0+
линия полета
ISSN 2075-4884
июль – август 2014
а э р о п о р т а
п у л к о в о
рекламно-информационный журнал
№ 97
июль – август 2014 / July – August 2014
ж у р н а л
• • •
Все будет в шоколаде В царстве ароматов Пикник на траве
Беспечность лета
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты
июль – август 2014 линия полета
1
Содержание
32
Календарь Все будет в шоколаде 10 Лучший выбор 11 Психология Жизнь без сожалений 12
Авиа
Новости, события, анонсы Полезная информация Даты в истории авиации 14
По всему свету
© Фотография Никиты Кириллова
Скорая помощь CORIS работает в Крыму 25 Северная столица Вдоль по набережным… 26 Коллекция впечатлений Отдых на Сайме 28 Пункт назначения Добро пожаловать в Турку! 31 Солнечный Ханко 32 Прелесть северного лета 34 Традиции Чеченская свадьба 36 Острова мечты Семь легенд древней Менорки 38 Free Time Шоу Cirque du Soleil на курорте Порт Авентура 41 38 Планета открытий А я еду за угрем, янтарем и льняной рубашкой… 42 Записки архивариуса Жемчужина Анд 44 Мнение Джима Линча «Я экспериментатор» 45 Моя Россия Лето на земле ингушей 46 Язык мой – друг мой Самые малые, самые древние… 48
Гид
Путеводитель с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, гостиницах, ресторанах и торговых заведениях 49
2
42
линия полета июль – август 2014
июль – август 2014 линия полета
3
© Фотография Анны-Софии Спрожецкой
Содержание
Business
© Фотография Елены Куракиной
Практикум Стадии развития продукта на конкурентном рынке 58 68 Органайзер Как запоминать числа 62 Форум Деловое барбекю 64
Шкатулка Ювелирная мода этого лета 66 Красота В царстве ароматов 68 Технологии в стоматологии 71 Здоровье Секрет молодости 72 Спорт Своя ноша не тянет 74 Детские странички 78 Родительский уголок Дети и время 81 Мой дом Усадьба. Дом. Свет 82 Трапеза Пикник на траве 84 Персона Вадим Демчог: «Дух творчества должен быть стерилизован!» 86 Портрет Лев! 90 74 Скорость Venza: большая американская мечта 92
English
Language In a Pickle on a Plane 94
92
4
линия полета июль – август 2014
июль – август 2014 линия полета
5
июль – август 2014
ж у р н а л
д л я
Профессиональные мероприятия, проводимые при участии и поддержке журнала «Линия полета» IV Российско-европейский инновационный форум (Лаппеенранта, Финляндия, 4–6 июня 2014 г.) 10-я Международная выставка и конференция по деловому туризму и корпоративным мероприятиям Otdykh MICE (Москва, 16–19 сентября 2014 г.) III Международная выставка для профессионалов отельного бизнеса «Отель. Проектирование, управление, эксплуатация» (Москва, 23–25 сентября 2014 г.) Полный список прошедших и анонсы будущих мероприятий смотрите на сайте www.spblp.ru.
Flight Line Magazine, July – August 2014, No. 97 Advertising and information magazine for air passengers Since May 2004. ISSN 2075-4884. Distributed free in airplanes, helicopters, airports and by direct mail. Established and published by Viraton LLC, Member of the Airline Passenger Experience Association (APEX), Member of the Chamber of Commerce and Industry of Russian Federation Director General Irina Sigal Editor-In-Chief Roman A. Sacharov Chief Designer Nikita Kolomeytsev Managing Editor Svetlana Gubanova Regular Contributors Olga Goncharevskaya, Olga Lebedeva, Daniel Segal, Vlad Zlobin Layout Marina Smirnova Proofreader Alexandra Kovaleva Advertising Department Director Margarita Tsibulskaya Advertising Managers Olga Bogatova, Antonina Erokhova, Inga Sokolova Translator Anastasia Kireeva Cover photo:© www.goodfon.ru Phone/fax: +7 (812) 412-0942, 412-5894 E-mail: letters@spblp.ru – for readers comments; info@spblp.ru – editorial office; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – advertising department Address: Of. 4N, 8, Olminskogo St., St. Petersburg, Russia, 192029 Web-site: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Russian mass media registration certificate ПИ № ФС77-39015 dated 09.03.2010 issued by Federal Service for Monitoring Communications, Information Technology and Mass Communications (Roskomnadzor). Previous certificate: ПИ № 2-7189 dated 16.04.2004. Circulation – 64.000. Printed by “Premium Press”: 4, Optikov St., St. Petersburg, Russia, 197374. Date of issue 23.06.2014. Editorial opinion may not coincide with the author’s. Letters and other materials sent to the editorial may be published. All rights reserved. Flight Line Magazine publications use is subject to editorial consent. Editorial is not responsible for advertisements contents. Flight Line Magazine is the registered trade mark of Viraton LLC. © Flight Line Magazine, 2014.
Официальный партнер
6 Official partner
FLIP POST www.flippost.com
а в и а п а с с а ж и р о в
Рейсы в Крым Ряд авиапредприятий-партнеров журнала для авиапассажиров «Линия полета» объявили об открытии рейсов в Крым. Лето для гражданской авиации – период высокого спроса на курортных направлениях. К таковым, безусловно, относится Крым. В этом году полеты на полуостров на Черном море выполняют многие российские авиакомпании. Причем на значительном количестве маршрутов, благодаря государственным субсидиям, пассажирам доступны авиабилеты по более низким, чем обычно, тарифам. «Среди перевозчиков, выполняющих рейсы в Крым, есть и партнеры нашего журнала – «РусЛайн», «Якутия», «Северсталь», «Авиакомпания АЛРОСА», «Саратовские авиалинии», «Костромское авиапредприятие», – комментирует Ирина Сигал, генеральный директор ООО «Виратон», учредителя и издателя «Линии полета». – Увеличение потока пассажиров на данном направлении зафиксировали и аэропорты-партнеры, а для некоторых из них рейсы в Крым стали новинкой или возобновлением сообщения после длительного перерыва. Например, для аэропортов Иркутска и Петрозаводска».
Журнал «Линия полета», июль – август 2014 г., № 97 Рекламно-информационный журнал для авиапассажиров Издается с мая 2004 г. Международный идентификационный номер издания ISSN 2075-4884. Распространяется бесплатно в самолетах, вертолетах, аэропортах и по рассылке. Учредитель и издатель: ООО «Виратон», член Международной ассоциации развлекательных услуг для авиапассажиров APEX, член Торгово-Промышленной Палаты РФ Генеральный директор Ирина Сигал Главный редактор Роман А. Захаров Шеф-дизайнер Никита Коломейцев Выпускающий редактор Светлана Губанова Обозреватели Ольга Гончаревская, Влад Злобин, Ольга Лебедева, Даниил Сегаль Верстка Марина Смирнова Корректор Александра Ковалева Руководитель рекламного отдела Маргарита Цибульская Специалисты по рекламе Ольга Богатова, Антонина Ерохова, Инга Соколова Переводчик Анастасия Киреева Фотография на обложке:© www.goodfon.ru Тел./факс: +7 (812) 412-0942, 412-5894 Адреса электронной почты: letters@spblp.ru – для отзывов читателей; info@spblp.ru – редакция; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – рекламный отдел Адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н Интернет-сайт: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Российское свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС77-39015 от 09.03.2010 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Предыдущее свидетельство: ПИ № 2-7189 от 16.04.2004 г. Тираж 64 тыс. экз. Отпечатано в типографии «Премиум Пресс»: 197374, Россия, Санкт-Петербург, ул. Оптиков, д. 4. Дата выхода: 23.06.2014 г. Мнение редакции не обязательно совпадает с точкой зрения авторов. Письма и иные материалы, переданные в журнал, могут быть опубликованы. При цитировании ссылка на издание и авторов обязательна. По вопросу использования публикаций «Линии полета» в любой форме обращайтесь в редакцию. За содержание рекламы издатель ответственности не несет. «Линия полета» – зарегистрированный торговый знак, принадлежащий ООО «Виратон». © «Линия полета», 2014.
+7 (812) 3240304 +7 (495) 7885508
Экспресс-доставка: Санкт-Петербург, Москва, Россия, СНГ, весь мир. линияMoscow, полета июль август 2014 Express delivery services: St. Petersburg, Russia, CIS,–worldwide.
июль – август 2014 линия полета
7
Уважаемые пассажиры! Dear passengers! 24 июня 2014 года аэропорту Пулково исполнилось 82 года. За годы работы один из крупнейших авиатранспортных узлов России стал свидетелем и участником многих исторических событий, местом встреч и расставаний тысяч людей. Сегодня в воздушной гавани Санкт-Петербурга происходят масштабные изменения. Открыт новый пассажирский Терминал-1, продолжается реконструкция старого здания Пулково-1, которая завершится в 2014 году. В этот период обслуживание большинства внутренних рейсов осуществляется из временного павильона. В этой связи, надеюсь, вы с пониманием отнесетесь к временным неудобствам. Июль – середина лета и долгожданный период отпусков. Для пассажиров это месяц новых направлений и маршрутов. 2 июля 2014 года авиакомпания TAP Portugal, национальный авиаперевозчик Португалии, начнет выполнять регулярные рейсы между СанктПетербургом и Лиссабоном. У пассажиров Пулково будет возможность открыть для себя чудесную страну известных мореплавателей, красивейших побережий и памятников культуры. Для вашего удобства в летнем расписании аэропорта увеличена частота выполнения полетов на ряд направлений. Желаем вам новых интересных путешествий и ярких впечатлений! С уважением, генеральный директор ООО «Воздушные Ворота Северной Столицы» (главный оператор аэропорта Пулково) Сергей Эмдин 8
On June 24, 2014 Pulkovo Airport celebrated its 82nd birthday. One of the largest airports of Russia has been a witness and a participant of many historical events, meetings and partings of thousands of people within its history. Today it is undergoing considerable changes. We have opened new passenger Terminal-1, we continue the reconstruction of Pulkovo-1 terminal that is to be finished in 2014. During the reconstruction most domestic flights are served in the temporary pavilion. I hope you will show your sympathetic understanding of temporary inconveniences. July is the middle of summer and time of holidays. For our passengers it is the month of new destinations and routes. On July 2, 2014 TAP Portugal, national carrier of Portugal, opens regular flights between St. Petersburg and Lisbon. Pulkovo passenger will get a chance to discover the country of famous navigators, beautiful seashores and cultural monuments. The airport has also increased the frequency of flights on certain destinations for your convenience. We wish you interesting journeys and bright impressions! Yours respectfully, Sergey Emdin Director General of Northern Capital Gateway LLC, chief operator of Pulkovo Airport
линия полета июль – август 2014
НОВОСТИ АЭРОПОРТА AIRPORT NEWS
Новые рейсы из Санкт-Петербурга Аэропорт Пулково информирует авиапассажиров о новых рейсах. Авиакомпания Germanwings, аффилированный член Star Alliance как дочерняя компания Lufthansa, открыла регулярный круглогодичный рейс по маршруту Санкт-Петербург — Дюссельдорф (Германия). Рейсы выполняются 6 раз в неделю. Авиакомпания «Ижавиа» открыла прямые регулярные рейсы в город Курган. Полеты осуществляются с частотой 2 раза в неделю. Авиакомпания Ellinair, входящая в туристический холдинг Mouzenidis Group, открыла прямой рейс по маршруту Санкт-Петербург – Керкира. Рейсы на Корфу выполняются 2 раза в неделю.
Korean Air увеличила частоту рейсов из Петербурга С 1 июня 2014 авиакомпания Korean Air увеличила частоту рейсов по маршруту Санкт-Петербург – Сеул до пяти в неделю.
New Flights from St. Petersburg Pulkovo airport informs passengers about the new flights. Germanwings, affiliated Star Alliance member as subsidiary of Lufthansa, opened regular year-round flight St. Petersburg - Dusseldorf (Germany). Flights are performed six times a weeks. IzhAvia opened direct regular flights to Kurgan. Flights to Kurgan are performed twice a week. Ellinair, member of tourist holding Mouzenidis Group, opened a direct flight St. Petersburg - Kerkira (Corfu). Flights to this destination are performed twice a week.
Korean Air Increased Frequency of Flights from St. Petersburg Since June 1, 2014 Korean Air has increased the frequency of flights St. Petersburg-Seoul to five flights a week.
Рейс KE930 вылетает из Петербурга по понедельникам, вторникам, четвергам, пятницам и субботам в 21.50, прибытие в Сеул – в 11.40 на следующий день. Увеличение популярности данного маршрута во многом обеспечено отменой визового режима между Россией и Республикой Корея. Пять прямых рейсов в неделю позволят туристам из России легко и с комфортом добраться до Южной Кореи, а удобное время стыковки в аэропорту Сеула Инчхон – в максимально короткие сроки отправиться в большинство стран Юго-Восточной Азии, Австралию и Океанию.
Flight KE930 departs from St. Petersburg on Mondays, Tuesdays, Thursdays, Fridays and Saturdays at 10.50 p.m. and arrives to Seoul at 11.40 a.m. on the next day. The popularity of this destination is increasing thanks to the cancellation of visa system between Russia and Korea. Five direct flights a week will allow Russian tourists to get to South Korea fast and easy while comfortable connection flights at Seoul Incheon International Airport will make it very convenient to fly to most countries of South-East Asia, Australia and Oceania.
Расширение программы полетов «ЮТэйр»
UTair Expanding Its Route Map
«ЮТэйр» существенно расширила программу полетов из Петербурга. В весенне-летнем сезоне 2014 года авиакомпания выполняет рейсы по 14 регулярным российским и международным направлениям.
UTair has considerably expanded its flight program in St. Petersburg. In spring-summer season of 2014 it performs regular flights to 14 Russian and international destinations.
До четырех раз в день увеличено количество рейсов в Москву, запущены новые прямые рейсы в Тюмень, Нижневартовск и Новый Уренгой. Из сезонных направлений можно отметить города Черноморского побережья – Сочи, Анапа. Вновь открыт рейс в Томск. Продолжаются полеты в Нарьян-Мар, Нижний Новгород, Ноябрьск, Сургут, Сыктывкар и Ханты-Мансийск. Среди международных направлений – прямые полеты два раза в неделю в Будапешт (Венгрия) и программа чартерных перевозок в Турцию, Египет, Испанию, Китай и на Кипр.
Number of flights to Moscow has been increased up to four flights a day. They also launched new direct flights to Tyumen, Nizhnevartovsk and Noviy Urengoy. Among the season destinations are the cities on the Black Sea, e.g. Sochi and Anapa. Flights to Tomsk have been resumed. They continue flights to Narjan-Mar, Nizhniy Novgorod, Nojabrsk, Surgut, Syktyvkar and Khanty-Mansiysk. Among international destinations are direct flights to Budapest (Hungary) twice a week and charter flights to Turkey, Egypt, Spain, China and Cyprus.
Пулково и «ЮТэйр» анонсировали пилотный проект по развитию трансферных перевозок. С открытием нового Терминала-1 и расширением маршрутной сети петербургский аэропорт становится удобным авиаузлом для стыковочных перелетов. Проект будет направлен как на трансферных пассажиров, совершающих стыковку в течение нескольких часов, так и на пассажиров, путешествующих через Пулково со стыковкой более 24 часов. При длительной (более пяти часов) стыковке аэропорт намерен предлагать специальную программу, включающую обзорные экскурсии по городу, остановку в отеле, шопинг и другие виды времяпрепровождения. В случае востребованности проекта его намечено реализовывать и с другими авиакомпаниями.
Pulkovo Airport and UTair have announced a pilot draft of transfer flights. After opening new Terminal-1 and with expansion of the route map St. Petersburg airport has become a convenient traffic centre for connection flights. The project is intended both for the passengers whose connection time is few hours and for those who travel through Pulkovo Airport with a connection of over 24 hours. In case of a long connection time, e.g. over five hours, airport is going to offer a special program including sightseeing tours around the city, hotel accommodation, shopping, etc. In case of high demand of the project it will be implemented by the other airlines as well.
июль – август 2014 линия полета
9
Календарь
Ольга Лебедева
Все будет в шоколаде 11 июля отмечается День шоколада (World Chocolate Day). Придумали этот праздник французы в 1995 году. Однако шоколад тысячелетиями использовался как важная составляющая праздников и религиозномистических ритуалов.
Как «дикари» учили европейских снобов шоколад варить Еще 3000 лет назад индейцы ольмеки обжаривали и мололи какао-бобы, затем разводили их водой, добавляя острый перец. Они называли этот напиток – kakawa. Майя высоко оценили напиток и первыми стали не только использовать дикорастущие растения, но и выращивать какао. У них бобы выступали даже в качестве денег (за сто бобов можно было купить раба)… Ацтеки познакомились с шоколадом во II тысячелетии до н. э. Сacahuatl, или «пенная вода», считался напитком жрецов и знати, 10
и Монтесума, последний правитель империи, выпивал по 50 кубков шоколада в день. Христофор Колумб в 1492 году первым преподнес экзотические бобы в дар испанскому королю. Однако мореплаватель не записал рецепт их приготовления, и монарху напиток показался отвратительным. Позже хитроумный Эрнан Кортес узнал рецепт и усовершенствовал его: корица вместо перца, сахар по вкусу, вода – и готовить на слабом огне. Так в 1519 году Европа узнала вкус «настоящего шоколада». Привычную нам форму плитки шоколад обрел только в середине XIX века, когда голландец Конрад ван Хаутен придумал гидравлический пресс, с помощью которого из какаобобов начали добывать масло.
Приключения шоколада в России По одной версии, шоколад в Россию привез сам Петр I вместе с кофе и специалистом«смотрителем», которого называли «кофешенок». По другой версии, шоколад доставил из Англии
граф Шувалов. Одно бесспорно: в конце XIX века горячий шоколад пользовался огромной популярностью у аристократов Петербурга. Это было весьма дорогое удовольствие. Тогда же наладили первое кустарное шоколадное производство, правда, москвичи оспаривают первенство Северной столицы в этом вопросе, потому что сами примерно в это время начали делать плитки шоколада.
Триумф шоколада Шоколад стал доступным всем лишь в начале ХХ века. Сладкие плитки, батончики, медали, фигурки – все это шло «в массы». Теперь шоколад бывает даже белым (используется только масло какао, без тертых семян). Ежегодно в Париже открывается салон шоколада. На одном из них английский дизайнер Жан Стюарт представил съедобный свадебный наряд «Все будет в шоколаде». А при желании сегодня можно устраивать себе праздник шоколада хоть каждый день! И он того стоит.
линия полета июль – август 2014
Психология
Лучший выбор
Гостиница «Лениградская» – 60 лет гостеприимства Ровно 60 лет назад, в 1954 году, открылась новая столичная гостиница. Она сразу была признана одной из самых роскошных гостиниц Москвы и до сих пор сохраняет за собой это звание. В 2008 году «Ленинградская» открылась вновь под всемирно известным брендом, став первым отелем сети Hilton Hotels & Resorts в России. Многие гостиницы после подобной реконструкции теряют свой первоначальный облик, однако ей удалось сохранить уникальный архитектурный статус. Все историческое наследие было бережно сохранено и отреставрировано: вестибюли, лестницы, лепнина, люстры, включая декоративное оформление торжественного бального зала. Остановиться здесь – как побывать в музее. Сейчас «Хилтон Москоу Ленинградская» представляет собой уникальное сочетание истории и современности. И люди, приезжающие в отель, могут не только попасть в этот «музей», как на экскурсию, но и с комфортом пожить, наслаждаясь процедурами в спа-салоне или акватренировками в бассейне.
Сезонное меню «Аркобалено» Любовь к путешествиям и разнообразию мировых кухонь шеф-повара ресторана «Аркобалено» Сергея Ярамишяна нашла свое отражение в разработанном им летнем меню. Все блюда состоят из простых ингредиентов, но приготовлены с прибалтийским акцентом. Тяжелые гарниры и соусы заменены на легкое овощное пюре и заправку из свежевыжатых соков. Осетрина на подушке из шпината и воздушное пюре из цветной капусты с цитрусовой редукцией и слайсами ревеня – образец полезного блюда с нежным вкусом и ароматом. Залог идеальных летних блюд в этом заведении – свежайшая рыба, в том числе собственного копчения, тщательно отобранные овощи, сочные фрукты и рука мастера. Санкт-Петербург, Б. Морская ул., 54 Тел.: +7 (812) 385-12-92 www.dominarussia.com
Полезный набор от iCook Все, кто следит за своим здоровьем и предпочитает готовить пищу на пару, по достоинству оценят возможности посуды iCook от Amway.
Так, в состав «Базового набора» от iCook входят 4-литровая кастрюля с крышкой, двойная вставка для приготовления пищи на пару и набор из трех емкостей с крышками. Эта кастрюля идеальна для приготовления супов, мяса, рыбы, овощей и других блюд. Ее легко превратить в пароварку, поместив в кастрюлю специальную двойную вставку с отверстиями или без них, которые позволяют приготовить пищу на «водяной бане», например, разнообразные пудинги, соусы, лапшу или яйца. Благодаря методу VITALOK теперь у всех есть возможность готовить в посуде iCook вкусную и здоровую пищу. Между крышкой и кастрюлей образуется гидрозатвор (водяной замок), в результате мясо, овощи и фрукты тушатся в собственном соку, с сохранением всех питательных веществ. www.amway.ru
июль – август 2014 линия полета
11
Психология
Олег Сатов, психолог (www.satway.ru)
Жизнь без сожалений Говорят, жить нужно так, чтобы потом не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. Хорошее пожелание, но вот интересно, можно ли его реализовать на практике? Возможно ли прожить жизнь так, чтобы ни о чем потом не жалеть?
Давайте упростим задачу. Можете ли вы прожить хоть один день и ни о чем не жалеть назавтра? Вроде бы не так и сложно. У всех у нас в памяти есть дни, прожитые совершенно бестолково, но есть и некоторое их количество, что прожиты насыщенно. Итак, иногда все-таки удается не жалеть о прошедшем, вопрос в том, когда и при каких условиях это получается.
Правильные желания Чувству сожаления предшествует процесс осмысления, который сверяет хронологию прошедшего дня с каким-то шаблоном – представлениями о том, как он должен быть прожит. И если наблюдаются расхождения, то возникает разочарование. Это можно преодолеть, начав жить сообразно своим представлениям о том, как надо жить. По сути, в такую игру играют все вокруг: изо всех сил пытаются быть хорошими, успешными, двигаться вперед и покорять новые вершины. Если человеку хорошо удается следовать этой установке, он избавляется от одного повода для сожалений. 12
Противоречивые мотивы Мы ждем, что наши желания выстроятся в одну колонну и с песнями направят нас в светлое будущее, но на деле они больше похожи на тех зверей из басни, которые не могут между собой договориться. Куда бы мы ни двинулись, в правильном направлении или нет, какая-то наша часть будет желать идти в противоположную сторону. А что мы чувствуем, когда наше желание не исполняется? Сожаление! Иногда нам искренне кажется, что никакого противоречия внутри нет, что весь свет клином сошелся на каком-то одном желании. Исполнение такого желания вроде бы и должно обеспечивать искомое состояние без сожалений. Но, во-первых, так бывает очень редко, а, во-вторых, это обычно подразумевает определенную степень бессознательности, которая и маскирует внутренние противоречия.
Опасность амбиций Допустим, мы прожили день правильно, наши желания чудесным образом договорились между собой, и при этом мы себя не обма-
нули и не спрятались от своих внутренних противоречий в бессознательном состоянии. То есть все по-честному. Допустим. В этот момент на сцену «внезапно» выходят наши амбиции. Нам ведь никогда не бывает достаточно прожить жизнь просто хорошо и правильно. У нас всегда остается червячок сомнений на счет того, а не мог ли я прожить этот день еще лучше. Снова сожаления.
Потерять, чтобы обрести Единственный способ избавиться от сожалений – посреди самого шторма выпустить штурвал из рук и отказаться ото всяких претензий на контроль над ситуацией. До тех пор, пока человек изо всех сил старается сохранить контроль, он обречен на сожаления. Сожаления и разочарования – непосредственное следствие иллюзии контроля. И даже когда индивид слышит мудрый совет и, следуя ему, пытается отказаться от амбиций и отпустить поводья – это снова все те же амбиции и все та же претензия на контроль. И все же пробуйте, стремитесь к «невыносимой легкости бытия», отказывайтесь от амбиций, чтобы распрощаться с сожалениями. Игра стоит свеч!
линия полета июль – август 2014
Те ст
Психология
Склонны ли вы к сожалениям?
Чем для вас является сожаление – болезненным переживанием или стимулом к действию?
4. Готовясь принять важное решение (разорвать отношения, найти новую работу, переехать…), вы обычно…
1. О чем вы чаще всего сожалеете? А) О том, что не извлекли уроков из прежних ошибок. Б) О том, что не решились сказать или сделать. В) О том, что сгоряча что-то сделали или сказали. 2. Какая из фраз может стать вашим жизненным девизом?
