Outubro 2011 - Edição em português

Page 1

agairupdate.com Edição em português OUTUbro 2011

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

Testando a deposição e a faixa do Thrush 510P

nesta edição: FAA emite SAIB para montagem do motor da Air Tractor • Avião agrícola em destaque • Califórnia, terra do arroz primeira parte Aero Milho 2011 • Pulverização consciente e eficiente • 15 Ipanemas, algumas centenas de milhares de hectares e um cliente Thrush Aircraft celebra a entrega e o primeiro voo do 510P na Argentina • Rotaer eletrônico para iPhone, iPad, desktop e internet AT-802 SAIB – Controles de voo, sistema de controle do compensador do profundor • FAA emite DA de Emergência

agairupdate.com

1D


Alegria Lavouras! Você não vai acreditar no que a Thrush Aircraft está fazendo. Visite nosso website ou ligue para Erik Rojek em 00xx1.229.789.0437 para saber mais sobre a nova aeronave de que todo o mercado aeroagrícola está falando.

Há algo novo acontecendo aqui. www.thrushaircraft.com 2D

agairupdate.com


Bill Lavender bill@agairupdate.com Alan Poulsen (Spectrum Electrostatic Sprayers) e eu dando risada em um congresso no Uruguai.

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

papo de cabine

Você sabe mesmo da deposição do seu avião? Está rapidamente chegando a hora do início de uma nova safra. Se você ainda não o fez, está na hora de planejar a verificação do sistema agrícola de sua aeronave. A aeronave e o sistema, na maioria dos casos, ficou parada durante os meses de inverno e a quantidade de trabalho necessária para deixá-la pronta para o trabalho vai depender do quão bem você você a guardou. Assim que você resolver os problemas elementares, bicos vazando ou talvez um selo de bomba, você pode passar a se focar na qualidade da deposição. Mesmo que você tenha usado os mesmos ajustes do sistema no mesmo avião por vários anos com bons resultados, ainda vale a pena gastar um tempo e verificar que você será capaz de repetir esta satisfação na safra vindoura. Não importa há quanto tempo você está neste negócio de pulverização aérea, ninguém pode olhar a deposição atrás da aeronave durante o voo, ou caminhar pela lavoura olhando as gotículas na cultura e determinar com precisão se o trabalho foi feito com precisão. A melhor maneira de saber é efetuar um teste de deposição usando coletores ajustados

da maneira apropriada para analisar a deposição em diferentes vazões. Alan McCracken, da MACBRI dos Estados Unidos, é bem conhecido por seus esforços em análise de deposição em toda a América do Sul, e agora nos Estados Unidos, especialmente em aplicações de baixo volume. A determinação do tamanho da gota e da largura da faixa é uma ciência, e não adivinhação. Com software desenvolvido na Argentina, Alan pode checar os resultados de deposição de uma variedade de aeronaves diferentes equipadas com diferentes equipamentos de aplicação, em número de combinações indefinido. Recentemente, Alan foi contratado pela Thrush Aircraft, Inc. para analisar a deposição do novo Thrush 510P. No artigo de capa deste mês, você lerá os resultados de seu relatório para a Thrush. Você se surpreenderá com a faixa efetiva desta aeronave em aplicações de baixo volume. Você também pode se dar conta de que, para obter a melhor produtividade de sua aeronave, é tempo e dinheiro bem gastos analisar a sua própria aeronave antes do início da safra.

nesta edição Ensayo de deposición y ancho de pasada del Thrush 510P............................................. 8D FAA emite SAIB para montagem do motor da Air Tractor................................................ 13D Avião agrícola em destaque............................................................................................. 14D O voo na prática - Califórnia, terra do arroz primeira parte........................................ 16D Aero Milho 2011............................................................................................................... 18D Pulverização consciente e eficiente.................................................................................. 19D 15 Ipanemas, algumas centenas de milhares de hectares e um cliente......................... 21D Thrush Aircraft celebra a entrega e o primeiro voo do 510P na Argentina.................... 25D Rotaer eletrônico para iPhone, iPad, desktop e internet................................................. 26D AT-802 SAIB – Controles de voo, sistema de controle do compensador do profundor.. 28D Em Minha Opinião ....................................................................................................... 29D FAA emite DA de Emergência........................................................................................... 30D

Na mesma linha de pensamento, eu fui o proprietário de uma empresa desorganizada por dez anos (1976-1985). Foi só depois que vendi minha empresa para meu concorrente e passei a voar para ele que eu entendi o valor de se ter uma empresa limpa e eficiente. Acredite em mim quando eu digo que o tempo gasto agora em limpeza, organização e planejamento de segurança e operacional retornará depois com muitos resultados positivos no final. Se há um mantra de seu cliente que deve sempre estar na sua mente, é: “se ele não se preocupa com as condições de sua empresa, porque vai se preocupar com a minha lavoura?”. Quando cliente chega na sua empresa, o que ele vê? O que quer quer seja, ele está associando com o tipo de serviço que ele espera de você. Até o mês que vem, Céu Azul e Ventos de Cauda…

agairupdate.com Edição em português OUTUBRO 2011

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

P.O. Box 850 • Perry, GA 31069 USA 475 Myrtle Field Rd. • Perry, GA 31069 USA FONE: 478-987-2250 FAX: 478-987-1836 aau@agairupdate.com • agairupdate.com

EDITOR / DIRECTOR: Bill Lavender editor@agairupdate.com ASISTENTE DEL EDITOR: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CONTABILIDAD: Sandy Lavender accounting@agairupdate.com COMPOSICIÓN: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CIRCULACIÓN: Brittni White subs@agairupdate.com IT SPECIALIST: Graham Lavender graham@agairupdate.com AUTORES CONTRIBUYENTES: Alan McCracken - mccrackenalan@yahoo.com Robert McCurdy - robert@agairupdate.com Marcelo Drescher - marcelodrescher@gmail.com EL REPRESENTANTES SUDAMERICANO: Ernesto Franzen - ernesto@agairupdate.com Gina Hickmann - gina@agairupdate.com Walt Jazun - walt@agairupdate.com Pat Kornegay - pat@svatx.com

Direitos Autoriais 2011 AgAir Update mantém todos os direitos para a reprodução de qualquer material apresentado, incluindo mas não limitado a artigos, fotografias, e-mails e mensagens. Todos os materiais continuam a ter os direitos de autoria para AgAir Update. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, em parte ou na totalidade, sem o consentimento por escrito do editor. O editorial publicado não necessariamente reflete as opiniões do editor. Acredita-se que o conteúdo dentro do AgAir Update seja verdadeiro e preciso e a editora não assume responsabilidade por quaisquer erros ou omissões. Editoriais manuscritos não solicitados e fotos são bem-vindas e incentivadas. Nós não somos responsáveis por algum retorno a menos que os registros sejam acompanhados de um envelope selado e auto-endereçado. O prazo da publicidade é às 12 horas, no 1 º dia do mês anterior ao da sua publicação. AgAir Update (ISSN 1081-6496) Published monthly by AgAir Update, LLC, 475 Myrtle Field Road, Perry, GA 31069 for $39 USD for one year in the U.S.; International rates are $39 USD for one year. Periodical postage paid at Springfield, MO and additional mailing offices. Postmaster: Send address changes to P.O. Box 850, Perry, GA 31069.

Testando a deposição e a faixa do Thrush 510P

AgAir Update, a multiple-award winning publication, is a tabloid newspaper 12.25” deep by 9.5” wide on a 2.25” 4 column format. Contract rates are available upon request.

nesta edição: FAA emite SAIB para montagem do motor da Air Tractor • Avião agrícola em destaque • Califórnia, terra do arroz primeira parte Aero Milho 2011 • Pulverização consciente e eficiente • 15 Ipanemas, algumas centenas de milhares de hectares e um cliente Thrush Aircraft celebra a entrega e o primeiro voo do 510P na Argentina • Rotaer eletrônico para iPhone, iPad, desktop e internet AT-802 SAIB – Controles de voo, sistema de controle do compensador do profundor • FAA emite DA de Emergência

agairupdate.com

1D

nossa capa Alan McCracken observa um Thrush 510P se alinhar com cartões para calibração na fábrica da Thrush, em Albany, Georgia o artigo na página 8.

veja Snow pagina 4

agairupdate.com

3D


correio de agair update renovação Olá, escrevo da Argentina para solicitar-lhes a renovação da assinatura (anual), queria saber se posso passarlhes por este meio meu número de cartão de crédito ou se devo fazê-lo por telefone, saudações, Javier Martiren San Gregorio, Santa Fe Argentina. Olá Javier, Se você pode falar inglês, você pode ligar para 478.987.2250 e informar seu cartão de crédito. Ou, você pode visitar www.agairupdate.com e clicar no link de assinatura e pagar por PayPal. Você não precisa ter uma conta do PayPal. Porém, ele aceitará seu cartão de crédito para pagamento

Filtro de Alumínio

da assinatura com segurança. Eu encaminhei para meu representante argentino, Walter Jazun. Ele irá enviar um e-mail explicando em espanhol. Obrigado por ser um assinante de AgAir Update!—Bill

Air Tractor Alô! Eu sou da Argentina e estou interessado em uma aeronave Air Tractor. Conversei com Adam e ele me disse alguma coisa sobre 602, mas não entendi muito bem. Gostaria de entrar em contato com ele novamente, se for possível, para ter mais informações sobre suas aeronaves. Agradeço antecipadamente. Espero ter uma resposta em breve. Juan Pablo Argentina

Olá Juan; Obrigado pelo seu e-mail. Não sei se você falou com ele no escritório da AgAir Update, porque não temos, entre nosso pessoal, alguém com este nome e ninguém lembra de ter recebido sua chamada. É possível que você tenha falado com outra pessoa? Copiei seu e-mail para a Ag Sur Aviones, o revendedor da Air Tractor na Argentina. Tenho certeza que eles entrarão em contato com você para falar dos diferentes modelos disponíveis da Air Tractor. Também, quando você ler nossa edição em espanhol, ficará sabendo das notícias recentes da Air Tractor. Espero ter ajudado. Atenciosamente—Bill

cópia Olá, Bill, como estás? Tanto tempo... Espero que tuas coisas andem bem!!!

