agairupdate.com Edición en español Noviembre 2011
Desarrollos en las aplicaciónes aéreas en Bolivia
en esta edicíon Machida - Videoscopio innovador • California, tierra de arroz, segunda parte • Ahora veo claro! El peligro más insidioso • Pawnees trabajando con bananas en Brasil • Se sigue tratando de “tener mas aire” Polinización al estilo Tejano • Homenaje a un maestro agairupdate.com
1C
¡Alégrense Cultivos! No vas a creer lo que está haciendo Thrush Aircraft. Visita nuestro sitio en internet o llama a Eric Rojek al +1.229.789.0437 para conocer más sobre la nueva aeronave de la que toda la industria agrícola está hablando.
Hay algo nuevo pasando aquí. www.thrushaircraft.com 2C
agairupdate.com
Bill Lavender bill@agairupdate.com Nestor Santos, de Uruguay y yo compartimos un excelente vino tinto uruguayo
desde la cabina
Los ambientalistas andan sueltos Recientemente leí un artículo en un diario en internet donde el Congreso de Brasil está debatiendo la legalidad del herbicida 2,4-D. No estaba completamente seguro del texto y le pedí a nuestro traductor de portugués que me explicara el significado del artículo. Como sospechaba, los operadores aero agrícolas de Brasil están pasando por los mismos desafíos que se intensificaron en los Estados Unidos hacen unos 15 años. Los pilotos brasileros no son los únicos que enfrentan estos problemas. A principios del 2011, ambientalistas mal asesorados en Argentina trataron de prohibir la aplicación aérea por el uso del glifosato. Esta gente estában terriblemente desinformados acerca de la seguridad del glifosato y pensaron que era un producto letal. Por supuesto, todos sabemos que es más seguro que los productos usados en su jardín o control de pestes. De alguna manera, con esta gente la información factual no llega a sus reclamos. Hay maneras de combatir la acción de los ambientalistas obsesionados en destruir nuestra industria sin causa alguna. Debería ser obvio que la mejor manera de hacerlo es unirse y apoyar asociaciones de aviación agrícola como FEARCA y SINDAG. Su voz es mucho más fuerte cuando representa muchos socios y sus asociaciones relacionadas. El productor tiene mucha fuerza
también, especialmente aquellos con campos grandes que son responsables de trabajos para mucha gente y con un impacto económico significante. Deberían estar incluidos en su esfuerzo de defender su derecho a aplicar con su avión,protegiendo los cultivos y el medio ambiente. Además de estar asociado con la producción de alimentos abundantes y seguros, es importante para la población que asocie la aplicación aérea con el combate contra incendios, que se realiza con los mismos aviones, con los mismos pilotos que aplican 2,4-D, glifosato y otros pesticidas útiles y seguros. En 1996, los pilotos agrícolas de los Estados Unidos fundaron un programa especial de entrenamiento llamado PAASS (Profesional Aerial Applicators Support System). Este programa existe hoy y es parte vital de la profesión de la industria. Para aquel que no está en nuestra actividad le muestra la dedicación que tiene el piloto con la seguridad en la cabina, como así también por el medio ambiente. Este programa PAASS entrena a pilotos acerca de la seguridad y el medio ambiente en una continua rotación anual. Ha mejorado muchísimo la imagen del aplicador tanto la FAA de los Estados Unidos y la EPA, dos agencias gubernamentales para la aviación y el medio ambiente. Este
en esta edición
programa ha evitado la creación de muchas regulaciones innecesarias. Como piloto agrícola Usted tiene la opción de quedarse sentado y no hacer nada o puede comenzar a relacionarse para salvar su profesión. Si no hace nada, se va a encontrar con muchas más regulaciones y menos pesticidas. Si actúa, va a participar en actividades de la Asociación trabajando hacia el objetivo común de responder a los reclamos incorrectos y desinformados de los ambientalistas. También va a trabajar con sus colegas para ser más seguro y consciente del medio ambiente. Aquellos días de fumigadores sin preparación han quedado en el pasado. Estamos volando equipos caros y sofisticados sobre cultivos igualmente caros. Todos tenemos que ser profesionales o no vamos a ser nada en el negocio de la aplicación aérea. Hasta el mes que viene, Cielos Azules y Viento de Cola…
agairupdate.com Edición en español NOVIEMBRE 2011
Desarrollos en las aplicaciónes aéreas en Bolivia
Se sigue tratando de “tener mas aire”.............................................................................23C Polinización al estilo Tejano...............................................................................................26C Homenaje a un maestro....................................................................................................29C
ASISTENTE DEL EDITOR: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CONTABILIDAD: Sandy Lavender accounting@agairupdate.com COMPOSICIÓN: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CIRCULACIÓN: Brittni White subs@agairupdate.com IT SPECIALIST: Graham Lavender graham@agairupdate.com AUTORES CONTRIBUYENTES: Alan McCracken - mccrackenalan@yahoo.com Robert McCurdy - robert@agairupdate.com Marcelo Drescher - marcelodrescher@gmail.com REPRESENTANTES EN AMERICA LATINA: Ernesto Franzen - ernesto@agairupdate.com Gina Hickmann - gina@agairupdate.com Walt Jazun - walt@agairupdate.com Pat Kornegay - pat@svatx.com
Derechos del autor 2011. AgAir Update posee todos los derechos para la reproducción de cualquier material presentado, incluyendo pero no limitado a articulos fotografías, e-mails y mensajes. Todos el material continua siendo derecho de autor de AgAir Update, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, en parte o en su totalidad sin el consentimiento escrito del editor. El editorial publicado no refleja la opinión del editor. Se asume que el contenido dentro de AgAir Update es verdadero o preciso y la editora no asume responsabilidad por cualquier error u omisión. Editoriales manuscrito no solicitados y fotos son bienvenidas. Nosotros no somos responsables de ninguna respuesta a no ser que el sobre incluya las estampillas y dirección. El plazo de publicidad es el mediodía del primer día del mes anterior a la publicación. AgAir Update. P.O.Box 850. 475 Myrtle Field Road, Perry, GA 31069 Tel. 478-987-2250. 888-9872250 fax478-987-1836; 888-382-6951 http:// www.agairupdate.com
AgAir Update, a multiple-award winning publication, is a tabloid newspaper 12.25” deep by 9.5” wide on a 2.25” 4 column format. Contract rates are available upon request.
en esta edicíon Machida - Videoscopio innovador • California, tierra de arroz, segunda parte • Ahora veo claro! El peligro más insidioso • Pawnees trabajando con bananas en Brasil • Se sigue tratando de “tener mas aire” Polinización al estilo Tejano • Homenaje a un maestro
Ahora veo claro!................................................................................................................12C Pawnees trabajando con bananas en Brasil.....................................................................17C
EDITOR / DIRECTOR: Bill Lavender editor@agairupdate.com
Postmaster: Send address changes to P.O. Box 850, Perry, GA 31069.
Machida - Videoscopio innovador.......................................................................................8C
En mi opinión—El peligro más insidioso......................................................................14C
aau@agairupdate.com • agairupdate.com
AgAir Update (ISSN 1081-6496) Published monthly by AgAir Update, LLC, 475 Myrtle Field Road, Perry, GA 31069 for $39 USD for one year in the U.S.; International rates are $39 USD for one year. Periodical postage paid at Springfield, MO and additional mailing offices.
