Herramientas 300-650 mm / 300-650 mm Tools

Page 1

HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

HERRAMIENTAS 300-650mm 300-650mm TOOLS FERRAMENTAS 300-650mm

INNOVATION

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

IN THE

OF SURFACES

2015 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 1

ISO 9001:2008

CERTIFICATED

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 182

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato ADM 300mm Abrasivo Diamantado Metálico (ADM), destinado al calibrado, desbaste y pulido de pavimentos (Hormigón, Mármoles, Terrazos, Granitos y la Piedra en general). Adaptable a todas las máquinas de pavimentos del mercado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avanzado sistema de polvos metálicos homogeneizados en alta concentración de diamante. Incremento de la productividad, debido al mayor rendimiento del “ADM” respecto al abrasivo tradicional, evitando las continuas paradas de máquina. Formulaciones específicas para los diferentes pavimentos a tratar. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Marcaje, individual, informando del grano correspondiente. Ecológico. Venta Unitaria.

EN

300mm ADM Plate Diamond Metallic Abrasive (ADM), designed to calibrate, grind and polish floors ( Concrete, Marble, Terrazzo, Granite and all stones in general). Adaptable to all floor machines on the market. TECHNICAL DATA: Advanced system of homogenized metal powders at high concentration of diamond. Increase productivity due to the increased performance of the “ADM” compared to the traditional abrasive, avoiding the continuous standstill of the machine. Specific formulations for the different floors to be treated. Indefinite storage, remaining stable without changing its properties all the time. Individual marking, reporting the corresponding grain. ecological. Sale per unit.

PT

Prato ADM 300mm Abrasivo Diamantado Metálico (ADM) destinado para calibrar, desbastar e o polido de pavimentos (Cimento, Mármores, Granitos, Baldosas e as Pedras em geral). Adapta-se a todas as máquinas de pavimentos do mercado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avançado sistema de pós metálicos homogeneizados com alta concentração de diamante. Aumento da produtividade, devido ao maior rendimento do “ADM” comparativamente com o abrasivo tradicional, evitando as contínuas paragens de máquina. Diminuição na pressão das cabeças, reduzindo notavelmente o consumo de energia e a sua manutenção. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo. Identificação individual informando sobre o grão correspondente. Ecológico. Venda unitária.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: 5-10-20-40-80-100-120-140-200

Fijación / Coupling / Fixação: SP

Disponibilidad / Avalaible / Dísponivel: Resinado, Normal / Resin, Normal / Resinado, Normal

Dureza / Hardness / Dureza: Terrazo, Granito, Mármol, Hormigón Terrazzo, Granite, Marble, Concrete Terrazo, Granito, Mármore, Concreto

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 2

ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 178

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Disco 430mm Lana de Acero Discos de 430mm de acero trefilado con textura lisa o rizada, destinados a decapar, pulir, abrillantar y cristalizar los pavimentos, con maquinaria rotativa tipo “AliFloor”. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Calidad uniforme, basada en un avanzado proceso de fabricación totalmente automatizado. Su construcción tipo muelle con miles de filamentos afilados, asegura un alto poder de abrasión, con incremento de la productividad y reducción de costes. Estructura abierta y reforzada de máxima calidad, consiguiendo una mayor tenacidad y rendimiento de trabajo, con una densidad mínima. Listo para utilizar directamente en una máquina rotativa tipo “AliFllor”.

EN

430mm Steel Wool Pad 430mm Drawn steel pad with smooth or curly texture, designed to strip, grind, polish and crystallize floors, with rotating machinery “AliFloor” type. TECHNICAL DATA: Uniform quality, based on an advanced fully automated manufacturing process. Its spring-like construction with thousands of sharp filaments, ensures a high power of abrasion, with increased productivity and cost reductions. Open structure and enhanced with the highest quality, achieving a better persistence and work performance, with a minimum density. Prepared to use directly on a rotating machine, “AliFloor”type.

