RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 INNOVATION
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
IN THE
RODILLOS ROLLERS ROLOS
OF SURFACES
2015 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 1
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 101
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo Apomazador Producto destinado al "apomazado" de mármoles, granitos y cerámica. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Específicos para máquinas Breton y Simec con cabezales cilíndricos. Posibilidad de fabricar rodillos apomazadores de otras medidas. Elaborado con fibras sintéticas abrasivas. Su construcción tipo muelle asegura un contacto permanente con el material, eliminando las posibles marcas del abrasivo tradicional. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Venta unitaria.
EN
Pumice-Honing Roller Product destined to “hone” Marbles, Granites and Ceramics. TECHNICAL DATA: Specially for Breton y Simec machines with cylindrical heads. Possibility of producing pumice-honing rollers of other measurements. Produced with synthetic abrasive fibres. Its “spring” type construction assures permanent contact with the material, taking away the possible marks of the traditional abrasive. Storage for unlimited time, being stable without changes in its properties. Individual identification by colour and marking, informing about the corresponding grain. Sale per units.
PT
Rolo “Levigado” Produto destinado ao "Levigado" em mármores, granitos e cerâmica. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Específico para máquinas Breton e Simec com cabeças cilíndricas. Possibilidade de fabricar rolos “Levigado” com outras medidas. Elaborado com fibras sintéticas abrasivas. Sua construção tipo mola assegura um contato permanente com o material, eliminando as possíveis marcas do abrasivo tradicional. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com o passar do tempo. Venda unitaria.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: Corindón / Corundum: 60-100-120-180-320 Carburo de Silicio / Silicon carbide / Carburo de Silicio: 60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
1 F14 2
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 260
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo Envejecedor Cepillos con el más alto poder de "envejecido" sobre Mármoles, Granitos, Pizarras y satinado del Gres Porcelánico. Posibilidad de fabricar rodillos envejecedores de cualquier medida. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Cepillo con alta concentración de filamento y una flexibilidad ideal consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido.
EN
Ageing Roller Rollers with the highest power of “Ageing” used on Marbles, Granites, Slate and glossing of Porcelanic Gres. Possible production of ageing rollers in any measurements. TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Because of its grading of gains, it is possible to obtain from opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. (INOX) filaments are used for cleaning all earth off fissures in Stone before spreading fillers so that these can stick perfectly.
PT
Escova em Rolos Escova com o mais alto poder de "Envelhecido" sobre Mármores, Granitos, Ardósia e o satinado do Gres Porcelânico. Possibilidade de fabricar Escovas em Rolos de qualquer medida. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Escovas com alta concentração de filamento e uma flexibilidade ideal conseguindo assim o efeito desejado e um elevado rendimento. Devido à extensa gama de grãos é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000 LIMP / CLEAN / LIMP
1 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 3
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 374
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo Envejecedor 410x120mm Cepillos con el más alto poder de "envejecido" sobre Mármoles, Granitos, Pizarras y satinado del Gres Porcelánico. Posibilidad de fabricar rodillos envejecedores de cualquier medida. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Cepillo con alta concentración de filamento y una flexibilidad ideal consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido.
EN
410x120mm Ageing Roller Rollers with the highest power of “Ageing” used on Marbles, Granites, Slate and glossing of Porcelanic Gres. Possible production of ageing rollers in any measurements. TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Because of its grading of gains, it is possible to obtain from opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time.
PT
Escova em Rolos 410x120mm Escova com o mais alto poder de "Envelhecido" sobre Mármores, Granitos, Ardósia e o satinado do Gres Porcelânico. Possibilidade de fabricar Escovas em Rolos de qualquer medida. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Escovas com alta concentração de filamento e uma flexibilidade ideal conseguindo assim o efeito desejado e um elevado rendimento. Devido à extensa gama de grãos é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000 LIMP / CLEAN / LIMP
5 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 4
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 130
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Cepillo CNC Cepillo de alto rendimiento, destinado al "Envejecido" de lavabos, pies de ducha,etc., de mármoles y granitos, con maquinaria de control numérico "CNC". Posibilidad de acople a todas las máquinas del mercado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamento abrasivo de Nylon y Carburo de Silicio. Cepillo con alta concentración de filamento y una flexibilidad ideal consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme. Almacenamiento indefinido.
EN
CNC Brush High performance brush, destined to "Ageing" of washbasins, shower base, etc., in marble and granites, with numerical control machinery (CNC). Possible coupling to all machines in the market. TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. This brush has a big quantity of filaments and a very good flexibility getting specific required results and a high increase of productivity. Since it has a wide range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A "completely" automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Storage for unlimited time.