Desarrollos en las aplicaciónes aéreas en Bolivia..............................................................6C Vuelo práctico—California, tierra de arroz, segunda parte.........................................10C
P.O. Box 850 • Perry, GA 31069 USA 475 Myrtle Field Rd. • Perry, GA 31069 USA FONE: 478-987-2250 FAX: 478-987-1836
agairupdate.com
1C
en la tapa Desarrollos en las aplicaciónes aéreas en Bolivia Ver artículo en la página 6C
agairupdate.com
3C
acontecimientos próximos
correo de agair update
Diciembre 2011 Diciembre 5-8, 2011 NAAA Convention Las Vegas, NV Fone: 202-546-5722 Fax: 202-546-5726 information@agaviation.org www.agaviation.org
Junio Junio 28-29, 2012 SINDAG - Congresso Nacional de Aviação Agrícola Campo Grande - MS Cristina Coria 55 51 33066-9355 55 51 9468-5353 cristina@sindag.org.br Junio 6-9, 2012 AeroAplica 2012 Ruta 9 KM. 286 Cañada de Gomez, Santa Fe, Argentina www.ceasfe.com.ar
Barra central
Buen dia... Solicito ayuda para conseguir y comprar la tornilleria para avion Grumman Ag-Cat . Gracias Cesar Barrios Hola Cesar! Por favor, perdone mi traductor de Google! He remitido su solicitud de partes Ag-Cat para aeronaves Mid-Continent en Hayti, Missouri. Yo amsure que será capaz de ayudarle. También puede buscar en la sección de clasificados AgAir Update queestá en línea en www.agairupdate.com.—Bill
Muchas gracias por este email, significa que estoy en sus pensamientos aunque soy pobre, solo tengo un PA-18 con quien disfruto trabajar… saludos a todos ustedes. Cristian Blum Cordoba/Argentina Hola Cristian; Por favor, perdona mi traductor de Google. De nada por el correo electrónico enviado. Usted debe recordar que muchos aviones agrícolas de turbina fueron comprados con el dinero ganado con el Pawnee PA-18, Ag Cats y otros pequeños aviones agrícolas! Espero que algún día, también pueda operar el motor de la turbina. Chau,—Bill
• Dispersores
• Medidores modulares
• Bombas
• Barras de acero inoxidable
• Cajas compuertas para fuego • Filtros • Válvulas de acero inoxidable • Compuerta para fuego • Swathmasters
Cajas
Sales@TranslandLLC.com www.TranslandLLC.com 1206 Hatton Road, Suite A, Wichita Falls, TX 76302 Telefone 940-687-1100 • Fax 940-687-1941 Calidad de disperción 4C
agairupdate.com
Se Habla Español Llame a su Distribuidor Autorizado Transland
agairupdate.com
5C
Desarrollos en las aplicaciónes aéreas en Bolivia por Alan McCracken Cuando les menciono a mis amigos que regularmente visito Bolivia, la reacción en general es que he diversificado mis intereses en producción agrícola. La realidad es que la mayoría se sorprenden cuando describo alguno de los modernos campos que producen soja, maiz y citrus en gran escala. La producción agrícola en Bolivia varia desde el pequeño campo dedicado a la subsistencia a unidades de producción masiva que emplean tecnología de avanzada en cada aspecto de su producción. El campo es muy particular. En lo que en alguna época fueron planicies con past,o ha sido convertido en agricultura moderna. Existen montes naturales que obstruyen el viento cada 250 metros donde se utiliza la siembra directa en la mayoria de los cultivos para proteger los abonos naturales con el objeto de proteger la humedad del suelo. Estos montes hacen que la región sea ideal para la aplicación aérea ya que la mayoría de los campos son de un km. de largo y los
Pawnee sobre soja
6C
agairupdate.com
pilotos pueden aplicar en varios campos a la vez, a veces de 2 a 5 kms. Durante varias visitas a Bolivia he tenido la oportunidad de trabajar con varios aplicadores y productores con el objetivo de mejorar el control de plagas y enfermedades del cultivo como así también reducir el volúmen de las aplicaciones. La disponibilidad de agua de buena calidad para la aplicación es un problema grave en algunas regiones. Tanto que algunos productores han construido grandes reservorios para la recolección de agua de lluvia. La mayoría de los productores están ubicados cerca de Santa Cruz de la Sierra y operan en su mayoría Piper Pawnees, Cessnas algunos Grumman Ag Cats con motor radial y KRUK-106. Un operador está esperando la entrega del primer Air Tractor en Bolivia. Hay un sinnúmero de desafiós y oportunidades para el crecimiento de la aplicación aérea que están condicionados a implementar
cambios a través de entrenamiento práctico en las siguientes áreas: Volúmenes de aplicación. Para todos los insecticidas y fungicidas en soja y maiz, mis clientes han reducido el volúmen de aplicación de 5 a 10 litros por hectárea con un mejoramiento en el control de plagas y enfermedades. Aún operando en condiciones de alta temperatura y baja humedad relativa, los operadores han podido mantener buenos resultados de manera consistente. Esto se debe en parte por la observación de las calidades físicas de los productos químicos como así también el uso de aceites. Como resultado en la mejoras del control de las pestes, varios productores han decidido aumentar el empleo del avión ya que las prestaciones son superiores a los equipos de tierra, especialmente en
condiciones de poco viento. Altura de vuelo. Un número de productores y pilotos tienen la impresión errónea que los mejores pilotos son los que vuelan bajo y regresan con hojas de soja en el tren de aterrizaje. Hemos descubierto que la mejor manera de cambiar esta costumbre es hacer que el piloto aplique con un colorante de gran concentración que demuestra como la aplicación reacciona con los torbellinos. Equipo de aplicación. En muchas ocaciones, los aviones tienen barras extendidas con picos ubicados casi hasta la puntera de ala. Esto resultó en excesiva deriva ya que la gota ingresa en el torbellino de puntera de ala. El rayado extremo con los picos ubicados debajo del fuselaje fue eliminado al sacar aquellos. Numerosos ensayos con productos y colorantes han demostrado
claramente que casi todos los aviones tienden a producir un pico en la curva de distribución debajo del fuselaje, aun sin picos, debido al flujo de aire alrededor del fuselaje. Además, los picos debajo del fuselaje contaminan al avión. Calibración del equipo. Como una regla general, los pilotos han aprendido a calibrar sus equipos conectando frecuentemente una bomba a la barra y midiendo el caudal en los picos. Los productores se están poniendo más exigentes y desean saber como opera el equipo antes de cargar la tolva del avión. Medidores de caudal. La experiencia le ha demostrado a los operadores que deben instalar medidores de caudales de menor tamaño para hacer frente a los bajos volúmenes. Las medidores de caudales grandes han demostrado no ser precisos a bajos volúmenes. En algunos casos, los operadores han instalado medidores que podemos ver en los equipos de tierra. Deriva. Aunque la deriva nos es un factor mayor debido al monocultivo, han habido algunos casos recientes de daño de deriva debido a la aplicación de herbicida en pasturas. Estos problemas han sido relacionados a varios factores incluyendo: picos muy cerca de las punteras de ala, válvulas con pérdidas, volar muy bajo, combinado con no cortar entes de salir del lote, resultando en aplicaciones en lotes aledaños Conclusiones. La actividad de la aplicación aérea en Bolivia está en una etapa de crecimiento. Mientras que aun hay desafíos, las areas de agricultura son adecuadas idealmente para la aplicación aérea, especialmente porque es frecuentemente muy difícil tratar los cultivos con equipos de tierra debido a las constantes y fuertes lluvias.
1. En la foto se observa un ensayo de calibración para controlar que todos los picos tengan el mismo flujo. 2. Es muy importante controlar que todos los picos sean ajustados con el mismo orificio y ángulo de deflexión. 3. Ensayos sobre soja con un Kruk. Este Kruk-106 está aplicando una mezcla de insecticidas y fungicidas en un cultivo alto y denso de soja con un volúmen total de 10 litros por hectárea. 4. Los mecánicos de APLICAR S.A. ajustan los atomizadores rotativos durante una serie de ensayos para reducir la deriva. El propietario Richard Paz Aponte en el medio con gorra blanca.
1
Este diseño de pico debe ser controlado por pérdidas después de cada ajuste, por lo menos una vez por día y ajustado para asegurar que no existan pérdidas que resulten en pérdida del producto y una aplicación inferior.
3
2
4
Alan McCracken con el Cdte. Plinio José Ávila propietario de ASA Aero Servicios Agrícolas Ltda. con uno de sus Cessna 188 equipado con 7 atomizadores Micronair AU5000 que emplea para aplicar insecticidas/ fungicidas a 5 litros por hectárea.
agairupdate.com
7C
Machida - Videoscopio innovador Especificaciones del nuevo Videoscopio de Machida: • 4 mm - VSC-4-140-N(P) • Configuración programable • Presentación a pantalla completa • Control de ganancia • Mejora Dinámica de Imagen HD • One-Touch, tarjeta SD portátil de archivo • Archiva revisión y reproducción de imagen • Imagen congelar con Picture-inPicture • Control de equilibrio de blancos • Control de brillo de la pantalla • Control de intensidad de luz • Control de orientación de la imagen • Tecnología Mini HD • Compatible con computadora
¡Facilite sus inspecciones visuales!
La más amplia selección y stock de cubiertas agrícolas
El amigo del operador Agrícola • Todas las marcas de cubiertas nuevas • Medidas difíciles de encontrar
Imagen real tomada por un videoscopio Machida de 3 mm
Machida, la compañía que introdujo el videoscopio más pequeño de la industria, está orgullosa de anunciar otra emocionante adición a su línea innovadores videoscopios! Además de nuestros videoescopios estándares de 2 y 3 mm y nuestro Working Chanel Videoscopio de 3 mm, ahora ofrecemos videoescopios estándar de 4 mm de diámetros exteriores. El Videoscopio de 4 mm (VSC-4-140N(P)) tiene la misma calidad óptica superior del Videoscopio de 3 mm, pero con una cubierta exterior más duradera para permitir las inspecciones en los entornos más duros. Al igual que el videoscopio estándar de 3 mm de Machida (VSC-3-140-N(P)), el videoscopio de 4 mm (VSC-4-140-N(P)) funciona tanto con el procesador de vídeo (7-5050) de 15 “o el portátil 10” (7-6060).
Items Nuevos...Aero Classic
800x260 Dromedario Hecho en USA 1100x12 10 telas AT 802 Hecho en USA
• Recapado de tarea pesada, en nuestro taller • Envío sin cargo (Dentro de los E.U.A) • Bajos Precios- Envíos a todo el mundo • Oficinas en Los Angeles y Memphis • Servicio amistoso, sin problemas, fácil de solicitar. • Servicio de pedidos online
Machida, Inc. ofrece una variedad flexible de boroscopios, videoescopios, accesorios y kits aprobados para la inspección interna de varios modelos de motor.