PT

Disco 430mm Lã de Aço Disco de 430mm de aço trefilado com textura lisa ou ondulada, destinado a decapar, polir e cristalizar os pavimentos com máquinas rotativas tipo “Alifloor”. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Qualidade uniforme, baseada num avançado proceso de fabricação totalmente automatizado. Sua construção tipo mola com Miles de filamentos afiados assegura um alto poder de abrasividade, dando um aumento da produtividade e redução dos custos. Estrutura aberta e reforzada de maxima qualidade, conseguindo uma maior tenacidade e rendimento de trabalho com uma densidade miníma. Pronto para ser utilizado diretamente em uma máquina rotativa tipo “ Alifloor”.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Tamaño: Size: Tamanho:

Diámetro / Diameter / Diâmetro: 430 mm 510 mm

Nº2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Muy Gruesa / Very Coarse / Muito Grossa Nº1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruesa / Coarse / Grossa Nº0 . . . . . . . . . . . . . . . . . Fino / Fine / Fina Nº00 . . . . . . . . . . . . . . . . Muy Fina / Very Fine / Muito Fina

Textura / Texture / Textura: Lisa, Rizada / Smooth, Curly / Lisa, Crespo

Descripción: Description: Descrição

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 3

ISO 9001:2008

CERTIFICATED

5

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 183

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Bobina Lana Acero Bobinas de Acero trefilado con textura lisa o rizada, destinadas a decapar, pulir, abrillantar y cristalizar los pavimentos, con maquinaria rotativa tipo “AliFloor” CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Calidad uniforme, basada en un avanzado proceso de fabricación totalmente automatizado. Su construcción tipo muelle con miles de filamentos afilados, asegura un alto poder de abrasión, con incremento de la productividad y reducción de costes. Estructura abierta y reforzada de máxima calidad, consiguiendo una mayor tenacidad y rendimiento de trabajo, con una densidad mínima.

EN

Steel Wool Reel Drawn steel reels with smooth or curly texture, designed to strip, grind, polish and crystallize floors, with rotating machinery “AliFloor” type. TECHNICAL DATA: Uniform quality, based on an advanced fully automated manufacturing process. Its spring-like construction with thousands of sharp filaments, ensures a high power of abrasion, with increased productivity and cost reductions. Open structure and enhanced with the highest quality, achieving a better persistence and work performance, with a minimum density.

PT

Rolo Lã Aço Rolo de aço trefilado com textura lisa ou ondulada, destinado a decapar, polir e cristalizar os pavimentos com máuinas rotativas tipo “Alifloor”. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Qualidade uniforme, baseada num avançado proceso de fabricação totalmente automatizado. Sua construção tipo mola com Miles de filamentos afiados assegura um alto poder de abrasividade, dando um aumento da produtividade e redução dos custos. Estrutura aberta e reforzada de maxima qualidade, conseguindo uma maior tenacidade e rendimento de trabalho com uma densidade miníma.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Descripción: Description: Descrição

Tamaño: Size: Tamanho:

Textura / Texture / Textura: Lisa, Rizada / Smooth, Curly / Lisa, Crespo

Nº2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Muy Gruesa / Very Coarse / Muito Grossa Nº1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruesa / Coarse / Grossa Nº0 . . . . . . . . . . . . . . . . . Fino / Fine / Fina Nº00 . . . . . . . . . . . . . . . . Muy Fina / Very Fine / Muito Fina El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 4

Presentación / Presentation / Apresentação: Bobina de 2,5 Kg Reel of 2,5 Kg Bobina de 2,5 Kg ISO 9001:2008

CERTIFICATED

4

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 316

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Coronas Envejecedoras Cepillo destinado al "Envejecido" de Mármoles, Granitos, Pizarra y a la Piedra en general. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Cepillo con alta concentración de filamento y una flexibilidad ideal consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Velocidad Recomendada: 2.000 r.p.m. Velocidad Máxima: 4.000 r.p.m. Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre materiales duros. Los cepillos LIMPiadores no contienen abrasivo y están destinados a la limpieza de materiales o aplicación de ceras. Los cepillos de acero inoxidable (INOX) son utilizados para eliminar la tierra existente en las fisuras, antes de tratar las superficies con masillas, para que éstas se adhieran perfectamente.

EN

Ageing Wheels Brush designed to obtain "Aged Finishes" on Marble, Granites and other Stone materials.: TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. This brush has a big quantity of filaments and a very good flexibility, getting specific required results and a high performance. Since it has a wide range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror polishing. A "completely" automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Inidividual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. Recommended Speed: 2.000 r.p.m. Maximum Speed: 4.000 r.p.m. All the brushes can be RESIN-COATED to get higher durability on hard materials. The cleaning brushes LIMP do not contain abrasive and are used for cleaning materials or applying waxes. The stainless steel (INOX) filaments are used for cleaning all earth off fissures in Stone before spreading fillers so that these can stick perfectly.

