AgAir Update Congressos 2013

Page 1

guia dos congresso 2013 suplemento

PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

CongressoS


Bom até a Última Gota. Alta produtividade não vem fácil. Mas para quem voa um Thrush, ela vem bem mais fácil. Não é de surpreender, posto que todo Thrush oferece visibilidade soberba, velocidade e maneabilidade. Isso sem mencionar os componentes que resistem aos testes do tempo, clima e muitos longos dias de trabalho. Tudo isso para que você possa voar mais horas do que em qualquer outro avião agrícola. É isso que tornou o Thrush o favorito de algumas das maiores empresas aeroagrícolas em mais de 80 países. E aumentando. Fique sabendo em primeira mão do que está acontecendo na Thrush Aircraft. Visite-nos online ou ligue para Eric Rojek em 001 229-789-0437.

Algo novo está acontecendo aqui. 2F

agairupdate.com

www.thrushaircraft.com


Thrush Aircraft

Uma mensagem da Thrush Aircraft É hora do SINDAG 2013 começar no Brasil, e todos nós da Thrush estamos ansiosos para encontrar você no que promete ser um fantástico evento. Nossos clientes na América Latina continuam a ser de grande importância para nós, e a cada ano nossa presença na região aumenta graças a seu entusiástico apoio. Este ano que passou não foi exceção; enquanto as horas voadas por nossas aeronaves continuam aumentando, também aumentam as vendas de aeronaves novas. Somos muito afortunados de ser parte do mercado aeroagrícola em toda a América Latina – e de ver nossas aeronaves trabalhando tão duro quanto seus operadores, todos os dias. O sucesso de nosso Thrush 510P com motorização Pratt & Whitney na região continua a ser quase lendário. Novembro de 2012 marcou nossa 400a entrega do 510P de nova geração, dado que o avião se tornou um padrão de comparação p a r a op e r ado re s e m virtualmente toda parte do mundo. O sucesso do 510P está sendo aumentado por nossa crescente rede de apoio ao cliente na América L a t i n a – a qual estamos continuando a tornar mais forte e mais capaz a cada ano. Por favor, passe em nosso estande durante o SINDAG e encontre alguns membros da nossa equipe de apoio pessoalmente. Nossa maior novidade no congresso deste ano é a chegada e entrada em serviço do novo Thrush 510G motorizado pela GE na América Latina. Esta aeronave está gerando tremendo interesse nos Estados Unidos, e sentimos certeza que ela também será muito bem recebida na América Latina também. O 510G já está homologado na Argentina e no Uruguai, e está por ser homologado no Brasil (e já poderá estar quando você ler isto). Estamos trazendo um novo 510G de

demonstração para o SINDAG, e estamos convidando a todos para virem dar uma olhada por si mesmos neste incrível avião novo que capturou a atenção da mídia e dos operadores em todo o mundo. Além de ter um Thrush 510G novo em exposição, estamos planejando entregar a aeronave para seu novo dono durante o SINDAG, o que será uma bela novidade para nós. Espero que você vá apertar a mão do mais novo operador do 510G no Brasil – e que você talvez considere também encomendar um deles através de nosso representante local, a Thrush Aircraft do Brasil, a qual estará junto conosco no congresso. Estamos agendados para entregar o primeiro 510G no Uruguai apenas um mês após o final do SINDAG. E não se esqueça; o novo 510G está disponível tanto em configuração de cabine simples como dupla, de modo que ele pode se adequar a qualquer missão que você possa ter. Junto com os nossos 710P, 550P, 510GR e 510P, o 510G se encaixa muito bem em nossa linha de produtos e continua a tradição de grande maneabilidade, confiabilidade superior e qualidade e valores insuperáveis, que são a marca registrada de todos os Thrush que construímos. Se seus planos não lhe permitem participar do SINDAG deste ano, você pode descobrir tudo o que quiser saber sobre nossas aeronaves e nossa rede de apoio visitando nosso website, falando com nossos clientes, ou simplesmente nos ligando. Nós adoramos falar de aviação agrícola, a qualquer hora. Antes de terminarmos este artigo, gostaríamos de tirar um momento para mencionar que época incrível é esta para ser parte da aviação agrícola. Em torno do globo, estamos vendo vendas recordes, aumento contínuo de horas voadas e melhores registros de segurança do que nunca.

Agora temos corporações globais como a GE e a United Technologies investindo em nosso mercado, e isso significa que continuaremos a ter mais tecnologia avançada, parâmetros operacionais mais altos, e melhor compreensão das agências governamentais do papel vital que a aviação tem no ramo agrícola. Colocado de forma simples, nosso mercado nunca foi tão forte – e nós, da Thrush, saudamos você por seu papel em fazê-lo assim. Saiba que estamos aqui para apoiá-lo – ao oferecer mais opções, melhor pesquisa, e uma maneira de fazer negócios que é centrada em torno de vocês, nossos clientes, ao invés de em torno de nós mesmos. Nosso trabalho é ajudar você a fazer seu trabalho melhor, e é um compromisso que manteremos, onde quer que você voe. Espero que você se junte a nós.

E o que é mais, estamos vendo inovações – de tecnologia de painéis digitais, à maior vida útil do motor, até pesquisas em andamento em técnicas para aumentar a produtividade toda vez que você voa. Estamos orgulhosos de ser parte disto tudo com você – porque este é um negócio com o qual estamos profundamente comprometidos, e não apenas para vender aviões – mas para fazer algo que importe, e fazê-lo bem.

Guia dos Congresso 2013

3F


PERIÓDICO DE AVIAÇÃO AGRÍCOLA

Bill Lavender bill@agairupdate.com

desde a cabine

Vamos nos ver? É 2013 agora e novamente o inverno se aproxima no hemisfério sul. Mais uma safra passou por nós. Houve altos e baixos durante o ano. Agora, uma boa parte da comunidade aeroagrícola estará se encontrando para compartilhar experiências e conhecimento em dois congressos muito importantes, o Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013 e o Congresso Nacional de Aviação Agrícola 2013. Eu venho participando deste tipo de congressos há mais de 35 anos. Eu sempre entendi a participação neles como uma oportunidade para aprender, assim como renovar e criar novas amizades. Durante estes congressos, somos cercados pela mais nova tecnologia para nossa profissão. Também estamos na presença dos melhores pilotos e empresários. Onde mais pode alguém explorar todas as possibilidades que tal oportunidade apresenta? Custa tempo e dinheiro ir a um congresso. Porém, não é realmente um custo, mas na verdade, um investimento. A diferença é que, para um investimento, deveria haver um retorno, ou melhor ainda, um ganho pelo esforço. Isto pode ser facilmente obtido ao se participar de um congresso aeroagrícola. O tempo e dinheiro que você gasta deverá retornar para você muitas vezes no futuro, como um ganho. Nosso negócio está mudando diariamente, de novas formas de pulverização a modos de se adequar às regulamentações governamentais que sempre aumentam. A aviação agrícola brasileira é uma das líderes mundiais nesta evolução. Ela está evoluindo sua frota de aeronaves rapidamente. Está iniciando um sistema de treinamento com simulação de voo. A aviação agrícola está assumindo a tarefa de se defender contra forças que não a entendem.

4F

agairupdate.com

Ficar no seu mundinho particular não irá te preparar para o futuro da aviação agrícola. Você tem que sair e ver como os outros como você estão mudando suas táticas e metodologias. Você não pode mais ficar naquela vida simples de dar a partida no motor do seu avião no romper da aurora usando tecnologia de pulverização básica. Agora, você tem que planejar e implementar os meios mais inovadores disponíveis para competir e ser bem sucedido nos negócios. Em menos de um mês, de 16 a 17 de maio, o congresso do Sindicato Nacional dos Aeronautas (SNA), o Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013, acontecerá em Cachoeira do Sul, RS. É importante que você vá. Algumas das razões você lerá neste Guia dos Congressos do Brasil especial de AgAir Update Latinoamerica. No mês seguinte, de 26 a 28 de junho, o Congresso Nacional de Aviação Agrícola 2013 do SINDAG terá lugar em Cuiabá, MT. É importante que você vá a este congresso, também. Há várias razões para isto nas páginas deste Guia dos Congressos do Brasil de AgAir Update Latinoamerica. Ir a dois congressos não é demais. Tenho planos de ter estandes de AgAir Update em ambos os congressos. Neles eu, assim como você, aprendo mais sobre nosso mercado, renovo velhas amizades e faço novos amigos. É muito importante para o sucesso de AgAir Update que eu vá. Não é diferente para o seu e o de sua empresa. Assim, eu espero ver você, primeiro em Cachoeira do Sul e depois em Cuiabá! Keep turning...

P.O. Box 850 • Perry, GA 31069 USA 475 Myrtle Field Rd. • Perry, GA 31069 USA FONE: 478-987-2250 FAX: 478-987-1836 aau@agairupdate.com • agairupdate.com

EDITOR / DIRECTOR: Bill Lavender editor@agairupdate.com ASISTENTE DEL EDITOR: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CONTABILIDAD: Sandy Lavender accounting@agairupdate.com COMPOSICIÓN: Deborah Freeman aau@agairupdate.com CIRCULACIÓN: Brittni White subs@agairupdate.com IT SPECIALIST: Graham Lavender graham@agairupdate.com AUTORES CONTRIBUYENTES: Alan McCracken - mccrackenalan@yahoo.com Robert McCurdy - robert@agairupdate.com Marcelo Drescher - marcelodrescher@gmail.com EL REPRESENTANTES SUDAMERICANO: Ernesto Franzen - ernesto@agairupdate.com Gina Hickmann - gina@agairupdate.com Walt Jazun - walt@agairupdate.com Pat Kornegay - pat@svatx.com

Direitos Autoriais 2013 AgAir Update mantém todos os direitos para a reprodução de qualquer material apresentado, incluindo mas não limitado a artigos, fotografias, e-mails e mensagens. Todos os materiais continuam a ter os direitos de autoria para AgAir Update. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, em parte ou na totalidade, sem o consentimento por escrito do editor. O editorial publicado não necessariamente reflete as opiniões do editor. Acredita-se que o conteúdo dentro do AgAir Update seja verdadeiro e preciso e a editora não assume responsabilidade por quaisquer erros ou omissões. Editoriais manuscritos não solicitados e fotos são bem-vindas e incentivadas. Nós não somos responsáveis por algum retorno a menos que os registros sejam acompanhados de um envelope selado e auto-endereçado. O prazo da publicidade é às 12 horas, no 1 º dia do mês anterior ao da sua publicação. AgAir Update (ISSN 1081-6496) Published monthly by AgAir Update, LLC, 475 Myrtle Field Road, Perry, GA 31069 for $39 USD for one year in the U.S.; International rates are $39 USD for one year. Periodical postage paid at Springfield, MO and additional mailing offices. Postmaster: Send address changes to P.O. Box 850, Perry, GA 31069. AgAir Update, a multiple-award winning publication, is a tabloid newspaper 12.25” deep by 9.5” wide on a 2.25” 4 column format. Contract rates are available upon request.


Spectrum ES System Deposição de gotas por Cmdt Alan Sejer Poulsen Taim Aero Agrícola LTDA A decisão feita há 12 anos não foi fácil. Seriamos a primeira empresa de aviação agrícola na América Latina a utilizar o então “desconhecido” ES System. O elevado custo inicial e o nosso medo do desconhecido pesaram muito em nossa decisão, mas felizmente foram menores que o nosso desejo em construir uma empresa de serviço focada na satisfação do cliente e na qualidade de aplicação.

clientes a qualidade de aplicação com o ES System. Mais uma vez o medo da mudança e do desconhecido foram um grande desafio. O ES System “respondeu” a altura, e já em nosso segundo ano equipamos todos os nossos aviões com o ES System, dado a demanda de nossos clientes.

O primeiro grande desafio foi comprovar para nós a qualidade e as diferenças do serviço realizado com o ES System.

Hoje, após 12 anos, nossos desafios continuam, e cada vez maiores. Ainda temos um longo caminho pela frente na construção do setor de aviação agrícola forte, responsável, sustentável e em linha com as demandas de nossos clientes, sociedade, fornecedores (químicas) e agentes fiscalizadores.

Uma vez que conseguimos comprovar a qualidade da deposição, passaríamos para o nosso segundo desafio: Comprovar aos

E será apenas enfrentando nossos medos e quebrando paradigmas que chegaremos lá!

Com o equipamento em mãos é que começaram os reais desafios.

ES System – 10l/ha

Convencional – 30l/ha

Guia dos Congresso 2013

5F


16 e 17 de Maio de 2013 Cachoeira do Sul - RS - Brasil

Contato Altamir Gomes: 55 51 8182 1716 E-mail: altamir@aviacaoagricola.com Babila Gomes: 55 51 8182 0782 E-mail: babila@aviacaoagricola.com

6F

agairupdate.com


Um evento para mostrar a força da união da classe aeroagrícola por Cmte. Cláudio Patta, Diretor do SNA “Uma classe unida em prol de um grande objetivo e de uma paixão comum: a aviação agrícola. Esse foi o saldo mais que positivo da primeira edição do Seminário Nacional de Aviação Agrícola. Para a edição 2013, o Sindicato Nacional dos Aeronautas (SNA) não medirá esforços para que o principal objetivo da promoção do evento seja alcançado: a busca pela valorização de nossa classe como um todo Estamos trabalhando fortemente desde já para que a próxima edição seja ainda mais surpreendente, através de pesquisas de temas de interesse do segmento, na busca de palestrantes de renome e o contato com empresas expositoras e

patrocinadores interessados em fazer do Seminário Nacional de Aviação Agrícola, um grande sucesso. Durante o evento em Cachoeira do Sul, comprovamos que a união de todos é o único caminho para o crescimento e a profissionalização de nosso segmento, e convido a todos para fazermos o mesmo em 2013. O Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013 acontecerá novamente em Cachoeira do Sul, nos dias 16 e 17 de maio, no Aeroporto Municipal Nero Moura. Fazer junto é fazer melhor! Contamos com a participação de todos pela valorização da aviação agrícola. Forte abraço!”

Cmte. Cláudio Patta

Carta do presidente Gelson Dagmar Fochesato Presidente do SNA “Contabilizando o sucesso da primeira edição do Seminário Nacional de Aviação Agrícola, que aconteceu em Cachoeira do Sul, e contou com a presença maciça de pilotos e empresários do setor aeroagrícola, é com grande prazer que convidamos a todos para a edição 2013 do evento. Como representante dos interesses dos trabalhadores que exercem profissionalmente atividade a bordo de aeronave civil, dentre eles os pilotos da Aviação Agrícola, o Sindicato Nacional dos Aeronautas (SNA) trava uma luta diária em busca da união e da maior valorização deste setor e de todos os pilotos e profissionais envolvidos. Neste sentido, o Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013, que acontecerá nos dias de 16 e 17 de maio, em Cachoeira do Sul, surge como um leque de oportunidades de negócios e de profissionalização, com o principal objetivo de integrar os mais diversificados setores e profissionais ligados à Aviação Agrícola. Precisamos somar forças através da união de todos os envolvidos e apaixonados pela Aviação Agrícola, para que juntos possamos atingir o maior objetivo de todos: a valorização deste importante setor. Contamos com a presença de todos!”

Revisamos e Reparamos

Injetores de TPE-331 & PT-6 Preços Competitivos Serviços Rápidos em um Dia Trocas Disponíveis Fala-se Espanho Envie-nos um E-mail erikagriffin@comcast.net

5005 Market Place • Mt. Juliet, Tennessee 37122 (00xx1 615) 758-5005 • Fax (00xx1 615) 758-5501 CRS QTFR-573L

Guia dos Congresso 2013

7F


Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013

Depois de movimentar o setor aeroagrícola em 2012, com a reunião de pilotos e empresários de diversas localidades do Brasil e do mundo, o Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013 promete agitar a cidade de Cachoeira do Sul/RS. Promovido pelo Sindicato Nacional dos Aeronautas (SNA), o evento acontece nos dias 16 e 17 de maio, nas dependências do Aeroporto Municipal Nero Moura, e contará com novidades e uma programação totalmente desenvolvida pensando nos interesses de toda a classe aeroagrícola. “É uma importante oportunidade para a integração de todos aqueles que têm interesse em buscar o crescimento e uma maior visibilidade da aviação agrícola”, afirmou o diretor do SNA, Cláudio Patta. Para Patta, o aumento de público e de empresas expositoras nesta segunda edição do evento demonstra o interesse do setor em buscar, juntos, solução para os problemas enfrentados diariamente e que impedem o crescimento da classe. Considerado uma excelente oportunidade para a realização de negócios, fazer contatos e trocar experiências, o Seminário tem, ainda, em sua programação, a assembléia permanente do SNA durante todo o evento e o curso gratuito qualidade nas aplicações aéreas, que será ministrado no dia 15 de maio, pelo Prof. Wellington Alencar Pereira de Carvalho. O evento promete superar o sucesso obtido na primeira edição, com uma grade de palestras e atividades ainda mais focadas em trazer aos presentes a oportunidade de discutir os rumos e o futuro da aviação agrícola no país e no mundo.