CUBIERTAS PARA AVIONES 8C
agairupdate.com
40 Ramland Road South, Orangeburg, New York 10962 USA www.MachidaScope.com 845.365.0600
agairupdate.com
9C
vuelo práctico
Tracy Thurman thurmantracyt@yahoo.com
California, tierra de arroz, segunda parte Manejando al norte por la carretera 99 en el Norte de California vi un adhesivo en una camioneta vieja que decía: “Coma más arroz, las papas hacen crecer su trasero”. Esa es una buena señal que está ingresando a la tierra del arroz de California. Habiendo comenzado mi carrera como piloto agrícola en la tierra del arroz del Norte de California, acepté la oportunidad de regresar al Valle de Sacramento a volver a aprender el arte del vuelo del arroz. Clarence Williams, de Williams Ag Service en Biggs, California me ofreció la oportunidad de volar uno de los mas
bonitos Super Ag Cats que he visto. Conocí a Clarence apenas terminado mi curso de piloto comercial y estaba trabajando bajo la instrucción de otro gran operador en el valle.Clarence me dió mucho aliento, guía y me permitió volar en su Ag Cat 600. Puedo decir que fui un piloto novicio muy afortunado. Esta es un area donde el venerable AgCat es todavía el rey.Aunque la mayoría ahora tienen la aristocratica trompa puntuda de las conversions a turbina, todavía quedan algunos motores radiales gruñendo por los campos.Los Air Tractor y Thrushes están presentes pero todavía no han podido quebrar el código
del trabajo de arroz en California.La mayoría de las pistas cortas,angostas y ásperas de la zona pueden destrozar las máquinas que no tienen el apoyo que tiene el diseño de Grumman. Puedo decir que tengo mucho afecto por estas máquinas y el tipo de vuelo. A pesar de su afiliación,debe respetar el diseño y la capacidad del avión que nació de las mismas mentes que fabricaron los aviones de la Segunda Guerra Mundial. El AgCat es un Viejo y fiel avión que se ha reido a medida que los avances técnicos han seguido su curso. Aunque han recibido las turbinas y disfrutan los
beneficios del GPS debo pensar que el primer AgCat que se transformó lo hizo bajo severas protestas. Es Super B AgCat es una máquina de 400 galones, lo puede llenar hasta rebalzar y puede despegar usando menos pista y menos potencia que sus sucesores monomotores.No es tan amigo con viento de cola como los otros y los pilotos deben acostumbrarse a tomar la desición de regresar rodando mucho antes. Es un avión pesado de nariz y liviano de cola que tiende a cabecear si no se opera correctamente. En el aire, sin embargo, el AgCat se burla del viraje con viento de cola como si no existiera y
ZANONI EQUIPAMENTOS AGRÍCOLAS Sistema de Pulverisación de Acero Inoxidable para Aviones Nacionales e Importados AIR TRACTOR
IPANEMA
CESSNA
PAWNEE
FILTROS Y VÁLVULAS PARA CARGA
www.zanoniequipamentos.com.br FONE: +55 44 3424-2420 - FONE/FAX: +55 44 3424-2884 PARANAVAÍ - PARANÁ - BRASIL
10C
agairupdate.com
regresa como un perro de caza. Todos los biplanos sufren de falta de visibilidad frontal, mas aún que otro avión con tren convencional.Agregue una barra de luces y la trompa de una conversion Mills y la visibilidad en el piso no existe.El ala levantada del Super B abre la visibilidad frontal en vuelo pero sigue siendo un biplano y el piloto tiene que mover el ala superior en el aire para evitar obstáculos,por ello, en vuelo, el cielo esta congestionado.En tierra, el rodaje lento y los virajes en S son mandatorios especialmente trabajando en las pistas que mencioné anteriormente.La mayoría de estas pistas son angostas y con densos arbustos o acequias en los costados, de manera que a veces, solo se pueden hacer rodajes de s minúscula.Estar atento es parte de ser piloto Agricola, mas aun cuando el piloto opera un AgCat en ese tipo de pistas. El trabajo de arroz es frenetico.Debido a la proximidad de la pista con el campo y el alto volumen de aplicación el ciclo es de 10 minutos por carga.El tiempo en tierra es mínimo cargando la tolva de arroz o fertilizante en menos tiempo de lo que le toma acelerar a la PT-6 para el despegue.Es buena idea decirle al equipo de tierra por adelantado los lugares de carga y mantener el ritmo durante el trabajo.En su apuro por estar listos,el equipo de tierra se puede ubicar muy adelante en la pista.Generalmente no hay mucho lugar para operar. La cordinación es escencial si se comparte la pista con otro avión y su equipo de tierra para poder mantener una operación segura y un ritmo adecuado. Una cosa que no puedo dejar de mencionar es la absoluta belleza del Norte de California.Como piloto agrícola he tenido la oportunidad de ver muchos lugares desde un lugar no tan alto. El Valle de Sacramento bordeado por las Sierras al Este y la cordillera de la costa hacia el Oeste es una de las zonas mas fértiles y diversas que uno puede imaginarse.Es un lugar donde todavía vuelan las águilas.
PA
referred
irparts LLC
Chosen for value and service
Repuestos para aviones agricolas en stock Descuentos de 25% a 85%!
Anuncio de Horario Extendido de ventas! A partir 31 de enero estaremos ampliando nuestro horario de oficina a las 8:00 pm EST. para que nos ayuden a servir mejor a nuestros clientes. Todavía se abrirá a las 7:15 am EST. y son capaces de enviar hasta las 5:15 pm EST. Ahora tendremos un pequeño aquí para responder a sus llamadas y le dará citas hasta las 8:00 pm EST.
repuestos Nuevos de rezagos en stock para? Cessna, Piper, gato AG G164A/B-600 y muchos otros, fija y el rotor del ala! • • • • • • •
Repuestos de estructuras Repuestos y Accesorios Repuestos de sistemas de dispersión Repuestos de frenos y ruedas Bujías y filtros de todo tipo Repuestos de motores, turbina y pistón Tornillería: AN,MS,NAS
s de a gráti d e u q s ne Bú rio onli inventa www.preferredairparts.com/spainsh
800-433-0814 Toll free, U.S. & Canada
Tel. 330-698-0280 - Fax. 330-698-3164 sales2@preferredairparts.com
Compramos en todo el mundo! Inventario de repuestos nuevos para casi cualquier cosa.
agairupdate.com
11C
Frederick E. Tilton, M.D. Cirujano aéreo de la FAA Federal
aeromédica de asesoramiento
Ahora veo claro! De acuerdo a nuestra información, el 55% de los pilotos usa algún tipo de corrección para la visión.Mientras que la mayoría de los pilotos usa anteojos o lentes de contacto, un creciente número de ellos opta por la cirugía de láser.En la mayoría de los casos los resultados son buenos, pero debería saber que tienen efectos colaterales que le pueden crear un problema para su certificación médica. A medida que la tecnología mejora y con una buena selección de los pacientes, el potencial de problemas ha disminuido en severidad y casos, pero siguen presentes.
Avances en cirugía óptica de láser. No hay duda que la tecnología de cirugía de láser ha mejorado desde sus comienzos cuando fue aprobada por la FDA (Food and Drug Administration) en 1995. Las complicaciones son menores y la agudez visual resultante es típicamente mejor que con métodos anteriores. El rango de procedimientos disponibles ha aumentado. Sin embargo, todos incluyen procedimientos de reparación de la superficie que cambia la óptica del frente de los ojos, y la manera que los rayos de luz enfocan en la retina para formar una imagen en el cerebro. Algunas mejoras recientes incluyen,entre otras lásers mas rápidos,mejores métodos de aplicación y seguimiento del ojo, incisión de láser y procedimientos optimizados de frente de onda. La tecnología de frente de onda lee la óptica del ojo
Aero AgricolA AgricolA Aero SAntoS Dumont Dumont ltDA ltDA SAntoS
AVIACION AGRICOLA CURSO DE PILOTO AGRICOLA-CAVAG OFICINA HOMOLOGADA 90001-05/ANAC C I y 2. Our instructors speak English Nuestros instrutores hablan Español
de manera tridimensional,que puede reducir algunas de las desventajas dela cirugía refractiva de láser, incluyendo la pérdida de sensibilidad de contraste, problemas de visión nocturna y halos. Algunos pacientes pueden lograr “super vision” mejor que 20/20. La selección del paciente es extremadamente importante, los ojos de algunas personas están predispuestos a problemas que puede impactar cual procedimiento se selecciona. Los individuos con riesgo son aquellos que corneas finas, ojos secos, condiciones de inflamación y glaucoma, entre otros.