Te incomodo pelo seguinte, estou necessitando se podes me enviar uma cópia do artigo quando a minha empresa saiu na capa, com a nota. Não encontro o jornal e preciso apresentar uma cópia para um trabalho que estou fazendo. Agradeço muito se o puderes me enviar, espero vê-lo em breve!! Um forte abraço. Omar Diaz Cordoba, Argentina Olá meu amigo: É muito bom receber seu e-mail. Estou indo muito bem. Espero que tudo esteja bem com você e que você tenha tido uma boa safra. Achei as edições que você pediu. Estou enviando-as hoje. Fico feliz de poder fazer isso por você. Mantenha contato, por favor—Bill

• Polvilhadores

• Meterates

• Bombas

• Barras em Aço Inox

• Portas de Alijamento

• Filtros

• Válvulas em Aço Inox

• Portas de Lançamento

• Swathmasters

para Combate ao Fogo Caixas

Sales@TranslandLLC.com www.TranslandLLC.com 1206 Hatton Road, Suite A, Wichita Falls, TX 76302 Telefone 00xx1 940-687-1100 Fax 00xx1 940-687-1941 Qualidade da Dispersão 4D

agairupdate.com

Falamos Espanhol Ligue para seu Distribuidor Autorizado Transland


agairupdate.com

5D


DUAS GRANDES MANEIRAS DE MANTER SEU MOTOR EM DIA Você tem um motor básico novo que nunca foi revisado ou reformado?

Você tem um motor Lycoming original de fábrica que por último saiu da fábrica como motor novo, revisado ou reformado?

POUPE ATÉ US$

POUPE ATÉ US$

5,000 1,900 5000

$

EM UM MOTOR REVISADO*.

*Um motor básico novo é definido como um motor Lycoming novo de fábrica que nunca foi reformado ou revisado (também conhecido no mercado como “primeira medida”).

$

EM UM MOTOR NOVO, REVISADO OU REFORMADO**.

** Um motor original de fábrica é um motor que por último saiu da fábrica como Motor Novo, Revisado ou Reformado.

Para detalhes completos, visite a Lycoming.com ou ligue para 00xx1 800-258-3279 para descobrir o Distribuidor Lycoming autorizado mais perto de você.

Algumas restrições se aplicam. Estas ofertas exigem o retorno de um motor básico novo ou um “motor original de fábrica”. Oferta sujeita a mudar ou se encerrar a qualquer momento. Contate seu distribuidor ou visite Lycoming.com para mais detalhes. Programa de descontos não podem ser combinados com o Programa de Desconto para Frota. 2011 Avco Corporation. Todos os direitos reservados.

6D

agairupdate.com


notícias Notícias como esta são as fazem muito bem a este mercado. Necessitamos muitas delas em todas as mídias de cada vilarejo e cidade do país para que o público em geral comece a conhecer a verdade e a abandonar os preconceitos que erroneamente lhes foram incutidos. Há mais notícias deste tipo que se estão publicando em outras mídias. Seria bom que quem as publique, as distribua por este meio para dar o exemplo, encorajar os outros a fazer o mesmo e proporcionar argumentos para redigir outras notícias, com revisão prévia da Câmara de sua província para um melhor impacto midiático. AgAir Update (www.agairupdate. com) tem uma seção muito interessante que se chama STF – Spreading The Facts (Espalhando Os Fatos) onde se pode baixar, traduzir e publicar (sem que sequer precise pedir permissão a revista) artigos muito interessantes para difundir nas mídias locais. Guillermo Giordana ArAvia S.A Santa Fe, Argentina

Olá, meus amigos! Obrigado por enviar este e-mail. Espero que, durante a entressafra, os pilotos agrícolas tirem um tempo para educar as pessoas leigas nas regiões onde trabalham para desmanchar os mitos a respeito da aviação agrícola. Tchau,—Bill P.S. Tenham um bom final de semana!

COMPONENTES PARA APLICAÇÃO AGORA AINDA MAIS PROTEGIDOS! • Anodização Dura com Teflon – Tuffcoat Protection • 2 anos – 800 horas de proteção garantidas • Proteção FAA PMA Fácil Manutenção Bombas, Válvulas & Filtros Para Todas as Marcas de Aviões Aplicações Especiais Disponíveis www.agrinautics.com 435-586-1200 • sales@agrinautics.com 1215 N. Airport Road • Cedar City, UT 84721

agairupdate.com

7D


Testando a deposição e a faixa do Thrush 510P

por Alan McCracken Em agosto deste ano, a Thrush Aircraft, Inc. me contratou para conduzir uma série de testes em vários volumes de aplicação e equipamentos para determinar a faixa efetiva para o Thrush 510P em várias vazões e tamanhos de gota. O objetivo era maximizar a produtividade. A aeronave foi pilotada por Terry Humphrey, da Thrush Aircraft na fábrica da Thrush em Albany, Georgia. A velocidade para todos os tratamentos foi de 140 mph. A aeronave foi equipada com diversas configurações de bicos/atomizadores: FF1550 (leque), FF6510, CpllTT, D8-45, D4-45 e atomizadores rotativos Micronair AU5000. As condições meteorológicas eram quentes e secas, com temperaturas de até 37°C e umidade relativa de até 45%. Sob condições mais normais de pulverização com produtos químicos, as gotículas coletadas teriam sido maiores, posto que sofreriam menos perdas por evaporação. A largura de faixa é função de diversos fatores incluindo velocidade de voo e altura da aeronave, envergadura, volume de pulverização, tamanho da gota, componente de vento cruzado, altura e densidade da cultura. O piloto deve ajustar a largura de faixa para se adequar à cultura e alvo para maximizar o desempenho da aeronave. Ele deve estar consciente das condições que fazem necessário reduzir a largura de faixa para melhor penetração da cultura. Em resumo, quanto mais baixa e mais aberta a cultura, mais larga a faixa, enquanto que se deve usar faixas mais estreitas para culturas altas e fechadas.Concluí que con ambos picos y atomizadores rotativos, se pueden usar anchos de franja efectivamente mas amplios usando bajos volúmenes con tamaños de gotas más pequeños. Esto se debe en gran parte al diseño del ala y velocidad del avión. Concluí que tanto com bicos como com atomizadores rotativos, faixas mais largas podem ser efetivamente usadas quando se aplica volumes mais baixos com tamanhos de gotas menores. Isto se deve em grande parte ao desenho da asa e da velocidade da aeronave.

8D

agairupdate.com

Ângulo da pá

#gotas

VMD

NMD

Dvo.1

Dv0.5

Dv0.9

55

58

116

106

115

193

255

65

39

125

123

113

179

238

75

61

141

133

133

223

317

85

60

142

132

138

233

328

Aumentar o ângulo das pás dos atomizadores reduz a rpm e aumenta o tamanho da gota.

Volumes de aplicação maiores e gotas maiores resultam em faixas mais estreitas, dado que as gotas maiores tendem a cair diretamente abaixo da aeronave. Isto na verdade representa um desperdício do produto, posto que estas gotas maiores muitas vezes representam a maior percentagem do volume de pulverização. Com os bicos leque 1550 e um alto volume de aplicação de 54 litros/hectare e em um ângulo para baixo de 90 graus produzem um espectro de gotas aceitável que contribuiria para bons resultados com produtos sistêmicos.

Mesmo com um risco mínimo de deriva para fora do área, é importante notar que mesmo com tantas gotas grandes, ainda, quase 2% do volume de spray coletado eram de gotículas menores de 150 micra, demonstrando que a produção de gotas grande não significa a eliminação das pequenas.


Cobertura teórica para várias larguras de faixa mostrando o número de gotículas por cm² na escala da esquerda e a variação percentual da faixa em várias larguras de faixa na escala da direita. Mesmo com um volume de aplicação muito alto, a faixa efetiva tem apenas uma variação modesta quando aumentada de 21 a 30 metros, como indicado pela linha vermelha.

Bico Nr Bicos

Vol/ha- Ângulo Nr. gotas VMD NMD Dvo.1 Dvo.5 Dvo.9 Litros /cm² μ μ μ μ μ

FF6510 -32 11

0

47

170

141

207

414

533

FF6510 -32 11

45

79

171

159

176

320

485

FF6510 -32 11

90

66

145

135

143

236

343

Este teste voando com vento de proa mostra que faixas mais largas podem ser aplicadas desde que as condições tolerem um aumento proporcional no coeficiente de variação. Os bicos CPIITT 08 foram checados em uma posição de 90° para baixo, usando água aplicada a 40 lbs/in² e em um volume de 16 lts/ha em uma velocidade de 140 mph. Bico Nr. Bicos

Vol/ha- Ângulo Nr. gotas VMD NMD Dvo.1 Dvo.5 Dvo.9 Litros /cm² μ μ μ μ μ

CP08 - 60 8

0

23

203

176

229

425

500

CP08 - 60 8

90

109

147

135

144

266

411

Mudar o ângulo do bico leque CPIITT de 0 graus para trás para 90 graus para baixo teve um efeito dramático na redução do tamanho médio da gota, aumentando o número de gotas coletadas de 233 para 109 gotas/ cm² . Esta mudança no tamanho da gota é devido ao maior cisalhamento causado pelo vento relativo da aeronave. O volume de uma gotícula de spray = [4/3 π r3 ] Isto significa uma relação cúbica tal que uma gotícula de 200 micra tem o mesmo volume de oito gotículas de 100 micra. Por exemplo, em termos práticos, uma bola contendo 90 litros de água tem apenas o dobro do diâmetro de uma bola contendo 11 litros. Em nossa discussão, VMD = diâmetro médio volumétrico em micra; NMD = diâmetro médio numérico em micra; VMD:NMD ou Taxa de Uniformidade, quando este valor é 1:1, esto confirma a presença de um espectro de gotas uniforme. Dvo.1 é um valor que significa que 10% do volume está abaixo deste tamanho de gota. Dvo.5 é um valor que significa que 50% do volume está abaixo deste tamanho de gota. Dvo.9 é um valor que significa que 90% do volume está abaixo deste tamanho de gota. Para a aplicação segura de herbicidas, é preferível selecionar bicos e ajustar o equipamento para produzir um número mínimo de gotículas abaixo de 150 micra (gotas pequenas passíveis de derivar). Enquanto alguns dos bicos testados atingiram este parâmetro, uma maior parte do volume do spray era em gotas muito grande de 400 micra ou maiores, resultando em cobertura pobre e essencialmente um desperdício de produto devido à penetração pobre das gotas maiores. Quando usando papel hidrossensível, posicionado em um ângulo de 45° de frente para o vento, deve ser enfatizado que coletores artificiais só coletam uma amostra das gotículas produzidas e isto está longe de ser um valor absoluto. Ainda mais, o número de gotículas coletadas é dramaticamente afetada pela velocidade do vento e variações em sua direção devido ao comportamento aerodinâmico das gotas pequenas. Em termos práticos, gotas menores raramente são coletadas em alvos artificiais a baixas velocidades de aplicação, posto que elas simplesmente flutuam pelos cartões. Em vários testes, os cartões foram colocados horizontalmente no chão e ficou muito claro que estes cartões coletaram muito poucas gotas pequenas. O número de gotículas coletadas em qualquer coletor de papel, vidro ou outro material depende de uma série de fatores incluindo tamanho da gota, velocidade do vento, tamanho da superfície e ângulo do coletor. Gotas grandes são facilmente coletadas em uma superfície horizontal ou inclinada, mas quanto menor a gota, menores as chances dela se depositar em uma superfície horizontal. Com um velocidade maior do vento, menos gotas serão coletadas em superfícies horizontais, motivo pela qual nenhuma gota pequena é encontradas em cartões horizontais quando a velocidade do vento é de 12-16 km/h ou mais. Em alguns dos tratamentos, experimentamos ventos variáveis tanto na velocidade como na direção, o que resultou em baixa eficiência da coleta. Quanto maior a área do coletor, menos gotículas serão coletadas e viceversa, um cartão coletor muito pequeno coletará proporcionalmente mais gotas. Múltiplas tentativas ao longo de muitos anos provaram sem sombra de dúvidas que o ângulo ótimo para utilização de cartões hidrossensíveis é de 45° de frente para o vento. O uso de orifícios de bicos muito grandes, como o FF1550, produziu um espectro de gotas muito amplo quando operados entre 0° e 45°, gerando uma cobertura muito pobre e um desperdício da maioria do produto de um ponto de vista técnico devido ao número muito grande de gotas grandes, confirmado pelos valores de Dvo.5 e Dvo.9. Porém, os mesmos bicos ajustados a 90° produziram