PT

Escova Carbeto Escova destinada para "Envelhecer" Mármores, Granitos, Ardósias e as Pedras em geral. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com carbeto de Silício. A sua alta concentração de filamento garante uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado rendimento. Devido à extensa gama de grãos, é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantindo uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Velocidade Recomendada: 2.000 r.p.m. Velocidade Máxima: 4.000 r.p.m. Todas as Escovas podem ser fornecidas com uma aplicação de RESINA conseguindo assim uma maior duração em materiais duros. As Escovas de LIMPEZA não contêm abrasivo e estão concebidas para à limpeza de materiais ou aplicação de ceras. As Escovas de aço inoxidável (INOX) são utilizadas para eliminar a terra existente nas fissuras, antes de tratar as superfícies com massas plásticas, para que estas colem perfeitamente.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: Resinado / Resin-Coated / Resinado: INOX (acero inoxidable / stainless steel / aço inoxidable) - MIXTO (INOX+36)

Fijación / Coupling / Fixação: SP / MG / VEL

Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal / Resinado, Normal: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000

Diámetro / Diameter / Diâmetro: 300mm 400mm 500mm 600mm 350mm 450mm 550mm ... mm

Normal / Normal / Normal: LIMP

Posibilidad de fabricación en cualquier diámetro Possible production in all diameter Pode ser fabricado em qualquer diâmetro

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 5

ISO 9001:2008

CERTIFICATED

1

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 174

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Coronas Limpiadoras Cepillo destinado a la limpieza de Mármoles, Granitos, Pizarra y a la Piedra en general. Disponibilidad de cualquier diámetro. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Polipropileno. Cepillo con alta concentración de filamento y una flexibilidad ideal consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color. Almacenamiento indefinido.

EN

Cleaning Wheels Brush destined to the cleaning of Marbles, Granites, Slate and all Stone in general. Available in any diameter. TECHNICAL DATA: Nylon and Polipropilene filaments. Brush with high concentration of filaments and an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a very high performance. Production process totally automated assuring an always uniform quality. Individual identification by means of marking and colour code. Unlimited storage.

PT

Escova Limpeza Escova destinada para a Limpeza de Mármores, Granitos, Ardósias e as Pedras em geral. Disponivel em qualquer diâmetro. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon e Diamante. Sua alta concentração de filamentos assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado rendimento. Processo de fabricação "totalmente" automatizado assegurando uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor. Armazenamento indefinido.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Fijación / Coupling / Fixação: SP

Diámetro / Diameter / Diâmetro: 300mm 500mm 350mm 550mm 400mm 600mm 450mm ... mm Posibilidad de fabricación en cualquier diámetro Possible production in all diameter Pode ser fabricado em qualquer diâmetro

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 6

ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 402

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Coronas de Borreguillo Coronas de piel de cordero, destinadas al abrillantado de superficies. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado con piel de cordero. Su construcción interna tipo muelle asegura un contacto permanente con el material. Estructura reforzada en su interior, consiguiendo una mayor consistencia y rendimiento de trabajo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Posibilidad de fabricación en cualquier diámetro.

EN

Woollen Wheels Lambskin wheels, destined for shining and cleaning surfaces. TECHNICAL DATA: Made with lambskin. Its internal construction, spring type, ensures permanent contact with the material. Internally reinforced structure, achieving greater consistency and work performance. Unlimited storage, remaining stable without changing their properties over time. Can be manufactured in any diameter.

PT

Coroas “Borreguillo” Coroas de pele de cordeiro, destinados ao polimento de superfícies. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Feito com pele de cordeiro. A sua construção interna tipo mola assegura um permanente contacto com o material. Estructura reforzada internamente, que atinge uma maior consistência e desempenho no trabalho. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável, sem alterar suas propriedades ao longo do tempo. Pode ser fabricado em qualquer diâmetro.

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Fijación / Coupling / Fixação: SP

Diámetro / Diameter / Diâmetro: 300mm 500mm 350mm 550mm 400mm 600mm 450mm ... mm Posibilidad de fabricación en cualquier diámetro Possible production in all diameter Pode ser fabricado em qualquer diâmetro

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 7

ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 084

1

Unit / Box

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Diámetro / Diameter / Diâmetro: 350 mm 400 mm

Plato Frankfurt 320mm Plato de Acero montado con fijaciones (Colas de Milano) tipo frankfurt, necesario para utilizar todos los productos con esta fijación con maquinaria automática y semiautomática.