Algunos pacientes pueden lograr “super vision” mejor que 20/20. Mantenga presente que con la cirugía existen una serie de posibles complicaciones y efectos contraproducentes, muchos de los cuales están enumerados en Folleto de información para pilotos que consideren Cirugía de láser para los ojos. www.faa. gov/pilots/safety/pilotsafetybrochures/ media/LaserEye_II.pdf.
Entrenamiento de Turbina Agrícola basado en el Simulador CFAA Inicial y Recurrente Su Solución de Transición a Turbina Entrenamiento Profesional para Pilotos Profesionales
Transición a Turbina • Control de Deriva • Equipado con GPS • Aprobado por Seguro Ag Op Safety • Ahorre Tiempo y Dinero
AERO AGRICOLA SANTOS DUMONT LTDA. HOMOLOGACION DEL MINISTERIO DE DEFENSA 9001-05/DAC CNPJ: 88.418.116.0001/96 - CASILLA DE CORREO 1008 - Cep: 96.508-970 CACHOEIRA DO SUL / RS / BRASIL Fone/Fax: 51 3723 7000 e 51 3723 7008 - Celular: 51 99961597 E-mail: santosdumont@aviacaoagricola.com.br www.aviacaoagricola.com.br El mayor vendedor de aviones del Mercosur.
Uma Empresa Embraer Representante Autorizado EXCLUSIVO RS
12C
agairupdate.com
CFAA Central Florida Ag Aero, LLC www.CentralFloridaAgAero.com
866-673-8607 • 407-482-2266 • contact@centralfloridaaero.com
AgSur Aviones, LLC Www.agsuraviones.com
Dallas/Fort Worth, Texas USA +1 817.478.9933
sales@agsura viones.com agairupdate.com 13C
en mi opinión
Robert A. McCurdy, Jefe Piloto / Instructor de Vuelo Flying Tiger Aviation, LLC, RobertMcCurdy@agairupdate.com
El peligro más insidioso Eran cerca de las 12 y media del mediodía del 13 de Septiembre de 1971 (no un Martes) cuando enrollé a mi Pawnee en una bola y pasé los siguientes 4 meses en la Unidad de Quemados del Hospital del Ejército Sam Houston en la ciudad de San Antonio, Texas. Había sido piloto naval en portaviones y estaba tratando de juntar las horas necesarias para entrar en las aerolíneas Delta o Northwest Orient, ya que en esa época eran las únicas que estaban tomando pilotos. Estaba muy resentido con estar marginado a ser piloto agrícola para poder lograr mi objetivo. Tenía un problema de actitud, pero esa no era la raíz del problema. En la sala de operaciones de mi Escuadrón, VS-24 había un cartel que decía: “LA COMPLACENCIA MATA” y así
es! El 16 de Septiembre de 1971 estaba en un estado de trance de lucidez en la Sala de Terapia Intensiva en el Hospital de Veteranos de Jackson, Mississippi antes que me trasladaran en vuelo a Texas. My gran amigo y colega piloto agrícola Juancito Confiado me vino a visitar. Por alguna razón, aquel cartel “la complacencia mata” me daba vuelta constantemente en la cabeza, todos los dias. Cuando miré hacia arriba y vi a Juancito, fue lo que le dije, “la complacencia mata”! No fue mi mala actitud la que me hizo tirarme en picada a aquel pequeño lote y pegarle a aquel árbol que casi arrancó de cuajo el ala derecha de mi avión, fue la complacencia! Yo creía que era invencible, la aviación agrícola estaba por debajo de mi dignidad y capacidad,
yo era el regalo de Dios a la aviación y para rematar, a prueba de balas! Un poco antes, ese verano, antes de atropellarme aquel árbol, había cortado siete cables y arrancado la pata derecha del tren de aterrizaje en el costado de un canal. Pensé que había inventado el viraje de media vuelta y que no habían cables que no pudiera pasar por debajo. Era más que un piloto a prueba de balas, era un tonto y complaciente estúpido. Por eso, de que se trata este artículo En Mi Opinión? He visto algunos alumnos (no muchos, pero lo suficiente como para preocuparme) que creen que son a prueba de balas. Debido a esto, es muy fácil para ellos, de manera tácita y no intencional, deslizarse hacia una actitud complaciente acerca de sus vuelos agrícolas. A menudo, son pilotos jóvenes
con talento. Algunos son tan buenos que me asustan. Cuando doy instrucción a un piloto excepcionalmente bueno y veo algunas señales obvias, los siento a conversar en serio para explicarles. A pesar de lo bien entrenados que salen de Flying Tiger Aviation, quiero que sepan que les queda mucho por aprender. Por lo tanto, En Mi Opinión, la complacencia es el peligro más grande que enfrenta a un piloto agrícola novicio. Dicho sea de paso, Juancito Confiado tiene una placa grande montada en la puerta de salida de su hangar-rampa de carga que simplemente dice, “La Complacencia Mata”. El y sus pilotos no pueden dejar de ver la placa cuando inician el rodaje para salir del hangar. Ahora, quiero agregar un comentario acerca del vuelo debajo de cables. Si a
lo que necesita para
para su En estos tiempos de dificultades económicas Podemos ahorrarle dinero en: Engine Repairs Reparación de Motores Sección Caliente Reparación de Partes Intercambio de toberas de combustible Reclamo de seguros Inspección de impacto de Rayo Overhaul de Motor Utilización del programa apropiado de prueba P&W Trabajo de primera clase realizado por profesionales experimentados Por servicio Inmediato Llame a Jim 812-877-2587 812-877-4604 turbines@abcs.com
avión agricola.
Visite nuestro sitio Catálogo completo de las piezas para facilitar su compra. AIR TRACTOR
PAWNEE
CESSNA
EQUIPOS DE TIERRA IPANEMA
PICOS PULVERIZADORES
Financiación disponible para reparaciones mayores o overhaul de motores
En Turbines Inc. reparamos sus partes de vuelo, no las reemplazamos. 14C
agairupdate.com
Calle São Salvador, 444 - Porto Alegre - RS/Brasil + 55 51 3342.8424 www.travicar.com.br travicar@travicar.com.br
Usted le parece que puede volar por debajo de un cable, no lo haga. “Le parece que puede” no es suficiente! Si Usted vuela una turbina, este principio se duplica! Así, como es costumbre, sea seguro, diviértase y haga dinero…y no sea complaciente!
MOTORES A LA VENTA Modelo PT6A-67R Serial No. PC-E 106108/ PS 106108 PT6A-65 (Can be run as AR/R or B) Serial No. PC-E 32355 / PS 32355 PT6A-65R Serial No. PC-E 97127/ PS 97080 PT6A-45R (3) Serial No. PC-E 84309 / PS 84254 Serial No. PC-E 84087 / PS 84363 Serial No. PC-E 84002 / PS 84295 PT6A-27 / 28 Hot Section Kit CT Disk 8179 CSN New 3045741-01 CT Blades PT6A-27 / 28 Hot Section Kit CT Disk 7118 CSN New 3045741-01 CT Blades
TSO
TSR
TSHSI
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3694.8 4880.6 3498.1
0 0 0
0 0 0
Recorrida Recorrida
Contacto: Jim Germek
800-253-1711 ext 7122 Cell: 414-322-2025 jim.germek@aircar.com www.aircar.com Air Cargo Carriers, operador de aeronaves Shorts 330 y 360 cargueros por más de 25 años, a puesto a disposición turbinas excedentes de nuestras necesidades de inventario. Estas turbinas han sido mantenidas en nuestras instalaciones Midwest Turbine Services autorizadas para recorridas de turbinas PT6 por Repair Station #DATR119D
Nosotros Revisamos y Reparamos
TOL LTDA. R
Equipos para la Aviación Agrícola
Injectores
Precios Competitivos Servicios Rapidos en un Dia Exchange Available Se Habla Español Envienos un Correo Electronico erikagriffin@comcast.net
PICOSTOL
APLICADOR SÓLIDOS
VRU
Atomizador
5005 Market Place Mt. Juliet, Tennessee 37122 (615) 758-5005 FAX (615) 758-5501 CRS QTFR-573L
JE MídiaVisual
TPE-331 & PT-6
CONJUNTO DE ABASTECIMIENTO
Fone/Fax: (44) 3649-2614 Cel:(44) 9976-1089
PR 182 KM 04 - Cx. Postal: 41 - PR - Brasil
stoll@stoll.com.br
www.stoll.com.br agairupdate.com
15C
16C
agairupdate.com
Pawnees trabajando con bananas en Brasil por Bill Lavender LUIS ALVEZ,BRASIL-Brasil no es conocido por sus montañas altísimas, sin embargo en algunas áreas a lo largo de la costa atlántica, hay cadenas de montañas cuyos picos pueden alcanzar los 1.200 metros de elevación. La Sierra do Mar corre paralela a la costa del Atlántico que se extiende 550 km. al sur de Rio de Janeiro hacia Porto Alegre. A mitad de camino de estas montañas está la ciudad de Luis Alves en el Estado de Santa Catarina. La pequeña ciudad es conocida por sus 4.200 hectáreas de plantaciones de banana, ocupando el segundo lugar de área plantada del Estado. Ubicada en esta ciudad se encuentra Banalves Aviação Agrícola que hace trabajos de aplicación específica al cultivo de banana. Trabajan con tres Pawnees, uno de reserva, decolando de una pista de 400 en un valle, Banalvez fue formada en el año 2000 por un grupo de 25
bananicultores, a partir de la necesidad de mejorar el control de las aplicaciones aéreas.La empresa comenzó con un Pawnee 235 el cual se accidentó el segundo año y fue substituido en los próximos años por tres Pawnee, dos 235 HP y un 260 HP. La campaña de aplicación sobre cultivos de banana en Luis Alvez comienza en Septiembre y se extiende hasta Mayo, para el control del mal de sigatoka negro y amarillo que es un hongo predominante en el cultivo siendo necesario su control.Las aplicaciones se hacen temprano en la mañana y al atardecer cuando las hojas de la planta están totalmente abiertas. Los límites de las aplicaciones de Banalves son cuando la temperatura del aire no excede 30 grados C, la humedad relativa sea inferior a 60% y no haya viento. Piloteados por Sergio Roberto Mendonça, Jefe de Pilotos y Edson Lisboa , los tres Pawnees vuelan cerca
de 800 horas por campaña entre ellos.El Pawnee es la aeronave ideal para pistas cortas y campos pequeños de bananas.