agairupdate.com

9D


um tamanho de gotas muito mais uniforme. Os dois últimos bicos de cada ponta de asa foram isolados para reduzir o risco de gotículas entrando nos vórtices de ponta de asa. As deposições foram analisadas usando o software argentino Stainmaster 1.2.6. É importante notar que a análise foi baseada em gotículas coletadas, e ainda assim um valor absoluto não pode ser usado para propósitos de comparação dado que houve mudanças mínimas na velocidade e direção do vento durante os testes. De um ponto de vista técnico, muitos dos tratamentos tiveram um valor muito alto para o DMV, com valores de Dvo.1, Dv0.5 e Dvo.9 confirmando um espectro de gotas muito amplo, como indicado no sumário dos dados tabelados. Se um inseticida ou fungicida de contato estivesse sendo aplicado, ele teria pouca penetração como consequência do grande tamanho de gotas e portanto produziria resultados medíocres. O operador deve estar ciente que produtos de contato exigem contato com os insetos ou com a doença para obter controle. Todos os testes com bicos indicaram

um maior depósito sob a fuselagem devido à presença de bicos próximos demais da fuselagem. A experiência prática com centenas de aviões na América do Sul demonstraram claramente que bicos sob a fuselagem

não são necessários e também que os bicos ou atomizadores internos devem ser posicionados pelo menos 60 cm ou mais longe da fuselagem. O padrão muda significantemente quando gotículas menores de spray

Resultados dos testes feitos com o Thrush 510P. Todos os testes feitos com pressão de 40 lbs/in². Bico

Nr Bicos

Vol/haLitros

Ângulo

Nr. gotas /cm²

VMD μ

NMD μ

Dvo.1 μ

Dvo.5 μ

Dvo.9 μ

AU5000

8

8

55

58

116

106

115

193

255

AU5000

8

8

65

39

125

123

113

179

238

AU5000

8

8

75

61

141

133

133

223

317

AU5000

8

11

65

60

142

132

138

233

328

FF6510

32

11

0

47

170

141

207

414

533

FF6510

32

11

45

79

171

159

176

320

485

FF6510

32

11

90

66

145

135

143

236

343

FF1550

32

54

0

48

176

148

205

417

542

FF1550

32

54

45

37

169

155

176

317

414

FF1550

32

54

90

67

167

160

166

277

404

CP020

64

34

0

57

209

173

257

508

678

CP1.5

60

25

0

38

204

179

231

446

567

CP08

60

8

0

23

203

176

229

425

500

CP08

60

8

90

109

147

135

144

266

411

D4-45

32

9

0

23

168

156

173

301

364

D8-45

32

9

90

39

151

149

143

229

318

D8-45

32

9

0

60

160

147

159

286

419

“Seu Especialista em Revisões Gerais de Motores P&W R-985 e R-1340”

FORNECEMOS O MELHOR Compare o Custo de Nossas Revisões... Incluem Magnetos e Carburador • Oficina de MotoresInspeções Dimensionais, Magnaflux, Zyglo e ultrassom. • Oficina de CilindrosCamisas cromadas ou de ferro, cilindros “metalizados”, Reposição de 100% de Guias, Pistões Novos ou Revisados • Oficina de AcessóriosRevisões gerais de Magnetos, Carburadores, Caixas de Redução e Geradores • Oficina de TorneariaTornos, Máquina de Balancear, Retificadora de Virabrequim, Cilindros e Pistões. • Departamento De reposiçãoEstoque de peças para mais de um ano. Motores suficientes para suportar um Programa de Intercâmbio, Sala para Armazenagem de todos os Motores

AERO-ENGINES

“O Motor Que Estabelece a Norma da Indústria da Aviação Agrícola” Comemorando 50 Anos de Experiência em Motores de Aviação

FONE 00xx1 323-663-3961 Fax 00xx1 323-664-5189 • aero-engines@msn.com • www.aero-enginesinc.com 3030-34 North Coolidge Ave. • Los Angeles, CA 90039-3491

10D

agairupdate.com

são produzidas pela turbulência do ar abrindo a faixa, tornando-a mais larga e mais uniforme. Porém, isto não é viável com gotas maiores, que são mais influenciadas pela gravidade e caem sob a aeronave.

MACBRI

Produtos Agrícolas Ltda. www.macbri.com Tecnologia em aplicações aéreas Não arrisque sua sorte! Consulte MACBRI • Consultoria com ampla experiência no controle das pragas com baixos volumes • Calibração de aeronaves agrícolas para obtenção de resultados superiores • Assessoria em acréscimo de eficiência operacional • Controle da deriva MACBRI Produtos Agricolas Ltda, São Paulo, Brasil Brasil: (11) 7284.9151 Argentina: (11) 3324.2117 mccracken.alan@gmail.com Skype: mccracken007

Alan McCracken 5611 NW 60th Street, Kansas City, MO 64151, USA Tel: (816) 505.2048 Cel: (816) 728.1945 Fax: (816) 505.2049


agairupdate.com

11D


Airforce Turbine Service A ATS ENTENDE O MERCADO DA AVIAÇÃO AGRÍCOLA

PRECISANDO DE UM MOTOR?

NECESSIDADE DE SERVIÇOS?

A ATS é líder mundial na compra, venda e troca de motores PT6A

A ATS proporciona serviços de manutenção, revisão e operação de PT6 a todos os segmentos do mercado de turbohélices.

Mantemos um dos maiores estoque de motores para troca do mercado, e temos a capacidade de fazer avaliações rápidas e justas de seu motor PT6, tanto no meio como ao final de sua vida útil para crédito para troca ou compra.

Como oficina de revisão e reparo independente, nosso enfoque é o de entregar a nossos clientes qualidade e serviço eficiente com preços competitivos no mercado.

A ATS se especializa em oferecer motores a preços diretos de CRS

Onde você envia seu motor PT6 para manutenção?

Airforce Turbine Service Mathis, Texas

1-361-547-3386

e n g i n e m r o @ p t 6 a . a e r o

www.PT6A.aero

Oficina de manutenção homologada para motores a turbina PT6A FAA CRS TQZR133K

12D

agairupdate.com


FAA emite SAIB sobre fixação do motor da Air Tractor A FAA emitiu em 14 de setembro de 2011 um Special Airworthiness Information Bulletin (SAIB – equivalente ao Boletim Informativo de Aeronavegabilidade Continuada para a ANAC – BIAC) informando aos proprietários e operadores registrados de todos os modelos de aeronaves AT-400, AT-400A, AT-402, AT-402A e AT-402B da Air Tractor, INC. de uma preocupação de aeronavegabilidade. Especificamente, este SAIB fornece diretrizes com ênfase especial para a inspeção geral e detalhada de fissuras por fadiga no tubo do berço de fixação do motor. No momento, esta preocupação de aeronavegabilidade não foi determinada como sendo uma condição insegura que demande ação de diretriz de aeronavegabilidade (DA). A Federal Aviation Administration (FAA) recebeu relatórios de fissuras por fadiga no tubo do berço de fixação do motor do lado esquerdo da parede de fogo em uma aeronave modelo

PA

referred

irparts

AT-402 (foto ao lado). A fissura começou na ponta da solda onde os tubos se cruzam no local de fixação do parafuso (foto ao lado). Esta área da fissura está separada da área de fixação do motor requerida para inspeção pela DA de 11/05/ 2009 em vigor em 01 de junho de 2009. Em resposta a esta preocupação, a Air Tractor, Inc. emitiu a Carta de Serviço (Service Letter) No. 297 da Snow Engineering Co. para conduzir inspeções visuais recorrentes dos tubos na parede de fogo dos lados esquerdo e direito da fixação do motor, concentrando-se em onde eles se cruzam na ponta da solda. A primeira inspeção é realizada antes de voo continuado, e após, com inspeções recorrentes em cada inspeção anual. Contatar o Departamento de Serviço da AirTractor, Inc. se fissuras forem encontradas para obter reparo ou método de substituição antes de voo continuado. Se forem ignoradas, as fissuras podem continuar em todo o perímetro do tubo de fixação do berço do motor resultando em

perda da conexão do tubo da parede de fogo levando a redução da integridade da estrutura. Para maiores informações, contatar o engenheiro aeroespacial Andrew McAnaul, 10100 Reunion Place, Ste. 650, San Antonio, TX 78216; Telefone: (210) 308-3365; Fax: (210) 308-3370; e-mail: andrew.mcanaul@ faa.gov. Air Tractor, Inc. emitiu a Carta de Serviço No. 297 em 10 de março de 2001 referindo ao tubo de fixação do motor como segue: uma fissura foi relatada em um tubo de fixação do motor na aeronave AT-402. A fissura foi localizada perto da ligação na parte superior esquerda da parede de fogo

da fixação do motor e estando a fissura 75% ao redor do tubo diagonal. Esta fissura começou na ponta da solda para a bucha de fixação. Por favor, complete a seguinte inspeção visual imediatamente e novamente a cada inspeção anual. É esperado que esta inspeção leve cinco minutos, excluindo a remoção e reinstalação da carenagem do motor. Para realizar a inspeção, remova a carenagem do motor em ambos os lados da aeronave e verifique cuidadosamente a área mostrada abaixo (em ambos os lados da aeronave) se há fissuras ou corrosão séria. O local provável para as fissuras começarem é na ponta da solda.

Peças para aeronaves agrícolas em estoque!

LLC

Chosen for value and service

Descontos variando de 25% a 85%!