EN

Disponible otros diámetros bajo demanda. Available other diameters by request. Disponible otos diámetros bajo demanda.

320mm Frankfurt Plate Steel plate assembled with Frankfurt couplings necessary to use all the products with this coupling on automatic and semi-automatic machinery.

PT

Fijación / Coupling / Fixação: 4 Colas de Milano 4 Colas de Milano

Prato Frankfurt 320mm Prato de Aço montado com fixações Frankfurt de alumínio, necessário para poder utilizar todos os produtos com esse encaixe em máquinas automáticas e semi-automáticas.

HERRAMIENTAS TOOLS

2

HERRAMIENTAS TOOLS

Units / Box

Ref. 086

ES

Ref. 388

Colas de Milano Frankfurt

ES

Repuesto de aluminio, necesario para la fijación de productos con enganche Frankfurt, sobre maquinaria automática o semiautomática.

EN

Frankfurt Coupling

EN

Plastic-Frankfurt Coupling Reinforced plastic support, necessary for the mounting of products with Frankfurt coupling, for automatic or semi-automatic machinery.

Suporte Aluminio Frankfurt

PT

Peça de aluminío para reposição, necessário para a fixação de produtos com encaixe Frankfurt, para máquinas automáticas ou semiautomática.

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

Colas de Milano Plastic-Frankfurt Repuesto de plástico reforzado necesario para la fijación de productos con enganche Frankfurt, sobre maquinaria automática o semiautomática.

Aluminium support, necessary for the mounting of products with Frankfurt coupling, for automatic or semi-automatic machinery.

PT

1

Units / Box

Suporte Plastic-Frankfurt Peça de plástico reforçado para reposição, necessário para a fixação de produtos com encaixe Frankfurt, para máquinas automáticas ou semiautomática.

F13 8

ISO 9001:2008

CERTIFICATED

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 076

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato Abujardador 320mm Plato Abujardador / Arenador muy robusto, provisto de grandes soportes laterales y rodamientos sobre dimensionados, para ser usado en maquinaria automática y semiautomática. Con muy poca presión consigue rápidamente el acabado deseado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema económico de recambios tipo "kit", con posibilidad de automontaje. Rodillos abujardadores con puntas de alto rendimiento. Novedoso acabado arenado mediante rodillos especiales. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.

EN

320mm Bushhammer Plate Very tough Bushhammer / Sandblast plate, equipped with great lateral supports and super dimensioned bearings to be used on automatic and semi-automatic machinery. With very little pressure is quickly obtained the required finish. TECHNICAL DATA: Economic system of spare parts, "kit" type with self assembling possibilities. Bushhammering rollers with high performance points. Novel Sandblast finish by means of special rollers. Antirust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.

PT

Prato Apicoado 320mm Prato “Apicoado”/Areado muito robusto, equipado com grandes suportes laterais e rolamentos sobre dimensionados para ser usado em máquinas automáticas e semi-automáticas. Com muito pouca pressão se consegue rapidamente o acabamento desejado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema econômico de Rolos tipo “Kit” com facilidade para a sua automontagem. Rolos “Apicoados” com pontas de alto rendimento. Novo acabamento Areado atráves de Rolos especiais. Tratamento anti-corrosão. Armazenamento indefinido. Venda Unitária.

Rodillos / Rollers

Ref. 219

Abujardado / Bushhammer / Apicoado

Arenado / Sandblast / Arenado

Muy Basto *

Basto

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Medio

Arenado Basic Basto

Very Coarse *

Coarse

Semi-Standard

Standard

Fine

Plus Sandblast

Fine Basic Sandblast

Medium Basic Sandblast

Coarse Basic Sandblast

Muito Grosso *

Grosso

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Médio

Arenado Basic Basto

* Fabricación bajo pedido / Production by order / Fabricación so pedido

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Acabado / Finish / Terminação: Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine, Sandblast Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 9

Dureza / Hardness / Dureza: Basic, Plus Rodillos / Rollers / Rolos: 6, 8 ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 077

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato Abujardador 350mm Plato Abujardador / Arenador muy robusto, provisto de grandes soportes laterales y rodamientos sobre dimensionados, para ser usado en maquinaria automática y semiautomática. Con muy poca presión consigue rápidamente el acabado deseado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema económico de recambios tipo "kit", con posibilidad de automontaje. Rodillos abujardadores con puntas de alto rendimiento. Novedoso acabado arenado mediante rodillos especiales. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.

