цирковому училищу. Там стоят фигурки с клоунами, и, когда меня спрашивали, кем я хочу стать, я всегда отвечала – «клованом»! Можно ли поставить знак равенства между кино и театром? Что для вас лично важнее? В.Л.: Этот вопрос всегда ставит меня немного в тупик. Это настолько разные виды искусства, что их очень трудно сравнивать! Конечно же, магия кино – неподражаема! И так интересно из маленьких фрагментов складывать большую картину! Из отдельных сцен, которые снимаются совер-
шенно не в хронологическом порядке, выстраивается история. А театр – это здесь и сейчас. Живой обмен энергетикой со зрителями… Тоже непередаваемые ощущения!
Любовь к мюзиклу
Вас часто называют певицей, а для вас что первично – пение или драматическое искусство? В.Л.: Для меня первично, конечно, что я актриса. Драматическая актриса. А то, что я еще и пою это... Это как бонус! (Улыбается.) По вашему мнению, мюзикл прижился в России? Его полюбила публика? В.Л.: Да, я считаю, что прижился! То, что на каждом спектакле полные залы. Аншлаги! Это и есть главный показатель. Имеется множество фан-клубов. И, конечно, то, что спектаклей в этом жанре становится с каждым годом все больше и больше – это верный знак того, что мюзикл прижился и полюбился нашими зрителями! Почему у нас, за редким исключением, более популярны зарубежные мюзиклы? В. Л.: Не сказала бы. Просто там этот жанр существует гораздо дольше, и нам понадобилось время, чтобы научиться самим создавать и ставить мюзиклы. Поэтому сначала начали проводить зарубежные постановки.
Но «Норд Ост», «Монте-Кристо», «Граф Орлов», «Обыкновенное чудо» и многие-многие другие наши мюзиклы пользуются огромной популярностью! Играются годами и очень успешно! Просто мы еще не успели поставить такое количество спектаклей, чтобы быть конкурентоспособными в количестве. С каким материалом вам лично было наиболее интересно работать, в каком мюзикле? В.Л.: Конечно же, «Монте-Кристо». Это мой первый мюзикл и на всю жизнь останется самым любимым!
О фигурном катании и не только
Где проходит грань между интересом публики к личности артиста и вторжением в его частную жизнь? В.Л.: Эта грань, действительно, очень тонкая! Но вторжение в личную жизнь, на мой взгляд, напрямую зависит от самого артиста: насколько он позволит в нее проникнуть журналистам, а за ними – и всем остальным. Для меня есть четкое разделение работы и моей частной жизни. Некоторое время назад я рассказывала в интервью о том, как я живу, с кем... Но это ни разу не закончилось ничем хорошим. Поэтому теперь я стала гораздо аккуратнее и стараюсь не отвечать на вопросы, касающиеся моей личной жизни. 81
Мозаика » Персона
Валерия Ланская Родилась 2 января 1987 года в Москве. Отец Александр Зайцев – учитель бальных танцев. Мать Елена Масленникова – тренер по фигурному катанию. В детстве занималась художественной гимнастикой и фигурным катанием, играла в музыкальном театре юного актера. В 2006 году окончила Театральный институт им. Б. Щукина. Чтобы ее не путали с другой актрисой Валерией Зайцевой, актриса взяла себе девичью фамилию бабушки (матери отца) – Ланская. Еще до окончания института была принята в труппу театра «Сатирикон» имени Аркадия Райкина. Сотрудничала с театром им. Е. Вахтангова и театром А. Рыбникова. В 2005–2012 годах – актриса Театра Луны.