Anunciando prolongado Horas Vendas! A partir 31 de janeiro estaremos estendendo nosso horário de trabalho às 8:00 pm EST. para nos ajudar a melhor servir os nossos clientes. Nós ainda vamos abrir às 7:15 am EST. e são capazes de navio até 5:15 pm EST. Agora teremos uma pequena equipe aqui para responder a suas chamadas e dar-lhe aspas até 8:00 pm EST.

Novas peças de aeronaves excedente em estoque para: Cessna, Piper, AG Cat G164A/B-600 e muitos outros, para asas fixas e rotativas! • • • • • • • •

Peças da fuselagem Acessórios e peças Sistema de peças de dispersão Rodas, freios e suas partes Hélices, lâminas e peças As velas de ignição, filtros de todos os tipos Peças de motor, pistão e turbina Hardware: AN, MS, NAS

e o on-lin Catálog esquise! o. P gratuit www.preferredairparts.com

800-433-0814 Toll free, U.S. & Canada

Tel. 330-698-0280 - Fax. 330-698-3164 sales2@preferredairparts.com

Compramos em todo o mundo!

Estoques de peças novas para quase tudo.

agairupdate.com

13D


O Espírito do avião agrícola A moderna aviação agrícola foi imortalizada em uma pequena cidade da Georgia neste verão. Colquitt, Georgia (condado de Miller), localizada no canto sudoeste do estado, é conhecida como a primeira Cidade dos Murais da Georgia. Há oito murais pela cidade, cada um contando uma história diferente. Um mural, em particular, conta a história de um fazendeiro e como ele está ligado a sua terra.

Intitulado “O Espírito do Fazendeiro”, o mural de 2.500 m2 está pintado na lateral de um silo de amendoins e tem 30 metros de altura. A tese do mural é o modo de vida do fazendeiro. Parte desta tese usa a aviação agrícola e seu papel na produção da lavoura do fazendeiro. Pintado no mural está o AT-502 da Double R Flight Service, de propriedade e voado por Wayne Womble. Quando solicitada pelo Conselho de Arte do

Fotos do iPhone de Kirk Crumpton

Condado de Miller por uma contribuição financeira, a esposa de Wayne, Barbie, percebeu que esta seria uma maneira de manter a aviação agrícola na cabeça de todos que o vissem. O mural foi pintado pelo conhecido artista canadense Charlie Johnston em um silo da Birdsong Peanuts, também uma contribuinte para o projeto. Johnston usou um projetor especial para exibir um esboço do mural no silo a noite. Erguido por uma cesta em um braço mecânico, durante o dia ele preenchia o esboço com um rolete de pintura e uma tinta especial que é garantida para durar indefinidamente. Porém, o mural receberá manutenção ocasional. Johnston levou oito meses para completar o projeto. Do jornal Miller County Liberal: “As linhas em torno de seus olhos contam do ano em que ele teve de hipotecar outro pedaço de campo apenas para sobreviver. As rugas em torno de sua boca falam de sua tristeza ao ver seu vizinho perder sua fazenda para os duros tempos da econmia. Se você olhar com atenção, vai ver o brilho nos

olhos do fazendeiro. Quando ele vê suas lavouras, se lembra de todo o bem que ele semeou. Da família que ele criou e dos amigos que se apresentaram quando ele precisou colher às pressas porque o mau tempo se aproximava. Não é por acaso que neste mural o fazendeiro planta amendoins. Quando o bicudo acabou com o algodão no sul, o Dr. George Washington Carver nos mostrou a lucratividade do amendoim, que assim se tornou a principal cultura das fazendas do sul da Georgia. Quando nosso fazendeiro puxa sua planta de amendoim para inspecionar seu futuro, suas mãos calejadas seguram a sabedoria de anos trabalhando a terra. Ele pode dizer pelo toque se sua lavoura está seca, se precisa ser pulverizada, se é tempo de colheita ou se deve esperar mais três dias. Mas suas mãos também seguram algo menos tangível. Elas seguram a ciência de que ele não fez nem poderia ter feito isto sozinho. Sim, há a satisafação de que ele arou a terra e espalhou as sementes, mas ser uma parte de algo maior satisfaz sua alma. Quando as forças da natureza assumem e a lavoura começa a brotar, o fazendeiro sabe que ele é o zelador de Deus e a fazenda é um modo de vida, o seu modo de vida”.

Aero AgricolA AgricolA Aero SAntoS Dumont Dumont ltDA ltDA SAntoS

AVIAÇÃO AGRÍCOLA CURSO DE PILOTO AGRÍCOLA - CAVAG OFICINA HOMOLOGADA 90001-05/ANAC C 1 e 2 Our instructors speak English Nuestros instrutores hablan Español

AERO AGRICOLA SANTOS DUMONT LTDA. HOMOLOGAÇÃO DO MINISTÉRIO DA DEFESA 9001-05/DAC CNPJ: 88.418.116.0001/96 - Caixa Postal: 1008 - Cep: 96.508-970 CACHOEIRA DO SUL / RS / BRASIL Fone/Fax: 51 3723 7000 e 51 3723 7008 - Celular: 51 99961597 E-mail: santosdumont@aviacaoagricola.com.br www.aviacaoagricola.com.br O maior vendedor de aviões do Mercosul.

Uma Empresa Embraer Representante Autorizado EXCLUSIVO RS

14D

agairupdate.com

Especializados em

revisões gerais de Pratt & Whitney R-985 e R-1340 9311 East 44th St. North Tulsa, Oklahoma 74115

918-838-8532

Fax: 918-838-1659 • tae@tulsacoxmail.com FALAMOS ESPANHOL OFICINA DE MANUTENÇÃO NRO. CT2R754K HOMOLOGADA PELA FAA


AgSur Aviones, LLC Www.agsuraviones.com

Dallas/Fort Worth, Texas USA +1 817.478.9933

sales@agsura viones.com agairupdate.com 15D


o voo na prática

Personalize nossa empunhadura para o seu avião • 14 opções de switches para cada uma das posições na parte superior da empunhadura, para acionar com o polegar. • Produção e processos de instalação revisados e aprovados pela FAA americana. • 7 opções de switch para o “gatilho” • 3 opções de switch opcionais personalizados Representada na América do Sul por ArAvia S.A., Dorrego 651 (S2600GAI) Venado Tuerto, Santa Fé, Argentina Fone: 00xx 54-3462-433540 Fax: 00xx 54-3462-438344

EUA Fone: 00xx 541-938-0533 Fax: 00xx 541-938-7242

Tracy Thurman thurmantracyt@yahoo.com

Califórnia, terra do arroz primeira parte Califórnia - O nome ainda traz a idéia de uma terra generosa, onde vales verdejantes são cercados por montanhas sempre verdes. É um lugar onde a promessa ainda não morreu, mas apenas prenunciada pela turbulência dos tempos sociais e econômicos de hoje. Deixando política e burocracia de lado, o Golden State ainda tem uma base agrícola rica e diversificada. O Vale do Sacramento do norte da Califórnia é o local com um número estimado de 550 mil acres da produção de arroz californiana. O principal alimento de dois terços da população do mundo, o arroz é um produto de alta demanda. Os plantadores de arroz americanos são líderes mundiais na produção por hectare. Tecnologia, ciência e inovações técnicas estão aumentando a qualidade e produtividade com um mínimo de impacto

ambiental. Em muitos casos, a produção de arroz está na verdade fornecendo habitat aos animais selvagens. A melhor parte da produção de arroz, no entanto, é o fato de que é quase toda feita por via aérea. Arroz é definitivamente a safra de um piloto agrícola. Uma vez que o trabalho de trator básico é feito e o campo está preparado, o aplicador aéreo assume. Da aplicação de fertilizantes antes da plantação até a colheita, os aplicadores aéreos da “tigela de arroz” da Califórnia trabalham duro. Equipamentos de terra são evitados e somente usados a contragosto em áreas conhecidas como “zonas restritas para voos”, lugares onde as aplicações aéreas têm restrições de determinados produtos químicos. Muitos operadores incorporaram os equipamentos de terra em seu próprio negócio, a fim de poderem prestar esse serviço quando necessário.

Maio é o melhor mês na terra do arroz. Os agricultores estão rolando os dados sobre o clima, inundando os campos e enchendo as pistas com reboques cheios de sementes e / ou fertilizantes. Uma vez que a semente é retirada de armazenamento, é colocada em caixas e embebida em água antes de ser levada. A imersão dá peso à semente de modo que ela será incorporada uniformemente na área inundada e assim começar o processo de germinação. Quando o arroz é pesado, uma média de 22.5% é dada como peso da água. Uma vez que a semente está molhada, as seguintes 24 a 48 horas são muito tensas para o agricultor, assim como para o aplicador aéreo, já que a semente tem que chegar ao campo o mais rápido possível. As sementes de arroz germinam rapidamente e podem acabar morrendo

PARA TODAS AS SUAS NECESSIDADES DE APLICAÇÃO BOMBA WEATH-AERO – HIDRÁULICA ELÉTRICA – VÁLVULA Para mais informações, contate: JIM GRAVES 233 SAFETY ROAD • HOUMA, LA 70363, EUA

00xx1 985-868-1477 AUTOCALFLOW@AOL.COM 16D

agairupdate.com


no caminhão se demorarem muito. Mesmo com o tempo muito ruim, ventos fortes, chuvas torrenciais ou qualquer outro evento que não seja um desastre natural, a semente tem que ser levada ao campo. Pode acreditar – voar arroz é um teste de habilidade para um piloto agrícola, de resistência e às vezes da sua coragem. É claro que se as condições excederem o limite de uma operação segura, a semente vai ter que esperar no caminhão. Durante a temporada, todos os cantos do céu estão ocupados por dois ou três aviões que trabalham muito próximos um do outro. Os pilotos têm que prestar muita atenção, a fim de evitar a possibilidade de uma colisão no ar. É um voo intenso que requer muita concentração no trabalho. Um piloto do arroz tem o hábito de observar o céu acima e à frente, bem como a borda do campo, a fim de evitar subir na direção de outro avião. A regra de passagem dos 500 metros é definitivamente uma boa idéia, quanto mais alto, melhor. Passar quase raspando acontece, mas até o momento, felizmente ninguém chegou a tocar a pintura do outro. Os pilotos que tive o prazer de trabalhar com e ao redor são inflexíveis quanto à coordenação e cortesia para com os outros aviadores. Esta é uma área

onde a cooperação funciona. Concorrentes dividem pistas de pouso e espaço aéreo sem problemas. É uma boa prática que seria muito bom ver em outras partes do país. Voar arroz é uma especialidade em aplicação aérea. É um negócio que deixa as barras de pulverização penduradas na parede mais vezes do que em atividade e o pulverizador joga para todos os lados, menos sobre o avião. Aplicação de precisão com pulverizador é como pintar um retrato com o mesmo tipo de pincel que você usa para pintar sua casa. É complicado, mas pode ser feito. Para um piloto de pulverização, a curva de aprendizagem no voo de arroz é íngreme. É uma prática de constante adaptação a diferentes materiais, condições e taxas aplicadas. Experiência vem rapidamente no ciclo veloz das operações. Durante a puxada para que a semente vingue, um piloto está na cabine da manhã à noite. Não é inédito para um piloto voar 100 cargas por dia. Muita água passou por baixo da ponte desde que eu ganhei minhas asas nesta área. Na minha coluna do próximo mês, irei mais fundo na vida de um piloto do arroz. Até lá, voe bem e seguro!