EN

350mm Bushhammer Plate Very tough Bushhammer / Sandblast plate, equipped with great lateral supports and super dimensioned bearings to be used on automatic and semi-automatic machinery. With very little pressure is quickly obtained the required finish. TECHNICAL DATA: Economic system of spare parts, "kit" type with self assembling possibilities. Bushhammering rollers with high performance points. Novel Sandblast finish by means of special rollers. Antirust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.

PT

Prato Apicoado 350mm Prato “Apicoado”/Areado muito robusto, equipado com grandes suportes laterais e rolamentos sobre dimensionados para ser usado em máquinas automáticas e semi-automáticas. Com muito pouca pressão se consegue rapidamente o acabamento desejado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema econômico de Rolos tipo “Kit” com facilidade para a sua automontagem. Rolos “Apicoados” com pontas de alto rendimento. Novo acabamento Areado atráves de Rolos especiais. Tratamento anti-corrosão. Armazenamento indefinido. Venda Unitária.

Rodillos / Rollers

Ref. 219

Abujardado / Bushhammer / Apicoado

Arenado / Sandblast / Arenado

Muy Basto *

Basto

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Medio

Arenado Basic Basto

Very Coarse *

Coarse

Semi-Standard

Standard

Fine

Plus Sandblast

Fine Basic Sandblast

Medium Basic Sandblast

Coarse Basic Sandblast

Muito Grosso *

Grosso

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Médio

Arenado Basic Basto

* Fabricación bajo pedido / Production by order / Fabricación so pedido

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Acabado / Finish / Terminação: Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine, Sandblast Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 10

Dureza / Hardness / Dureza: Basic, Plus Rodillos / Rollers / Rolos: 6, 8 ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 078

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato Abujardador 400mm Plato Abujardador / Arenador muy robusto, provisto de grandes soportes laterales y rodamientos sobre dimensionados, para ser usado en maquinaria automática y semiautomática. Con muy poca presión consigue rápidamente el acabado deseado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema económico de recambios tipo "kit", con posibilidad de automontaje. Rodillos abujardadores con puntas de alto rendimiento. Novedoso acabado arenado mediante rodillos especiales. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.

EN

400mm Bushhammer Plate Very tough Bushhammer / Sandblast plate, equipped with great lateral supports and super dimensioned bearings to be used on automatic and semi-automatic machinery. With very little pressure is quickly obtained the required finish. TECHNICAL DATA: Economic system of spare parts, "kit" type with self assembling possibilities. Bushhammering rollers with high performance points. Novel Sandblast finish by means of special rollers. Antirust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.

PT

Prato Apicoado 400mm Prato “Apicoado”/Areado muito robusto, equipado com grandes suportes laterais e rolamentos sobre dimensionados para ser usado em máquinas automáticas e semi-automáticas. Com muito pouca pressão se consegue rapidamente o acabamento desejado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema econômico de Rolos tipo “Kit” com facilidade para a sua automontagem. Rolos “Apicoados” com pontas de alto rendimento. Novo acabamento Areado atráves de Rolos especiais. Tratamento anti-corrosão. Armazenamento indefinido. Venda Unitária.

Rodillos / Rollers

Ref. 219

Abujardado / Bushhammer / Apicoado

Arenado / Sandblast / Arenado

Muy Basto *

Basto

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Medio

Arenado Basic Basto

Very Coarse *

Coarse

Semi-Standard

Standard

Fine

Plus Sandblast

Fine Basic Sandblast

Medium Basic Sandblast

Coarse Basic Sandblast

Muito Grosso *

Grosso

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Médio

Arenado Basic Basto

* Fabricación bajo pedido / Production by order / Fabricación so pedido

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Acabado / Finish / Terminação: Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine, Sandblast Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 11

Dureza / Hardness / Dureza: Basic, Plus Rodillos / Rollers / Rolos: 8, 12 ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 079

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato Abujardador 460mm Plato Abujardador / Arenador muy robusto, provisto de grandes soportes laterales y rodamientos sobre dimensionados, para ser usado en maquinaria automática y semiautomática. Con muy poca presión consigue rápidamente el acabado deseado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema económico de recambios tipo "kit", con posibilidad de automontaje. Rodillos abujardadores con puntas de alto rendimiento. Novedoso acabado arenado mediante rodillos especiales. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.