В роли Елизаветы, мюзикл «Граф Орлов»
Надеюсь, что вопрос о том, какое место сегодня в вашей жизни занимает фигурное катание, не оскорбит. Как ваша мама, тренер по профессии, оценила ваше выступление в телевизионных проектах, посвященных фигурному катанию? В.Л.: Оценила ли мама? Она ставила мои номера! Она же уже много лет работает на проекте «Ледниковый период» вместе с Ильей Авербухом. Она хореограф-постановщик проекта. А я сейчас не катаюсь. Один раз за зиму только удается выбраться на каток. К великому сожалению. 82
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Сегодня часто приходится слышать о неработающих социальных лифтах в России, то есть о невозможности молодежи сделать карьеру, достигнуть лучшего социального положения. Справедливо ли такое утверждение? В.Л.: Я убеждена, что нет слова «невозможно»! И для людей искусства, и для всех остальных. Если есть желание, стремление, то всегда найдется возможность. Просто нельзя опускать руки. Надо бороться и доказывать, что ты достоин! Что ты умеешь! Знаешь! Можешь! И обязательно все получится!
С 2005 года снимается в кинофильмах и телесериалах: Ана, дочь цыганского барона в комедии Тиграна Кеосаяна «Заяц над бездной», Наталья Ротмистрова в сериале «Кадетство», Анастасия Соколовская, центральный образ телесериала «Принцесса цирка», Александра Земская в телесериале «Жизнь, которой не было» по мотивам романа Т. Драйзера «Американская трагедия», Маруся Городецкая в военной драме «Рябиновый вальс», Роза Мирская в семейной саге «Дом образцового содержания» по роману Григория Ряжского. Является ведущей актрисой мюзиклов «Граф Орлов», «Монте-Кристо», «Времена не выбирают», «Фанфан-тюльпан». Играла в музыкальных спектаклях «Лиромания», «Губы», «Алые паруса», «Мэри Поппинс-Next», «Приключения Оливера Твиста», «Юнона и Авось», «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты», «Мата Хари».
Мозаика » Коротко
День мюзикла
1 декабря 2014 года ведущие артисты, авторы и продюсеры, представляющие жанр мюзикла в России, собрались все вместе, чтобы отметить свой профессиональный праздник. День мюзикла впервые прошел в 2009 году по инициативе продюсеров Владимира Тартаковского и Алексея Болонина, создателей мюзиклов «Монте-Кристо» и «Граф Орлов». В этот раз мероприятие собрало более 200 гостей, среди которых Лариса
Долина, Гоша Куценко, Светлана Светикова, Теона Дольникова, Ирина Медведева, Валерия Ланская, Януш Юзефович, Наталия Быстрова, Вячеслав Петкун, Валерий Сюткин, Тамара Котова, Игорь Николаев, Эдуард Шульжевский, Аркадий Укупник и многие другие. Кульминацией стало вручение единственной в своем роде премии «Любимый артист артистов». Победителя здесь выбирают сами артисты. В пятый раз премию получил Игорь Балалаев, а любимой артисткой коллеги назвали Теону Дольникову.
В МакКафе мы используем только лучшие сорта кофе из разных уголков Земли. Мы делаем всё для того, чтобы вы смогли по-настоящему насладиться этим волшебным напитком. Богатый выбор пирожных, тортов, печенья и выпечки не оставит вас равнодушными.