А) … долго размышляете, перед тем как что-то решить. Б) … колеблетесь, настроение то и дело меняется от «давай решайся» к «не порушь все, лучше оставь как есть». В) … уже сделав свой выбор, сомневаетесь в том, что он правилен. 5. Чтобы избавиться от сожалений, вам бы хотелось...
А) «Семь раз отмерь, один отрежь». Б) «Я ни о чем не жалею!» В) «Удача улыбается лишь тем, кто дерзает». 3. Вы совершили некий поступок и не уверены в том, что это было верно. Ваши действия? А) Сразу исправляете то, что сделано не так. Б) Пытаетесь отвлечься и рассчитываете на то, что правильное решение само придет вам в голову, когда вы будете думать о чем-то другом. В) Начинаете винить себя и переживаете.
А) … нажать на кнопку «пауза», чтобы иметь возможность спокойно все обдумать. Б) … нажать на кнопку «быстрая перемотка вперед», чтобы узнать, что будет лет через пять: будете ли вы и тогда придавать такое значение тому, о чем сожалеете сейчас? В) … нажать на кнопку «обратная перемотка», чтобы вернуться к тому моменту, когда все было хорошо.
За каждый ответ «А» – 1 балл, за «Б» – 2 балла, за «В» – 3 балла. Суммируйте результат. Итоги теста – на с. 56.
Открывайте мир с авиакомпанией Condor! Ямайка
Доминикана Мекси
ка
Part of the Thomas Cook Group
Более 75 курортных направлений ! Летайте из Москвы и Санкт-Петербурга через Франкфурт и Мюнхен.
Born to fly.
Бронирование и покупка авиабилетов: Тел. (+7 495) 775-39-30 й пр.,14 Олимп–ийски в Москве: июль август 2014 линия полета (+7 812) 740-38-20 в Санкт-Петербурге: ул. Стремянная, 10 Тел. ps.com aviare ussia@ sDE.R vation Reser
13
•
АВИА История
Двойной юбилей В 2014 году отмечаются сразу две круглые даты, связанные с воздушным сообщением между Парижем и Москвой. Девяносто лет назад был выполнен пробный полет, а в августе 1954 года Air France открыла на этом направлении регулярные перевозки. Сегодня авиакомпания выполняет пять ежедневных рейсов между двумя столицами.
Первая проба 15 октября 1924 года главный пилот компании CIDNA (Compagnie Internationale de Navigation Aérienne) Maurice Noguès отправился в полет на трехмоторном самолете Caudron С. 81 F.AGFS из аэропорта Ле-Бурже под Парижем в Москву. Мориса сопровождали второй пилот Jeane Laulhé и механик Millet. Промежуточные посадки были в Страсбурге, Праге, Варшаве, Вильнюсе, Минске и Смоленске. Из-за неисправностей и непогоды самолет достиг столицы СССР только 14 ноября, зато весьма запомнился своим жестом: пролетев над городом на высоте 50 метров, отважные летчики разбросали листовки с фразой «Французская авиация приветствует русский народ!». 14
Осенью 1933 года французский министр авиации решил наладить более тесные контакты с Москвой. Поводом стало представление нового трехмоторного самолета Dewoitine 332 F-AMMY модели «Эмерод» («Изумруд») и его экипажа – летчиков только что созданного национального перевозчика Air France. Впрочем, из-за политической ситуации и последовавшей Второй мировой войны дальнейшие отношения двух стран в сфере гражданской авиации были прерваны на два десятка лет.
Воздушный мост Наконец закончилась непростая эпоха, и настало время вновь вернуться за стол переговоров.
Они быстро увенчались успехом, и в июне 1954 года было заключено соглашение об открытии авиалинии с регулярными рейсами между Москвой и Парижем шесть раз в неделю. 1 августа того же года 26-местный самолет DC3 компании Air France поднялся в воздух из Ле-Бурже и после промежуточной посадки в Страсбурге, пролетев над Западной Германией и Австрией, приземлился в Праге. Здесь пассажиры пересели на Ил-14 «Аэрофлота», который и доставил их в Москву (по пути была посадка в Минске). Таков был маршрут международного рейса. В ноябре 1954 года двухмоторный DC3 заменили четырехмоторным DC4, который мог перевезти больше пассажиров. Количество
линия полета июль – август 2014
К
Конкурс для читателей журнала
В Париж с Air France
рейсов сократилось до трех в неделю, зато была отменена посадка в Страсбурге благодаря большей дальности полета. И, наконец, 3 августа 1958 года был запущен беспосадочный рейс, выполнявшийся два раза в неделю. С советской стороны использовался самолет Ту-104 с двумя реактивными двигателями (16 мест в первом классе, 54 – в туристическом), с французской – самолет Super Constellation G. Маршрут протяженностью в 2700 км преодолевался за 5 часов 50 минут. Очень скоро рейс стал частью сквозных дальнемагистральных маршрутов: через Париж пассажиры путешествовали в Северную и Южную Америку, через Москву – в Пекин (через Иркутск и Монголию).
Транссибирский маршрут В 1969 году на открытии 28- го авиасалона в Ле-Бурже министр гражданской авиации СССР Евгений Логинов сообщил французскому министру транспорта о решении советского правительства открыть транссибирскую воздушную магистраль для осуществления международных перевозок. Уже 23 декабря 1969 года был подписан протокол о совместной эксплуатации компаниями Air
июль – август 2014 линия полета
France, «Аэрофлот» и Japan Air Lines авиалинии Париж – Москва – Токио. Первый рейс Air France по этому маршруту состоялся 9 апреля 1970 года. Полеты осуществлялись два раза в неделю на Boeing 707, а с апреля 1981 года – на Boeing 747.
Новые возможности На самом деле, в 2014 году отмечается еще один юбилей: десять лет назад, в 2004 году, национальные перевозчики Франции и Нидерландов создали единую группу компаний Air France KLM, благодаря чему были объединены маршрутные сети и бонусные программы. На сегодняшний день география полетов Air France KLM охватывает весь земной шар, включая более чем 250 направлений. Российским пассажирам группа предлагает не только прямые рейсы в Париж и Амстердам, но и билеты на рейсы с удобной стыковкой в этих двух городах. А общая маршрутная сеть альянса SkyTeam, в который входит Air France KLM, еще более обширна: она включает более тысячи аэропортов по всему миру.
В честь 60-летия с начала регулярных рейсов между французской и российской столицами журнал «Линия полета» при поддержке Air France проводит конкурс, главный приз которого – бесплатный билет в Париж. Для участия требуется правильно ответить на три вопроса.
1
Какое количество пассажиров вмещал в себя 4-моторный самолет DC4, совершавший перелеты в Москву в 1954 году?
2
В каком году Кристиан Диор впервые создал образ для стюардесс Air France?
3
Как называется единая программа для часто летающих пассажиров авиакомпаний Air France и KLM?
Затрудняетесь с ответом? Загляните на www.airfrance.ru. Свои ответы и информацию о себе высылайте до 15 сентября 2014 года любым удобным способом: • заполнив специальную форму на сайте www.spblp.ru; • по электронной почте на адрес: air@spblp.ru; • по почте на адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н. Не забывайте указывать координаты для связи, включая контактный телефон!
Полные правила конкурса опубликованы 15 на сайте www.spblp.ru.
•
АВИА Коротко
Авиакалендарь 4 июля 1924 год: Г. Е. Котельников подал в Комитет по делам изобретений заявку на «приспособление к одежде авиатора для помещения в ней спасательного парашюта», то есть на первый парашют с мягким ранцем (патент № 1607).
12 июля Международный день бортпроводника Профессия появилась в начале 1930-х годов, и сегодня гражданскую авиацию без стюардесс и стюардов просто не представить. 1754 год: М. В. Ломоносов демонстрировал в Академии наук «аэродромическую машину» – модель вертолета с двумя противоположно вращающимися винтами.
27 июля 1949 год: первый полет первого реактивного пассажирского самолета De Hаvilland 106 Comet (Великобритания). 8 августа 1929 год: начало первого кругосветного перелета (с тремя остановками в пути) на дирижабле «Граф Цеппелин» под руководством X. Эккенера.
«КрасАвиа» начала полеты в Благовещенск В рамках летнего расписания государственное предприятие Красноярского края «КрасАвиа» с 21 июня 2014 года открыла новое направление Красноярск – Благовещенск – Красноярск. Рейс выполняется из аэропорта Емельяново по субботам. Расстояние в 2600 км Як-42 преодолевает за четыре часа (расстояние 2600 километров). Обратный рейс из Благовещенска в Красноярск осуществляется по воскресеньям. «КрасАвиа» открыла рейс по данному маршруту впервые. Прямые рейсы на этом направлении длительное время отсутствовали, поэтому пассажиры были вынуждены летать с пересадками в Иркутске и Хабаровске. Подробная информация на сайте авиакомпании www.ak-krasavia.ru.
Удобная стыковка Авиакомпания «Томск Авиа» предлагает пассажирам удобные стыковочные рейсы через новосибирский аэропорт Толмачево. Утренние рейсы «Томск Авиа» по маршруту Томск – Новосибирск совершаются в 8.05 по вторникам, четвергам и воскресеньям на современных комфортабельных самолетах Cessna Grand Caravan. Время прибытия рейса в Толмачево подобрано таким образом, чтобы обеспечить удобную стыковку на рейсы других авиакомпаний, следующих по таким направлениям, как Краснодар, Улан-Удэ, Уфа, Екатеринбург, Кызыл, Мирный, Баку, Душанбе и другие. Подробная информация и бронирование авиабилетов – на сайте авиакомпании www.tomskavia.ru.
16
линия полета июль – август 2014
Новый терминал Пулково ждет пассажиров! New Terminal of Pulkovo is waiting for passengers!
Большое путешествие чемодана В новом Терминале-1 аэропорта Пулково сейчас работает одна из самых современных багажных систем в мире. Процесс доставки багажа от стоек регистрации к перегрузочным накопителям, располагающимся в зоне комплектовки, полностью автоматизирован. Пассажир Пулково помещает на первую ленту конвейера рядом со стойкой регистрации свои вещи. После измерения параметров чемоданов они маркируются специальными багажными бирками, в которые закладывается так называемое багажное сервисное сообщение (BSM) – оно содержит всю необходимую информацию о пассажире: имя, класс обслуживания, пункт назначения, аэропорт пересадки, количество зарегистрированных вещей. Система перемещает багаж на конвейер отправки и далее – на собирающий конвейер. После этого чемоданы попадают в помещение контроля радиоактивного фона. Во время транспортировки и сортировки вещей в багажной системе к первоначальной BSM 18
добавляется дополнительная информация: результаты досмотра чемодана службой безопасности и таможни, время его поступления в зону сортировки и так далее.
Автоматическая сортировка Во время транспортировки багажа осуществляется его многоуровневая проверка на наличие взрывчатых веществ и запрещенных к провозу предметов и жидкостей. А если рейс международный, проводится еще и таможенный досмотр. Из зоны сортировки багаж по транспортеру направляется в один из перегрузочных накопителей – в зависимости от номера конкретного рейса (а если тот еще не открыт для загрузки, вещи доставляются в накопитель раннего багажа). После сортировщика по лентам чемоданы попадает в багажный двор – самый нижний уровень системы. Здесь 22 конвейерные линии – их называют латералами. Система автоматически сортирует
багаж на нужный латерал. Операторам остается только специальным устройством отсканировать штрих-код на багажной бирке. В старых терминалах петербургского аэропорта все было куда сложнее. Весь багаж попадал на одну ленту, с которой грузчикикомплектовщики выбирали чемоданы на тот или иной рейс.
Фабрика багажа Для обеспечения бесперебойной работы с багажной системой связаны несколько других систем аэропорта Пулково. Их интерфейсы предоставляют всю необходимую информацию. Хотя багажная система спроектирована так, что может работать и автономно. Это целое производство. Подобные системы стоят в Шереметьево, Домодедово, Внуково. Но та, что работает в Пулково – самая современная в России. За час она может обработать 4800 единиц багажа на отправление (эта «производительность» может быть увеличена до 6 тысяч) и 7700 на прибытие.
линия полета июль – август 2014
Усовершенствована навигация на парковках На территории парковочного комплекса аэропорта Пулково установлено более 230 дополнительных навигационных указателей. Автовладельцам будет проще ориентироваться на парковках и добираться до терминала пешком, легче находить остановки бесплатных автобусов, курсирующих между долгосрочной парковкой Р4 и Терминалом-1. В целях упрощения поиска автомобиля произведено зонирование долгосрочной парковки Р4 вместимостью 1222 машиноместа. Данная парковка разделена на 5 зон (A, B, C, D, E), каждый ряд соответствующей зоны пронумерован и выделен цветом. Также увеличено количество знаков, указывающих маршруты движения к остановке бесплатного автобуса и терминалу. С целью облегчения въезда и выезда на всех парковках установлены дополнительные
указатели направления движения автотранспорта. Количество автоматических терминалов для оплаты парковки увеличено с 6 до 14 штук. В целях соблюдения правил дорожного движения администрация аэропорта Пулково убедительно просит автовладельцев размещать автомобили на парковках в соответствии с дорожной разметкой. Все платные парковки оснащены электронными табло с указанием количества свободных парковочных мест в соответствии с нанесенной разметкой. В случае отсутствия свободных мест водителю необходимо дождаться пока парковку не покинет другой автомобиль или проехать на следующую парковку. В настоящее время у Терминала-1 аэропорта Пулково функционируют 4 парковки на 2500 машиномест. После завершения реконструкции Пулково-1 общее количество парковочных мест будет увеличено еще на 1000 машиномест.
Зона подъезда к Терминалу-1
Въезд в зону подъезда к Терминалу-1
Р1 Выезды из зоны подъезда к Терминалу-1
Р7 Р2
Р3 Р4
июль – август 2014 линия полета
19
Как добраться
How to get
Аэропорт Пулково находится в 15 км от центра Санкт-Петербурга. Ближайшая станция метро – «Московская». Добраться до Терминала-1 аэропорта Пулково можно на городских автобусах, маршрутных такси, а также на личном автомобиле.
Pulkovo Airport is within 15 km from the centre of St. Petersburg. You can easily get to the city (Moskovskaya metro station is the nearest), using city bus or a shuttle bus. For those who prefer private transport the airport offers several parking options.
Новый Терминал-1
New Terminal -1 of Pulkovo Airport
В новом Терминале-1 обслуживаются международные и внутренние рейсы.
Both international and domestic flights will be served in the new Terminal-1 of Pulkovo Airport.
Городской автобус № 39 Курсирует между станцией метро «Московская» и новым Терминалом-1 при движении от метро. В обратном направлении автобус следует от Терминала-1 до станции метро «Московская». • Интервал движения – 11–14 минут с 05.25 до 01.45. • Время в пути – 30–35 минут • Остановка располагается между выходами из зоны прибытия нового Терминала-1. • Стоимость проезда 25 рублей, стоимость провоза единицы багажа 25 рублей.
Маршрутное такси № 39 Постоянно курсирует между Терминалом-1 и станцией метро «Московская». Остановка маршрутного такси располагается между выходами из зоны прибытия нового Терминала-1.
City bus Bus runs between Moskovskaya metro station, Pulkovo-2 terminal and new Terminal-1 when arriving from the metro station. On the way back bus goes from Terminal-1 to Moskovskaya metro station. • The bus plies every 11-14 minutes from 5.25 a.m. to 1.45 a.m. • The trip takes 30-35 minutes. • Bus stop is between the exits of arrival zone of the new Terminal-1. • Bus ticket costs 25 roubles, baggage ticket is 25 roubles.
Shuttle bus Shuttle bus goes between the new Terminal-1 and Moskovskaya metro station. Shuttle bus stop is between the exits of arrival zone of the new Terminal-1.
Аренда автомобилей На сайте аэропорта Пулково (www.pulkovoairport.ru) вы всегда можете забронировать автомобиль online. В аэропорту Пулково представлены следующие прокатные компании: AVIS, SIXT, Europcar, Hertz, Naprokat.ru. Если вы заказали автомобиль заблаговременно, по прилету вам следует обратиться к стойке соответствующей компании и оформить необходимые документы.
Car rentals
On Pulkovo Airport web-site (www.pulkovoairport.ru) you can always book a car. At Pulkovo Airport you can find the following car rentals – AVIS, SIXT, Europcar and Hertz, Naprokat.ru. If you have booked a car in advance you should come to the desk of the respective car rental upon arrival to fill in necessary documents.
Информация для маломобильных пассажиров Заказать специальную помощь можно одним из следующих способов: уведомив авиакомпанию о необходимости заказа дополнительных услуг при покупке билета; уведомив своего туроператора, турагента, агента по продаже билетов о необходимости заказа дополнительных услуг. Получив запрос от авиакомпании или туроператора, сотрудники аэропорта, прошедшие специальную подготовку, окажут необходимую помощь в прохождении предполетных формальностей и посадке на борт воздушного судна. По прибытии в аэропорт Пулково пассажиры могут обратиться на стойки информации, где им вызовут специалиста, который окажет необходимую помощь.
Information for DISABLED passengers You can order special assistance in one of the following ways: notify the airline of special services that you may need when you buy an air ticket; notify your tour operator, tour agent or agent for the sale of air tickets of special services that you may need. After receiving a notification from the airline or tour operator specially trained airport staff will render necessary assistance during pre-flight procedures and when boarding the aircraft. Upon arrival to Pulkovo Airport passengers may come to the information desk to call a specialist who will render necessary assistance.
20
линия полета июль – август 2014
Терминал-1
сентябрь 2014 линия полета
Terminal-1
21
Сезонные рейсы в Аликанте В июне авиакомпания Vueling открыла cезонные рейсы из Санкт-Петербурга в Аликанте (Испания). Полеты осуществляются на воздушных судах Airbus A-320 дважды в неделю – по средам и субботам. Авиакомпания Vueling – крупный испанский перевозчик, флот авиакомпании насчитывает около 70 воздушных судов. В Санкт-Петербург авиакомпания начала летать в 2009 году и на сегодня помимо Аликанте предлагает круглогодичные рейсы в Барселону. Пассажиры могут выбрать классы перелета Basic, Optima и бизнес-класс Excellence. При раннем бронировании действуют сниженные цены. Подробная информация и бронирование – на сайте авиакомпании www.vueling.com. Рейс
Откуда
Куда
День недели
Отправление
Прибытие
VY7749
Санкт-Петербург
Аликанте
Среда
04.55
07.45
VY7749
Санкт-Петербург
Аликанте
Суббота
07.00
09.50
VY7750
Аликанте
Санкт-Петербург
Среда
21.30
04.05
VY7750
Аликанте
Санкт-Петербург
Суббота
01.05
07.40
* Время прибытия и отправления – местное. Расписание носит справочный характер.
Авиакомпания «Россия» открыла рейсы в Минск
С 16 июня 2014 года ОАО «Авиакомпания “Россия”», входящее в группу компаний «Аэрофлот», приступило к выполнению ежедневных рейсов между Санкт-Петербургом и Минском. Полеты в аэропорт Минск-2 (Смолевичи), главную воздушную гавань белорусской столицы, выполняются на Ан-148.
После открытия авиалинии Санкт-Петербург – Минск – Санкт-Петербург география полетов «России» теперь охватывает наибольшее количество стран СНГ среди авиакомпаний, выполняющих рейсы из Пулково. Напомним, что перевозчик является крупнейшим в петербургской воздушной гавани. По итогам первого квартала 2014 года пассажиропоток авиакомпании вырос на четверть по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Наибольшая динамика отмечается на внутренних линиях: количество пассажиров, перевезенных в города Российской Федерации, увеличилось на рекордные 42,6%. Подробная информация о рейсах и бронировании авиабилетов – на сайте авиакомпании www.rossiya- airlines.com.
Рейс
Откуда
Куда
День недели
Отправление
Прибытие
SU6809
Санкт-Петербург
Минск
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
08.50
09.45
SU6810
Минск
Санкт-Петербург
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
10.35
13.15
* Время прибытия и отправления – местное. Расписание носит справочный характер.
22
линия полета июль – август 2014
Россия отмечает юбилей Елены Образцовой 7 июля 2014 года весь мир будет праздновать 75-летие великой русской певицы, народной артистки СССР Елены Образцовой. В ряде российских городов пройдут праздничные мероприятия в честь этого замечательного события. К торжествам с радостью присоединяется родина певицы – Петербург. 24 августа в Большом зале СанктПетербургской филармонии состоится Гала-концерт «С любовью к вам, Елена Образцова!». Вместе с певицей на сцену поднимутся звезды мировой оперы – ее друзья, коллеги и партнеры по сцене, а также лауреаты конкурсов Елены Образцовой прошлых лет – народная артистка СССР Маквала Касрашвили, народная артистка Узбекистана Муяссар Раззакова, Бруно Пратико (Италия), Беатрис Парра (Аргентина), Хуан Понс (Испания) и другие. Специальный гость концерта – виолончелист Борислав Струлев. За роялем – ведущий концертмейстер Мариинского театра Анатолий Кузнецов. За праздничным концертом последуют два конкурса, которые состоятся под патронатом оперной примадонны, – Пятый международный конкурс юных вокалистов Елены Образцовой и Международный конкурс камерной музыки памяти испанской певицы Кончиты Бадиа.
июль – август 2014 линия полета
Для участия в конкурсах в Северную столицу приедут более 200 юных вокалистов и молодых певцов (от 20 до 35 лет) из 15 стран мира, в том числе из США, Норвегии, Испании, Армении, Украины. В числе юных вокалистов есть дети из многодетных семей и детских домов. По традиции в жюри приглашены величайшие певцы современности и деятели музыкального искусства: Хуан Понс (Испания), Биатрис Парра (Аргентина), Витторио Терранова (Италия), Ричард Бонинг (Австралия), Бруно Пратико (Италия), Мигель Лерин (Испания), Маквала Касрашвили (Россия), Галина Писаренко (Россия), Рузанна Лисициан (Россия). Возглавит жюри сама Елена Образцова. Конкурсы пройдут в несколько этапов, начиная с 25 августа, а 30 августа состоится торжественная церемония закрытия. www.fondobraztsovoy.ru www.obraztsova.org 23
Art
Беседовала Анна Згурская
Театр для людей 1 апреля 2014 года главным режиссером петербургского Академического драматического театра им. В. Ф. Комиссаржевской был назначен Александр Баргман, и это не шутка. Об изменениях в жизни знаменитого театра рассказал его художественный руководитель, заслуженный деятель искусств России Виктор Новиков. Вы пригласили в театр в качестве главного режиссера Александра Баргмана, по сути изменив структуру театра… Виктор Новиков: Тот, кто внимательно относится к нашему театру, понимает, что ничего экстраординарного не произошло. Главным режиссером был Александр Исаков, затем на должность «главного приглашенного режиссера» был взят Александр Морфов. Здесь он поставил пять выдающихся спектаклей. Это сыграло важную роль в его биографии, и его стали приглашать московские и европейские театры. Также он является главным режиссером Национального драматического театра им. Ивана Вазова в Софии. Мы несколько лет присматривались к различным режиссерам и остановили свое внимание на Александре Баргмане, которого мы хорошо знаем как артиста – он много лет играл в спектаклях нашего театра: «Ваал», «Дон Жуан», «Сиротливый Запад» и других. Он давно руководит небольшим коллективом «Такой театр», а в прошлом сезоне поставил у нас на малой сцене «Ночь Гельвера», и этот спектакль был отмечен наградами. 24
Александр Баргман интересен мне не только как художник, но и как личность, как человек, который пользуется безусловным авторитетом среди артистов. Я рад, что у нас сейчас есть главный режиссер, ясно понимающий театральную ситуацию и собственную роль в развитии театра. В мае он выпустил на большой сцене «Графомана» по произведениям Александра Володина и продемонстрировал яркий талант режиссера. Получилась эмоциональная история с отличными актерскими работами. Чего в дальнейшем вы ждете от вашего творческого союза? В. Н.: Будем вместе решать сложные театральные задачи, которые стоят сегодня перед нами, определять репертуар, приглашать на постановку интересных режиссеров. Александр мне уже назвал несколько талантливых молодых людей, и мы обсуждаем кандидатуры. Изменится ли жизнь в вашем театре? В. Н.: Я надеюсь, что в нашем театре сохранится атмосфера творчества, тепла и любви. Хотелось бы, чтобы все актеры по возможности были заняты в репертуаре.
линия полета июль – август 2014
Лиц.04173 от 04.06.02 и 02620 от 01.09.03
Лиц.04173 от 04.06.02 и 02620 от 01.09.03
нам15 лет
Скорая помощь CORIS работает в Крыму 1 мая 2014 года скорая медицинская помощь CORIS открыла филиал в Ялте. Теперь жителям и гостям полуострова доступна качественная медицинская помощь европейского уровня.