8F

agairupdate.com

Além de demonstrações aéreas do Ipanema e Air Tractor, questões importantes estarão em pauta durante o evento, trazendo a tona debates sobre a situação atual e buscando soluções para os problemas enfrentados pela classe aeroagrícola ao longo dos anos. Os participantes poderão, ainda, fazer a renovação das carteiras pela ANAC e o recheque de aeronaves pela Aeroagrícola Santos Dumont durante os dias do evento. Dentre os temas propostos estão a inovação nos sistemas de orientação e controle de GPS, como economizar combustível com segurança, aposentadoria dos pilotos, novas técnicas de segurança, além de um Painel com nomes importantes do cenário aeroagrícola, que irão debater, em conjunto com os participantes, o futuro da aviação agrícola.

Expositores Nomes de peso já reservaram seu espaço no evento, que este ano precisou aumentar sua área de exposição em relação ao ano anterior devido à grande procura, e estarão divulgando seus produtos e serviços aos presentes, além de novidades em equipamentos e novas tecnologias.

Público alvo Pilotos aeroagrícolas e demais profissionais ligados à aviação agrícola, empresários e demais profissionais das empresas de aviação agrícola, agrônomos, técnicos agrícolas, agricultores, pecuaristas, lavoureiros e fazendeiros, além de empresas fornecedoras de bens e serviços pertencentes ao ramo aeroagrícola e afins. Curso qualidade nas aplicações aéreas É do conhecimento de toda a classe aeroagrícola as inúmeras tentativas de

coibição ao uso da aviação agrícola no país e, para isso, se faz necessário estar cada vez mais preparado para enfrentar os obstáculos da melhor forma possível. Com o objetivo de levar mais conhecimento e maior qualificação aos pilotos, o Seminário Nacional de Aviação Agrícola 2013 incluiu, na sua grade de atividades, o curso qualidade nas aplicações aéreas. Com oito horas de duração, o curso será ministrado no dia 15 de maio, um dia antes do início do evento, pelo Prof. Wellington Pereira de Carvalho, e será totalmente gratuito. Dentro do tema, serão discutidos itens como planejamento operacional; segurança do piloto, da máquina e do ambiente; atendimento ao cliente; como obter a melhor faixa de aplicação, dentre outros. Faça já sua reserva no Curso, pois as vagas são limitadas. Informações com Babila Gomes, através do telefone 51. 8182.0782, ou ainda por email no endereço babila@aviacaoagricola.com.

Inscrições A inscrição para o evento, palestras, workshop e demais atividades é gratuita para profissionais do setor aeroagrícola. Informações sobre inscrições com Babila Gomes, através do telefone (51) 8182-0782 ou para o email para babila@aviacaoagricola.com. Garanta já o seu lugar no evento que vai reunir o setor aeroagrícola em Cachoeira do Sul! Maiores informações em www. aviacaoagricola.com ou com Altamir Gomes, pelo telefone (51) 8182.1716, ou por email para altamir@aviacaoagricola. com.


Expositores - Planta - Aeroporto Cachoeira do Sul PRATT & WHITNEY PT6A

A Midwest Turbine Service (MTS), uma Oficina Homologada pela FAA em Hartford, Wisconsin, é especializada em reparo, inspeção, reforma e HSI em motores Pratt & Whitney da série PT6A, além de opções para serviço no campo e de eliminação de panes. A MTS também oferece serviços de reparos em componentes, incluindo, mas não limitados a, NDT, serviços de torno, “coatings”, incorporação de Boletins de Serviço e redução de sobressalentes juntamente com vendas de peças a preços competitivos.

Midwest Turbine Service, LLC. 4200 County Road U Hartford, Wisconsin 53027 Fone 262-673-7163 Fax 262-673-7839

www.mts.aero engines@mts.aero

Há uma arte nisto tudo! Venha adquirir a experiência e o treinamento que você procura em aviação agrícola A Flying Tiger Aviation oferece treinamento prático e teórico para pilotos agrícolas novatos e treinamento para conversão para turbinas para veteranos. Se você está interessado em uma excitante carreira no mundo da aviação, ligue para nós para mais informações. Nós adoraríamos voar com você.

Ligue hoje 00xx1-318-244-7581 FlyTigerAviation@AOL.com FlyingTigersAviation.com

Flying Tiger Aviation

Sobre o artista: Comandante Luis Sierra, formando da Flying Tiger, atualmente voando para a Dole® in Honduras

Instrução teórica e treinamento em aeronaves de trem convencional • Curso para prova de aplicador de pesticidas Thrush turbina duplo-comando • Ag Cat com duplo-comando • Treinamento básico para S.E.A.T. Instrução de vôo em planadores • Treinamento para reboque de faixas e planadores

Guia dos Congresso 2013

9F


PROGRAMACAO OFICIAL Seminario Nacional de Aviação Agricola 2013 Dias 16 e 17 de Maio - Aeroporto Municipal Nero Moura • Cachoeira do Sui/RS 15 de Maio - Quarta-feíra Curso Qualidade Nas Aplicações Aéreas Palestrante: Pró Wellington Pereira Alencar de Carvalho 08:00 as 10:00 Planejamento Operacional, a escolha do tipo de bico/ponta e a determinação da faixa de aplicação 10:00 as 12:00 Explorando aspectos ligados a segurança operacional do piloto, da 1 máquina e do ambiente 15:00 as 16:30 Como definir tipos de bicos/pontas em função da necessidade do produto 16:30 as 18:00 Como obter a melhor faixa de aplicação

obtenção de mais terminologias; Aeronaves; Valorização dos pilotos agrícolas.

16 de Malo- Qulnta-felra 08:00 Credenciamento 09:30 as 10:45 Inovação nos Sistemas de orientação e controle de GPS 11 :00 as 12:00 Recomendações no abastecimento com segurança 13:00 as 13:30 Demonstrações de operações do lpanema 13:30 as 14:30 As vantagens do Ipanema nas lavouras brasileiras 14:45 as 15:45 Aposentadoria dos Pilotos Agrícolas 16:00 as 17:00 Informações Operacionais e de Desempenho do Air Tractor 17:30 as 18:00 Demonstrações de Operações do Air Tractor 19:00 Jantar dos Pampas Gaucho Patrocinado pela DP Aviacao, Travicar e Americasul

Liberdade de escolha.

Manutenção e Overhaul de Motores e Componontes

17 de Maio- Sexta-feira 09:00 as 10:45 11 :00 as 12:00 13:30 as 17:30

10F

agairupdate.com

A sua vida depende de Novas Tecnicas de Segurança - Seripa V Doutrina de Segurança de Voo aplicada à manutenção da aeronave aeroagrícola Painel: o Futuro da aviação agrícola em debate Temas: Aviação Agrícola em debate; Atitudes em defesa da Aviação Agricola; Dano Ambienta (Que danos são esses? Eles existem? Como podemos amenizar?); Como aumentar a confiabilidade das autoridades no trabalho aeroagrícola; lntegração dos pilotos brasileiros e latino-americanos; lncrementação no volume de negócios; Divulgação da Aviação Agrícola; Apoio aos pilotos na

www.primeturbines.com A Escolha é Sua… A Prime Turbinas é uma empresa independente, autorizada pela FAA, que oferece serviços completos para motores PT6. Desde o fluxo do bocal de combustível até o overhaul de motores, nós podemos ajudá-lo a controlar seus custos de manutenção. Descubra as alternativas… Ligue para a Prime Turbinas.

Oscar Rodriguez Mexico, América do Sul e Central USA 1-830-438-4016 Brasil 48-9157-8797 orodriguez@primeturbines.com

OVERHAUL DE MOTORES SEÇÃO DE ENERGIA TESTE DE MOTORES SEÇÃO QUENTE GERADOR DE GÁS BICOS INJETORES PROGRAMA M.O.R.E. VÁLVULA DE SANGRIA

Dallas • Hyannis • Pittsburgh


DynaNav Solução em GPS básico para aplicadores aéreos Vancouver, British Columbia, Canadá—Depois de uma completa e cuidadosa avaliação das necessidades do mercado de aviação agrícola, o fabricante de GPS DynaNav Systems lançou hoje o DynaFlight AirAg E-Series— uma versão básica com todas as funções do sistema de aplicação de precisão AirAg II Professional. “Nos orgulhamos em ouvir o mercado e recentemente descobrimos um nicho de mercado com necessidades relativamente básicas quando comparados com nosso cliente médio e que, para ser honesto, tem exigências de orçamento mais modestas”, disse Dave Heukelom, diretor de marketing da DynaNav. “O E-Series faz tudo que a nossa versão Professional faz com a exceção de baixar e enviar dados – capacidades que este mercado não queria”. A E-Series consiste em dois componentes principais, um instrumento de direcionamento DynaVizMR montado no painel e um controlador ErgoGripMR. Com pouco menos de 3 kg, este sistema compacto e leve é ideal para uso em aviões agrícolas menores e helicópteros. A DynaNav é bem reconhecida pela sua inovação no mercado aeroagrícola. Em 1995, quando ela lançou o ErgoGrip – um punho de manche para reposição, ele era, e ainda é, o único sistema que um piloto podia operar inteiramente pelo uso dos botões, sem soltar o manche ou tocar em qualquer outro botão na aeronave. “O ErgoGrip amigável ao piloto foi projetado para gerenciar todas as funções do sistema de modo que os pilotos pudessem manter seus olhos fora da cabine, uma importante questão de segurança”, disse o presidente da DynaNav Reg Moen, um piloto privado. O ErgoGrip fornece completo controle usando apenas dois botões (polegar e gatilho). Conforme Moen, a sensação natural do ErgoGrip e a interface intuitiva do software DynaFlight facilita o aprendizado dos pilotos e assim reduz o stress na cabine. Fatores-chaves, ele diz, que explicam porque os clientes reportam maior eficiência e produtividade depois de migrar para os produtos de sua empresa. “Nossos sistemas são continuamente atualizados de modo que eles nunca ficam ultrapassados. Obsolescência não está em nossa mentalidade, e é por isso que nosso primeiro sistema ainda está voando hoje”, disse Moen orgulhosamente. “A E-Series pretende fazer com que novos usuários comecem a usar nossos produtos”, ele continuou. “Nossos sistemas são projetados para crescer com as necessidades do usuário. A funcionalidade de um E-Series pode ser aumentada a qualquer momento e facilmente convertê-lo em nossa versão Professional, ou mesmo na Premium”. O slogan e promessa da marca, “Simples por projeto... flexível em aplicação” é evidente na modularidade e no projeto centrado no software de todos os produtos DynaFlight. Recentemente, por engenhosidade e por um avanço tecnológico, o processo de instalação que já era rápido foi ainda mais simplificado quando todos os componentes eletrônicos foram incorporados no instrumento de direcionamento DynaViz. A flexibilidade está no modo em que um sistema pode ser reconfigurado para atender exigências específicas do aplicador por um simples ajuste do software pelo piloto ou operador. Profissionais da aviação agrícola recentemente apareceram em vídeo para falar sobre os produtos da empresa e seu exemplar atendimento ao cliente. O vídeo, que inclui seqüências de pilotos agrícolas usando sistemas da DynaFlight, pode ser assistido em www.dynanavblog. com .

DynaFlight

AirAg E-Series

Instrumento de Direcionmento de Voo Integro (IDVI) & Processador embutido

DynaGrip Controle

Sistemo Completo pesa menos de 3 kg.

DynaFlight

AirAg PRO

Processador Direcionmento deVoo Integro Instrumento (IDVI)

DynaGrip Controle

Sistemo completo pesa menos de 6 kg.

Sistemas GPS para Aplicadores Aéreos dynanav.com

DynaNav Systems Inc. Toll Free 1-877-333-9626 E-mail: airag@dynanav.com

Guia dos Congresso 2013

11 F


Air Tractor Relacionamento é uma grande parte do sucesso das exportações da Air Tractor A aviação desempenha um grande papel na economia global, tornando o mundo mais acessível para empresas e pessoas. E onde os mundos da aviação e agricultura coincidem com os operadores de pulverização aérea ajudando a fazer a alta produção agrícola mais eficiente e rentável para os produtores. A escala de produção aumentou drasticamente, mas a aplicação aérea continua a ser uma pequena comunidade especializada onde todos se conhecem, laços familiares e lealdades de longa data são fortes e boas relações de negócios são valorizados. Desde 1972, a Air Tractor, Inc. cultivou relações fortes e de benefício mútuo com os revendedores da Air Tractor e aplicadores aéreos ao redor do mundo. A empresa já vendeu quase 3.000 aeronaves a operadores de pulverização aérea em seis continentes, respondendo a demanda por aeronaves agrícolas em países que estão evoluindo rapidamente para o agro-negócio e que necessitam de métodos de produção agrícolas e equipamentos de alta qualiade. Hoje, mais de 50 por cento dos aviões da Air Tractor são destinados para operações de pulverização aérea fora dos Estados Unidos. Manter os já clientes é um elemento-chave da estratégia de exportação da empresa. A gestão destas vendas e de novas oportunidades de negócios está centrata na construção do relacionamento assim como o marketing. É o desenvolvimento de relações sólidas entre a Air Tractor, seus revendedores locais e clientes que faz o processo funcionar. Para um operador de pulverização aérea, um dos primeiros testes de um relacionamento eficaz cliente / fabricante é o financiamento de aeronaves. Para os compradores, a transação pode ser uma tarefa difícil, com a documentação de importação, registos

do banco central e prepararação de financiamento para o credor / exportador. Air Tractor, Inc. possui 20 anos de experiência em operações de importação / exportação de aeronaves agrícolas. O gerente financeiro da empresa, Phil Jeske, observa que investir em um relacionamento pessoal com os compradores é uma parte importante do processo. Entender o negócio do comprador e os objetivos das operações ajuda a Air Tractor entender as necessidades do cliente e quais os recursos necessários para concluir uma transação bem sucedida. “Queremos vendas que se repitam, que ajudem tanto a nós como nossos clientes. Nossos revendedores sempre fazem visitas ao local antes das vendas, e nós também ligamos diretamente para os clientes que possivelmente necessitem financiamento.” Nos últimos 18 anos, a Air Tractor tem utilizado o Export-Import Bank of the United States para obter seguro a médio prazo para exportar cerca de 70 milhões dólares no valor de suas aeronaves, principalmente para os pequenos compradores do setor privado na América Latina. O financiamento é feito através de bancos privados norteamericanos. Em 2012, a Air Tractor teve um ano recorde de financiamento, graças aos seus clientes e seu departamento financeiro. Aquisição e importação da aeronave pode ser um processo demorado, mas os diversos obstáculos não são intransponíveis, afirma Jeske. “Exportar com financiamento é basicamente crédito comercial com esteróides. Você tem as mesmas proporções e análises utilizados em empréstimos comerciais nos Estados Unidos, mas tem que adicionar as diferentes culturas, barreiras

O Air Tractor AT-502B número 2800 e seus novos proprietários da AWAER Aviação Agrícola na sua chegada em Cuiabá, Brasil.

12F

agairupdate.com

linguísticas, 10 horas de vôo, regras de exportação, cartas de crédito, seguro de exportação e advogados estrangeiros na mistura, e fica um pouco complicado. É importante para os nossos clientes entenderem o tempo que uma transação leva, assim como a quantidade de informação que deverá ser fornecida sobre o seu negócio. “ John Mishler trabalha com a Ag Sur Aviones, um revendedor Air Tractor para a América Central e do Sul. Ele concorda que todos se beneficiam quando há um diálogo constante durante o processo de compra e depois da mesma. “Cinqüenta por cento do nosso negócio é com os nossos já clientes, por isso certifique-se de cuidar bem deles após a venda.” Apesar das distâncias envolvidas entre clientes e a sede e fábrica da Air Tractor em Olney, Texas, os revendedores sul-americanos Air Tractor estão a uma ligação telefônica de distância com respostas a suas perguntas, conselhos e informações importantes para os proprietários Air Tractor. “Mantemos contato telefônico, Skype, messangers e e-mail”, diz Mishler. “Mas encontrá-los pessoalmento é muito importante. Às vezes, depois de voar 12 horas, dirigimos por mais seis horas em estradas cheias de buracos para chegar a um cliente. Temos que conhecer nossos clientes pessoalmente, e muitas vezes as suas famílias. Isto é muito importante para a construção da confiança mútua na América Latina “. Não importa o lugar no mundo onde o avião Air Tractor está trabalhando, os negócios e seus desafios são semelhantes. E a maneira como as pessoas da Air Tractor entendem, isso sempre foi e continuará sendo um negócio onde as relações pessoais fazem a diferença. Mais informações sobre os produtos e uma lista de revendedores Air Tractor servindo a América Latina podem ser encontradas em www.airtractor.com. As aeronaves Air Tractor são apoiados pela maior rede de vendas, serviços e assistência da indústria. Os revendedores Air Tractor da América Latina conhecem o negócio e entendem as necessidades dos aplicadores aéreos da América Central e do Sul. Os proprietários Air Tractor nessas regiões podem contar com o seu revendedor Air Tractor para conselhos sobre equipamentos, manutenção especializada, reparos e peças de reposição Air Tractor originais. Para mais informações, visite www.airtractor.com/dealers .


Retorno sobre o investimento Ao final da safra, o seu avião está se pagando? Com um Air Tractor você vê a projeção do seu gráfico apontar direto para o norte. Projetado e fabricado para ser a sua máquina de fazer dinheiro.