83
Мозаика » Репортаж
Мозаика » Детские странички
Вечер для друзей 12 ноября 2014 года в Санкт-Петербурге в музыкальнодраматическом театре «Буфф» прошел вечер, посвященный выходу сотого номера журнала для авиапассажиров «Линия полета» и десятилетию издания. Редакция пригласила на вечер представителей авиапредприятийпартнеров и рекламодателей. На мероприятие в Санкт-Петербург приехали гости из разных уголков страны – от Москвы до Красноярска, от Череповца до Сургута. И разумеется, были представители петербургских партнеров издания, многие из которых поддержали «Линию полета», когда журнал был только создан. Как и было задумано, мероприятие прошло неформально: «Мы посчитали, что бесконечные славословия не заменят дружескую атмосферу, – рассказывает Ирина Сигал, генеральный директор ООО «Виратон», учредителя и издателя журнала. – Поэтому сократили официальную часть до минимума, дав возможность гостям насладиться великолепным шоу артистов, пообщаться друг с другом и с нами, провели розыгрыши подарков и всевозможные конкурсы». «Самым приятным в этот вечер были искренние пожелания процветания журналу от наших партнеров, высказанные не только со сцены, но и во время общения в зале, – добавляет главный редактор «Линии полета» Роман А. Захаров. – А еще порадовал тематический сюрприз – фотозона, где практически все поспешили запечатлеть себя с коллегами и партнерами в летной экипировке на фоне самолета». 84
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
85
Мозаика » Портрет
86
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Мозаика » Портрет
Евг. Евтушенко Взгляд Валерия Плотникова
Одно время я соседствовал в писательском поселке Переделкино под Москвой с Евгением Евтушенко. Так складывались обстоятельства, что мы часто виделись, и снимать его мне приходилось неоднократно – с детьми, с женами, с товарищами. После одной такой съемки Евг. Евтушенко (именно так он подписывается!) решил удивить меня и достал большой кофр с камерой Nikon (которой я тоже снимаю), просто до краев набитый объективами и прочими аксессуарами к аппарату. Я обомлел от такого богатства и роскоши, никогда раньше не видел ничего подобного! Это был чей-то подарок. «Евгений Александрович, – сказал я, – зачем вам это все, отдайте молодому таланту напрокат». Но большой поэт от меценатства уклонился: «Пусть лежит, есть не просит, а, может быть, еще и пригодится». Как в воду глядел: спустя годы он решил стать и фотографом, даже альбом свой выпустил и все меня расспрашивал: «Ну как мои работы, как творчество мое?» Я пытался отмалчиваться, успокоить его, что если самому нравится, то и слава Богу, занимайтесь на здоровье! Но это нужно знать Евг. Евтушенко – ему нужно признание, нужен успех, и непременно сейчас!
Вспоминаю нашу прогулку по поселку, мы идем по главной дороге, так называемой «аллее классиков», о чем-то разговариваем. Навстречу нам появляется группа писателей, Евтушенко громко и отчетливо говорит: «Старик, на сегодня я поэт номер один…» Мне-то зачем это было говорить, я же не критик, не член Союза писателей, но такой он у нас человек. По этому поводу многие иронизировали. Для меня самым сложным в съемках Евтушенко была его одежда. Как он одевается, откуда берет эти яркие узорчатые рубахи, эти пиджаки с немыслимым орнаментом, эти головные уборы?.. Каждый раз мне стоило большого труда переодевать его во что-то не такое кричащее и вызывающее. Мне было не понятно, где же он берет такие вещи? А когда сам, будучи в Америке, хотел найти нечто похожее, знающие люди уверили: за подобными моделями нужно выбираться в негритянские квар-
талы или в южные штаты. Впрочем, и в этом Евгений Александрович ярок и неповторим. Для фотографии, которую сегодня публикует «Линия полета», мне удалось уговорить Евтушенко одеться монохромно. Правда, в цветном варианте снимка видны красные кантики, но это самое, на мой взгляд, минимальное, что можно позволить… Я люблю эту фотографию, она ясная и в какой-то мере даже трагичная: поэт наедине с самим собой. И я сразу вспоминаю Переделкино, его амбициозные слова: ведь он оказался прав – на сегодня он действительно остался один.