Debido a que la pista pavimentada está al fondo de un valle entre montañas, las cargas se limitan a 300 litros. Con
Jefe de Pilotos Sérgio Mendonça; piloto Hamilton Rocha; técnico agrícola Raphael Simas Pacheco y la técnica agrícola Vanessa Pacheco en el hangar de Banalves.
Especializados en mayores de Pratt & Whitney R-985 y R-1340
9311 East 44th St. North Tulsa, Oklahoma 74115
918-838-8532
Fax: 918-838-1659 • tae@tulsacoxmail.com Se Habla Español
TALLER DE REPARACIÓN NO. CT2R754K APROBADO POR LA FAA
agairupdate.com
17C
Uno de los Pawnees de Banalves. Las tampas de válvulas cromadas son un ejemplo de aeronaves bien cuidadas.
6 atomizadores rotativos Microspin, los caudales de aplicación son de 20 litros por hectárea.Los decolajes son siempre en la dirección noreste, con un sector para virajes y aterrizajes hacia el sudoeste. Las 4.200 ha. de bananas están distribuidas en 900 pequeños lotes, la mayoría de los cuales son de menos de 10 ha Este tipo de vuelo es ideal para el ágil Pawnee. Cargando aproximadamente producto para 16 ha. el Pawnee puede fácilmente maniobrar subiendo y bajando por las laderas guiado por GPS Satloc M3. El régimen de aplicación media es de 16-20 ha por hora. La empresa Banalves es muy conciente del medio ambiente. Esto es evidente al observar la limpieza de la operación y de sus aviones. En su décimo año en actividad, Banalves construyó instalaciones completamente nuevas para cargas y escritorios. También fue instalada una excelente estación de tratamiento de ozono. El aceite de aplicación y el agua de enjuague de la tolva son drenados y tratados como asi también el agua empleada para lavar la aeronave. Estas aguas se almacenan en un tanque
Atomizadores rotativos (Gotas Controladas) De bajo volumen para aplicaciones en aérea
Salud Pública Forestal Control de peste migratoria
Plantaciones Agricultura en general Para mayor detalles contactar: Head Office: Micron Sprayers Limited, UK. Tel.: + (44) 1885 482397 Fax: + (44) 1885 483043 E-mail: micron@micron.co.uk Web: www.micron.co.uk Brazil: Agrotec Tel/Fax: + (55) 53 229 2903 e-mail: Agrotec@agrotec.etc.br
USA: Micronair Sales & Service Inc., Tel.: + (1) 954 578 5555 Fax: + (1) 954 578 5566 E-mail: micronair@aol.com Argentina: Siper Aviacion S.A. Tel: + (54) 11 4746 7600 Fax: + (54) 11 4746 1963 e-mail: Siperaviacion@arnet.com.ar
• • • • • PRECISO COSTO EFECTIVO DE ROCIADO • • • • • 18C
agairupdate.com
subterráneo hasta que el aceite y agua se separan. A partir de alli el agua se trata con ozono y se guarda en un tanque de concreto donde se evapora. El tanque está cubierto para protegerlo de l a lluvia y al estar pintado de negro, ayuda a la evaporación. Como sus instalaciones, los aviones de Banalves parecen nuevos, aunque tienen más de 25 años. Banalves no se puede permitir tener los aviones parados porque no están bien cuidados.
Abriendo la cubierta del motor, parecen nuevos aunque han volado mucho desde la recorrida.Bajo el cuidado y manos experimentadas de los pilotos Sergio Roberto Mendonça y Edson Lisboa, el Técnico Agrícola Raphael Simas Pacheco y el mecânico Marcos Valério Raiser podemos pensar que los aviones son para exposición, no aviones agrícolas. Banalves es una empresa única bajo cualquier medida en el mundo. Los clientes son sus propietarios. Solamente El edifício de Banalves antes de la mudanza.
Sistema de ozono Banalves para tratar el água contaminada.
Sun Valley Dusting Co. Servicios de Exportacion y Traslado hasta Mexico, Centroamerica, y Sudamerica Refacciones y Servicio de Mantenimiento de aviones Air Tractor 2010 Air Tractor, AT-502B, 1,400 Horas desde Nuevo, PT6A-34AG, Satloc M3 con Intelliflow, Radio comunicador y Transponder, Boquillas CP11TT, Generadores de Vortice, aire acondicionado, como nuevo, disponible en Agosto con “0” horas desde sección caliente ...................... $735,000 1979 Piper Pawnee Brave, PA 36-450, Conversion a Pratt & Whitney Radial R-985 de 450hp! 3,972 horas tiempo total, 712 horas desde reparación mayor motor. ............................................................... $60,000 1996 AT-502B 8,000 horas desde Nuevo. “0” Horas desde sección caliente, “0” horas desde reparación-hélice. Vigas nuevas, instaladas en fábrica. Equipado para combate de incendios con compuerta hidráulica. Garmin audio, Garmin GX250XL GPS/Comm, Garmin Transponder, King KY96A com., Satloc M3, medidor de flujo Crophawk, abanico variable con freno eléctico, Boquillas CP. ........................................................$435,000 2007 Air Tractor AT-401B, 300 Horas desde Nuevo, Satloc M3, Medidor de Flujo Micronair, aire acondicionado, Boquillas CP-11TT, Freno eléctrico con abanico variable (Lane). Radio comunicador, transponder. Generadores de Vortice. Como Nuevo ............................................................$355,000
SOLD
Discos y Cintas Disponibles Ahora Para El Air Tractor AT802
2000 Beechcraft Bonanza ¡Turbohélice!, 200 horas desde nuevo con radios Garmin (530,430), y King. Motor-Rolls Royce 450hp. ¡Rapido! Como nuevo. ........................................................................................$640,000 1977 Cessna 150, 3,100 Horas desde nuevo, “0” horas desde reparación mayor – motor. GPS, Nav-Com, Transponder w/encoder. Recién pintado. .. ..................................................................................................... $35,000 1982 Piper PA-18-150 Super Cub, 500 horas desde nuevo!!, Tela nueva, pintura nueva, micas nuevas, recién inspecionado, GPS, Comm, Transponder. El PA-18 más nuevo y bonito en el mercado, ........$160,000
El Original Acreditado
Aviation Products Systems, Inc. ha estado fabricando frenos “BlackSteel”® por una década. Durante este tiempo, hemos desarrollado unos de los mejores frenos a discos disponibles para la aviación general. Si usted no ve el logotypo “BlackSteel”® no es un freno APS original. fabricado exclusivament por
www.apsbrakes.com
Escanee su código QR con su smartphone o tablet.
Buscan mas fotos e información en www.laneav.com
Representante de Lane Aviation, Distribuidor de Air Tractor Pat Kornegay
TEL 956-399-5323 FAX 956-399-2320 pat@svatx.com agairupdate.com
19C
aplica sobre cultivos de banana, emplea uno de los aviones más confiable que se han construido, el Piper Pawnee. Es conciente del medio ambiente con su planta de tratamiento de ozono. Sus pilotos operan eficazmente desde una pista pavimentada corta en un valle cercado de montañas y rodeado de bananas.
reporte de: Vanessa Maria Corrêa Pacheco Técnica Agrícola da ABLA En el año 1978 se iniciaron las primeras plantaciones de bananas
en el municipio, hoy se estima que el municipio cuenta con 430 productores de banana que ocupa el segundo lugar como productor del Estado de Santa Catarina, con un área plantada de 4.200 ha, productividad media de 31 toneladas por hectárea y una producción anual de 130.200 toneladas También se destaca en el escenario nacional por la calidad de banana que produce, siendo el principal exportador brasileño para el MERCOSUR. ABLA- Associação dos bananicultores de Luis Alves se originó en 1986 siendo fundada oficialmente el 6 de Junio de
1989 con el objetivo de promover que el municipio era productor de bananas para garantizar su comercialización y ampliar la transferencia de tecnología de producción para sus integrantes. Algunos factores que influyen el crecimiento de la bananicultura del municipio son la estructura de los lotes de 25 hectáreas, el uso de la mano de obra familiar que le da responsabilida por la calidad de la producción, clima favorable para el buen desarrollo del cultivo, organización de los productores
a través de la asociación que congrega y organiza las acciones especialmente en tecnología y producción. Estamos asociados con entidades que fortalecen a nuestra entidad, entre ellas Epagri, Cidasc, Credialves, Muza Brasil y Banalves, son responsables de las grandes conquistas de la bananicultura del Municipio. Actualmente somos cerca de 242 con el objetivo de organizar a los productores, transferir la tecnología y prestaciones de servicios.