Санкт-Петербург: +7812 (812) 327-13-13
КОМПАНИЯ ПРЕДЛАГАЕТ:
• весь спектр услуг по скорой медицинской помощи; • транспортировку пациентов по всему Крыму; и репатриацию, в том числе реанимационных • эвакуацию больных, к постоянному месту жительства: в Санкт-Петербург,
Москву, другие города России, а также за пределы страны на регулярных авиарейсах, самолетом санавиации и на машине скорой медицинской помощи в сопровождении медицинских работников;
Ялта: +380 (95) 275 03 03
дежурства по запросу работодателей и дежурства • долгосрочные на спортивных и общественных мероприятиях в любой точке
coris-spb.ru krym03.ru
Отдыхайте в Крыму спокойно! О вас позаботится CORIS.
июль – август 2014 линия полета
Крыма.
25
Б. Патерсон. «Вид на Стрелку Васильевского острова с Дворцовой набережной»
Ольга Лебедева
Вдоль по набережным… Петербург с самого основания строился по «европейскому образцу», но с русским размахом. Новая столица могла себе позволить широкие улицы, избежав «компактности» европейских городов. Например, ширина Невского проспекта уже в петровское время на разных участках была от 25 до 40 м. И одновременно
Увы, эта мечта рухнула почти сразу. Каналы прорыли узкие – несудоходные. Поначалу разгневанный государь объяснил Меншикову с помощью своей знаменитой палки, что все надо переделать, но для этого требовалось снести уже построенные по берегам дома, а сердечный друг государя на тот момент «освоил бюджетные средства»… После смерти Петра каналы просто засыпали.
с планировкой и застройкой улиц шло формирование Проекты зодчего Росси
набережных.
Петербург неслучившийся В начале XVIII века набережные выглядели иначе: берега укрепляли деревянными сваями, бревнами и земляными откосами, обложенными дерном. В обязанности владельцев домов по набережным входило строить причалы и содержать берега в порядке. Первая набережная из камня появилась еще при Петре I – у Зим26
ней канавки и Летнего сада, на тот момент царской резиденции. Центром столицы Петр хотел сделать Васильевский остров: 12 линий, прорезанных каналами, были воплощением его мечты. По этим каналам суда из Кронштадта должны были проходить к Бирже, а три поперечных канала служили бы для доставки товаров жителям. К тому же Петр полагал, что каналы отведут «лишнюю воду» при наводнениях.
К середине XVIII века вдоль Невы построили великолепные дворцы, а набережные оставались деревянными, не соответствуя столичному статусу. Их массовая отделка камнем – заслуга Екатерины II: один из первых ее указов был о создании «Комиссии о каменном строении». Трудоемкая работа затянулась почти на 20 лет. Чтобы укрепить зыбкие берега, вбивали сваи из лиственницы, пространство между ними заполняли землей и булыжником, над ними укладывали лежни,
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Северная столица
М. Н. Воробьев. «Набережная Невы у Академии художеств»
а сверху – бутовую кладку. Набережные делали высокими – на случай наводнений. После укрепления берега началась облицовка гранитом. Облицовка велась с Дворцовой набережной, затем принялись за Французскую и Английскую, по которым любила гулять императрица. Потом деньги в казне кончились и берега Васильевского острова обустраивали уже при Александре I, с 1804 года, а до Университетской набережной руки дошли только в 1831-м. К Адмиралтейской вообще не могли приступить – сначала следовало убрать Корабельный двор Адмиралтейской верфи и засыпать каналы, надобность в которых отпала с закрытием верфи. Участие в архитектурном конкурсе принял еще юный Карл Росси. Он предлагал построить над доками десять арок высотой 25 метров, и по ним провести новую набережную. Отголоски этого проекта можно увидеть на Сенатской площади – оформленный аркой «вход» на Галерную улицу.
По воле господина Случая Университетская набережная без сфинксов? Когда в 1832 году напротив Академии художеств устроили широкую пристань (архитектор К. Тон), ее должны были украшать фигуры «укрощенных
июль – август 2014 линия полета
коней». Но отливку остановили из-за нехватки средств… А тут случилось поэту А. Муравьеву оказаться в Александрии и увидеть скульптуры сфинксов из древнего храма фараона Аменхотепа II. Правда, сфинксы уже были проданы во Францию, но там случилась революция, а наш паломник «по святым местам» обратился за поддержкой к самому Николаю I – тот самый господин Случай, что изменил маршрут сфинксов и привел их в 1834 году к невским берегам. А вовремя не отлитые из бронзы кони П. Клодта сегодня украшают Аничков мост…
Будущее некоторых набережных Петербург уникален: Нева и ее рукава даны людям «просто так», возможно, потому этот дар
К. П. Беггров. «Петербург со стороны Невы»
не ценят. Выборгская набережная в наше время могла бы стать украшением города, но бывшие промышленные территории превратили в «лоскутное одеяло», разрушив ансамблевость застройки. Сейчас запускается грандиозное строительство «Набережной Европы» на Петроградской стороне. Создание прогулочной зоны на Ватном острове «протежировал» еще Николай I. Теперь здесь планируется возвести комплекс элитных жилых и офисных зданий, не перекрывающих вид на Князь- Владимирский собор. В центре ансамбля – театр Бориса Эйфмана и пешеходная набережная. Посмотрим на воплощение, но «Набережная Европы» – действительно интересный архитектурный проект, который может гармонично вписаться в современное пространство.
-70 % -25% 27
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Коллекция впечатлений
Варвара Касаткина Фотографии автора
Отдых на Сайме Долгожданный отпуск может стать увлекательным и познавательным для тех, кто пляжному лежаку предпочитает активность. Выбирая Финляндию, вы можете быть уверены, что яркие впечатления и удивительные открытия будут сопровождать вас на каждом шагу, а весь отдых пройдет со знаком качества.
Всякий раз, приезжая в Финляндию, не перестаю удивляться благоразумному стилю жизни в этой стране. Вызывает уважение бережное отношение финнов к своей земле, к ее природным ресурсам, к стремлению приумножить их. Причем это не мешает им активно развивать внутренний туризм и использовать развитую инфраструктуру для своего отдыха. А если вы захотите присоединиться, вас радушно встретят, угостят вкуснейшими национальными блюдами и проведут заветными тропами по своей горячо любимой земле, щедро делясь ее дарами. 28
На природе с комфортом Сайма – самое крупное пресноводное озеро Финляндии, а точнее, озерная система, включающая в себя 13710 островов. В самом ее центре, в Рантасалми, находится центр отдыха «Ярвисюдан», название которого так и переводится – «Сердце озера». Гостей здесь размещают в традиционных финских коттеджах и виллах с открытыми террасами, которые оснащены всем необходимым для комфортного проживания. Места хватит всем:
и большим компаниям, и семьям, и любителям уединенного отдыха. В каждом коттедже есть электрическая сауна, но кто же откажется посетить комплекс саун и за один вечер попариться в русской бане по-черному и в финской сауне на дровах, посидеть в турецкой парной и окунуться в озеро, скатившись по водяной горке?.. Погружение в японскую бочку окончательно умиротворит и снимет усталость. Повара местных ресторанов удивят блюдами национальной кухни из местных экологиче-
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Моя Россия
ски чистых продуктов, а на десерт подадут черничный пирог из ржаной муки со сливочным кремом.
лососем или форелью. Пойманный улов можно тут же приготовить на костре или на своей террасе на барбекю.
Активный отдых
В культурном контексте
Круглый год центр обеспечивает сезонные развлечения: в теплое время – поездки на катере в национальный парк «Линнансаари» и сбор грибов и ягод, зимой – дружные походы на снегоступах, катания на снегоходах, коньках и финских санях по заснеженной Сайме. В «Ярвисюдане» подготовлен большой арсенал различного снаряжения: всё, вплоть до шерстяных носков, гости получают на месте и в отличном состоянии. Конечно, не обойдется без рыбалки! Рыбалка в Финляндии – самое главное приключение. Богатый улов окуня и щуки здесь обеспечен в любую погоду, а особо удачливые рыбаки хвалятся сигом, налимом,
Отдых по-фински дополнят экскурсионные программы, которые также можно заказать в «Ярвисюдане». В 42 км от него гостей встречает Савонлинна – современный туристический центр с насыщенной культурной жизнью. Визитной карточкой города является крепость Олавинлинна (Нейшлот), построенная на скалистом острове в 1475 году. Это – самая северная средневековая крепость Европы. Высокую оценку ее оборонительным качествам в XVIII веке дал великий полководец Александр Суворов. С 1912 года в крепости проходят оперные фестивали. В этом году шедевры оперного искусства можно будет услышать с 4 июля по 2 августа.
июль – август 2014 линия полета
Ежедневно из гавани Савонлинны отходят круизные кораблики на обзорные экскурсии по Сайме. Что ни говори, а есть особая прелесть у финской природы. Приятно приобщиться к суровой мудрости ее лесов, проникнуться спокойствием ее прибрежных пейзажей… В округе множество старинных усадеб, где можно интересно провести время. Например, усадьба «Кенкяверо» в Миккели радует трогательными историческими интерьерами. Местный сад насчитывает более 500 видов растений, а в магазинчике продаются чудесные изделия финских ремесленников. Недалеко от местечка Хейнявеси расположен Ново-Валаамский Спасо-Преображенский мужской монастырь (Новый Валаам). Немало интересных фактов о его истории поведают местные экскурсоводы. В год до 15000 паломников из России посещают обитель, чтобы прикоснуться к великим святыням: Валаамской и чудотворной Коневской иконам Божией Матери. Как знать, может быть, именно эти святые образы, волею судеб оказавшиеся на финской земле и сохраненные ее жителями, помогают финнам преодолевать все трудности в наше непростое время. Редакция благодарит турфирму «Нева» (www.nevatravel.ru) за организацию поездки.
29
30
линия полета июль – август 2014
Добро пожаловать в Турку! Юго-Западная часть Финляндии – настоящая отрада для путешественника: здесь и великолепные ландшафты архипелага, и современная городская жизнь, и широкий выбор событий. Все это при желании можно включить в программу даже одной туристической поездки.
Обязательная программа Первая столица Финляндии, Турку – это еще и самый древний город Финляндии. Впервые он упоминается в официальных документах в 1229 году. Сегодня это город искусства, науки и культуры, а еще активный торговый и пассажирский порт с ежедневным паромным сообщением Турку – Мариехамн и Турку – Стокгольм. В Турку необходимо посетить замок, который стоит на реке Ауре с 1280 года. Он был свидетелем поворотных моментов финской истории и знаменательных человеческих судеб. После знакомства с основной экспозицией туристам совсем по-другому открывается история этого места.
июль – август 2014 линия полета
Стоит увидеть и кафедральный собор, освященный еще в 1300 году. Национальная святыня Финляндии и главный лютеранский храм страны в наши дни является монументальным памятником истории. Под его сводами нашли последнее пристанище королева Катарина Монсдоттер, многочисленные епископы и военачальники. В конце прогулки по городу рекомендуется заглянуть в популярный комплекс из двух музеев. Первый из них, историко-археологический музей «Абоа Ветус», находится на месте раскопок: старинные улицы на глубине 7 метров были обнаружены случайно при ремонте в подвале особняка. Будто для контраста с древними экспонатами тут же расположился другой музей – «Арс Нова», демонстрирующий произведения современного искусства.
Муми-тролли и другие развлечения Тематический парк развлечений «Долина Муми-троллей», созданный по мотивам сказок знаменитой Туве Янссон, расположен
на живописном острове вблизи города Наантали, в получасе езды от Турку. На территории парка находятся рестораны и кафе, почта и летний театр, где каждую неделю показывают увлекательные спектакли по произведениям писательницы. Еще одно интересное место для семейного посещения – парк приключений «Флоу Парк». Здесь можно испытать себя на тринадцати приключенческих трассах на деревьях и почти в ста заданиях. Нельзя пропустить и гигантский аквапарк «Юкупарк» с многочисленными водными горками, бассейнами с подогретой водой, площадками для принятия солнечных ванн и саунами. Аквапарк располагается всего в нескольких километрах от центра Турку. Теперь вы знаете все, что нужно, для того, чтобы путешествие в Турку и окрестности стало незабываемым!
Как добраться * Перелет до Турку (международный аэропорт – в 7 км от центра города) * Электричка Хельсинки – Турку (отправляется с ж/д вокзала столицы пять раз в день) * Автобус с автобусной станции Хельсинки (отходит каждый час) www.visitturku.fi/ru
31
© 2012 Moomin Characters ™ & Dennis Livson
Пункт назначения
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Пункт назначения
Ирина Воронина
Солнечный Ханко Ханко – небольшой городок, расположенный на полуострове, с трех сторон окруженном морем, в 140 км от Хельсинки. Это самая южная точка Финляндии и, пожалуй, самая солнечная. Местные жители так и говорят: «В Ханко – всегда солнце».
Сейчас от Хельсинки до Ханко можно добраться по современному шоссе, а раньше туда вел другой путь, проложенный среди скал. Этот горный серпантин называется Королевской дорогой, потому что ею пользовался шведский король во время своих поездок.
Виллы и отели В XIX веке Ханко был излюбленным местом отдыха русской аристократии. Прозрачные воды Финского залива, многокилометровые песчаные пляжи, прекрасный вид на скалы и дюны, поросшие сосновым лесом, привлекали сюда отдыхающих. На берегу залива для посетителей курорта была построена водолечебница. Деревянная постройка не сохранилась до нашего времени. Сейчас на ее месте расположен летний ресторан под названием «Казино», в котором подают 304 сорта пива. Рядом есть небольшая открытая эстрада, где в летние вечера проходят концерты и другие увеселительные мероприятия. Сегодня по всему побережью разбросаны роскошные деревянные виллы и особнячки с резными 32
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Планета открытий
Городской символ Символ Ханко – водонапорная башня, построенная в 1943 году. Сооружение из красного кирпича с флюгером в виде огромной сказочной рыбины открыто для посетителей. В лифте можно подняться на смотровую площадку, с которой открывается замечательный вид на город и залив.
ставнями и ажурными балкончиками. Все виллы жилые и имеют свои названия. Обычно это женские имена («Мария», «Аврора» и т. п.), но есть и более вычурные названия, например «Англетер». В летний сезон многие из них сдаются в аренду. В Ханко есть два отеля – «Регата» и «Майя». Первый из них был построен в 1898 году и раньше назывался «Континенталь». Его отреставрировали в 1960-х годах, но это фактически была реконструкция, из-за которой внешний вид здания перестал соответствовать общему романтическому стилю города. Благодаря финансовому участию жителей города были собраны средства для возвращения отелю первоначального лоска. Наконец, в 2012 году обновленный и в то же время такой узнаваемый отель открылся вновь.
Морское настроение Ханко и его окрестности полюбили яхтсмены. В гостевой сезон к городу причаливают до 7000 яхт. А 4–5 июля ежегодно проходит парусная регата мирового уровня.
июль – август 2014 линия полета
В порту много причалов, предназначенных для парковки и стоянки парусных и моторных судов, а на берегу для них оборудованы специальные душевые и места для отдыха. Подкрепиться можно в недорогих прибрежных ресторанах, основным блюдом в которых, конечно, являются дары моря. Так, в ресторане «Ориго» гостям предложат более 20 видов рыбных закусок из лосося, салаки под различными соусами, камбалы, креветок, красной икры и других морских обитателей. А ресторан «Макасиини» порадует нежным овощным супом-пюре и изысканным десертом в виде шарика сливочного пломбира на подушке из мусса, приготовленного из белого шоколада, поданного с ягодным соусом и свежими ягодами. Летом очень популярны морские прогулки. На небольшом катере можно совершить поездку между прибрежных скалистых островков со странным названием «Щучьи кишки», полюбоваться морскими пейзажами, посетить ресторан «По Крокен». Его хозяин – потомственный рыбак и продукцию для своих блюд покупает
только у местных ловцов рыбы. При ресторане есть небольшой рыбозавод, продукция которого поступает и в местные магазины.
300-летие Гангутского сражения У Ханко богатая история. Достаточно лишь упомянуть старинное русское имя города – Гангут, как сразу вспоминаешь о знаменитом сражении между российским и шведским флотом в Северной войне. И успех русских моряков 27 июля 1714 года доказал, что побеждать шведов можно не только на суше, но и на море. В честь 300-летнего юбилея со дня великого исторического события 27 июля 2014 года состоится большой праздник. Его кульминацией будет реконструкция Гангутского сражения, посмотреть на которую собирается множество гостей из Финляндии, России и других стран.
33
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Пункт назначения
Город в сердце тундры
Прелесть северного лета Если характеризовать климат Воркуты всего одним словом, это будет «суровость». Да и как иначе, ведь город находится на крайнем северо-востоке Европы, за Полярным кругом, в зоне вечной мерзлоты… Созданная талантом и трудом людей в сложных условиях Арктики, Воркута вызывает неподдельное восхищение и предлагает замечательные возможности для отдыха. 34
Воркута – красивейший город Заполярья России. Он может похвастаться интереснейшими памятниками архитектуры и истории, природными красотами и гостеприимством местных жителей. Зимой в этих краях путешественников встречает полярная ночь с яркими сполохами северного сияния, а летом – по-настоящему светлые, солнечные ночи, которые дарят изумительные ощущения. Воркутинское Заполярье уникально своей природой и в настоящее время привлекает к себе повышенное внимание туристов и ученых со всего мира. Здесь необозримые просторы тундры сменяются скалистыми заснеженными отрогами самой суровой части Уральского хребта – Полярного Урала. Отсутствие лесов, преобладание тундровой растительности, горные порожистые реки, глубо-
линия полета июль – август 2014
ПО ВСЕМУ СВЕТУ
Маршруты на любой вкус
кие озера и самые мощные на Урале ледники – это типичные заполярные пейзажи… Городским центром развития туризма на настоящий момент разработано 15 туристических маршрутов в Воркутинском районе и сопредельных территориях. Эти маршруты удовлетворят и притязательных туристов, и новичков, которые желают приобщиться к племени неутомимых путешественников. Кроме экологического туризма Воркута предлагает пройти экстремальные маршруты: пешеходные, лыжные и сплавы по бурным рекам. Особой привлекательностью пользуются маршруты, проходящие в районах стоянок оленеводов, где можно погрузиться в быт коренных жителей тундры, отведать приготовленную в чуме на огне оленину и северную рыбу, поучаствовать в национальных праздниках. Для семейного отдыха организованы особые туры выходного дня.
июль – август 2014 линия полета
Из числа туристических маршрутов в окрестностях Воркуты можно выделить пятерку самых популярных и востребованных. На велосипедном маршруте «Воркута – Хальмер-Ю – Пембойские скалы» находятся два природных памятника – трехступенчатый живописный водопад Хальмер-Ю, один из самых крупных водопадов в европейской части России, и гряда отвесных скальных обрывов, называемая Пембойскими скалами. Комбинированный маршрут «Водопад Буредан – Карское море» – это замечательный туристско-экскурсионный тур по арктической зоне в горах Полярного Урала и по побережью Северного Ледовитого океана. Буредан является природным памятником Воркутинского района, и не каждый турист-водник отваживается померяться силами с ним. Еще один интересный маршрут – «Река Ния-Ю – река Уса». В России немало заповедных мест, незнакомых широкой публике, и Ния-Ю на Полярном Урале – одно из них. Желающие имеют возможность половить в водах реки щуку, хариуса, налима… Другой впечатляющий водный маршрут называется «Полярный Урал – Харп». Окруженная горами, река Собь очень красива. От нее можно совершить радиальные выходы на поднимающиеся поблизости вершины Полярного Урала. В окрестностях реки Собь находятся и такие красивейшие природные объекты, как Нефри-
•
Моя Россия
товый водопад на ручье Северный Нырдвоменшор и плато Рай-Из с горными озерами. Наконец, комбинированный пешеходно-водный маршрут «Хребет Оче-Нырд Полярного Урала – ледник Долгушина – сплав по реке Кара» предлагает путешествие по арктической зоне в горах Полярного Урала. Здесь сконцентрировано самое большое количество ледников, а красота гор никого не оставит равнодушным. Также Воркута привлекает любителей зимних видов спорта. Сюрприз заключается в том, что снежный покров в горах лежит вплоть до 1 августа, поэтому здесь вполне можно прокатиться на горных лыжах и сноуборде летом. Наличие современных крутых и пологих трасс дает возможность и мастерам, и новичкам провести время с удовольствием. За последние годы в Воркуте стал популярен и зимний кайтинг (на лыжах с парашютом). Лучшее время для этого вида спорта – апрель-май. Удачного вам выбора и захватывающих впечатлений!
МБУ «Городской центр развития туризма» Воркуты 169912, Республика Коми, Воркута, Шахтерская наб., 14 Тел.: +7 (82151) 653-93 E-mail: mbu.gtsrt@yandex.ru www.vorkuta-ice.ru
35
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Традиции
Традиционный подход
Рустам Агаев
Чеченская свадьба Лето – пора свадеб. На чеченской земле их играют шумно и радостно, с соблюдением древних традиций, в которых отражается менталитет этого кавказского народа. Если, путешествуя по республике, вы станете свидетелем свадебных торжеств, смело присоединяйтесь – гостям здесь всегда рады!
36
Если театр начинается с вешалки, то чеченская свадьба берет свое начало с кольца. Во всем мире это украшение дарит своей возлюбленной мужчина, демонстрируя серьезность намерений. У чеченцев все происходит ровно наоборот: девушка, соглашаясь вступить в брак, вручает жениху свое кольцо либо другую личную вещь, что означает ее полную «капитуляцию». После этого в игру вступают родители молодоженов, которые в присутствии муллы согласовывают все тонкости предстоящих торжеств и определяются с датой свадьбы. Зачастую этот процесс носит чисто формальный характер, однако в редких случаях родители невесты, не ведавшие о намерениях дочери, могут наложить запрет на брак. В былые времена, сталкиваясь с родительским запретом, молодые джигиты нередко прибегали к краже невесты, что вынуждало ее родных уступить перед напором жениха. Однако сейчас кража невест в Чеченской Республике строго запрещена и приравнена к уголовному преступлению. Все дело в том, что многие молодые люди, искажая особенность традиций, крали девушек вопреки их желанию, а пренебрежение женским словом и правом в чеченском обществе каралось всегда. Другая известная чеченская традиция – стрельба на свадьбе. Выстрелами в воздух друзья жениха приветствуют невесту, которую из родительского дома выводит
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Традиции
брат жениха. Именно он по ходу свадьбы надевает на руку девушки кольцо и выплачивает за нее выкуп. Сам молодожен на свадьбе не появляется. Более того, он обязан скрываться от глаз старших в роду в течение трех дней, только после этого он имеет право появляться дома. Надо отметить, что сегодня эти традиции претерпели некоторые изменения: роль огнестрельного оружия все чаще выполняет праздничный салют, а жених пусть и не участвует в торжествах, но наблюдает за ними, укрывшись среди друзей.
Широкое гуляние Любопытный момент: гостей на чеченскую свадьбу не принято приглашать. Гости приходят сами: на торжества вправе явиться каждый, кто хоть отдаленно имеет представление о том, кто женится в этот день. Вот почему свадьбы у чеченцев отличаются массовостью и особым размахом. При этом родственники невесты почти не принимают в них участия: появиться на торжестве могут только сестры или кузины невесты. Сама невеста на свадьбе ни в коем случае не должна демонстрировать радостные эмоции – у чеченцев это считается дурным тоном. В дополнение ко всему она не может разговаривать с мужчинами – и это еще одна традиция, позволяющая молодоженам пополнить бюджет своей семьи. Пока
июль – август 2014 линия полета
невеста молчит, все гости пытаются разговорить ее, предлагая деньги за возможность испить воды из чаши, которую девушка держит в руках. Если предложенная сумма невесту устраивает, то мужчина делает глоток, если нет – немой торг продолжается дальше. Разумеется, главным атрибутом любой чеченской свадьбы является лезгинка, а весь танцевальный процесс называется ловзаром (в переводе с чеченского «свадьба, веселье, забава»). На ловзаре каждый старается проявить себя. В танце выражаются характер, чувства и эмоции танцора. При этом мужчина должен не только заявить о себе, но и помочь партнерше по танцу раскрыть свои лучшие качества и не уронить ее чести. На ловзаре зачастую рождаются новые знакомства, которые в итоге перерастают в крепкие чеченские семьи. Именно поэтому ловзар – главное событие свадебного веселья для молодых. Находится занятие и для старшего поколения: в их руки во время торжеств переходит богатое приданное невесты. Кроме этого все родственники жениха получают подарки, которые невеста готовит заранее. На этом основные торжества завершаются. Через месяц после счастливого события молодой
муж вместе с друзьями едет знакомиться с родственниками невесты. Тут- то и наступает его «звездный час»: по традиции, молодожен удостаивается целой порции шуток и подколов, на которые не имеет права отвечать. Что чувствует новоиспеченный супруг в этот момент – совсем другая история, и чтобы это понять, следует родиться чеченцем и жениться самому. Но, вероятно, семейная жизнь стоит пары часов смущения, иначе не заключалось бы в Чеченской Республике каждый год столько счастливых и крепких браков.