87
Мозаика » Лучший выбор
Абсолютная спа-магия Петербургский Дворец красоты «Мадам Гранд» в холодные дни предлагает уникальную концепцию сезонных уходов и спа-дней. «Вулканические камни», «Марракеш», «Горячий шоколад», «Солнечный янтарь», «Согревающий мед» – все спа-программы созданы с тем, чтобы пробуждать жизненные силы и вдохновение к новым открытиям, ощущение внутреннего тепла и счастья, а драгоценные смеси натуральных кремов и масел придадут сияние красоты, ча-
рующее обаяние молодости и прекрасное самочувствие. Удивите своих любимых, друзей или партнеров – подарите им сертификат во Дворец красоты «Мадам Гранд»! Санкт-Петербург, Невский пр., 170 Тел.: +7 (812) 336-92-29 www.madamgrand.com
Бальнеологические курорты Венгрии Венгрия – настоящий рай для оздоровительного и спа-туризма, ведь в термальных водах можно купаться круглый год. Благоприятное воздействие лечебной воды и грязей, проверенные временем методики творят чудеса, помогая при проблемах опорно-двигательного аппарата, суставов, кожи, нервной системы, запускают процесс омоложения! Венгерский туроператор «Робинзон Турс» предлагает посетить Хевиз – самый популярный курорт страны, расположенный на одноименном
озере. Наши гиды встретят вас в аэропорту, помогут с переводом, предложат экскурсии в Будапешт, Вену, на Балатон, в винные погреба графа Эстерхази. Санкт-Петербург: +7 (812) 389-32-01 Москва: +7 (495) 691-37-58, 695-37-08, 632-00-83 Екатеринбург: + 7 (343) 302-13-22 www.robinsontours.ru
За здоровьем – в «Одонт»! Петербургский медицинский центр «Одонт» с 1998 года оказывает квалифицированную помощь в области стоматологии, эстетической медицины, амбулаторнополиклинических услуг. Прием ведут опытные врачи более чем сорока специальностей, в том числе кандидаты и доктора наук. В сети клиник представлены все виды стоматологических услуг, широко используется установка имплантатов с немедленной нагрузкой, что позволяет эстетически
88
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
и функционально реабилитировать пациентов в кратчайшие сроки. Клиники оснащены современной диагностической и лечебной аппаратурой. Профессионализм специалистов и технологичное оборудование обеспечивают пациентам качественное лечение и максимальный комфорт. Санкт-Петербург, Казанская ул., 44 Тел.: +7 (812) 600-00-44 www.odont.ru
Мозаика » Язык мой – друг мой
Елизавета Пурицкая, кандидат филологических наук
Ошибки переводчика Что поделать – носители разных языков не понимают друг друга без переводчика, а перевод был и остается делом сложным. вокруг библейского выражения «Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царствие небесное» (Матф. 19:24). Считается, что при переводе с арамейского на древнегреческий было неверно передано слово gamla (канат), ведь погречески очень похоже звучали слова κάμηλος – ‘камплос’ (верблюд) и κάμιλος – ‘камилос’ (канат), да к тому же канаты в те времена делались из верблюжьего волоса. И, действительно, при ином переводе получается логично: канат не может пройти сквозь игольное ушко. Но есть и другая версия: мол, в Иерусалиме были очень узкие и низкие в о р о т а , в которые верблюд про-
ходил с трудом и только без поклажи. Однако историки и археологи пока эту версию не подтвердили. Дискуссии продолжаются, но так ли это важно? Ведь, несмотря на свою явную нелогичность, выражение создает яркий образ – огромного верблюда, пытающегося протиснуться сквозь маленькое отверстие в игле. А именно в этом и состоит задача иносказания. Интересно, что притча о верблюде, проходящем сквозь игольное ушко, встречается также и в Талмуде, и в Коране.
© Рисунок Марии Смирновой
Если кому-то случится увидеть на двери гостиничного номера табличку с надписью “Please clean up my number”, это может вызвать самые разные эмоции, от улыбки до возмущения, но ошибка ясна: русское номер переведено похожим английским словом number (которое не имеет значения комната). Перед нами явление межъязыковой паронимии, когда абсолютно разные по смыслу слова разных языков совпадают по звучанию и написанию. Такие случаи принято называть ложными друзьями переводчика. Этот термин впервые появился в 1920-х годах во Франции (les faux amis ou les pièges) в работах филологов М. Кёсслер и Ж. Дероккиньи. Смысл его понятен: переводчик видит «знакомое» слово и думает, что оно облегчает ему работу. Вот лишь несколько примеров: по-польски czaszka – череп, а не чашка; по-немецки Halstuch – шарф, косынка, шейный платок, а не галстук; по-болгарски гора – лес, а никак не гора; по-французски banderole означает плакат, транспарант, вымпел (не бандероль), bocal – стеклянная банка, gazette – болтун, сплетник, а не газета. Однако не всегда можно с уверенностью сказать, была ли ошибка в переводе. До сих пор не утихают споры
89
English » Language
When Language Plays Games with You © Photo by Oleg Nachinkin
Thinking in one language and speaking in another is the equivalent of trying to juggle while thinking about skipping. The results are never as good as if you concentrate solely on one of these games, or when you think and speak in the same language. If you don’t, rather than you playing with language, you’ll find language starts to play games with you..