El fin de pista de Banalves en Luis Alves, Brasil.
jasco alternators
MOtORES PRAtt & WHItnEy Stock completo de partes, herramientas, y accesorios
Motores de tieMpo-0 en stock
engranajes r985/r1340, r1340 Aero engineS, Covington, Aero reCip & tulSA r1830 Aero reCip, Airmotive And AnderSon ComprAmoS pArteS, inventArioS y motoreS uSAdoS
Fone: 661-257-7708 • Fax 661-257-7710
LIGUE PARA OS MELHORES PREÇOS
26007 Huntington Lane • VaLencia, c a 91355 • saLes @sunairparts.com
r985/1340 top oH kits de HerraMientas $250.00 tiMe rite kits $325.00 r985 titaniuM juntas de escape bujias • soportes de motor
CAmiSAS y CilindroS nuevoS r1340 Magnetos oHC • Carbones arranCadores • CoMandos Manuales • libros de partes motoreS CompletoS oHc coMpleto ensaMbles de cilindro r985/r1340/r1830
LLame por Los mejores precios
26007 Huntington Lane • VaLencia, c a 91355 • saLes @sunairparts.com
Mangueras PRODUCTOS Y SERVICIOS AERONÁUTICOS | CHE 0206-01/ANAC COMERCIAL@RECOMINTE.COM | TEL: +55 12 3905 4041
WWW.RECOMINTE.COM Extintores Chapas Alodine y Removedor Ecológico
Unico distribuidor
20C
en América del Sur
agairupdate.com
Halon
Sellantes
Barricade Gel Bloqueador de FUEGO www.barricade.com.br
Satloc Bantam
Disfrute de la tecnología GPS de última generación Pantalla táctil personalizable con seguimiento de mapa en tiempo real 2 puertos USB. Conexión a disco rígido o USB memory stick Cree y convierta archivos Google Earth KML o adapte archivos para visualizarlos en la pantalla del Satloc Bantam Interruptores remotos programables con diversas funciones Inte Nueva antena A21 con eliminación de ruido superior Pantalla de 7" (izquierda): 12,9 cm Alto x 20 cm Ancho x 8.6 cm de Profundidad CPU: 8 cm de Alto x 24.25 cm Ancho x 13.71 cm de Profundidad Peso total con barra de luces opcional: 15 libras El Bantam Satloc, junto con todos los productos de Hemisphere GPS, cuenta con seguimiento en tiempo real opcional a través de la sede central!
Con el nuevo SX-2E Crescent board, que mejora la funcionalidad para manejar la Fuerza G.
Llame a su distribuidor local para más detalles ESPAÑA Avialsa +34-96-266-0389 r.ranero@av-networks.com
BRASIL Agrotec +55-53-3026.2903 Agrotec@agrotec.etc.br Fibraer Ind. Aeronautica Ltda +55-31-3411-6566 fibraer@fibraer.com.br Aeroglobo Comercio de Peças e Aeronaves ltda +55-14-3814-3450 mauricio@aeroglobo.com.br
ARGENTINA Siper Aviacion SA +54-11-4746-7600 siperaviacion@arnet.com.ar
ARGENTINA Geosistemas SRL +54-11-4342-9398 ventas@geosistemassrl.com.ar
URUGUAY Aeromont +59-82-915-2387 aeromont@adinet.com.uy
Sadepa +54-34-7145-2336 gbenitz@lq.com.ar
Aerotecno +59-82-323-6166 aerotecno@aerotecno.com
ArAvia +54-34-6243-3540 info@aravia.com.ar
BOLIVIA Mertind LTDA +59-13-336-7676 mauriciolijeron@mertind.com
www.hemispheregps.com • air@hemispheregps.com agairupdate.com
21C
22C
agairupdate.com
Se sigue tratando de “tener mas aire” por Bill Lavender El verano pasado Thrush Aircraft, Inc. y Cascade Aircraft Conversions, LLC acordaron evaluar el carenado de presión Cascade Pressure Cowling en un 510P Thrush nuevo. Mid-Continent Aircraft Corp. lo instaló en sus talleres de Hayti, Missouri. Mid-Continent Aircraft es el concecionario de Cascade Aircraft Conversions mas grande y tiene en stock los Cascade Pressure Cowling. Es una opcion bajo un STC para el Thrush y Air Tractor. Antes de la instalación, el piloto de pruebas de la fábrica, Jody Bays y el Vice-presidente y piloto/operator Dennie Stokes de Mid-Continent Corp volaron el avión en su configuración original de fábrica, luego con la conversión Cascade Pressure Cowl instalada. Se tomaron notas durante esos vuelos con el propósito de comparar ambos. Un manómetro fue instalado en el avión entre el filtro y la turbina para ambas instalaciones. Además de esas lecturas, se usaron un sistema
digital de monitoreo de turbina, MVP-50, velocímetro, temperatura de aire exterior y altímetro para obtener información comparativa. El MVP-50 grabó Ng (gas generator speed) RPM de hélice, torque, ITT (internal turbine temperature) y flujo de combustible. Sin embargo, este no se uso por falta de calibración. Los ensayos se volaron a 1000 pies con el altímetro reglado en 29,92. La hélice fue operada a 2000 RPM. Los vuelos se realizaron con los tanques de combustibles y la tolva llenos, usando torque para obtener la velocidad deseada, comenzando a 120 MPH, con incrementos de 10 MPH hasta alcanzar 150 MPH. A pesar de tratar de duplicar los parámetros de los vuelos de comparación, surgieron un par de problemas que afectaron el resultado de la información. La temperatura exterior promedio era un tanto más alta (4 grados C) para el vuelo con el avión de fábrica, comparado con los vuelos con el Cascade Pressure Cowl.
El Cascade Pressure Cowl instalado en 510P Thrush nuevo. La instalación fue hecha por el concesionario de Cascade Aircraft Conversions, Mid-Continent Aircraft in Hayti, Missouri.
G. Lavender foto
La presión de altitud de 1000 pies no tuvo en cuenta el efecto suelo donde se conducen la mayoría de las aplicaciones y el flujo de combustible del MVP-50
no estaba calibrado. Además, varios factores emergieron de los vuelos de evaluación. Interesante observar que el
PARA TODAS SUS NECESIDADES DE FUMIGACIÓN: WEATH-AERO FAN • HIDRÁULICA ELÉCTRICA • VÁLVULA Para más información contacta: JIM GRAVES 233 SAFETY ROAD • HOUMA, LA 70363
985-868-1477 AUTOCALFLOW@AOL.COM agairupdate.com
23C
G. Lavender foto
De izq. a derecha - Dennie Stokes/Mid-Continent Aircraft senior vice-presidente, Tom Welch/Cascade Aircraft Conversion, Juan Philips/TAD, Chris Cobb/Mid-Continent Aircraft executive vice- presidente, Dick Reade, Presidente de Mid-Continent Aircraft, Tom Hoeffer/GE Aviation, Jody Bays/vice-presidente de Thrush Aircraft y Doran Rogers/ Cascade Aircraft Conversions. manómetro del Thrush de fábrica leía entre -6.96 ( pulgadas de H2O) a -4.12, mientras que el del Cascade Pressure Cowl leía entre +9.16 a +13.56. Esto indica un flujo positivo de aire para el Cascade Pressure Cowl en cualquier momento, desde la puesta en marcha y todo el rango de velocidades.
Cuando se tomaron las lecturas del carenado original de fábrica a 125 MPH, tenía una columna de agua de -4,12 a 44 psi de torque y 95,2% de Ng con una ITT de 672 grados. La OAT era de 26 grados C. A 136 MPH, la columna de agua midió -4,40 con un torque de 49,8,Ng of 97.1% and an ITT of 700°C.
Comparativamente, con el Cascade Pressure Cowling, a 120 MPH la columna de agua midió +9.30 a 46 psi and 94% Ng con un de ITT a 652°C. El OAT era 22°C. Cuando el torque se incrementó a 51 psi para obtener 130 MPH, la columna de agua midió +10.80, 95.6% Ng y el ITT of 678°C.