AIR TR ACTOR DISTRIbuID ORES AuTORIz AD OS

AGSuR AVIONES,S.A. Central e América do Sul +54 (247) 743-2090 amoreno@waycomnet.com.ar

FROST FLYING,INC. Central e América do Sul 00 1 870 295 6213 jrfrost47@ hotmail.com

LANE AVIATION México, Central e América do Sul 00 1 281 342 5451 glane@laneav.com

AIR TRACTOR, INC. • OLNEY, TEXAS • 00 1 940 564 5616 • AIRTRACTOR.COM Guia dos Congresso 2013

13 F


Inquima “Uma nova aviação agrícola para um novo agronegócio” *por Jeferson Luís Rezende O ano de 2012 foi impressionante para todo o setor de agronegócios. As commodities fecharam com preços positivos e ótimas produtividades (ainda temos bastante área para colher), indicando que superaremos as expectativas iniciais de produtividades e de rentabilidade econômica. Do lado de dentro da porteira, muita coisa em ebulição por causa do surgimento das doenças e pragas, tanto nas áreas de soja, como de milho e de batata. Estes novos gargalos, muitos sem uma solução efetiva, assustaram a todos, causaram prejuízos consideráveis nas lavouras. Em conversas com pesquisadores do Paraná, e com produtores tecnificados, observarmos que o trato cultural: a tecnologia de aplicação tem sido o maior problema. Muitas dúvidas relativas às taxas de aplicações e a efetividade dos tratamentos aéreos, por

14F

agairupdate.com

exemplo. O terrestre também tem sido alvo de discussões, numa escala menor. A pauta abordada é o volume de vazão de 10 litros por hectare. Muito criticado, mesmo sem informações consistentes. Todos os envolvidos no assunto reiteram que é preciso ampliar a taxa, para pelo menos 15 litros, acrescentando sempre adjuvante como seguro adicional. Nesta linha de raciocínio, os tratamentos aéreos ficaram por muito tempo, alheios dos trabalhos de pesquisas, mesmo havendo demanda por informações. Praticamente nenhuma Instituição de Pesquisa ou, Universidade, realizou experimentos importantes nesta área. O que existe é, na sua maioria, do início da década passada (2000-04), e da região do cerrado do Mato Grosso. As mais conhecidas. No sul do Brasil pouca coisa foi levantada para as culturas do Milho e da Soja.

Daí a importância do bom senso na escolha dos volumes de vazões e dos equipamentos de aspersão: atomizador ou pontas comuns. Respeitando sempre as peculiaridades regionais: topografia e micro-clima; tipo da cultura que será tratada; estágio da planta; se é preventivo ou curativo; se está tendo maior ou menor pressão. Outro ponto que deve ser considerado pelo operador/agricultor é à necessidade da presença do adjuvante como ferramenta auxiliar de segurança do trato cultural. Bons adjuvantes, como os sintéticos à base de álcool, além de eliminar gargalos operacionais: espumas e borras; reduzem as perdas por evaporação-derivafotodecomposição-escorrimento, evitam a presença de fitotoxidade e melhoram a qualidade da cobertura foliar. *Foi Piloto Agrícola. Membro pesquisador voluntário do NATA-PR/Unicentro. RTV Inquima.


Aero Engines

“Seu Especialista em Revisões Gerais de Motores P&W R-985 e R-1340”

A Aero Engines, Inc. foi fundada em 1955 para atender as necessidades dos operadores que utilizam motores Continental W-670 e P&W R-985 e R1340. Localizado em Los Angeles a 58 anos, a nossa oficina continua a ser a líder na revisão destes motores. Nós temos as mais completas instalações do país, com uma oficina de motores equipada para fazer a nossa própria inspeção incluindo Magnaflux, Zyglo, Ultrasonic e Dimensional. Usando peças de alta qualidade da Continental, P & W e PMA, mantemos as tolerâncias entre a mínima e máxima de um motor novo. Os padrões rígidos da nossa Oficina de Cilindros incluem cilindros completamente metalizados, 100% reposição guia, pistões novos ou usáveis e tambores em “aço”, “cromo” “cromo cerâmica”. Nossa Oficina de Acessórios revisa nossos magnetos, carburadores, ignição e geradores usando o melhor em peças e equipamentos. Nossa Oficina de Máquinas é a melhor equipada do gênero, com retificadoras tipo came, máquinas de balanceamento, retificadoras cilíndricas e muito mais. Servimos nossos clientes com prazer, confiantes de que podemos fornecer os motores de qualidade para atender às suas necessidades individuais. O Super 600, um P&W R-1340 modificado que incorpora cilindros modificados R-2800, é uma joint venture da Aero-Engines e Aircraft Cylinder & Turbine of California. Existem atulamente Super 600 STC para o Air Tractor, Ag-Cat e aviões agrícolas Thrush. Há vários motores Super 600 em operação nos Estados Unidos tanto nas versões de transmissão direta como sistema de engrenagens de redução. O Super 600 é a prova de uma história de sucesso. O que você está esperando para encomendar o seu? Para maiores informações no Super 600, contatar Otis Perera.

Universal Turbine Parts

Universal Turbine Parts (UTP), nos negócios em Prattville, Alabama desde 1993, fez seu nome no negócio de peças e tem crescido agora em um importante fornecedor de motores de manutenção também. Hoje nós somos o principal fornecedor independente de PT6 e PW100 turbinas e componentes do mundo. Nós fornecemos trocas e vendas definitivas sobre uma grande variedade de modelos de motores e peças de turbinas aftermarket. Nós também são ativos na compra de motores, bem como a gestão de todos os seus eventos de manutenção do motor. UTP orgulha-se de servir os nossos clientes e fornecedores de uma forma honesta e direta. Os 40 + empregados estão prontos para atender às suas necessidades com a atitude e experiência na indústria que nos fazem um prazer trabalhar com ele. Nossa base de clientes e fornecedores é composta dos nomes mais conhecidos na pequena indústria de motores de turbina a gás.

FORNECEMOS O MELHOR Compare o Custo de Nossas Revisões... Incluem Magnetos e Carburador • Oficina de MotoresInspeções Dimensionais, Magnaflux, Zyglo e ultrassom. • Oficina de CilindrosCamisas cromadas ou de ferro, cilindros “metalizados”, Reposição de 100% de Guias, Pistões Novos ou Revisados • Oficina de AcessóriosRevisões gerais de Magnetos, Carburadores, Caixas de Redução e Geradores • Oficina de TorneariaTornos, Máquina de Balancear, Retificadora de Virabrequim, Cilindros e Pistões. • Departamento De reposiçãoEstoque de peças para mais de um ano. Motores suficientes para suportar um Programa de Intercâmbio, Sala para Armazenagem de todos os Motores

AERO-ENGINES

“O Motor Que Estabelece a Norma da Indústria da Aviação Agrícola” Comemorando 58 Anos de Experiência em Motores de Aviação

FONE 00xx1 323-663-3961

Fax 00xx1 323-664-5189 • aero-engines@msn.com • www.aero-enginesinc.com 3030-34 North Coolidge Ave. • Los Angeles, CA 90039-3491

UNIVERSAL TURBINE PARTS

PT6

Maior armazém e distribuidor de peças e motores PT6, JT15D e PW100 Condições Novo, OH e SV Compramos AERONAVES DE TURBINA, MOTORES, e INVENTARIO Administramos os serviços de OVERHAUL DE MOTORES e REPARAÇÕES

Os vendedores de reparação de apoio UTP são todos certificados pela FAA estações de reparo que executam a mais alta qualidade revisões de motores de turbina e reparos de peças disponíveis. UTP é ASA-100 certificada, cumprindo os requisitos da FAA AC 0056. Nós fornecemos aos nossos clientes com motores de turbina de alta qualidade, componentes de motor e peças de reposição, incluindo documentação completa para apoiar a sua instalação.

120 Grouby Airport Road Prattville, Alabama 36067 T 334 361 7853 F 334 361 0290 sales@UTPparts.com

Guia dos Congresso 2013

15 F


Definida a programação do Congresso Sindag 2013

A construção de uma política nacional de combate a incêndios com uso de aviões, boas práticas na aviação agrícola (ambientais, de eficiência e de segurança) e ações de comunicação e gestão de crises de imagem são alguns dos temas do Congresso Nacional de Aviação Agrícola (Congresso Sindag) 2013, em Cuiabá/ MT. A programação, que vai ocorrer nos dias 26, 27 e 28 de junho, terá ainda palestras sobre segurança operacional e seminários de técnicas e equipamentos. Conforme o presidente do Sindicato Nacional das Empresas de Aviação Agrícola (Sindag), Nelson Antônio Paim, além de dar um direcionamento aos principais assuntos em pauta no setor, o encontro serve também para uma prestação de contas das ações da entidade. “Bem como estimular a união de forças na defesa da aviação agrícola brasileira.” Paim explica que o trabalho do Sindag tem sido intenso nos últimos meses, devido principalmente a iniciativas que visam restringir o setor. Tanto por iniciativas na esfera federal, como por propostas de leis em estados e municípios, “quase todas sem embasamento técnico adequado e na carona da falta de informação da sociedade sobre nossa atividade”. Para o presidente, isso torna indispensável aos operadores aeroagrícolas estarem por dentro da realidade do setor e terem condições de repassar as informações ao público. “Por isso é importante todos estarem presentes em nosso evento.” As inscrições para o Congresso Sindag podem ser feitas no site www.

16F

agairupdate.com

congressosindag.com.br. Na página, o internauta pode também conferir outras informações importantes, como os hotéis e a agência de viagens oficiais do evento, expositores e notícias sobre os preparativos.

Expectativas e mercado De acordo com Paim, a expectativa é de grande movimentação nos três dias de evento, devido não só aos temas de grande interesse geral, mas pelo local dos debates e das mostras técnicas. “A exemplo da estratégia adotada na edição de 2012 (em Campo Grande/MS), estaremos em um aeródromo. Desta vez na Estância Santa Rita, na capital mato-grossense.” O que possibilitará demonstrações de aeronaves e um melhor espaço para os cerca de 40 expositores de tecnologias e equipamentos. “Sem falar que estaremos no ‘habitat’ natural de quase todos os participantes.” O Brasil tem hoje a segunda maior frota de aviões agrícolas do mundo, com cerca de 1,8 mil aeronaves. Os dados são de dezembro de 2012, do Registro Aeronáutico Brasileiro (RAB) e levantados pelo Portal Agronautas. O número revela um crescimento de 7% da frota, em relação a 2011. Nesse universo, o Mato Grosso lidera o ranking dos Estados, com 413 aviões, seguido pelo Rio Grande do Sul (397), São Paulo (252), Goiás (218), Paraná (127), Mato Grosso do Sul (93) e outros Estados. Já entre os operadores, o relatório de janeiro de 2013 do RAB aponta a existência de 224 empresas aeroagrícolas no Brasil – além dos chamados operadores particulares,

que são fazendeiros ou cooperativas de produtores que têm seus próprios aviões.

Congresso Sindag renova parceria para compensação de carbono O Sindag repetirá este ano a parceria com o Instituto Brasileiro de Florestas (IBF), para converter em mudas de árvores o CO2 gerado durante do Congresso Sindag. Na edição do ano passado (em Campo Grande/MS), a compensação de CO2 ocorreu pelo plantio de 1.010 mudas, entre pés de ingá do brejo, araçá amarelo, cereja do mato e outras espécies nativas brasileiras. As árvores foram destinadas a uma área de 6 mil metros quadrados em Apucarana, Paraná. Pelo convênio com o IBF, o Sindag financia a aquisição das mudas e o Instituto se encarrega de plantá-las em áreas de recuperação em beiras de arroios e rios, além de fazer o acompanhamento técnico da área recuperada. A quantidade de plantas é calculada levando em conta a quantidade de pessoas envolvidas no evento, queima de combustível no deslocamento de veículos, voos de demonstração e outros fatores que geram gás carbônico na atmosfera. Conforme o presidente do Sindag, Nelson Antônio Paim, a iniciativa reforça a preocupação do setor aeroagrícola com a preservação ambiental, presente também em outras ações, como a coleta seletiva do lixo durante o evento e a utilização de brindes ecologicamente corretos, como canetas biodegradáveis e blocos de papel reciclado.


+ informações: Cristina Coria cristina@congressosindag.com.br 55 51 9468.5353 | 55 51 3066.9355 www.congressosindag.com.br Valores: Sócios SINDAG: R$ 50,00 Não Sócios: R$ 100,00

Churrasco de Encerramento: 28.06 - A partir das 17:30H

Guia dos Congresso 2013

17 F


Colegas empresários aeroagrícolas, pilotos, autoridades, pesquisadores e parceiros do setor por Nelson Antônio Paim, presidente Sindag Mais uma vez é chegada a hora de sentarmos à mesa para debatermos o cenário e as perspectivas do setor aeroagrícola brasileiro. Este ano, nosso Congresso Nacional de Aviação Agrícola, o Congresso Sindag, aterrissa em Cuiabá, nos dias 26, 27 e 28 de junho. E outra vez a movimentação será em um aeródromo, habitat natural de quem segue a vocação aeroagrícola. Onde, além das mostras de equipamentos e tecnologias em terra, teremos também demonstrações aéreas. Com oportunidade para parceiros e fornecedores apresentarem seu trabalho e onde teremos bastante o que conversar e muito a decidir. Temas como as políticas para o setor, pesquisas e novas tecnologias vão tomar conta da grade de programação, com a presença de autoridades, pesquisadores

18F

agairupdate.com

e fornecedores de equipamentos e tecnologias. Com destaque para questões como combate a incêndios florestais, boas práticas e segurança operacionais, relações com a imprensa e estratégias de comunicação com o público em geral. Será o momento também do balanço dos últimos meses, que foram de grandes desafios para o setor. Nosso Sindicato tem sido seguidamente chamado a colocar nossas credenciais de atividade altamente tecnológica, necessária para a produção de alimentos e ao desenvolvimento do setor primário e, sobretudo, preocupada com a preservação ambiental. Por outro lado, temos experimentado uma mobilização sem precedentes no sentido de fazer valer nossa voz, alinhavando estratégias para afinarmos nossa comunicação com a sociedade,

Nelson Antônio Paim a fim de mostrarmos o quão nossa atividade é essencial ao Brasil. Por isso mesmo, daqui para frente será cada vez mais exigida uma postura racional e ponderada, no entanto, firme e, principalmente, coesa. Então, nos vemos em Cuiabá


Programação SINDAG 26 de junho de 2013 COMBATE A INCÊNDIOS NO BRASIL 7:30 - 09:00 Credenciamento 9:00 - 09:10 Boas vindas 9:10 - 10:30 Combate a Incêndios no Brasil – Visão do Instituto Chico Mendes - Visão de Minas Gerais do Combate a Incêndios no Brasil - histórico, cenário atual e perspectivas. 10:30 - 10:40 Coffee Break 10:40 - 11:10 Espaço Patrocinador AIRBUS MILITARY 11:10 - 12:00 Visitação a estandes 12:00 - 13:30 Intervalo de almoço BOAS PRÁTICAS NA AVIAÇÃO AGRÍCOLA 14:00 - 14:40 Pesquisa Embrapa/Sindag 14:40 - 15:20 Boas Práticas na Aviação Agrícola 15:20 - 16:00 Expectativas em torno da produtividade brasileira e da demanda mundial por alimentos para os próximos anos 16:00 - 17:20 Demonstrações aéreas 17:30 - 18h Cerimônia de abertura 18:00 - 20:00 Coquetel de abertura no ambiente da feira Encerramento das atividades do dia

27 de junho de 2013 SEMINARIO EQUIPAMENTOS DE PRECISÃO e TECNOLOGIA DE APLICAÇÃO 08:30 - 09:20 Avanços em equipamentos usados pela aviação agrícola, Tecnologia de Aplicação (FLUXOMETRO - DGPS - ALTÍMETRO LASER, Sistemas de limpeza Hopper) 09:20 - 10:00 Resolvendo panes do DGPS de todas as marcas. 10:10 às 10:20 Coffee Break 10:30 às 11:00 Espaço Patrocinador AIRTRACTOR 11:00 - 12:00 Visitação aos Estandes Seminário Segurança Operacional nas Atividades Aéreas 14:00 às 14:40 Seripa VI – O que fazer para reverter a escalada das estatísticas? 14:40 às 15:20 Como a fadiga e os problemas emocionais minam silenciosamente a segurança das operações 15:30 às 16:00 Espaço Patrocinador BR AVIATION **Segurança no Armazenamento de Combustíveis 16:00 às 16:30 Visitação a Estandes 16:30 às 17:20 Demonstrações aéreas 17:20 às 19:00 Visitação aos Estandes 19:00 Encerramento das atividades do dia

28 de junho de 2013 8:30 às 09:10

Campanha Nacional da Aviação Agrícola

Representantes da Campanha AvAg (Comunidade Pilotos Agrícolas) 09:10 às 09:40 Relações com a imprensa – da divulgação ao gerenciamento de crise Jornalista Castor Becker Júnior 09:40 - 10:10 Espaço Patrocinador Thrush 10:10 às 10:20 Coffee Break Ambiente da feira 10:30 às 12:00 Visitação a estandes 12:00 às 13:30 Almoço Tarde SITUAÇÃO AVIAÇÃO AGRICOLA NO BRASIL 14:00 às 14:40 ANAC 14:40 ás 15:20 Planos e estratégias do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento para a Aviação agrícola nacional MAPA 15:20 ás 16:00 As ações e estratégias do SINDAG no atual cenário da Aviação Agrícola Presidente do SINDAG Cmte Nelson Paim/José Araújo 16:00 ás 17:30 Voos de demonstração de aeronaves agrícolas 17:30 Churrasco de Encerramento / Claudio Aeropeças *Palestrantes sujeitos a alteração. ** Assunto sujeito a alteração.