PT
Escova CNC Escovas de alto rendimiento, destinado a "Envelhecimento" de lavabos, pés do chuveiro, etc., de mármores e granitos, com máquinas de controle numérico "CNC". Possibilidade de acoplar a todas as máquinas do mercado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Escovas com alta concentração de filamento e uma flexibilidade ideal conseguindo assim o efeito desejado e um elevado rendimento. Devido à extensa gama de grãos é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantindo assim uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000 LIMP / CLEAN / LIMP
Fijación / Coupling / Fixação: SP / MG / VEL
1 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 5
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 109
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo ADM Abrasivo Diamantado Metálico (ADM), destinado al Desbaste y Pulido de los bordes internos o externos de Mármoles, Granitos y la Piedra en general. Precisa aporte de agua como refrigerante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Calidad uniforme, basada en un novedoso sistema con alta concentración de diamante, soldado al vacío mediante proceso de fabricación automatizado. Alto poder de abrasión con incremento de la productividad y reducción de costes, debido al mayor rendimiento del rodillo “ADM” respecto al abrasivo o copa tradicional. Mediante su adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral es posible su uso tanto en máquina manual como en CNC. Cambio rápido de rodillo mediante su enganche tipo Espiral. Ventajas económicas respecto a otros sistemas, al incorporar un núcleo expansivo reutilizable, separado del rodillo diamantado. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Velocidad Recomendada: 2.500 - 3.000 r.p.m. Velocidad Máxima: 4.000 r.p.m.
EN
ADM Drum Diamond Metallic Abrasive (ADM) designed to Grind and Polish interior and exterior edges of Marbles, Granites and Stone in general. It needs water for cooling. TECHNICAL DATA: Uniform quality, based on a novel system with high concentration of diamond, brazed by means of automated production. High abrasive power with production increase and cost reduction, due to the higher performance of the "ADM" Drum compared to the traditional abrasive or cup. By means of its Adaptor (M14 - 1/2"Gas) / Spiral it is possible to use it on both manual and CNC machine. Quick change of Drum by means of its Spiral coupling. Economical advantages compared to others systems, by including a reusable Spiral Expanding Rubber Drum, separed from the Diamond Drum. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Unlimited storage time, being stable without changes in its properties. Recommended Speed: 2.500 - 3.000 r.p.m. Maximum Speed: 4.000 r.p.m.
PT
Rolo ADM Abrasivo Diamantado Metálico (ADM), destinado ao Desbaste e Polido dos cantos internos ou externos de Mármores, Granitos e as Pedras em geral. Necessita de água como apoio a refrigeração. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Qualidade uniforme, baseada num novo sistema com alta concentração de diamante, soldado ao vazio mediante um processo de fabricação automatizado. Alto poder de abrasividade com aumento da produtividade e redução de custos, devido ao maior rendimento do rolo “ADM” em respeito ao abrasivo ou copa tradicional. Através do seu adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral é possível seu uso tanto em máquinas manuais como em CNC. Mudança rápida dos rolos através do seu encaixe tipo Espiral. Vantagens económicas em respeito a outros sistemas, ao incorporar um núcleo expansivo reutilizável, separado do rolo diamantado. Identificação individual marcação e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com o passar do tempo. Velocidade Recomendada: 2.500 - 3.000 r.p.m. Velocidade Máxima: 4.000 r.p.m.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Diámetro Diameter Diâmetro: 76 mm
Ancho Width Largura: 40 mm
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
Grano Grain Grão:
50-100
F14 6
Fijación Coupling Fixação: SPL
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
1
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 108
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo ADR Seco Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR), destinado al Pulido y Abrillantado de los bordes internos o externos de Mármoles, Granitos y la Piedra en general. Capaz de conseguir la más alta calidad sin aporte de agua. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Calidad uniforme, basada en un avanzado sistema de resinas técnicas homogeneizadas en alta concentración de diamante, mediante proceso de fabricación automatizado. Incremento de la productividad y reducción de costes, debido al mayor rendimiento del rodillo “ADR” respecto al abrasivo tradicional. Mediante su adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral es posible su uso tanto en máquina manual como en CNC. Cambio rápido de rodillo mediante su enganche tipo Espiral. Ventajas económicas respecto a otros sistemas, al incorporar un núcleo expansivo reutilizable, separado del rodillo diamantado. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Velocidad recomendada:2500 - 3000 r.p.m. Velocidad máxima: 4000 r.p.m.