By Leon Conrad, a traditional tutor who puts learning before teaching
90
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
Sometimes this can have funny consequences. A friend of mine recently went to a restaurant in London which helpfully provided customers with a menu in several European languages. One of the entries described a green salad with an oil and vinegar dressing. The Russian translation read, зеленый салат с уксусом и нефтью (‘a green salad with an oil and petrol dressing’). A former British diplomat dining out in Israel thought he had ordered the chicken breast on the menu. What he’d actually said was ‘the breast of a woman on a chicken’ ( женскую грудь на курице). At other times, it can be more serious. Former British prime minister Tony Blair in a misjudged moment of excess confidence in his ability to speak
‘Say’ and ‘Tell’ There’s a reason ‘tell’ has 2 ‘l’s – it always takes 2 objects: a direct and an indirect object. ‘Say’ always takes at least a direct object, but it can sometimes take an indirect object as well. Tell her that I miss her (2 objects – direct and indirect). Tell her, not him (indirect objects, the direct object – whatever it is that will be told – is implied). Say this tomorrow (direct object). Say this to him when you see him (direct and indirect objects)
French after a business lunch with his then French counterpart, Lionel Jospin, thought he’d said to members of the press that he’d ‘always been envious of Lionel Jospin and his policies.’ What he actually said was, ‘I’ve always lusted after Lionel, in every position’! Jospin’s response was a cool, ‘Gentlemen, that was not what the prime minister intended to say,’ leaving Blair bemused until he found out later what it was he’d actually said. President Putin, whose German is impressive, has been known to make gaffes in English. ‘Wien balance tradition and dynamic,’ the black belt holder said at the European Judo Championships in Vienna in 2010, while emphasising respect for the laws of the game. I think what he meant to say was that both Vienna and Judo displayed a perfect balance of stability and energy. Who knows?
Common Mistakes
We’ve all made mistakes when trying to speak another language – but that’s no reason not to keep on trying. If you want to improve, well, help is at hand. Follow these tips to avoid some common mistakes speakers of Slavic languages like Russian often make when trying to speak English. If someone asks, ‘How are you?’ don’t respond, ‘Thanks, fine’ («Спасибо, хорошо») or ‘Normal’ («Нормально»). Instead, go for, ‘Fine, thanks’, ‘Okay’, or ‘So so’. You could also use ‘Mustn’t grumble’, ‘Mustn’t complain’ or ‘Can’t complain’.
«Плохо» would be ‘not so good’. «Ужасно» would be ‘awful’. Russians often say, «Мне было очень интересно». The English version is not, ‘it was very interesting to me’, but ‘I found it very interesting’. Rather than ‘I’m living in Moscow for 5 years’ («Я живу в Москве 5 лет»), the correct form is ‘ I’ve been living in Moscow for 5 years.’ Listen for clues in the question – ‘How long have you been living in Moscow for?’ gives you the information you need to put the subject first and answer, I’ve been living…
Articles are the most difficult – is it ‘I went to cinema last night’ or ‘I went to the cinema last night’? Look out for an article about articles in next edition and make it your New Year’s resolution to follow these easy steps to improve your English by avoiding some of the most common blunders Russian speakers fall into. For more tips visit www.traditionaltutor.co.uk. Facebook: TraditionalTutor
‘So’ and ‘Such’ ‘So’ goes with an adjective; ‘such’ goes with a noun or noun phrase: Her daughter is so beautiful. Such a beautiful daughter! Daughters who are so beautiful… Such beautiful daughters! Such a daughter is a beauty. Her so beautiful daughter (rare)… BUT: So beautiful a daughter… As you can see, the word order can differ. Here are some more examples: The glass was so clear it was almost invisible. So clear was the glass, it was almost invisible. The glass had such clarity, you could see right through it. Such clarity had the glass, you could see right through it. Such a man as him. A man such as him. Try creating your own sentences using these patterns to get used to using English syntax.