Hotéis oficiais do Congresso SINDAG 2013 HOTEL HOLIDAY - A/c de Priscilla Nobre E-mail: eventos2@holidaycuiaba.com.br Fone:* 55 (65) 3055-8533 Single - R$ 230,00 Doble- R$ 260,00 * COM CAFÉ DA MANHÃ TAXAS DE 13 % Endereço: Av. Miguel Sutil, 2050 - Jardim Leblon HOTEL PANTANAL DO NORTE- A/C de Elizane ou Sheila E-mail: reservas@pantanalnortehotel.com.br Fone: * 55 (65) 3667-0109/ *55 (65) 3667- 0189 Luxo (cama Box especial) Single- R$ 105,00 Double- R$ 150,00 Triplo- R$ 185,00 Quádruplo- R$ 205,00 * COM CAFÉ DA MANHÃ Endereço: BR 364- Km 400 - Distrito Industrial

Guia dos Congresso 2013

19 F


Personalize nossa empunhadura para o seu avião • 14 opções de switches para cada uma das posições na parte superior da empunhadura, para acionar com o polegar. • Produção e processos de instalação revisados e aprovados pela FAA americana. • 7 opções de switch para o “gatilho” • 3 opções de switch opcionais personalizados Representada na América do Sul por ArAvia S.A., Dorrego 651 (S2600GAI) Venado Tuerto, Santa Fé, Argentina Fone: 00xx 54-3462-433540 Fax: 00xx 54-3462-438344

EUA Fone: 00xx 541-938-0533 Fax: 00xx 541-938-7242

20F

agairupdate.com

J&C Enterprises Jerry e Cecilia Buster fundaram a J&C Enterprises Aviation Inc em 1970 com uma simples doutrina: “Manter excelência e rapidez na assistência aos clientes”. Estamos em nosso Hangar de 35,000 Ft por décadas, muitas coisas mudaram com o tempo, porem nossos telefones continuam os mesmos e o objetivo principal da firma continua centrado no cliente. Nossa localização não poderia ser melhor. O estado de Oklahoma além da base do FAA, é um dos maiores polos de oficinas de aviação nos Estados Unidos. Em nosso hangar em Thomas, Oklahoma, já exportamos mais de 250 aeronaves e centenas de motores e hélices, em sua maioria para o Brasil e outros países da America do sul. Venda de motores e hélices virou um de nossos principais serviços. As fábricas de motores normalmente pedem 4 a 8 semanas de espera para entregar um motor novo, após

o pedido. Aqui na J&C entendemos que ainda há uma grande distância para esse motor chegar às suas mãos para instalação final, por esse motivo, mantemos sempre um motor em estoque para Você não perder tempo e recuperar mais rápido o seu investimento. Para os que estão utilizando os “sites” de vendas de aeronaves na internet e necessitam de uma ajuda para concluir a compra com segurança, a J&C Enterprises Aviation Inc é a solução. Nossa comissão varia de 3 a 7%, mas asseguramos que a sua compra será uma experiência positiva e transparente. Garantimos que tudo ocorrerá conforme acertado desde a inspeção até a exportação e nacionalização da sua aeronave. Em outras palavras, Vocês podem sempre contar com a J&C Enterprises Aviation


Guia dos Congresso 2013

21 F


Ag Air Update atin Show Guide 4.66 X 12.25

PA

Preferred Airparts

referred

irparts

Chosen for value and service

11,000,000 new surplus aircraft parts in stock for nearly anything that flies! Fast Quotes - 95% Same-Day Shipping

Airframe parts for many ag aircraft, fixed and rotor-wing, including yours! Cessna, Piper & Others

A huge stock of new parts covering all Cessna and Piper singles and twins, including ag aircraft, and something for nearly everything else! We have a few spray system parts too. Please contact us with P/N, or check stock on our web s i t e !

Engine Parts - 10,000 P/N of

Continental & Lycoming parts for all models. Most new engine parts are 50% off! We have a growing stock of PT6A and Allison/RR engine parts

Accessories and Parts

We have hundreds of new and OHC accessories. Check with us for all your accessory parts.

Consumables - Spark plugs, igniters, air and fluid filters, brake linings and more. We’re loaded!

Wheels, Brakes & Parts for all makes including t a i l w h e e l s

Lighting - Strobes, beacons, bulbs,

lenses, parts for all makes. 10,000 GE bulbs @ 85% off!

A Preferred Airparts, de Kidron, Ohio, EUA, vem atendendo a operadores de aeronaves e oficinas aeronáuticas em todo o mundo desde 1982. Seu estoque atual inclui mais de 8 milhões de peças excedentes, do J-3 aos jatos. A Preferred tem muitas peças para operadores agrícolas, incluindo peças para células de Cessna e Piper. Eles têm um grande estoque de peças novas para o Grumman/Schweizer G164A/B-600 incluindo componentes estruturais, carenagens, trens de pouso, tudo do R-1340 da parede de fogo para frente, componentes do sistema agrícola e outros. Peças novas são vendidas com descontos que vão de 25 a 85% do preço de lista. A empresa também tem peças novas, usadas e recondicionadas para motores Continental e Lycoming com descontos de 50 a 63%. Peças para motores a turbina são um segmento crescente do negócio da Preferred Airparts. Seu estoque sempre em expansão está atendendo operadores de motores P&W PT6A, Allison/Rolls Royce 250 e outros turbohélice e jatos, com peças e artigos de consumo.

Electrical - Breakers, switches, fuses, relays, connectors, motors, ++!

Hardware - 12,000 part numbers in stock at 40% discount. Now 50% off AN Hardware! Propellers & Blades

McCauley, Hartzell, Hamilton Standard

www.preferredairparts.com/props.htm

Rodas, freios e peças para muitas aeronaves são um ponto forte da Preferred, junto com unidades de iluminação e peças de reposição

Call, fax, email, or check stock at

www.preferredairparts.com and contact us for a quote! (Please have part numbers!)

Preferred Airparts, LLC Div. Of JILCO Industries, Inc.

11234 Hackett Road P.O. Box 12 Kidron, OH 44636 USA

Tel. 330-698-0280 FAX 330-698-3164

E-Mail: sales2@preferredairparts.com

We buy Worldwide!

Inventories of new parts (new surplus) for nearly anything. Tired or damaged Cessna twins, Caravans and Citations.

22F

agairupdate.com

de todos os tipos. Rodas, freios e peças para muitas aeronaves são um ponto forte da Preferred, junto com unidades de iluminação e peças de reposição de todos os tipos. Eles tem uma grande seleção de artigos de consumo, incluindo filtros de ar, óleo e vácuo, velas e outros itens para aeronaves a pistão e a turbina, incluindo as agrícolas. Você pode verificar o estoque no site da Preferred, www. preferredairparts.com, ou contatar a equipe de vendas por telefone, fax ou e-mail com uma lista das peças de que necessita. Qualquer pessoa com estoques de peças novas para vender, em qualquer lugar do mundo e “para quase qualquer coisa que voe” pode contatar a Preferred para uma proposta. Contate a Preferred pelos telefones 800-433-0814 (nos EUA e Canadá), 00xx 1 330-698-0280 internacional, fax 00xx1 330-698-3164, ou pelo sales2@preferredairparts.com



AgSur Aviones

Últimas notícias entregue a um de nossos clientes “Awaer Aviação Agricola” sediada em Campo Verde - MT. Em pouco tempo a Air Tractor vai celebrar o avião de nº 3000. Recentemente a Air Tractor entregou o AT-802 nº 500 para um cliente nos Estados Unidos.

Número 2800 AT-502B comprado por AWAER Aviação Agrícola LTDA. (Anderson Ritzel, Sandro Cherubin, Ademar Ritzel, Jefferson William)

Temos o privilégio de sermos distribuidores da Air Tractor, Inc. para o Brasil e também America do Sul e America Central. AgSur Aviones S.A. e uma Empresa estabelecida no Uruguai com centro de vendas e logística localizada em Arlington, Texas USA, em São Paulo - Brasil (Aviopeças) e na cidade de Pergaminho, Argentina. Ficamos muito agradecidos aos nossos clientes pela confiança e lealdade dedicada à AgSur Aviones durante os últimos anos. Nosso objectivo e atender aos nossos clientes com um serviço diferenciado e de qualidade em todos os aspectos da venda e pós-venda, suprindo todas às necessidades. AgSur Aviones vem comercializando a linha completa dos aviões Air Tractor desde o modelo AT-402B de 1.500 litros até o modelo AT-802F de 3.100 litros, incluindo o Fire Boss. Também fornecemos peças de reposição, motores, hélices e acessórios. AgSur Aviones tem uma sociedade estratégica com Crosslands International localizada nos Estados Unidos para com isso, facilitar o sistema logístico e oferece também um complemento de assessórios como GPS, comportas de incêndios, motores, etc. O Nosso representante no Brasil, A Aviopeças do Sr. Jeroni da Silva, está situado em São Paulo e dispõe de um estoque de Peças de Reposição, para pronta entrega, evitando que sua Aeronave fique indisponível para os trabalhos nos períodos críticos.

24F

agairupdate.com

Obrigado aos nossos clientes a AgSur Aviones continua com outro ano bem sucedido. 2012 foi um ano de novidades importantes para AgSur Aviones e Air Tractor, com a venda do primeiro Air Tractor AT-802F Fire Boss para America Latina. O Fire Boss foi adquirido por Dario Colombi da Argentina. Atualmente o Fire Boss esta baseado em Bariloche onde Dario Colombi tem um contrato de combate de incêndios florestais. A outra novidade, e o Air Tractor de número 2800, um AT-502B que foi

Dario Colombi con AT-802F FIREBOSS

Esse ano estamos com boas expectativas de vendas novamente. Air Tractor aumentou sua produção anual mais uma vez, com as expectativas de conquistar outro “Record” com 200 aeronaves produzidas. Caso precisar de maiores informações relativas à aquisição de uma aeronave Air Tractor, peças de reposição, ou alguma outra necessidade, entre em contato conosco, através do fone e/ou E-Mail. (informação de contato abaixo). Esperamos encontrar você, no Congresso de Aviação Agrícola 2013, em Cuiabá. Faça-nos uma visita, teremos imenso prazer em recebê-los.


o amarelao Se pensa no melhor...Então pensa em Air Tractor. O avião mais procurado, por quem entende de Aplicação Aérea.

AgSur Aviones, vem se preocupado em suprir as necesidades dos compradores dos aviões Air Tractor. Desfruta de uma excelente pós-venda, compra sua próximo Air Tractor com AgSur Aviones. Caso precisar de maiores informações relativas à aquisição de um Air Tractor, peças de reposição, ou alguma outra necessidade, entre em contato conosco, será um honra em servir-lo. AgSur Aviones Distrbuidor Autorizada - Air Tractor, Inc. Para America Latina sales@agsursaviones.com +1 817.478.9933

jeroni@avionpecas.com.br +55 11.2221.2665

www.agsuraviones.com Guia dos Congresso 2013

25 F


JasCo alternators

Motores Pratt & Whitney Estoque completo de peças, ferramentas e acessórios

Motores zero hora eM estoque eCaixas de redução para r985/r1340, r1340 AEro EnginEs, Covington, AEro rECip & tulsA

top overhaul de Motores r985/r1340 Kits de ferraMentas us$ 250,00 Kits tiMe-rite us$ 325,00 Juntas de esCape de titânio para r-985 velas – Calços de Motor

r1830 AEro rECip, AirmotivE E AndErson ComprAmos pEçAs, EstoquEs E motorEs usAdos

CAmisAs E Cilindros novos pArA r1340 mAgnEtos rEvisAdos – motorEs dE ArrAnquE mAnuAis – CAtálogos dE pEçAs motorEs ComplEtos Kits para revisão ConJuntos de Cilindros r985/r1340/r1830

fone: 00xx1 661-257-7708 fax 00xx1 661-257-7710

LiGUe Para os MeLhores PreÇos

26007 Huntington Lane • VaLencia, c a 91355 • saLes @sunairparts.com

TREINAMENTO BASEADO EM SIMULADORES Modernos e Comprovados Métodos de Treinamento para os Pilotos e Aeronaves Atuais Agrícola – Combate ao Fogo – Operações Especiais Transição Inicial para Turbinas – Treinamento p/Repasses (todas as marcas e modelos)

GPS / Controle de Deriva / Segurança Operacional / Procedimentos de Emergência Aprovado por Seguradoras Treinamento em Aeronaves Disponível

CFAA Central Florida Ag Aero, LLC www.CentralFloridaAgAero.com 00xx1 866-673-8607 • 00xx1 407-482-2266 • contact@centralfloridaaero.com

Sun Air Parts Sun Air Parts nomeada distribuidor VALENCIA, CA, EUA — A Skytronics, Inc. homologou a Sun Air Parts, Inc. como distribuidora de alternadores e reguladores Jasco, e cabos e conectores SkyFlex. A Sun Air Parts tem em estoque, prontos para envio, kits de alternadores de 12 e 24 volts para motores P&W R-985 e R-1340. A Sun Air Parts, Inc. é especializada no fornecimento de motores a pistão P&W, peças, ferramentas (PWA e TAM) e acessórios para os motores R-985, R-1340, R-1830, R-2000 e R-2800. A empresa tem uma linha completa de peças em estoque para os motores R-985 e R-1340, assim como magnetos, carburadores, bombas de combustível, governadorese e completa assys cilindro. Seu estoque inclui motores completos recondicionados. A Sun Air Parts é revendedora das recondicionadoras de motores Aero Engines, Covington, Tulsa e Aero Recip of Canada. São distribuidores de pistões e cilindros novos da E.C.I. e tem homologações FAA PMA para várias peças, incluindo virabrequins, comandos de válvulas, cilindros, engrenagens e muitos outros itens, inclusive velas, juntas, calços de motor e conjuntos internos de carenagens para motores. A empresa tem o maior inventário mundial de peças para motores radiais P&W. O proprietário, info@sunairparts.com ou visite nosso site www. sunairparts.com .

Central Florida Ag Aero COMPONENTES PARA APLICAÇÃO AGORA AINDA MAIS PROTEGIDOS! • Anodização Dura com Teflon – Tuffcoat Protection • 2 anos – 800 horas de proteção garantidas • Proteção FAA PMA Fácil Manutenção Bombas, Válvulas & Filtros Para Todas as Marcas de Aviões Aplicações Especiais Disponíveis www.agrinautics.com 435-586-1200 • sales@agrinautics.com 1215 N. Airport Road • Cedar City, UT 84721

26F

agairupdate.com

Andy Montague traz o programa de treinamento para a Central Flórida Ag Aero Andy Montague foi o primeiro a reconhecer a necessidade de treinamento baseado em simulador de alta qualidade para aviões de turbina. Ele foi pioneiro no desenvolvimento do programa de grande sucesso que tem sido utilizado para a formação de centenas de pilotos de países ao redor do mundo Andy é o co-fundador da Central Flórida AG Aero, localizada em Orlando, Flórida, EUA. A empresa dedica-se exclusivamente a Agricultura, Combate a Incêndios e Operações Especiais. O programa é bem conhecido e aceito com padrão para treinamento dentro da indústria. A clientela da empresa inclui vários pilotos da América do Sul. Desejamos a todos nossos amigos na região um show de muito sucesso. Representando CFAA na América do Sul, John Mishler, Crosslands International, +1 (817) 478-9933, sales@ crosslandsinternational.com


Guia dos Congresso 2013

27 F


28F

agairupdate.com


Guia dos Congresso 2013

29 F


Escapamentos João Teclis

Um pouco de sua história A EJT foi fundada oficialmente em Junho de 1983. Até então, seu idealizador, Sr. João Teclis, pai dos atuais diretores, tinha como atividade a indústria náutica e rodoviária. Com o auge vivido pelo garimpo e comércio de ouro, principalmente no Estado do Pará, na Serra Pelada, nos anos 80, foi procurado por profissionais do ramo de manutenção aeronáutica, principalmente para as aeronaves do Táxi Aéreo, para desenvolver os escapamentos, pois havia uma carência no fornecimento. Uma das opções era importar, o que, além de caro, a dificuldade era enorme na época, inclusive quanto ao tempo. Experiente profissional no ramo metalúrgico e siderúrgico, Sr. João Teclis começou a desenvolver os gabaritos, ferramentas e até máquinas, muitas delas de forma manual e artesanal. Foi então no início de 1983 que saíram os primeiros conjuntos de escapamentos, principalmente para as linhas Cessna, Piper e Beechcraft. Os filhos e atuais diretores da empresa acompanharam de perto todo o processo e receberam, tal qual uma herança, toda

João teclis Jr., sempre presente em todos os eventos de aviação agrícola no Brasil.