EN
ADR Dry Drum Diamond Resined Abrasive (ADR) designed to Polish and Shine the interior and exterior edges of Marbles, Granites and Stone in general. Able to achieve the best quality with no need of water. TECHNICAL DATA: Uniform quality, based on a advanced system of technical homogenized resins in high diamond concentration, by means of automated production. Production increase and cost reduction, due to the higher performance of the "ADR" Drum compared to the traditional abrasive. By means of its Adaptor (M14 - 1/2"Gas) / Spiral it is possible to use it on both manual and CNC machine. Quick change of Drum by means of its Spiral coupling. Economical advantages compared to others systems, by including a reusable Spiral Expanding Rubber Drum, separed from the Diamond Drum. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Unlimited storage time, being stable without changes in its properties. Recommended Speed: 2.500 - 3.000 r.p.m. Maximum Speed: 4.000 r.p.m.
PT
Rolo ADR Seco Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR), destinado ao Polido e ao Brilho dos cantos internos ou externos de Mármores, Granitos e as Pedras em geral. Capaz de conseguir a mais alta qualidade sem o apoio de água. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Qualidade uniforme, baseada num novo sistema com alta concentração de diamante, soldado ao vazio mediante um processo de fabricação automatizado. Alto poder de abrasividade com aumento da produtividade e redução de custos, devido ao maior rendimento do rolo “ADR” em respeito ao abrasivo ou copa tradicional. Através do seu adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral é possível seu uso tanto em máquinas manuais como em CNC. Mudança rápida dos rolos através do seu encaixe tipo Espiral. Vantagens económicas em respeito a outros sistemas, ao incorporar um núcleo expansivo reutilizável, separado do rolo diamantado. Identificação individual marcação e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com o passar do tempo. Velocidade Recomendada: 2.500 - 3.000 r.p.m. Velocidade Máxima: 4.000 r.p.m.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Diámetro Diameter Diâmetro: 76 mm
Ancho Width Largura: 40 mm
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
Grano Grain Grão:
50-100-200-400 800-1500-3000 Brillo / Shine / Brilho
F14 7
Fijación Coupling Fixação: M14-1/2” Gas
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
1
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 108
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Rodillo ADR Húmedo Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR), destinado al Pulido y Abrillantado de los bordes internos o externos de Mármoles, Granitos y la Piedra en general. Precisa aporte de agua como refrigerante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Calidad uniforme, basada en un avanzado sistema de resinas técnicas homogeneizadas en alta concentración de diamante, mediante proceso de fabricación automatizado. Incremento de la productividad y reducción de costes, debido al mayor rendimiento del rodillo “ADR” respecto al abrasivo tradicional. Mediante su adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral es posible su uso tanto en máquina manual como en CNC. Cambio rápido de rodillo mediante su enganche tipo Espiral. Ventajas económicas respecto a otros sistemas, al incorporar un núcleo expansivo reutilizable, separado del rodillo diamantado. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Velocidad Recomendada: 2.500 - 3000 r.p.m. Velocidad Máxima: 4.000 r.p.m.
EN
ADR Wet Drum Diamond Resined Abrasive (ADR) designed to Polish and Shine the interior and exterior edges of Marbles, Granites and Stone in general. It needs water for cooling. TECHNICAL DATA: Uniform quality, based on a advanced system of technical resins homogenized in high concentration of diamond, by means of automated production. Production increase and cost reduction, due to the higher performance of the "ADR" Drum compared to the traditional abrasive. By means of its Adaptor (M14 - 1/2"Gas) / Spiral it is possible to use it on both manual and CNC machine. Quick change of Drum by means of its Spiral coupling. Economical advantages compared to others systems, by including a reusable Spiral Expanding Rubber Drum, separed from the Diamond Drum. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Unlimited storage time, being stable without changes in its properties. Recommended Speed: 2.500 - 3.000 r.p.m. Maximum Speed: 4.000 r.p.m.