91
English » Interview
Classic Reformer German Citizen Conductor Sviatoslav of St. Petersburg Luther is proud of his Could you tell us about the history German routes, and his of your family? favourite music piece Sviatoslav Luther: Last name Luther is Beethoven’s Symphony is of German origin. I’m the first one in family with a Slavic name. Before that No. 3. At the same time the there were Robert, Henry and Ernst. My he is native of ancestors migrated to Germany, Latvia and Russia some 120-140 years ago. St. Petersburg. His life and creative work Do you keep family traditions like is tightly connected cooking, celebrating Christmas and so on? with Russia. S. L.: Not really. (Laughing).
92
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
I can’t but ask you – does the reformer of Western Christianity Martin Luther have anything to do with your family? S. L.: I get this question very often. Our family also showed an interest in this matter. It is quite possible that we are related. We need to look for the traces in the vestry books in Latvia and Germany but unfortunately I don’t have time to do that. I definitely feel spiritual liaison with Martin Luther. I have the same thirst for reforms, very often I’m not in the stream, I prefer my own way,
English » Inside / Outside my own 95 Theses and I can’t accept indulgence in its modern social way. What is St. Petersburg for you – your motherland, favourite city, cultural capital or something else? S. L.: Everything at once. Native city. My family has lived here since 1924. I know, feel and love St. Petersburg. It is also true that it is the cultural capital but unfortunately there isn’t enough administrative work that would help to support this title. We need to educate the public, to support initiatives of the artists and not to farm it out to variety.
Finest Tuning
Where does your taste to classic music come from? S. L.: I’m a musician in the third generation. My grandfather was a professor of Leningrad Conservatory. My father (opera conductor Robert Luther) worked in Kirov (Mariinsky) Opera and Ballet Theatre, then in USA and in Vienna State Opera. My mother and grandmother are also musicians so I lived theatrical and artistic life since my childhood. I chose symphony music. Symphonies of Beethoven, Brahms, Maler, pieces of Rakhmaninov, Ravel and many other composers are part of me. I prefer listening to and conducting this genre. I believe there is nothing better than Beethoven’s Symphony No. 3. Artist is always looking for something, though. I work with opera, ballet and choir. I was director of a drama theatre and performed as a pianist but I can also take a guitar and sing something from Elvis Presley. (Laughing). For me the most important thing is the quality of music. What modern academic composers do you like? How do you think, who is a genius and whose music will live forever? S. L.: I like academic music best, especially when it comes to a symphony
orchestra. It is difficult to talk about the development after Shostakovich. It is the stage of composer search. I like Arvo Pärt but his music is not a global way, not a mainstream. Within the last 20-30 years jazz and rock music has been really progressive. Of course, it’s much more primitive than classic but its development has been really amazing. Let’s take Miles Davis, Jimmy Hendrix, Pink Floyd, Led Zeppelin, Peter Gabriel, Sting and many others. I like progressive trends in music that favour development, provide continuity and give direction. Beethoven is still trendy today. No wonder that the great conductor Leonard Bernstein used to say that The Beatles are the best melodists after Schubert. It is believed that music is the best way to communicate. Does it help you to make contacts with people whom you don’t know (and not only with public)? S. L.: Yes, it’s the best way to reach understanding. Music, especially without words is the finest tuning. Music influence starts this process. That’s what helps growing mutual understanding…
93
English » Travel
10 Reasons to Visit Kamchatka Kamchatka is a faraway and fairy land. Climate, geographical and recreational resources of Kamchatka allow all-the-year-round travelling!
1
To see one of the Seven Wonders of Russia – the magnificent Valley of Geysers. To feel the outstanding underground energy, walking on the hot soil of the Caldera of Uzon volcano.
2
To see 1000 volcanoes of Kamchatka, 30 of which are active, the highest active volcano of Eurasia – the Kluchevskaya sopka (4750 metres) and erupting volcano Tolbachik.