MOTORES A VENDA

Model

TSO

PT6A-67R Serial No. PC-E 106108/ PS 106108 PT6A-65 (Pode ser usado como AR/R Serial No. PC-E 32355 / PS 32355 PT6A-65R Serial No. PC-E 97127/ PS 97080 PT6A-45R (3) Serial No. PC-E 84309 / PS 84254 Serial No. PC-E 84087 / PS 84363 Serial No. PC-E 84002 / PS 84295 PT6A-27 / 28 Kit de Seção Quente CT Disk 8179 CSN New 3045741-01 Palhetas CT PT6A-27 / 28 Kit de Seção Quente CT Disk 7118 CSN New 3045741-01 Palhetas CT

TSR

TSHSI

0 ou B) 0

0

0

0

0

0

0

0

3694.8 4880.6 3498.1

0 0 0

0 0 0

Revisado Revisado

Contato: Jim Germek

00xx 1 800-253-1711 ramal 7122 Cell: 00xx 1 414-322-2025 jim.germek@aircar.com www.aircar.com Air Cargo Carriers, operadora de aeronaves de carga Shorts 330 e 360 há mais de 25 anos está oferecendo para venda motores de nosso estoque de reposição que estão excedendo nossas atuais necessidades. Estes motores são mantidos por nossa própria oficina de revisão de PT-6, a Midwest Turbine Services. Oficina Homologada #DATR119D

Imagens reais tomadas por Videoscópio de 3 mm da Machida

Facilite suas inspeções visuais!

A Machida, Inc. oferece uma variedade de boroscópios flexíveis, videoscópios, acessórios e kits homologados para a inspeção interna de vários modelos de motores.

FAZENDO HISTÓRIA NA AVIAÇÃO ARGENTINA

Serviço 24 hs. Compromisso Experiência • DAN TAR 1B-454, DINACIA H217E, DGAC E-447 • OFICINA HOMOLOGADA PARA SERVIÇOS EM HÉLICES: Hamilton-Standard, Hartzell, McCauley, PZL, Sensenich e Dowty.

40 Ramland Road South, Orangeburg, New York 10962 USA www.MachidaScope.com 845.365.0600

agairupdate.com

17D


Aero Milho 2011 por Jeferson Luis Rezende Objetivodo Diade Campo: Demonstrar a eficiência das aplicações aéreas e terrestres, o uso de adjuvantes e dos baixos volumes devazões: a Tecnologia De Aplicação Fitossanitária como um todo. E ainda, desmistificar o uso da aviação agrícola como uma eficiente ferramenta de apoio ao homem do campo. O evento foi realizado pela Empresa Agropantanal, com o apoioda BAYER – INQUIMA – AGRICHEM e DEKALB; nas dependências da Aeroagrícola AEROIMPAR, que disponibilizou a infraestrutura e uma das suas aeronaves para a dinâmica. Dr. Ulisses Rocha Antuniassi Pesquisador, especialista em Tecnologia de Aplicação Fitossanitária; Professor de Mecanização da UNESP / Botucatu. Público/local: Mais de 100 pessoas entre agricultores, agrônomos, professores e acadêmicos de agronomia; estiveram presentes nas dependências das Lavouras Hasegawa, em Pinhão (Pr), nodia 31 deagosto, para participardo AeroMilho.

18D

agairupdate.com


Pulverização consciente e eficiente Por Felipe Boris A aplicação eficiente surge da manutenção correta dos equipamentos de pulverização de sua aeronave. A manutenção, substituição e reparos nos equipamentos são requisitos fundamentais para o sucesso de nossa atividade. São muitos os concorrentes terrestres, eliminá-los é medida impossível, mas nos tornar mais eficientes só depende de nós mesmos. Toda estrutura de nossa empresa, carros, hangares, computadores, etc. não valem de nada se a “gota” não atinge o alvo. Seguindo esse pensamento, a Travicar investiu no aperfeiçoamento de seu material técnico, incluindo catálogos e informativos, buscando facilitar e simplificar a vida de seus clientes. Nosso mais novo conjunto de catálogos de peças vem específico para cada aeronave, sendo apresentado com os títulos Ipanema, Air Tractor, Cessna e Pawnee. Além desses

JasCo alternators

Motores Pratt & Whitney Estoque completo de peças, ferramentas e acessórios

Motores zero hora eM estoque eCaixas de redução para r985/r1340, r1340 AEro EnginEs, Covington, AEro rECip & tulsA

catálogos, possuímos mais dois catálogos de produtos que servem para todas as aeronaves, sendo Bicos Pulverizadores e Equipamento de Pré-mistura. Além do Manual de Manutenção dos Equipamentos que ajuda na solução de dúvidas quanto a reparo e regulagens das peças agrícolas de sua aeronave. Estamos no desenvolvimento de catálogo específico da aeronave Thrush que nos próximos dias estará disponível. Facilitar a informação e solucionar os problemas enfrentados no campo são nossas obrigações e para isso, estamos constantemente engajados no desenvolvimento e aperfeiçoamento de produtos que permitam nosso cliente “acertar a gota no alvo”. Nossa equipe está aberta para ouvir sugestões e críticas. Nossos catálogos estão disponíveis em nosso website ou sendo requisitado para envio diretamente ao seu endereço.

Tem tudo

r1830 AEro rECip, AirmotivE E AndErson ComprAmos pEçAs, EstoquEs E motorEs usAdos

top overhaul de Motores r985/r1340 Kits de ferraMentas us$ 250,00 Kits tiMe-rite us$ 325,00 Juntas de esCape de titânio para r-985 velas – Calços de Motor

CAmisAs E Cilindros novos pArA r1340 mAgnEtos rEvisAdos – motorEs dE ArrAnquE mAnuAis – CAtálogos dE pEçAs motorEs ComplEtos Kits para revisão ConJuntos de Cilindros r985/r1340/r1830

fone: 00xx1 661-257-7708 fax 00xx1 661-257-7710

LiGUe Para os MeLhores PreÇos

26007 Huntington Lane • VaLencia, c a 91355 • saLes @sunairparts.com

Sun Valley Dusting Co. Serviços de Exportação e Translado para o México, América Central e do Sul Revisões Gerais e Serviços de Manutenção de aviões Air Tractor 2010 Air Tractor, AT-502B, 1,400 Horas desde Nuevo, PT6A-34AG, Satloc M3 con Intelliflow, Radio comunicador y Transponder, Boquillas CP11TT, Generadores de Vortice, aire acondicionado, como nuevo, disponible en Agosto con “0” horas desde sección caliente ...................... $735,000 1979 Piper Pawnee Brave, PA 36-450, Conversion a Pratt & Whitney Radial R-985 de 450hp! 3,972 horas tiempo total, 712 horas desde reparación mayor motor. ............................................................... $75,000 1996 AT-502B 8,000 horas desde Nuevo. “0” Horas desde sección caliente, “0” horas desde reparación-hélice. Vigas nuevas, instaladas en fábrica. Equipado para combate de incendios con compuerta hidráulica. Garmin audio, Garmin GX250XL GPS/Comm, Garmin Transponder, King KY96A com., Satloc M3, medidor de flujo Crophawk, abanico variable con freno eléctico, Boquillas CP. ........................................................$435,000

o que você precisa

para o seu

avião

2007 Air Tractor AT-401B, 300 Horas desde Nuevo, Satloc M3, Medidor de Flujo Micronair, aire acondicionado, Boquillas CP-11TT, Freno eléctrico con abanico variable (Lane). Radio comunicador, transponder. Generadores de Vortice. Como Nuevo ............................................................$355,000

SOLD

agrícola.

2000 Beechcraft Bonanza ¡Turbohélice!, 200 horas desde nuevo con radios Garmin (530,430), y King. Motor-Rolls Royce 450hp. ¡Rapido! Como nuevo. ........................................................................................$640,000

Acesse o site ou entre em contato. Catálogos de peças completos para facilitar sua compra. AIR TRACTOR

EQUIPAMENTOS PRÉ-MISTURA

1977 Cessna 150, 3,100 Horas desde nuevo, “0” horas desde reparación mayor – motor. GPS, Nav-Com, Transponder w/encoder. Recién pintado. .. ..................................................................................................... $35,000 1982 Piper PA-18-150 Super Cub, 500 horas desde nuevo!!, Tela nueva, pintura nueva, micas nuevas, recién inspecionado, GPS, Comm, Transponder. El PA-18 más nuevo y bonito en el mercado, ........$160,000 Veja mais fotos e informações em www.laneav.com

PAWNEE

CESSNA

IPANEMA

BICOS PULVERIZADORES

Rua São Salvador, 444 - Porto Alegre - RS/Brasil + 55 51 3342.8424 www.travicar.com.br travicar@travicar.com.br

Representante da Lane Aviation Distribuidor da Air Tractor Pat Kornegay

TEL 956-399-5323 FAX 956-399-2320 pat@svatx.com agairupdate.com

19D


Direcione

Rastreie 4.92 g/s 137 mph 2 NNE

0.00 g/s 141 mph 3 NNE

Mapas de múltiplas camadas disponíveis

Rastreamento em tempo real

Pronto para acesso a Internet

Modem via satélite Iridium ou celular

Teclas programáveis

Crie trabalhos e carregue registros

Compatível com altímetro laser

Compartilhe dados com AgSync e Flight Plan Online

www.hemispheregps.com • air@hemispheregps.com

20D

agairupdate.com


15 Ipanemas, algumas centenas de milhares de hectares e um cliente por Bill Lavender Durante os anos que eu possuía um serviço de voo, uma vez um banqueiro me disse que eu precisava estar constantemente atualizando meu equipamento. Ele me disse que eu deveria entender a vida de cada equipamento,(neste caso, aviões agrícolas) e estar em um programa continuado de substituição. Isto significava que, por exemplo, se eu tivesse três aeronaves e a expectativa de vida de seu uso para a minha operação fosse de seis anos, então eu precisava substituir uma dessas aeronaves a cada dois anos. Estou contente que o banqueiro tenha se sentido assim, já que eu estava em seu escritório fazendo um empréstimo para substituir uma aeronave. Tenho certeza que o cenário de negócios acima está fortemente preso na mente de Joel Ivo Rosado e Julio Villela da AeroSafra em Goiânia, Brasil. AeroSafra opera 15 Ipanemas. Se a empresa planejasse manter uma aeronave tanto

tempo quanto 15 anos, isto exigiria a compra de uma aeronave de substituição a cada ano. De minha visita à AeroSafra, eu não acredito que nenhum dos aviões tivesse 15 anos de idade. AeroSafra começou em uma fazenda perto de Goiânia, em 1988 com tratamento de soja. No ano seguinte, a empresa expandiu-se em Mineiros. Doze anos depois, uma grande mudança veio para esta pequena empresa de aviação agrícola. S.L.C. Ltda tornou-se seu único cliente. SLC (www.slcagricola. com.br) é uma grande empresa agrícola com sede em Porto Alegre, Brasil. Em 2010, a empresa cultivou mais de 230.000 hectares (568.000 acres). Em 2014, o cronograma de plantio exige mais de 450.000 hectares (1.125.000 milhões de acres) a ser plantada. Em 2010, a empresa teve receita bruta que excederam 887 milhões de reais (554 milhões de dólares americanos). AeroSafra trata apenas cerca de dois terços da área da SLC. Baseia suas

aeronaves em seis fazendas da SLC, cada uma com cerca de 40.000 hectares plantados (100.000 acres). Seis aviões são baseados em Mineiros e os demais estão no estado de Mato Grosso. Uma aeronave serve como um apoio, enquanto duas ou três estão baseadas em cada fazenda. AeroSafra emprega 14 pilotos.