PT
Rolo ADR Água Abrasivo Diamantado Resinóide (ADR), destinado ao Polido e ao Brilho dos cantos internos ou externos de Mármores, Granitos e as Pedras em geral. Necessita de água como apoio a refrigeração. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Qualidade uniforme, baseada num novo sistema com alta concentração de diamante, soldado ao vazio mediante um processo de fabricação automatizado. Aumento da produtividade e redução de custos, devido ao maior rendimento do rolo “ADR” em respeito ao abrasivo ou copa tradicional. Através do seu adaptador (M14 - 1/2"Gas) / Espiral é possível seu uso tanto em máquinas manuais como em CNC. Mudança rápida dos rolos através do seu encaixe tipo Espiral. Vantagens econômicas em respeito a outros sistemas, ao incorporar um núcleo expansivo reutilizável, separado do rolo diamantado. Identificação individual marcação e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com o passar do tempo. Velocidade Recomendada: 2.500 - 3.000 r.p.m. Velocidade Máxima: 4.000 r.p.m.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Diámetro Diameter Diâmetro: 82 mm
Ancho Width Largura: 41 mm
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
Grano Grain Grão:
50-100-200-400 800-1500-3000 Brillo / Shine / Brilho
F14 8
Fijación Coupling Fixação: M14-1/2” Gas
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
1
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 253
Núcleo Rodillo Espiral / Goma Núcleo de goma necesario para formar un cuerpo sólido con los rodillos ADR y poder así engancharlos rápidamente con la máquina, mediante el Adaptador (M14-1/2"Gas)/Espiral. Su encastre con los rodillos es muy sencillo, resultando una solución económica y fiable, debido a la reutilización de los núcleos a la hora de sustituir los rodillos.
EN
Spiral Expanding Rubber Drum Rubber Drum necessary to make up a solid element together with the ADR Drums, in order to fix them quickly to the machine, by means of the Adaptor (M14-1/2"Gas)/Spiral. Its coupling with the ADM and ADR Drums is quite easy, resulting an economical and trustable solution, due to the reusability of the Rubber Drums when it is necessary to replace the ADM or ADR Drums.
PT
Núcleo Rolo Espiral / Goma Núcleo de goma necesario para formar un cuerpo sólido con los rodillos ADR y poder así engancharlos rápidamente con la máquina, mediante el Adaptador (M14-1/2"Gas)/Espiral. Su encastre con los rodillos es muy sencillo, resultando una solución económica y fiable, debido a la reutilización de los núcleos a la hora de sustituir los rodillos.
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
1
Units /Box
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 254
Adaptador (M14-1/2"Gas)/Espiral Adaptador necesario para la fijación de los rodillos ADM y ADR a las máquinas CNC así como a las portátiles tipo Aliporta, mediante su rosca externa 1/2"Gas o la interna M14 respectivamente. Su enganche en espiral permite cambiar rápidamente de rodillo y continuar con el proceso de pulido.
EN
Adaptor (M14-1/2"Gas)/Spiral Adaptor necessary to fix the ADM and ADR Drums to the CNC machines, as well as to the portable machines, such as the "Aliporta", by means of the exterior thread (1/2"Gas) or the interior one (M14). Its spiral coupling permits to change the Drum quickly and to continue with the Polish process.
PT
Adaptador (M14-1/2"Gas)/Espiral Adaptador necesario para la fijación de los rodillos ADM y ADR a las máquinas CNC así como a las portátiles tipo Aliporta, mediante su rosca externa 1/2"Gas o la interna M14 respectivamente. Su enganche en espiral permite cambiar rápidamente de rodillo y continuar con el proceso de pulido.
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
1
Units /Box
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 255
Adaptador M14/(1/2"Gas-rosca M14) Adaptador necesario para el uso de útiles con enganche M14 en maquinaria CNC que disponen de enganche 1/2"Gas.
EN
Adaptor M14/(1/2"Gas-M14 Thread) Adaptor necessary to use tools with M14 coupling, on CNC machinery having 1/2"Gas coupling.
PT
Adaptador M14/(1/2"Gas-rosca M14) Adaptador necesario para el uso de útiles con enganche M14 en maquinaria CNC que disponen de enganche 1/2"Gas.
1 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 9
ISO 9001:2008
Units /Box
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 083
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Alineador Rodillo alineador muy robusto, destinado a ser utilizado en cortadora disco puente. Posibilidad de fabricar medidas especiales para otro tipo de maquinaria. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construcción económica, con puntas de alto rendimiento. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.
EN
Linear Roller Very tough linear roller, designed for use in bridge cutting machine. Possibility of making special measures for other machinery. TECHNICAL DATA: Economic construction with high performance points. Anti-rust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.