Комитет Правительства Чеченской Республики по туризму 364024, Россия, Чеченская Республика, Грозный, пр. А. А. Кадырова, 3/25 Тел.: + 7 (8712) 29-59-95, www.chechentourism.ru
ГУП «Тур-Экс» 364024, Россия, Чеченская Республика, Грозный, пр. В. В. Путина, 30 Тел: +7 (8712) 29-49-05, www.visitchechnya.ru
37
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Острова мечты
Семь легенд древней Менорки
Менорка считается одним из фешенебельных курортов Европы. Для приятного времяпрепровождения здесь есть все условия – аренда яхт и каяков, дайвинг с посещением множества живописных подводных пещер, уединенные пляжи с чистым песком и прозрачной лазурной водой без большого скопления народа, конные и велосипедные прогулки, мегалитические памятники. Но главное достояние Менорки – это ее самобытность, пронесенная через века и бережно сохраненная местными жителями для потомков. Менорка – маленький остров с большими возможностями, окутанная легендами и преданиями.
Острова Балеарского архипелага – как три сестры:
Легенда 1. Память старины
Антонина Ерохова Фотографии автора
очень схожи снаружи и совершенно разные изнутри. При этом помпезная Майорка и шумная Ибица хорошо известны российскому туристу, а вот сдержанная и утонченная Менорка только начинает открывать свои тайны нашим соотечественникам.
38
Весь остров испещрен заборами, сложенными из камня без каких-либо связующих материалов. Знаменитая кладка, изобретенная древними островитянами, позволяет постройкам стоять веками практически без повреждений. Если смотреть на Менорку с высоты птичьего полета, кажется, что это огромный каменный лабиринт, и если
линия полета июль – август 2014
его вытянуть в одну линию, то он мог бы обогнуть экватор 1,5 раза! Разгадка легенды проста. Менорка – каменистый остров, и ради того, чтобы освободить почву под поля и застройку, жители научились складывать камни особым способом, устойчивым к постоянным ветрам и непогоде.
Легенда 2. Черная Мадонна В давние времена у подножия Монте Торо, самой высокой горы острова, стоял женский монастырь. Одна из монахинь ночью заметила на горе странное свечение. Она поднялась на вершину и увидела там Черную Мадонну. Статую спустили в монастырь, но на следующую ночь она опять появилась на вершине горы. Так продолжалось несколько раз, пока не перенесли монастырь от подножия горы на ее вершину. Здесь она и находится поныне. Кстати, с этой горы открывается потрясающий вид на весь остров. Как на ладони видна бухта Форнельс с ее лодочками и парусниками, живописные пляжи побережья, маленькие городки и безбрежные цветущие поля.
июль – август 2014 линия полета
Легенда 3. Пляжи и гавани
Легенда 4. Музыкальная столица
На Менорке действительно несметное количество самых разных пляжей и бухт, до многих из которых можно добраться только по воде или верхом на лошади. Северное побережье острова скалистое, изобилует подводными и надводными пещерами. С этой стороны также дуют достаточно крепкие ветра, поэтому сюда съезжаются серфингисты и виндсерферы из самых разных уголков Европы. Южные пляжи, напротив, песчаные и пологие. Они идеально подходят для отдыха с детьми. Представьте себе: мелкий белый песок, лазурное прозрачное море, бухты в окружении вечнозеленых лесов… На Менорке есть пять естественных гаваней, идеально подходящих для швартовки проходящих мимо судов. Именно поэтому островом стремились владеть многие морские державы. Самыми важными были гавани в Сьютаделье, древней столице острова, и в Маоне, столице нынешней. Маонская гавань является крупнейшей естественной гаванью в Европе.
В Маоне находится старейший оперный театр Испании. Надо сказать, что все средства на его содержание жертвуются самими жителями острова – как простыми горожанами, так и предпринимателями. Есть предание, что в давние времена на Менорке часто останавливались итальянские певцы, следующие на материк. Иногда им приходилось задерживаться по нескольку дней, и тогда они развлекали себя пением. Артисты заметили, что, когда они пели с душой, народ сходился их послушать. Но как только они начинали халтурить, слушатели тут же разбредались по своим делам. Итальянцы поняли, что у меноркинцев очень хорошо развит музыкальный слух. Так и возникла идея создать на острове оперный театр. Основанный в 1829 году, театр празднует в этом сезоне свое 185-летие. Еще одна музыкальная достопримечательность столицы острова – старейший действующий орган Европы в церкви Санта-Мария. Его чистое звучание и сегодня наполняет душу священным трепетом и благодатью. Будете в Маоне – обязательно зайдите послушать: органные концерты проходят регулярно. 39
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Острова мечты
Прямые рейсы С мая по сентябрь 2014 года туроператор «Верса» обеспечивает еженедельные рейсы из Санкт-Петербурга в Маон, столицу Менорки. Это единственная программа прямых полетов на остров из России.
Легенда 5. Меноркинский конь По статистике, на одного жителя Менорки приходится три коня. Островитяне обожают этих животных, здесь огромное количество школ верховой езды, которые предлагают туристам разнообразные маршруты для прогулок верхом как вдоль побережья, так и вглубь острова. Особой популярностью пользуется меноркинский конь – эта порода была выведена на острове и характеризуется агатово-черным цветом, потрясающей статью, высоким ростом и выдающейся шеей. Они хорошо поддаются дрессировке и регулярно участвуют в конных шоу, любимом развлечении местных жителей. Летом праздничные шоу проходят практически каждый уикенд в разных городках острова.
Легенда 6. Гастрономический рай Менорка славится своими блюдами из морепродуктов, которые вылавливают у берегов острова и свежайшими поставляют сразу на рынок. Чего только стоит знаменитый суп из лангуста Кальдерета, местная паэлья или вкуснейшие креветки. На всю Европу знамениты меноркинское вино, местный джин, производимый исключительно на острове, и сыры. Маонский сыр различается по степени выдержанности и плотности. Самый мягкий и молодой «Семи Курадо», более выдержанный «Курадо» и «Вьехо», чем-то похожий на пармезан. 40
Легенда 7. Кожевенное производство И это действительно легенда! Наиболее популярны в мире сандалии абаркас – это крестьянская обувь с каучуковой подошвой, сделанная из кожи высочайшего качества. Такие сандалии можно увидеть не только на местных жителях, но и на многих знаменитостях. Они очень удобны и долговечны. Надо сказать, что все изделия из кожи, производимые на Менорке, очень высокого качества, будь
то обувь, бижутерия или кожгалантерея. Ведь для местных ремесленников это не просто способ заработать, а настоящее искусство, основанное на традиции! Редакция благодарит за организацию поездки туроператора «Верса», администрацию острова Менорка и отдел туризма Посольства Испании в Москве.
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Free Time
К
Конкурс для читателей журнала
Поделитесь впечатлениями о своих поездках и приключениях, о посещении затерянных уголков планеты и наслаждении красивейшими местами Родины.
Шоу Cirque du Soleil на курорте Порт Авентура C 11 июля по 30 августа 2014 года на территории испанского курорта Порт Авентура выступает всемирно известный Cirque du Soleil с представлением Kooza («Куза»), самым адреналиновым шоу в истории театра.
Курорт Порт Авентура, который ежегодно посещают около четырех миллионов человек, является главным туристическим направлением Средиземноморья, а одноименный парк – второй по величине и посещаемости в Европе. Порт Авентура станет первым тематическим европейским курортом, где будут проходить представления Cirque du Soleil. Kooza – это возвращение к истокам Cirque du Soleil и традициям двух основополагающих цирковых дисциплин – акробатики и клоунады. Полное искрометного юмора и фарса, это шоу рассказывает о величии и хрупкости человеческих возможностей. Шоу Kooza поведает историю о Простаке, одиноком
июль – август 2014 линия полета
и наивном меланхолике, пытающемся найти свое место в мире. Kooza – это путешествие, в котором сила противостоит хрупкости, смех – усмешкам, а хаос – гармонии; это путешествие, раскрывающее темы личности, признания и власти. Действие шоу происходит в необычном и пленяющем мире, полном сюрпризов, волнующих приключений, ярких впечатлений, смелости, безрассудства и сопереживания. Спектакль Kooza на курорте Порт Авентура можно будет увидеть ежедневно, кроме воскресений, под куполом цирка, вмещающем около 2500 человек. Подробная информация о представлении – на сайте ru.portaventura.com/ cirque_du_soleil.
Лучшие рассказы и фотографии будут опубликованы в журнале и на портале для путешественников www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф, а их авторы получат от редакции замечательные подарки, в том числе приглашение провести уик-энд в Санкт-Петербурге!
E-mail: konkurs@spblp.ru Адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н Не забудьте указать свои имя и фамилию, а также контактные данные (e-mail, телефон и желательно почтовый адрес).
участие в конкурсе означает согласие с Положением о его проведении, 41 опубликованным на сайте www.spblp.ru
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты
Никита Кириллов Фотографии автора
А я еду за угрем, янтарем и льняной рубашкой… Если вы предпочитаете отдых на море, то почему бы
Средневековая Клайпеда
не отправиться в Литву – в Палангу или на Куршскую
Если вы любите уединенный отдых, вас ждет Куршская коса. По дороге к ней не миновать Клайпеды, крупнейшего порта Литвы. Этот город заслуживает внимания в первую очередь своими фестивалями. Среди наиболее известных – «Клайпедская музыкальная весна», джазовый фестиваль Клайпедского замка, «Музыкальный август
косу? Прибалтика всегда манила российских туристов и, главное, не обманывала их ожиданий. Сегодня она вновь привлекает огромное количество людей, уставших от шума и жары курортов южных стран.
42
линия полета июль – август 2014
•
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты ПО ВСЕМУ СВЕТУ ?
у моря». В последние выходные июля в городе проходит веселый и красочный Праздник моря. Готовясь к путешествию, стоит проверить календарь событий на сайте городского информационного центра (www.klaipedainfo.lt). Клайпеда – старинный город, связанный с жизнью Ливонского и Тевтонского орденов. Некоторое время он носил название Мемель, а в ходе наполеоновских войн был столицей Пруссии. Подробная история города представлена в музее Клайпедского замка. Сердце города – Театральная площадь, а от нее легко выйти на набережную, по пути встречая знаковые скульптуры Волшебного мышонка, Кота с лицом джентльмена и Черного призрака у самой воды. Отдав гостеприимному городу два-три дня, самое время устремиться к своей конечной цели – Куршской косе.
Умиротворение Неринги В желанный край ведет небольшая паромная переправа – дорога занимает 15 минут. Куршская коса, поделенная между Литвой и Россией, – это прежде всего уникальный природный заповедник: 70% ее территории покрыты лесами, где водятся дикие животные и гнездятся более ста видов пернатых, в том числе лебеди и орланы-белохвосты. На Куршской косе ждут людей, которые будут бережно относиться к природе. Это рай для велосипедистов, прекрасное место для семейного отдыха и романтических прогулок, здесь безопасно и чисто. Обо всех туристических возможностях
июль – август 2014 линия полета
места можно узнать на сайте информационного центра «Агила» (www. visitneringa.com). Все литовские поселки Куршской косы объединены в город Нерингу с населением чуть более 2500 жителей. Достопримечательность местных домов – разноцветные флюгеры, в цветах которых зашифрована информация о семьях рыбаков. Также на Куршской косе находятся памятник воинам Советской армии, Морской музей Литвы с аквариумом и дельфинариумом и солнечные часы-календарь на дюне Парниджю.
Веселая Паланга Если вам больше по душе развлечения и ночная жизнь, то вам дорога в Палангу, популярный круглогодичный курорт. Перед поездкой легко составить маршрут, полистав страницы сайта городского информационного центра (www. palangatic.lt). Помимо увеселительных заведений гостей города ждет парк Бируте, один из красивейших парков Литвы и Восточной Европы. Устав от ходьбы, можно прокатиться на парковом электропоезде, затем пройтись по длинному пирсу, понаблюдать за рыбной ловлей или порыбачить самим. В Паланге надо обязательно посетить дворец графа Тышкевича, который в 1963 году стал Музеем янтаря. Приобрести изделия из янтаря, льняную одежду и другие литовские гостинцы можно на сувенирной улице Басанавичюс. Еще один развлекательный комплекс, «НВН», находится за городом, в деревне Жибининкай. Он сложился
вокруг семейной пивоварни и сегодня помимо вкусной еды предлагает размещение в гостинице, посещение зверинца, парка приключений и автомобильного музея.
Приятного аппетита! Литва – это не только морские курорты и интересные маршруты, но и вкусная национальная кухня. Путешествуя самостоятельно, обращайте внимание на знак Kulinarinis paveldas («кулинарное наследие») на вывесках общепита. Это гарантия, что здесь готовят блюда по старинным рецептам из экологически чистых местных продуктов. Из литовских блюд стоит отведать копченого угря, которого вылавливают в озерах и Куршском заливе. Летом приятно освежает шалтибарщай – холодный борщ на кефире, к которому подают горячий отварной картофель. На второе едят знаменитые цеппелины, напоминающие картофельные котлеты с мясом, приготовление которых занимает немало времени. Очень популярны жямайчю, картофельные блины с мясом. Отдельного гимна заслуживает литовский ржаной хлеб – очень вкусный даже без масла и сыра. Лучшие местные напитки к трапезе – ароматное пиво и крепкая настойка на 27 травах. В завершение обеда, за чаем, можно угоститься шакотисом и конфетами фирмы Rūta. Редакция благодарит за организацию поездки департамент по туризму Министерства экономики Литвы.
43
записки архивариуса
Даниил Сегаль
Жемчужина Анд В день святого Якова, 25 июля 1567 года, был основан город Каракас, нынешняя столица Венесуэлы.
Возродившись из пепла Испанский конкистадор Диего де Лосада заложил город Сантьяго-деЛеон-де-Каракас на месте сожженного завоевателями поселка индейцев каракас. В XVI–XVII веках город неоднократно подвергался нападениям пиратов, в 1577 году он стал резиденцией испанского губернатора, а в 1680 году выдержал долговременную французскую осаду. В 1777 году Каракас провозгласили столицей генерал-капитанства Венесуэлы. Тридцать лет спустя, 5 июля 1811 года, Национальный конгресс в Каракасе объявил о независимости Венесуэлы. Однако на следующий год испанцы пытались восстановить свое господство, против чего активно выступал руководитель движения за независимость – легендарный Симон Боливар, которого торжественно провозгласили «освободителем Венесуэлы». После ряда сражений в 1818 году был вновь созван Национальный конгресс, провозгласивший Венесуэлу республикой со столицей в Каракасе. В 1870 году президентом страны стал либерал Антонио Гусман Бланко, при котором были проведены значительные преобразования.
Столичные особенности Каракас расположен в живописной горной долине Карибских Анд на высоте около 1000 метров над уровнем моря. Климат в городе влажный, с мая по ноябрь продолжается сезон дождей, в остальное время года стоит сухая погода. Город находится в зоне повышенной сейсмической активности. Наиболее сильные землетрясения отмечались в Каракасе в 1812 и 1900 годах, когда он был разрушен практически полностью. В архитектурном облике столицы преобладают современные постройки, а большинство достопримечательностей сосредоточено в старой части города Эль-Сентро. На центральной площади Пласа-Боливар возвышается статуя освободителя Венесуэлы, а также расположены кафедральный собор и музей Сакро-де-Каракас с обширным собранием предметов религиозного искусства. Среди других исторических зданий Каракаса наиболее интересны церковь Св. Франсиска с богато инкрустированным алтарем, Национальный пантеон, в котором захоронены Боливар и другие видные венесуэльские деятели, и дворец Мирафлорес — официальная резиденция президента Венесуэлы. В Каракасе в любое время года много туристов, потому что здесь им всегда рады.
линия полета июль – август 2014
•
«Я экспериментатор»
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Мнение Джима Линча
Подвиг казаков 2 августа 2014 года в Азове (Ростовская область), на крепостном валу состоится X Международный фестиваль военноисторических клубов, посвященный Азовскому осадному сидению донских казаков 1641 года.
Можно утверждать, что британский музыкант Джим Линч, участник коллектива Touch and Go, – самая популярная труба современности. Его инструмент сопровождает выступления многих выдающихся артистов, звучит в мюзиклах и рекламных роликах. А еще Джим мечтает попутешествовать на просторах нашей страны.
Расскажите о путешествии, которое вас потрясло. Джим Линч: Несколько лет назад у меня была рабочая поездка в Малайзию, которую я продлил и устроил семейные каникулы. Мы жили в Куала-Лумпуре. Город запомнился отлаженной транспортной системой и прекрасной кухней. На улицах можно встретить людей разных национальностей – малайцев, тайцев, индусов, китайцев, и местная кухня так же разнообразна.. Куда вы мечтаете поехать? Д. Л.: Мы видели много городов России, и каждый из них уникален. Мне очень хотелось бы увидеть российское побережье Тихого океана, побывать во Владивостоке. Так далеко мы еще не забирались. Если даже не поедем туда с концертами, обязательно наведаюсь самостоятельно. А еще планирую посетить Среднюю Азию: слышал, что Узбекистан – очень интересная страна. Что вас особенно интересует при выборе пункта назначения? Д. Л.: Один из главных аспектов для меня – национальная кухня, она помогает окунуться в атмосферу страны. Я большой экспериментатор и люблю пробовать экзотические деликатесы. Во Франции мне понравились лягушачьи лапки, немного напоминают мясо курицы. В Казахстане я сначала отказался пробовать мясо лошади, а во второй приезд решился и не пожалел, это очень вкусно. Даже китайская кухня с обилием жареных насекомых меня не останавливает. Готовите ли вы по этим рецептам потом дома? Д. Л.: Сейчас с этим проще: открыл Интернет – и вот перед тобой рецепты любой страны мира. Однажды моя супруга даже приготовила дома борщ. На вкус был такой же, как в России. (Смеется.)
июль – август 2014 линия полета
Фестиваль возник благодаря инициативе Александра Гордиенко, руководителя Донского военно-исторического клуба им. атамана М. И. Платова, который смог объединить военно-исторические клубы по всей России, чтобы воссоздать события XVII века. В этом ему оказали поддержку Азовский музей-заповедник и городская администрация. Благодаря организаторам фестиваля жители, туристы и гости Азова вот уже 10 лет подряд летом могут наблюдать за подвигом донских казаков, пытавшихся в течение трех месяцев отстоять Азовскую крепость от турецкой армии, в десятки раз превосходившей их численность. Помимо самой реконструкции событий в рамках фестиваля проходит ярмарка работ местных мастеров, мастер-классы по стрельбе из лука, метанию топора, фотосъемка в старинных доспехах и большой концерт с участием различных фольклорных коллективов. Фестиваль внесен в «Национальный календарь событий» и помогает всем желающим окунуться в другую временную эпоху.
Подробнее о фестивале – www.vk.com/club27973515. Туристский информационный центр Азова Петровская пл., 14 Тел.: +7 (86342) 7-01-25, 4-64-70 www.gorodazov.ru/Az_osadnoe_sidenie.html
45
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Моя Россия
Лето на земле ингушей Величавая природа Ингушетии и достоинство ее жителей остаются в памяти у каждого, кто побывал в этих краях. Мероприятия наступившего сезона позволят мужчинам проявить мужество и стойкость, мастерам – показать свое искусство, а отдыхающим – с удовольствием провести время в удивительных местах Северного Кавказа.
Храбрость возвышает честь мужчины Уже третий год подряд в июне Горная Ингушетия становится ареной проведения масштабного и красочного спортивного праздника – международного турнира по смешанным единоборствам “М-1 Challenge”. Состязания носят грозное название – 46
«Битва в горах», а декорациями к ним служат вершины Главного Кавказского хребта и древние ингушские замки, пленяющие монументальностью и совершенством линий. Традиция проведения турнира была заложена в 2012 году, в честь 20-летия создания республики. На этот раз наблюдать за ходом поединков в древний Таргим
приезжали представители «Книги рекордов России», которые зафиксировали новый рекорд: «Битва в горах» была признана самым массовым высокогорным спортивным мероприятием страны. Вместе с собой команда «Книги рекордов России» привезла экспозицию самых крохотных сувениров в мире. Эти экспонаты вызвали неподдельный интерес у зрителей и участников состязаний, приехавших из разных уголков планеты. Также на турнире у всех была прекрасная возможность отведать национальные блюда кавказских народов. Для этого была организована отдельная выставка.
Хорош тот кинжал, что лежит в ножнах Одно из красивейших мест Северного Кавказа, Ингушетия совсем скоро, в августе 2014 года, на несколько дней превратится в оружейную столицу России.
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Моя Россия
Речь, конечно же, не о современных образцах винтовок, пистолетов и пулеметов. Фестиваль «Кинжал-2014» будет целиком и полностью посвящен достижениям индустрии холодного оружия. Для демонстрации своих наработок в области создания клинков сюда приедут производители холодного оружия из российских регионов и оружейники из ближнего и дальнего зарубежья. Публику ждут развлекательные мероприятия: шоу владения холодным оружием, показательные выступления реконструкторов и красочная концертная программа с включением танцевальных номеров, где используется гордость кавказской военной экипировки – кинжал. Также для коллекционеров и просто желающих приобрести что-нибудь из экспонируемого оружейного изобилия будет организован аукцион, где любой сможет купить приглянувшийся клинок. Фестиваль проводится в рамках торжеств, приуроченных к 100-летию создания Кавказской конной туземной дивизии, в российской военной истории известной как «Дикая дивизия».
июль – август 2014 линия полета
Краше нет родного края В марте 2013 года в Республике Ингушетия открылся горнолыжный курорт «Армхи». Он находится на высокогорье в окружении соснового бора, известного своими лечебными свойствами. В течение всего года многие приезжают в «Армхи» покататься на горнолыжной трассе и увлекательно провести досуг. Трасс здесь две: учебная – для новичков и детей и основная – для профессионалов. Когда же сходит снег, трасса превращается в место для соревнований горных велосипедистов. Также курорт располагает лечебно-оздоровительным комплексом и гостиницей. С особым интересом отдыхающие рассказывают о ресторане «Эрзи», который расположен на выступе горы и имеет смотровую площадку. Рядом с гостиницей находится водноспортивный комплекс «Чайка» с открытым бассейном с трамплинами, вышками и крытым бассейном. Это единственное место в Ингушетии, где созданы необходимые условия для профессиональной подготовки пловцов.
Этим летом на базе «Армхи» состоится открытый турнир по плаванию и прыжкам в воду – приглашаются все желающие поболеть! В «Армхи» созданы превосходные условия для отдыха, спортивных соревнований и бизнеса: здесь есть детский веревочный городок, песочница, пейнтбольный клуб «Брест», конференц-залы. Все трассы, объекты и сам курорт внесены в международный реестр и соответствуют принятым нормам. «Армхи» можно смело назвать курортом для всех людей. В этом месте на склоне Кавказского хребта одинаково хорошо экстремалам, семьям с детишками, экотуристам и паломникам, студентам, бизнесменам, любителям уединения, тем, кто ищет вдохновение или стремится к новым горизонтам. В общем, всем, кто любит жизнь. Добро пожаловать! Комитет по туризму Республики Ингушетия 386001, Республика Ингушетия, Магас, ул. Б. Гагиева, 17 Тел.: +7 (8732) 23-22-41 www.ingtourism.ru
47
Язык мой – друг мой Елизавета Пурицкая, кандидат филологических наук
Самые малые, самые древние… Почему очень важно сохранить каждый язык – как и каждый исчезающий вид растений и животных, – понятно: каждый язык – достижение человечества, отражение его истории, культуры.
Сколько языков на нашей планете? Ученые расходятся во мнениях, причем довольно серьезно: одни называют цифру в 5 тысяч, другие – 6 или даже 7 тысяч. Откуда такая огромная разница? Весь вопрос в том, как считать: какое языковое образование считать языком, а какое – диалектом, но в любом случае на Земле существует не менее 5 тысяч языков. В это число входят «языки-гиганты», то есть мировые языки – на них говорит более 200 миллионов человек (это китайский, английский, испанский, хинди и русский), а также языки, близкие к мировым (говорящих – более 100 миллионов человек: это арабский, португальский, бенгали, японский и др.). А есть языки малые – их около 200, многие из которых – исчезающие. Это, например, селькупский, корякский, нанай48
ский, алеутский (в Сибири), нижнелужицкий, ливский, корнский (в Европе), языки аборигенов Австралии, индейских племен в бассейне Амазонки. Сохранение всех, даже малораспространенных языков, очень важно и с научной точки зрения: многие исчезающие языки еще плохо описаны лингвистами (а некоторые вовсе не описаны) и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии и этнологии. Самая устойчивая система любого языка – фонетика (не случайно в речи даже блестяще владеющего иностранным языком человека сохраняется небольшой акцент). Кроме того, фонетику сегодня можно изучать с помощью самых передовых технологий. Так, например, ученые из Института филологии Сибирско-
го отделения Российской Академии наук изучают особенности произношения носителей малых языков с помощью методов магнитно-резонансной томографии (МРТ). В результате МРТ-съемки создается компьютерная визуализация работы артикуляторных органов. Такая наглядная «модель говорения» помогает понять не только механизмы речепорождения, но и зафиксировать некоторые нейропсихологические процессы в момент восприятия речи. Методика МРТ дает возможность создать артикуляционно-акустические базы носителей малых языков. А поскольку фонетическая база формируется на самом раннем этапе возникновения этноса, – даже если в процессе исторического развития народ переходил на другой язык, – результаты таких исследований могут пролить свет на историю целых народов.