30F

agairupdate.com

Os três irmãos da EJTeclis: Marcos Antônio Teclis, Amauri Sérgio Teclis e João Teclis Jr. a experiência e desenvoltura do pai, passando a desenvolver novos modelos de escapamento e inovando sempre o processo fabril, através de pesquisa em novos materiais, ferramentas e máquinas. Uma importante decisão foi tomada na época: a de se especializar somente na linha aeronáutica, não colocando outras atividades paralelas, como automobilística e motociclista. Isto permitiu a concentração somente nos problemas e particularidades da atividade e juntamente com os demais profissionais, mecânicos, pilotos e proprietários, de estar sempre atentos a inovações ou alterações para um melhor produto e consequentemente um melhor desempenho da aeronave. Cada diretor da EJT tem sua área bem definida, para em conjunto procurarem sempre o melhor para a empresa e para os produtos entregues, sempre com a melhor qualidade. O diretor da área administrativa é o João Teclis Junior, que inclusive afirma que sempre

esteve presente nos eventos da aviação agrícola desde sua versão inicial em 1995. O diretor Amauri Sérgio Teclis é responsável por todo o desenvolvimento de produtos novos, bem como na inovação do ferramental e maquinário utilizado. E no setor produtivo o diretor é o Marcos Antônio Teclis, que está atento principalmente quanto aos prazos de entrega, quesito esse que a EJT preza e se orgulha em manter. Hoje a EJT conta com capacidade e know how na produção de 95 modelos de escapamentos dos mais diversos fabricantes de aeronaves que operam no Brasil, além de ampla capacidade para desenvolver modelos para a aviação experimental, bastante difundida no meio aeronáutico. E é com orgulho que a família EJ TECLIS comemora seus 30 anos, convidando seus clientes e amigos a visitarem seu estande nos eventos da Aviação Agrícola Brasileira.


Cascade Aircraft Conversions O que há de novo? Dennie Stokes diz… O que há de novo sobre a Tomada de Pressão Positiva Cascade (CPC)? Dennie Stoke, ex-presidente da NAAA, vice-presidente da Mid-Continent Aircraft Corporation em Hayti, MO, um piloto agrícola de sucesso e defensor da indústria de aviação agrícola, instalou este ano o CPC em um dos seus 510 Thrush. Quando a temperatura externa (OAT) começou a subir, sua decisão de melhorar seu 510 com a Tomada de Pressão Positiva realmente foi bem tomada. Dennie disse “Quando a temperatura externa foi a 39 graus Celsius, eu estava pronto para transportar carga completa, dar torque máximo e não exceder as temperaturas… o que mais você precisa saber.” Dennie está entre uma grande lista de proprietários de aviões a turbina que estão tendo tremendos benefícios ao instalar o CPC em suas aeronaves. Quando a temperatura externa sobe, a habilidade para transportar carga completa, dar torque máximo e não exceder as temperaturas torna-se um problema. Depois de voar um Thrush novo tanto com entrada (inlet) e CPC de fábrica, Dennie disse: “É incrível para mim que você não veja os dados e perceba que isto (Tomada de Pressão Positiva Cascade) é obviamente um ponto positivo, porque o motor está fazendo duas coisas: está desempenhando do jeito que você está pagando

para isto, e você está comprando mais vida útil ao motor porque cada vez que ele trabalha menos porque a temperatura e o Ng estão baixos é óbvio que motor terá uma vida útil maior. Dennie Stokes - Vice presidente Mid-Continent Aircraft Não há dúvidas sobre isso. Assim que eu desembanderei a hélice, eu vi o manômetro subir de -0,8 para 7,56 positivos (polegadas da coluna de água). Como a hélice foi para frente, eu pude seguir essa linha subir no manômetro assim que a hélice começou a impulsionar. “” Se houver uma avaliação honesta e justa, qualquer operador que sente no assento entende que você pode dar torque máximo (redline) sob quaisquer condições, mesmo que antes você não fosse capaz. Não me importa quem você seja, é preciso potência para fazer o avião voar. Há um ponto onde você não tem mais truques escondidos na manga e passa a ser uma questão de potência, e torque é potência. ”Há tanto mais para falar e há uma empolgação crescente sobre a Tomada de Pressão Positiva Cascade”. Contate a Cascade para maiores informações ou fale com Dennie Stokes.

00xx1 509-635-1212

FAX: 00xx1 509-635-1477 info@cascadeaircraftconversions.com

www.cascadeaircraftconversions.com

Aviões Air Tractor & Thrush

com motor GE / Walter

Carenagem pressurizada para PT6

• 751 hp de potência a preços razoáveis

• Reduz a ITT de 50 a 70° • Reduz o consumo de combustível em até 4 galões/hora.

Air Tractor e Thrush

PT6 Air Tractor e Thrush

Centro de Serviço Autorizado GE para motores M601 e H80

MANUTENÇÃO DE MOTORES • PEÇAS • MANUTENÇÃO PESADA E REVISÕES PROGRAMADAS • TROCAS • TREINAMENTO DE MANUTENÇÃO

SERVIÇO PÓS VENDAS!

Guia dos Congresso 2013

31 F


AgNav

AG- NAV perguntas e respostas pergunta:

Como eu edito as teclas no menu Settings do Guia?

resposta: O console Guia tem 6 teclas para a operação do sistema. Antes de iniciar uma aplicação é usada para cancelar ou mudar um menu. As teclas / são usadas para mudar o valor do item ou parâmetro sendo editado. / são usadas para selecionar um item ou parâmetro e para aceitar uma seleção. Durante uma aplicação, você usaria para sair de uma área e para mudar as funções das outras quatro teclas de controle ( to ). Dependendo da preferência, você pode determinar funções para , e para o uso mais conveniente durante a aplicação. Para editar as teclas no menu Settings do Guia, o primeiro passo é acessar o editor de Settings selecionando “Application” no Main Menu. No topo da tela você verá agora uma barra de ferramentas. Ao selecionar Settings, um menu “drop down” aparecerá. Selecione a opção “Keys”. O console Guia fornece controles ou funções apropriadas para cada modo de aplicação ao se aplicar novamente em uma área já marcada, ou ao se marcar uma nova área. A primeira coluna exibida mostrará as funções para . A segunda opção mostra as funções para , a terceira para e a quarta para . Cada linha tem uma função para cada tecla e é um Conjunto de Controles ou um Menu de Controles. É altamente recomendado editar os Menus de Controle para a maneira mais conveniente para o operador fazer seu trabalho. Os Menus de Controle para “Old Area” (área marcada anteriormente) são no modo Grid ou Spray. Os Menus de Controle devem ter as funções que você irá usar. Remova as funções que você não precisa. O console Guia contém uma extensa lista de funções disponíveis para o operador, como ZoomIn+ e ZoomOut-, as quais aumentam ou diminuem a escala da tela. A função Left/ Right/Up?Down movimentará o mapa na direção especificada. “Info” liga e desliga o painel de informações de tempo, coordenadas, etc. A função PrevLL muda a Locked Line (linha

32F

agairupdate.com

do tiro) para o tiro anterior. NextLLmuda a Locked Line para o próximo tiro. ClstLine mudará a Locked Line para a tiro não aplicado mais próximo do avião. Com a função Newgrid, você pode mudar a direção dos tiro ao pulverizar uma nova linha AB ou escolhendo dois pontos. A função NewArea gera uma nova área sem sair da área atual e NextArea muda para a próxima área para o balizamento. WayPMode leva para o modo Waypoint e MapMode para o modo Mapa. TankFull altera o marcador de quantidade de produto no canto direito superior da tela. Usase isto quando se enche o hopper. A função To-Cntr é usada para mudar para Contour Guidance (balizamento de contorno) e To-Grid para o balizamento dos tiros (Grid Line Guidance). Há vários padrões de aplicação disponíveis no sistema Guia, incluindo Split (dividido), Skip (saltado), Squeeze (dos extremos para o centro) and RaceTrk (Race Track, carrossel). ChgRTK muda o número de intervalo dos tiros no carrossel e B&F é usado para selecionar o padrão de pulverização iniciando do tiro atual. As funções AWayPnt entra um novo waypoint para uma nova área de aplicação e XWayPnt entra um novo ponto para navegação. Com ObstPnt você pode marcar um novo ponto de obstáculo (torre, tronco de árvore morta, etc.). A função Dim+ é usada para mudar o brilho da tela. Se você quiser diminuir a intensidade, você usaria Dim-. Usado apenas com o sistema FlightMaster, CalcDrif calcula a deriva do spray e MetDisp liga/desliga o display de dados meteorológicos. Quando no Menu de Controle “New Area” (nova área), a função AreaLeft permite que você marque o ponto A para a área que será gerada no lado esquerdo da linha AB. AreaRght entra o ponto A para uma área que será gerada no lado direito da linha AB. NextPnt entra os pontos A ou B manualmente, e não ao ligar/desligar a pulverização. Menus de Controle para “New Area – Split” são usados quando você tem de gerar uma nova área entrando três pontos. Menus de Controle para “Nova Área – Mark” são usados quando você tem de gerar uma nova área entrando três ou mais pontos para formar um polígono marcando os limites de uma área de pulverização.

No menu de controle “New Area – Mark”, NextPnt permite que você marque um ponto ou canto de uma área de pulverização ou de exclusão. Com o New$Zone você pode marcar o primeiro ponto de uma nova área de pulverização. Isto é feito depois que o limite da primeira área de pulverização é completado. Esta função permite gerar múltiplas áreas. NewXZone permite marcar o primeiro ponto de uma nova zona de exclusão (XCL). O próximo ponto ou canto da XCL deve ser marcado com NextPnt. A função EndArea termina a geração da área e prossegue no modo Spray. Os menus de controle para “New Area – Contour” são usados quando você gera uma nova área pulverizando a partir do limite da área de aplicação. Neste menu, NextPnt é usado para marcar um ponto ou canto de uma área de pulverização manualmente. Os menus de controle para “Waypoint” são usados quando você trabalha em modo Waypoint e PntGuide dá o direcionamento para você voar até o ponto de destino. SegGuide direciona o voo de um ponto para o próximo ao longo de uma linha ou segmento formado por dois waypoints. A função PrevWPnt seleciona o ponto de referência anterior (Previous Waypoint) como destino quando se usa Point Guidance (direcionamento por pontos) e NewWPnt seleciona um novo ponto como destino ao se usar Point Guidance. Selecione SprMode para entrar em modo Spray. O menu de controle para “Map” é usado quando se trabalha em modo Map. O modo Map é usado para ver a(s) área(s) de pulverização, zonas de exclusão, linhas de tiro, tiro atual e dados da aplicação. A função BestHead calcula a melhor direção dos tiros e gera linhas de tiro baseadas nesta direção. SeletLL ou SetLL seleciona a Locked Line (tiro atual) e entra em modo Spray. Use isto quando você ver o tiro atual no local certo. Para mais informações a respeito de edição de teclas no Menu de Settings do Guia, ou uma pergunta que você tenha a respeito do sistema Guia, contacte a AgNav pelo fone (00xx1) 800-99 AGNAV (24628), ou pelo e-mail general@agnav.com.


Guia dos Congresso 2013

33 F


Mid-Continent Aircraft Corporation Serviço, conhecimento, integridade, experiência O honrado e confiável nome da Mid-Continent Aircraft Corporation é bem conhecido como o centro da aviação agrícola nos Estados Unidos, e também internacionalmente. Fundada em 1949 por Dick Reade como uma empresa aeroagrícola, a empresa depois se desenvolveu como uma corporação de múltiplas facetas, servindo tanto à aviação agrícola como à aviação leve.

Revendedor & Centro de Serviços Autorizado Thrush Venda de Aviões Agrícolas – Peças – Manutenção – Seguros - GPS WINGLETS Abast. Ponto Único

Temos grande orgulho em ser capazes de fornecer suporte profissional para a indústria da aviação. Nossos muitos clientes leais apreciam nossa capacidade de resolver todos os problemas e os princípios acima, os quais representam a filosofia do selo de qualidade da Mid-Continent.

Microspin

Atomizadores Rotativos Aeronáuticos´

LOAD HAWG

SOMOS SUA FONTE

CASCADE

CP PRODUCTS TRANSLAND AGRINAUTICS

1601 Highway 84 • Hayti, MO 63851 573-359-0500 • 800-325-0885 FAX: 573-359-0538 • e-mail: sales@midcont.com

34F

A empresa é uma revendedora mundial da maiorias das marcas de aviões agrícolas novos e usados. Um corretor de seguros aeronáuticos super respeitado, eles também dão assistência técnica para todo tipo de equipamento, de bicos CP Nozzles aos GPS Satloc, em sua oficina homologada pelo FAA.

agairupdate.com

Desde 1993 no mercado a Microspin é especializada na fabricação de Atomizadores Rotativos Aeronáuticos, Pré-Misturadores e Separadores Metarizzo. Sediada na cidade de Jaboticabal, centro do Estado de São Paulo, está em uma ótima localização para uma logística de distribuição. Com uma equipe especializada em desenvolver produtos adequados para cada aeronave, possui novos projetos com o objetivo de otimizar o processo de aplicação no campo. Com especialidades em inox, a Microspin garante os resultados esperados nas diversas linhas de trabalho. Missão—Acompanhar o mercado com a rapidez necessária, atendendo o Brasil e exterior com qualidade e implantação de novas tecnologias. Ser reconhecida pela qualidade, na fabricação de equipamentos, nos serviços e no atendimento, respeitando o cliente em todas as etapas. Visão—Colocar a empresa e o cliente em perfeita sintonia, mostrando a importância do trabalho de forma ética e comprometida. Ser criativo e mostrar a solução necessária para cada cliente. Estabelecer metas e crescer continuamente no exigente mercado.


Aero Agrícola Santos Dumont Venha realizar seu sonho de ser piloto privado, piloto comercial, instrutor e piloto agrícola! Fundada por Laudelino Bernardi, a Aero Agrícola Santos Dumont (AASD), que hoje emprega mais de 40 funcionários durante o pico da safra, começou com um único avião. A Aero Agrícola Santos Dumont, com mais de 34 anos no mercado, é uma empresa multifacetada atuando em operações aeroagrícolas, manutenção de aeronaves, escola de aviação privada, comercial e agrícola e vendas de aeronaves. Em 1990, com o auxílio do filho Pelópidas Bernardi, a AASD expandiu seus serviços incluindo a venda de aeronaves agrícolas e abriu uma oficina aeronáutica. Dados gerais do curso. Alojamentos coletivos, refeitório, sala de aula, hangar, instalações completas, tudo num só local, facilitando totalmente a logística. Nosso aluno só necessita preocupar-se com os seus pertences e dedicar-se integralmente ao treinamento para piloto agrícola, durante aproximadamente 34 dias, pois na escola

recebe gratuitamente seu macacão de voo, capacete para uso durante o curso e alimentação em refeitório no local. Nosso aluno recebe todo o material didático necessário ao desenvolvimento do curso e, principalmente, para ao adequado preparo não somente à banca examinadora da Agência Nacional da Aviação Civil - ANAC, mas para o eficaz desempenho das atividades profissionais como piloto agrícola. Aulas teóricas ministradas por profissionais de alta qualificação, todos especializados e atuantes no setor. Nossa equipe possui professores com titulação de mestre em suas respectivas áreas de atuação. Dispomos de modernos recursos audiovisuais, auxiliando na interação professor-aluno e potencializando o aprendizado dos conteúdos apresentados A frota da Aero Agrícola Santos Dumont é composta por 15 aeronaves. Nossa oficina está homologada pelo ANAC sob o nº 900105/ANAC. Deste modo, possuímos completa

integração empresa-escola, disponibilizando assim ao nosso aluno uma oportunidade única de aprendizado e convivência com profissionais voltados exclusivamente para a atividade de aviação agrícola. No ambiente da escola é possível o contato diário com pessoas responsáveis pela manutenção das aeronaves, pilotos mais experientes, profissionais diversos, ligados ao setor, que buscam na empresa recursos às suas atividades (revisão de aeronaves e equipamentos, recheque de voo, etc). Na Aero Agrícola Santos Dumont o aluno vivencia, em regime integral, o mundo da pilotagem agrícola. Nossos instrutores de voo são pilotos com larga experiência em operações agrícolas. Profissionais dotados de conhecimento e capacidade técnica á transmissão de todas as informações necessárias ao excelente desempenho da atividade Para mais informações sobre esta inovadora empresa brasileira, visite o site na Internet em www.aviacaoagricola.com.br.