PT
Lineador Rolo Lineador muito robusto, distinado a ser utilizado na cortadora de disco ponte. Possibilidade de fabricar medidas especiais para outro tipo de máquinas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construção econômica, com pontas de alto rendimento. Tratamento anticorrosão. Almazenamento indefinido. Venda unitaria.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Medidas / Measurements / Medidas: 325 x 60 mm 325 x 120 mm
Eje / Axle / Eixo: 50-60 mm
Posibilidad de fabricar medidas especiales y sistemas con puntas roscadas bajo demanda. Possibility of producing special measurements and screwed tip systems, on demand. Possibilidade de fabricar tamanhos especiais e sistemas com pontas roscadas sob demanda.
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 10
1 ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 359
Ref. 360 Puntas roscadas intercambiables Exchangeable Screwed Tip Ponta roscada intercambiáveis
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Alineador Punta Roscada Rodillo alineador muy robusto, destinado a ser utilizado en cortadora disco puente. Posibilidad de fabricar medidas especiales para otro tipo de maquinaria. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construcción mediante puntas roscadas intercambiables de alto rendimiento, que pueden suministrarse sueltas como recambio posterior. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.
EN
Screwed Tip Linear Roller Very tough linear roller, designed for use in bridge cutting machine. Possibility of making special measures for other machinery. TECHNICAL DATA: Construction with high performance removable screwed points. Points available as spare parts. Anti-rust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.
PT
Lineador Ponta Roscada Rolo Lineador muito robusto, distinado a ser utilizado na cortadora de disco ponte. Possibilidade de fabricar medidas especiais para outro tipo de máquinas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construção com pontas rosca intercambiáveis de alto rendimento, que podem ser vendidas como partes posteriormente. Tratamento anticorrosão. Almazenamento indefinido. Venda unitaria.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Medidas / Measurements / Medidas: 325 x 60 mm (96 Puntas/Tips/Ponta) 325 x 120 mm (208 Puntas/Tips/Ponta)
Eje / Axle / Eixo: 50-60 mm
Posibilidad de fabricar medidas especiales y sistemas con puntas roscadas bajo demanda. Possibility of producing special measurements and screwed tip systems, on demand. Possibilidade de fabricar tamanhos especiais e sistemas com pontas roscadas sob demanda.
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 11
1 ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 375
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Alineador Arenador Rodillo alineador arenador muy robusto, destinado a ser utilizado en cortadora disco puente. Posibilidad de fabricar medidas especiales para otro tipo de maquinaria. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construcción económica, con puntas irregulares de alto rendimiento. Tratamiento anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.
EN
Linear Sandblast Roller Very tough linear sandblast roller, designed for use in bridge cutting machine. Possibility of making special measures for other machinery. TECHNICAL DATA: Economic construction with high performance irregular points. Anti-rust treatment. Unlimited storage time. Sold by units.
PT
Lineador Arenador Rolo lineador arenador muito robusto, distinado a ser utilizado na cortadora de disco ponte. Possibilidade de fabricar medidas especiais para outro tipo de máquinas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Construção econômica, com pontas irregulares de alto rendimento. Tratamento anticorrosão. Almazenamento indefinido. Venda unitaria.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Medidas / Measurements / Medidas: 325 x 60 mm 325 x 120 mm
Eje / Axle / Eixo: 50-60 mm
1 El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 12
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS TOOLS
Ref. 194
SYSTEM ROLLER DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO ES
Novedoso sistema multi-herramienta de alto rendimiento para ser utilizado con cualquier máquina portátil tipo “Aliporta”, sobre todo tipo de Piedra naturales o aglomeradas. Además, mediante la guía opcional, es posible realizar bandas antideslizantes de una manera rápida y precisa, consiguiendo diferentes terminaciones si se utiliza un sistema multi-disco, un sistema lineal o un sistema de fresado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Robusto sistema multi-herramienta con un peso mínimo, y libre de molestas vibraciones. Novedosa protección universal flotante, válida para todas las máquinas tipo “Aliporta” mediante enganche universal M14. Innovador sistema de tracción tipo “trébol”, diseñado para facilitar el cambio de herramienta. Profundidad de trabajo regulable, con doble estructura antimarcas. Sistema de guía multi-rregulable con rodamientos de nylon anti-marcas. Tubo de aspiración de polvo integrado en la protección. Tratamiento ant-idesgaste y protección anti-corrosión. Invención registrada y protegida.