EN

460mm Bushhammer Plate Very tough Bushhammer / Sandblast plate, equipped with great lateral supports and super dimensioned bearings to be used on automatic and semi-automatic machinery. With very little pressure is quickly obtained the required finish. TECHNICAL DATA: Economic system of spare parts, "kit" type with self assembling possibilities. Bushhammering rollers with high performance points. Novel Sandblast finish by means of special rollers. Antirust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.

PT

Prato Apicoado 460mm Prato “Apicoado”/Areado muito robusto, equipado com grandes suportes laterais e rolamentos sobre dimensionados para ser usado em máquinas automáticas e semi-automáticas. Com muito pouca pressão se consegue rapidamente o acabamento desejado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema econômico de Rolos tipo “Kit” com facilidade para a sua automontagem. Rolos “Apicoados” com pontas de alto rendimento. Novo acabamento Areado atráves de Rolos especiais. Tratamento anti-corrosão. Armazenamento indefinido. Venda Unitária.

Rodillos / Rollers

Ref. 219

Abujardado / Bushhammer / Apicoado

Arenado / Sandblast / Arenado

Muy Basto *

Basto

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Medio

Arenado Basic Basto

Very Coarse *

Coarse

Semi-Standard

Standard

Fine

Plus Sandblast

Fine Basic Sandblast

Medium Basic Sandblast

Coarse Basic Sandblast

Muito Grosso *

Grosso

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Médio

Arenado Basic Basto

* Fabricación bajo pedido / Production by order / Fabricación so pedido

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Acabado / Finish / Terminação: Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine, Sandblast Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 12

Dureza / Hardness / Dureza: Basic, Plus Rodillos / Rollers / Rolos: 8, 12, 16 ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

300-650mm F13

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com

HERRAMIENTAS TOOLS

Ref. 080

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES

Plato Abujardador 500mm Plato Abujardador / Arenador muy robusto, provisto de grandes soportes laterales y rodamientos sobre dimensionados, para ser usado en maquinaria automática y semiautomática. Con muy poca presión consigue rápidamente el acabado deseado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema económico de recambios tipo "kit", con posibilidad de automontaje. Rodillos abujardadores con puntas de alto rendimiento. Novedoso acabado arenado mediante rodillos especiales. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.

EN

500mm Bushhammer Plate Very tough Bushhammer / Sandblast plate, equipped with great lateral supports and super dimensioned bearings to be used on automatic and semi-automatic machinery. With very little pressure is quickly obtained the required finish. TECHNICAL DATA: Economic system of spare parts, "kit" type with self assembling possibilities. Bushhammering rollers with high performance points. Novel Sandblast finish by means of special rollers. Antirust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.

PT

Prato Apicoado 500mm Prato “Apicoado”/Areado muito robusto, equipado com grandes suportes laterais e rolamentos sobre dimensionados para ser usado em máquinas automáticas e semi-automáticas. Com muito pouca pressão se consegue rapidamente o acabamento desejado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Sistema econômico de Rolos tipo “Kit” com facilidade para a sua automontagem. Rolos “Apicoados” com pontas de alto rendimento. Novo acabamento Areado atráves de Rolos especiais. Tratamento anti-corrosão. Armazenamento indefinido. Venda Unitária.

Rodillos / Rollers

Ref. 219

Abujardado / Bushhammer / Apicoado

Arenado / Sandblast / Arenado

Muy Basto *

Basto

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Medio

Arenado Basic Basto

Very Coarse *

Coarse

Semi-Standard

Standard

Fine

Plus Sandblast

Fine Basic Sandblast

Medium Basic Sandblast

Coarse Basic Sandblast

Muito Grosso *

Grosso

Semi-Estándar

Estándar

Fino

Arenado Plus

Arenado Basic Fino

Arenado Basic Médio

Arenado Basic Basto

* Fabricación bajo pedido / Production by order / Fabricación so pedido

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Acabado / Finish / Terminação: Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine, Sandblast Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino, Arenado El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 13

Dureza / Hardness / Dureza: Basic, Plus Rodillos / Rollers / Rolos: 8, 12, 16 ISO 9001:2008

1 CERTIFICATED

Units / Box

Nº Reg: 94Q15899


HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS

®

300-650mm F13

AND

Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com MANUFACREGISTERED ISO TURING PROTECTED 9001:2008 INVENTION SINCE 1993 CERTIFICATED

Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz

ALL AROUND THE W RLD

Visite nuestra Web / Visit our Web http://www.abrasivosalicante.com El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH

F13 14

ISO 9001:2008

CERTIFICATED

Nº Reg: 94Q15899


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.