линия полета июль – август 2014
•
гид
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты
Москва
Санкт-Петербург
Новосибирская область
июль – август 2014 линия полета
Большое Золотое кольцо
Архангельск и Поморье
Мурманск
Оренбург
Калининград
Нижний Новгород
Саратов
Казань
Уфа
Краснодарский край
Ставропольский край
Екатеринбург
Красноярск
Сургут
Иркутск
ПУТЕВОДИТЕЛЬ с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, 49 гостиницах, ресторанах и торговых заведениях
гид
Москва
Отдых и развлечения Лосиный остров
Один из первых национальных парков России, крупнейший лесной массив Москвы – идеальное место для прогулок. Для посетителей проводятся познавательные экскурсии, в том числе разработаны конные маршруты. Здесь можно встретить лосей, кабанов, куниц, зайцев, белок и самых разных птиц. Туристско-информационный центр
Всероссийский выставочный центр (ВВЦ)
Парк культуры и отдыха им. М. Горького
Детям Музей анимации
Ул. Ильинка, 4, ст. м. «Охотный ряд» Тел.: +7 (495) 232-56-57 www.moscow-city.ru Аэропорты Москвы Домодедово «Аэроэкспресс» от/до Павелецкого вокзала (ст. м. «Павелецкая») Справочное: +7 (495) 933-66-66, Шереметьево «Аэроэкспресс» от/до Белорусского вокзала (ст. м. «Белорусская») Справочное: 8 (800) 100-65-65 и +7 (495) 578-65-65 Внуково «Аэроэкспресс» от/до Киевского вокзала (ст. м. «Киевская») Справочное: +7 (495) 937-55-55 Достопримечательности
Посетители мемориального музея попадают в мир космоса: здесь представлены образцы космической техники, в том числе аппарат, на котором летали Белка и Стрелка, снаряжение космонавтов, работают мини-обсерватория и интерактивные тренажеры. Учебный фильм рассказывает об особенностях жизни космонавтов на орбите.
50
www.poezdmegapolis.ru
8 (800) 777-20-19
Открытый круглосуточно, с бесплатным входом парк после недавней реконструкции стал новым символом столицы. Здесь можно заниматься йогой, цигуном, играть в пинг-понг и футбол, учиться танцевать и уверенно кататься на роликах. В парке проводятся многочисленные мероприятия, от уроков ораторского мастерства до киношколы, работают аттракционы.
Пр. Мира, 119 (ст. м. «ВДНХ»)
Ул. Крымский Вал, 9
Третьяковская галерея
Музей космонавтики
Пр. Мира, 111
Знаменитая ВДНХ – Выставка достижений народного хозяйства СССР – в настоящее время попрежнему является одним из крупнейших выставочных центров страны. Уникальные павильоны советского времени соседствуют с современными строениями. Много развлечений для детей и взрослых, а также постоянно проходящие здесь ярмарки.
Гостиницы «Марко Поло Пресня» 4*
В экспозиции музея находится свыше 5000 экспонатов по отечественной и зарубежной мультипликации XIX–XX веков: техника и устройства, куклы и декорации, интерактивные экспонаты. Работает просмотровый зал, а в экспериментальной мастерской каждый может попробовать создать свой мультфильм. Пр. Мира, 119, павильон «Дом культуры» на ВВЦ Московский зоопарк
Основанный в 1856 году купцом Павлом Третьяковым, этот художественный музей имеет одну из самых крупных в мире коллекций русского изобразительного искусства. Любимое место посещения москвичей и многих гостей столицы.
Бутик-отель «Марко Поло Пресня» расположен в историческом центре Москвы, рядом с Патриаршими прудами. К услугам гостей – 73 уютных номера, бар, ресторан, конференцзал (150 кв. м), бизнес-центр и парковка. Wi-Fi, фитнес-центр и сауна – бесплатно!
Время работы: 10.00 – 19.30, кассы до 18.30, выходной – понедельник. Лаврушинский пер., 10
Спиридоньевский пер., 9, стр. 1, ст. м. «Тверская», тел.: +7 (495) 660-06-06 www.presnja.ru
ИЗ МОСКВЫ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ С КОМФОРТОМ!
Один из самых больших и старых зоопарков России, был основан в 1864 году. Сейчас в его коллекции более 1000 видов животных, общее количество обитателей Московского зоопарка – более 6000 особей. В зоопарке проводятся экскурсии, учебные занятия для школьников, выездные лекции с демонстрацией прирученных животных. Большая Грузинская ул., 1
линия полета июль – август 2014
отправление ежедневно в 00.56, прибытие в 9.00
гид
Санкт-Петербург
Достопримечательности
«Кабаре Брехт»
Исаакиевский собор
Музейный комплекс «Вселенная Воды»
Городское туристскоинформационное бюро Офисы: Садовая ул., 14/52, ст. м. «Гостиный двор»; Садовая ул., 37, ст. м. «Сенная площадь» Тел./факс: +7 (812) 310-28-22 E-mail: info@ispb.info www.ispb.info, www.visit-petersburg.ru Информационные павильоны: Терминалы аэропорта Пулково Порт «Морской фасад» Исаакиевская площадь Александровский парк Дворцовая площадь Площадь Восстания Площадь Растрелли
В новом спектакле Ю. Бутусова кабаре служит моделью мира. Языком гротеска и пародий молодые артисты расскажут о гениальном немецком режиссере и драматурге, о его мучительном поиске себя в этом мире и о рождении его лучших сценических и литературных произведений. 2–3 сентября, в 19.00 Театр им. Ленсовета Владимирский пр., 12 «Да. Так начинается жизнь»
Выдающийся образец русского зодчества. Три экспозиции музея рассказывают о величайшей тайне воды и ее истории.
Время работы: 10.00 – 19.00, летом – до 23.00, cреда – выходной. Исаакиевская пл., ст. м. «Невский пр.»
Время работы: с 10.00 до 19.00 (кассы до 18.30), понедельник и вторник – выходной. Шпалерная ул., 56, ст. м. «Чернышевская» Тел.: +7 (812) 275-43-25, 438-43-75, 438-43-01 www.vodokanal-museum.ru
Кунсткамера Музей антропологии и этнографии. Время работы: 11.00 – 18.00 (кассы до 17.00). Понедельник – выходной. Университетская наб., 3
Аэропорт Санкт-Петербурга Пулково-1 ст. м. «Московская»: авт. № 39 Справочное Пулково-1: +7 (812) 704-38-22 Пулково-2 ст. м. «Московская»: авт. № 39, № 13 Справочное Пулково-2: +7 (812) 704-34-44 Транспорт между Пулково-1 и Пулково-2 Авт. № 39 Событие
В свой день рождения Диана Арбенина, бессменный командир отряда «Ночных Снайперов», представит в городе на Неве новый альбом. По ее словам, он открывает новую страницу истории коллектива «с дерзким, рок-н-ролльным и качественным звуком, ломающим границы, рамки, стереотипы, силу инерции и привычки». 10 июля, в 20.00 Клуб «А2» Пр. Медиков, 3
«Довлатов & Джаз» Государственный музей истории религии
Творческий вечер Александра Филиппенко при участии Давида Голощекина посвящен одному из крупнейших писателей второй половины XX века – Сергею Довлатову. Актер и музыкант создадут блестящую и трагическую, смутную и волнующую картину ушедшей эпохи шестидесятников. 30 июля, в 19.00 ДК им. Ленсовета Каменноостровский пр., 42
В новом разделе экспозиции представлено более 800 памятников религий Востока – буддизма, индуизма, конфуцианства, даосизма, синтоизма.
Аренда автомобилей от экономдо премиум-класса. Подача в аэропорт в течение 15 минут!
Почтамтский пер., 14 Тел.: +7 (812) 314-58-38; 315-30-80 www.gmir.ru
июль – август 2014 линия полета
отправление ежедневно в 00.26, прибытие в 9.00
ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА В МОСКВУ С КОМФОРТОМ!
51
www.poezdmegapolis.ru
8 (800) 777-20-19
гид
Калининград
Мурманск
Архангельск и Поморье
Большое Золотое кольцо
Туристско-информационный центр
Администрация города Мурманска
Туристско-информационный центр
Туристско-информационный центр
Пр. Мира, 4 Тел.: +7 (4012) 55-52-00
Пр. Ленина, 75 Тел.: +7 (8182) 45-55-72
Ул. Свободы, 8; Тел.: + 7 (8182) 21-40-82
Владимир: +7 (4922) 44-71-91
Аэропорты Архангельска
Аэропорт Храброво Справочное: +7 (4012) 61-06-10 Автобус № 144 от/до Калининграда (автовокзал и Южный ж/д вокзал) Достопримечательности
Событие
Калининградский музей янтаря
Мурманск – рыбная столица
Талаги Автобусы: от/до Архангельска № 12 (Морской и речной вокзал) и № 32 (ж/д вокзал), от/до Северодвинска № 153 Справочное: +7 (8182) 63-16-00 Васьково (местные воздушные линии) Автобус № 110 от/до Архангельска (Морской и речной вокзал) Справочное: +7 (8182) 46-21-00 Достопримечательности
Единственный в России музей янтаря расположен в крепостной башне ХIХ в. В нем представлены образцы минерала 50-млн возраста, изделия с IV тыс. до н. э. и до наших дней. Пл. Маршала Василевского, 1 Тел.: +7 (4012) 466-888 www.ambermuseum.ru
Кафедральный собор
Каждый год во второе воскресенье июля в России отмечается День рыбака, профессиональный праздник всех рыболовов. Впервые этот праздник был проведен в Мурманске в 1964 году и впоследствии стал общегосударственным. Мурманск – настоящая рыбная столица страны, даже его герб украшают силуэты транспортного судна и рыбы. Однако Мурманск не просто рыбная столица России, но и центр арктических проектов страны. День рыбака здесь любят и отмечают активно, весело и с размахом!
Историко-мемориальный музей М. В. Ломоносова
Музей устроен в здании 1892 г., там, где стоял родной дом Ломоносова. Особую ценность представляют произведения холмогорских косторезов и книги XVIII века. с. Ломоносово
Аэропорты Иваново (Южный) От/до центра Иванова: троллейбус № 11 и марш. такси № 133 Справочное: +7 (4932) 93-01-74 Кострома Автобусы от/до центра Костромы: № 5 и № 21 (пл. Ивана Сусанина), № 13 (ж/д вокзал) Справочное: +7 (4942) 49-22-13 Ярославль (Туношна) Автобус № 183А от/до центра Ярославля (автовокзал, Волгоградская ул.) Справочное: +7 (4852) 43-18-00 Достопримечательности Спасо-Преображенский монастырь в Ярославле
Древний мужской монастырь, бывший долгое время духовным, культурным и экономическим центром Ярославля. Здесь было найдено «Слово о полку Игореве». Богоявленская пл., 25
Соловецкий музей-заповедник
Ростовский кремль
Ул. Канта, 1
Первый в России музей подобного типа, включающий комплекс экспозиций и музеев под открытым небом, специальных экологических троп.
Классикой мирового искусства является Ростовский кремль. Незабываемые впечатления оставляет знаменитая звонница.
Фридландские ворота
пос. Соловецкий
Выбор «Линии полета»
Визитная карточка города. В башнях собора расположены православная и лютеранская часовни, экспозиции, посвященные истории собора, острова Кнайпхова и философу И. Канту.
В этот день проходят народные гулянья, театрализованные представления, спортивные состязания, конкурсы и ярмарки. Подарком горожанам и гостям города становится традиционный концерт на уютной площади Пять Углов с участием известных артистов. Памятник истории и архитектуры XIX века. Музей «Фридландские ворота» является одним из организаторов международного рыцарского фестиваля Regiomons, который ежегодно проходит в День города.
52
Праздник – это прекрасная возможность собраться в радушном городе. Станьте и вы гостями Мурманска, не пожалеете! 13 июля, с 12.00 до 19.00 Мурманск
Выбор «Линии полета»
Из Архангельска можно привезти изделия народных промыслов русского Севера: пряники-козули, расписную деревянную утварь, посуду из бересты, керамику.
Каждый город Золотого кольца славен особенным промыслом: из Иваново привозят керамические изделия, из Костромы – льняную одежду и ювелирные украшения, из Суздаля – ароматную медовуху, а из Ростова Великого – записи колокольных звонов.
линия полета июль – август 2014
гид
Нижний Новгород
Саратов
Казань
Уфа
Туристско-информационный центр
Туристско-информационный центр
Туристско-информационный центр
Аэропорт
Нижневолжская наб., 16 Тел.: +7 (831) 230-30-38 info@nnwelcome.ru
ул. Киселева, 76 Тел.: +7 (8452) 73-49-80 (приемная) +7 (8452) 26-13-03 (туристский центр) komturizm@gmail.com
Кремлевская ул., 15/25 Тел/факс: +7 (843) 29-23-010 infocentre@inbox.ru
Автобусы от/до Уфы № 101 (ж/д вокзал), 110 и 110-С (ост. ДОК) Справочное: +7 (347) 229-52-95
Аэропорт Центральный
Автобус от/до Казани № 97 (КДК им. Ленина) Аэроэкспресс «Ласточка» от ж/д вокзала Справочное: +7 (843) 267-88-07
Аэропорт Стригино Транспорт от/до центра Нижнего Новгорода: автобусы № 11 и № 20, марш. такси № 29 и № 46 Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82 Достопримечательности
Автобус № 90, а также марш. такси Справочное: +7 (8452) 696-243 Достопримечательности Саратовский цирк им. братьев Никитиных
Рождественская церковь
Одна из самых красивых церквей города построена в 1697–1719 гг. на средства солепромышленника Г. Д. Строганова. Украшена затейливой белокаменной резьбой. Башенные часы на колокольне когда-то чинил 15-летний И. Кулибин. Рождественская ул., 34
Аэропорт
Достопримечательности Мечеть-медресе «Ляля-Тюльпан»
Достопримечательности Казанский кремль
Цирк был построен в 1876 г. цирковыми предпринимателями и артистами братьями Никитиными на торговой Митрофаньевской площади. Это был первый в мире стационарный цирк. В 1959– 1963 гг. выполнена его реконструкция. Ул. Чапаева, 61
Оригинальное культовое сооружение. Службы из этой мечети во время мусульманских праздников транслируются по центральному телевидению России. Архитектор проекта – В. Давлетшин (1998 г.). На территории кремля находятся древнейшие сооружения. Среди них башня Сююмбике, Благовещенский собор, мечеть Кул Шариф.
Ул. Комарова, 5 Национальный музей Республики Башкортостан
Зеленодольский р-н, пос. Раифа Литературный музей Габдуллы Тукая
Свято-Троицкий собор
Нижегородский кремль
Сердце Нижнего Новгорода – каменная крепость начала XVI века. На его территории находится Михайло-Архангельский собор (XVII в.), а в Дмитриевской башне (одной из 12 сохранившихся) размещена экспозиция Нижегородского историкоархитектурного музея-заповедника. Пл. Минина и Пожарского
Один из старейших храмов во всем Нижнем Поволжье был построен в 1701 г., колокольня воздвигнута в 1723 г. Храм посещал Петр I по пути в Азов.
Музей занимает двухэтажный особняк – бывший дом Шамиля, архитектурный памятник рубежа ХIХ-ХХ вв. Расположен на территории Старо-Татарской слободы. Ул. Тукая, 74
Один из старейших музеев в России (основан в 1864 году). Более 100 тыс. экспонатов. Экспозиции, посвященные природе, археологии, истории, этнографии народов Башкортостана. Советская ул., 14 Мемориальный дом-музей С. Т. Аксакова
Московская ул., 6 «Шаляпин Палас Отель» Детям Саратовский планетарий
Выбор «Линии полета»
Кроме посуды и мебели, расписанной под хохлому, популярным нижегородским сувениром считаются вкуснейшие печатные пряники, которые выпекают в пригороде Городце с середины XVIII века.
Оснащенный современный техникой зал рассчитан на 160 человек. Аппарат планетария позволяет любоваться звездами как северного, так и южного неба Земли (5800 звезд). Более 70 программ естественнонаучной тематики для детей и взрослых. Ул. Чернышевского, 177/181
июль – август 2014 линия полета
Восстановленный памятник архитектуры XX века. Здесь ощущаешь величие эпохи легендарного оперного исполнителя Федора Шаляпина. К услугам гостей – 123 комфортабельных номера, фитнес-центр, ресторан «Капелла» и «Piano-бар». Тел.: +7 (800) 10-00-780, + 7 (843) 231-10-00 Университетская ул., 7 www.shalyapin-hotel.ru
Дом-музей С. Т. Аксакова хранит память о великом русском писателе, его детских годах, прожитых здесь. Это одно из самых старых деревянных зданий в Уфе. Ул. Благоева, 4 Выбор «Линии полета» Музей рока Уникальные фотографии, афиши, шаржи на известных рок- музыкантов. Ул. Ленина, 42
53
гид
Краснодарский край
Ставропольский край
Оренбург
Екатеринбург
Туристско-информационный центр
Аэропорты
Туристско-информационный центр
Туристско-информационный центр
Ставрополь (Шпаковское) Марш. такси № 120 от/до Ставрополя и Михайловска Справочное: +7(8652) 36-55-90, +7 (8652) 23-65-80
Тел.: +7 (3532) 37-65-44 Советская ул.
ул. 8 Марта, 21 +7 (343) 376-43-61 www.its.ekburg.ru
Туапсе: +7 (86167) 22-997 Сочи: Несебрская ул. (напротив Морского порта) Анапа: +7 (86133) 54-329 Геленджик: +7 (86141) 329-31-49 Аэропорты Краснодар (Пашковский) От/до центра Краснодара: автобусы № 1 и № 1А (автовокзал и ж/д вокзал Краснодар-II), троллейбус № 7 (ж/д вокзал Краснодар-I), марш. такси № 53 и № 15 (ж/д вокзал Краснодар-I) Справочное: 8 (800) 333-19-91
Минеральные Воды От/до Минеральных Вод марш. такси № 10 (ж/д вокзал) и № 11 (ж/д вокзал и автовокзал) Справочное: +7(87922) 5-82-21 Достопримечательности
Аэропорт Центральный Аэропорт Кольцово
Автобус № 101 Справочное: +7 (3532) 67-65-44
Транспорт: от/до Екатеринбурга электропоезд «Экспресс Кольцово» (ж/д вокзал), автобусы № 1 (ж/д вокзал) и № 81 (ст. м. «Ботаническая»), а также междугородние автобусы по области и соседним регионам Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82
Достопримечательности Оренбургский областной краеведческий музей
Гора Машук
Сочи (Адлер) Транспорт: «Аэроэкспресс» от/до Сочи (ж/д вокзал), автобусы и марш. такси от/до Сочи, Адлера и поселков района Справочное: 8 (800) 333-19-91 Анапа (Витязево) Марш. такси № 3 от/до автовокзала Анапы Справочное: 8 (800) 333-19-91 Геленджик От/до центра Геленджика автобус № 5, марш. такси № 5, № 12. Справочное: 8 (800) 333-19-91 Достопримечательности Дольмены Новороссийска
Достопримечательности Собор Александра Невского
Гора высотой 993 м является «музеем» и хранителем разнообразных термальных минеральных вод, редких и исчезающих растений. На вершине находится телебашня. Пятигорск Отдых и развлечения Ставропольский академический театр драмы им. М. Ю. Лермонтова
Один из старейших музеев России основан в 1831 году графом П. П. Сухтеленом. Среди раритетов коллекции – подлинная посмертная маска А. С. Пушкина, пушка пугачевского войска, дамский столик начала XIX в., жалованные оренбургским казакам сабли Елизаветы Петровны и Екатерины II. Советская ул., 28 Собор во имя св. Николая Чудотворца
Собор заложен в 1814 году в честь победы над Наполеоном. Построен по проекту М. П. Малахова, считается одним из лучших зданий Екатеринбурга XIX века. У соборных стен похоронены многие замечательные люди города. Ул. Зеленая роща Мужской православный монастырь
В древности дольмены служили гробницами. Здесь находили керамику, каменные, бронзовые орудия труда, оружие, украшения. Новороссийск, р. Озерейка Отдых и развлечения Океанариум Sochi Discovery World Aquarium
Основан в 1845 году, был первым русским театром на Кавказе. Сегодня в центре его внимания – человек и общество, путь людей друг к другу, их чувства. Ставрополь, пл. Ленина, 1 Тел.: +7 (8652) 71-19-20, 71-21-42
В соборе хранится ковчег с частицами мощей преподобных отцов Киево-Печерских.
Учрежден 28 декабря 2000 года.
ул. Чкалова, 8
Ганина Яма
Выбор «Линии полета»
Выбор «Линии полета» Дом-музей Бажова
Выбор «Линии полета»
Самый большой океанариум в России. Более 200 видов рыб, 30 экспозиционных зон, 44 метра акрилового тоннеля, 5 млн литров воды. Адлер, ул. Ленина, 219А/4 (курортный городок), тел.: +7 (862) 246-33-56, www.sochiaquarium.ru
54
Посещая регион Кавказских Минеральных Вод, не забудьте лично убедиться в целебной силе местных источников. Гостям доступны бюветы с водой, а также специализированные купальни и гидролечебницы.
На память из Оренбурга можно привезти знаменитый пуховый платок – невесомый, теплый, легкий и при этом очень тонкий (считается, что он должен проходить через кольцо). С начала XIX века эти платки ценятся по всему миру.
Именно в этом доме П. Бажов создал свои произведения. Экспозиция повествует о творческом пути писателя. Представлены различные издания «Малахитовой шкатулки». Ул. Чапаева, 11
линия полета июль – август 2014
гид
Сургут
Новосибирская область
Красноярск
Иркутск
Туристско-информационный центр
Управление маркетинга региона и внешнеэкономической деятельности Новосибирской области
Туристско-информационный сайт
Туристско-информационный центр
www.visitsiberia.info
Тел.: +7 (3952) 20-50-18
Аэропорт Емельяново
Аэропорт
Транспорт: автобусы № 635 (круглосуточно) и № 501 Справочное: +7 (391) 2555-999
Транспорт: троллейбусы № 4 и № 6, а также марш. такси Справочное: +7 (3952) 26-62-77
Ул. 50 лет ВЛКСМ, 6А (в ТЦ «Кристалл») Тел.: +7 (3462) 66-94-46 Аэропорт Транспорт от/до Сургута: автобусы № 13 (ж/д вокзал и пос. Юность), № 21 (Речной вокзал), № 22 (ул. Энгельса), № 50 (ДК «Строитель»), марш. такси № 20 (пос. Гидростроитель) и № 33 (Комсомольский пр.) Справочное: +7 (3462) 77-02-08
+7 (383) 223-03-30 +7 (383) 223-17-73 www.econom.nso.ru Аэропорт Толмачёво Справочное по внутренним рейсам: +7 (383) 216-98-41 Справочное по международным рейсам: +7 (383) 216-97-71 Достопримечательности
Событие IV Красноярский международный музыкальный фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона
Достопримечательности Музей декабристов (дом-музей Волконского)
Озеро Карачи
Достопримечательности Храм Преображения Господня
Архитектурная достопримечательность Сургута. ул. Мелик-Карамова
Уникальное курортное место в 400 км от Новосибирска. Cанаторий на озере появился более ста лет назад и получил активное развитие в 1920-е гг. Во время Великой Отечественной войны на базе санатория был построен госпиталь, который принял десятки тысяч раненых бойцов. Государственный концертный зал им. А. М. Каца
Фестиваль проводится раз в два года и дает публике возможность познакомиться с современным искусством, архитектурой, музыкой, театром, актуальным видео- и киноискусством, дизайном, формируя пространство творчества. С 26 июня по 4 июля Полная программа – на www.apfest.ru. «МузЭнергоТур»
Историко-культурный центр «Старый Сургут» На территории комплекса представлено сургутское деревянное зодчество рубежа XIX–XX веков: 14 деревянных домов, собранных в единый ансамбль, и храм. Музейный комплекс «Купеческая усадьба»
Единственный в Сургуте памятник архитектуры рубежа XIX–XX веков, сохранившийся на историческом месте. Центр города
Ул. Волконского, 10 Ледокол-музей «Ангара»
Концертный зал на 1100 мест, построенный в 2013 г., по признанию российских и зарубежных музыкантов, считается одним из лучших в стране. С недавних пор город стал площадкой для проведения Транссибирского артфестиваля с участием звезд мировой музыки, посвященного памяти маэстро Арнольда Каца. Новосибирск, Красный пр., 18 Выбор «Линии полета» Центральный сибирский ботанический сад СО РАН
В фестивале, который пройдет в Красноярском крае в июле, примут участие музыканты из стран Европы, США и России. Прекрасная возможность услышать стилистически разноплановую музыку: джаз, этнику, фьюжн, прогрессив, авангард. 7 июля, Ачинский ДК 8 июля, Железногорский ДК 21 июля, Малый зал филармонии в Красноярске Выбор «Линии полета» Заповедник «Столбы»
Один из первых в мире ледоколов «Ангара» был изготовлен в Англии, а затем в разобранном виде доставлен по железной дороге на Байкал. В 1987 году ледокол отреставрировали и превратили в музей: кроме демонстрации работы внутренних механизмов посетители могут увидеть подлинные фотографии, документы, личные вещи бывших членов экипажа. Пос. Солнечный Выбор «Линии полета»
Выбор «Линии полета»
На рынках Сургута можно купить благородную рыбу муксун, кедровые орехи и сибирские ягоды: клюкву и бруснику.