EN
New high performance multi-tool sytem to be used with any portable machine type “Aliporta”, on all types of natural stone or agglomerates. By means of the optional guide, it is possible achieving anti-slipping bands in a quick and precise manner, obtaining different finishes if using either the multi-disc system, the linear system or a drill system. TECHNICAL DATA: Tough multi-tool system with minimum weight, and free of annoying vibrations. New universal floating protection, valid for all machines with universal M14 coupling. Innovative traction system “clover” type, designed to facilitate tool change. Working depth adjustable, with double anti-mark structure. Multi-adjustable guide system with anti-mark nylon bearings. Vacuum dust tube integrated in the protection. Antiwear treatment and anticorrosion protection. Registered and protected invention.
PT
Novo sistema multi-ferramenta de alto rendimento para ser utilizado com qualquer máquina portátil tipo “Aliporta”, sobre tudo nos tipos de Pedra naturais ou aglomerados. Ainda, através de uma guia opcional, é possível realizar faixas anti-deslizantes de uma maneira rápida e precisa, conseguindo assim diferentes terminações se utilizando um sistema multi-disco, um sistema lineal ou um sistema de fresa. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Robusto sistema multi-ferramenta com um peso mínimo, e livre das incomodas vibrações. Nova proteção universal flutuante, válida para todas as máquinas tipo “Aliporta” através do encaixe universal M14. Inovador sistema de tração tipo “trevo”, desenhado para facilitar a mudança da ferramenta. Profundidade do trabalho regulável, com dupla estrutura anti-marcas. Sistema de guias multi-regulavel com rolamentos de nylon anti-marcas. Tubo de aspiração de pó integrado na proteção. Tratamento anti-desgaste e proteção anti-corrosão. Invenção registrada e protegida.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA Grano / Grain / Grão: Apomazador / Pumice-Honing / Levigado: Corindón / Corundum / Corindín : 320 Carburo de Silicio / Silicom Carbride / Carburo Silicio: 120-180-320-600
Fijación Coupling Fixação: M14
Envejecedor / Ageing / Envelhecimento: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000 Envejecedor Diamantado / Diamond Ageing / Envelhecimento Diamante: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1500-1800-3000-3500-6000
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 13
ISO 9001:2008
1 CERTIFICATED
Units / Box
Nº Reg: 94Q15899
RODILLOS / ROLLERS / ROLOS F14 Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · info@abrasivosalicante.com · www.abrasivosalicante.com
ES
La gran variedad de rodillos disponibles, le permiten conseguir desde acabados tradicionales (PULIDO, ENVEJECIDO, APOMAZADO, ABUJARDADO, ETC ) hasta novedosas terminaciones (ALINEADO IRREGULAR O RECTILÍNEO, LABRADO, ABUJARDADO FUGAZ, ETC)
EN
The great variety of available rollers, allows to obtain from traditional finishes (POLISHED, AGED, HONED, BUSHHAMMERED, ETC) to novel finishes (IRREGULAR LINED OR RECTILINED, PLOUGHED, BUSHHAMMER START, ETC)
PT
A grande variedade de rolos disponiveis , permite conseguir varios tipos de acabamentos tradicionais (POLIDO, ENVELHECIDO, LEVIGADO, APICOADO, ETC) até os novos acabamentos (RISCADO IRREGULAR OU REGULAR, LAVRADO, APICOADO GROSSO, ETC)
HERRAMIENTAS / TOOLS / FERRAMENTAS
1
8
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
3.000
3.000
3.000
3.000
2
Ref. 19470
5
SYSTEM ROLLER
3
Ref. 19465
4
Ref. 19466
Ref. 19471
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
7.000
7.000
7.000
6
Ref. 19467
7
Ref. 19468
Ref. 19463
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
R.P.M. Max.
3.000
3.000
3.000
3.000
3.000
Ref. 1947000
9
10
Ref. 19461
Ref. 194
11
Ref. 194
13
Ref. 257
12
Ref. 194
1 Poly / Poly / Poly 2 Alineador / Linear / Alineador 3 Alineador 40mm / 40mm Linear / Alineador 40mm 4 Irregular / Irregular / Irregular (Fine | Medium | Coarse) 5 Multidisco / Multidisc / Multidisco 6 Multidisco 40mm / 40mm Multidisc / Multidisco 40mm
14
Ref. 256
7 Fresadora 40mm / 40mm Drill / Fresadora 40mm 8 Fieltro / Felt / Feltro 9 Algodón / Cotton / Algodão 10 Apomazador / Pumice-Honing / Levigado 11 Envejecedor / Ageing / Envelhecimento
13 Guías / Guides / Guías
12 Envejecedor Diamantado / Diamond Ageing
14 Protección / Protection / Proteção
Envelhecimento Diamante El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F14 14
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899