Para velocidades mayores con el carenado de fábrica, la velocidad era de 146 MPH, la lectura de manómetro era de -4.62 pulgadas de H2O a un torque de 52.1 psi y 98.1% Ng, ITT de 716°C. Para alcanzar 157 MPH, el torque se incrementó a 60.4 psi. La columna de agua fue a -4.99, mientras que el Ng era 100.8% con un ITT de 759°C. A aproximadamente 150 MPH, el Cascade Pressure Cowling requería 64.5 psi, con un Ng de 100.1% e ITT de 748°C. Por eso, que significan todos estos números? Con el carenado a presión Cascade Pressure Cowling, está tomando más torque para obtener la velocidad deseada. Sin embargo, la turbina está desarrollando todo este torque adicional con menos Ng e ITT. También implica que hay una diferencia en el efecto de resistencia al avance de la toma de entrada a velocidades más altas. Basado en esa primer experiencia y testimonio de Dennie Stokes, el Cascade Pressure Cowling se comporta muy bién en días de calor de más de 30 grados C. Probablemente, es una mejora substancial en las prestaciones de la turbina al remplazar las tomas de aire
Division Turbos
PZL
s.r.L.
El Centro de Mantenimiento Integral de Turbinas y Accessorios de Argentina Recorrida General - Mantenimiento Mayor Inspección Periódica Overhaul - Heavy Maintenance Major Periodic Inspection Revise Geral - Manutenção Pesado Inspeçao Periodica Principal Servicios de Campo - Field Services Serviços em Campo
Centro de Servicio Autorizado Honeywell
Av. Gaona 9554 (Acc. Oeste), Ituzaingó 1714 Bs. As., Argentina Tel./Fax: (54-11) 4481-1121 • info@divisionturbos.com www.divisionturbos.com 24C
agairupdate.com
originales, con aquellas con el sistema Donaldson separador de partículas. Dennie Stokes es vice-presidente de Mid-Continent Aircraft, quien es propietaria y opera Stokes Flying Service.La empresa tiene además en su flota un Thrush 510P modelo 2009. Luego de una temporada con la toma de aire original de fábrica , Dennie lo convirtió a un Cascade Pressure Cowling. El efecto inmediato fue el de lograr el límite de torque en el despegue antes de llegar al límite de Ng en un dia de calor. Antes de instalarlo, el avión estaba limitado por Ng. “No hay ninguna duda. En el avión que conducimos los ensayos en vuelo, apenas moví la palanca de la hélice para sacarla de bandera, el manómetro subió a +7.56 (pulgadas de agua). A medida que las RPM aumentaban, se podía ver subir al manómetro. Con nuestro Thrush 2009 y el Cascade Pressure Cowl vemos ITT más bajas y torques más altos. Vemos típicamente una reducción de 30 grados de ITT, lo que para mi es significante. En el modelo 2009, todos los números que vemos son mejores. Antes de la conversión no podíamos obtener máximo torque cuando la temperatura
G. Lavender foto
El Cascade Pressure Cowl en un 510P Thrush en vuelo al mando de Dennie Stokes. favorece a la turbina. Si usted trabaja con su avión, necesita las prestaciones y para lograrlas, necesita potencia, para lo cual el motor necesita una gran cantidad de aire” Dennie agrega este comentario al cierre, “En mi opinión, de la información
CP-11TT #25 40° Abanico Plano 2.5 lts/min.—40 psi 8,0%
CP-07 y CP-09 Orificio de 0,125,, Deflector en 0° 9,27 lts/min. —40 psi
21,0%
de Ng obtenida, con el Cascade Pressure Cowl, es definitivamente mas baja, lo que le permite obtener más potencia. Cuando se habla de números la diferencia es indiscutible. No hay ninguna duda, el Cascade Pressure Cowling funciona muy bien ”
Los Picos CP’s son la mejor elección!
Para Seleccionar!
Cual vá a funcionar mejor para Usted!
150 mph
ambiente era mayor de 35 grados C sin temor de exceder el Ng. Ahora podemos obtener torque máximo con ITT y Ng mas bajos. Esto significa despegues mas cortos. Con Ng más bajos para cierto torque, la turbina no trabaja tan duro, lo que sin duda alguna, la favorece” Dennie continua: “ Si un operador evalúa la información de manera imparcial y honesta, se puede dar cuenta que con el Cascade Pressure Cowl se obtienen valores de torques máximos en cualquier condición operativa , lo que antes no era posible. Los caballos de fuerza hacen que el avión vuele y el torque es caballos de fuerza. No puedo decir que he visto una diferencia en la velocidad. Mike Ewing, piloto de Stokes Flying Service ha volado el Thrush modelo 2009 antes y luego de la conversión todo el año pasado. El considera que ha perdido una o dos millas por hora, pero es insignificante con la potencia que obtiene luego de instalar la conversión.” “Algo que es indiscutible son las mejores prestaciones del avión con la conversión. ITT más bajas con Ng más bajos y máximo torque, lo que
El mantenimiento es una obligación, lo mismo con los CP!
CP-03 Orificio de 0,125 , 30° Deflector en 0́ 9,27 lts/min. —40 psi
Mantenga a sus picos en buen estado, substituyendo componentes, filtros, juntas.
40,5%
por debajo de 200 microns por debajo de 200 microns por debajo de 200 microns
145 mph
6,6
17,6
34,3
140 mph
5,4
14,6
28,8
135 mph
4,4
11,9
23,9
130 mph
3,5
9,6
19,8
125 mph
2,8
7,7
16,3
120 mph
2,3
6,1
13,6
*Basado en modelos de picos pulverizadores del USDA ARS AH-726, I. W. Kirk, Southern Plains Agricultural Research Center, College Station, TX, EUA
Llame al 00xx 1 866 303-0600 www.cpproductsinc.com agairupdate.com
25C
Polinización al estilo Tejano
Un Schweitzer y nueve helicópteros R22 terminan la temporada de polenización en la rampa de Kubecka Flying Service en Edna, Texas. Los pilotos llegaron de todos lados para volar durante cuatro a cinco semanas, cuando lo permitía el tiempo, de las 11 de la mañana hasta las 2 de la tarde, polenizando semillas de arroz. La compañía de Dan Kubecka ha estado haciendo este trabajo por más de 10 años. Las semillas de arroz se plantan en filas alternadas de plantas de arroz machos y hembras. Los helicópteros vuelan de 25 cm. a 90 cm. sobre las plantas macho de 15 a 20 millas por hora, revolviendo el aire para llevar el polen a las plantas hembras. La polenización comienza a fines de Junio hasta fines de Agosto.
GE Aviation Business & General Aviation
turbohélices
tradición de confiabilidad. un futuro de posibilidad. Ventas en América del sur y América del Norte: +1.954.292.5312 gregjames.ryan@ge.com
Ventas en Europa: +420.222.538.701 michal.ptacnik@ge.com
65929_aau_turboprop_span.indd 1
4/12/11 10:19 AM
Separador - Preparador Metarrizo
Atomizador
Atomizadores Rotativos Aeronáuticos
Desde 1993
Telefone::. (16) 3203-8707 E-mail::. microspin@hotmail.com 26C
agairupdate.com
Pre-mezcladores Sola
vuelos en Brasil.
Doble JE MídiaVisual
Rua Japão, 150 - Sorocabano CEP 14871-110 - Jaboticabal - SP
Los concesionarios de AirTractor lo viven, lo saben y lo aman.
Nadie entiende mejor de su medio de vida que los concesionarios de Air Tractor. Nosotros tenemos experiencia. Lo hemos vivido como Usted. Los concesionarios están en todo el mundo, proveyendo concejos informados, servicio experto y un inventario de repuestos en cualquier rincón del mundo. Somos nosotros. La autoridad con la cuál Usted puede contar.
Distribuidores Autorizados Air Tractor, Inc.
Olney, Texas 76374 00 1 940 564 5616
airtractor.com ®
AGSUR AVIONES, S.A.
LANE AVIATION
Argentina y Brasil +54 2477 432090 amoreno@waycomnet.com.ar
Méjico, Centro y Sudamérica, excepto Argentina 00 1 281 342 5451 glane@laneav.com
FROST FLYING, INC. Centro y Sudamérica, excepto Argentina 00 1 870 295 6213 jrfrost47@hotmail.com
agairupdate.com
27C
28C
agairupdate.com
as
Homenaje a un maestro por Roberto A.Tomassoni Habiendo tenido el privilegio de dar mis primeros pasos en la actividad de la aeroaplicación de la mano de un profesional como Nelson J. Tomas, puedo apreciar, luego de muchas campañas y con más experiencia, la importancia para un piloto nuevo de tener como guía y maestro en sus comienzos a un empresario profesional que gradualmente va formando sus pilotos, no solo aconsejando sino demostrando a diario como operar de manera segura un avión aeroaplicador. Nelson Juan Tomás comenzó a frecuentar el ambiente aeronáutico en los comienzos del Aeroclub de Marcos Juarez, Provincia de Cordoba en 1947. En Agosto de 1952 comenzó el curso de piloto privado obteniendo la licencia en Diciembre de ese año. La actividad de vuelo en esa época era muy intensa, trasladando gente a otras localidades luego de lluvias intensas, en los Piper PA-11, PA-12 y el Boyero, de construcción nacional. Esa actividad
le permitió adquirir la experiencia necesaria para obtener la de Piloto Comercial en 1958. Sus inicios en la actividad no fueron como piloto sino como ayudante de la empresa Arasunú, que ha sido objeto de un artículo en nuestra publicación.