Seis dos motores do Ipanemas usam álcool puro como combustível. O Ipanema é a única aeronave do mundo com um certificado deste tipo para operar em álcool puro. AeroSafra foi a primeira empresa a operar o Ipanema com Certificado de álcool. Duas das seis aeronaves são de tipo certificado

Joel Ivo Rosado e Julio Villela, proprietários e parceiros da AeroSafra no hangar da empresa em Goiânia.

agairupdate.com

21D


Posicionando um dos 15 Ipanemas que a AeroSafra opera. Este é o primeiro avião na versão à álcool de fábrica com winglets.

Nestes tempos de dificuldades econômicas Podemos poupar-lhe dinheiro em: Reparo de Motores Seção Quente Reparo de Componentes Trocas de tubulações de combustível Reclamatórias de Seguros Inspeção de Impacto de Raio Revisão de Motor Utilização do programa de provas P&W adequado Trabalho de primeira classe realizado por profissionais experimentados Para serviço imediato Ligue para Jim 00xx1 812-877-2587 00xx1 812-877-4604 turbines@abcs.com

para o álcool, enquanto as outros quatro foram convertidos de av gás para uso de álcool. Estas seis aeronaves estão baseadas onde o álcool está prontamente disponível e é uma economia de custos ao longo com av-gás. Os Ipanemas à álcool produzem mais energia do que sua irmã com queimadores de av gás, mas usam mais litros por hora. Os Ipanemas à álcool queimam cerca de 90 litros (24 galões) versos 70 litros (18,5 litros) com av gás em seu motor Lycoming IO-540. Em meados de 2010, o álcool custava à AeroSafra $ 2 reais por litro (4,73 dólares

americanos por galão) versos $ 4 reais por litro (9,45 dólares americanos por galão) para av-gás. Isso converte a R$ 180 (112,50 dólares americanos) por hora de voo para os R$ 280 de álcool ($ 175 dólares) por hora de vôo para av-gás. No entanto, o uso de álcool, pelas estimativas de Joel, reduz o TBO do motor de 2.000 horas para 1.600 horas. Lycoming, neste momento, não reconhece o álcool como combustível para seus motores. A poupança em custos de combustível é uma consideração para o uso de álcool nos Ipanemas da AeroSafra, tanto assim é a disponibilidade de um tipo específico

Treinamento para Turbina Aeroagrícola baseado no Simulador da CFAA

Inicial e Recorrente Sua Solução para Transição para Turbinas Treinamento Profissional para Pilotos Profissionais

Transição para Turbinas • Controle de Deriva • Equipado com GPS Aprovado para o Seguro Ag Op Safety • Poupe Tempo e Dinheiro

Financiamento disponível para reparos maiores ou revisões gerais

CFAA Central Florida Ag Aero, LLC

Na Turbines Inc. reparamos suas peças aeronáuticas, não as trocamos.

00xx1 866-673-8607 • 00xx1 407-482-2266 • contact@centralfloridaaero.com

22D

agairupdate.com

www.CentralFloridaAgAero.com


Um Ipanema da AeroSafra retorna de uma outra missão de pulverização. Observe a vastidão dos campos. de combustível. (Cálculos feitos quando o real era R$ 1,6:1 para 1,0 dólar americano) A diferença estrutura primária nos Ipanemas à álcool é a sua bomba de combustível mais elevada de capacidade e componentes de borracha especiais que são expostos ao álcool. Ela também tem um tanque auxiliar de 38 litros (10 litros EUA) para av gás pois uma pequena quantidade é necessária para ligar o motor, então é ligado ao álcool. Se necessário, com um ajuste na bomba de combustível, a aeronave à álcool pode usar av-gás. Com uma frota de 15 aviões da mesma marca, criada para operar de diferentes locais para missões de pulverização diferentes, não estão vinculados a haver diferenças, como apontado com seis aeronaves desse modelo alimentado por álcool combustível. Outras diferenças

Que bico funcionará melhor para você?

150 mph

são: 10 são equipados com STOL-brand atomizadores rotativos, uma empresa brasileira, com booms abaixados. “ A adição de atomizadores rotativos STOL e abaixando os booms acabou por ser uma boa mudança para o Ipanema. Isso melhorou o nosso padrão de pulverização visivelmente “, explica Joel. Taxas de aplicação são tipicamente 10 L / ha (1 GPA) e são na sua maioria aplicações de inseticidas em algodão e alguma soja. Como o calor do verão brasileiro aumenta, o mesmo acontece com as taxas de aplicação, atingindo um pico de 30 L / ha (3 GPA). A temporada começa em novembro e continua durante nove meses até o final de julho. Pouca pulverização é feita nos meses restantes do ano. Fertilizantes de uréia líquida e granular também são aplicados ao algodão. Ao longo dos anos, a fabricante do

Uma das seis pistas de terra vermelha usadas pela AeroSafra entre os campos de algodão, recentemente plantados, pertencentes à SLC Agricola.

Um Ipanema da AeroSafra em Goiânia para manutenção e inspeção anual.

Bicos CP são a MELHOR ESCOLHA!

Ou Recém Começando!

CP-11TT #25 40° Leque Plano 2.5 lts/min.—40 psi 8,0% abaixo de 200 microns

CP-07 e CP-09 Orificio de 0,125, Deflector em 0° 9,27 lts/min. —40 psi

21,0% abaixo de 200 microns

MANUTENÇÃO é uma OBRIGAÇÃO!

CP-03 Orificio de 0,125 , 30° Deflector em 0́ 9,27 lts/min. —40 psi

40,5%

Mesmo com a CP! Mantenha seus Bicos e Válvulas CP® em forma. Substitua as vedações e O-rings anualmente.

abaixo de 200 microns

145 mph

6,6

17,6

34,3

140 mph

5,4

14,6

28,8

135 mph

4,4

11,9

23,9

130 mph

3,5

9,6

19,8

125 mph

2,8

7,7

16,3

120 mph

2,3

6,1

13,6

*Baseado em “Spray Nozzle Models”, USDA ARS AH-726, I. W. Kirk, Southern Plains Agricultural Research Center, College Station, TX, EUA. Ajustes: todos em 40 psi, 19 lts/min.; CP-11TT-ponta 4025, Ângulo Padrão de 8°; CP-09/07-orifício de .125”, 0° de Deflexão; CP-03-orifício de .125” 30° de Deflexão.

Ligue para 00xx 1 866 303-0600 www.cpproductsinc.com agairupdate.com

23D


Piloto da AeroSafra é objecto de uma extração prática pelo pessoal de emergência e uma enfermeira em uma fazenda da SLC Agricola.

Uma das ambulâncias SLC Agricola que estão baseadas em cada uma das seis pistas de pouso

Três Ipanemas da AeroSafra coordenados para decolagens e carregamento.

Ipanema, Neiva, produziu modelos diferentes da aeronave, melhorando seu desempenho a cada vez. Atualmente, AeroSafra opera quatro 201As e onze 202s modelo com winglets. Três dos Ipanemas usam o aparelho GPS Trimble, enquanto os outros 12 usam unidade SATLOC Lite GPS. Em cada uma das seis fazendas onde operam as aeronaves da AeroSafra tem um Descontaminador de Agrotóxicos do Centro Brasileiro de Bioaeronáutica (CBB) Este é um sistema de ozônio para a descontaminação de qualquer material residual deixado no sistema de pulverização de aeronaves e da lavagem das aeronaves. As pistas de pouso de terra vermelha tem tipicamente 1.200 metros (4.000 pés) de comprimento, sem fios e sem árvores nas proximidades. A pulverização é de 08/07 km (4-5 milhas) de comprimento. Em cada pista, muita atenção é dada à segurança, especialmente com a saída de um piloto de uma aeronave ou o pessoal de terra para não se ferir. Aulas regulares de segurança são dadas com os paramédicos no local e equipamentos de ambulância. “Bill, um dos meus maiores problemas

é encontrar suficientemente bons, os pilotos brasileiros”, diz Joel. “Não é que os pilotos brasileiros não sejam bons pilotos agrícolas, eles são. É que começam na aviação agrícola e em pouco tempo são contratados pelas companhias aéreas. No Brasil, há uma grande demanda por pilotos de avião com boa remuneração e condições de trabalho. Pilotos veem o início da aviação agrícola como caminho para a carreira de um piloto da companhia aérea. “ Os Pilotos da AeroSafra são obrigados a viver na fazenda em que se baseiam, ou nas proximidades. Joel sente que é importante para o piloto poder descansar e estar com sua família quando não estiver a pulverizando. Há poucos lugares no mundo onde a aviação agrícola tem o luxo de voar sobre grandes campos de um único cliente, como SLC. O tamanho dos campos e as taxas de aplicação de baixo volume fazem do Ipanema uma escolha de plano de avião viável. Juntamente com a divisão de hectares em seis locais ea necessidade de pelo menos duas, às vezes três aeronaves, estarem disponíveis em cada local, o Ipanema se encaixa perfeitamente no modelo de negócios da AeroSafra.