CAVAG

Curso de formação de pilotos agrícolas

1ª Turma 2ª Turma 3ª Turma 3ª4ªTurma 4ª Turma Calendário Turmas 2012 1ª Turma 2ª Turma Turma 5ª Turma 6ª Turma Turma - 59 Turma - 60 Turma - 61 Turma - 62 02.04.2012 21.05.2012 09.07.2012 20.08.2012 01.10.2012 12.11.2012 Início Início 01 . 04 .13 03 . 06 . 13 14 . 07 . 13 07 . 10 . 13 Término 05.05.2012 23.06.2012 11.08.2012 22.09.2012 03.11.2012 15.12.2012 Término 04 . 05 . 13 06 . 07 . 13 17 . 08 . 13 09 . 11 . 13 JE MídiaVisual

Planeje o seu futuro. Nós o tornaremos realidade. AERO AGRÍCOLA SANTOS DUMONT LTDA

Aeroporto Nero Moura Caixa Postal 1008 Cachoeira do Sul-RS CEP 96503-970

Fone: (51) 3723 7000 Fax: (51) 3723 7008

www.aviacaoagricola.com.br

santosdumont@aviacaoagricola.com.br Guia dos Congresso 2013

35 F


Agrotec Tecnologia Agrotec Tecnologia Agrícola e Industrial Ltda. A Agrotec completa 20 anos de serviços dedicados à Aviação Agrícola. Iniciou suas atividades com a formação de pessoal técnico para a Aviação Agrícola, atendendo apelo e incentivo do Ministério da Agricultura. Foi a primeira empresa privada a obter a Delegação de Competência para ministrar os Cursos de Executores de Aviação Agrícola e, posteriormente, o de Coordenadores de Aviação Agrícola. De forma ininterrupta, entre 1992 e 2004, foram realizados vinte edições daqueles cursos, hoje desativados, formando cerca de 400 profissionais. Com o advento da “era GPS” da Aviação Agrícola em 1995, a Agrotec engajou-se nesta nova tecnologia, dedicandose ao treinamento de pessoal, especialmente pilotos. Em 1998, já na qualidade de Centro de Serviços Autorizados SATLOC , passou a fornecer serviços de manutenção para o Brasil e Uruguai. A base instalada de equipamentos DGPS no Brasil cresceu de 1 unidade em 1995, para mais de 1500 em 2012, sendo até hoje os equipamentos da Satloc, os lideres no mercado brasileiro. Em 2003 passou a representar com exclusividade no Brasil os atomizadores rotativos “Micronair”, fabricados na Inglaterra e vem aumentando exponencialmente suas vendas neste mercado. A Agrotec também presta diversos serviços de Consultoria Técnica: para a utilização dos equipamentos por ela representados, e na área de Tecnologia de Aplicação Aérea. Hoje a Agrotec está sediada em prédio próprio, em Pelotas (RS), e mantem um escritório avançado em Primavera do Leste(MT), onde efetua conserto, manutenção e vendas da linha a qual tem representação.

Motopropulsor Solução para aquisição de peças. A Motopropulsor Aeronáutica foi criada em 1999 pelo Engenheiro Aeronáutico Paulo Couto, com a intenção de iniciar um trabalho que até então não estava sendo feito com o rigor e seriedade necessários: o cumprimento da Service Instruction 1143 da Lycoming em Contrapesos, Stella Klemm e Paulo Couto com a substituição, ensaios e Sócios da empresa. retificação das buchas. O não cumprimento adequado desse Boletim pode ocasionar a não absorção de vibrações que podem levar severos danos ao motor, ou até mesmo sua falha. Esse trabalho nos Contrapesos acabou tornando necessária a homologação de aplicações diretamente relacionada a eles, além de outros serviços, que acabaram sendo incorporados. Neste último ano, Stela Klemm se associou à empresa, e deram inicio ao trabalho de Vendas de Peças de Reposição, com uma grande variedade de itens, que vem aumentando mês a mês, aliados a preços competitivos e atendimento de qualidade. Agora a empresa já deu mais um passo, com a mudança da Oficina para a cidade de Tietê, em São Paulo, em hangar próprio e preparado para atender, além das necessidades atuais, quaisquer outras implantações na área de manutenção. O departamento de Vendas de Peças permanece na cidade de São Paulo, para poder atender com rapidez e eficiência qualquer lugar do Brasil.

36F

agairupdate.com


Americasul Americasul atua em incêndio na reserva do taim Um incêndio de grandes proporções atingiu a Reserva Ecológica do Taim, no estado do Rio Grande do Sul, no final de março de 2013. O fogo que deve ter sido iniciado por um raio, se propagou no banhado, em área de difícil acesso, sendo o uso de aeronaves o único meio possível para o combate. O fogo consumia e se alimentava da vegetação seca, típica daquela área, favorecido pelos ventos e pela baixa umidade do ar. Desde o início operaram duas aeronaves Ipanema, com capacidade de 750 litros cada, cedidas por uma empresa de aviação agrícola da região. Porém, como o fogo se alastrava, queimando cerca de 5.000ha, o ICMBIO, (Instituto Chico Mendes de Biodiversidade), responsável pela Reserva do TAIM, chamou a equipe

da Americasul, com duas aeronaves de maior porte que estavam na Bahia para ajudar no combate ao incêndio. Um Air Tractor modelo AT-502 com capacidade de 1.900 litros e um Air Tractor AT-802 com capacidade de 3.000 litros, ambos da Americasul Aeroagrícola, se deslocaram até o Rio Grande do Sul e foram decisivos para evitar maiores perdas ao meio ambiente. Um terceiro avião AT 502 da Americasul também foi acionado e com 03 aviões e uma equipe de pilotos preparada no combate às chamas, foram mais 03 dias de muito trabalho e com o aumento da quantidade de água que passou a ser aplicada por hora pelos aviões e apoio da equipe em terra conseguiram extinguir o fogo.

O treinamento dos pilotos e a experiência da Americasul Aeroagricola, que acumula mais de 5.000 horas de combates reais a incêndios no Brasil e America do Sul, mais uma vez mostrou a importância para a proteção do Meio Ambiente.

Guia dos Congresso 2013

37 F


Travicar Investindo na agricultura de precisão A TRAVICAR, empresa já afirmada no segmento aeroagrícola no desenvolvimento e a fabricação de equipamentos para pulverização aérea, conta hoje, com uma gama de mais de 1200 itens entre bombas, barras, filtros, pulverizadores, atomizadores rotativos, conexões, entre muitos outros. A empresa vem nos últimos anos investindo forte na linha de tecnologia agrícola, reunindo uma equipe de profissionais altamente qualificados para o desenvolvimento de produtos voltados a uma agricultura de precisão. Produtos com desenvolvimento e fabricação 100% nacional, com interfaces amigáveis, intuitivas e linguagem em português, o que visa facilitar a utilização dos usuários.

A TRAVICAR mantém uma politica de aproximação do fabricante com o usuário final, com o intuito de facilitar a utilização e a rápida solução dos possíveis problemas, facilitado também por estar sediada em território brasileiro. No último evento, lançamos o primeiro sistema de controle de fluxo (fluxômetro) desenvolvido exclusivamente para aeronaves, com correção instantânea e precisa do fluxo de pulverização em relação as variações de voo da aeronave. Neste ano aproveitaremos os eventos de aviação agrícola para mais lançamentos, como não poderia deixar de ser. Serão fluxômetros, atomizadores, entre outros produtos com uma serie de inovações. Realizaremos o lançamento de mais 2

produtos que certamente possibilitarão um salto tecnológico na aviação agrícola nacional. Para isso, fica a surpresa aos nossos clientes para ser conferida nos eventos. As peças e os equipamentos são fabricados com qualidade, inspirando a confiança das empresas fabricantes de aeronaves agrícolas, dos empresários, pilotos e técnicos ligados à aviação agrícola. A esses clientes dedica a sua experiência e respeitabilidade alcançada através dos anos, além da seriedade mantida por quem tem a responsabilidade de ser pioneira. A Travicar está há quase cinco décadas aprimorando e diversificando cada vez mais, numa constante busca de novas tecnologias para a aviação agrícola.

Especializados em

revisões gerais de Pratt & Whitney R-985 e R-1340

9311 East 44th St. North Tulsa, Oklahoma 74115

918-838-8532 Fax: 918-838-1659 tae@tulsacoxmail.com FALAMOS ESPANHOL

38F

agairupdate.com

OFICINA DE MANUTENÇÃO NRO. CT2R754K HOMOLOGADA PELA FAA


Guia dos Congresso 2013

39 F


Pratt & Whitney Canada Comemoração do 50º aniversário do PT6

O pensamento revolucionário ainda garante o sucesso do PT6 Recentemente, a Pratt & Whitney Canada preparou um ano de comemoração para marcar o 50º aniversário de seu lendário motor PT6. A primeira versão para produção do motor foi lançada em dezembro de 1963 para o Beech 87 da empresa Beech Aircraft, que mais tarde se tornou o King Air. Atualmente, mais de 51.000 motores PT6 foram fabricados para 130 diferentes tipos de aplicações para aeronaves a fim de energizá-las por incríveis 380 milhões de horas. No final dos anos 70 e 80, a P&WC começou a trabalhar com as principais fabricantes de aeronaves agrícolas, Air Tractor e Thrush, para desenvolver aplicações energizadas e turbinadas pelo PT6A. O relacionamento da P&WC com a comunidade de pulverização agrícola e sua paixão pelo motor PT6A evoluíram bastante desde aquela época. “É fácil se apaixonar quando se trata do motor PT6”, disse Denis Parisien, Vicepresidente de Aviação geral da P&WC. “Acreditamos que o motor é digno do mérito de lendário. Ele começou com uma ideia, um turbopropulsor com turbina a gás, que evoluiu com o intuito de oferecer aos operadores um motor inigualável para garantir maior segurança, confiabilidade de remessa e facilidade de manutenção. O motor faz tanto sucesso porque sempre tivemos esse objetivo; hoje ele é tão eficaz quanto era 50 anos atrás.” A equipe de engenharia do motor PT6 original decidiu dimensioná-lo a 500 shp (potência no eixo) e configurá-lo para atender a aeronaves de asa fixa e helicópteros, pois os estudos de mercado na época visavam a possibilidade de estruturas resistentes para aeronaves, como um motor. Eles optaram por um layout com turbina livre que oferece diversas velocidades de hélice, disponibilizando o motor PT6 para

40F

agairupdate.com

uma grande variedade de aplicações e garantindo excelente desempenho. A equipe escolheu um layout de eixo oposto que, entre outros benefícios, oferece uma divisão entre as seções dos geradores de gás e energia para facilitar a manutenção: é possível fazer reparos e inspeções em partes quentes no campo sobre a asa. “A arquitetura básica do PT6 o tornou um excelente motor desde o primeiro dia”, disse Denis. “Nosso trabalho durante esses anos foi seguir essa base para continuar aprimorando.” Como planejado, hoje o motor PT6 é até quatro vezes mais potente do que o motor de 1963. Ele tem uma relação peso-potência 40% melhor e consumo de combustível específico até 20% mais econômico do que o original. As injeções de tecnologia com o passar dos anos incluem: • Em 1973, uma turbina de potência de dois estágios foi adicionada ao PT6A41 para aumentar a economia de combustível e a potência do motor. • Em 1984, a tecnologia Integral Bladed Rotor (IBR) foi usada pela primeira vez no modelo PT6A-65, diminuindo as peças do motor e aumentando a eficiência. • Em 1993, a tecnologia Single Crystal Blade foi usada inicialmente no PT6A67A, que aumentou a capacidade de temperatura do motor para permitir que ele funcionasse a temperaturas mais altas do caminho de gás e fornecer mais potência ao motor do mesmo tamanho. • Em 2010, o Computerized Visual Inspection System (CVIS) foi usado pela primeira vez no processo de fabricação de motores PT6. Ele é uma ferramenta de inspeção automatizada que verifica a integridade do conjunto

externo de novos motores. Esse foi um grande avanço na garantia de qualidade do motor PT6. • Em 2012, o ambiente de fabricação do motor PT6 foi totalmente computadorizado; as peças foram desenvolvidas digitalmente, oferecendo um modelo físico que pode ser usado desde o processo de montagem à inspeção da peça mecanizada final. • Os novos processos de fabricação são aplicados constantemente ao motor PT6 — como a perfuração a laser de precisão da câmara de combustão, a usinagem de alta velocidade e a usinagem adaptável — que reduziram significativamente o tempo de execução da fabricação de motores e aumentou a capacidade de nova execução. • Usado pela primeira vez em 2012, o motor PT6A-140 é a primeira variante dos produtos de última geração que produzem temperatura térmica de 1.075 SHP para melhorar o desempenho de subida, decolagem e subida progressiva em operações “a quente e alto”. Esse é o motor PT6A mais potente da categoria e oferece a melhor relação peso-potência. Ele demonstra uma melhoria de 5% no consumo de combustível específico, com a incorporação da aerodinâmica avançada, um compressor mais eficiente e a última geração de materiais com partes quentes. Embora a potência do motor tenha aumentado até 2.000 shp, o diâmetro permaneceu da mesma forma. “Nós conseguimos aumentar a capacidade de potência do motor aproveitando, primeiramente, os avanços em materiais que garantem a operação do motor em temperaturas mais altas, e os avanços na capacidade de modelagem da aerodinâmica para aumentar o fluxo através do motor”, disse Denis. Para obter mais informações sobre a comemoração do PT6, acesse pt6nation. com, um site dedicado ao motor. As comemorações encerrarão com a convenção anual da Associação de Aviação Agrícola Nacional, de 9 a 12 de dezembro de 2013.


LEGENDÁRIO. COMPROVADO. PRECISO. É ORGULHOSAMENTE PT6.

Como milhares de outros operadores de aeronaves impulsionadas pelo PT6, o proprietário da Top Hat Ag Stan Jones é PT6, com orgulho. Com 23.000 motores em operação, os pilotos confiam mais no PT6 do que em qualquer outro motor da sua categoria. Além disso, este notável motor não é apenas histórico, com um desempenho sólido e aperfeiçoamento contínuo em tecnologia, ele define o futuro. Você é PT6 com orgulho ? Entre para a nação. Em PT6Nation.com.

PT6Nation.com

24356 PT6_Stan_AgAirUpdate_Port.indd 1

4/2/12 4:00 PM

Client: Pratt & Whitney Canada Ad Title: PT6 Nation - Stan Publication: Ag Air Update - Portuguese - May 2012 Trim: 9.5” x 12.25” • Bleed: 10.25” x 13” • Live: 9.5” x 12.25”

Guia dos Congresso 2013

41 F


Itagro Um grande ano para a Itagro Entrevista com comandante Camargo, da Itagro Em 2013 a Itagro Aviação de Qualidade completa 20 anos de existência. Nestes 20 anos a empresa viu acontecer muitas mudanças na atividade e foi protagonista de algumas delas na fronteira oeste do Rio Grande do Sul, maior produtor de arroz do Brasil. O piloto agrícola Marcos Antonio Camargo, sócio-proprietário da Itagro, é um profundo conhecedor deste mercado e foi entrevistado pelo AgAir Update.

maestria, enfrentando condições extremas. Hoje estamos colhendo uma grande safra. AAU – Qual foi o melhor momento para a Itagro? Cmdte. Camargo - O que mais me orgulhou foi, quando elogiando a qualidade da lavoura de um produtor amigo, ouvi o seguinte comentário: “Temos essas excelentes lavouras com alta produtividade graças à aviação, graças a vocês pilotos agrícolas”. Ter esse reconhecimento é algo muito gratificante. Mas nem todos pensam assim.

AAU – Como foi a safra na sua avaliação? AAU – Como assim? Cmdte. Camargo - Neste ano de 2013, estamos produzindo uma grande safra graças a aviação agrícola e particularmente a seus abnegados operadores e pilotos. Tivemos uma safra atípica, onde a demanda foi maior que a capacidade de atendimento. Muitas lavouras dependeram exclusivamente das aeronaves agrícolas, devido ao excesso de chuvas. Os pilotos agrícolas arrozeiros exerceram suas aptidões com

42F

agairupdate.com

Cmdte. Camargo - Muitos ainda se referem à aviação agrícola como o “mal necessário” e falam que gastaram “tantos mil” com avião esse ano, numa visão muito simplista e errônea. É na quebra deste paradigma que a Itagro está engajada com toda a sua força. AAU – De que forma?

Cmdte. Camargo - Buscando a mudança dessa visão simplista já foram deflagradas diversas ações, com a criação de uma força tarefa composta pelos pilotos e técnicos, para mostrar ao produtor que a aviação agrícola é o maior aliado que ele tem. A empresa está mostrando aos produtores o quanto é bom eles poderem contar com uma aviação forte. AAU – Estas estratégias têm dado certo? Cmdte. Camargo - A Itagro está surpresa com os resultados e talvez seja por isso que está completando 20 anos na vanguarda, por suas ações firmes, em prol de toda a aviação agrícola, a exemplo da campanha para melhoria das pistas iniciada em 2010.


Transland Como alguns de vocês sabem, a Transland foi adquirida pelo sr. James Frank em abril de 2007, e mudou sua base de operações de Harbor City, na Califórnia, para Wichita Falls, no Texas.

Cinco anos se passaram, e na Transland continuamos nos esforçando como no primeiro dia para oferecer a vocês, nossos clientes, os melhores produtos do mercado.

nos multiplicar para poder atender a demanda de nossos produtos. Com o passar dos meses conseguimos formar uma equipe de profissionais que nos permitiu crescer, mas isto não teria sido possível sem vocês, nossos clientes.

São passados os dias em tínhamos que Pensamos em continuar por aqui por muito tempo e esperamos seguir contando com a sua preferência; não duvidem que, se tiverem alguma dúvida ou pergunta, podem comunicar-se conosco que eu pessoalmente tratarei de responder a todas as suas perguntas. Muito obrigado. Cordialmente, Roberto Rodriguez Gerente Geral, Transland LLC.