3 4 5
To watch Kamchatka brown bear (the biggest bear in the world) in its own habitat. To cruise the Avacha Bay one of the most convenient and picturesque in the world. To participate in amusing “catch&release” sport fishing. All kinds of Pacific salmon can be found in
94
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
the waters of Kamchatka. Hunting in Kamchatka will become an unforgettable event for you!
6 7
To visit the nature parks of Kamchatka included in the UNESCO World Nature Heritage List. To meet a sunrise on the beach of the Pacific Ocean and to walk barefoot on the black sand. Looking far in the distance and listening to the roar of the Ocean one can feel as a part of the Universe.
8
To visit indigenous people of Kamchatka and to get acquainted with their culture and everyday life, to attend reindeer nomad camps.
9
To experience long snowy Kamchatka’s winter and high mountains that create wonderful opportunities for the mountain and cross-country skiing, heli-skiing and heli-boarding, snowboarding, dog sled racing, ski-joring.
10
To raft wonderful Kamchatka’s rivers, to see landscape variety of Kamchatka, beautifully carved river banks, to value severe beauty of the north nature, to eat tasty fresh fish soup. Welcome to wild and wonderful Kamchatka! www.visitkamchatka.ru
English Âť Inside / Outside
95
Last Page Анна Шапошникова, психолог, ведущая тренингов, руководитель петербургского психологического центра «Институт Семьи» (www.psihologiy.net)
Настрой на самореализацию Отшумел Новый Год, все обменялись подарками и добрыми пожеланиями. Подведены итоги предыдущего года и определены цели наступившего. Самое время оглянуться. Вас – да-да, именно вас – праздник и подготовка к нему порадовали? Если нет, то, возможно, все дело в потере жизненной цели.
Довольно часто к психологам обращаются, когда теряются вкус и радость жизни. Причем это происходит в момент, когда, казалось бы, все мечты сбылись: дела в порядке, дом – полная чаша, родные здоровы, друзей много… А в душе и вокруг – пустота. Цель, ради которой трудился, не покладая рук, достигнута. И это состояние вызывает сложные чувства: неужели все зря? Что сделано неправильно? В каком месте ошибка?
Вперед, только вперед!
Но дело совсем не в ошибках и/ или неправильных поступках. Дело именно в достижении цели! Когда больше не к чему стремиться, человек теряет ориентиры. Поэтому столь важно вовремя ставить себе все новые и новые цели, искать все новые и новые сферы реализации
себя. И пусть следующая цель будет не такой глобальной: курсы вокала или обучение живописи, танцы, поэтические экзерсисы или конный спорт, прыжки с парашютом или освоение горных лыж. Один немаловажный нюанс. Самореализация – это прекрасно! Но она приносит удовлетворение тогда, когда ваши достижения признаются окружающим. Да, родные могут не услышать, как вы поете, но вам аплодируют в караоке-барах. Друзья могут не прочитать ни строчки из написанных вами стихов, но в Интернете ваши произведения будут распространять и хвалить. И так далее. В постоянном движении – залог здорового состояния психики. И именно те, кто живет курсом на постоянное развитие, более успешны и, что самое важное, счастливы.
Курс на успех 1. Кто такие Моне и Мане? А) Люди. Б) Люди, и я даже знаю, кто они. В) Африканские племена. Г) Африканские племена, и я даже знаю их традиции. 2. Кем я буду, когда вырасту? А) Странный вопрос – я вырос и я есть и я буду есть. Б) Я вырос, и я уважаемый человек. В) Я колеблюсь между космонавтом, бандитом и продавцом мороженого. Г) Вспоминается любимая цитата из «Форреста Гампа»: «Жизнь – как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, что внутри». Пожалуй, я философ.
96
ЛИНИЯ ПОЛЕТА январь – февраль 2015
3. Какой жизненный кризис вам запомнился больше всего? А) Детские обиды. Б) Кризис 30-летия. В) Кризис 1998 года. Г) Я оптимист, у меня все впереди! 4. Любите ли вы театр, Брамса, читать? (Нужное подчеркнуть.) А) Да. Б) Нет. В) Периодически. Г) Все знаю, все понимаю, но не люблю. Результаты теста – на с. 16.