Atomizadores rotativos (Gotas Controladas) De baixo volume para aplicações aéreas

Saúde pública Reflorestamentos Controle de pragas migratórias

Plantações Agricultura em geral Para mais detalhes, contate:

Aviones Thrush Matriz: Air Tractor &EUA: Micron Sprayers Limited, UK. Micronair Sales & Service Inc., Tel.: + (44) 1885 + (1) 954 578 5555 con motor GE482397 / WalterTel.: Fax: + (44) 1885 483043 Fax: + (1) 954 578 5566

Aviões Air Tractor & Thrush com motor GE / Walter

PT6 Pressure CowlArgentina:

Carenagem pressurizada para PT6

• 751 hp de potencia de turbinaE-mail: a precios razonables E-mail: micron@micron.co.uk micronair@aol.com Web: www.micron.co.uk

• •

Siper Aviacion S.A. ReduceBrasil: de ITT 50 a 70° Agrotec Tel: + (54) 11 4746 7600 ReduceTel/Fax: consumo enFax: hasta 4 galones por hora. + (55)de 53combustible 229 2903 + (54) 11 4746 1963 e-mail: Agrotec@agrotec.etc.br e-mail: Siperaviacion@arnet.com.ar

509-635-1212 • Fax: 509-635-1477 www.cascadeflying.com • cascade@completebbs.com

GARFIELD, WA • Ph:

• • • PULVERIZAÇÃO PRECISA E EFICIENTE A BAIXO CUSTO • • • 24D

agairupdate.com

• 751 hp de potência a preços razoáveis

• Reduz a ITT de 50 a 70° • Reduz o consumo de combustível em até 4 galões/hora.

GARFIELD, WA • Fone: 00xx1 509-635-1212 • Fax: 00xx1 509-635-1477

www.cascadeflying.com • cascade@completebbs.com


Thrush Aircraft celebra a entrega e o primeiro voo do 510P na Argentina

Primeiro Voo – Payne Hughes, presidente da Thrush Aircraft fotografado com mais de 100 pilotos e operadores agrícolas em Venado Tuerto, Argentina, local da primeira entrega e voo do Thrush 510P na Argentina.

ALBANY, GA – Thrush Aircraft celebrou sua primeira entrega e voo do 510P na Argentina em 18 de agosto de 2011. O 510P foi adquirido por Sandro e Telma Peisino, proprietários da Yebila Servicios Agroaereos, operadora agrícola em Venado Tuerto, Argentina. Após o voo, Peisino declarou, “Eu não acredito que haja outra empresa que ofereça uma aeronave com tal manobrabilidade. O Thrush 510P é confiável e com uma margem de segurança maior que exigimos em nossa operação. Simplesmente não há melhor aeronave.” O Thrush 510P está equipado com o robusto motor Pratt & Whitney PT6A-34AG, com uma potência média de 750 shp. O 510P possui excepcional potencia para decolagens e subidas enquanto transporta o máximo de carga e tendo padrão superior de pulverização. O 510P tem incomparáveis 29.000 horas de vida útil da asa e é a única aeronave agrícola em produção que não esteve sujeita a nenhuma Diretriz de Aeronavegabilidade recorrente. Mais de 100 pilotos e operadores agrícolas na Argentina estiveram presentes para a celebração do voo inaugural de demonstração e a oportunidade de ver de perto o fabuloso 510P. Pilotado por Terry Humphrey, Diretor de Marketing e Contratos de Vendas da Thrush

Aircraft, o primeiro voo demonstrou o sólido desempenho da aeronave em ação. Enquanto o 510P estava em voo, os pilotos puderam constatar a capacidade de carga e transporte da aeronave com depósito cheio. Assim como o design dinâmico da asa do Thrush 510P que oferece uma superior deposição, faixa e penetração do que qualquer outra aeronave no mercado agrícola. A demonstração também incluiu uma apresentação pelo presidente da Thrush Aircraft, Payne Hughes que respondeu as perguntas dos pilotos sobre a aeronave. “Existe uma grande demanda para o Thrush 510P na Argentina” falou Hughes, “E o Thrush 510P oferece um motor excepcional combinado com a sua excelente estrutura o que o torna a aeronave mais confiável no mercado não só na Argentina, mas em todo o mundo”. Sobre a empresa Thrush Aircraft Com base em Albany, Georgia, a Thrush Aircraft fabrica uma ampla linha de aeronaves de aplicação aérea utilizadas mundialmente nas áreas agrícola, florestal e de combates a incêndios. Fundada em 2003, a Thrush é reconhecida por fabricar aeronaves de grande durabilidade na indústria de aplicação aérea, assim como de melhor desempenho, tanto da perspectiva do piloto como do operador. Todos os modelos da Thrush

fornecem excelente visibilidade, fácil operação. Hoje existem mais de 2.200 resposta dos controles e um alto grau aeronaves Thrush operando em 80 de manobrabilidade e velocidade, com países. maior eficiência e baixo custo direto de

Apresentando o

Personal Flight Assistant Ouça os seus MP3’s e faça chamadas com o celular - Sem trocar de headset! Qualidade Premium Bluetooth® Interface com o seu cockpit Utilize seu celular sem ruídos e sem sofrer para localizá-lo.

info@comlinkpro.com by

1-334-246-0070

www.comlinkpro.com agairupdate.com

25D


Rotaer eletrônico para iPhone, iPad, desktop e internet Um dos mais completos banco de dados da aviação brasileira. Versatilidade, mobilidade, atualização mensal e automática, respostas em tempo real, etc... Todos os dados de indicativos de aeródromos brasileiros cadastrados (pistas e helipontos), referências geográficas de 9643 cidades e vilas do

Brasil, TMA, FIR e, waypoints também podem ser inseridos. • Cálculo imediato de distância, tempo de vôo, consumo, custo, visualização,e impressão dos dados... • Com apenas um endereço localize o heliponto ou pista mais próxima e “filtre” de acordo com as sua

necessidade; • Diversas pesquisas: dimensão de aeródromos, combustível, auxílios, NOTAMs, cidades mais próximas, tipo de piso,nascer e por do sol, freqüências de rádio, etc... • Planejamento de vôo em apenas alguns segundos;

Software Off-line, Necessita estar conectado à internet apenas para acesso aos links diretos tais como: notans, slots, metar, atualizações do sistema, e outros. Para mais detalhes acesse: www. rotaereletronico.com.br Dinamize o seu tempo e voe com segurança. “AIRSOFT – 12 Anos no ar”

Mangueiras PRODUTOS E SERVIÇOS AERONÁUTICOS | CHE 0206-01/ANAC COMERCIAL@RECOMINTE.COM | TEL: +55 12 3905 4041

WWW.RECOMINTE.COM Extintores Chapas Alodine e Removedor Ecológico

Único distribuidor

26D

na América do Sul

agairupdate.com

Halon

Selantes

Barricade Gel Bloqueador de FOGO www.barricade.com.br


agairupdate.com

27D


AT-802 SAIB – Controles de voo, sistema de controle do compensador do profundor SAIB: CE-11-49 Date: 26 de agosto de 2011 O Special Airworthiness Information Bulletin (SAIB - equivalente ao Boletim Informativo de Aeronavegabilidade Continuada proposto para a ANAC -BIAC) informa aos proprietários e operadores de todos dos modelos de aeronaves AT-802 e AT-802A da Air Tractor sobre uma preocupação de aeronavegabilidade. Especificamente, este SAIB fornece diretrizes com ênfase especial para inspeção e instrução de lubrificação do sistema de controle do compensador do profundor. No momento, esta preocupação de aeronavegabilidade não foi determinada como sendo uma condição insegura que demande ação de diretriz de

aeronavegabilidade (DA). A Federal Aviation Administration (FAA) recebeu um relatório de uma falha na solda de fixação da braçadeira do acionador do suporte de montagem do compensador de profundor, número da peça (P/N) 70857-1, em uma aeronave modelo AT-802 da Air Tractor tendo aproximadamente 5.000 horas de voo em serviço (TIS). A falha resultou em uma mudança espontânea de atitude durante o voo da aeronave. A falha da braçadeira do suporte de montagem foi o resultado da bucha do sistema de controle do compensador do profundor e boost tab terem ficado presos. O manual do proprietário dos modelos AT-802/AT-802A recomenda que as buchas do compensador do profundor e boost tab sejam lubrificadas a cada 100 horas TIS.

Em resposta, a Air Tractor emitiu uma Carta de Serviço (Service Letter - SL) no. 300 da Snow Enginnering Co., lembrando aos proprietários a importância de cumprir com as inspeções recomendadas e as programações de lubrificação contidas no manual do proprietário dos modelos AT-802/AT-802A. A SL No. 300 especifica que as buchas do compensador do profundor e boost tab sejam inspecionadas e lubrificadas a cada 100 horas TIS de acordo com o manual do proprietário dos modelos AT-802/802 da Air Tractor. A SL também recomenda uma inspeção por rachaduras na solda da braçadeira do acionador do suporte de montagem do compensador do profundor, P/N 70857-1. Uma reposição aperfeiçoada da braçadeira do suporte de montagem, P/N 70857-5, é referida

na SL. O suporte substituto possui solda nos dois lados do suporte de montagem para aumentar a resistência de flexão no local da solda. Se rachaduras forem encontradas na braçadeira do acionador do suporte de montagem, P/N 70857-1, substitua este pelo suporte aperfeiçoado P/N 70857-5 antes de voar novamente. O suporte aperfeiçoado P/N 70857-5 está incorporado na produção a partir do número de série da aeronave 802A-0417. A FAA recomenda que você proceda como descrito acima, de acordo com a SL No. 300 da Snow Engineering CO., incluindo os procedimentos e intervalos de tempo incluídos na SL. Também é recomendado que você relate qualquer suporte que esteja rachado durante as inspeções, incluindo a localização e tamanho da rachadura, para a FAA usar em Maiores Informações do contato listado abaixo. De acordo com a Lei de Redução da Burocracia (44 U.S.C. 3501 et seq.), o Departamento de Administração e Orçamento (Office of Management and Budget - OMB) aprovou a coleta de informações contidas neste SAIB, e atribuiu o Número de Controle OMB 2120-0731.

GE Aviation Business & General Aviation

turbohélices

tradição de confiabilidade. um futuro de possibilidades. Vendas da América do Sul e do Norte: 00xx 1.954.292.5312 gregjames.ryan@ge.com

65929_aau_turboprop_port.indd 1 28D agairupdate.com

Vendas na Europa: 00xx 1.513.552.2985 michal.ptacnik@ge.com

4/12/11 10:18 AM


O nosso avião refelete o crescimento de uma indústria.

Por gerações a Air Tractor esteve sempre ao seu lado enquanto seu negócio foi evoluindo ao longo dos anos. Com um legado de inovação e performance constantes a Air Tractor sempre esteve comprometida em criar resultados positivos ano após ano. Esta é uma tradição da qual nos orgulhamos.

REdE dE dISTRIbuIdORES AIR TRACTOR NA AMéRICA LATINA

AGSUR AVIONES,S.A.