Дом князя С. Г. Волконского был построен в 1838 г. в селе Урик, куда после девяти лет каторги он был направлен на поселение. В 1844 г. княгиня М. Н. Волконская, последовавшая за мужем в ссылку, добилась постоянного проживания в Иркутске, где дети могли бы получить образование, и дом перенесли сюда из Урика. В нем хранятся документы, личные вещи, мебель и рисунки декабристов.
Самая большая за Уралом коллекция растений, 12 лабораторий и несколько научных школ. Сад – это любимое место горожан для пеших, лыжных и велосипедных прогулок. Новосибирск, Академгородок
июль – август 2014 линия полета
Государственный природный заповедник таежной флоры и фауны расположен на правом берегу Енисея на окраине города, в отрогах Восточного Саяна. Главной особенностью «Столбов» являются скалы причудливой формы.
В качестве гостинцев из Иркутска обычно везут вкуснейшую копченую рыбу – байкальского омуля, кедровые шишки и сибирские самоцветы.
55
Коротко
Пары, обрученные на небесах Восемь идеальных пар блюд и вин представлены в летнем меню петербургского ресторана La Perla FishHouse – это вариации классических (и не очень) вкусовых сочетаний. Попробуйте догадаться, какое вино лучше всего подходит к маринованным «а-ля минут» сардинам. А какое – к черной треске под грушево-имбирным соусом. Затрудняетесь? Тогда вам точно надо отправиться в La Perla FishHouse, чтобы узнать секрет изысканных сочетаний… Здесь посетителей научат, каким напитком начинать обед и каким лучше всего его завершить. И пусть лето подарит вам много таких же приятных открытий!
30 дней свежести Ambi Pur представляет инновацию – автомобильные освежители воздуха Ambi Pur CAR, которые были разработаны, чтобы удовлетворить самые важные пожелания и потребности автовладельцев.
Те ст
Новые освежители Ambi Pur CAR уничтожают неприятные запахи, равномерно распространяют тонкие ароматы в течение всего срока использования, а также гармонично вписываются в интерьер любого современного автомобиля. Удобно, что интенсивность запаха можно регулировать. С помощью этих устройств неизменная свежесть в салоне сохраняется до 30 дней.
Вкус Колумбии Знаете ли вы, почему кофе из Колумбии обладает таким мягким, сбалансированным, шелковистым вкусом? Все дело в географии! В Кордильерах находятся основные кофейные плантации страны, и именно здесь рождается кофе Jardin Colombia Supremo. Благодаря холмистому рельефу кофейные деревья открыты для жаркого солнца, но защищены от ветров и перепадов температур. К тому же сезон сбора кофе в Колумбии длится круглый год – на разных плантациях кофейные ягоды созревают в разное время, постепенно приобретая великолепный баланс вкуса, который так ценят любители кофе во всем мире.
«Сакартвело»: теперь и на Гагаринской В центре Петербурга, на Гагаринской ул., 32, открылся второй ресторан «Сакартвело». В переводе название означает «Вся Грузия» – по мнению ряда ресторанных критиков, именно здесь можно отведать настоящую грузинскую кухню. В ресторане нет продуманных маркетинговых ходов: витиеватых легенд, сезонных предложений и частых обновлений меню. Здесь просто честно и вкусно готовят, вот почему посещение этого заведения становится событием сродни празднику. А неизменное качество кухни – залог того, что посетители вернутся сюда вновь и вновь.
Результаты теста «Склонны ли вы к сожалениям?» (см. с. 13) Не более 6 баллов Чаще всего вы сожалеете о своих поступках. Корите себя за то, что действовали слишком быстро, говорили резко или жестко. Ваша спонтанность хороша там, где не нужно принимать решение, связанное с достижением конкретной цели. Откройте для себя преимущества осмотрительности. Это не робость, а желание поступать правильно, не отказ от действия, а стремление к продуманным поступкам. 7 – 11 баллов Вы стараетесь ни о чем не сожалеть. Вам свойственно быстро забывать то, что произошло, и вы не склонны перебирать в уме события прошлого… Но всегда ли это хорошо? Уклоняясь от сожалений, вы упускаете возможность осознать, чем вы руководствовались, принимая решения, и вынести из этого урок. Если вы перестанете бояться своих переживаний, то сможете более трезво смотреть на жизнь, и вам будет легче научиться принимать ее со всеми невзгодами. 12 баллов и более Ваши сожаления связаны с неуверенностью в себе. Вы сожалеете о том, что не решились чего-то сделать, сказать, попросить, отказаться. Вы боитесь ошибиться, причинить кому-то беспокойство, выглядеть смешно или нелепо. Словом, вы переоцениваете не только риск неправильного поступка, но и масштабы последствий возможной ошибки. Позвольте себе ошибаться, чтобы жить в полном смысле этого слова.
56
линия полета июль – август 2014
BUSINESS • Прямая речь
июль – август 2014 линия полета
57
BUSINESS
•
Практикум
Константин Бакшт, генеральный директор компании «Капитал-Консалтинг» (www.fif.ru, www.salesystem.ru)
Стадии развития продукта
на конкурентном рынке
Чтобы создать успешный бизнес, необходима хорошая бизнес-идея. Однако никто не говорит о том, что в дальнейшем ваш продукт останется неизменным. Напротив, вы должны его развивать, чтобы все более усиливать свои позиции в ожесточающейся конкурентной борьбе.
Есть определенные закономерности в том, как развиваются предложения компаний на одном и том же конкурентном рынке. Я наблюдал на многих рынках, как все начинается с продажи типовых ходовых товаров и идет в сторону усложнения. Типовой сценарий выглядит следующим образом: 1-я стадия – продажа типовых ходовых товаров. 2-я стадия – расширение ассортимента; продажа как основных, так и сопутствующих товаров; полная комплектация объектов. 3-я стадия – продажа товаров с полной комплектацией 58
плюс оказание сопутствующих услуг, необходимых, чтобы использовать эти товары. 4-я стадия – реализация проектов «под ключ». 5-я стадия – экспертная специализация в определенном виде решаемых задач с постепенным достижением уникальной компетенции в решении подобных задач.
Начало Расскажу подробнее на примере. Одна компания из Поволжья начинала свой бизнес около 20 лет назад с того, что торговала
электрогенераторами. Они были одними из первых в своем регионе, которые стали на этом специализироваться. По тем временам электрогенераторы пользовались спросом, на их продаже можно было делать неплохую маржу. Прошло не так уж много времени, и появилось множество конкурентов. А поскольку число клиентов ограничено, и на всех их уже не хватало, наценка начала неизбежно снижаться. Чтобы по-прежнему обеспечивать себе приемлемую прибыль, необходимо было существенно увеличить количество сделок. Возник вопрос: за счет чего это можно было бы сделать?
линия полета июль – август 2014
BUSINESS
•
Практикум
! Бонус
Полная комплектация Проанализировав статистику продаж, руководители увидели, как можно было увеличить количество сделок. Генератор нельзя установить в безвоздушном пространстве. Часто требуется проложить или заменить электропроводку, заодно нужна электротехника… Часть клиентов, которая интересовалась возможностью приобрести генератор, сталкивалась с тем, что все сопутствующие товары нужно было покупать где-то в другом месте. Они уходили искать соответствующих поставщиков и… пропадали навсегда. Поскольку торговцы электропроводкой уговаривали клиентов купить еще и генератор. Итак, руководство компании увидело, что необходимо продавать в комплекте с генератором все, чтобы установить, подключить этот генератор и ввести его в эксплуатацию. Иначе значительная часть сделок неизбежно будет упущена. Чтобы иметь возможность продавать генераторы с полной комплектацией, пришлось усилить закупки и расширить склад.
Сопутствующие услуги Еще через некоторое время оказалось: многие сделки срываются из-за того, что у клиента нет на примете специалистов, которые могут установить генератор и решить все вопросы с электропроводкой. Пока клиент не зна60
Задайте свой вопрос! У вас есть вопросы по системе продаж? Присылайте их по электронной почте на адрес letters@spblp.ru, чтобы получить консультацию Константина Бакшта и его коллег из компании «Капитал-Консалтинг»! В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон для связи. Ответы на самые интересные и актуальные вопросы будут опубликованы в журнале, а их авторов ждет подарок – книга Константина Бакшта с его автографом.
ет, кто ему установит и запустит в эксплуатацию сложное и высокотехнологичное оборудование, он это оборудование не купит. Сначала необходимо найти нужных специалистов! А когда эти специалисты будут найдены, они, скорее всего, порекомендуют обратиться для приобретения оборудования в какую-то свою, «прикормленную» контору. Чтобы не упускать контракты по этой причине, пришлось организовать подразделение, проводящее все необходимые работы на объектах у заказчиков.
Дальше – больше Для того чтобы работать с более крупными объектами, недостаточно поставить необходимое оборудование и установить его на объекте. Все начинается с проекта. Причем этот проект необходимо не только разработать, но и согласовать в соответствующих инстанциях. И когда контракты на миллионы тормозятся из-за отсутствия согласованного проекта – это потеря денег и времени. Вот и потребовалось компании создать собственное проектное подразделение.
Закономерный итог На следующем этапе руководители компании обратили внимание на то, что все серьезные потенциальные клиенты попрежнему делятся на две разновидности. Одна часть из них уже
знает, какие у них задачи и проблемы. Другие же клиенты пока не знают, что у них не так с сетью электроснабжения предприятия. Причем, если выяснить, откуда следует ждать проблем и что необходимо переделать в сети энергоснабжения, они вполне заинтересованно могут рассмотреть предложения. Значит необходимо профессиональное оборудование для тестирования и диагностики сетей электроснабжения. И специалисты, которые умеют с ним работать. Компания стала специализироваться на построении абсолютно бесперебойной сети энергопитания предприятия. Они позиционировали себя как ведущих экспертов в этом вопросе. Если какое-то предприятие начинало с ними сотрудничать – они оказывались практически вне конкуренции со стороны обычных поставщиков электрооборудования. Сотрудничество начиналось со всестороннего тестирования и анализа имеющейся сети энергоснабжения. Дальше планировалось, какие мощности необходимы предприятию уже сегодня. И какие потребуются с учетом перспектив развития предприятия на много лет вперед. После этого делался общий проект. В проекте учитывалось все: как должно быть организовано основное энергоснабжение, и как – резервное, как должна быть построена основная сеть энергоснабжения предприятия.
линия полета июль – август 2014
В 2014 ГОДУ: Лучшие сотрудники ОАО «Оренбургнефть» смогут отдохнуть на Кубе. Более
700 сотрудников
ОАО «Оренбургнефть» и членов их семей отдохнут в санаториях Черноморского побережья, Крыма, Кавказа и средней полосы России.
ОРЕНБУРГНЕФТЬ
июль – август 2014 линия полета
61
BUSINESS
•
Органайзер
Как запоминать числа
Восхищаетесь феноменальной памятью разведчиков? Благодаря книге «Развитие памяти по методикам спецслужб», вышедшей в издательстве
нить телефон 120-15-80, может быть такой. По воздуху медленно кружится перо (1). Оно выпало из пролетающего мимо белого лебедя (2) в черной шляпе (0). Лебедь держит в одной лапе горящую свечу (1), прикрывая ее от потока встречного воздуха ложкой (5). На шее лебедя висят песочные часы (8), которые отмеряют, за какое время лебедь в очередной раз облетит кольцевой (0) маршрут. Другой пример. Пусть вам нужно запомнить пин-код банковской карты – 4837. Про это число можно сочинить следующую историю. По морю плывет яхта (4). Из-за штиля ее парус обвис, и, чтобы как-то двигаться, матросы опустили в воду колеса велосипеда (8) и усиленно крутят педали. Но тут рядом с ними проплыло облако (3) с дверной ручкой (7) на нем. Матросы бросили крутить педали, схватились за ручку, и яхта плывет.
«Альпина Паблишер», вы также можете овладеть секретами тренировки памяти, применяемыми в разведшколах. Небольшой отрывок о том, как запоминать цифры и числа, – тому доказательство. Многим людям трудно запоминать цифры и числа. Возможно, это самая абстрактная информация. Числа гораздо менее осязаемы, вещественны, чем слова и имена. Чтобы сделать их конкретнее, а значит, лучше запомнить, можно перекодировать их в образы. Для начала достаточно представить в виде образов десятичные цифры. Кодировать числа можно по-разному. Один из вариантов – по сходству с формой предмета. Дру62
гой – сходное звучание или рифма. Наконец, можно закодировать цифры литературными или сказочными героями.
Сочинить историю Чтобы запомнить число, вам достаточно сочинить и представить себе историю про него, закодировав каждую цифру образом. Например, история, которая поможет запом-
Сложные символы Как известно, самые надежные компьютерные пароли содержат в себе буквы, числа и специальные знаки. Буквы можно закодировать словами, которые начинаются с этой буквы. А специальные символы – предметами, на которые они похожи. Например: @ – собака с хвостом или свернувшаяся в клубок кошка; # – решетка, тюрьма; $ – доллар, монета, купюра; % – лицо (глаза с длинным носом между ними); ^ – домик, крыша, и т. д.
линия полета июль – август 2014
BUSINESS • Органайзер
Цифра
Сходство с формой предмета
Сходное звучание или рифма
Литературные или сказочные герои
0
мяч, шляпа, кольцо
тролль, моль, соль
Колобок
1
свеча, копье, перо птицы
паладин, павлин, рубин
Аладдин
2
лебедь, ползущая улитка, настольная лампа
сова, трава, булава
двое из ларца, одинаковых с лица
3
усы, облако, верблюд (если перевернуть эти предметы)
гриб, бриг, стриж
три мушкетера
4
стул, яхта с парусом, флюгер
чемодан, черепаха, чешуя
черепаха Тортилла
5
крюк крана, ложка, ладонь с пальцами
кровать, знать, рать
пять пальцев
6
свернутый колечком слоновий хобот, тачка с одним колесом, арбуз с хвостиком
шерсть, шеф, шейкер
тигр Шерхан
7
дверная ручка, настольная лампа, клюшка для гольфа
сеть, семечка, семафор
семеро козлят
8
очки, песочные часы, велосипед
возчик, воск, волк
Белоснежка (цифра 8 похожа на женскую фигуру)
9
воздушный шар с веревочкой, монокль с цепочкой, леденец на палочке
дед, дерево, денди
доктор Айболит
июль – август 2014 линия полета
63
ЖУРНАЛ «ЛИНИЯ ПОЛЕТА» – № 1
BUSINESS • Форум ПО ГЕОГРАФИИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СРЕДИ ЖУРНАЛОВ
ДЛЯ АВИАПАССАЖИРОВ
BUSINESS
•
Форум
Деловое барбекю
3 августа 2014 года в Москве состоится первая конференция для маркетологов в формате open air «SMM-Барбекю – 2014». Организаторы подготовили действительно масштабное событие: до 1000 участников, 12 спикеров, 10 мастер-классов и 8 часов полезной информации.
ЛЕТАЙТЕ С УДОВОЛЬСТВИЕМ, ЧИТАЙТЕ С ИНТЕРЕСОМ!
64
На мероприятии выступят известные SMM-специалисты страны: – Александр Круглов, «евангелист» социальной сети «ВКонтакте»; – Сергей Меньшиков, бренд-менеджер социальной сети «Одноклассники» и экс-исполнительный директор агентства «Редкая марка»; – Алена Ленская, креативный директор SMM-агентства и организатор первой конференции для маркетологов в формате open air SMMBBQ-2014; – Роберто Панчвидзе, создатель одного из крупнейших и скандально известных сообществ Рунета МДК численностью 5 миллионов подписчиков; – Денис Каплунов, известный российский копирайтер, автор книг по копирайтингу, в том числе бестселлера «Копирайтинг массового поражения»; – Дмитрий Румянцев, автор книги «Продвижение бизнеса «ВКонтакте», директор по рекламе и совладелец культового петербургского арт-клуба «Книги и кофе»; – Никита Ковальчук, автор популярного канала на YouTube «Картавый футбол» (79 тысяч подписчиков) и ведущий спортивной программы на телеканале «Россия-2»; – Арсений Амошко, CEO медиа-компании tigermilk, партнер Socialist Group; ...и другие. Программа насыщена докладами о последних тенденциях интернетрекламы, о работающих методах продвижения в самых популярных соцсетях, о реальных кейсах из практики SMM-щиков. Также в этот день будет организована специальная секция для проведения мастер-классов, где спикеры научат участников самостоятельно разрабатывать стратегию SMM, создавать эффективные сообщества и блоги и продвигать личный бренд через социальные сети. Формат мероприятия – дружеское барбекю. В прекрасный летний день организаторы и партнеры события будут угощать участников шашлыком и другими популярными сезонными блюдами. Получить полную информацию о конференции, спикерах, программе и стоимости участия, а также подать заявку можно на официальном сайте мероприятия www.smmbbq.ru, по телефону +7 (800) 333-61-65 и на страницах в социальных сетях www. facebook.com/smmbbq и www.vk.com/smmbbq.
линия полета июль – август 2014
июль – август 2014 линия полета
Шкатулка
Полина Алещенкова
Ювелирная мода этого лета
Стили Среди модных ювелирных направлений можно выделить самые актуальные.
•
Массивные украшения – длинные серьги, браслеты, колье и кольца с крупными вставками. Прекрасно смотрятся изделия из золота с полудрагоценными камнями грубой отделки. Из драгоценных камней наиболее популярны бриллианты, опал и барочный жемчуг.
•
Экстравагантные, неординарные, дерзкие – так можно охарактеризовать модные коллекции ювелирных украшений и бижутерии сезона весналето 2014 г. Они радуют разнообразием, притягивают взгляды и обладают характером. Дизайнеры создали эти украшения для вас. Что выбрать – решайте сами! 66
Минимализм. Изящные и тонкие украшения могут иметь геометрическую форму или быть асимметричными. Не важно, из каких материалов (золота, камня, металла, дерева или кожи) они созданы. Главное – лаконичность и сдержанность.
•
Флора и фауна. Образы рептилий, насекомых, растений и цветов стали настоящим ювелирным хитом. Особый шик – изделия, в которых сочетаются крупные и мелкие кристаллы (бриллианты, стразы, самоцветы), золото и текстурированная кожа.
линия полета июль – август 2014
Шкатулка
Кокеткам на заметку Мода циклична. Прежде чем приобрести аксессуары к новому платью, загляните в шкатулку. Возможно, покупать ничего и не придется! Помните, что главный критерий выбора украшений – их качество. Особенно это правило важно для бижутерии.
•
Астрономия. Небесные светила как никогда захватили внимание дизайнеров. В украшениях встречаются самые разные формы – от классической пятиконечной звезды до кометы с длинным хвостом. Идеально смотрятся изделия из серебра и белого золота с бриллиантами и жемчугом.
•
Этнические и религиозные мотивы. В тренде диадемы, ангады, золотые гривны, крупные серьги, ожерелья-ошейники, золотые кресты и перстни, инкрустированные драгоценными камнями.
•
Рок и пост-панк. Цепи, булавки, каффы, кольца (не только на пальцах, но и в носу), браслеты и колье-ошейники с шипами снова на пике популярности.
Тренды Этим летом модницам не обойтись без браслетов и колье. Однако не стоит забывать и о других аксессуарах. Итак, обо всем по порядку.
Браслеты Прежде всего в моде круглые широкие модели (с узорами или без), закрывающие все запястье. Отдельного внимания заслуживают браслеты из драгоценных металлов в виде цепей или множества мелких колец. В качестве браслета нередко используется длинная цепь, которую можно намотать в несколько оборотов. Выигрышно смотрятся массивные металлические браслеты, украшенные жемчугом, кожаные браслеты с деревянными или сапфировыми вставками и золотые – с крупными изумрудами или даже пластмассовыми элементами. Колье Дизайнеры предлагают сразу несколько вариаций на тему колье: ожерелья с крупными звеньями цепей; изделия из металлических пластин или крупных разноцветных камней; ривьеры; колье-ошейники в виде цепи или чокеры; бусы в несколько рядов; тонкие длинные цепочки с большими кулонами; широкие, напоминающие воротник, несколько асимметричные украшения; незамкнутое колье по типу
Что к чему Жемчужное колье-чокер + маленькое черное платье = хрестоматийный образ в стиле Коко Шанель. Широкие кольца и массивные серьги прекрасно дополнят джинсовый ансамбль с яркой футболкой, гармонирующей с ними по цвету.
обруча, развернутое задом наперед, кончики которого украшают декоративные элементы. Серьги Настоящий летний хит – длинные серьги, свисающие почти до плеч. Актуальны серьги-подвески геометрической формы с крупными элементами в виде колец и гроздей, состоящими из множества мелких деталей, серьги в виде византийских крестов, инкрустированных камнями, а также серьги-люстры во всем их многообразии. Каффы в этом году тоже не сдают позиций, поскольку не требуют специального прокола ушей и выглядят оригинально. Они могут быть как массивными, так и достаточно скромными. Кольца Кольца из драгоценных металлов с камнями стали такими же крупными, как браслеты или колье. Особенно модны кольца на два или даже три пальца. Другая крайность – узенькие колечки, которые надеваются на все пальцы руки, причем на средние фаланги. Несмотря на огромное количество ювелирных тенденций, предложенных дизайнерами, не забывайте, что вы уникальны. Почувствуйте свою индивидуальность – ее нужно лишь немного обыграть модными аксессуарами. Пусть ваше лето будет ярким!
К платьям и сарафанам с этническим рисунком лучше всего подойдут украшения из металла, стекла, кожи или дерева.
июль – август линия полета
67
Красота
Беседовала Виктория Аева Фотографии Анны-Софии Спрожецкой
В царстве ароматов Элина Арсеньева – хозяйка и основательница петербургской Школы парфюмеров и Музея парфюмерии, в котором можно не только увидеть пропитанные историей флаконы, но и «продегустировать» их. О науке летучих ароматов она знает все и готова поделиться своими знаниями с читателями журнала «Линия полета».
Необычная коллекция Дайте, пожалуйста, свое определение аромату. Элина Арсеньева: Аромат – это сложный рукотворный букет запахов, художественное произведение, воплощенный авторский замысел, «кино для носа» со сценарием, написанным по всем законам драмы. Какой была самая неожиданная тема для музейной экскурсии? Э. А.: Эта тема звучала так: «Ароматы, созданные необычными людьми – шаманами, народными целителями, а еще аутистами и социопатами». Каким экспонатом вы гордитесь больше всего? Э. А.: У парфюмеров и брендов есть списки работ – это результат работы историков либо официальные публикации. Тем ценнее экспонаты, ускользнувшие от внимания парфюмерных исследователей, которых в мире всего несколько флаконов. В моем му68
линия полета июль – август 2014
®
зее есть, например, Lavender Coty, Gardenia Coty, Lasso Jean Patou и еще кое-что «внесписочное».