Al obtener la licencia comercial, poder hacer algunos traslados y vuelos de apoyo en un Piper J-3 le permitió lograr la experiencia en la operación de campos no preparados y comenzar a operar un Piper PA-18A con el cual fumigó unas 1.000 horas. En 1961, la empresa para
De izq. a der. Nelson Juan Tomas, Eduardo Kern, socios de la empresa donde yo hice mis primeras armas junto al mecánico Rodolfo Tomas D’andrea. frente a las instalaciones de AVIA SRL en Marcos Juarez, Cordoba en los años ‘70.
la que él trabajaba, Arasunú adquirió 3 Piper Pawnee de 150 HP nuevos de los cuales fue asignado uno, al cual voló unas 1.200 horas. En el año 1963 junto a un amigo piloto formaron una pequeña empresa llamada AVIA S.R.L. El primer avión fue el primer aeroaplicador nacional específico, diseñado y construido por Aero Boero en Morteros, Provincia de Cordoba, tiempo después adquirieron otro Aero Boero y un Aeronca Champion EC los cuales operaron por largo tiempo hasta que en 1975 adquieron un Piper PA-25 Pawnee de 235 HP, construido en Argentina. Dos años más tarde adquierieron otro avión similar, en el cual pude hacer mis primeras armas en la aeroaplicación y los cuales volaron un total de 6.000 horas hasta la disolución de la empresa en el 2002, donde finalizó su carrera de aeroaplicador. Entre las anécdotas que recuerda Don Nelson, está aquella que en una tarde, pulverizando un lote de 2.500 metros por 2.000 de ancho, el calor y el cansancio
MACBRI
Produtos Agricolas Ltda. www.macbri.com Tecnología en aviación agrícola No arriesgue su suerte Consulte MACBRI • Experiencia en control de plagas con bajos volúmenes • Calibración de los aviones agrícolas para mejorar sus resultados • Asesoría en cómo aumentar la eficiencia de su operación • Control de la deriva MACBRI Produtos Agricolas Ltda, São Paulo, Brasil Brasil: (11) 7284.9151 Argentina: (11) 3324.2117 mccracken.alan@gmail.com Skype: mccracken007
Alan McCracken 5611 NW 60th Street, Kansas City, MO 64151, USA Tel: (816) 505.2048 Cel: (816) 728.1945 Fax: (816) 505.2049
agairupdate.com
29C
Distribuidor Autorizado de Aviones Thrush, Repuestos y Aviones Cessna El legendario Thrush 510P es famoso por su confiabilidad, alto rendimiento y bajo costo de mantenimiento, haciéndolo una solucion “sin riesgo” para sus requerimientos de aplicación agrícola. El Grupo Africair/TAD y sus profesionales experimentados pueden proveerle cualquier repuesto o accesorio que necesite para su avión Thrush o Cessna. Nosotros tambien proveemos soporte para todos los modelos de Piper, Beechcraft, y helicópteros Bell.
RECIBA UN 1600XD GRATIS* Con un poderoso motor de 22 HP, tracción en las cuatro ruedas seleccionable por el usuario, cajón de caga de acero con capacidad de 14.4 pies cúbicos y la seguridad del sistema “Rollover”. El Cushman 1600XD está equipado para las 16 horas de trabajo diario. Deje que el 1600XD haga que sus horas de trabajo se sientan como un paseo de placer.
CONTÁTCTENOS PARA MÁS INFORMACIÓN.
*Oferta valida con la compra de un avión Thrush que califique.
Tropical Aviation Distributors & Africair Inc. 13551 SW 132nd Avenue Miami, FL 33186 USA Phone: (305) 255-6973 Fax: (305) 255-4064 Email: info@africair.com Web: www.africair.com
30C
agairupdate.com
le tendieron una trampa que lo encontró dormido en vuelo en el Pawnee 150 hasta que la rueda pegó en el sembrado y el ruido lo despertó con el consabido susto, luego de tirar la palanca hacia atrás y saltar el alambrado, fue la última vez que se quedó dormido en los comandos… O la de aquel productor que para agradecer el trabajo, le alcanzó, con el motor aun en marcha un regalo, al cual suponiendo se trataba de algo rico, le indicó a la persona que lo ubicara en el
índice. A.E.R.O. (APS)...................................... 19 Aero Agricola Santos Dumont Ltda...... 12 El Aero Boero AG 260 que Nelson J.Tomas incorporo a su empresa, avion de diseño y construcción argentina,equipado con un motor Lycoming O-540H1B5D de 260 HP voló por primera vez en Morteros,Cordoba en Diciembre de 1972 recibiendo el Certificado de Tipo Aprobado en Abril de 1978.
Africair.................................................. 30 AgNav................................................... 28 Air Cargo Carriers................................. 15 AgSur Aviones...................................... 13 Air Tractor Inc....................................... 27
Nelson J.Tomas en vuelo sobre Marcos Juarez en el Piper Pawnee 150 a principios de los años 70.
compartimiento de equipaje, luego de lo cual partió con toda celeridad. Ya en vuelo, al no poder mantener al avión en vuelo recto y nivelado y preocupado por la posible falla de comandos,aterrizó y procedió a revisar el avión, encontrándose con la sorpresa que el regalo que había recibido del productor era un cerdo vivo de unos 10kg que corría por el fuselaje de adelante hacia atrás… Cosas de la actividad. Sr. Tomás, que disfrute su retiro de la actividad y muchísimas gracias por su paciencia!
ALAGRO Fumigacion............................. 24 Aravia S. A............................................ 29 Argenprops........................................... 20 AutoCal................................................. 23 Central Florida Ag Aero LLC.................. 12 Covington Aircraft Engines................... 32 CP Products Co., Inc............................. 25 Desser Tire............................................. 8 Division Turbos..................................... 24 Escapamentos João Teclis.................... 31 Frost Flying Inc. ..................................... 9 GE Aviation - Walter Engines................ 26 Hemisphere GPS................................... 21 Inquima................................................. 18 Lane Aviation, Inc................................... 5 Machida Borescopes.............................. 8 MACBRI................................................. 29 Microbell Jaboticabla Industria............. 23 Micron Sprayers Limited....................... 18 Microspin ............................................. 26 Preferred Airparts................................ 11 Recominte............................................. 20 Spectrum Electrostatic Sprayers.......... 11 SpeedAgro SRL..................................... 22 STOL LTDA ........................................... 15 Sun Air Parts........................................ 20 Sun Valley Dusting Co........................... 19 Tennessee Aircraft ............................... 15 Thrush Aircraft Inc............................2, 17 Tiger SRL.............................................. 10 Transland ............................................... 4 Travicar Ltda......................................... 14 Tulsa Aircraft Engines........................... 17 Turbines Inc.......................................... 14 YPF....................................................... 16 Zanoni................................................... 10
agairupdate.com
31C
E s t a c i ó n d e R e p a r a c i ó n FA A N o C P 2 R 7 5 0 K . P & W C D i s t r i b u i d o r y E s t a c i ó n D e s i g n a d a d e O v e r h a u l . E A S A - 1 4 5 - 4 3 5 6
Motores Confiables. Precios accesibles. Por más de un cuarto de siglo, Covington Aircraft ha brindado a los pilotos profesionales con el más alto nivel de overhaul y reparación de motores radiales y de turbinas. Hoy, la reputación de Covington es reconocida nternacionalmente por su calidad, avanzada tecnología y habilidad de sus técnicos. Por lo tanto, si Ud. necesita servicio en el campo, reparación de motor, un overhaul importante o un accesible overhaule liviano, o un cambio de motor, elija el nombre que es de confianza para mas pilotos profesionales que cualquier otro - Covington.
Servicios de Motor Disponibles moto • Overhaul de motores PT6A, R-985, y R-1340 • Solución de problemas y reparación de PT6A/Motor Radial • Inspección de Sección Caliente • Reparación de Módulos de Sección de Potencia • Niveles de Reparación de Overhaul . Inspecciones Periódicas de Motor • "Fly in" para todas las Necesidades De Su Motor • Alquiler de Motores Disponible (PT6A) “Designado por Pratt & Whitney como distribuidor y sitio para recorridas”
RADIAL DIVISION (R1340/R985) (918) 756-8320 Hwy 75 & Airport Rd. • P.O. Box 1344 • Okmulgee, OK 74447 TURBINE DIVISION (PT6A) (918) 756-7862 201 East Airport Road, P O Box 1336 , Okmulgee , Ok 74447
www.covingtonaircraft.com 32C
agairupdate.com