FROST FLYING,INC.

LANE AVIATION

Argentina y Brasil +54 2477 432090 amoreno@waycomnet.com.ar

Centro y Sudamérica, excepto Argentina 00 1 870 295 6213 jrfrost47@hotmail.com

Méjico, Centro y Sudamérica, excepto Argentina 00 1 281 342 5451 glane@laneav.com

AIR TRACTOR, INC.

|

OLNEY, TEXAS 76374

|

940-564-5616

|

AIRTRACTOR.COM

agairupdate.com

29D


en mi opinión

Robert A. McCurdy, Piloto Principal / Instrutor do vôo Flying Tiger Aviation, LLC, ramtaildragger@aol.com

Uma questão pessoal Não estou tentando pregar nada para ninguém; é uma questão pessoal para mim. Em 1964, quando comecei o treinamento de voo em Pensacola, Florida, na base naval de Saufley Field, foi marcado em nós: “8 horas entre garrafa e a manete”. Sendo o jovem cadete ingênuo que eu era, adotei este pequeno cliché como um mandamento pessoal gravado na pedra. Alguns dias atrás, havia vários pilotos agrícolas tomando uma ou duas cervejas geladas após um dia muito quente, e um dos caras mencionou que nenhum de nós se preocupa em tomar uma cerveja e depois dirigir para casa. Eu concordei plenamente com ele. Então alguém disse, “É o mesmo com voar; eu posso beber uma cerveja ou duas e isso não faz nenhum efeito em mim”.

Um inverno nos anos 60, eu estava no porta-aviões USS Randolph (CVS 15), no Atlântico Norte, na costa da Noruega. Nós estávamos antevendo a estreia de um novo submarino russo na guerra fria, e queríamos registrar sua “assinatura”. Um dia, estávamos na sala de prontidão do esquadrão VS-24 devido ao típico, terrível clima de inverno. Em dias como esse nós usualmente assistíamos a filmes, ou tínhamos palestras sobre assuntos como sobrevivência na água gelada que estávamos sobrevoando. Um dos filmes que vimos era um documentário feito por uma das principais empresas aéreas sobre os efeitos do álcool na pilotagem. Que eu me lembre, diversos pilotos de linha aérea concordaram em ser cobaias

neste experimento. Eles foram divididos em dois grupos. Um grupo não bebeu nada de álcool e o segundo grupo bebeu uma dose, depois duas doses, depois três, etc., até que eles não conseguissem sentar direito no assento do avião. Cada piloto de ambos os grupos fez o mesmo voo IFR em um simulador da aeronave em que ele voava: 747, DC-10, 727, etc. Além disso, cada piloto em ambos os grupos voava exatamente a mesma rota e recebia as mesmas emergências simuladas. O experimento resultou em duas conclusões sólidas: a primeira – até certo ponto, o grupo bebendo álcool era mais suave nos comandos, fez melhores aproximações por instrumentos e melhores pousos... Mas como eu

disse, até certo ponto. Depois daquele ponto, tudo virava um caos. A segunda conclusão – no grupo que bebeu, mesmo depois de uma só dose, os tempos de reação e a precisão da resposta eram prejudicados quando recebiam uma emergência simulada. O voo agrícola é a sua habilidade mais exigente, pelos processos e pelas tomadas de decisão; mais do que qualquer outra atividade. Ele é inerentemente perigoso. Então porque deveria qualquer piloto agrícola deliberadamente fazer algo que vai prejudicar seus reflexos e raciocínio? Assim, voe seguro, divirta-se, ganhe dinheiro e espere até que seu avião esteja estaqueado para o pernoite para tomar aquela desejada cerveja gelada.

Servindo a Aviação Agrícola Desde 1949

O Comprovado Original Fabricado exclusivamente pela

Centro de aviação agrícola e monomotores CESSNA Aviões novos e usados, motores, seguros, peças e acessórios Especialidade em vendas internacionais: serviço de envio por container e entrega eficientes de acordo com nossos padrões. Peças Cessna para Aviação Geral em Estoque.

P.O. Box 540 Hayti, Missouri 63851 Espanhol: 00xx1 417-429-4482 Tel: 00xx1 573-359-0500 – Fax: 00xx1 573-359-0538 30D

agairupdate.com

A Aviation Products Systems, Inc. vem fabricando freios “BlackSteel”® há uma década. Durante este tempo, desenvolvemos alguns dos melhores discos de freio disponíveis para aeronaves da aviacão geral. Se você não ver o logotipo “BlackSteel”® , então não é um freio original da APS. Descubra todos os nossos componentes de freio disponíveis em www.apsbrakes.com

Escaneie este código QR com seu smartphone ou tablet.


FAA emite DA de Emergência Em 15 de setembro de 2011, a FAA emitiu uma Emergency Airworthiness Directive (AD) 2011-20-51 (Diretriz de Emergência de Aeronavegabilidade) para proprietários e operadores de motores turbohélice das séries Pratt & Whitney Canada PT6A-15AG, -27, -28, -34, -34AG, -34B e -36. Esta DA de emergência foi motivada por falhas em algumas engrenagens planetárias do primeiro estágio de redução fabricadas pela Timken Alcor Aerospace Technologies, Inc. (TAATI) desde 3 de fevereiro de 2010 da reposição da engrenagem planetária do primeiro estágio de redução instalados com Part Manufacturer Approval (PMA), No. da peça (P/N) E3024765, No. de série (S/Ns) PC5-091 até PC5-17. Após o recebimento desta DA, não instale em nenhuma aeronave, qualquer motor ou módulo de potência com uma reposição PMA TAATI de engrenagem planetária de primeiro estágio de redução com os números de peças mencionados acima. Estas engrenagens são fabricadas como peças de reposição para a

instalação no conjunto da caixa de redução da hélice. Cerca de 80 dessas engrenagens planetárias são suspeitas de terem um defeito de fabricação. Cerca da metade das engrenagens planetárias suspeitas já foram retirados de serviço. Nesta condição, se não for corrigida, poderá resultar em falha da parte do eixo da engrenagem planetária, o que resultará em parada de funcionamento do motor em voo, possível falha do motor que não poderá ser evitada, danos na aeronave, e lesões graves. A FAA está emitindo este DA após avaliação de todas as informações relevantes e determinada a condição insegura descrita anteriormente, constatando a provável existência ou desenvolvimento do problema em outros produtos do mesmo tipo de design. A FAA constatou que o risco para o público em voo justifica a emissão da presente DA em caráter de urgência. Esta DA requer a remoção das reposições afetadas de engrenagens planetárias do primeiro estágio de

redução do conjunto da caixa de redução da hélice PMA da Timken AlcorAerospace Technologies, Inc. dentro de 15 horas de operação ou 15 dias após o recebimento desta DA, o que ocorrer primeiro. A Administração, Los Angeles Aircraft Certification Office, FAA, tem autoridade de aprovar Métodos Alternativos de Conformidade (Alternative Methods of Compliance (AMOC)) para esta DA, se tal for solicitado usando os procedimentos encontrados sob o Título 14 do Código de Regulamentos Federais (14 CFR), parte 39.19.3. Para maiores informações sobre esta DA, contatar: engenheiro aeroespacial Paul Craig, Los Angeles Aircraft Certification Office, FAA, 3960 Paramount Blvd., Suite 100, Lakewood, CA 90712; telefone: 562-6275252; fax: 562-627-5210; e-mail: paul. craig@faa.gov.

índice. A.E.R.O. (APS)...................................... 30 Aero Agricola Santos Dumont Ltda...... 14 Aero Engines........................................ 10 Agrinautics.............................................. 7 AgSur Aviones...................................... 15 Air Cargo Carriers................................. 17 Air Tractor Inc....................................... 29 Air Force Turbines................................ 12 AirSoft Tecnologia e Informatica........... 26 Aravia S. A.............................................. 7 Argenprop............................................ 17 AutoCal................................................. 16 Cascade Aircraft Conversions............... 24 Central Florida Ag Aero LLC.................. 22 Comlinkpro............................................ 25 Covington Aircraft Engines................... 32 CP Products Co., Inc............................. 23 Curtis DynaFog..................................... 16 Escapamentos João Teclis.................... 31 Flight Grip............................................. 16 Frost Flying Inc. ................................... 11 GE Aviation - Walter Engines................ 28 Hemisphere GPS................................... 20 Inquima................................................. 18 Lane Aviation, Inc................................... 5 Lycoming................................................ 6 Machida Boroscopes............................ 17 MACBRI................................................. 10 Microbell Jaboticabla Industria............. 26 Micron Sprayers Limited....................... 24 Microspin ............................................. 28 Mid Continent........................................ 30 Neiva.................................................... 21 Preferred Airparts................................ 13 Recominte............................................. 26 Spectrum Electrostatic Sprayers.......... 13 SpeedAgro SRL..................................... 27 STOL LTDA ........................................... 18 Sun Air Parts........................................ 19 Sun Valley Dusting Co........................... 19 Thrush Aircraft Inc.............................. 2, 7 Transland ............................................... 4 Travicar Ltda......................................... 19 Tulsa Aircraft Engines........................... 14 Turbines Inc.......................................... 22

agairupdate.com

31D


FA A

Repair Station No. CP2R750K

P&WC Distributor and Designated Overhaul Facility

EASA-145-4356

Motores Confiáveis. Preços Acessíveis. Por mais de um quarto de século, a Covington Aircraft vem fornecendo a pilotos profissionais o mais alto nível de reparos e revisões gerais de motores radiais e turbinas. Hoje, a reputação da Covington é reconhecida mundialmente por sua qualidade, tecnologia avançada e técnicos capacitados. Assim, quer você necessite serviço no campo, reparos de moto motor, uma revisão geral ou a acessível revisão Light Overhaul, ou mesmo uma troca de motor, escolha o nome mais respeitado por pilotos profissionais do que qualquer outro – Covington.

Serviços de Manutenção de Motores Disponíveis

• Revisões gerais de motores PT6A, R-985, e R-1340 • Solução de panes e reparos em motores PT6A e Radiais • Inspeção de Seção Quente • Reparos de Módulos da Seção de Potência • Revisões Gerais em Níveis • Inspeções Periódicas de Motor • Situada em Aeroporto para Todas as Necessidade de Manutenção • Aluguel de Motores Disponível (PT6A) Distribuidor e Oficina de Revisão Designada da Pratt and Whitney Canada

DIVISÃO RADIAL (R1340/R985) (00xx1 918) 756-8320 Hwy 75 & Airport Rd. • P.O. Box 1344 • Okmulgee, OK 74447, USA DIVISÃO TURBINAS (PT6A) (00xx1 918) 756-7862 201 East Airport Road, P O Box 1336 , Okmulgee , Ok 74447, USA

www.covingtonaircraft.com 32D

agairupdate.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.