Вся правда о духах Можно ли сказать, что ароматы делают нашу жизнь ярче? Э. А.: Я бы сказала, они придают глубину и объем, создают стереоэффект. Почему тогда некоторые ароматы раздражают? От чего это зависит? Э. А.: Рано или поздно надоедает и начинает раздражать абсолютно все, это вопрос дозировки. Если же аромат раздражает сразу, виной тому физиологическое неприятие или плохие ассоциации с ним. Справедливо ли проводить параллель между выбором аромата и выбором вина? Э. А.: Вряд ли. Вино выбирают исключительно для услаждения собственного вкуса, а духи демонстрируют публично (что очень роднит их с музыкой). Их надо «поженить» и со своей кожей, и с имиджем в целом, и даже со вкусом людей из близкого окружения. Как связаны ароматы с сезоном и временем суток? Какие рекомендации вы можете дать читателям по выбору индивидуального аромата? Э. А.: Разделение ароматов на дневные и вечерние уходит корнями в прошлое и связано с традицией, согласно которой светская жизнь начиналась поздно и продолжалась далеко за полночь, утро
июль – август линия полета
же посвящали частной жизни. Вот почему «вечерние» ароматы были громкими и заметными, носились для публики, а дневные – для себя и близкого круга – были деликатны и ненавязчивы. В современном обществе день посвящен работе, а вечер – отдыху, поэтому днем каждый носит положенный дресс-кодом аромат (каждому свой, диапазон очень велик), а вечером свободно проявляет индивидуальность. В связи с этим нельзя рекомендовать «всем сразу» определенные ароматы. Лучше рекомендовать принципы выбора: быть внимательными к обстановке, в которой находитесь, избегать передозировки, и главное помнить: чем больше людей и чем ближе и доверительнее предполагается контакт, тем более «щадящим» должен быть аромат. Если, конечно, нет цели доминировать над собеседником.
УНИКАЛЬНАЯ МЕТОДИКА В СТОМАТОЛОГИИ
–
Какой миф о парфюмерии наиболее стойкий среди обывателей? Э. А.: Лидирует несколько мифов, трудно выбрать какой-то один. «Все настоящее продается за рубежом, в России одни подделки». Да, подделки встречаются, если покупать ароматы с рук или в непрофильных магазинах, но парфюмерным сетям можно доверять. «Парфюмерия делится на мужские и женские ароматы». Если ее принудительно разделить, тогда делится, и это произошло после Второй мировой войны. Однако «давно» не означает «всегда» и уж тем более не означает «истинно». 69
Красота
«Ароматы с феромонами эффективнее». На самом деле их действие такое же, как и у духов без феромонов. «Ароматы надо подбирать по зодиаку/цвету волос/профессии/возрасту». Этот выбор не имеет под собой никаких оснований, предпочтительнее подбирать духи по принципу «нравится/не нравится». «Аромат на заказ – это заоблачно дорого». Да, верхняя планка высока – парфюмер Guerlain возьмет за это около 40 тысяч евро и будет работать целый год. Реальная планка – в районе 15–20 тысяч рублей, и сроки совсем другие.
Дополнение мужского образа Назовите универсальные мужские ароматы. Э. А.: Это любая шипровая (бергамот – дубовый мох – лабданум плюс что-то еще) конструкция или модификация классического одеколона (нероли – лаванда – бергамот плюс что-то еще). Примеры – Eau Savage Christian Dior, Eau de Cologne J. M. Farina, Devin Aramis, Eau d’Hermes и наш одеколон «Тройной» – абсолютно классический рецепт. Как вам кажется, с годами интерес к парфюмерии у мужской части населения растет или нет? Э. А.: Растет, судя по статистике продаж, и в том числе благодаря имиджевой рекламе. Но пока не прошли годы, об историческом периоде судить рано. 70
Какие вы можете дать советы по выбору парфюма для мужчин? Э. А.: Доверять своему вкусу или обратиться к имиджмейкеру. Соглашаться только на то, что понравится. Всегда «примерять» аромат до покупки. Учитывать мнение близких. Не злоупотреблять.
Сотворение мечты Многие модные дома придумывают свои ароматы. Насколько удачны такие пробы? Приветствуете ли вы сотрудничество моды и парфюмерии? Э. А.: Модный дом, как правило, доверяет разработку парфюма профессионалу, поэтому у любого аромата всегда есть автор – конкретный человек, его парфюмерсоздатель. Исходя из этого, сотрудничать с парфюмерией может не только мода, но и медицина, и спорт, и даже армия (как это было в СССР, когда по заказу Минобороны создали парфюмерный набор «Друзья-однополчане»). Однако результат зависит только от личности парфюмера, его квалификации и применяемых материалов. Поскольку модельеры – люди со вкусом, у них много шансов выбрать и достойного парфюмера. Права ли мадам Коко Шанель, говоря: «Где следует душиться? Там, куда вы хотите, чтобы вас целовали»? Э. А.: Шанель пошутила, а все до сих пор повторяют. Ароматы очень горькие и противные
на вкус, поэтому как раз места для поцелуев стоит оставить чистыми. Кем из современных парфюмеров вы восхищаетесь и почему? Э. А.: Восхищаюсь одиночками, бросающими вызов парфюмерным промышленным гигантам, особенно в России, где еще не принято обращаться к парфюмерам с заказами напрямую. Однако есть смелые люди, такие, как петербургский парфюмер Наталья Светлая, основавшая собственный бренд, известный за рубежом. Она работает преимущественно с натуральными материалами, что создает дополнительные технологические трудности, но заметно повышает качество ароматов. Какими качествами, на ваш взгляд, должен обладать парфюмер? Э. А.: Развитым воображением, безусловной любовью к своему делу, включая рутину. Чутким носом, ольфакторной (обонятельной) памятью. Терпением (ароматы зреют несколько месяцев) и аккуратностью (приходится всё записывать, рассчитывать и содержать в порядке рабочее место). Ярко выраженная синестезия (когда звуки видят цветными, цвета – звучащими и так далее) будет преимуществом. При отборе в Школу парфюмеров мы руководствуемся именно такими критериями. И самое важное: парфюмер должен ощущать себя счастливым.
линия полета июль – август 2014
Мой дом
Технологии в стоматологии Основным условием оказания качественных медицинских услуг является применение современного оборудования и технологий, а также мастерство врачей. О технологиях, применяемых на практике, рассказывают ведущие специалисты стоматологической клиники «Дентал Хауз».
Новинка в эстетической реставрации – Для реставрации жевательных зубов применяется новая, не имеющая аналогов композитная система SonicFill, в состав которой входят специальные модифицирующие вещества, реагирующие на звуковую энергию. Энергия подается через наконечник, вызывая уменьшение вязкости композита (до 87%) и повышение его текучести, так что композит быстро и плотно заполняет полость зуба. После прекращения подачи звуковой энергии вещество возвращается в вязкое состояние, и тогда врач придает нужную форму пломбе и полирует ее. Благодаря системе SonicFill пломба имеет высочайшую плотность и минимальную усадку, а значит, служит в два-три раза дольше по сравнению с другими пломбировочными материалами. М. Н. Силкина, врач стоматолог-терапевт
Инновационный метод исправления прикуса – Американская система «Инвизилайн» является альтернативой брекетам. Прозрачные каппы (элайнеры) надеваются на оба зубных ряда, совершенно не заметны и легко снимаются при необходи-
июль – август линия полета
мости. Каппы оказывают на зубы корректирующее давление, двигая их в нужном направлении. За период лечения сменяется от 7 до 44 пар элайнеров (в зависимости от сложности ситуации), и каждая новая каппа приближает лечение к запланированному результату. Как будет выглядеть улыбка в финале, можно увидеть еще до начала лечения при помощи компьютерной 3D-технологии. И. В. Божко, к. м. н., врач стоматолог-ортодонт
На пути к белоснежной улыбке – Щадящая система профессионального отбеливания Beyond Polus высокоэффективна, абсолютно безопасна и подходит людям с повышенной чувствительностью зубов. Процедура планируется индивидуально, в соответствии с ожидаемым результатом, который зависит от степени и природы окрашивания зубной эмали. Отбеливание Beyond Polus демонстрирует наилучшие показатели в борьбе с «налетом курильщика» и налетом пищевых красителей, справляется с тетрациклиновым окрашиванием зубов, флюорозом и возрастными изменениями цвета эмали. Н. В. Полуэктова, врач стоматолог-терапевт
71
Здоровье
Секрет молодости Современная Anti-Age-медицина
Вы нашли себя, свое дело и жизненный ритм, определили интересы и лучшие способы отдыха. Теперь самое время уделить внимание тому, чтобы так оставалось как можно дольше. Вопрос – как и что для этого делать? На помощь придет Anti-Age-медицина. С годами мы набираемся опыта, создаем семьи и растим детей, становимся профессионалами своего дела. А еще стремимся жить интересно, подвижно, ярко, чтобы потом не жалеть об упущенном. Но иногда, особенно после сорока лет, что-то в нас меняется, самочувствие начинает отвлекать и досаждать. И чаще всего, увы, дело в здоровье. Причина кроется в естественном снижении со временем биологической активности систем организма. Наша иммунная система еще защищает, но… не так эффективно, как в 20–30 лет. При этом стандартная система здравоохранения, в которой чело72
век ищет средства от возрастных проблем с самочувствием, устроена так, что мы выгодны ей, пока болеем. Нужен альтернативный подход, и он есть! Например, в Китае семейный врач всегда получает вознаграждение до тех пор, пока семья здорова, а если кто-то заболевает, то доктор остается без жалования вплоть до излечения пациента. Современная альтернатива – Anti-Age-медицина, новое направление в отрасли. О ней для читателей «Линии полета» рассказал Павел Никифоров, врач петербургской Anti Age Clinic & SPA.
В чем сущность данного медицинского направления и как давно вы практикуете в этой области? П. Н.: Anti-Age-медицина – это авангард современной превентивной медицины. В арсенале этого оформившегося направления официальные диагностические протоколы и лечебные методики. Но профильных центров, где эти методики реализованы, все еще единицы, и по этому показателю наша клиника впереди. Я занимаюсь вопросами активного долголетия с 2003 года, и должен заметить, что, к сожалению, научного, медицинского рецепта по продлению жизни пока нет, нельзя сказать, что человек проживет не 80 лет, а 100. Но мы можем сделать эти 80 лет насыщенными, качественными, ведь нас окружает такой интересный мир, так много всего хочется сделать, увидеть, попробовать! Звучит фантастически. Как же это возможно? П. Н.: Вполне реально. Все начинается с диагностики, она включает несколько этапов. Нам нужно понять, что дано человеку от природы. Это молекулярно-генетическое тестирование, которое достаточно сделать один раз в жизни. Его результаты покажут, как окружающая среда влияет на человека. Теперь мы знаем зоны риска и можем их избегать, получается своего рода «навигатор здоровья». Во-вторых, иммунологическое исследование. Оно позволяет предупредить развитие того или иного заболевания в срок от полугода до двух лет. При выяв-
линия полета июль – август 2014
Отзывы пациентов лении изменений на столь ранних стадиях появляется возможность разработать «адресную» профилактическую программу с максимальной пользой и минимальными затратами. Наконец, никто не отменял биохимические и инструментальные методы. И после всех этапов мы получаем всеобъемлющую картину, и нам понятно, что необходимо именно данному пациенту. Но как же регулировать ход биологических часов? П. Н.: С помощью программы управления возрастом. Для этого, например, в нашей клинике кроме диагностического работают отделения лечебной физкультуры, косметологии и эстетики, а также спа-отделение. Врач совместно с пациентом определяет режим питания, труда и отдыха, составляет индивидуальную диету и разрабатывает единую программу, в которой задействованы специалисты разных профилей. Приведу в пример лечебную физкультуру. Не всегда обычный фитнес может дать нужный результат, а к регулярным тренировкам организм вообще быстро привыкает, и эффект падает. ЛФК – это особый график занятий для целевых зон. Тот же уникальный аппарат HUBER Motion Lab позволяет включить в работу до 80 групп мышц за один цикл!
июль – август линия полета
«Сначала я не очень верил в идею активного долголетия. Но факт таков, что сейчас я чувствую себя лучше, чем в 42 года, когда впервые обратился в эту клинику». Дмитрий, 49 лет «Только после серьезной диагностики в A2-клинике мы смогли с диетологом разобраться в причинах лишнего веса и подобрать для меня правильное питание». Ольга, 43 года
Мы считаем, что посещение клиники должно быть приятным событием, приносить удовлетворение и разгрузку от стрессов. Главная ценность – это медицински обоснованная система профилактики и восстановления нормальной функции органов, физической и эстетической формы. То есть косметолог – не просто дань моде? П. Н.: Чаще всего именно с врача-косметолога и врача-эстетиста люди начинают серьезно заниматься своим здоровьем. И это правильно: хорошо выглядеть – значит сделать первый шаг. А может пациент, получив рекомендации после диагностики, выполнять их самостоятельно? П. Н.: Конечно. Были бы специалисты и современное оборудование. У меня есть пациенты из других стран, они посещают клинику два раза в год, а все предписания выполняют там, где живут. Клиника удобно расположена – в центре Санкт-Петербурга,
на площади Ломоносова рядом с Невским проспектом, на территории бутик-отеля Rossi, это очень удобно для тех, кто приезжает к нам из других регионов. Что касается лечебных, профилактических, косметических и спа-процедур, то их около сотни, посмотреть полный перечень можно на нашем сайте. Добро пожаловать за высоким качеством жизни!
ANTI AGING MEDICINE
Anti Age Clinic & SPA: Все изменения к лучшему! Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 55 Тел.: +7 (812) 333-44-44 Сайт: www.a2spa.ru
73
ООО «МЕДИ-СПА», лицензия № 78-01-004661 выдана 05.05.14 г. Комитетом по здравоохранению Санкт-Петербурга
Здоровье
Спорт
Елена Куракина Фотографии автора
Своя ноша не тянет Вот уже более двадцати лет в разных странах мира проводятся веселые и необыкновенно зрелищные соревнования по переноске женщин. Надо заметить, что шутливый характер мероприятия совершенно не затмевает спортивную составляющую – борьба за призовые места разворачивается нешуточная.
От местной забавы до чемпионата мира Идея проведения соревнований по переноске женщин принадлежит жителям финского городка Сонкаярви. Впервые это мероприятие прошло в 1992 году, тогда в числе участников были только местные пары. Но популярность нового, оригинального и веселого «вида спорта» стремительно росла, и вскоре на соревнования стали съезжаться со всей Финляндии, а потом – и из других стран. Международный статус они получили уже в 1996 году. Так местная забава переросла в чемпионат мира, который теперь проводится в Сонкаярви ежегодно в начале июля. Посмотреть на это приезжают несколько тысяч зрителей! В чемпионате обычно участвуют 40–50 пар, при этом их география необыкновенно широка: на трассу выходили представители Финляндии, Эстонии, России, Великобритании, Чехии, Дании, Бельгии, Ирландии, Норвегии, Франции, Германии, Украины, Сингапура, Северной и Южной Америки, Канады, Австралии. По словам организаторов, у соревнований есть глубокая идеологическая подоплека: мужья и жены, которых они несут, вместе преодолевают все препятствия на пути, 74
веселясь и держась друг за друга. Правда, по правилам, женщина, которую несут, не обязательно должна быть женой участника. Существует несколько теорий по поводу исторических корней соревнований. Одни связывают их со старинным обычаем похищения невест. Другие рассказывают о знаменитом разбойнике Херкко Росво-Ронкайнене, который жил в окрестностях Сонкаярви в начале XIX века. К себе в шайку он брал только сильных и ловких парней, которым предстояло пройти несколько испытаний. Одно их них – похищение девушки из соседнего села, причем ее нужно было нести на спине и передвигаться бегом.
Это можно делать по-разному При всем, казалось бы, шуточном характере мероприятия, существуют строгие правила. Переносить женщину можно только в определенных позах: на закорках, на руках, перекинув через плечо, уложив поперек спины и придерживая за руки и за ноги спереди или усадив на спину вверх тормашками. Последний вариант – самая, казалось бы, нелепая поза, но она наиболее эффективна с точ-
ки зрения скорости передвижения. Именно такой способ используют победители. Какие-либо родственные связи в паре совершенно необязательны, можно жену хоть у соседа «одолжить». А вот возрастные и весовые ограничения есть: возраст женщины должен быть не менее 17 лет, а ее вес – от 49 кг. Очевидно, что чем меньше вес «драгоценного груза», тем мужчине легче бежать, но в случае победы, помимо других ценных призов, пара получает столько литров пива, сколько весит женщина, и здесь уже выгоднее вес побольше. Впрочем, погнавшись за выгодой, до финиша можно и не добраться, так что каждый сам определяет свою стратегию. В финале специальных призов удостаиваются самый сильный мужчина, наиболее забавная пара и пара в самых интересных костюмах. В качестве вспомогательного снаряжения разрешается использовать пояс, одетый на «переносчика», за который женщина может держаться. Если мужчина уронит напарницу, за каждое падение им начисляют штраф – 15 секунд. Голова у женщины должна быть защищена шлемом в обязательном порядке, у мужчины – по желанию. Протяженность дистанции тоже строго регламентирована и составляет 253,5 м. В качестве
линия полета июль – август 2014
июль – август линия полета
75
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты
76
линия полета июль – август 2014
•
ПО ВСЕМУ СВЕТУ Московские сюжеты
препятствий могут использоваться бревна, заборы, рвы, горки, песчаные участки, а также водная преграда глубиной около 1 метра. Соревнования проводятся на скорость, параллельно выпускаются по две пары в забеге. Победитель объявляется в конце соревнований, и он может быть
июль – август линия полета
только один – тот, кто показал наилучшее время. Последние пять лет, с 2009 по 2013 год, чемпионский титул неизменно достается Тайсто Миеттинену и Кристиине Хаапанен из Эспоо (Финляндия). А вот с 1998 по 2008 год быстрейшими были эстонцы. Мировой рекорд – 55,5 секунды, который установили
в 2001 году Марго Уусорг и Биргит Ульрихт из Таллина, был занесен в Книгу рекордов Гиннеса! Впрочем, результат тут – не самое главное. Даже в правилах соревнований прописано, что все участники обязательно должны веселиться и получать удовольствие от процесса.
77
78 78
линия полета июль – август 2014
© Disney
Детские странички
79 июль – август линия полета
79
Детские странички
Новости
Каждый вечер – новая история!
Волшебный остров Мако
Отличная новость для всех поклонников удивительного мира анимации: с 1 августа 2014 года ежедневно в 19.30 на Канале Disney их ждут полнометражные мультфильмы о любви, дружбе, волшебных превращениях и невероятных приключениях.
Сейшелы, Мальдивы, Бермуды, Гавайи, Багамы... В мире так много чудесных островов, которые хочется увидеть! Канал Disney приглашает зрителей посетить райский уголок, где живут герои нового сериала «Тайны острова Мако»!
Это отличная возможность весело провести время с замечательными персонажами, знакомыми миллионам взрослых и детей во всем мире. Телезрители отправятся в незабываемое путешествие вместе с героями прекрасных анимационных фильмов «Принцесса и лягушка», «Мулан», «Покахонтас», «История игрушек», «Феи: Потерянное сокровище» и других.
На острове можно встретить прекрасных русалок и отыскать таинственный лунный бассейн, который дарит человеку способность управлять водной стихией… В каждом эпизоде сериала зрителей ждут увлекательные приключения на суше и в морских глубинах вместе с очаровательными русалками и мальчиком, который старается сохранить в секрете внезапно открывшийся у него волшебный дар.
Смотрите всей семьей полнометражные анимационные истории!
Захватывающий сериал – скоро на Канале Disney!
Готовимся к школе с Disney
Книги с наклейками
В середине лета в магазинах Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России появятся лицензионные товары для школы, украшенные изображениями популярных героев Disney.
80
Disney и издательство «Эгмонт Россия» представляют коллекцию книг «700 наклеек». На страницах изданий малышей ждут увлекательные задания, задачки и головоломки, рассказы о новых приключениях любимых героев и несколько сотен наклеек, которые сделают чтение незабываемым. Спрашивайте в книжных магазинах по всей России! © Disney
Яркие пеналы и красочные тетради, удобные рюкзаки и мешки для сменной обуви, наборы для творчества, а также всевозможные письменные принадлежности – это еще далеко не полный ассортимент товаров. В коллекции традиционно представлена продукция с изображениями всеми любимых героев: Микки Мауса и его друзей, очаровательных Принцесс и Фей Disney, медвежонка Винни, кошечки Мари и героев анимационного фильма Disney/Pixar «Тачки». Кроме того, в коллекцию школьных принадлежностей 2014 года войдут товары, посвященные новому анимационному фильму Disney «Самолеты: Огонь и вода». За новыми знаниями – вместе с Disney!
линия полета июль – август 2014
Глеб Архангельский, генеральный директор ОАО «Организация Времени»
Дети и время Тайм-менеджмент – это скучно и сложно? Как бы не так! Освоить эту науку могут не только взрослые, но и дети. Для этого в процесс обучения нужно привнести элемент игры.
Учить тайм-менеджменту нужно как плаванию и чтению: чем раньше, тем лучше. Если не с детского сада, то как минимум — со среднего или раннего школьного возраста. Для студентов и старших школьников ничего специально изобретать не надо. Они, как правило, с большим интересом воспринимают именно «взрослые» технологии: «У меня все, как у настоящих менеджеров». Для младшего школьного возраста необходимо внести больше элементов игры, разноцветности, азарта. Начинать рекомендую со следующих технологий: Самомотивация («слоны», «лягушки», «пряники» и т. д.) – промедление и откладывание важных задач в детском таймменеджменте обычно является ключевой проблемой. Обзорная таблица ежедневных дел – как сказал один менеджер, «теперь мой сын не забывает, что кроме «погулять» и «посмотреть телевизор» существуют еще «сделать уроки» и «вынести мусор», и встречает меня вечером так: «Папа, ура, я сегодня все успел!». Планирование хороших оценок – с помощью обзорных таблиц. На последнем пункте остановлюсь особо. Главное, что можно и нужно привить ребенку при об-
•
•
•
июль – август линия полета
учении тайм-менеджменту, – это проактивный подход к жизни. Напомню, термин «проактивность» принадлежит Стивену Кови: он различает в жизни реактивный подход, жизнь как реакция на внешние стимулы, и проактивный, когда мы не просто реагируем, но планируем свою жизнь и осуществляем упреждающие действия. Поясню на простом примере. «Ты хочешь золотую медаль (вариант: хорошие оценки в четверти, в году и т. п.)? Что для этого нужно?» – Нужно не «вообще учиться», а расставлять приоритеты, выбирая наиболее проблемные на данный момент направления и проактивно занимаясь именно ими. Составьте таблицу с оценками ребенка, тогда вы увидите на наглядном примере, какие предметы стоит подтянуть в первую очередь. Важно выбрать подходящее «хотение» – вполне возможно, это не школьные оценки, а успехи в спортивной секции, театральном кружке. Ориентируйтесь
не столько на «социально значимые» показатели, сколько на собственные устремления ребенка. После выбора «хотения» методология остается той же: цели, подзадачи, приоритеты, ежедневные проактивные действия в выбранном направлении, самомотивация и награды себе.
! Бонус Только для читателей журнала «Линия полета»! Пришлите e-mail на info@ov1. ru или info@improvement. ru – и получите бесплатно электронный текст книги Глеба Архангельского «Тайм-драйв: как успевать жить и работать». В поле «Тема» напишите: «Линия полета» – запрос книги «Тайм-драйв». В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон.
81
Мой дом
Влад Злобин
Усадьба. Дом. Свет Когда загородный дом построен и обжит, наступает период благоустройства усадьбы в целом. Формированием внешнего облика территории, прилегающей к дому, можно и нужно заниматься постоянно, год за годом. А чтобы впечатляющие результаты были видны даже ночью, специалисты советуют разработать светосценарий и установить правильные светильники.
82
линия полета июль – август 2014
Мой дом
Что осветить Хороший план освещения приусадебного участка и самого дома начинается с инвентаризации объектов внимания. К ним можно отнести скамейки, беседки, фонтаны, водоемы, отдельные деревья и кустарники, клумбы и холмы. Правильно установив свет, можно подчеркнуть архитектурные особенности здания: выделить конек крыши или купол, подсветить колонны, очертить эркеры, сделать акцент на лепнине или арках, а также скрыть детали, отвлекающие от главной идеи. Элементы ландшафтного дизайна и вспомогательные строения требуют особого освещения. Днем солнечный свет заливает все вокруг и не дает возможности выделить наиболее интересные элементы. В темное время суток, напротив, есть возможность создать новый, яркий дизайн усадьбы, руководствуясь собственным желанием и вкусом. Освещение ландшафта подразделяют на несколько типов, согласно выполняемой задаче. Поговорим об этом подробнее.
Как осветить Заливающий свет – самый распространенный. Он создается яркими фонарями или прожекторами, способными осветить большие участки: газон, гаревую дорожку, подъездную автомобильную дорогу, вертолетную площадку. Обычно этот тип освещения работает постоянно или включается автоматически при появлении человека или машины. Маркировочный свет – самый необычный и относительно новый тип освещения. Его назначение – об-
июль – август линия полета
ратить внимание, наметить объект, а чаще его контуры. В этом случае в качестве объекта может выступать особенной формы дерево или мостик, границы дороги или тропинки. Под стать типу света и светильники: они почти всегда замаскированы, скрыты от глаз. Часто используются грунтовые лампы, способные выдержать нагрузку больше тонны, а также болларды – небольшие столбики со встроенными фонариками. В самых современных светильниках используются светодиоды и оптоволокно, которое может создать поистине космические эффекты вроде «звездного неба». Акцентирующий свет создается направленными светильниками. Они необходимы для архитектурной подсветки и выделения наиболее значимых участков (перепадов рельефа, освещения водоемов и беседок), для создания светового рисунка на газонах, подсветки сцены или игровой площадки. Наконец, назначение общего света – подсветить дорожки, тропинки, места для отдыха или подвижных игр. Такое освещение создают самые обычные фонари, а вот форму столбов и особенно ламп можно выбирать, поддержав этими нюансами стиль усадьбы.