Filtro de Alumínio

• Polvilhadores

• Meterates

• Bombas

• Barras em Aço Inox

• Portas de Alijamento

• Filtros

• Válvulas em Aço Inox

• Portas de Lançamento

• Swathmasters

para Combate ao Fogo Caixas

Sales@TranslandLLC.com www.TranslandLLC.com 1206 Hatton Road, Suite A, Wichita Falls, TX 76302 Telefone 00xx1 940-687-1100 Fax 00xx1 940-687-1941 Qualidade da Dispersño

Falamos Espanhol Ligue para seu Distribuidor Autorizado Transland

Guia dos Congresso 2013

43 F


DP Aviação / Frost Flying, Inc. Empresa focada na qualidade e satisfação dos clientes Seja no Serviço de Pulverização Aérea, na venda de Aeronaves Air Tractor ou de peças de reposição, o objetivo principal da DP Aviação é manter um alto padrão de qualidade e satisfação dos seus clientes. A empresa opera atualmente duas aeronaves agrícolas (um AT-402B e um Cessna C188 Agtruck) em sua base em Cachoeira do sul – RS, pulverizando principalmente lavouras de arroz e soja da região. Desde um criterioso planejamento de aplicação até a execução utilizando profissionais qualificados e equipamentos de ultima geração, garantem uma prestação de serviços com qualidade, rapidez e segurança. Na venda de aeronaves Air Tractor através da representação da Frost

44F

agairupdate.com

Flying Inc., a empresa investe em um completo sistema de venda que inclui assessoramento completo ao cliente desde a escolha do modelo ideal para sua operação, dos opcionais adequados, na obtenção do financiamento, do processo de importação e nacionalização da aeronave, até o treinamento do piloto para operação segura da aeronave. No pós-venda, utiliza o experiente staff da Frost Flying Inc. aliado à própria experiência como operador de aeronave Air Tractor para dar suporte aos clientes nos mais diferentes aspectos, não somente na solução de eventuais problemas, mas desde por exemplo a montagem da estrutura em solo para abastecimento e apoio, até em dicas de operação e cuidados de manutenção da aeronave.

A empresa mantém um completo estoque de peças de reposição originais Air Tractor a pronta entrega no Brasil, garantindo o atendimento rápido e eficiente aos seus clientes. “Seja para contratar um serviço de pulverização, comprar uma aeronave Air Tractor ou pedir uma peça de reposição, entre em contato com a DP Aviação e tenha certeza de ser bem atendido”, diz o diretor da empresa, Diego Preuss. A DP Aviação é representante exclusivo da Frost Flying Inc. para venda de aeronaves Air Tractor no Brasil e outros países da América Latina. Maiores informações acesse www.dpaviação.com.br ou entre em contato no fone 51 37230345.


Guia dos Congresso 2013

45 F


CBB Excelência em Tecnologia de Aplicação de Defensivos

CBB

TORRE MÓVEL

O CBB desde 1998, desenvolve sistemas e equipamentos para aplicação de defensivos na agricultura. Com mais de 50 anos de atividades cientificas e profissionais, introduzimos ou participamos do desenvolvimento da maioria das tecnologias utilizadas na Aviação Agrícola Brasileira.

T2 10 m

O CBB desenvolve e produz equipamentos e técnicas avançadas para aplicação de defensivos e descontaminação das águas de lavagem. Sob a orientação do Dr. Marcos Vilela Monteiro nossos clientes recebem dos técnicos do CBB conhecimentos técnicos e científicos aliados a uma experiência internacional de 54 anos em Aviação Agrícola. Treinamos em 10 anos 2100 Técnicos Executores sendo atualmente a única empresa privada autorizada pelo MAPA para ministrar esses Cursos.

Anemômetro 5m

T1 2,5 m

Em 2013 temos novo lançamento: Torre Meteorológica Móvel para monitorar e registrar as condições durante as aplicações aéreas ou terrestres e evitar os danos causados por condições impróprias como inversão térmica ou ventos fortes e turbulentos. É a primeira torre produzida comercialmente no mundo com capacidade de medir e registrar também a inversão térmica. Com montagem e desmontagem rápida entre 15 e 20 minutos por uma só pessoa, pode operar em várias regiões no mesmo dia .

Central 1,5 m

CENTRO BRASILEIRO DE BIOAERONÁUTICA LTDA. Telefone: (0**15) 3228-6757 - Fax: (0**15) 3218-1844 www.bioaeronautica.com.br - bioaeronautica@terra.com.br

ZANONI EQUIPAMENTOS AGRÍCOLAS Sistema de Pulverização em Aço Inoxidável para Aviões Nacionais e Importados

AIR TRACTOR

IPANEMA

CESSNA

PAWNEE

Dr. Marcos Villela Criamos em 1999, o Baixo Volume Oleoso (BVO®) que dobrou o rendimento dos aviões, pelos baixos volumes, diminuiu a evaporação das caldas e aumentou a eficiência biológica das neblinas. Para a aplicação do BVO criamos em 2002 o atomizador rotativo de discos Turboaero atualmente com mais de 8.000 unidades e presente em todos os países do Mercosul, Bolívia, Colômbia México e Equador. Lançamos em 2006 os Descontaminadores de Agrotóxicos baseados no Ozônio, cuja utilização se tornou obrigatória a partir de 2012 nas lavagens das aeronaves agrícolas. A partir de maio de 2013 estaremos fornecendo as primeiras Torres Meteorológicas Móveis, desenvolvimento único no mundo, capaz de monitorar e registrar também as inversões térmicas. Inovação com apoio científico é a missão do CBB.

Zanoni Equipamentos Com a necessidade de equipamentos mais resistentes e duráveis, a Zanoni iniciou em 1997 a linha de produtos em aço Inoxidável para Aviação Agrícola em geral. Hoje com mais de 1000 Bombas Eólicas, 4000 válvulas e mais de 1000 Filtros “Y” e conjuntos de Barras de Pulverização aplicados em aeronaves nacionais e importadas, a Zanoni confirma a aceitação de seus produtos. O Sucesso de seus produtos se deu pela funcionalidade, qualidade da liga do Aço Inoxidável utilizado e também pelo baixo peso de seus produtos, requisito este, fundamental para aeronavegabilidade.

FILTROS E VÁLVULAS PARA CARGA

www.zanoniequipamentos.com.br FONE: +55 44 3424-2420 - FONE/FAX: +55 44 3424-2884 PARANAVAÍ - PARANÁ - BRASIL

46F

agairupdate.com

Com sede em Paranavaí/PR, a Zanoni Equipamentos conta hoje com 22 profissionais altamente qualificados, soldadores certificados e materiais com procedência certificada. Para conhecer melhor nossos produtos convidamos e esperamos a visita dos operadores aeroagrícolas em nosso estande no SINDAG – CUIABÁ em 26,27 e 28 de junho 2013.


Porto Aero Qualidade, agilidade e atenção ao cliente Com sede própria a Porto Aero está localizada em Botucatu – SP, A administração da empresa está sob a responsabilidade de Milton Rodrigues Neto – Engenheiro pós graduado em Segurança do Trabalho e MBA em Renata e Milton da Gestão de Projetos e Renata Hilsdorf Porto Aero com Greg Porto formada em Marketing, pós Guyette. graduada em Comercio Exterior e MBA em Gestão de Projetos. Com experiência no mercado aeronáutico/aero agrícola, sabem a importância da qualidade, agilidade e atenção ao cliente, no atendimento e prestação de serviços. A empresa possui sala de treinamento para os DGPS SATLOC, apresentação de equipamentos e ferramentas aeronáuticos. Sabedores que o mercado aeronáutico, cresce com o desenvolvimento do Brasil estão sempre acompanhando essa evolução, apoiando os clientes, para que suas metas e sucesso sejam atingidos. Sendo assim, todo ano participam de treinamentos e atualizações dos sistemas nos EUA. A Porto Aero ressalta que prestam assistência técnica, reparos e treinamentos.

Microbell Equipe da Microbell. Sempre unida e coesa A Microbell orgulha-se em atender as expectativas de seus clientes. A equipe da Microbell sabe que tem grandes desafios pela frente e está sempre na busca de melhores materiais, fornecedores e profissionais. Isso para manter e melhorar a qualidade, sem dizer nas pesquisas e desenvolvimentos de produtos. Em 2013 participa novamente dos eventos de aviação agrícola sabendo que é a oportunidade de trocar experiências e informações e com isso aprimorar o que faz. Nos eventos levam o que tem de melhor e os atuais e futuros clientes podem contar com a versatilidade técnica que é a marca registrada da Microbell. A Microbell espera mais uma vez repetir o sucesso dos anos anteriores com os nossos atomizadores, pré-misturadores, reguladores de vazões, filtros de linhas, barras e todos os equipamentos aeroagrícolas. Desejando a toda a comunidade agrícola muitas realizações.

Guia dos Congresso 2013

47 F


DGPS & CIA Maximize sua produtividade Empresa autorizada e distribuidor exclusivo da AG-NAV Inc. no Brasil Oferecendo a seus clientes suporte técnico, curso e garantia de toda linha AG-NAV. Visando um atendimento mais ágil e próximo de seus clientes a DGPS & CIA em breve estará com equipes de

48F

agairupdate.com

técnicos para atender em São PauloSP, Carazinho-RS, RioVerde-GO e Luiz Eduardo Magalhães- BA. A DGPS & CIA, tem orgulho de ser a única empresa no Brasil a prestar assistência técnica especializada nas principais marcas de DGPS para aeronaves agrícolas e pulverizadores terrestres: AG-

NAV, SATLOC, Hemisphere, Trimble, Centerline, Outback, Raven e ARAG. Para melhor atender seus clientes a empresa tem sua sede localizada no aeroporto de Primavera do Leste-MT. Possui um variado estoque de peças para equipamentos de DGPS e itens do sistema elétrico para aeronaves agrícolas.


STOL

Há 25 anos de piloto para piloto César Alberto Lilichkies é filho de mecânico e já foi auxiliar de pista em uma empresa de aviação agrícola, antes de se formar piloto agrícola na Fazenda Ipanema, em Sorocaba, (SP). Os filhos, Chelber Vicentin Lilischkies e Cleiner Vicentin Lilischkies, são pilotos agrícolas formados no CAVAG em Cachoeira do Sul (RS). Os três constroem há 25 anos uma das empresas familiares mais conceituadas e queridas do mercado: a Stol. Stol Ltda é uma empresa dedicada ao estudo, desenvolvimento e fabricação de equipamentos agrícolas para a aplicação aérea de produtos via sólido ou líquido. Fundada em 1988, desenvolve métodos e aprimora meios de aplicações aéreas para um maior controle de pragas e doenças. Contando com um pessoal altamente qualificado e com muita tecnologia em cima dos produtos, mantendo um alto

padrão de qualidade. A empresa tem como objetivo a satisfação do cliente mantendo o desenvolvimento e aprimoramento contínuo dos equipamentos com alta qualidade. Em 2002 a STOL começou a desenvolver os bicostol, atomizadores rotativos de disco, plicador de produtos sólidos e tanques de pré-mistura em aço inoxidável, para o setor de aviação agrícola. Os Atomizadores Rotativos de Disco (ARD) podem produzir até 90% do volume do líquido pulverizado, em gotas de maior eficiência biológica, contra 70% dos Atomizadores Rotativos de Tela. Esses equipamentos são de excelente desempenho nas aplicações em Ultra Baixo Volume-UBV (1 a 5 litros/hectare) e Baixos Volumes Oleosos (5 a 15 litros/ hectare), com o uso de veículos oleosos. O aplicador de sólidos foi desenvolvido para obter aplicações via aérea com

uma qualidade 100% acima dos antigos aplicadores de sólidos, com um aumento de 25 % a 35 % na faixa de aplicação em relação aos demais aplicadores. Em 2003, César Stol juntamente com seus filhos fundou e empresa CEAL Aviação Agrícola que atua no oeste do Paraná, pulverizando soja, milho,cana e arroz, possuindo hoje 2 Air Tractors: um AT 502 e um AT 402 e 2 Ipanemas 202 A.

TOL LTDA. R

BICOSTOL

APLICADOR DE SÓLIDOS

JE MídiaVisual

Equipamentos para a Aviação Agrícola

VRU

Atomizador

Fone/Fax: (44) 3649-2614 Cel:(44) 9976-1089

CONJUNTO DE ABASTECIMENTO

PR 182 KM 04 - Cx. Postal: 41 - PR - Brasil

stoll@stoll.com.br

www.stoll.com.br

Guia dos Congresso 2013

49 F


GE Aviation GE Aviation expande serviços e assistência na América Central e do Sul A GE Aviation está empenhada em expandir sua rede de centros de serviços autorizados na América Central e do Sul, aumentando os estoques de peças de reposição e estabelecendo um conjunto regional de reposição para motores para apoiar o novo motor turbohélice GE H80 na sua utilização no Thrush 510G com os operadores na região.

Peças de reposição, incluindo as do H80, equipamentos de inspeção, um governador de hélice simples sobressalente e uma Unidade de Controle de Combustível H80-100 sobressalente serão mantidos no país, na Air Turbines em Sorcaba. Motores sobressalentes estarão disponíveis no Brasil e nos EUA para apoiar a frota.

“Por ser o H80 projetado para ser um motor extremamente robusto que requer pouca manutenção, entendemos que os operadores de aviação agrícola exigem um nível muito especial de serviços para minimizar o tempo de inatividade em caso de um reparo inesperado”, disse Paul Theofan, gerente geral e comercial de Serviços e Assistência da GE Aviation, Business & General Aviation.

Dois Centros de Assistência Autorizada estão prontas para apoiar a linha de manutenção de motores, sobressalentes e assistência para os operadores de H80 e M601 na América do Sul. Eles são a TAM Aviação Executiva e a Taxi Aereo S.A. no Brasil e a Solo Aviation Systems na Venezuela.

“Estamos ampliando nosso relacionamento com centros de serviços na América Central e do Sul, estocando mais peças, aumentando treinamento e pessoal para uma assistência intensiva 24 horas por dia, sete dias por semana”, Theofan acrescentou. Manutenção e durabilidade são critérios fundamentais no projeto da família de motores H80. O motor tem uma vida útil de 3.600 horas, não requer inspeção da seção quente e incorpora o anel de injeção de combustível, eliminando os bocais e qualquer tipo de manutenção relacionado a eles.

Crescente Rede de Serviços

A América Central e do Sul são um mercado importante para o Thrush 510G, e a infraestrura de serviços da GE está projetada especificamente para manter o ritmo com o crescimento da frota quando mais operadores irão adquir as aeronaves. O núcleo da rede de assistência da América do Sul é um Centro de Reparos Designado no Brasil para consertos pesados e combinado com Centros de Serviços Autorizados no Brasil e Venezuela. A GE nomeou a Premier Turbines, trabalhando com a Air Turbine Aviation em Sorocaba, Brasil, como o Centro de Reparos Designado do H80 (CRD) para a América do Sul, construindo uma relação estabelecida pela primeira vez com o motor M601. Além disso, a GE está estabelecendo um conjunto regional de sobressalentes do motor H80 na Air Turbine para fornecer aos operadores locais maior facilidade de acesso a estes, minimizando o tempo de inatividade do operador. A Premier Turbines e a Air Turbine Aviation oferecerão assistência em reparos pesados, serviços móveis de campo, peças de reposição e aluguel de motores para oeradores na região. A GE também aumentou o nível de sobressalentes e unidades substituíveis em campo (LRU) ao nível CRD permitindo um rápido acesso a peças de reparo. “Aumentar nosso estoque de peças de reposição e instituir um conjunto de motores de aluguel com nossos parceiros, Premier Turbines e Air Turbine Aviation, é ter a certeza que temos disponíveis as peças e serviços certos para manter os nossos operadores em vôo,” Theofan disse. “Desembaraço aduaneiro e transporte na área podem causar atrasos. Nosso objetivo é minimizar os problemas ao ter mais peças em estoque dentro do Brasil. “

50F

agairupdate.com

Tanto a TAM e a Solo Aviation estão totalmente operacionais e equipadas para apoiar os operadores, onde e quando for necessário. A assistência técnica no país está disponível nos idiomas português e espanhol ou assistência adicional direta da GE nos Estados Unidos ou Praga. Seguindo em frente, a GE Aviation está comprometida em expandir ainda mais a rede de ASC na região com o crescimento da frota usuária do motor H80. A GE também oferece aos seus clientes um manual “essencial do cliente” que inclui uma lista de contatos dentro do país, bem como números de telefone de assistência ao produto da GE EUA, assistência ao produto da GEAC e a GE Aviation Operations Center, que conta com especialistas 24 horas do dia, sete dias da semana. “A GE Aviation acredita no potencial incrível de crescimento do Brasil e da América do Sul e estamos empenhados em desenvolver a infraestrutura de assistência e sobressalentes para permitir esse crescimento”, disse Theofan.