Светильники для разных целей Какие же использовать светильники на территории загородного дома? Люминесцентные лампы дают равномерное поле света, близкого к дневному освещению, при этом они компактны и потребляют не очень много энергии. Если необходим белый или оранжевый свет, используют натриевые и ртутные источники. Металлогалогенный свет характеризуется высокой яркостью, он имеет почти белый спектр и сохраняет цвета освещаемых предметов. Самыми любимыми у дизайнеров являются подводные светильники для водоемов и фонтанов. Используя различные газовые среды в лампах, легко устроить светомузыкальное представление в духе поющих фонтанов. Наконец, помните, что любые светильники для наружного освещения должны иметь уличное исполнение, а к грунтовым и подводным лампам предъявляются особые требования. Да пребудут красота и свет в вашей усадьбе!
83
Трапеза
Марк Аграновский, кандидат медицинских наук, доцент
Завтрак на траве Лето – это маленькая жизнь. Именно в это время хочется выбраться на природу, например, отправиться с семьей или друзьями на пикник. Его основное отличие
ской лавке, благо, многие заведения охотно берутся за формирование такого продуктового набора, исходя из бюджета, количества человек и, собственно, предпочтений в еде.
от другого сезонного вида отдыха с шашлыками – Что есть, когда все есть
акцент на холодных закусках.
В порядке кулинарного ликбеза полезно знать: среднестатистический едок способен усвоить порядка 0,8 кг снеди. Для одноразовой «дозы» это, согласитесь, принцип разумной достаточности в действии. Теперь с легким сердцем можно приступать к составлению шопинг-листа. Поми-
84
мо продуктов не забудьте об одноразовой посуде, салфетках (в том числе влажных), мешках для мусора, чтобы после отдыха все аккуратно запаковать и выбросить в предназначенном для этого месте. И, разумеется, обязательно возьмите сумку-холодильник, чтобы довезти в целости-сохранности скоропортящиеся закуски! Удобства ради можно посоветовать приобрести специальную корзину для пикника, в которую можно положить блюда собственного приготовления, а можно – набор, заказанный в кафе или ресторане, в супермаркете или гастрономиче-
Окрошка – подлинное украшение национальной коллекции летних супов. Нельзя отказать блюду и в достаточно полном соответствии традициям кухни а-ля пикник. Весь необходимый «припас домашний, свежий, здравый», как говаривал Гаврила Державин, легко взять с собой, заранее нарезав ингредиенты. Ну а на месте достаточно разложить по порциям ингредиенты и добавить квас (либо, в зависимости от предпочтений, кефир или молочную сыворотку). Оригинальная вариация рассматриваемой темы – габровский таратор, родом из Болгарии. Кефир однопроцентной жирности заливают в смесь из мелко нарезанных огурцов, сладкого перца, чеснока и помидоров. Кстати, томаты присутствуют в рецепте еще одного супа, который рекомендуем попробовать приготовить для пикника.
линия полета июль – август 2014
Куриный салат с грейпфрутом Ингредиенты: 2 филе куриной грудки, 2 грейпфрута, 200 г чернослива без косточек, 50 г кедровых орешков, оливковое масло – для заправки. Приготовление: Куриные грудки отварить или запечь в духовке до готовности, остудить. Мясо нарезать соломкой. Чернослив вымыть, залить кипятком и оставить в нем примерно на 10 минут для распаривания, затем крупно нарезать. Грейпфруты очистить от кожуры, тонким ножом вырезать из пленок мякоть. Смешать подготовленные ингредиенты, заправить оливковым маслом. Сверху посыпать кедровыми орешками.
Холодный суп с помидорами и грецкими орехами Ингредиенты: 5 помидоров, 50 г ядер грецких орехов, 1 сладкий желтый перец, 120 г лука-порея (зеленая часть), 3 зубчика чеснока, соус табаско и соль – по вкусу. Приготовление: Стручок сладкого перца разрезать пополам, удалить семена и плодоножку, нарезать треугольниками, ромбиками или квадратами. В небольшой кастрюле вскипятить 2 стакана воды, слегка посолить ее и добавить подготовленный перец. Довести содержимое кастрюли до кипения, продолжить варить в течение 4–5 минут. Помидоры вымыть, обсушить и нарезать небольшими дольками. Ввести их в кастрюлю с перцем. Зубчики чеснока очистить, разрезать вдоль на 6–8 частей и добавить в суп. Зеленую часть лука-порея вымыть, обсушить и нарезать тонкими кружочками. Опустить лук в суп, довести его до кипения, снять с огня и охладить. Разлить охлажденный суп по тарелкам и добавить несколько капель соуса табаско. Измельченные ядра грецких орехов посыпать сверху.
Фруктово-ягодные «шашлычки» Ингредиенты: 2 банана, 150 г винограда, 4 киви, 150 г клубники. Приготовление: Фрукты и ягоды вымыть (клубнику предварительно освободить от хвостиков, виноград – от веточек), высушить. Бананы и киви очистить от кожуры, мякоть нарезать кольцами, крупные ягоды клубники – пополам. Затем, чередуя между собой, насадить на деревянные шпажки. Подавать на листах салата.
Мятный лимонад Ингредиенты (на 1 порцию напитка): 2 ст. ложки мятного сиропа, 2 ст. ложки лимонного сока, содовая, кубики льда. Приготовление: В емкости с кубиками льда смешать сироп и лимонный сок. Долить содовую, перемешать.
июль – август линия полета
Этот уютный уголок гостеприимной Армении порадует не только ценителей национальной кухни, но и тех, кто ценит оригинальность и качество. Приглашаем на летнюю веранду. Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, 51 +7 (812) 703-38-20 www.erivan.ru85
Персона
Беседовала Елена Данилова
«Дух творчества должен быть стерилизован!»
Вадим Демчог, чей персонаж из популярного сериала «Интерны» мгновенно покорил публику, признание заслужил задолго до упомянутого проекта. На театральной сцене, в радиоэфире и на телеэкране он не просто создает образы – он играет. Весь его творческий путь – это сознательное создание легенд о себе самом, своеобразная игра в «веришь – не веришь» со зрителями.
86
линия полета июль – август 2014
Персона
Живя на сцене мира Какой из этапов своей многогранной творческой деятельности вы считаете самым ценным – театральные подмостки, «Интерны», «Величайшее шоу на земле», Mr. Freeman?.. Вадим Демчог: А какой из ваших внутренних органов наиболее ценен? Печень? Сердце? Легкие? Мозг? (Смеется.) Все ценно. Каждый проект ценен. Узнаваемость мешает в жизни или это уже привычное состояние? В. Д.: Я живу на сцене мира. Все вплетается в контекст одной большой пьесы, где некий артист играет роль Вадима Демчога – человека с довольно странным восприятием реальности; воодушевляемого потенциалом хаоса, жадно исследующего крайности так называемой «безумной мудрости». Человека, уже на опыте знающего, что здоровье уходит корнями в состояния за пределами мысли и формы, состояния за пределами трактовки, концепции, какого-либо способа объяснить или определить реальность. Что бесстрашие пребывания в этих контекстах – самая творческая, полная свободы и потенциала позиция ума. Если вам снова предложат роль в телесериале, вы согласитесь? В. Д.: Все зависит от нюансов, не каждый попсовый сериал плохой. Попсовый – значит массовый. Фрэдди Меркьюри – попсовый певец. Но почитайте его тексты. Сколько в них глубинной философии и воодушевления.
июль – август линия полета
Не хочется ли вам после телевизионной славы вовлечь людей в свои интернет-проекты, театральные постановки, или все же, как говорится, каждому свое, каждому по потребностям? В. Д.: По-моему, так и происходит. Нет? Вы были на «Арлекиниаде»? Слушали «Трансляцию Оттуда»? А «Фрэнки-шоу» занималось «вовлечением» в авторский контекст задолго до так называемой телевизионной славы.
Возможно все! «Арлекиниаду» классическим театром назвать весьма сложно. Чем же является этот проект? В. Д.: Это вообще не театр в его привычном, потребительском понимании. Это совершенно новый жанр. Жанр, выходящий за рамки привычных шаблонов восприятия. «Арлекиниада» – это что-то вроде инициации. Мы называем ее «последней линией обороны» творческого духа в битве современного человека с матрицей. Это кровавая битва с обществом, в котором все понятия опрокинуты и не существуют как реальные хранители смыслов. Такие понятия, как актер, режиссер, театр, красота, правда, добро и прочие, использовать уже невозможно, ведь они фокусируют в себе слишком много путаницы и бесполезности. Когда в контексте «Арлекиниады» я говорю о «порнодуховности», речь идет об интуитивном протесте! Дело в том, что в обществе, где слова не имеют смысла, а язык взаимоотношений усложнен настолько, что стирает саму возможность взаимоотношений,
опираться на дефиниции, скрытые за словами, – стопроцентное самоуничтожение. И в этом плане «Арлекиниада» – это преступление! Преступление, которое дух обязан совершить против фальсификации и чудовищной симуляции современного общества. И если дух не совершит это преступление, он окончательно исчезнет. Поэтому честность самого творческого акта сегодня – преступная акция. А современный художник – стопроцентный преступник, которого несомненно нужно изолировать. Таковы обстоятельства, сформированные временем! Дух творчества сегодня должен быть немедленно стерилизован, так как не может существовать, не надрывая ткань лжи, которой скреплены общественные модели и законы! Говоря о свободе, нельзя не вспомнить об анимационном персонаже, которого вы озвучили. Mr. Freeman – от чего и от кого свободен он? В. Д.: Он рисованный мессия мультимедийной эпохи. Я думаю, что если бы кто-то из богов дерзнул бы явиться в современный мир, то он явился бы именно в этом формате. Возможно, это он и есть. Mr. Freeman свободен от всего. Попробуйте его наказать, уничтожить, заморить голодом, искусить зонами комфорта, деньгами, напугать презрением, стереть, стерилизовать… Он – свободный человек! Он – проповедник столь пугающего многих откровения, что человек сам по себе великая иллюзия. Но иллюзия, обуреваемая неудержимой потребностью в реализации своего персонального мифа! Иллюзия, яростно устремляющаяся 87
Персона
Вадим Демчог Актер, кандидат психологических наук. В 1984 году закончил ЛГИТМиК. Работал в «Небольшом драматическом театре» СанктПетербурга, в московском ТЮЗе, в театре «Территория игры». Руководит театральным проектом «Арлекиниада». Озвучивал монологи анимационного Mr. Freeman’а; вел на радио «Серебряный дождь» «Фрэнки-шоу» (2003–2011 гг.), а на телеканале «Культура» – «Величайшее шоу на Земле». Сыграл роли во многих фильмах и сериалах: «Сестры», «Моя прекрасная няня», «Золотой теленок», «Фаворит», «Четыре возраста любви», «Тайны любви» и другие. Широкую известность получил после сериала «Интерны», где сыграл врача-венеролога Ивана Натановича Купитмана. Автор книг «Самоосвобождающаяся игра» (2004 г.), «Играющий в пустоте» (в трех частях, 2012 г.).
к открытию и освоению миров, в которых – в отличие от прежних столетий! – действуют совершенно другие и гораздо более интересные законы! А потому – возможно все, ведь ход событий «нелинеен»!
Срывая маски Вы автор многих мифов о себе, например, о докторской степени по философии. Такова ваша актерская форма существования в реальности? В. Д.: Загляните глубже. Загляните в историю людей. Вся культура – это один сплошной миф. Все, включая вас и не исключая меня, – 88
творцы грандиозного компендиума мифов о себе. И мы, и мир сотканы из игр и мифологии. И в этом контексте доктор философии – это очередная бирка на погонах некой личности. И если копнуть еще поглубже, то любое обозначение этой личности – всего лишь слово, знак, символ. Общественные отношения нуждаются в этой игре в символы и иерархии. А выход за пределы символа считается безумием, так как нарушает формальный порядок, ввергает общество в ужас беспорядка и хаоса. Язык – тоже игровая модель. Вы можете назвать меня как хотите, наклеить любой ярлык, но это не есть я.
Розыгрыш и смена личин всегда были неотъемлемой частью актерской сущности. Но не становится ли это подменой личности? В. Д.: Я готов заплатить вам миллион, если вы покажете мне, где базируется личность, о которой вы говорите. Куда уходят атомы и молекулы, из которых состоит наше тело? Куда уходят мысли, эмоции, идеи? Откуда приходят и куда уходят? А если мы попытаемся найти то, что фундаментально, что не возникает и не исчезает, то найдем только потенциал пространства или ударимся в мифотворчество, персонифицируя
линия полета июль – август 2014
Персона
Нет никакой личности! Есть только сгусток игровых напластований, которые мы принимаем за некую личность.
этот потенциал пространства в личность бога, универсума. В итоге – нет никакой личности! Есть только сгусток игровых напластований, которые мы принимаем за некую личность. И современные среды уже демонстрируют нам новое поколение, которое не умещается в какойто одной личности. Современные детки уже сами – multiple personality. В каждом из них живут десятки и сотни персонажей, и они уже разворачиваются к миру маской, на какую внешний мир их провоцирует.
июль – август линия полета
В своем дневнике Олег Борисов писал, что игры ему хватает на сцене, так что в реальной жизни хочется избавиться от смены масок. А Донатас Банионис обвинял современных актеров в отсутствии самоценности, что приводит к кривлянию на сцене... В. Д.: Сейчас мир другой. И Борисов, и Банионис – дети социалистической ментальности. А мы живем в другую эпоху. Эти великие актеры не знали, что такое компьютерные игры, в которых можно «проживать» себя в любых ролевых проявлениях.
Лекала и трафареты, по которым лепили себя люди XX века, не работают в XXI веке. И мир играет с современными людьми по совершенно иным правилам. Попробуйте навязать «деткам» виртуально-информационной эпохи ценности, о которых говорят классики. Новое поколение таковые разрушит – семью, брак, институт денег, институт закона (который уже путается сам в себе), институт государства… Не потому, что они такие революционеры, жадные до разрушения, но просто потому, что ни одна из этих ценностей уже не работает.
89
Портрет
Лев! Взгляд Валерия Плотникова
90
линия полета июль – август 2014
Портрет
«Лев» – настоящее имя для главного режиссера театра. Во главе большого и интересного коллектива петербургского Малого драматического театра уже много лет стоит Лев Додин.
Н
аше знакомство с ним состоялось так давно, что и не вспомнить – в «кинематографической» компании Сережи Соловьева, который мечтал о великом кино. Нам было лет по пятнадцати: Вагран Шахиджанян, Вадим Кожевников, Володя Тыкке и Лева Додин, тихо стоящий где-то у окна, уже тогда погруженный в дело театра. В конце концов театр взял верх, и Лева всего себя посвятил работе в Театре юношеского творчества, где счастливо и состоялся. Потом мы снова встретились в ТЮЗе у Зиновия Корогодского, а уже в 1984 году Лева возглавил Малый драматический театр, тогда еще бывший областным. Я шучу, что он проделал за эти годы путь от областного театра до театра Европы! Какую-то часть этого пути я прошел вместе с театром, работая штатным фотографом. Это было счастливое время. Я застал поездки по области, сельским клубам и домам художественной самодеятельности, где театр должен был сеять «культурное и вечное», а позже был с театром на гастролях в Европе и не только. Я много и с удовольствием снимал создание театра, становление труппы, формирование актерских судеб и ролей и, конечно, Леву Додина, который стоял во главе со статусом беспрекословного лидера. У меня много его портретов разных лет. Мне особенно нравятся его съемки вместе с Таней Шестаковой. Они необыкновенно смотрятся вместе не только на сцене, но и в повседневной жизни, и в этом есть какая-то особенная драматургия, если так можно сказать, и жизнь у них не будничная, не обывательская… Но предложить читателям я хотел бы портрет самого Льва последних лет, когда его черную бороду тронула серебряная седина, и Лева стал если не пророком, то точно каким-то библейским персонажем! Я люблю эту съемку, в ней много пережитого нами... Надеюсь, впереди тоже много интересного, и я постараюсь это непременно запечатлеть для зрителей и читателей.
июль – август линия полета
91
Скорость
Влад Злобин
Venza: большая американская мечта
Странно, но официальные импортеры долго
Впечатляющий размах
не стремились продавать в России «американок»,
На вид Toyota Venza… большая! И приятная. Ее дизайн – золотая середина: нет острых углов и в то же время создан внятный образ, с характером. Эта машина – нечто среднее между универсалом и кроссовером: приподнятый над дорогой универсал. При этом покупатель может выбрать вариант с полным приводом – задние колеса подключаются через вискомуфту. Дорожный просвет 20 см вполне соответствует задачам преодоления неровной грунтовки, городских сугробов и подходит для вылазки на природу. Однако надо помнить про большие свесы и избегать крутых перепадов высот.
хотя наша любовь к большим и мощным автомобилям очевидна. Наконец нашелся тот, кто исправил положение: сначала компания Toyota представила Highlander, а недавно сертифицировала для России еще одну модель – Venza. Давайте знакомиться.
92
линия полета июль – август 2014
Скорость
Садиться в автомобиль легко: нет высокого порога, и двери открываются широко. Салон просторен. Точнее, просторен позаокеански: кресла широченные, на заднем диване вполне можно потеряться, и запас пространства для ног более чем достаточный. Спинки заднего дивана раздельные и регулируются по наклону, а в разложенном виде образуют двуспальную кровать. Над головой – небо, спасибо панорамному люку. Между передними креслами – бездонный бокс, почти багажник. Рядом – специальный отсек для iPhone с потайным отделением для розетки и USB-входа, а значит, провода не будут безобразно свисать и мешаться. Селектор АКПП находится не возле руля и не на привычном европейскому глазу месте, а почти вертикально расположен под сенсорным экраном. К эргономике нареканий нет – все удобно и понятно. Шкалы приборов под стать автомобилю – очень большие, с крупной оцифровкой; это непривычно,
июль – август линия полета
но не раздражает. Расход топлива отображается и цифрой на экране под лобовым стеклом, и столбчатой диаграммой во времени на большом дисплее. А вот сферическая часть боковых зеркал поначалу отвлекает – так и тянет лишний раз обратить на нее внимание.
Лучший спутник в странствиях На родине, в США, Venza предлагается с двумя моторами: рядной четверкой и V6, к нам же, увы, безальтернативно поставляют четырехцилиндровые версии объемом 2,7 л с механизмом VVT-i. В принципе, и мощности (185 л. с.) и тяги (247 Нм) хватает в большинстве городских ситуаций, а 6-ступенчатый «автомат» незаметно меняет передачи на 2,5 тыс. оборотов, лишь изредка страдая некоторой задумчивостью. И все же главная миссия этого кроссовера – дальние путешествия, тесно ему в мегаполисе.
Подвеска настроена на комфорт, она игнорирует лежачих полицейских и рельсы, напоминая о грубой реальности лишь на особо глубоких ямах. При этом крены в поворотах заметно меньше ожидаемых – «тойотовские» инженеры прекрасно адаптировали автомобиль для России. Шумоизоляция – на достойном уровне; вкупе с плавностью хода она опять же настраивает на лирический ритм перемещения. В городе расход топлива явно выбивается из модного экологического тренда – у меня вышло больше 16 литров на сотню! Зато на парковке помогают парктроники «по кругу» и камера заднего вида. А на дороге помогает размер: соседи по потоку уступают место диковинной «тойоте», стараясь ее разглядеть. Цена? По замыслу маркетологов, Venza должна заполнить нишу между Rav4 и Highlander, соответственно, ее цена стартует с отметки 1,6 миллиона рублей. Конкурентов у этого автомобиля практически нет, к тому же в нем используются традиционные, надежные технические решения – никаких «маленьких турбо» и капризных «роботов». Неудивительно, что с самого начала продаж Venza вызывает стабильный интерес – кому же не хочется поставить кусочек Америки в свой гараж?!
Автомобиль предоставлен компанией «Тойота Центр Невский» (Санкт-Петербург), официальным дилером марки Toyota.
93
ENGLISH
•
Language
By Leon Conrad, a traditional tutor who puts learning before teaching
In a Pickle on a Plane I love John Denver’s song, “I’m leaving on a jet plane…”. I shared it with a Russian student who straight away asked me, “Why on a plane and not in a plane? The man in the song isn’t going to sit on one of the plane’s wings when it takes off – he’s going to be
© Photo by Oleg Nachinkin
travelling safely inside it.”
‘In’ or ‘On’? In English, you can be on a plane and/or in a plane. What’s important is knowing that they refer to slightly different ideas. In implies your movement is limited. On implies you can move about more freely. If you’re in a boat, the boat is small. If you’re on a boat, the boat is probably a cruise ship. That’s why Jerome K Jerome called his novel Three Men in a Boat and why we say Leonardo di Caprio and Kate Winslet were on the Titanic. Another difference is who is in control. In implies you’re in control. On implies someone else is. You get in your car and drive off. You get on a plane and the pilot flies it. In also implies you get in and sit down in one movement – I walked to my car and got in. I got on the bus, paid the driver, then sat down – or I got on the plane but couldn’t find my seat. On implies you get in, then walk to your seat. 94
Think of a plane as a container, and you’re in it. Think of a plane as a means of transport that gets you from A to B, and you’re on the plane. It’s short for on board. That’s why you can be in a plane, but you can only be on a flight to Riga, or on a journey. You can also be in a car and have a child on board. If you take a piece of paper and draw a picture on it with an ink pen, the ink lines will contain your inner vision and you’ll have drawn a picture in ink. As I said, in implies you’re contained or enclosed. Here are some more examples. If you’re in bed or in your bath, then that implies you’re covered – either by water or by the bed clothes. On implies you are supported, and elevated – raised up. You walk into a room or a theatre, but you walk onto a stage. You enrol in the army and become part of a unit, but you sit on the board of a company, probably because the phrase probably refers
линия полета июль – август 2014
!
A Short Quiz What do these mean? I drive about in my car. I drive about on my car. I fly about on a plane. I fly about in a plane. I was in the theatre. I was on the theatre. The actor was on stage in Act I. He was in stage 4 of his training. The actress came in, in costume, in make-up, and on cue. If you want to find out what the different meanings are, email me or message me on Facebook and I’ll explain! In the meantime, I hope you have a safe journey.
to the ‘border’ or ‘edge’ of a ship rather than to the wooden planks of the deck. Members of a board of directors don’t get involved in the day-to-day running of a company. If you say you saw a bird on a tree in English, what you’re saying is that the bird was sitting on top of the tree. If you say you saw a bird in a tree, what you’re saying is that the bird was perched inside it. You may find it helpful to remember this proverb: A bird in the hand is worth two in the bush.
Useful Phrases with ‘In’ and ‘On’ If you’re in a rush or in a hurry, it means you’re very busy and probably late for an appointment. Falling in love is like being enclosed in a personal bubble where time and space take on a different dimension – that’s why we say we fall in or out of love with someone.
июль – август 2014 линия полета
You can be in or on form. Both mean that you’re in good shape. The phrase is linked to creating something from a mould. An upright mould has wax or metal poured into it; clay is pressed onto a horizontal mould. Either way, the material should fit perfectly, which is the idea behind these phrases. Try using these in sentences. Have fun collecting more ways of using in and on in English – there’s generally a good reason for them.
For more tips visit www.traditionaltutor.co.uk. Facebook: TraditionalTutor
95
Last Page
Летние загадки г– не ех! ет, ет? с та том см ета Ле осто ду л н не о Пр горо же у о П чем По В теплые летние дни так приятно никуда не спешить и проводить время со своей семьей… Проверьте себя и детей, загадав им семь специальных загадок!
, ся ся. ем чем ч а я пл , пр ы я м тс его яви н о з Бе как п А
Шум А в ит он в д п И ни ом не п оле и в о с к Пок уда я н падет. аду, уда е он и иду, дет.
ит то – с ке т. ни о ш д т. ны ли ла ол еве о в наби с на и ш ь ег ом Он усам неш ерн И зом м з Ра лоты Зо
Он ка че Хорош ли и крова ть о Он в с на нем ле , жать, аду ил и Покач ает на в лесу весу.
та! до-красо Что за чу та о е вор Расписны на пути! сь и Показал и войти. ъехать, н в и н х и н В
ла ре а. ст сел я на а у ен ил ал л ск сва Ра уб Д
Ответы: солнце, дождь, тополиный пух, радуга, колос, гамак, молния
96
линия полета июль – август 2014
”
”