Treinamento em H80 no Brasil

Além de uma estrutura de assistência em expansão, a GE Aviation e aeronaves Thrush oferecerá uma série de cursos de treinamento de quatro dias nas instalações da Thrush Aircraft do Brasil em Anápolis, Goiás, para assistência nas atividades de vendas dos Thrush 510G com motores H80. Estas sessões de treinamento serão parte de um esforço para garantir que os operadores novos e em potencial estarão bem informados sobre o 510G com motor H80. Dois dos quatro dias de treinamento serão dedicados à familiarização com o motor H80 e um curso teórico para piloto. Os outros dois dias estarão concentrados na manutenção do motor e aeronave para mecânicos. Treinamento adicional no local está disponível para operadores concentrados em uma mesma região. Todos os clientes receberão vaga gratuita no treinamento em qualquer um dos cursos que escolherem. O incremento das oportunidades de treinamento assim como as opções de manutenção e assistência são parte da dedicação da GE em fornecer aos seus clientes o melhor serviço possível.


GE Aviation

robusto por uma razão Os motores da série H80 da GE são construídos para durar, com materiais avançados e um robusto projeto de turbo-hélice. Combinando as mais recentes tecnologias com o o moderno projeto aerodinâmico 3D, estes grupos propulsores fornecem a melhor potência de decolagem, desempenho confiável em dias quentes e os custos reduzidos exigidos pelo moderno aplicador aéreo. Para experimentar a próxima geração de desempenho de motores, ligue: Greg Ryan Representante Comercial Américas do Sul e do Norte 00xx1 954.292.5312 gregjames.ryan@ge.com

Michal Ptacnik Representante Comercial Europa, África, Ásia e Austrália 00xx 420.222.538.701 michal.ptacnik@ge.com

Motor turbo-hélice GE série H80

68364_h80_aau_jr_pg_ad_portuguese.indd 1

12/19/11 12:36 PM

Guia dos Congresso 2013

51 F


CP Products Mais rápido... mais completo... fácil de usar Este ano, a CP® Products Company lançou um novo website. Ele usa de todas as vantagens da nova tecnologia de projeto de sites. Tem melhor aparência. Flui melhor. É mais fácil de navegar e as planilhas são mais fáceis de usar. Uma seção completa de “download” foi acrescentada, de modo que arquivos .PDF podem ser impressos, e planilhas de calibração e qualidade do spray podem ser baixadas do site. Todas as ferramentas que pilotos agrícolas e aplicadores terrestres precisam para ajustar equipamentos com bicos CP estão lá, seja para usar on-line ou para download. O primeiro site da CP® foi projetado na parede do depósito. A empresa tinha clientes fora dos EUA que precisavam de informações sobre os CP® Nozzles mas que, devido a diferenças de fuso horário, não podiam ligar no horário de funcionamento da empresa. Alguns estavam em locais tão remotos que até o fax era impossível. Um website era a perfeita solução 24/7, mas os fundadores da empresa, Bob Evans e Chris Christopher não sabiam o que era a internet ou como ela

Que bico funcionará melhor para você?

150 mph

funcionava. Assim, “páginas” da internet foram desenhadas, impressas e grampeadas na parede do depósito. Barbante era preso com tachinhas em uma página e esticado até outra para mostrar como os “links” deveriam ser. Eles podem não ter se convencido de sua importância, mas os fundadores deixaram o projeto avançar e o site da CP nasceu. O website se mostrou ainda mais importante para o mercado do que se esperava. Ele é usado não só por aplicadores mas também por universidades e instituições de pesquisa nos EUA e em todo o mundo. No novo website, a velocidade foi melhorada porque a tecnologia da web está muito mais sofisticada. As planilhas são mais fáceis de se usar e os resultados aparecem mais rápido. A navegação é mais fácil e o fluxo de uma área para outra é mais lógico. Sair de uma seção para outra não exige um retorno para a página inicial. A seção de download é a novidade mais importante. Todas as tabelas, folhetos de

CP-11TT #25 40° Leque Plano 2.5 lts/min.—40 psi 8,0% abaixo de 200 microns

21,0% abaixo de 200 microns

CP-03 Orificio de 0,125 , 30° Deflector em 0́ 9,27 lts/min. —40 psi

40,5%

Mesmo com a CP! Mantenha seus Bicos e Válvulas CP® em forma. Substitua as vedações e O-rings anualmente.

abaixo de 200 microns

145 mph

6,6

17,6

34,3

140 mph

5,4

14,6

28,8

135 mph

4,4

11,9

23,9

130 mph

3,5

9,6

19,8

125 mph

2,8

7,7

16,3

120 mph

2,3

6,1

13,6

agairupdate.com

A CP® Products Company é afortunada por estar envolvida com um mercado tão vital para a produção agrícola. Nós temos orgulho de estar envolvidos com a aviação agrícola.

MANUTENÇÃO é uma OBRIGAÇÃO!

*Baseado em “Spray Nozzle Models”, USDA ARS AH-726, I. W. Kirk, Southern Plains Agricultural Research Center, College Station, TX, EUA. Ajustes: todos em 40 psi, 19 lts/min.; CP-11TT-ponta 4025, Ângulo Padrão de 8°; CP-09/07-orifício de .125”, 0° de Deflexão; CP-03-orifício de .125” 30° de Deflexão.

52F

A opinião do cliente é importante para a empresa! Se houver coisas que deveriam ser acrescentadas ao website, se uma seção não estiver funcionando corretamente, se houver erros de digitação ou gramática, por favor os informe. As traduções podem ser incorretas. Sugira mudanças onde elas forem necessárias.

Bicos CP são a MELHOR ESCOLHA!

Ou Recém Começando!

CP-07 e CP-09 Orificio de 0,125, Deflector em 0° 9,27 lts/min. —40 psi

seminários e informação de manutenção que a empresa tem para o mercado de aplicação aérea estão em formato .PDF. Imprimilos é fácil. Embora as planilhas de cálculo tenham sido projetadas para uso on-line, elas são mais fáceis de usar se baixadas no seu computador. A Planilha de Calibração criada pelo Dr. Dennis Gardisser pode ser usada tanto com medidas americanas ou métricas. Há um consersor rápido de nós para milhas por hora. Todas as Planilhas de Qualidade de Spray atuais da USDA-ARS estão lá.

Ligue para 00xx 1 866 303-0600 www.cpproductsinc.com


Covington Aircraft Engines Deixe a família Abbott cuidar da parte mais importante da sua aeronave Seu avião não irá muito longe sem um motor bom e confiável. Quando surge a necessidade, você quer colocar-se nas mãos de uma empresa com experiência em revisão e reparação de motores, na verdade, quase 40 anos de experiência. Ainda melhor quando esta empresa continua sendo administrada pela mesma família que a iniciou em meados da década de 70. Covington Aircraft, com sede em Okmulgee, Oklahoma, tem sido uma subsidiária familiar da Abbot Industries desde 1972 e vários membros da família Abbot ainda continuam atendendo os telefones. A equipe de gestão da Covington possui mais de 100 anos de experiência em aviação e ainda segue os quatro princípios básicos estipulados desde a fundação da empresa: integridade, confiabilidade do serviço, qualidade e acessibilidade. Este ano, ela ampliou seus hangares, departamento de peças e área de montagem em aproximadamente 3.717 metros quadrados. Isso dá à empresa a capacidade de disponibilizar peças e lidar eficientemente com a entrada de trabalho, o que reduz o tempo de espera do cliente. Aaron Abbott da Covington Aircraft acredita que grande parte do principal negócio da empresa está em três categorias: aeronaves executivas, agrícolas, missionárias ou trabalho humanitário. Convenientemente localizada perto das principais rodovias interestaduais, a Okmulgee, Oklahoma, aeroporto e Tulsa, Covington Aircraft Engines tem orgulho de fazer o trabalho de revisão do motor da série Pratt & Whitney Canadá PT6A, bem como o Pratt & Whitney R-985 e os motores da aeronave R-1340. Covington chega rapidamente até onde você está para trabalhar no seu motor ou se preferir, o motor pode ser enviado para a fábrica. Covington ainda oferece aos seus clientes uma outra opção: você pode voar seu avião até eles e todo o trabalho será feito por profissionais altamente qualificados. Covington trata suas aeronaves com respeito e cuidado. Todas as aeronaves e motores permanecem em hangares especializados. “Apenas o pessoal qualificado moverá seu avião, e somente se for absolutamente necessário alguém entrará nele”, diz Abbott. A empresa também realiza inspeções anuais, inspeções de 100 horas e a maioria de serviços relacionados com a fuselagem.

Gerente de Operações da Divisão de Turbinas da Covington. “Somos capazes de ter respostas mais rápidas em questões de garantia, porque Pratt &Whitney Canadá nos dá poder para tomar algumas decisões sem a necessidade de envolvê-los, o que nos permite ter as aeronaves em voo mais rapidamente.” “Os clientes confiam mais quando temos o respaldo da Pratt & Whitney”, acrescenta Abbott. Em cada passo do caminho, um representante da Covington está em contato com o proprietário da aeronave, informando-o de diagnósticos, as medidas necessárias que devem ser tomadas, quanto tempo levará o trabalho, custos e assim por diante. Os operadores privados recebem a mesma dedicação que as grandes companhias. Como afirma o website da empresa: “Nosso crescimento se deve ao trabalho de uma aeronave e um cliente de cada vez e não estamos interessados em vendas rápidas. Queremos a sua lealdade e um relacionamento que seja mais que um motor no final do dia.” E continua: Cuidar dos melhores interesses dos nossos clientes não significa que queremos apenas vender algo. Queremos que os nossos clientes sintam-se apreciados.” Antes de usar qualquer peça, Covington oferece testes para verificar a integridade de todas as áreas críticas, utilizando máquinas controladas por computador para os ajustes necessários, retificação e balanceamento. Inspetores de Controle de Qualidade estão no local para supervisionar todas as etapas da revisão, e quando o reparo é concluído, o motor é colocado em funcionamento através da célula de teste da Covington aprovada pela Pratt & Whitney Canadá para assegurar que todos os parâmetros de desempenho foram cumpridos. Não importa se você é dono de apenas um avião ou um diretor de manutenção com muitos aviões sob a sua guarda, a Covington Aircraft possui anos de experiência e a maneira amigável e atenciosa do sudoeste para atendê-lo. Você nunca se sentirá perdido na confusão, nem aquele sujeito importante que é apenas mais um número e não um nome. Sempre haverá alguém para conversar com você e trabalhar dentro de seu orçamento já que as revisões são componentes importantes do seu investimento em aviação “Escrito e aprovado pela revista The AutoPILOT -www. autopilotmagazine.com” Para maiores informações, ligue 918-7568320. www.covingtonaircraft.com

Este ano, a empresa foi indicada como Distribuidora da Pratt & Whitney Canadá e Fábrica Designada para Revisões (DDOF) para os motores da série PT6A. “Esta indicação permite-nos expandir em diferentes mercados, mas também nos dá a capacidade de cuidar dos nossos clientes de forma mais eficaz”, diz David Hamilton, vice-presidente e

Sala de montagem de motores radiais

A Célula de Teste calibrada da Covington para motores Pratt & Whitney Canadá PT6-A

Guia dos Congresso 2013

53 F


AgJunction - SATLOC

Hemisphere GPS vende operação não-agrícola por U$ 15 milhões e muda nome para “AgJunction” HIAWATHA, KS—Hemisphere GPS Inc. fechou definitivamente um acordo para vender os ativos dos negócios associados às suas operações não-agrícolas para a subsidiária canadense da Beijing UniStrong Science & Technology Co. Ltd. (“UniStrong”) por U$ 14.96 milhões. A empresa também anunciou que pretende mudar sua razão social para “AgJunction Inc.”, sujeita à aprovação na reunião anual dos acionistas de 2012, prevista para Maio de 2013.

Oficina Icaro Oficina Ícaro, 40 anos de qualidade. Em novembro de 2013 a Oficina Aeronáutica Ícaro Ltda comemora seus 40 anos de atividades como empresa certificada pelo DAC/ANAC. Porém, a experiência vem de mais longe: 1954, quando foi fundada a Oficina Aeronáutica Ícaro, sempre no mesmo local e endereço. O diretor e proprietário Prof. Paulo Roberto de Abreu lidera uma equipe de profissionais habilitados, experientes e altamente treinados. Eles operam equipamentos, materiais e ferramentas específicas para overhaul em Helices Hartzell, Mc Cauley, Sensenich, Beech e Hamilton Standard; acessórios Starter, alternadores, magnetos, injetoras, governadores e carburadores, além de montagem de mangueiras aeronáuticas.

54F

agairupdate.com

“A decisão de liberar nossas operações não-agrícolas reflete nosso foco nas plataformas centrais necessárias para ampliar nossa liderança em agricultura de precisão”, disse Rick Heiniger, presidente e CEO da Hemisphere GPS. “O resultado é um negócio simplificado, que pode capitalizar com mais eficiência as oportunidades de mercado em expansão na agricultura.” Estão incluídos na venda, os direitos de propriedade intelectual relacionados com as operações não-agrícolas necessárias para apoiar o crescimento contínuo dessas a nível global como as marcas associadas com o “Hemisphere GPS “. A UniStrong pretende nomear as operações adquiridas como Hemisphere GNSS Inc.”. A marca Hemisphere GPS não era parte da identidade agrícola da Companhia.

A marca Hemisphere GPS não era parte da identidade agrícola da Companhia. “Já tendo um relacionamento estabelecido com a UniStrong como um de nossos revendedores fez dessa aliança uma ganhadora para ambas as partes”, declarou o Sr. Heiniger. “Estou muito satisfeito por estar trabalhando junto nesta relação de compartilhamento de tecnologia.”

Nome Corporativo Muda para “AgJunction” A mudança de marca da empresa para “AgJunction” é uma parte integrante da estratégia de concentração dos recursos da empresa nas oportunidades significativas em agricultura de precisão e parte do processo de reestruturação iniciado em setembro de 2012. A empresaa mantém a propriedade de suas patentes-chave e marcas líderes agrícolas, incluindo AgJunction ®, Outback Guidance® e Satloc® que estão entre os nomes mais reconhecidos em agricultura de precisão. Como parte do plano de reestruturação anunciado anteriormente, a empresa concluiu a transição de suas atividades de fabricação baseadas em Calgary para o seu parceiro de produção externa e está encerrando estas atividades a partir de hoje. A transição do escritório principal da empresa para Hiawatha, Kansas continua e o local em Calgary será oficialmente fechado em 31 de maio de 2013.


advertiser index Satloc® G4™

Aero Agricola Santos Dumont Ltda............

Orientação Aérea Avançada

Aero Engines, Inc.......................................... Ag-Nav, Inc. ................................................... AgJunction - SATLOC Division...................... Agrinautics..................................................... Agrotec Tecnologia Agricola ....................... AgSur Aviones...............................................

• Transferência wireless de logs e jobs • Nova base de dados de aviso de obstáculos • Acesso remoto do G4 através da internet • Capacidade de receber arquivos de trabalho da AgSync & Plano de Vôo Online

Novos Recursos: Alternar mapa para tela cheia, teclas de atalho, ferramenta de calculadora, aviso de obstáculos, acesso ao navegador de Internet, suporta laser altímetro, função faixa mais próxima e mais

Air Tractor Inc................................................ Americasul Aeroagrícola Ltda..................... Aravia S. A...................................................... Cascade Aircraft Conversions LLC.............. Central Florida Ag Aero LLC........................ Centro Brasileiro de Bioaeronáutica.......... Covington Aircraft Engines.......................... CP Products Co., Inc..................................... DGPS & Cia.................................................... Dyna Nav Systems, Inc. ............................... Escapamentos João Teclis........................... Flight Grip, LLC.............................................. Flying Tiger Aviation..................................... Frost Flying Inc. ............................................ GE Aviation ................................................... Inquima.......................................................... ITAGRO........................................................... J & C Enterprises, Inc....................................

HQ Dados Instantâneos Push/Pull

Lane Aviation Inc.........................................

• Visualização ao vivo de qualquer aeronave ou recurso

Microspin ......................................................

• Criar, exibir, gerenciar e enviar arquivos de trabalho para qualquer aeronave com o G4

Mid - Continent.............................................

MACBRI McCracken...................................... Microbell Jaboticabla Industria...................

Midwest Turbine Service MTS..................... Motopropulsor..............................................

• Ver, imprimir ou enviar e-mail conforme os mapas de aplicação

Oficina Ícaro Ltda............................... Porto Aero................................................................

• Inserir seção/Distrito/Alcance

Pratt & Whitney Canada.............................. Preferred Airparts........................................ Prime Turbines............................................. Schweiss Bi-fold Doors ............................... Sindag............................................................

O aplicativo móvel HQ está disponível para os dispositivos iPhone® and iPad®. O aplicativo móvel HQ permite acesso instantâneo para rastreamento da aeronave e criação de trabalhos.

SNA................................................................. Spectrum Electrostatic Sprayers................. STOL LTDA..................................................... Sun Air Parts.................................................. Sun Valley Dusting Co.................................. Tennessee Aircraft Co Inc............................ Thrush Aircraft Inc........................................ Transland ...................................................... Travicar Ltda................................................. Tulsa Aircraft Engines.................................. Zanoni Equipamentos..................................

www.AgJunction.com

8444 N. 90th Street, Suite 130 Scottsdale, Arizona 85258 USA

SAT-110A.indd 1

Phone: (480) 348-9919 Toll Free 800-247-3808

4/10/13 11:53 AM


Covington

56F

agairupdate.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.